All language subtitles for Silk.2011.-.S03E03.-.Heavy.Metal.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Ghost_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,335 --> 00:00:06,736 - This is Amy, the new pupil. - Hi. 2 00:00:06,771 --> 00:00:08,399 Billy's going to be here forever. 3 00:00:08,439 --> 00:00:10,965 And it's going to be John or Harriet, not you. 4 00:00:11,009 --> 00:00:13,740 I'll leave you here with your family. 5 00:00:13,778 --> 00:00:15,576 I can't be only a lawyer, Clive. 6 00:00:15,613 --> 00:00:17,775 - But, Martha... - Will you just leave me alone?! 7 00:00:17,815 --> 00:00:19,059 - It leaked. - But how did it get out? 8 00:00:19,083 --> 00:00:20,881 I don't care! 9 00:00:20,918 --> 00:00:22,819 You are this close to extinction. 10 00:00:22,854 --> 00:00:24,736 I'm the only reason that you're allowed to 11 00:00:24,760 --> 00:00:26,757 carry on existing, so get used to me, Billy. 12 00:00:26,791 --> 00:00:28,384 Your clients come first, 13 00:00:28,426 --> 00:00:30,137 but where are they, Martha? Here with you now? 14 00:00:30,161 --> 00:00:32,221 Word has it Alan Cowdrey's heading upstairs. 15 00:00:32,263 --> 00:00:34,255 There'll be a vacancy for Head of Chambers. 16 00:01:04,328 --> 00:01:08,265 No, I totally disagree. Cases like this exemplify the need 17 00:01:08,299 --> 00:01:10,234 for a change in the law. 18 00:01:10,268 --> 00:01:12,430 The rights of the individual to choose 19 00:01:12,470 --> 00:01:17,306 the circumstances of their own death is a human-rights issue. 20 00:01:17,341 --> 00:01:20,402 Sarah Stephens deserves our sympathy, not our censure. 21 00:01:20,445 --> 00:01:22,311 Thanks. 22 00:01:22,346 --> 00:01:24,042 She'll meet you there in an hour. 23 00:01:26,551 --> 00:01:29,487 Get your mate from Sunday League one from me, will you? 24 00:01:29,520 --> 00:01:31,682 Ah, where you been, Jakey boy? 25 00:01:31,722 --> 00:01:35,921 Day's already been seized, strip-searched and sentenced. 26 00:01:35,960 --> 00:01:40,796 Ran into Toby from Finlay Fraser. Persuaded him to put these... our way. 27 00:01:40,832 --> 00:01:42,460 - What are they? - Remands. 28 00:01:42,500 --> 00:01:44,059 - Court? - Balham. 29 00:01:44,102 --> 00:01:46,799 And what type of court is Balham, Jake? 30 00:01:46,838 --> 00:01:48,033 Youth court. 31 00:01:48,072 --> 00:01:49,734 Baby food. 32 00:01:49,774 --> 00:01:52,539 John, give Russell at Shepherd Row a call 33 00:01:52,577 --> 00:01:54,705 and tell him we've got some returns coming his way. 34 00:01:54,745 --> 00:01:58,147 Walk 'em over, would you, Jake? Good boy. 35 00:01:58,182 --> 00:02:00,456 So will you let them know I'll leave myself free 36 00:02:00,480 --> 00:02:02,586 for the six o'clock and ten o'clock as well? 37 00:02:02,620 --> 00:02:03,644 Thanks. 38 00:02:03,688 --> 00:02:04,348 Taxi! 39 00:02:04,388 --> 00:02:07,501 Does she really think giving interviews on our doorstep is going to intimidate us 40 00:02:07,525 --> 00:02:09,994 - into not prosecuting her client? - The opposite. 41 00:02:10,027 --> 00:02:12,724 She's delighted we're prosecuting Sarah Stephens. 42 00:02:12,763 --> 00:02:14,908 She gets to talk to the world about her favourite subject, 43 00:02:14,932 --> 00:02:17,868 whilst fighting for a woman she believes in 44 00:02:17,902 --> 00:02:20,114 in a case that she thinks could force a change in the law. 45 00:02:20,138 --> 00:02:21,106 - A test case. - Yes, 46 00:02:21,139 --> 00:02:23,684 with the press and Parliament shining a great big spotlight on it. 47 00:02:23,708 --> 00:02:26,735 - And you. - Us. 48 00:02:26,777 --> 00:02:28,302 Us. 49 00:02:28,346 --> 00:02:30,542 She'll have chosen her battle ground carefully. 50 00:02:30,581 --> 00:02:31,173 Of course. 51 00:02:31,215 --> 00:02:34,652 But it's bigger than Aisha Wiseman, a case like this. 52 00:02:34,685 --> 00:02:36,620 It's why we do what we do. 53 00:02:37,688 --> 00:02:39,714 It's humbling, really. 54 00:02:39,757 --> 00:02:42,192 To be part of an argument as important as this. 55 00:02:51,936 --> 00:02:54,132 Returns from Shoe Lane. 56 00:02:56,874 --> 00:02:58,638 Jake? 57 00:02:58,676 --> 00:03:00,042 Jake Milner? 58 00:03:06,117 --> 00:03:07,449 Baroness. 59 00:03:11,355 --> 00:03:14,587 The CPS only confirmed the murder charge this morning. 60 00:03:14,625 --> 00:03:17,390 - You know me, Aisha. - Oh, I know you, Billy. 61 00:03:17,428 --> 00:03:19,158 First out of the traps. 62 00:03:19,197 --> 00:03:21,689 Well, I knew it wasn't my body you were after. 63 00:03:21,732 --> 00:03:24,896 Although... there was a time... 64 00:03:24,936 --> 00:03:28,031 Was? 65 00:03:28,072 --> 00:03:31,338 Uncle Billy still using you as his errand boy? 66 00:03:31,375 --> 00:03:32,809 Finlay Fraser? 67 00:03:32,843 --> 00:03:34,436 Nice. 68 00:03:34,478 --> 00:03:36,003 It's baby food. 69 00:03:36,047 --> 00:03:38,448 But baby criminals turn into big criminals, 70 00:03:38,482 --> 00:03:42,476 and... well, clerking is all about playing the long game, wouldn't you say, Jake? 71 00:03:43,888 --> 00:03:46,551 Yeah, absolutely. 72 00:03:46,591 --> 00:03:48,457 Tell you what, 73 00:03:48,492 --> 00:03:50,085 you fancy a spot of breakfast? 74 00:03:51,229 --> 00:03:53,494 Ah... 75 00:03:53,531 --> 00:03:55,830 I best... be off. 76 00:03:55,866 --> 00:03:57,027 Here. 77 00:03:58,369 --> 00:04:01,032 In case you turn up any more work Uncle Billy doesn't want. 78 00:04:03,007 --> 00:04:07,502 Why is this one so important to you? Your boy's prosecuting, isn't he? 79 00:04:07,545 --> 00:04:10,310 Sympathy for a family torn apart by tragedy. 80 00:04:10,348 --> 00:04:12,817 Not going soft in your old age, are you, Billy? 81 00:04:12,850 --> 00:04:14,910 No, I'm still as hard as I always was, Aisha, 82 00:04:14,952 --> 00:04:18,445 but I've got this new practice manager who's very into marketing, 83 00:04:18,489 --> 00:04:20,685 and you are box-office gold. 84 00:04:20,725 --> 00:04:22,250 More like UK Gold. 85 00:04:23,527 --> 00:04:26,361 I always thought you were a great loss to Parliament, Billy. 86 00:04:26,397 --> 00:04:29,367 I can just see you whipping the backbenchers into voting 87 00:04:29,400 --> 00:04:30,800 for some illegal war 88 00:04:30,835 --> 00:04:33,498 without them ever quite knowing what they were voting for. 89 00:04:35,506 --> 00:04:39,068 Straight up, no bollocks, 90 00:04:39,110 --> 00:04:42,103 you need someone who's going to fight for you all the way. 91 00:04:42,146 --> 00:04:44,342 Get your client off, get you a landmark decision 92 00:04:44,382 --> 00:04:45,941 and a lead on Newsnight. 93 00:04:45,983 --> 00:04:47,918 I've got just the silk for you. 94 00:04:47,952 --> 00:04:50,888 She's a cross between Mother Teresa, Martin Luther King 95 00:04:50,921 --> 00:04:52,514 and a small Rottweiler. 96 00:04:52,556 --> 00:04:53,649 I thought that was me. 97 00:04:54,892 --> 00:04:56,292 What's her name? 98 00:04:58,729 --> 00:05:00,391 Shakespeare was here. 99 00:05:02,166 --> 00:05:04,067 And Elizabeth I. 100 00:05:08,039 --> 00:05:11,237 You have lots in common, you and Elizabeth. 101 00:05:11,275 --> 00:05:12,675 Brave, strong... 102 00:05:12,710 --> 00:05:13,939 - Pale. - Pale. 103 00:05:13,978 --> 00:05:16,743 - Surrounded by men. - Surrounded by men. 104 00:05:18,215 --> 00:05:19,683 Saying no to all of them. 105 00:05:23,654 --> 00:05:24,952 What do you want, Clive? 106 00:05:33,664 --> 00:05:35,565 You know I'm prosecuting Sarah Stephens? 107 00:05:38,536 --> 00:05:40,198 Right. 108 00:05:40,237 --> 00:05:43,469 She admits to giving her tetraplegic daughter a fatal overdose, 109 00:05:43,507 --> 00:05:45,703 but there's no evidence to suggest she wanted to die. 110 00:05:45,743 --> 00:05:48,804 In fact, it looks likes the contrary. 111 00:05:48,846 --> 00:05:51,577 Well, would she plead to assisted suicide? 112 00:05:51,615 --> 00:05:53,481 We're not offering a deal. 113 00:05:53,517 --> 00:05:55,281 It's murder. 114 00:05:55,319 --> 00:05:57,311 There's clear intent to take a life. 115 00:05:59,623 --> 00:06:02,457 You can argue about an individual's right to die, 116 00:06:02,493 --> 00:06:04,428 but not putting murder on the indictment here 117 00:06:04,462 --> 00:06:06,328 would send a huge message. 118 00:06:06,364 --> 00:06:08,833 It could open the floodgates to anyone who wants to... 119 00:06:08,866 --> 00:06:11,028 finish off a burdensome relative. 120 00:06:12,069 --> 00:06:14,595 We, the law, 121 00:06:14,638 --> 00:06:16,163 can't allow that to happen. 122 00:06:23,047 --> 00:06:24,948 It's going to be tough on me, Marth. 123 00:06:26,384 --> 00:06:28,148 The whole thing's just... 124 00:06:28,185 --> 00:06:29,448 tragic. 125 00:06:32,623 --> 00:06:33,989 A life not lived. 126 00:06:36,861 --> 00:06:39,695 "Tomorrow and tomorrow and tomorrow 127 00:06:39,730 --> 00:06:42,894 "creeps in this petty pace from day to day 128 00:06:42,933 --> 00:06:46,426 "to the last syllable of recorded time. 129 00:06:46,470 --> 00:06:52,171 "And all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death. 130 00:06:52,209 --> 00:06:54,474 "Out, out, brief candle." 131 00:07:08,292 --> 00:07:11,592 - A word, John. - Billy, we're in a meeting. 132 00:07:20,671 --> 00:07:23,937 1995, Pomerol. 133 00:07:23,974 --> 00:07:25,135 Reasonably good vintage 134 00:07:25,176 --> 00:07:29,204 for what turned out to be a piss-poor decade for Bordeaux. 135 00:07:29,246 --> 00:07:33,342 Also the same year we left Forty Five to set up Shoe Lane. 136 00:07:33,384 --> 00:07:35,182 We had to beg, borrow and steal, 137 00:07:35,219 --> 00:07:37,347 work 18 hours, sleep on the floor, 138 00:07:37,388 --> 00:07:40,847 skip meals, family and friends to build this place up. 139 00:07:40,891 --> 00:07:45,659 I'd line up the cases, and Alan Cowdrey and the two kids would knock 'em down. 140 00:07:47,031 --> 00:07:50,229 You're a clerk, John - you can't serve two masters. 141 00:07:51,669 --> 00:07:52,898 Yes, boss. 142 00:07:52,937 --> 00:07:54,769 Alan Cowdrey's leaving. 143 00:07:54,805 --> 00:07:57,866 I'd like to do something... special for him. 144 00:07:59,243 --> 00:08:00,472 Ah, Jake. 145 00:08:00,511 --> 00:08:03,106 Just been sent over from Aisha Wiseman's office. 146 00:08:04,148 --> 00:08:10,054 Now, that is what you call clerking old-style. 147 00:08:10,087 --> 00:08:15,355 Rubbish, rubbish, tax bill, Counsel magazine - Jesus Christ. 148 00:08:15,392 --> 00:08:17,258 Perhaps one of you may care to clerk me - 149 00:08:17,294 --> 00:08:19,456 old style or new style, I'm easy. 150 00:08:20,664 --> 00:08:23,133 John, perhaps you could attend to Miss Warwick's needs. 151 00:08:23,167 --> 00:08:26,968 Jake, could you drop that off in Miss Costello's room? Thank you. 152 00:08:46,390 --> 00:08:49,224 I finished that piece of advice. Ah, thank you, Amy. 153 00:08:49,260 --> 00:08:51,456 Sorry, miss. Sir. 154 00:08:51,495 --> 00:08:53,657 Chatline, Jake? 155 00:08:53,697 --> 00:08:55,290 Yeah! 156 00:08:55,332 --> 00:08:56,800 Brilliant! 157 00:08:58,636 --> 00:09:00,400 That looks weighty. 158 00:09:01,906 --> 00:09:03,932 Sarah Stephens. 159 00:09:07,444 --> 00:09:08,776 Did you know about this? 160 00:09:09,146 --> 00:09:10,842 Of course not! 161 00:09:10,881 --> 00:09:11,576 Really? 162 00:09:11,615 --> 00:09:13,948 It's as new to me as it is to you, Clive. 163 00:09:15,252 --> 00:09:16,982 Bingo! How good is that? 164 00:09:17,021 --> 00:09:19,388 Brief the size of the Titanic's arse. 165 00:09:21,358 --> 00:09:23,589 Hello, sir. 166 00:09:24,895 --> 00:09:28,559 Jo was 17 when she had the accident. 167 00:09:28,599 --> 00:09:31,159 Her last year of school. 168 00:09:31,201 --> 00:09:34,194 And her boyfriend, Luke Kemp, was driving. 169 00:09:34,238 --> 00:09:37,640 It was McAllister's fault, the driver of the oncoming car. 170 00:09:52,056 --> 00:09:55,959 So, a C4 tear in the spinal cord, resulting in 171 00:09:55,993 --> 00:09:57,393 complete loss of function 172 00:09:57,428 --> 00:09:59,988 from, and including, the shoulders down. 173 00:10:04,101 --> 00:10:08,300 She spent five months in hospital, then returned to the family home, 174 00:10:08,339 --> 00:10:11,173 where you and a team of carers looked after her. 175 00:10:14,878 --> 00:10:18,747 The night of September the 30th, Sarah, 176 00:10:18,782 --> 00:10:20,114 what happened? 177 00:10:24,755 --> 00:10:28,248 I know this is difficult for you, 178 00:10:28,292 --> 00:10:30,625 but the prosecution case turns on the fact 179 00:10:30,661 --> 00:10:34,621 that there is no evidence that your daughter wanted to die. 180 00:10:37,067 --> 00:10:40,367 She said, "If you loved me, you'd kill me." 181 00:10:40,404 --> 00:10:41,531 That night? 182 00:10:42,106 --> 00:10:43,734 Often. 183 00:10:43,774 --> 00:10:47,404 And were there any other witnesses who heard her say it that night? 184 00:10:49,813 --> 00:10:51,338 Um, wh... what about other times? 185 00:10:52,583 --> 00:10:54,484 Maybe Harry. 186 00:10:54,518 --> 00:10:57,750 And that's her brother? And what about the others? 187 00:10:57,788 --> 00:11:01,156 Fraser and Grace were too little to understand. 188 00:11:01,191 --> 00:11:02,750 Doctors, carers, your husband? 189 00:11:02,793 --> 00:11:04,591 Do you have children, Miss Costello? 190 00:11:04,628 --> 00:11:07,757 Erm, it's Martha, and no, no, I don't. 191 00:11:07,798 --> 00:11:11,166 A mother knows when her child is pretending. 192 00:11:11,201 --> 00:11:13,830 She put on a brave face for everybody else, 193 00:11:13,871 --> 00:11:15,999 but I could see how much she was suffering. 194 00:11:17,107 --> 00:11:20,566 When she thought no-one could hear her, she'd cry with the pain. 195 00:11:20,611 --> 00:11:22,079 Physical? 196 00:11:22,112 --> 00:11:24,047 Physical and emotional. 197 00:11:25,249 --> 00:11:29,380 Normally, I'd leave her, but... that night, I couldn't. 198 00:11:30,821 --> 00:11:35,691 I went to her, and she said that she'd had enough 199 00:11:35,726 --> 00:11:38,992 and that she couldn't go on pretending. 200 00:11:39,029 --> 00:11:41,692 Now, I have to ask this, Sarah, I'm sorry, 201 00:11:41,732 --> 00:11:45,692 but you... didn't think of trying to talk her out of it? 202 00:11:45,736 --> 00:11:47,705 Of course I did. 203 00:11:47,738 --> 00:11:50,640 But she begged me - what could I do? 204 00:11:51,775 --> 00:11:54,711 So it was a decision made in the moment? 205 00:11:54,745 --> 00:11:57,340 That helps us, doesn't it? 206 00:11:58,749 --> 00:12:00,217 I went on the internet 207 00:12:00,250 --> 00:12:03,743 and I looked up what combination of her drugs would work 208 00:12:03,787 --> 00:12:06,347 and then I made up a drip bag. 209 00:12:06,390 --> 00:12:08,256 And the drugs were kept in a drug safe? 210 00:12:08,292 --> 00:12:10,570 Yes, I didn't like having them about with the younger ones. 211 00:12:10,594 --> 00:12:12,062 That's not what I meant. 212 00:12:12,096 --> 00:12:14,895 So you... you didn't go to the chemist specially? 213 00:12:14,932 --> 00:12:18,801 The whisky was already in the house as well, wasn't it, Sarah? 214 00:12:18,836 --> 00:12:21,169 That proves that you didn't plan it. 215 00:12:21,205 --> 00:12:25,836 And you gave her the whisky after you connected the drip? 216 00:12:25,876 --> 00:12:27,003 To calm her down. 217 00:12:28,212 --> 00:12:29,373 Then I sat with her. 218 00:12:31,815 --> 00:12:33,306 And when she was gone... 219 00:12:34,818 --> 00:12:36,946 ..I called the police. 220 00:12:36,987 --> 00:12:38,114 Immediately? 221 00:12:38,722 --> 00:12:40,088 And your husband? 222 00:12:40,124 --> 00:12:42,025 Mm. 223 00:12:42,059 --> 00:12:45,052 I don't want Harry called as a witness. 224 00:12:45,095 --> 00:12:50,500 I'm not happy about having to give evidence myself against my ex, 225 00:12:50,534 --> 00:12:52,400 against Sarah. 226 00:12:52,436 --> 00:12:54,428 But asking a son to go against his own mother... 227 00:12:54,471 --> 00:12:57,339 We don't want anyone to go against anyone, Mr. Stephens. 228 00:12:57,374 --> 00:12:58,918 We just want you and him to tell us what you know. 229 00:12:58,942 --> 00:13:01,138 He's 15 years old, Mr. Reader. 230 00:13:01,178 --> 00:13:03,204 Harry won't even have to appear in court. 231 00:13:03,247 --> 00:13:06,445 I'll play a video of his evidence, he'll then be cross-examined via video link. 232 00:13:06,483 --> 00:13:08,645 He won't see the jury, the court... 233 00:13:08,685 --> 00:13:10,551 even his mother. 234 00:13:10,587 --> 00:13:15,082 We'll see if you can sit with him too, if that's any help. 235 00:13:15,125 --> 00:13:19,529 We need to establish whether she did or didn't express a desire to die. 236 00:13:21,465 --> 00:13:22,831 Joanna deserves justice. 237 00:13:23,901 --> 00:13:25,665 You don't have to tell me that. 238 00:13:27,271 --> 00:13:29,206 I won't pretend, Sarah. 239 00:13:29,239 --> 00:13:31,765 They have a strong case. 240 00:13:31,809 --> 00:13:34,176 You intended to end Jo's life, 241 00:13:34,211 --> 00:13:38,114 and there is no evidence to say she wanted you to. 242 00:13:38,148 --> 00:13:40,140 You think I should plead guilty to murder? 243 00:13:40,184 --> 00:13:42,676 I can't tell you how to plead, 244 00:13:42,719 --> 00:13:46,315 but I think we can make a defence to the murder charge. 245 00:13:50,027 --> 00:13:50,824 See you in court. 246 00:13:50,861 --> 00:13:52,090 Yes. 247 00:13:56,934 --> 00:13:59,802 Whatever you do to keep them sweet, I don't want to know. 248 00:14:00,871 --> 00:14:02,066 There's nothing to know. 249 00:14:03,373 --> 00:14:06,571 Present for you. Facts and figures. 250 00:14:06,610 --> 00:14:09,876 Everything you need to know to become the next Head of Chambers. 251 00:14:13,483 --> 00:14:15,349 Harriet. 252 00:14:15,385 --> 00:14:16,385 Drink? 253 00:14:17,588 --> 00:14:21,025 I've love to, but... I can't. 254 00:14:21,058 --> 00:14:22,356 Work to do. 255 00:14:29,933 --> 00:14:31,765 Nine-handed violent disorder. 256 00:14:31,802 --> 00:14:34,772 Lots of serious villains fighting in a pub. 257 00:14:34,805 --> 00:14:35,805 Good for three weeks. 258 00:14:35,839 --> 00:14:38,900 You know, John, I think I've underestimated you. 259 00:14:48,685 --> 00:14:50,847 Ah, Amy Lang. 260 00:14:50,888 --> 00:14:52,322 Good night, Billy. 261 00:14:53,824 --> 00:14:55,725 Sometimes, there is a God. 262 00:14:56,894 --> 00:14:58,192 Still here, Billy? 263 00:14:58,228 --> 00:15:01,596 Just as evening touches night. 264 00:15:01,632 --> 00:15:04,625 The number of times that members of chambers have wandered in here 265 00:15:04,668 --> 00:15:06,193 at this time of night 266 00:15:06,236 --> 00:15:10,765 without realising they want to tell me what's on the mind or in their heart... 267 00:15:12,442 --> 00:15:14,035 Sarah Stephens. 268 00:15:15,779 --> 00:15:17,475 I can't imagine her pain. 269 00:15:18,782 --> 00:15:20,216 No. 270 00:15:24,922 --> 00:15:27,016 Are you all right, Billy? 271 00:15:28,225 --> 00:15:31,684 Mr. Cowdrey's leaving do next week. 272 00:15:31,728 --> 00:15:36,291 Er, he believes in democracy being active, 273 00:15:36,333 --> 00:15:39,030 which, in plain English, means 274 00:15:39,069 --> 00:15:43,507 you and Mr. Reader standing for Head of Chambers. 275 00:15:43,540 --> 00:15:47,170 Making everything a bit more complicated. 276 00:15:47,210 --> 00:15:48,803 How's Amy getting on? 277 00:15:48,845 --> 00:15:51,440 She's lots to learn, but she's got it. 278 00:15:51,481 --> 00:15:53,916 Good. Got to look to the future, miss. 279 00:15:53,951 --> 00:15:55,783 Hm, you're starting to sound like Harriet. 280 00:15:55,819 --> 00:15:58,379 Our future, not hers. 281 00:15:58,422 --> 00:15:59,981 Making plans for everyone? 282 00:16:00,023 --> 00:16:01,389 It's my job, miss. 283 00:16:09,700 --> 00:16:11,601 Spreadsheets... 284 00:16:11,635 --> 00:16:13,399 financial planning from my accountant. 285 00:16:13,437 --> 00:16:17,204 In the pub, on your own, eight o'clock at night? 286 00:16:19,609 --> 00:16:22,579 OK, OK. The chambers' accounts. 287 00:16:25,082 --> 00:16:28,575 Harriet thought I should get an overview. 288 00:16:28,618 --> 00:16:30,484 Head of Chambers? 289 00:16:34,224 --> 00:16:35,954 Are you interested? 290 00:16:35,993 --> 00:16:38,155 Flattered. 291 00:16:38,195 --> 00:16:39,424 Not sure. 292 00:16:40,697 --> 00:16:43,030 Listen, I'm sorry about earlier. 293 00:16:43,066 --> 00:16:46,059 I was angry that you were defending Sarah Stephens. 294 00:16:46,103 --> 00:16:49,540 I'm just sick of us always being... against each other. 295 00:16:49,573 --> 00:16:51,439 Well, maybe we don't always have to be. 296 00:16:52,909 --> 00:16:55,970 Sarah Stephens is not a murderer. 297 00:16:56,013 --> 00:16:59,108 She ended her daughter's life. She's admitted to it. 298 00:16:59,149 --> 00:17:02,244 She will plead guilty to assisted suicide. 299 00:17:03,320 --> 00:17:04,913 After all she's been through, 300 00:17:04,955 --> 00:17:08,517 if you could just get the CPS to drop the murder charge... 301 00:17:10,761 --> 00:17:12,696 I've told you... 302 00:17:12,729 --> 00:17:14,027 I think it's a tragedy. 303 00:17:15,232 --> 00:17:17,064 I can't do a deal on this one. 304 00:17:18,802 --> 00:17:20,202 Why not? 305 00:17:21,271 --> 00:17:25,003 Some of you will have elderly relatives in full-time care, 306 00:17:25,042 --> 00:17:28,342 or disabled relatives, or friends. 307 00:17:28,378 --> 00:17:32,782 What protects these vulnerable people who are dependent on others 308 00:17:32,816 --> 00:17:34,751 for their most basic needs? 309 00:17:34,785 --> 00:17:37,584 It is the law, ladies and gentlemen. 310 00:17:38,855 --> 00:17:44,453 Now, the defence will argue that Joanna Stephens wanted to die. 311 00:17:44,494 --> 00:17:47,020 There's no clear evidence of this. 312 00:17:47,064 --> 00:17:52,662 And, without the victim's consent, the law says that this is murder. 313 00:17:52,702 --> 00:17:56,002 Even with consent, the law states that it's assisted suicide. 314 00:17:57,507 --> 00:18:01,877 The defence may even argue that the law itself contravenes 315 00:18:01,912 --> 00:18:05,371 Joanna's human right to take her own life. 316 00:18:05,415 --> 00:18:06,747 But remember, 317 00:18:06,783 --> 00:18:12,984 these are the very laws that protect our elderly loved ones... 318 00:18:13,023 --> 00:18:16,460 those who are mentally and physically disabled. 319 00:18:16,493 --> 00:18:18,519 Your relatives and mine. 320 00:18:20,464 --> 00:18:23,366 While none of us can be anything but profoundly moved 321 00:18:23,400 --> 00:18:27,633 by the tragedy of the situation that Joanna Stephens found herself in, 322 00:18:27,671 --> 00:18:32,939 or by the desperately hard situation that Sarah Stephens faced... 323 00:18:32,976 --> 00:18:35,138 no-one, 324 00:18:35,178 --> 00:18:38,205 ladies and gentlemen of the jury, 325 00:18:38,248 --> 00:18:41,343 has the right... to play God. 326 00:18:47,023 --> 00:18:51,051 What would the life expectancy of someone with Joanna's injuries be, Dr Bell? 327 00:18:51,094 --> 00:18:52,824 With round-the-clock care, 328 00:18:52,863 --> 00:18:56,664 Joanna could easily have lived for another 20 or 30 years. 329 00:18:56,700 --> 00:18:58,464 With advances in medical science - 330 00:18:58,502 --> 00:19:01,768 stem cell research, exoskeletons - 331 00:19:01,805 --> 00:19:04,502 she might even have recovered some form of mobility. 332 00:19:04,541 --> 00:19:09,070 Er, speculation, my Lord. These options do not currently exist. 333 00:19:16,086 --> 00:19:20,547 Did Joanna ever express to you a desire to die? 334 00:19:20,590 --> 00:19:22,422 No, she did not. 335 00:19:27,097 --> 00:19:31,592 Can I refer you to the evidence folder, Dr Bell? 336 00:19:31,635 --> 00:19:38,906 Er, Page 7. It's Jo's prescription at the time of her death. 337 00:19:38,942 --> 00:19:42,003 Now, Jo was on a lot of drugs, Dr Bell, 338 00:19:42,045 --> 00:19:47,746 so can you tell us what some of them are, starting with Item 7.1, please? 339 00:19:48,885 --> 00:19:51,650 It's an anti-spasmodic. 340 00:19:51,688 --> 00:19:56,888 The severed nerve endings can cause the paralysed limbs to spasm. 341 00:19:56,927 --> 00:20:01,058 And 7.2 and 7.3, please? 342 00:20:01,097 --> 00:20:02,360 Painkillers. 343 00:20:03,433 --> 00:20:05,299 She was in pain? 344 00:20:05,335 --> 00:20:09,397 Almost constant. Again, the severed nerve endings. 345 00:20:09,439 --> 00:20:13,308 So constant pain, with no current treatments, 346 00:20:13,343 --> 00:20:18,247 resulting in a lifetime of 24 hours a day dependency. 347 00:20:20,350 --> 00:20:22,910 Did you discuss assisted suicide? 348 00:20:24,487 --> 00:20:29,084 Joanna was... adjusting to her new circumstances. 349 00:20:29,125 --> 00:20:32,527 I have no doubt, in time, she would have come to accept them. 350 00:20:32,562 --> 00:20:36,397 Did you discuss assisted suicide, Dr Bell? 351 00:20:39,970 --> 00:20:46,467 I explained to her... that doctors take an oath to help heal people 352 00:20:46,509 --> 00:20:49,206 and that it would be contrary to everything we believe in 353 00:20:49,246 --> 00:20:51,477 to help a patient die. 354 00:20:51,514 --> 00:20:56,248 I also explained to her why it was against the law. 355 00:20:56,286 --> 00:21:00,519 Your ethical opposition would mean it was very unlikely 356 00:21:00,557 --> 00:21:04,050 that Jo would confide in you her desire to die. 357 00:21:04,094 --> 00:21:08,122 My Lord, the witness cannot answer for what the deceased would or would not do. 358 00:21:15,038 --> 00:21:21,035 There's another drug here, Item 7.7. What's that for? 359 00:21:21,077 --> 00:21:23,979 It's an anti-depressant. 360 00:21:24,014 --> 00:21:26,245 Jo was clinically depressed? 361 00:21:26,283 --> 00:21:30,846 She was not... clinically depressed- she was on anti-depressants. 362 00:21:30,887 --> 00:21:36,849 You're a clinician and you prescribed her with anti-depressants. 363 00:21:37,927 --> 00:21:41,329 It's quite common for patients such as Joanna 364 00:21:41,364 --> 00:21:44,300 to be... low about their situation. 365 00:21:44,334 --> 00:21:46,269 How... low? 366 00:21:48,471 --> 00:21:52,033 This was only six months on from her accident, 367 00:21:52,075 --> 00:21:54,510 and with all the upheavals in her and her family's life... 368 00:21:54,544 --> 00:21:56,479 You knew of Jo's feelings, 369 00:21:56,513 --> 00:21:58,379 you just didn't take them seriously. 370 00:21:58,415 --> 00:22:01,214 If Joanna had really wanted to die, 371 00:22:01,251 --> 00:22:03,152 she could have refused food and water. 372 00:22:03,186 --> 00:22:06,020 Because she didn't starve herself to death, 373 00:22:06,056 --> 00:22:09,185 you didn't think Jo was serious about ending her own life? 374 00:22:09,225 --> 00:22:11,717 - What I meant was... - Thank you, Dr Bell. 375 00:22:13,463 --> 00:22:15,432 VMS. 376 00:22:15,465 --> 00:22:17,229 Vasomotor symptoms. 377 00:22:21,971 --> 00:22:23,371 Hot flushes. 378 00:22:24,140 --> 00:22:25,733 Like women of a certain age. 379 00:22:25,775 --> 00:22:30,008 And men having hormone treatment for prostate cancer, I'm afraid. 380 00:22:30,046 --> 00:22:31,878 But on the upside... 381 00:22:31,915 --> 00:22:33,440 it's a sign the implants are working. 382 00:22:35,151 --> 00:22:39,816 I just don't feel... like... a man. 383 00:22:39,856 --> 00:22:41,222 Have you checked it out recently? 384 00:22:41,257 --> 00:22:44,091 Too afraid to, just in case there's... 385 00:22:45,428 --> 00:22:46,828 ..nothing. 386 00:22:53,336 --> 00:22:56,067 Billy. Hi. Erm, I got your note. 387 00:22:56,106 --> 00:22:57,699 Ah. 388 00:22:57,741 --> 00:23:01,872 Gustavo. Glass of your finest Sancerre, please. 389 00:23:02,979 --> 00:23:04,447 Come this way. 390 00:23:12,622 --> 00:23:13,783 Cheers. 391 00:23:13,823 --> 00:23:16,383 Glad you had a change of heart, Jake. 392 00:23:18,695 --> 00:23:20,357 It's only a drink, isn't it? 393 00:23:22,699 --> 00:23:26,261 Like the mother polar bear when her cub gets stuck on an ice floe, 394 00:23:26,302 --> 00:23:29,295 so your clerk should be into the freezing waters, 395 00:23:29,339 --> 00:23:30,898 looking out for you. 396 00:23:32,709 --> 00:23:34,439 But you paid all the costs yourself. 397 00:23:34,477 --> 00:23:36,969 I see that as an investment. 398 00:23:37,013 --> 00:23:41,280 Tell me, er, how are you getting on with Martha Costello, miss? 399 00:23:41,317 --> 00:23:44,617 Um... yeah. I mean, er, I admire her enormously and... 400 00:23:44,654 --> 00:23:45,654 Good. 401 00:23:46,689 --> 00:23:48,214 Excellent. 402 00:23:48,258 --> 00:23:51,126 How much?! Has he got you running up chimneys as well? 403 00:23:52,862 --> 00:23:55,923 I hope you don't mind, I, er... I told them we'd be here. 404 00:23:55,965 --> 00:23:59,902 Get 'em in, fellas, and, er, one for meself and Jake, 405 00:23:59,936 --> 00:24:02,405 or I'll send you to work for Billy Lamb! 406 00:24:05,408 --> 00:24:09,175 No, seriously, Jake, we're a traditional set. 407 00:24:09,212 --> 00:24:10,908 Defence is what we do. 408 00:24:10,947 --> 00:24:13,576 We appreciate smart young clerks who've got the nose 409 00:24:13,616 --> 00:24:16,245 and the rest of the man-tackle to get out there 410 00:24:16,286 --> 00:24:17,845 and sniff out the new work. 411 00:24:18,922 --> 00:24:20,754 So... 412 00:24:26,129 --> 00:24:28,621 And I'll tell you what, I'll even throw in a new suit. 413 00:24:29,899 --> 00:24:32,061 Cos we're the Shepherds, eh, lads? 414 00:24:32,101 --> 00:24:34,434 And we look after our flock. 415 00:24:34,471 --> 00:24:36,497 Cheers. ALL: Cheers. 416 00:24:40,109 --> 00:24:43,011 See, I don't get a vote. It's up to members of chambers 417 00:24:43,046 --> 00:24:44,639 which pupil gets in or not. 418 00:24:45,815 --> 00:24:46,976 But... 419 00:24:48,551 --> 00:24:52,579 ..three quarters of them don't know if the pupil's good enough... 420 00:24:52,622 --> 00:24:54,648 so they come to me. 421 00:24:54,691 --> 00:24:56,421 And I tell them. 422 00:24:56,459 --> 00:24:58,291 Because I know. 423 00:24:58,328 --> 00:25:03,130 And the don't-knows vote the way I tell them they should vote. 424 00:25:03,166 --> 00:25:04,634 What are you saying? 425 00:25:04,667 --> 00:25:06,397 You're in. 426 00:25:06,436 --> 00:25:10,168 On the basis of what I've seen and what all the solicitors have told me, 427 00:25:10,206 --> 00:25:11,606 you are Shoe Lane. 428 00:25:14,310 --> 00:25:16,575 - But I only just started... - No buts. 429 00:25:16,613 --> 00:25:19,014 - But... - But? 430 00:25:19,048 --> 00:25:23,611 There is one thing I'll be asking for in return... 431 00:25:23,653 --> 00:25:25,747 Miss Amy Lang. 432 00:25:28,024 --> 00:25:29,583 I have to go. 433 00:25:30,660 --> 00:25:34,028 Er, my boyfriend. I... I was meant to meet him. 434 00:25:39,302 --> 00:25:40,429 Sorry. 435 00:25:44,207 --> 00:25:46,506 When did you last see Joanna alive, Mr. Stephens? 436 00:25:46,543 --> 00:25:48,944 Around seven on the evening she died. 437 00:25:48,978 --> 00:25:50,538 And how would you describe her spirits? 438 00:25:52,315 --> 00:25:53,442 Good. 439 00:25:53,483 --> 00:25:58,854 How would you say... Sarah reacted to Joanna's accident? 440 00:26:01,691 --> 00:26:03,091 Is there a good way to react? 441 00:26:04,360 --> 00:26:07,762 Erm, well, how did you describe your wife to the police 442 00:26:07,797 --> 00:26:10,028 on the night that Jo died? 443 00:26:11,100 --> 00:26:12,329 I was angry. 444 00:26:13,703 --> 00:26:16,730 Sarah... had an awful burden to bear. 445 00:26:18,841 --> 00:26:20,810 Can you tell the court what you told the police? 446 00:26:20,843 --> 00:26:24,007 I think I described her as withdrawn and cut off. 447 00:26:24,047 --> 00:26:27,074 - And depressed. Was she depressed? - My Lord, the witness is not qualified. 448 00:26:29,819 --> 00:26:33,984 I'll put it another way. Was Sarah on anti-depressants? 449 00:26:35,458 --> 00:26:36,756 Mr. Stephens. 450 00:26:39,329 --> 00:26:40,456 Yes. 451 00:26:41,464 --> 00:26:42,808 Did she find it difficult to cope? 452 00:26:42,832 --> 00:26:44,494 We all struggled, in our own way. 453 00:26:45,735 --> 00:26:48,034 And was she the sole carer? 454 00:26:48,071 --> 00:26:50,563 There was a team, during the day. 455 00:26:50,607 --> 00:26:53,008 They, er, washed Jo, 456 00:26:53,042 --> 00:26:54,476 they changed her, fed her, 457 00:26:54,510 --> 00:26:58,470 administered her drugs. Sarah... sometimes liked to feed Jo. 458 00:26:58,514 --> 00:27:00,380 Who paid for them? 459 00:27:00,416 --> 00:27:03,045 The insurance settlement. 460 00:27:03,086 --> 00:27:04,748 And how much was that settlement for? 461 00:27:05,822 --> 00:27:07,188 £5 million. 462 00:27:07,223 --> 00:27:10,716 But it was to support Jo for the rest of her life. 463 00:27:10,760 --> 00:27:12,786 What happens to the rest of that money? 464 00:27:12,829 --> 00:27:14,161 It goes to her next of kin. 465 00:27:16,766 --> 00:27:18,860 You and Sarah. 466 00:27:18,901 --> 00:27:20,631 He knows it isn't about the money. 467 00:27:20,670 --> 00:27:22,263 Why did he bring it up? 468 00:27:22,305 --> 00:27:24,740 Because you plant it in the jury's mind, it sticks there, 469 00:27:24,774 --> 00:27:26,743 then it colours everything else they hear. 470 00:27:26,776 --> 00:27:28,404 Well, how do we counter it? 471 00:27:34,684 --> 00:27:39,179 You and Jo were close prior to her accident? 472 00:27:39,222 --> 00:27:40,690 Very. 473 00:27:40,723 --> 00:27:42,055 So she must have been very upset 474 00:27:42,091 --> 00:27:44,993 when you had an affair and left the family home. 475 00:27:47,630 --> 00:27:50,361 She was upset that I moved out, yes. 476 00:27:50,400 --> 00:27:53,029 And afterwards you saw less of Jo? 477 00:27:53,069 --> 00:27:55,004 I saw her every day. 478 00:27:55,038 --> 00:27:58,998 But you weren't in a position to judge her frame of mind, hour by hour. 479 00:28:02,078 --> 00:28:06,277 Did you ever talk to Sarah about Jo wanting to end her life? 480 00:28:06,315 --> 00:28:08,147 Yes. 481 00:28:08,184 --> 00:28:10,050 She was set against it. 482 00:28:10,086 --> 00:28:11,315 And Jo? 483 00:28:12,622 --> 00:28:14,989 The counsellor helped her greatly. 484 00:28:15,024 --> 00:28:20,861 And it was your idea to go to the St Jude's Centre for a counsellor? 485 00:28:20,897 --> 00:28:23,093 Sarah and I agreed it would be a good idea 486 00:28:23,132 --> 00:28:25,829 for Jo to talk to someone with expertise. 487 00:28:25,868 --> 00:28:27,734 I am a practising Catholic. 488 00:28:29,305 --> 00:28:32,036 I asked our priest for advice. 489 00:28:32,075 --> 00:28:36,877 And you believed that, by last September, Jo was in a better frame of mind? 490 00:28:36,913 --> 00:28:38,006 Oh, yes. 491 00:28:38,648 --> 00:28:41,812 Nor had Sarah come round to supporting the view 492 00:28:41,851 --> 00:28:44,013 that Jo might want to take her own life? 493 00:28:44,053 --> 00:28:46,545 Not to the best of my knowledge, no. 494 00:28:46,589 --> 00:28:50,185 Which suggests Sarah's actions, at the very least, 495 00:28:50,226 --> 00:28:52,991 - was not premeditated. - My Lord... 496 00:28:57,100 --> 00:28:59,660 How did you feel when you arrived at the house 497 00:28:59,702 --> 00:29:01,364 of the morning of October the 1st? 498 00:29:01,404 --> 00:29:03,737 My little girl was dead. 499 00:29:03,773 --> 00:29:08,905 But you described your feelings as anger to my learned friend. 500 00:29:08,945 --> 00:29:10,208 Yes, I was. 501 00:29:11,614 --> 00:29:13,708 After everything she'd suffered... 502 00:29:14,784 --> 00:29:16,150 ..to end like that. 503 00:29:17,754 --> 00:29:19,017 Nobody has the right... 504 00:29:25,228 --> 00:29:28,130 I never even got to say goodbye to her. 505 00:29:29,465 --> 00:29:31,457 Were you angry with your wife? 506 00:29:31,501 --> 00:29:32,764 And myself. 507 00:29:32,802 --> 00:29:36,000 If I could have persuaded them not to... 508 00:29:36,038 --> 00:29:38,769 "Them"? So Jo and Sarah? 509 00:29:38,808 --> 00:29:40,367 Whoever decided. 510 00:29:40,409 --> 00:29:44,744 So you admit that, in spite of the counselling, 511 00:29:44,781 --> 00:29:47,341 Jo might have wanted this? 512 00:29:47,383 --> 00:29:48,783 No, I mean Sarah. 513 00:29:50,920 --> 00:29:52,183 She was the adult. 514 00:29:53,623 --> 00:29:55,148 Sarah did it. 515 00:29:56,859 --> 00:29:59,055 She gave her the drugs. 516 00:29:59,095 --> 00:30:01,655 Do you not think Jo might have put on a front for you? 517 00:30:01,697 --> 00:30:03,029 I beg your pardon? 518 00:30:03,065 --> 00:30:05,091 Well, maybe she was frightened 519 00:30:05,134 --> 00:30:07,160 of losing the little bit she had left of you, 520 00:30:07,203 --> 00:30:09,248 after you'd run off with your new girlfriend. 521 00:30:09,272 --> 00:30:10,196 We're not together. 522 00:30:10,239 --> 00:30:13,300 And she knew that you, like her counsellor, 523 00:30:13,342 --> 00:30:16,312 rejected her right to want to die. 524 00:30:16,345 --> 00:30:18,439 That's not how it was. 525 00:30:18,481 --> 00:30:20,507 You were angry, weren't you, Mr. Stephens? 526 00:30:20,550 --> 00:30:22,985 Angry with your God for Jo's cruel accident. 527 00:30:23,019 --> 00:30:26,456 - No! - And angry with yourself 528 00:30:26,489 --> 00:30:28,424 for running into the arms of another woman. 529 00:30:28,457 --> 00:30:29,891 And, however much 530 00:30:29,926 --> 00:30:34,022 you say you are a reluctant witness, 531 00:30:34,063 --> 00:30:36,292 you were angry with your wife for being... 532 00:30:36,316 --> 00:30:36,828 My Lord, 533 00:30:36,866 --> 00:30:38,726 my learned friend is badgering the witness. 534 00:30:38,750 --> 00:30:40,132 ..so caught up in her own grief 535 00:30:40,169 --> 00:30:42,934 that she couldn't support you in yours, 536 00:30:42,972 --> 00:30:47,000 and this is the bottom line, Mr. Stephens - 537 00:30:47,043 --> 00:30:51,413 Jo wanted to die, you were just too angry to hear her. 538 00:30:54,183 --> 00:30:55,207 How dare you?! 539 00:30:55,251 --> 00:30:57,811 How dare you do that to my husband? 540 00:30:57,854 --> 00:31:01,313 All you did was belittle him. He's still the father of my children, 541 00:31:01,357 --> 00:31:03,826 and he's all they'll have when I'm sent to prison. 542 00:31:08,865 --> 00:31:10,231 Are you all right? 543 00:31:10,266 --> 00:31:12,701 Yeah... yeah, I'm fine. 544 00:31:22,545 --> 00:31:25,242 Miss? 545 00:31:25,281 --> 00:31:26,874 My favourite clerk. 546 00:31:32,321 --> 00:31:34,187 All right, Billy boy? 547 00:31:34,223 --> 00:31:35,384 Hmm... 548 00:31:35,424 --> 00:31:37,188 Must be a chili or something. 549 00:31:37,226 --> 00:31:38,785 In an egg and cress?! 550 00:31:38,828 --> 00:31:40,592 Have to have a word with Chef. 551 00:31:46,435 --> 00:31:48,097 All right, Billy? 552 00:31:48,137 --> 00:31:49,730 Are you behaving yourself? 553 00:31:50,873 --> 00:31:53,104 Chance would be a fine thing, Russell. 554 00:31:53,142 --> 00:31:55,509 Thanks for sending over your unwanteds. 555 00:31:55,544 --> 00:31:57,536 Oh, well, my mother always told me to look out for 556 00:31:57,580 --> 00:32:01,039 those who are... less fortunate than myself. 557 00:32:01,083 --> 00:32:02,278 Well... 558 00:32:03,552 --> 00:32:06,454 ..any more like him, and we'll be happy to take 'em. 559 00:32:15,464 --> 00:32:18,696 It's like Al Capone... your nine-hander. 560 00:32:19,802 --> 00:32:21,236 Meaning, John? 561 00:32:21,270 --> 00:32:24,206 They can't get them for the big crimes, these boys. 562 00:32:24,240 --> 00:32:26,485 But they can put them away for kicking the hell out of each other 563 00:32:26,509 --> 00:32:29,206 in a pub on a Saturday night. 564 00:32:29,245 --> 00:32:32,010 Same result - horrible men go to prison. 565 00:32:32,048 --> 00:32:33,846 If they're convicted. 566 00:32:33,883 --> 00:32:36,717 That's down to you, miss. 567 00:32:36,752 --> 00:32:39,688 But we're not here to talk about me. 568 00:32:39,722 --> 00:32:42,089 We're here to talk about us. 569 00:32:44,360 --> 00:32:46,625 You were Joanna's counsellor, Mr. Luckhurst? 570 00:32:46,662 --> 00:32:49,894 I'd like to think that Jo and I became friends. 571 00:32:51,033 --> 00:32:53,468 What sort of conversations did you have? 572 00:32:53,502 --> 00:32:55,403 Frank and open. 573 00:32:56,539 --> 00:33:00,738 Jo had begun to find her life... meaningful, 574 00:33:00,776 --> 00:33:02,711 in a much fuller way. 575 00:33:02,745 --> 00:33:04,338 Only three days before she died, 576 00:33:04,380 --> 00:33:07,350 she'd agreed to take a trip the following year to France. 577 00:33:07,383 --> 00:33:11,286 Was she, in your professional opinion, suicidal? 578 00:33:11,320 --> 00:33:12,447 No. 579 00:33:13,622 --> 00:33:14,851 And her mother, Sarah? 580 00:33:15,825 --> 00:33:19,227 Well, I talked with the whole family. 581 00:33:19,261 --> 00:33:23,289 Sarah seemed firmly against Jo ending her life. 582 00:33:24,533 --> 00:33:27,560 Were you surprised when you heard what she'd done? 583 00:33:29,505 --> 00:33:30,803 Yes. 584 00:33:30,840 --> 00:33:32,809 I'd have to say I was. 585 00:33:34,243 --> 00:33:35,609 France? 586 00:33:35,644 --> 00:33:37,078 Yes. 587 00:33:37,113 --> 00:33:38,240 Where? 588 00:33:38,280 --> 00:33:40,181 Lourdes. 589 00:33:40,216 --> 00:33:41,809 The Stephens are Catholic. 590 00:33:41,851 --> 00:33:45,049 Mr. Stephens and the children, at least. 591 00:33:45,087 --> 00:33:47,420 And was Lourdes Jo's idea? 592 00:33:47,456 --> 00:33:50,688 The St Jude's Centre organises trips. 593 00:33:50,726 --> 00:33:53,423 It was they who recommended me to Mr. Stephens. 594 00:33:53,462 --> 00:33:56,296 And this is a Catholic organisation? 595 00:33:56,332 --> 00:33:58,233 I am a fully qualified counsellor. 596 00:33:58,267 --> 00:34:01,669 But you practise within the boundaries of the Catholic faith? 597 00:34:01,704 --> 00:34:04,731 You see, I... I don't see them as boundaries. 598 00:34:04,774 --> 00:34:08,438 I think Mr. Stephens wanted a counsellor who would stress 599 00:34:08,477 --> 00:34:12,938 the importance, the... the gift of life. 600 00:34:14,050 --> 00:34:18,818 The Catholic Church believes suicide to be a sin, 601 00:34:18,854 --> 00:34:21,824 because it's to despair of God's love. 602 00:34:21,857 --> 00:34:24,019 My Lord, the Catholic doctrine is not on trial. 603 00:34:24,060 --> 00:34:28,521 The witness's moral code is completely based on Catholic teaching. 604 00:34:28,564 --> 00:34:30,658 Carry on, Miss Costello. 605 00:34:36,505 --> 00:34:40,169 After her accident, when you visited Jo... 606 00:34:41,410 --> 00:34:43,879 ..she was in despair. 607 00:34:43,913 --> 00:34:47,850 Well, it is common in such cases, but... 608 00:34:47,883 --> 00:34:49,875 she was a bright girl. 609 00:34:49,919 --> 00:34:55,916 I think she came to a clear understanding and acceptance of her position. 610 00:34:55,958 --> 00:34:59,656 And did you report your conversations to anyone? 611 00:34:59,695 --> 00:35:02,893 Yes, I... discussed her progress with her parents. 612 00:35:02,932 --> 00:35:06,334 Mr. Luckhurst, do you not think a bright girl like Jo 613 00:35:06,368 --> 00:35:08,928 would have guessed that you were telling her father? 614 00:35:08,971 --> 00:35:14,603 And that she knew both you and he, as Catholics, 615 00:35:14,643 --> 00:35:16,612 considered suicide to be a sin? 616 00:35:16,645 --> 00:35:18,824 My Lord, how can the witness possibly answer that question? 617 00:35:18,848 --> 00:35:21,010 Well, of course he can. 618 00:35:21,050 --> 00:35:23,212 It's his job to know what people are thinking 619 00:35:23,252 --> 00:35:26,051 and if he can't then he's not much cop as a counsellor. 620 00:35:26,088 --> 00:35:27,886 I'm not a clairvoyant. 621 00:35:27,923 --> 00:35:29,084 Do you pray? 622 00:35:30,326 --> 00:35:31,487 Every day. 623 00:35:31,527 --> 00:35:35,020 I take instructions from my client, 624 00:35:35,064 --> 00:35:38,228 whereas you take instructions from a supernatural entity 625 00:35:38,267 --> 00:35:40,236 that can't be cross-examined, 626 00:35:40,269 --> 00:35:44,866 but whose wisdom you ask us to take as read? 627 00:35:46,208 --> 00:35:48,200 That's a question, Mr. Luckhurst. 628 00:35:48,244 --> 00:35:49,244 Miss Costello. 629 00:36:09,098 --> 00:36:12,159 Beef Wellington, rare but not bloody. 630 00:36:12,201 --> 00:36:15,399 Like you ordered, boss, best of British. 631 00:36:15,437 --> 00:36:17,963 That is Alan Cowdrey. 632 00:36:23,646 --> 00:36:25,638 When Alan arrives, stick with him. 633 00:36:25,681 --> 00:36:27,411 You need to look like the anointed one. 634 00:36:27,449 --> 00:36:29,247 And you make the presentation speech. 635 00:36:29,285 --> 00:36:31,379 It's the starting pistol for the campaign. 636 00:36:31,420 --> 00:36:32,979 Boyfriend OK? 637 00:36:33,022 --> 00:36:36,015 Er... yeah, yeah, he's fine, thank you. 638 00:36:36,058 --> 00:36:37,390 I should really... 639 00:36:37,426 --> 00:36:39,986 Of course, Miss Lang. Just a moment. 640 00:36:40,029 --> 00:36:43,193 I think we need to get something straight between us. 641 00:36:43,232 --> 00:36:45,360 - I really don't... - No, no, I understand 642 00:36:45,401 --> 00:36:47,393 that you're young and inexperienced. 643 00:36:47,436 --> 00:36:50,167 You haven't seen close up how this world works. 644 00:36:50,206 --> 00:36:52,004 But we're both grown-ups. 645 00:36:52,041 --> 00:36:55,671 Perhaps I didn't make myself clear before. It's quite simple. 646 00:36:55,711 --> 00:37:00,240 You give me what I want, and I'll give you what you want. 647 00:37:00,282 --> 00:37:02,444 It's win/win. 648 00:37:02,484 --> 00:37:03,850 I'm the gift horse, 649 00:37:03,886 --> 00:37:07,220 and you're staring straight in his mouth. 650 00:37:07,256 --> 00:37:10,351 So, put your application for tenancy in. 651 00:37:17,066 --> 00:37:19,763 When I consider where we started from... 652 00:37:19,802 --> 00:37:23,569 me and Billy with a telephone, a chair, a desk, 653 00:37:23,606 --> 00:37:25,871 all of which he got. 654 00:37:25,908 --> 00:37:29,401 And a very big overdraft, which I got. 655 00:37:29,445 --> 00:37:33,075 And where we are now, I take immense pride in that. 656 00:37:33,115 --> 00:37:39,419 But much as you are my family, I have a real family. 657 00:37:39,455 --> 00:37:43,290 And it's long overdue that I focused on them. 658 00:37:43,325 --> 00:37:45,624 It's also time that a younger person 659 00:37:45,661 --> 00:37:49,689 took over the reins here, with the energy to... fight the fight 660 00:37:49,732 --> 00:37:52,258 that the Criminal Bar has on its hands. 661 00:37:52,301 --> 00:37:56,864 And we are very lucky to have, in Martha Costello and Clive Reader, 662 00:37:56,905 --> 00:37:59,272 two outstanding candidates... 663 00:37:59,308 --> 00:38:00,401 Three. 664 00:38:01,677 --> 00:38:03,111 Three candidates. 665 00:38:03,145 --> 00:38:05,512 I'd like to throw my wig into the ring, 666 00:38:05,547 --> 00:38:10,247 offer the electorate a real choice - a third way, so to speak. 667 00:38:11,153 --> 00:38:13,054 Quite. 668 00:38:13,088 --> 00:38:14,989 Well, this is a democracy, after all. 669 00:38:16,258 --> 00:38:19,820 Whoever wins will have a hard act to follow in this man. 670 00:38:19,862 --> 00:38:21,262 One of the greats. 671 00:38:22,831 --> 00:38:25,062 The other thing we had in chambers when we first started 672 00:38:25,100 --> 00:38:28,764 and one of the reasons for your overdraft was... 673 00:38:28,804 --> 00:38:30,238 this. 674 00:38:32,274 --> 00:38:38,009 A good vintage for a good man, who it's been a privilege to clerk. 675 00:38:39,415 --> 00:38:40,781 Thank you, Billy. 676 00:38:53,529 --> 00:38:55,157 Boss. 677 00:39:01,236 --> 00:39:02,795 You forget, Jake, I know everything. 678 00:39:08,177 --> 00:39:10,578 I've been offered First Junior. 679 00:39:10,612 --> 00:39:12,410 Well, you've ducked and you've dived. 680 00:39:12,448 --> 00:39:14,474 You've become a clerk, a true clerk. Now go. 681 00:39:15,851 --> 00:39:16,978 But... 682 00:39:17,019 --> 00:39:19,853 You broke my heart, Jake. 683 00:39:21,256 --> 00:39:22,554 Now get out. 684 00:39:54,289 --> 00:39:56,349 How often did you visit Joanna? 685 00:39:56,392 --> 00:39:59,794 A few times a week. She was my girlfriend. 686 00:39:59,828 --> 00:40:02,457 And how did you find it? 687 00:40:02,498 --> 00:40:05,400 There were fights, before Mr. Stephens left. 688 00:40:06,602 --> 00:40:10,061 - Fights? - More like aggressive silences, you know? 689 00:40:10,105 --> 00:40:11,368 And after Mr. Stephens left? 690 00:40:12,608 --> 00:40:15,840 I think she found it hard... Sarah... Mrs. Stephens. 691 00:40:15,878 --> 00:40:20,077 She got angry at the others for nothing. Jo said the carers, or even Harry, 692 00:40:20,115 --> 00:40:22,084 often had to cook them dinner. 693 00:40:22,117 --> 00:40:23,676 And when you were there? 694 00:40:23,719 --> 00:40:25,881 She was always upstairs. 695 00:40:25,921 --> 00:40:27,583 What about Joanna? 696 00:40:27,623 --> 00:40:30,525 She was amazing. So positive. 697 00:40:38,901 --> 00:40:40,335 Who's Liane, Luke? 698 00:40:42,438 --> 00:40:44,998 My girlfriend. Now. 699 00:40:45,040 --> 00:40:47,874 And when did you start going out with her? 700 00:40:47,910 --> 00:40:49,310 A while back. 701 00:40:49,344 --> 00:40:51,813 Before Jo died? 702 00:40:52,881 --> 00:40:54,315 A week or two. 703 00:40:54,349 --> 00:40:57,046 And did Jo know you were going out with someone else? 704 00:40:57,085 --> 00:40:59,077 No. 705 00:40:59,121 --> 00:41:00,453 How do you know? 706 00:41:00,489 --> 00:41:02,890 She never said anything. 707 00:41:02,925 --> 00:41:04,359 Why didn't you tell her? 708 00:41:04,393 --> 00:41:08,023 Because... you know... it's not nice to find out. 709 00:41:08,063 --> 00:41:10,259 Especially in Jo's position? 710 00:41:10,299 --> 00:41:12,165 Yeah. I suppose. 711 00:41:12,201 --> 00:41:15,069 And you don't think she could have found out? 712 00:41:15,103 --> 00:41:16,230 She didn't say anything. 713 00:41:16,271 --> 00:41:18,172 Well, she was a smart girl, Luke. 714 00:41:18,207 --> 00:41:21,041 She was sensitive and emotionally mature. 715 00:41:21,076 --> 00:41:25,138 She must have known. Or are you just a very, very good liar? 716 00:41:25,180 --> 00:41:26,478 She never said she knew. 717 00:41:26,515 --> 00:41:30,043 - You were playing at being her boyfriend. - That's not true! 718 00:41:34,122 --> 00:41:37,820 Sarah, why didn't you tell me Luke had a new girlfriend? 719 00:41:37,860 --> 00:41:39,021 I'm sorry, I didn't... 720 00:41:41,363 --> 00:41:43,025 You didn't know, did you? 721 00:41:48,737 --> 00:41:49,932 Why is that important? 722 00:41:49,972 --> 00:41:52,339 Because something happened to push Jo over the edge 723 00:41:52,374 --> 00:41:54,343 and convince Sarah to help her. 724 00:41:54,376 --> 00:41:56,072 Finding out about Luke. 725 00:41:56,111 --> 00:41:59,104 And it would have been as all her friends went off to uni. 726 00:41:59,147 --> 00:42:00,638 Leaving Jo behind. 727 00:42:05,053 --> 00:42:07,147 Mum went to bed early. 728 00:42:07,189 --> 00:42:10,284 Me and Frase hung out with Jo for a while. 729 00:42:10,325 --> 00:42:14,262 I put Gracey to bed and then I watched the Arsenal match. 730 00:42:14,296 --> 00:42:15,696 Were you the last to go to bed? 731 00:42:18,300 --> 00:42:20,064 And Jo was still alive then? 732 00:42:23,038 --> 00:42:24,904 When you woke up? 733 00:42:24,940 --> 00:42:28,809 There were police and doctors all over, and... 734 00:42:28,844 --> 00:42:32,645 Mum was crying and telling them what she'd done. 735 00:42:32,681 --> 00:42:34,274 And Fraser and Grace? 736 00:42:35,684 --> 00:42:40,054 Frase had got up too. Er, he was crying. 737 00:42:40,088 --> 00:42:42,250 I... I told him to stop, but he wouldn't. 738 00:42:43,525 --> 00:42:45,824 But... But then Dad came. 739 00:42:45,861 --> 00:42:47,056 How was he? 740 00:42:48,263 --> 00:42:52,894 He was upset, and... and angry. 741 00:42:52,935 --> 00:42:55,131 He... He told us to get upstairs. 742 00:42:57,472 --> 00:42:59,600 Thank you very much, Harry. 743 00:43:01,376 --> 00:43:04,813 The end of Harry Stephens' recorded evidence? 744 00:43:04,846 --> 00:43:06,212 Yes, my Lord. 745 00:43:06,248 --> 00:43:08,410 Is the live link ready for the cross-examination? 746 00:43:10,986 --> 00:43:15,890 Hello, Harry. Bear with us while we get things in order at this end. 747 00:43:24,433 --> 00:43:26,368 Hello, Harry. 748 00:43:26,401 --> 00:43:28,097 Now, my name's Martha, 749 00:43:28,136 --> 00:43:30,765 and I'm going to be asking you some questions. 750 00:43:30,806 --> 00:43:32,798 - OK. - OK. 751 00:43:32,841 --> 00:43:39,247 Now, when did Jo find out that Luke had another girlfriend, Harry? 752 00:43:39,281 --> 00:43:42,183 Fraser had told her a week before. 753 00:43:42,217 --> 00:43:44,083 I... I beat him up for that. 754 00:43:44,119 --> 00:43:45,644 Why? 755 00:43:45,687 --> 00:43:48,452 Because with all the other shit in her life she didn't need that. 756 00:43:48,490 --> 00:43:51,983 Was she upset about it? 757 00:43:52,027 --> 00:43:53,655 No. She was cool. 758 00:43:55,564 --> 00:44:00,059 Now, Harry, did Jo tell you that she wanted to die? 759 00:44:00,102 --> 00:44:01,900 No! 760 00:44:03,305 --> 00:44:05,865 Look, Harry, we have to ask you these questions, 761 00:44:05,907 --> 00:44:10,277 because you were the last person to see Jo alive. 762 00:44:10,312 --> 00:44:14,807 I... don't know! She... She never said. I... I told you. 763 00:44:16,518 --> 00:44:22,048 Now, your father... and Jo's doctor have both said 764 00:44:22,090 --> 00:44:26,619 that in the early days after the accident, that Jo was very low. 765 00:44:26,662 --> 00:44:27,960 Now, your mother has said 766 00:44:27,996 --> 00:44:33,492 that Jo might have told you she wanted to die then. 767 00:44:33,535 --> 00:44:37,063 Maybe then, early on. But... not later. 768 00:44:37,105 --> 00:44:38,471 So when was the last time? 769 00:44:38,507 --> 00:44:40,976 I don't... I don't know. 770 00:44:41,009 --> 00:44:42,409 A few weeks before? 771 00:44:42,444 --> 00:44:43,571 Yeah. Weeks. 772 00:44:43,612 --> 00:44:45,274 So she did tell you? 773 00:44:45,313 --> 00:44:46,406 Um... 774 00:44:48,116 --> 00:44:50,278 Could I have Patrick's evidence? 775 00:44:50,318 --> 00:44:51,479 Thank you. 776 00:44:56,324 --> 00:45:00,420 Now, your father said that the carers gave Jo her drugs. Is that correct? 777 00:45:00,462 --> 00:45:02,192 Mum didn't like to, 778 00:45:02,230 --> 00:45:04,199 in case she got it wrong, she said. 779 00:45:04,232 --> 00:45:07,669 And if there was an emergency and the carers weren't there to give Jo her drugs, 780 00:45:07,703 --> 00:45:08,796 would your mum do it? 781 00:45:08,837 --> 00:45:10,567 No. I did. 782 00:45:10,605 --> 00:45:12,836 You did? 783 00:45:12,874 --> 00:45:16,436 So the drug safe... Now, did your mother give you the code? 784 00:45:16,478 --> 00:45:17,776 No, I, um... 785 00:45:19,581 --> 00:45:22,073 - Harry? - I texted the carers. 786 00:45:25,587 --> 00:45:27,419 What the hell was that? 787 00:45:27,456 --> 00:45:29,584 Her story doesn't add up. 788 00:45:29,624 --> 00:45:32,560 Your job is to make it add up, not to undermine it. 789 00:45:32,594 --> 00:45:35,894 If you would just let me call Fraser and Grace. 790 00:45:35,931 --> 00:45:38,696 When Fraser showed Jo the photograph of Luke, 791 00:45:38,734 --> 00:45:40,965 maybe she said something to him then. 792 00:45:41,002 --> 00:45:43,062 - No. - Well, surely, she must 793 00:45:43,105 --> 00:45:45,506 have told somebody else about how she felt. 794 00:45:47,843 --> 00:45:51,177 Look, I'm sorry, Sarah, but things just don't add up. 795 00:45:51,213 --> 00:45:55,309 Do you know what Clive Reader will do with you in cross-examination? 796 00:45:55,350 --> 00:45:58,252 It is his job to tear you apart. 797 00:45:58,286 --> 00:46:00,187 I've given you my instructions. 798 00:46:05,193 --> 00:46:08,163 And what was it that changed your mind that night? 799 00:46:09,231 --> 00:46:11,826 I'd listened to her crying enough. 800 00:46:13,368 --> 00:46:15,166 I'd watched Jo suffer enough. 801 00:46:18,240 --> 00:46:19,606 Thank you. 802 00:46:31,052 --> 00:46:32,748 Enough? 803 00:46:33,889 --> 00:46:36,154 I beg your pardon? 804 00:46:36,191 --> 00:46:39,787 You'd watched her enough? You'd listened to her enough? 805 00:46:39,828 --> 00:46:40,989 Yes. 806 00:46:41,029 --> 00:46:43,294 Enough for who - you or her? 807 00:46:44,399 --> 00:46:45,697 No. 808 00:46:45,734 --> 00:46:47,498 You weren't coping, were you, Sarah? 809 00:46:47,536 --> 00:46:52,201 Witness after witness has told us - your husband, Joanna's boyfriend, 810 00:46:52,240 --> 00:46:54,209 even your own son. 811 00:46:54,242 --> 00:46:55,870 I was doing my best. 812 00:46:55,911 --> 00:46:59,211 We can only imagine how difficult that must have been for you... 813 00:47:00,849 --> 00:47:04,945 ..this terrible, terrible accident, leaving your lovely daughter 814 00:47:04,986 --> 00:47:08,150 as helpless as she was when she was a... a baby. 815 00:47:08,190 --> 00:47:12,753 And you, on your own, without your husband, 816 00:47:12,794 --> 00:47:15,855 facing the rest of your life looking at your child in pain. 817 00:47:16,865 --> 00:47:20,267 Jo was trapped, but... you were trapped with her. 818 00:47:21,703 --> 00:47:24,263 Joanna's death freed you, didn't it? 819 00:47:24,306 --> 00:47:25,535 No. 820 00:47:25,574 --> 00:47:28,601 On the 30th of September, after you came downstairs 821 00:47:28,643 --> 00:47:31,636 and found your daughter crying in pain, 822 00:47:31,680 --> 00:47:34,673 did you look up a combination of her drugs that would kill her? 823 00:47:39,087 --> 00:47:40,612 Sarah? 824 00:47:42,224 --> 00:47:44,056 I mixed the drugs. 825 00:47:44,092 --> 00:47:47,927 Not only that, did you take the drugs from the drug safe? 826 00:47:47,963 --> 00:47:49,955 Yes. 827 00:47:49,998 --> 00:47:53,799 You see, both these things, and the connecting of the bag to the drip, 828 00:47:53,835 --> 00:47:57,237 without witnesses or proof that Joanna wanted to die, 829 00:47:57,272 --> 00:48:01,437 all add up to murder in the eyes of the law. 830 00:48:03,879 --> 00:48:08,647 "If you loved me, you'd kill me", that's what she said. 831 00:48:14,990 --> 00:48:17,050 We have only your word for that. 832 00:48:30,572 --> 00:48:33,371 Don't ever do what I'm about to. 833 00:48:40,315 --> 00:48:43,114 What's the code for the drug safe, Sarah? 834 00:48:46,254 --> 00:48:48,985 Well, is it letters? Or is it numbers? 835 00:48:50,058 --> 00:48:51,287 Numbers. 836 00:48:51,326 --> 00:48:54,262 A combination of letters and numbers. 837 00:48:54,296 --> 00:48:57,164 Why did you give her a glass of whisky? 838 00:48:57,198 --> 00:49:02,364 - To calm her down, in case the drugs... - Well, the website you say you consulted 839 00:49:02,404 --> 00:49:06,569 says alcohol should be given to accelerate the effects of the drugs. 840 00:49:06,608 --> 00:49:09,635 What are you doing? Why are you doing this? Stop! 841 00:49:12,380 --> 00:49:14,508 You're supposed to be on my side. 842 00:49:14,549 --> 00:49:16,017 I am on your side. 843 00:49:16,051 --> 00:49:19,317 That's why I don't want you convicted of something you didn't do. 844 00:49:19,354 --> 00:49:21,755 I did it. I told you. 845 00:49:21,790 --> 00:49:25,921 Murder carries a mandatory life sentence, Sarah. 846 00:49:25,961 --> 00:49:29,454 You won't see your children grow up. 847 00:49:29,497 --> 00:49:32,490 - Can I have a word? - I'm talking with my client. 848 00:49:39,107 --> 00:49:43,238 Three years ago, I got pregnant. 849 00:49:43,278 --> 00:49:46,942 And I'd always said, if the time wasn't right, 850 00:49:46,982 --> 00:49:49,542 then I'd terminate the pregnancy. 851 00:49:49,584 --> 00:49:51,951 But when it came to it I couldn't do it. 852 00:49:51,987 --> 00:49:55,981 So I can't begin to imagine what it must feel like 853 00:49:56,024 --> 00:49:59,620 having your teenage daughter begging you to help her to die. 854 00:50:02,797 --> 00:50:05,596 - Are you covering for someone? - No. 855 00:50:06,701 --> 00:50:10,468 I think you're covering for your son. 856 00:50:10,505 --> 00:50:12,337 I can't bear to lose another child. 857 00:50:13,208 --> 00:50:16,508 I can't represent you if I know you're lying. 858 00:50:16,544 --> 00:50:19,446 - But I'm willing to take the blame. - Sarah... 859 00:50:19,481 --> 00:50:22,178 Our justice system doesn't work like that. 860 00:50:22,217 --> 00:50:25,483 Please, Sarah, let me recall Harry. 861 00:50:25,520 --> 00:50:27,716 Harry... 862 00:50:27,756 --> 00:50:29,054 He had the code. 863 00:50:31,559 --> 00:50:33,824 It wasn't him? 864 00:50:33,862 --> 00:50:37,128 Fraser, my name is Martha, 865 00:50:37,165 --> 00:50:39,532 and I'm trying to help your mummy. 866 00:50:39,567 --> 00:50:43,060 Now, she told me that you made a deal 867 00:50:43,104 --> 00:50:45,505 about what happened the night Jo died. 868 00:50:45,540 --> 00:50:49,705 And that you weren't to tell anyone what you did. 869 00:50:49,744 --> 00:50:53,203 But... she's in a lot of trouble now... 870 00:50:54,282 --> 00:50:57,252 ..and she needs you to tell us. 871 00:50:57,285 --> 00:51:01,814 Can you do that for me... and your mum? 872 00:51:03,825 --> 00:51:07,762 Could you tell us... what happened that night? 873 00:51:15,637 --> 00:51:17,765 Harry went to watch the football, 874 00:51:17,806 --> 00:51:22,574 but Jo asked me to stay... and look up something for her on her laptop. 875 00:51:26,548 --> 00:51:29,712 I could see it was about killing and stuff. 876 00:51:29,751 --> 00:51:32,915 I... I told her I didn't think we should be looking at this. 877 00:51:32,954 --> 00:51:36,322 But she said, I'd see, when she was gone. 878 00:51:38,927 --> 00:51:41,123 She said everything would be better... 879 00:51:43,098 --> 00:51:44,498 Dad would come back. 880 00:51:45,733 --> 00:51:47,429 Mum would be happier. 881 00:51:50,772 --> 00:51:52,536 She was lying. 882 00:51:52,574 --> 00:51:55,510 That was never going to happen. 883 00:51:55,543 --> 00:51:58,741 It's OK, Fraser. Now... 884 00:51:58,780 --> 00:52:03,047 can you tell me how you got into the drug safe? 885 00:52:06,921 --> 00:52:09,152 She told me Harry had a code on his phone. 886 00:52:11,292 --> 00:52:12,351 And then? 887 00:52:13,661 --> 00:52:17,496 And how much of her medicines to put in one of the bags. 888 00:52:17,532 --> 00:52:19,160 The drip bags? 889 00:52:21,069 --> 00:52:22,935 But Harry was still watching football, 890 00:52:22,971 --> 00:52:27,204 so... she told me to go to bed, 891 00:52:27,242 --> 00:52:29,507 pretend to be asleep 892 00:52:29,544 --> 00:52:32,412 and wait for him to go to sleep. 893 00:52:32,447 --> 00:52:35,007 And later you got up 894 00:52:35,049 --> 00:52:38,247 and you connected the drip? 895 00:52:38,953 --> 00:52:42,481 And I... I gave her whisky too, cos it... it told me to. 896 00:52:44,626 --> 00:52:46,185 Where was your mum? 897 00:52:46,227 --> 00:52:48,696 Jo told me not to wake her up 898 00:52:48,730 --> 00:52:51,199 until I was sure she wasn't breathing any more. 899 00:52:52,967 --> 00:52:57,302 She told me this trick, with her breath on a mirror, so I could tell. 900 00:53:00,475 --> 00:53:02,706 Do you know why Jo didn't want your mum 901 00:53:02,744 --> 00:53:04,872 to know what you were doing? 902 00:53:04,913 --> 00:53:07,075 She said she'd only try and stop her. 903 00:53:09,083 --> 00:53:11,143 Jo and Mum were always arguing. 904 00:53:14,222 --> 00:53:18,956 Mum said she was too young, and... too many people loved her. 905 00:53:21,196 --> 00:53:23,563 Fraser... 906 00:53:23,598 --> 00:53:26,693 did you film her on your phone that night? 907 00:53:30,405 --> 00:53:33,432 I didn't want to, but... she told me to. 908 00:53:44,919 --> 00:53:46,581 And do we have this film? 909 00:53:46,621 --> 00:53:48,112 Yes, my Lord. 910 00:53:56,564 --> 00:53:57,896 Is it recording? 911 00:53:58,499 --> 00:53:59,797 Fraser, it's important. 912 00:54:00,935 --> 00:54:03,530 Mum, Dad, I love you both. 913 00:54:04,572 --> 00:54:06,939 But this is what I want. 914 00:54:08,509 --> 00:54:09,977 For a long time... 915 00:54:10,011 --> 00:54:12,071 but most especially now. 916 00:54:13,181 --> 00:54:16,413 And don't blame Fraser - he's only doing what I've asked him to. 917 00:54:16,451 --> 00:54:21,014 And Harry and Grace and Fraser, I love you too, 918 00:54:21,055 --> 00:54:23,024 but I just can't do it any more. 919 00:54:24,525 --> 00:54:26,289 Don't cry, baby bro. 920 00:54:28,229 --> 00:54:29,663 Turn it off. 921 00:54:45,546 --> 00:54:49,449 The Crown has considered its position and, in all circumstances, 922 00:54:49,484 --> 00:54:51,715 we will not be offering any more evidence. 923 00:54:53,721 --> 00:54:55,883 The defendant is free to go. 924 00:54:55,923 --> 00:55:01,021 And, in the light of Fraser Stephens' confession, we will... 925 00:55:01,062 --> 00:55:03,122 - review the case. - No! 926 00:55:03,164 --> 00:55:05,861 Mr. Reader, it's not my job to advise the CPS, 927 00:55:05,900 --> 00:55:07,766 but might I express the court's view 928 00:55:07,802 --> 00:55:10,328 that this case be reviewed as a matter of urgency? 929 00:55:10,371 --> 00:55:12,237 Yes, my Lord. 930 00:55:38,766 --> 00:55:40,166 They're back. 931 00:55:48,009 --> 00:55:49,102 It's over. 932 00:55:49,143 --> 00:55:51,510 We won't prosecute Fraser. 933 00:56:09,864 --> 00:56:12,390 Yeah... 934 00:56:12,433 --> 00:56:14,265 I've known for months, but, um... 935 00:56:16,371 --> 00:56:17,930 ..haven't told anyone... 936 00:56:20,875 --> 00:56:24,539 Er... it's not easy to say this... 937 00:56:26,381 --> 00:56:28,873 I got your message. 938 00:56:28,916 --> 00:56:30,179 You won, miss! 939 00:56:35,323 --> 00:56:41,092 Everyone should have control over the manner of their departure. 940 00:56:43,331 --> 00:56:46,529 Jake's resignation for Shepherds Row. 941 00:56:46,567 --> 00:56:49,628 In one move, he's raised the IQ of both establishments. 942 00:56:50,805 --> 00:56:53,707 Ah, kids grow up, Billy. 943 00:56:53,741 --> 00:56:56,836 You've got to let them get on with their own lives. 944 00:56:58,479 --> 00:57:00,038 I, um... 945 00:57:02,650 --> 00:57:05,449 ..I want you to be the next Head of Chambers. 946 00:57:05,486 --> 00:57:07,819 No, no, you don't need me to do that. 947 00:57:07,855 --> 00:57:09,016 I do, miss... 948 00:57:10,691 --> 00:57:12,057 ..because I won't be here. 949 00:57:17,231 --> 00:57:18,665 Because I'm dying. 950 00:57:32,113 --> 00:57:33,342 I've said it now. 951 00:57:35,183 --> 00:57:37,152 That wasn't so bad. 952 00:57:52,266 --> 00:57:54,235 You promising her tenancy... 953 00:57:54,268 --> 00:57:56,828 - So? - With your hand on her knee? 954 00:57:56,871 --> 00:57:58,134 Look, I'm sorry, I'm just a bit stressed. 955 00:57:58,172 --> 00:58:00,266 We're all stressed, duckie. It's the Criminal Bar. 956 00:58:00,308 --> 00:58:02,485 The US want to extradite my nephew, Rashid. 957 00:58:02,509 --> 00:58:04,075 I'm not an extradition lawyer. 958 00:58:04,111 --> 00:58:06,103 Clive, you've done extradition. 959 00:58:06,147 --> 00:58:09,878 - Never again, because you lose. - I'm professionally embarrassed. 960 00:58:09,917 --> 00:58:11,749 He's lying! You know what you said! 961 00:58:11,786 --> 00:58:13,049 I'm warning both of you. 962 00:58:13,087 --> 00:58:15,784 What if I told you that Rashid was involved? 963 00:58:15,823 --> 00:58:16,823 I wouldn't believe you. 964 00:58:16,858 --> 00:58:19,692 I'd like to make an official complaint... against Billy. 965 00:58:19,727 --> 00:58:21,195 Help me, please. 73149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.