Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,335 --> 00:00:06,736
- This is Amy, the new pupil.
- Hi.
2
00:00:06,771 --> 00:00:08,399
Billy's going to
be here forever.
3
00:00:08,439 --> 00:00:10,965
And it's going to be
John or Harriet, not you.
4
00:00:11,009 --> 00:00:13,740
I'll leave you here
with your family.
5
00:00:13,778 --> 00:00:15,576
I can't be only a lawyer, Clive.
6
00:00:15,613 --> 00:00:17,775
- But, Martha...
- Will you just leave me alone?!
7
00:00:17,815 --> 00:00:19,059
- It leaked.
- But how did it get out?
8
00:00:19,083 --> 00:00:20,881
I don't care!
9
00:00:20,918 --> 00:00:22,819
You are this
close to extinction.
10
00:00:22,854 --> 00:00:24,736
I'm the only reason
that you're allowed to
11
00:00:24,760 --> 00:00:26,757
carry on existing, so
get used to me, Billy.
12
00:00:26,791 --> 00:00:28,384
Your clients come first,
13
00:00:28,426 --> 00:00:30,137
but where are they,
Martha? Here with you now?
14
00:00:30,161 --> 00:00:32,221
Word has it Alan
Cowdrey's heading upstairs.
15
00:00:32,263 --> 00:00:34,255
There'll be a vacancy
for Head of Chambers.
16
00:01:04,328 --> 00:01:08,265
No, I totally disagree. Cases
like this exemplify the need
17
00:01:08,299 --> 00:01:10,234
for a change in the law.
18
00:01:10,268 --> 00:01:12,430
The rights of the
individual to choose
19
00:01:12,470 --> 00:01:17,306
the circumstances of their own
death is a human-rights issue.
20
00:01:17,341 --> 00:01:20,402
Sarah Stephens deserves
our sympathy, not our censure.
21
00:01:20,445 --> 00:01:22,311
Thanks.
22
00:01:22,346 --> 00:01:24,042
She'll meet you
there in an hour.
23
00:01:26,551 --> 00:01:29,487
Get your mate from Sunday
League one from me, will you?
24
00:01:29,520 --> 00:01:31,682
Ah, where you been, Jakey boy?
25
00:01:31,722 --> 00:01:35,921
Day's already been seized,
strip-searched and sentenced.
26
00:01:35,960 --> 00:01:40,796
Ran into Toby from Finlay Fraser.
Persuaded him to put these... our way.
27
00:01:40,832 --> 00:01:42,460
- What are they?
- Remands.
28
00:01:42,500 --> 00:01:44,059
- Court?
- Balham.
29
00:01:44,102 --> 00:01:46,799
And what type of
court is Balham, Jake?
30
00:01:46,838 --> 00:01:48,033
Youth court.
31
00:01:48,072 --> 00:01:49,734
Baby food.
32
00:01:49,774 --> 00:01:52,539
John, give Russell at
Shepherd Row a call
33
00:01:52,577 --> 00:01:54,705
and tell him we've got
some returns coming his way.
34
00:01:54,745 --> 00:01:58,147
Walk 'em over, would
you, Jake? Good boy.
35
00:01:58,182 --> 00:02:00,456
So will you let them
know I'll leave myself free
36
00:02:00,480 --> 00:02:02,586
for the six o'clock and
ten o'clock as well?
37
00:02:02,620 --> 00:02:03,644
Thanks.
38
00:02:03,688 --> 00:02:04,348
Taxi!
39
00:02:04,388 --> 00:02:07,501
Does she really think giving interviews
on our doorstep is going to intimidate us
40
00:02:07,525 --> 00:02:09,994
- into not prosecuting her client?
- The opposite.
41
00:02:10,027 --> 00:02:12,724
She's delighted we're
prosecuting Sarah Stephens.
42
00:02:12,763 --> 00:02:14,908
She gets to talk to the world
about her favourite subject,
43
00:02:14,932 --> 00:02:17,868
whilst fighting for a
woman she believes in
44
00:02:17,902 --> 00:02:20,114
in a case that she thinks
could force a change in the law.
45
00:02:20,138 --> 00:02:21,106
- A test case.
- Yes,
46
00:02:21,139 --> 00:02:23,684
with the press and Parliament
shining a great big spotlight on it.
47
00:02:23,708 --> 00:02:26,735
- And you.
- Us.
48
00:02:26,777 --> 00:02:28,302
Us.
49
00:02:28,346 --> 00:02:30,542
She'll have chosen her
battle ground carefully.
50
00:02:30,581 --> 00:02:31,173
Of course.
51
00:02:31,215 --> 00:02:34,652
But it's bigger than Aisha
Wiseman, a case like this.
52
00:02:34,685 --> 00:02:36,620
It's why we do what we do.
53
00:02:37,688 --> 00:02:39,714
It's humbling, really.
54
00:02:39,757 --> 00:02:42,192
To be part of an argument
as important as this.
55
00:02:51,936 --> 00:02:54,132
Returns from Shoe Lane.
56
00:02:56,874 --> 00:02:58,638
Jake?
57
00:02:58,676 --> 00:03:00,042
Jake Milner?
58
00:03:06,117 --> 00:03:07,449
Baroness.
59
00:03:11,355 --> 00:03:14,587
The CPS only confirmed the
murder charge this morning.
60
00:03:14,625 --> 00:03:17,390
- You know me, Aisha.
- Oh, I know you, Billy.
61
00:03:17,428 --> 00:03:19,158
First out of the traps.
62
00:03:19,197 --> 00:03:21,689
Well, I knew it wasn't
my body you were after.
63
00:03:21,732 --> 00:03:24,896
Although... there was a time...
64
00:03:24,936 --> 00:03:28,031
Was?
65
00:03:28,072 --> 00:03:31,338
Uncle Billy still using
you as his errand boy?
66
00:03:31,375 --> 00:03:32,809
Finlay Fraser?
67
00:03:32,843 --> 00:03:34,436
Nice.
68
00:03:34,478 --> 00:03:36,003
It's baby food.
69
00:03:36,047 --> 00:03:38,448
But baby criminals
turn into big criminals,
70
00:03:38,482 --> 00:03:42,476
and... well, clerking is all about playing
the long game, wouldn't you say, Jake?
71
00:03:43,888 --> 00:03:46,551
Yeah, absolutely.
72
00:03:46,591 --> 00:03:48,457
Tell you what,
73
00:03:48,492 --> 00:03:50,085
you fancy a spot of breakfast?
74
00:03:51,229 --> 00:03:53,494
Ah...
75
00:03:53,531 --> 00:03:55,830
I best... be off.
76
00:03:55,866 --> 00:03:57,027
Here.
77
00:03:58,369 --> 00:04:01,032
In case you turn up any more
work Uncle Billy doesn't want.
78
00:04:03,007 --> 00:04:07,502
Why is this one so important to
you? Your boy's prosecuting, isn't he?
79
00:04:07,545 --> 00:04:10,310
Sympathy for a family
torn apart by tragedy.
80
00:04:10,348 --> 00:04:12,817
Not going soft in your
old age, are you, Billy?
81
00:04:12,850 --> 00:04:14,910
No, I'm still as hard
as I always was, Aisha,
82
00:04:14,952 --> 00:04:18,445
but I've got this new practice
manager who's very into marketing,
83
00:04:18,489 --> 00:04:20,685
and you are box-office gold.
84
00:04:20,725 --> 00:04:22,250
More like UK Gold.
85
00:04:23,527 --> 00:04:26,361
I always thought you were a
great loss to Parliament, Billy.
86
00:04:26,397 --> 00:04:29,367
I can just see you whipping
the backbenchers into voting
87
00:04:29,400 --> 00:04:30,800
for some illegal war
88
00:04:30,835 --> 00:04:33,498
without them ever quite
knowing what they were voting for.
89
00:04:35,506 --> 00:04:39,068
Straight up, no bollocks,
90
00:04:39,110 --> 00:04:42,103
you need someone who's
going to fight for you all the way.
91
00:04:42,146 --> 00:04:44,342
Get your client off, get
you a landmark decision
92
00:04:44,382 --> 00:04:45,941
and a lead on Newsnight.
93
00:04:45,983 --> 00:04:47,918
I've got just the silk for you.
94
00:04:47,952 --> 00:04:50,888
She's a cross between Mother
Teresa, Martin Luther King
95
00:04:50,921 --> 00:04:52,514
and a small Rottweiler.
96
00:04:52,556 --> 00:04:53,649
I thought that was me.
97
00:04:54,892 --> 00:04:56,292
What's her name?
98
00:04:58,729 --> 00:05:00,391
Shakespeare was here.
99
00:05:02,166 --> 00:05:04,067
And Elizabeth I.
100
00:05:08,039 --> 00:05:11,237
You have lots in common,
you and Elizabeth.
101
00:05:11,275 --> 00:05:12,675
Brave, strong...
102
00:05:12,710 --> 00:05:13,939
- Pale.
- Pale.
103
00:05:13,978 --> 00:05:16,743
- Surrounded by men.
- Surrounded by men.
104
00:05:18,215 --> 00:05:19,683
Saying no to all of them.
105
00:05:23,654 --> 00:05:24,952
What do you want, Clive?
106
00:05:33,664 --> 00:05:35,565
You know I'm prosecuting
Sarah Stephens?
107
00:05:38,536 --> 00:05:40,198
Right.
108
00:05:40,237 --> 00:05:43,469
She admits to giving her
tetraplegic daughter a fatal overdose,
109
00:05:43,507 --> 00:05:45,703
but there's no evidence to
suggest she wanted to die.
110
00:05:45,743 --> 00:05:48,804
In fact, it looks
likes the contrary.
111
00:05:48,846 --> 00:05:51,577
Well, would she plead
to assisted suicide?
112
00:05:51,615 --> 00:05:53,481
We're not offering a deal.
113
00:05:53,517 --> 00:05:55,281
It's murder.
114
00:05:55,319 --> 00:05:57,311
There's clear
intent to take a life.
115
00:05:59,623 --> 00:06:02,457
You can argue about
an individual's right to die,
116
00:06:02,493 --> 00:06:04,428
but not putting murder
on the indictment here
117
00:06:04,462 --> 00:06:06,328
would send a huge message.
118
00:06:06,364 --> 00:06:08,833
It could open the floodgates
to anyone who wants to...
119
00:06:08,866 --> 00:06:11,028
finish off a
burdensome relative.
120
00:06:12,069 --> 00:06:14,595
We, the law,
121
00:06:14,638 --> 00:06:16,163
can't allow that to happen.
122
00:06:23,047 --> 00:06:24,948
It's going to be
tough on me, Marth.
123
00:06:26,384 --> 00:06:28,148
The whole thing's just...
124
00:06:28,185 --> 00:06:29,448
tragic.
125
00:06:32,623 --> 00:06:33,989
A life not lived.
126
00:06:36,861 --> 00:06:39,695
"Tomorrow and
tomorrow and tomorrow
127
00:06:39,730 --> 00:06:42,894
"creeps in this petty
pace from day to day
128
00:06:42,933 --> 00:06:46,426
"to the last syllable
of recorded time.
129
00:06:46,470 --> 00:06:52,171
"And all our yesterdays have
lighted fools the way to dusty death.
130
00:06:52,209 --> 00:06:54,474
"Out, out, brief candle."
131
00:07:08,292 --> 00:07:11,592
- A word, John.
- Billy, we're in a meeting.
132
00:07:20,671 --> 00:07:23,937
1995, Pomerol.
133
00:07:23,974 --> 00:07:25,135
Reasonably good vintage
134
00:07:25,176 --> 00:07:29,204
for what turned out to be a
piss-poor decade for Bordeaux.
135
00:07:29,246 --> 00:07:33,342
Also the same year we left
Forty Five to set up Shoe Lane.
136
00:07:33,384 --> 00:07:35,182
We had to beg, borrow and steal,
137
00:07:35,219 --> 00:07:37,347
work 18 hours,
sleep on the floor,
138
00:07:37,388 --> 00:07:40,847
skip meals, family and
friends to build this place up.
139
00:07:40,891 --> 00:07:45,659
I'd line up the cases, and Alan Cowdrey
and the two kids would knock 'em down.
140
00:07:47,031 --> 00:07:50,229
You're a clerk, John - you
can't serve two masters.
141
00:07:51,669 --> 00:07:52,898
Yes, boss.
142
00:07:52,937 --> 00:07:54,769
Alan Cowdrey's leaving.
143
00:07:54,805 --> 00:07:57,866
I'd like to do something...
special for him.
144
00:07:59,243 --> 00:08:00,472
Ah, Jake.
145
00:08:00,511 --> 00:08:03,106
Just been sent over from
Aisha Wiseman's office.
146
00:08:04,148 --> 00:08:10,054
Now, that is what you
call clerking old-style.
147
00:08:10,087 --> 00:08:15,355
Rubbish, rubbish, tax bill,
Counsel magazine - Jesus Christ.
148
00:08:15,392 --> 00:08:17,258
Perhaps one of you
may care to clerk me -
149
00:08:17,294 --> 00:08:19,456
old style or new
style, I'm easy.
150
00:08:20,664 --> 00:08:23,133
John, perhaps you could
attend to Miss Warwick's needs.
151
00:08:23,167 --> 00:08:26,968
Jake, could you drop that off in
Miss Costello's room? Thank you.
152
00:08:46,390 --> 00:08:49,224
I finished that piece of
advice. Ah, thank you, Amy.
153
00:08:49,260 --> 00:08:51,456
Sorry, miss. Sir.
154
00:08:51,495 --> 00:08:53,657
Chatline, Jake?
155
00:08:53,697 --> 00:08:55,290
Yeah!
156
00:08:55,332 --> 00:08:56,800
Brilliant!
157
00:08:58,636 --> 00:09:00,400
That looks weighty.
158
00:09:01,906 --> 00:09:03,932
Sarah Stephens.
159
00:09:07,444 --> 00:09:08,776
Did you know about this?
160
00:09:09,146 --> 00:09:10,842
Of course not!
161
00:09:10,881 --> 00:09:11,576
Really?
162
00:09:11,615 --> 00:09:13,948
It's as new to me
as it is to you, Clive.
163
00:09:15,252 --> 00:09:16,982
Bingo! How good is that?
164
00:09:17,021 --> 00:09:19,388
Brief the size of
the Titanic's arse.
165
00:09:21,358 --> 00:09:23,589
Hello, sir.
166
00:09:24,895 --> 00:09:28,559
Jo was 17 when
she had the accident.
167
00:09:28,599 --> 00:09:31,159
Her last year of school.
168
00:09:31,201 --> 00:09:34,194
And her boyfriend,
Luke Kemp, was driving.
169
00:09:34,238 --> 00:09:37,640
It was McAllister's fault, the
driver of the oncoming car.
170
00:09:52,056 --> 00:09:55,959
So, a C4 tear in the
spinal cord, resulting in
171
00:09:55,993 --> 00:09:57,393
complete loss of function
172
00:09:57,428 --> 00:09:59,988
from, and including,
the shoulders down.
173
00:10:04,101 --> 00:10:08,300
She spent five months in hospital,
then returned to the family home,
174
00:10:08,339 --> 00:10:11,173
where you and a team
of carers looked after her.
175
00:10:14,878 --> 00:10:18,747
The night of September
the 30th, Sarah,
176
00:10:18,782 --> 00:10:20,114
what happened?
177
00:10:24,755 --> 00:10:28,248
I know this is
difficult for you,
178
00:10:28,292 --> 00:10:30,625
but the prosecution
case turns on the fact
179
00:10:30,661 --> 00:10:34,621
that there is no evidence that
your daughter wanted to die.
180
00:10:37,067 --> 00:10:40,367
She said, "If you
loved me, you'd kill me."
181
00:10:40,404 --> 00:10:41,531
That night?
182
00:10:42,106 --> 00:10:43,734
Often.
183
00:10:43,774 --> 00:10:47,404
And were there any other witnesses
who heard her say it that night?
184
00:10:49,813 --> 00:10:51,338
Um, wh... what
about other times?
185
00:10:52,583 --> 00:10:54,484
Maybe Harry.
186
00:10:54,518 --> 00:10:57,750
And that's her brother?
And what about the others?
187
00:10:57,788 --> 00:11:01,156
Fraser and Grace were
too little to understand.
188
00:11:01,191 --> 00:11:02,750
Doctors, carers, your husband?
189
00:11:02,793 --> 00:11:04,591
Do you have children,
Miss Costello?
190
00:11:04,628 --> 00:11:07,757
Erm, it's Martha,
and no, no, I don't.
191
00:11:07,798 --> 00:11:11,166
A mother knows when
her child is pretending.
192
00:11:11,201 --> 00:11:13,830
She put on a brave
face for everybody else,
193
00:11:13,871 --> 00:11:15,999
but I could see how
much she was suffering.
194
00:11:17,107 --> 00:11:20,566
When she thought no-one could
hear her, she'd cry with the pain.
195
00:11:20,611 --> 00:11:22,079
Physical?
196
00:11:22,112 --> 00:11:24,047
Physical and emotional.
197
00:11:25,249 --> 00:11:29,380
Normally, I'd leave her,
but... that night, I couldn't.
198
00:11:30,821 --> 00:11:35,691
I went to her, and she
said that she'd had enough
199
00:11:35,726 --> 00:11:38,992
and that she couldn't
go on pretending.
200
00:11:39,029 --> 00:11:41,692
Now, I have to ask
this, Sarah, I'm sorry,
201
00:11:41,732 --> 00:11:45,692
but you... didn't think of
trying to talk her out of it?
202
00:11:45,736 --> 00:11:47,705
Of course I did.
203
00:11:47,738 --> 00:11:50,640
But she begged me
- what could I do?
204
00:11:51,775 --> 00:11:54,711
So it was a decision
made in the moment?
205
00:11:54,745 --> 00:11:57,340
That helps us, doesn't it?
206
00:11:58,749 --> 00:12:00,217
I went on the internet
207
00:12:00,250 --> 00:12:03,743
and I looked up what combination
of her drugs would work
208
00:12:03,787 --> 00:12:06,347
and then I made up a drip bag.
209
00:12:06,390 --> 00:12:08,256
And the drugs were
kept in a drug safe?
210
00:12:08,292 --> 00:12:10,570
Yes, I didn't like having them
about with the younger ones.
211
00:12:10,594 --> 00:12:12,062
That's not what I meant.
212
00:12:12,096 --> 00:12:14,895
So you... you didn't go
to the chemist specially?
213
00:12:14,932 --> 00:12:18,801
The whisky was already in the
house as well, wasn't it, Sarah?
214
00:12:18,836 --> 00:12:21,169
That proves that
you didn't plan it.
215
00:12:21,205 --> 00:12:25,836
And you gave her the whisky
after you connected the drip?
216
00:12:25,876 --> 00:12:27,003
To calm her down.
217
00:12:28,212 --> 00:12:29,373
Then I sat with her.
218
00:12:31,815 --> 00:12:33,306
And when she was gone...
219
00:12:34,818 --> 00:12:36,946
..I called the police.
220
00:12:36,987 --> 00:12:38,114
Immediately?
221
00:12:38,722 --> 00:12:40,088
And your husband?
222
00:12:40,124 --> 00:12:42,025
Mm.
223
00:12:42,059 --> 00:12:45,052
I don't want Harry
called as a witness.
224
00:12:45,095 --> 00:12:50,500
I'm not happy about having to
give evidence myself against my ex,
225
00:12:50,534 --> 00:12:52,400
against Sarah.
226
00:12:52,436 --> 00:12:54,428
But asking a son to go
against his own mother...
227
00:12:54,471 --> 00:12:57,339
We don't want anyone to go
against anyone, Mr. Stephens.
228
00:12:57,374 --> 00:12:58,918
We just want you and him
to tell us what you know.
229
00:12:58,942 --> 00:13:01,138
He's 15 years old, Mr. Reader.
230
00:13:01,178 --> 00:13:03,204
Harry won't even
have to appear in court.
231
00:13:03,247 --> 00:13:06,445
I'll play a video of his evidence, he'll
then be cross-examined via video link.
232
00:13:06,483 --> 00:13:08,645
He won't see the
jury, the court...
233
00:13:08,685 --> 00:13:10,551
even his mother.
234
00:13:10,587 --> 00:13:15,082
We'll see if you can sit with
him too, if that's any help.
235
00:13:15,125 --> 00:13:19,529
We need to establish whether she
did or didn't express a desire to die.
236
00:13:21,465 --> 00:13:22,831
Joanna deserves justice.
237
00:13:23,901 --> 00:13:25,665
You don't have to tell me that.
238
00:13:27,271 --> 00:13:29,206
I won't pretend, Sarah.
239
00:13:29,239 --> 00:13:31,765
They have a strong case.
240
00:13:31,809 --> 00:13:34,176
You intended to end Jo's life,
241
00:13:34,211 --> 00:13:38,114
and there is no evidence
to say she wanted you to.
242
00:13:38,148 --> 00:13:40,140
You think I should
plead guilty to murder?
243
00:13:40,184 --> 00:13:42,676
I can't tell you how to plead,
244
00:13:42,719 --> 00:13:46,315
but I think we can make a
defence to the murder charge.
245
00:13:50,027 --> 00:13:50,824
See you in court.
246
00:13:50,861 --> 00:13:52,090
Yes.
247
00:13:56,934 --> 00:13:59,802
Whatever you do to keep
them sweet, I don't want to know.
248
00:14:00,871 --> 00:14:02,066
There's nothing to know.
249
00:14:03,373 --> 00:14:06,571
Present for you.
Facts and figures.
250
00:14:06,610 --> 00:14:09,876
Everything you need to know to
become the next Head of Chambers.
251
00:14:13,483 --> 00:14:15,349
Harriet.
252
00:14:15,385 --> 00:14:16,385
Drink?
253
00:14:17,588 --> 00:14:21,025
I've love to, but... I can't.
254
00:14:21,058 --> 00:14:22,356
Work to do.
255
00:14:29,933 --> 00:14:31,765
Nine-handed violent disorder.
256
00:14:31,802 --> 00:14:34,772
Lots of serious
villains fighting in a pub.
257
00:14:34,805 --> 00:14:35,805
Good for three weeks.
258
00:14:35,839 --> 00:14:38,900
You know, John, I think
I've underestimated you.
259
00:14:48,685 --> 00:14:50,847
Ah, Amy Lang.
260
00:14:50,888 --> 00:14:52,322
Good night, Billy.
261
00:14:53,824 --> 00:14:55,725
Sometimes, there is a God.
262
00:14:56,894 --> 00:14:58,192
Still here, Billy?
263
00:14:58,228 --> 00:15:01,596
Just as evening touches night.
264
00:15:01,632 --> 00:15:04,625
The number of times that members
of chambers have wandered in here
265
00:15:04,668 --> 00:15:06,193
at this time of night
266
00:15:06,236 --> 00:15:10,765
without realising they want to tell me
what's on the mind or in their heart...
267
00:15:12,442 --> 00:15:14,035
Sarah Stephens.
268
00:15:15,779 --> 00:15:17,475
I can't imagine her pain.
269
00:15:18,782 --> 00:15:20,216
No.
270
00:15:24,922 --> 00:15:27,016
Are you all right, Billy?
271
00:15:28,225 --> 00:15:31,684
Mr. Cowdrey's
leaving do next week.
272
00:15:31,728 --> 00:15:36,291
Er, he believes in
democracy being active,
273
00:15:36,333 --> 00:15:39,030
which, in plain English, means
274
00:15:39,069 --> 00:15:43,507
you and Mr. Reader standing
for Head of Chambers.
275
00:15:43,540 --> 00:15:47,170
Making everything a
bit more complicated.
276
00:15:47,210 --> 00:15:48,803
How's Amy getting on?
277
00:15:48,845 --> 00:15:51,440
She's lots to learn,
but she's got it.
278
00:15:51,481 --> 00:15:53,916
Good. Got to look
to the future, miss.
279
00:15:53,951 --> 00:15:55,783
Hm, you're starting
to sound like Harriet.
280
00:15:55,819 --> 00:15:58,379
Our future, not hers.
281
00:15:58,422 --> 00:15:59,981
Making plans for everyone?
282
00:16:00,023 --> 00:16:01,389
It's my job, miss.
283
00:16:09,700 --> 00:16:11,601
Spreadsheets...
284
00:16:11,635 --> 00:16:13,399
financial planning
from my accountant.
285
00:16:13,437 --> 00:16:17,204
In the pub, on your own,
eight o'clock at night?
286
00:16:19,609 --> 00:16:22,579
OK, OK. The chambers' accounts.
287
00:16:25,082 --> 00:16:28,575
Harriet thought I
should get an overview.
288
00:16:28,618 --> 00:16:30,484
Head of Chambers?
289
00:16:34,224 --> 00:16:35,954
Are you interested?
290
00:16:35,993 --> 00:16:38,155
Flattered.
291
00:16:38,195 --> 00:16:39,424
Not sure.
292
00:16:40,697 --> 00:16:43,030
Listen, I'm sorry about earlier.
293
00:16:43,066 --> 00:16:46,059
I was angry that you were
defending Sarah Stephens.
294
00:16:46,103 --> 00:16:49,540
I'm just sick of us always
being... against each other.
295
00:16:49,573 --> 00:16:51,439
Well, maybe we don't
always have to be.
296
00:16:52,909 --> 00:16:55,970
Sarah Stephens
is not a murderer.
297
00:16:56,013 --> 00:16:59,108
She ended her daughter's
life. She's admitted to it.
298
00:16:59,149 --> 00:17:02,244
She will plead guilty
to assisted suicide.
299
00:17:03,320 --> 00:17:04,913
After all she's been through,
300
00:17:04,955 --> 00:17:08,517
if you could just get the CPS
to drop the murder charge...
301
00:17:10,761 --> 00:17:12,696
I've told you...
302
00:17:12,729 --> 00:17:14,027
I think it's a tragedy.
303
00:17:15,232 --> 00:17:17,064
I can't do a deal on this one.
304
00:17:18,802 --> 00:17:20,202
Why not?
305
00:17:21,271 --> 00:17:25,003
Some of you will have elderly
relatives in full-time care,
306
00:17:25,042 --> 00:17:28,342
or disabled
relatives, or friends.
307
00:17:28,378 --> 00:17:32,782
What protects these vulnerable
people who are dependent on others
308
00:17:32,816 --> 00:17:34,751
for their most basic needs?
309
00:17:34,785 --> 00:17:37,584
It is the law, ladies
and gentlemen.
310
00:17:38,855 --> 00:17:44,453
Now, the defence will argue that
Joanna Stephens wanted to die.
311
00:17:44,494 --> 00:17:47,020
There's no clear
evidence of this.
312
00:17:47,064 --> 00:17:52,662
And, without the victim's consent,
the law says that this is murder.
313
00:17:52,702 --> 00:17:56,002
Even with consent, the law
states that it's assisted suicide.
314
00:17:57,507 --> 00:18:01,877
The defence may even argue
that the law itself contravenes
315
00:18:01,912 --> 00:18:05,371
Joanna's human right
to take her own life.
316
00:18:05,415 --> 00:18:06,747
But remember,
317
00:18:06,783 --> 00:18:12,984
these are the very laws that
protect our elderly loved ones...
318
00:18:13,023 --> 00:18:16,460
those who are mentally
and physically disabled.
319
00:18:16,493 --> 00:18:18,519
Your relatives and mine.
320
00:18:20,464 --> 00:18:23,366
While none of us can be
anything but profoundly moved
321
00:18:23,400 --> 00:18:27,633
by the tragedy of the situation that
Joanna Stephens found herself in,
322
00:18:27,671 --> 00:18:32,939
or by the desperately hard
situation that Sarah Stephens faced...
323
00:18:32,976 --> 00:18:35,138
no-one,
324
00:18:35,178 --> 00:18:38,205
ladies and
gentlemen of the jury,
325
00:18:38,248 --> 00:18:41,343
has the right... to play God.
326
00:18:47,023 --> 00:18:51,051
What would the life expectancy of
someone with Joanna's injuries be, Dr Bell?
327
00:18:51,094 --> 00:18:52,824
With round-the-clock care,
328
00:18:52,863 --> 00:18:56,664
Joanna could easily have
lived for another 20 or 30 years.
329
00:18:56,700 --> 00:18:58,464
With advances in
medical science -
330
00:18:58,502 --> 00:19:01,768
stem cell research,
exoskeletons -
331
00:19:01,805 --> 00:19:04,502
she might even have
recovered some form of mobility.
332
00:19:04,541 --> 00:19:09,070
Er, speculation, my Lord. These
options do not currently exist.
333
00:19:16,086 --> 00:19:20,547
Did Joanna ever express
to you a desire to die?
334
00:19:20,590 --> 00:19:22,422
No, she did not.
335
00:19:27,097 --> 00:19:31,592
Can I refer you to the
evidence folder, Dr Bell?
336
00:19:31,635 --> 00:19:38,906
Er, Page 7. It's Jo's prescription
at the time of her death.
337
00:19:38,942 --> 00:19:42,003
Now, Jo was on a
lot of drugs, Dr Bell,
338
00:19:42,045 --> 00:19:47,746
so can you tell us what some of
them are, starting with Item 7.1, please?
339
00:19:48,885 --> 00:19:51,650
It's an anti-spasmodic.
340
00:19:51,688 --> 00:19:56,888
The severed nerve endings can
cause the paralysed limbs to spasm.
341
00:19:56,927 --> 00:20:01,058
And 7.2 and 7.3, please?
342
00:20:01,097 --> 00:20:02,360
Painkillers.
343
00:20:03,433 --> 00:20:05,299
She was in pain?
344
00:20:05,335 --> 00:20:09,397
Almost constant. Again,
the severed nerve endings.
345
00:20:09,439 --> 00:20:13,308
So constant pain, with
no current treatments,
346
00:20:13,343 --> 00:20:18,247
resulting in a lifetime of
24 hours a day dependency.
347
00:20:20,350 --> 00:20:22,910
Did you discuss
assisted suicide?
348
00:20:24,487 --> 00:20:29,084
Joanna was... adjusting
to her new circumstances.
349
00:20:29,125 --> 00:20:32,527
I have no doubt, in time, she
would have come to accept them.
350
00:20:32,562 --> 00:20:36,397
Did you discuss
assisted suicide, Dr Bell?
351
00:20:39,970 --> 00:20:46,467
I explained to her... that doctors
take an oath to help heal people
352
00:20:46,509 --> 00:20:49,206
and that it would be contrary
to everything we believe in
353
00:20:49,246 --> 00:20:51,477
to help a patient die.
354
00:20:51,514 --> 00:20:56,248
I also explained to her
why it was against the law.
355
00:20:56,286 --> 00:21:00,519
Your ethical opposition
would mean it was very unlikely
356
00:21:00,557 --> 00:21:04,050
that Jo would confide
in you her desire to die.
357
00:21:04,094 --> 00:21:08,122
My Lord, the witness cannot answer for
what the deceased would or would not do.
358
00:21:15,038 --> 00:21:21,035
There's another drug here,
Item 7.7. What's that for?
359
00:21:21,077 --> 00:21:23,979
It's an anti-depressant.
360
00:21:24,014 --> 00:21:26,245
Jo was clinically depressed?
361
00:21:26,283 --> 00:21:30,846
She was not... clinically depressed-
she was on anti-depressants.
362
00:21:30,887 --> 00:21:36,849
You're a clinician and you
prescribed her with anti-depressants.
363
00:21:37,927 --> 00:21:41,329
It's quite common for
patients such as Joanna
364
00:21:41,364 --> 00:21:44,300
to be... low about
their situation.
365
00:21:44,334 --> 00:21:46,269
How... low?
366
00:21:48,471 --> 00:21:52,033
This was only six months
on from her accident,
367
00:21:52,075 --> 00:21:54,510
and with all the upheavals
in her and her family's life...
368
00:21:54,544 --> 00:21:56,479
You knew of Jo's feelings,
369
00:21:56,513 --> 00:21:58,379
you just didn't
take them seriously.
370
00:21:58,415 --> 00:22:01,214
If Joanna had
really wanted to die,
371
00:22:01,251 --> 00:22:03,152
she could have
refused food and water.
372
00:22:03,186 --> 00:22:06,020
Because she didn't
starve herself to death,
373
00:22:06,056 --> 00:22:09,185
you didn't think Jo was serious
about ending her own life?
374
00:22:09,225 --> 00:22:11,717
- What I meant was...
- Thank you, Dr Bell.
375
00:22:13,463 --> 00:22:15,432
VMS.
376
00:22:15,465 --> 00:22:17,229
Vasomotor symptoms.
377
00:22:21,971 --> 00:22:23,371
Hot flushes.
378
00:22:24,140 --> 00:22:25,733
Like women of a certain age.
379
00:22:25,775 --> 00:22:30,008
And men having hormone treatment
for prostate cancer, I'm afraid.
380
00:22:30,046 --> 00:22:31,878
But on the upside...
381
00:22:31,915 --> 00:22:33,440
it's a sign the
implants are working.
382
00:22:35,151 --> 00:22:39,816
I just don't feel...
like... a man.
383
00:22:39,856 --> 00:22:41,222
Have you checked
it out recently?
384
00:22:41,257 --> 00:22:44,091
Too afraid to, just
in case there's...
385
00:22:45,428 --> 00:22:46,828
..nothing.
386
00:22:53,336 --> 00:22:56,067
Billy. Hi. Erm, I got your note.
387
00:22:56,106 --> 00:22:57,699
Ah.
388
00:22:57,741 --> 00:23:01,872
Gustavo. Glass of your
finest Sancerre, please.
389
00:23:02,979 --> 00:23:04,447
Come this way.
390
00:23:12,622 --> 00:23:13,783
Cheers.
391
00:23:13,823 --> 00:23:16,383
Glad you had a
change of heart, Jake.
392
00:23:18,695 --> 00:23:20,357
It's only a drink, isn't it?
393
00:23:22,699 --> 00:23:26,261
Like the mother polar bear when
her cub gets stuck on an ice floe,
394
00:23:26,302 --> 00:23:29,295
so your clerk should be
into the freezing waters,
395
00:23:29,339 --> 00:23:30,898
looking out for you.
396
00:23:32,709 --> 00:23:34,439
But you paid all
the costs yourself.
397
00:23:34,477 --> 00:23:36,969
I see that as an investment.
398
00:23:37,013 --> 00:23:41,280
Tell me, er, how are you getting
on with Martha Costello, miss?
399
00:23:41,317 --> 00:23:44,617
Um... yeah. I mean, er, I
admire her enormously and...
400
00:23:44,654 --> 00:23:45,654
Good.
401
00:23:46,689 --> 00:23:48,214
Excellent.
402
00:23:48,258 --> 00:23:51,126
How much?! Has he got you
running up chimneys as well?
403
00:23:52,862 --> 00:23:55,923
I hope you don't mind, I,
er... I told them we'd be here.
404
00:23:55,965 --> 00:23:59,902
Get 'em in, fellas, and,
er, one for meself and Jake,
405
00:23:59,936 --> 00:24:02,405
or I'll send you to
work for Billy Lamb!
406
00:24:05,408 --> 00:24:09,175
No, seriously, Jake,
we're a traditional set.
407
00:24:09,212 --> 00:24:10,908
Defence is what we do.
408
00:24:10,947 --> 00:24:13,576
We appreciate smart young
clerks who've got the nose
409
00:24:13,616 --> 00:24:16,245
and the rest of the
man-tackle to get out there
410
00:24:16,286 --> 00:24:17,845
and sniff out the new work.
411
00:24:18,922 --> 00:24:20,754
So...
412
00:24:26,129 --> 00:24:28,621
And I'll tell you what, I'll
even throw in a new suit.
413
00:24:29,899 --> 00:24:32,061
Cos we're the
Shepherds, eh, lads?
414
00:24:32,101 --> 00:24:34,434
And we look after our flock.
415
00:24:34,471 --> 00:24:36,497
Cheers. ALL: Cheers.
416
00:24:40,109 --> 00:24:43,011
See, I don't get a vote. It's
up to members of chambers
417
00:24:43,046 --> 00:24:44,639
which pupil gets in or not.
418
00:24:45,815 --> 00:24:46,976
But...
419
00:24:48,551 --> 00:24:52,579
..three quarters of them don't
know if the pupil's good enough...
420
00:24:52,622 --> 00:24:54,648
so they come to me.
421
00:24:54,691 --> 00:24:56,421
And I tell them.
422
00:24:56,459 --> 00:24:58,291
Because I know.
423
00:24:58,328 --> 00:25:03,130
And the don't-knows vote the
way I tell them they should vote.
424
00:25:03,166 --> 00:25:04,634
What are you saying?
425
00:25:04,667 --> 00:25:06,397
You're in.
426
00:25:06,436 --> 00:25:10,168
On the basis of what I've seen and
what all the solicitors have told me,
427
00:25:10,206 --> 00:25:11,606
you are Shoe Lane.
428
00:25:14,310 --> 00:25:16,575
- But I only just started...
- No buts.
429
00:25:16,613 --> 00:25:19,014
- But...
- But?
430
00:25:19,048 --> 00:25:23,611
There is one thing I'll
be asking for in return...
431
00:25:23,653 --> 00:25:25,747
Miss Amy Lang.
432
00:25:28,024 --> 00:25:29,583
I have to go.
433
00:25:30,660 --> 00:25:34,028
Er, my boyfriend. I... I
was meant to meet him.
434
00:25:39,302 --> 00:25:40,429
Sorry.
435
00:25:44,207 --> 00:25:46,506
When did you last see
Joanna alive, Mr. Stephens?
436
00:25:46,543 --> 00:25:48,944
Around seven on
the evening she died.
437
00:25:48,978 --> 00:25:50,538
And how would you
describe her spirits?
438
00:25:52,315 --> 00:25:53,442
Good.
439
00:25:53,483 --> 00:25:58,854
How would you say... Sarah
reacted to Joanna's accident?
440
00:26:01,691 --> 00:26:03,091
Is there a good way to react?
441
00:26:04,360 --> 00:26:07,762
Erm, well, how did you
describe your wife to the police
442
00:26:07,797 --> 00:26:10,028
on the night that Jo died?
443
00:26:11,100 --> 00:26:12,329
I was angry.
444
00:26:13,703 --> 00:26:16,730
Sarah... had an
awful burden to bear.
445
00:26:18,841 --> 00:26:20,810
Can you tell the court
what you told the police?
446
00:26:20,843 --> 00:26:24,007
I think I described her
as withdrawn and cut off.
447
00:26:24,047 --> 00:26:27,074
- And depressed. Was she depressed?
- My Lord, the witness is not qualified.
448
00:26:29,819 --> 00:26:33,984
I'll put it another way. Was
Sarah on anti-depressants?
449
00:26:35,458 --> 00:26:36,756
Mr. Stephens.
450
00:26:39,329 --> 00:26:40,456
Yes.
451
00:26:41,464 --> 00:26:42,808
Did she find it
difficult to cope?
452
00:26:42,832 --> 00:26:44,494
We all struggled,
in our own way.
453
00:26:45,735 --> 00:26:48,034
And was she the sole carer?
454
00:26:48,071 --> 00:26:50,563
There was a team,
during the day.
455
00:26:50,607 --> 00:26:53,008
They, er, washed Jo,
456
00:26:53,042 --> 00:26:54,476
they changed her, fed her,
457
00:26:54,510 --> 00:26:58,470
administered her drugs. Sarah...
sometimes liked to feed Jo.
458
00:26:58,514 --> 00:27:00,380
Who paid for them?
459
00:27:00,416 --> 00:27:03,045
The insurance settlement.
460
00:27:03,086 --> 00:27:04,748
And how much was
that settlement for?
461
00:27:05,822 --> 00:27:07,188
£5 million.
462
00:27:07,223 --> 00:27:10,716
But it was to support
Jo for the rest of her life.
463
00:27:10,760 --> 00:27:12,786
What happens to the
rest of that money?
464
00:27:12,829 --> 00:27:14,161
It goes to her next of kin.
465
00:27:16,766 --> 00:27:18,860
You and Sarah.
466
00:27:18,901 --> 00:27:20,631
He knows it isn't
about the money.
467
00:27:20,670 --> 00:27:22,263
Why did he bring it up?
468
00:27:22,305 --> 00:27:24,740
Because you plant it in the
jury's mind, it sticks there,
469
00:27:24,774 --> 00:27:26,743
then it colours
everything else they hear.
470
00:27:26,776 --> 00:27:28,404
Well, how do we counter it?
471
00:27:34,684 --> 00:27:39,179
You and Jo were close
prior to her accident?
472
00:27:39,222 --> 00:27:40,690
Very.
473
00:27:40,723 --> 00:27:42,055
So she must have been very upset
474
00:27:42,091 --> 00:27:44,993
when you had an affair
and left the family home.
475
00:27:47,630 --> 00:27:50,361
She was upset that
I moved out, yes.
476
00:27:50,400 --> 00:27:53,029
And afterwards
you saw less of Jo?
477
00:27:53,069 --> 00:27:55,004
I saw her every day.
478
00:27:55,038 --> 00:27:58,998
But you weren't in a position to
judge her frame of mind, hour by hour.
479
00:28:02,078 --> 00:28:06,277
Did you ever talk to Sarah
about Jo wanting to end her life?
480
00:28:06,315 --> 00:28:08,147
Yes.
481
00:28:08,184 --> 00:28:10,050
She was set against it.
482
00:28:10,086 --> 00:28:11,315
And Jo?
483
00:28:12,622 --> 00:28:14,989
The counsellor
helped her greatly.
484
00:28:15,024 --> 00:28:20,861
And it was your idea to go to the
St Jude's Centre for a counsellor?
485
00:28:20,897 --> 00:28:23,093
Sarah and I agreed it
would be a good idea
486
00:28:23,132 --> 00:28:25,829
for Jo to talk to
someone with expertise.
487
00:28:25,868 --> 00:28:27,734
I am a practising Catholic.
488
00:28:29,305 --> 00:28:32,036
I asked our priest for advice.
489
00:28:32,075 --> 00:28:36,877
And you believed that, by last September,
Jo was in a better frame of mind?
490
00:28:36,913 --> 00:28:38,006
Oh, yes.
491
00:28:38,648 --> 00:28:41,812
Nor had Sarah come
round to supporting the view
492
00:28:41,851 --> 00:28:44,013
that Jo might want
to take her own life?
493
00:28:44,053 --> 00:28:46,545
Not to the best of
my knowledge, no.
494
00:28:46,589 --> 00:28:50,185
Which suggests Sarah's
actions, at the very least,
495
00:28:50,226 --> 00:28:52,991
- was not premeditated.
- My Lord...
496
00:28:57,100 --> 00:28:59,660
How did you feel when
you arrived at the house
497
00:28:59,702 --> 00:29:01,364
of the morning of
October the 1st?
498
00:29:01,404 --> 00:29:03,737
My little girl was dead.
499
00:29:03,773 --> 00:29:08,905
But you described your feelings
as anger to my learned friend.
500
00:29:08,945 --> 00:29:10,208
Yes, I was.
501
00:29:11,614 --> 00:29:13,708
After everything
she'd suffered...
502
00:29:14,784 --> 00:29:16,150
..to end like that.
503
00:29:17,754 --> 00:29:19,017
Nobody has the right...
504
00:29:25,228 --> 00:29:28,130
I never even got to
say goodbye to her.
505
00:29:29,465 --> 00:29:31,457
Were you angry with your wife?
506
00:29:31,501 --> 00:29:32,764
And myself.
507
00:29:32,802 --> 00:29:36,000
If I could have
persuaded them not to...
508
00:29:36,038 --> 00:29:38,769
"Them"? So Jo and Sarah?
509
00:29:38,808 --> 00:29:40,367
Whoever decided.
510
00:29:40,409 --> 00:29:44,744
So you admit that, in
spite of the counselling,
511
00:29:44,781 --> 00:29:47,341
Jo might have wanted this?
512
00:29:47,383 --> 00:29:48,783
No, I mean Sarah.
513
00:29:50,920 --> 00:29:52,183
She was the adult.
514
00:29:53,623 --> 00:29:55,148
Sarah did it.
515
00:29:56,859 --> 00:29:59,055
She gave her the drugs.
516
00:29:59,095 --> 00:30:01,655
Do you not think Jo might
have put on a front for you?
517
00:30:01,697 --> 00:30:03,029
I beg your pardon?
518
00:30:03,065 --> 00:30:05,091
Well, maybe she was frightened
519
00:30:05,134 --> 00:30:07,160
of losing the little bit
she had left of you,
520
00:30:07,203 --> 00:30:09,248
after you'd run off
with your new girlfriend.
521
00:30:09,272 --> 00:30:10,196
We're not together.
522
00:30:10,239 --> 00:30:13,300
And she knew that
you, like her counsellor,
523
00:30:13,342 --> 00:30:16,312
rejected her right
to want to die.
524
00:30:16,345 --> 00:30:18,439
That's not how it was.
525
00:30:18,481 --> 00:30:20,507
You were angry, weren't
you, Mr. Stephens?
526
00:30:20,550 --> 00:30:22,985
Angry with your God
for Jo's cruel accident.
527
00:30:23,019 --> 00:30:26,456
- No!
- And angry with yourself
528
00:30:26,489 --> 00:30:28,424
for running into the
arms of another woman.
529
00:30:28,457 --> 00:30:29,891
And, however much
530
00:30:29,926 --> 00:30:34,022
you say you are a
reluctant witness,
531
00:30:34,063 --> 00:30:36,292
you were angry with
your wife for being...
532
00:30:36,316 --> 00:30:36,828
My Lord,
533
00:30:36,866 --> 00:30:38,726
my learned friend is
badgering the witness.
534
00:30:38,750 --> 00:30:40,132
..so caught up in her own grief
535
00:30:40,169 --> 00:30:42,934
that she couldn't
support you in yours,
536
00:30:42,972 --> 00:30:47,000
and this is the bottom
line, Mr. Stephens -
537
00:30:47,043 --> 00:30:51,413
Jo wanted to die, you were
just too angry to hear her.
538
00:30:54,183 --> 00:30:55,207
How dare you?!
539
00:30:55,251 --> 00:30:57,811
How dare you do
that to my husband?
540
00:30:57,854 --> 00:31:01,313
All you did was belittle him.
He's still the father of my children,
541
00:31:01,357 --> 00:31:03,826
and he's all they'll have
when I'm sent to prison.
542
00:31:08,865 --> 00:31:10,231
Are you all right?
543
00:31:10,266 --> 00:31:12,701
Yeah... yeah, I'm fine.
544
00:31:22,545 --> 00:31:25,242
Miss?
545
00:31:25,281 --> 00:31:26,874
My favourite clerk.
546
00:31:32,321 --> 00:31:34,187
All right, Billy boy?
547
00:31:34,223 --> 00:31:35,384
Hmm...
548
00:31:35,424 --> 00:31:37,188
Must be a chili or something.
549
00:31:37,226 --> 00:31:38,785
In an egg and cress?!
550
00:31:38,828 --> 00:31:40,592
Have to have a word with Chef.
551
00:31:46,435 --> 00:31:48,097
All right, Billy?
552
00:31:48,137 --> 00:31:49,730
Are you behaving yourself?
553
00:31:50,873 --> 00:31:53,104
Chance would be
a fine thing, Russell.
554
00:31:53,142 --> 00:31:55,509
Thanks for sending
over your unwanteds.
555
00:31:55,544 --> 00:31:57,536
Oh, well, my mother
always told me to look out for
556
00:31:57,580 --> 00:32:01,039
those who are... less
fortunate than myself.
557
00:32:01,083 --> 00:32:02,278
Well...
558
00:32:03,552 --> 00:32:06,454
..any more like him, and
we'll be happy to take 'em.
559
00:32:15,464 --> 00:32:18,696
It's like Al Capone...
your nine-hander.
560
00:32:19,802 --> 00:32:21,236
Meaning, John?
561
00:32:21,270 --> 00:32:24,206
They can't get them for
the big crimes, these boys.
562
00:32:24,240 --> 00:32:26,485
But they can put them away for
kicking the hell out of each other
563
00:32:26,509 --> 00:32:29,206
in a pub on a Saturday night.
564
00:32:29,245 --> 00:32:32,010
Same result - horrible
men go to prison.
565
00:32:32,048 --> 00:32:33,846
If they're convicted.
566
00:32:33,883 --> 00:32:36,717
That's down to you, miss.
567
00:32:36,752 --> 00:32:39,688
But we're not here
to talk about me.
568
00:32:39,722 --> 00:32:42,089
We're here to talk about us.
569
00:32:44,360 --> 00:32:46,625
You were Joanna's
counsellor, Mr. Luckhurst?
570
00:32:46,662 --> 00:32:49,894
I'd like to think that Jo
and I became friends.
571
00:32:51,033 --> 00:32:53,468
What sort of
conversations did you have?
572
00:32:53,502 --> 00:32:55,403
Frank and open.
573
00:32:56,539 --> 00:33:00,738
Jo had begun to find
her life... meaningful,
574
00:33:00,776 --> 00:33:02,711
in a much fuller way.
575
00:33:02,745 --> 00:33:04,338
Only three days before she died,
576
00:33:04,380 --> 00:33:07,350
she'd agreed to take a trip
the following year to France.
577
00:33:07,383 --> 00:33:11,286
Was she, in your
professional opinion, suicidal?
578
00:33:11,320 --> 00:33:12,447
No.
579
00:33:13,622 --> 00:33:14,851
And her mother, Sarah?
580
00:33:15,825 --> 00:33:19,227
Well, I talked with
the whole family.
581
00:33:19,261 --> 00:33:23,289
Sarah seemed firmly
against Jo ending her life.
582
00:33:24,533 --> 00:33:27,560
Were you surprised when
you heard what she'd done?
583
00:33:29,505 --> 00:33:30,803
Yes.
584
00:33:30,840 --> 00:33:32,809
I'd have to say I was.
585
00:33:34,243 --> 00:33:35,609
France?
586
00:33:35,644 --> 00:33:37,078
Yes.
587
00:33:37,113 --> 00:33:38,240
Where?
588
00:33:38,280 --> 00:33:40,181
Lourdes.
589
00:33:40,216 --> 00:33:41,809
The Stephens are Catholic.
590
00:33:41,851 --> 00:33:45,049
Mr. Stephens and
the children, at least.
591
00:33:45,087 --> 00:33:47,420
And was Lourdes Jo's idea?
592
00:33:47,456 --> 00:33:50,688
The St Jude's
Centre organises trips.
593
00:33:50,726 --> 00:33:53,423
It was they who recommended
me to Mr. Stephens.
594
00:33:53,462 --> 00:33:56,296
And this is a
Catholic organisation?
595
00:33:56,332 --> 00:33:58,233
I am a fully
qualified counsellor.
596
00:33:58,267 --> 00:34:01,669
But you practise within the
boundaries of the Catholic faith?
597
00:34:01,704 --> 00:34:04,731
You see, I... I don't
see them as boundaries.
598
00:34:04,774 --> 00:34:08,438
I think Mr. Stephens wanted
a counsellor who would stress
599
00:34:08,477 --> 00:34:12,938
the importance,
the... the gift of life.
600
00:34:14,050 --> 00:34:18,818
The Catholic Church
believes suicide to be a sin,
601
00:34:18,854 --> 00:34:21,824
because it's to
despair of God's love.
602
00:34:21,857 --> 00:34:24,019
My Lord, the Catholic
doctrine is not on trial.
603
00:34:24,060 --> 00:34:28,521
The witness's moral code is
completely based on Catholic teaching.
604
00:34:28,564 --> 00:34:30,658
Carry on, Miss Costello.
605
00:34:36,505 --> 00:34:40,169
After her accident,
when you visited Jo...
606
00:34:41,410 --> 00:34:43,879
..she was in despair.
607
00:34:43,913 --> 00:34:47,850
Well, it is common
in such cases, but...
608
00:34:47,883 --> 00:34:49,875
she was a bright girl.
609
00:34:49,919 --> 00:34:55,916
I think she came to a clear understanding
and acceptance of her position.
610
00:34:55,958 --> 00:34:59,656
And did you report your
conversations to anyone?
611
00:34:59,695 --> 00:35:02,893
Yes, I... discussed her
progress with her parents.
612
00:35:02,932 --> 00:35:06,334
Mr. Luckhurst, do you not
think a bright girl like Jo
613
00:35:06,368 --> 00:35:08,928
would have guessed that
you were telling her father?
614
00:35:08,971 --> 00:35:14,603
And that she knew both
you and he, as Catholics,
615
00:35:14,643 --> 00:35:16,612
considered suicide to be a sin?
616
00:35:16,645 --> 00:35:18,824
My Lord, how can the witness
possibly answer that question?
617
00:35:18,848 --> 00:35:21,010
Well, of course he can.
618
00:35:21,050 --> 00:35:23,212
It's his job to know
what people are thinking
619
00:35:23,252 --> 00:35:26,051
and if he can't then he's
not much cop as a counsellor.
620
00:35:26,088 --> 00:35:27,886
I'm not a clairvoyant.
621
00:35:27,923 --> 00:35:29,084
Do you pray?
622
00:35:30,326 --> 00:35:31,487
Every day.
623
00:35:31,527 --> 00:35:35,020
I take instructions
from my client,
624
00:35:35,064 --> 00:35:38,228
whereas you take instructions
from a supernatural entity
625
00:35:38,267 --> 00:35:40,236
that can't be cross-examined,
626
00:35:40,269 --> 00:35:44,866
but whose wisdom you
ask us to take as read?
627
00:35:46,208 --> 00:35:48,200
That's a question, Mr. Luckhurst.
628
00:35:48,244 --> 00:35:49,244
Miss Costello.
629
00:36:09,098 --> 00:36:12,159
Beef Wellington,
rare but not bloody.
630
00:36:12,201 --> 00:36:15,399
Like you ordered,
boss, best of British.
631
00:36:15,437 --> 00:36:17,963
That is Alan Cowdrey.
632
00:36:23,646 --> 00:36:25,638
When Alan arrives,
stick with him.
633
00:36:25,681 --> 00:36:27,411
You need to look
like the anointed one.
634
00:36:27,449 --> 00:36:29,247
And you make the
presentation speech.
635
00:36:29,285 --> 00:36:31,379
It's the starting pistol
for the campaign.
636
00:36:31,420 --> 00:36:32,979
Boyfriend OK?
637
00:36:33,022 --> 00:36:36,015
Er... yeah, yeah,
he's fine, thank you.
638
00:36:36,058 --> 00:36:37,390
I should really...
639
00:36:37,426 --> 00:36:39,986
Of course, Miss
Lang. Just a moment.
640
00:36:40,029 --> 00:36:43,193
I think we need to get
something straight between us.
641
00:36:43,232 --> 00:36:45,360
- I really don't...
- No, no, I understand
642
00:36:45,401 --> 00:36:47,393
that you're young
and inexperienced.
643
00:36:47,436 --> 00:36:50,167
You haven't seen close
up how this world works.
644
00:36:50,206 --> 00:36:52,004
But we're both grown-ups.
645
00:36:52,041 --> 00:36:55,671
Perhaps I didn't make myself
clear before. It's quite simple.
646
00:36:55,711 --> 00:37:00,240
You give me what I want,
and I'll give you what you want.
647
00:37:00,282 --> 00:37:02,444
It's win/win.
648
00:37:02,484 --> 00:37:03,850
I'm the gift horse,
649
00:37:03,886 --> 00:37:07,220
and you're staring
straight in his mouth.
650
00:37:07,256 --> 00:37:10,351
So, put your application
for tenancy in.
651
00:37:17,066 --> 00:37:19,763
When I consider
where we started from...
652
00:37:19,802 --> 00:37:23,569
me and Billy with a
telephone, a chair, a desk,
653
00:37:23,606 --> 00:37:25,871
all of which he got.
654
00:37:25,908 --> 00:37:29,401
And a very big
overdraft, which I got.
655
00:37:29,445 --> 00:37:33,075
And where we are now, I
take immense pride in that.
656
00:37:33,115 --> 00:37:39,419
But much as you are my
family, I have a real family.
657
00:37:39,455 --> 00:37:43,290
And it's long overdue
that I focused on them.
658
00:37:43,325 --> 00:37:45,624
It's also time that
a younger person
659
00:37:45,661 --> 00:37:49,689
took over the reins here, with
the energy to... fight the fight
660
00:37:49,732 --> 00:37:52,258
that the Criminal
Bar has on its hands.
661
00:37:52,301 --> 00:37:56,864
And we are very lucky to have, in
Martha Costello and Clive Reader,
662
00:37:56,905 --> 00:37:59,272
two outstanding candidates...
663
00:37:59,308 --> 00:38:00,401
Three.
664
00:38:01,677 --> 00:38:03,111
Three candidates.
665
00:38:03,145 --> 00:38:05,512
I'd like to throw
my wig into the ring,
666
00:38:05,547 --> 00:38:10,247
offer the electorate a real
choice - a third way, so to speak.
667
00:38:11,153 --> 00:38:13,054
Quite.
668
00:38:13,088 --> 00:38:14,989
Well, this is a
democracy, after all.
669
00:38:16,258 --> 00:38:19,820
Whoever wins will have a
hard act to follow in this man.
670
00:38:19,862 --> 00:38:21,262
One of the greats.
671
00:38:22,831 --> 00:38:25,062
The other thing we had in
chambers when we first started
672
00:38:25,100 --> 00:38:28,764
and one of the reasons
for your overdraft was...
673
00:38:28,804 --> 00:38:30,238
this.
674
00:38:32,274 --> 00:38:38,009
A good vintage for a good man,
who it's been a privilege to clerk.
675
00:38:39,415 --> 00:38:40,781
Thank you, Billy.
676
00:38:53,529 --> 00:38:55,157
Boss.
677
00:39:01,236 --> 00:39:02,795
You forget, Jake,
I know everything.
678
00:39:08,177 --> 00:39:10,578
I've been offered First Junior.
679
00:39:10,612 --> 00:39:12,410
Well, you've ducked
and you've dived.
680
00:39:12,448 --> 00:39:14,474
You've become a clerk,
a true clerk. Now go.
681
00:39:15,851 --> 00:39:16,978
But...
682
00:39:17,019 --> 00:39:19,853
You broke my heart, Jake.
683
00:39:21,256 --> 00:39:22,554
Now get out.
684
00:39:54,289 --> 00:39:56,349
How often did you visit Joanna?
685
00:39:56,392 --> 00:39:59,794
A few times a week.
She was my girlfriend.
686
00:39:59,828 --> 00:40:02,457
And how did you find it?
687
00:40:02,498 --> 00:40:05,400
There were fights,
before Mr. Stephens left.
688
00:40:06,602 --> 00:40:10,061
- Fights?
- More like aggressive silences, you know?
689
00:40:10,105 --> 00:40:11,368
And after Mr. Stephens left?
690
00:40:12,608 --> 00:40:15,840
I think she found it hard...
Sarah... Mrs. Stephens.
691
00:40:15,878 --> 00:40:20,077
She got angry at the others for
nothing. Jo said the carers, or even Harry,
692
00:40:20,115 --> 00:40:22,084
often had to cook them dinner.
693
00:40:22,117 --> 00:40:23,676
And when you were there?
694
00:40:23,719 --> 00:40:25,881
She was always upstairs.
695
00:40:25,921 --> 00:40:27,583
What about Joanna?
696
00:40:27,623 --> 00:40:30,525
She was amazing. So positive.
697
00:40:38,901 --> 00:40:40,335
Who's Liane, Luke?
698
00:40:42,438 --> 00:40:44,998
My girlfriend. Now.
699
00:40:45,040 --> 00:40:47,874
And when did you
start going out with her?
700
00:40:47,910 --> 00:40:49,310
A while back.
701
00:40:49,344 --> 00:40:51,813
Before Jo died?
702
00:40:52,881 --> 00:40:54,315
A week or two.
703
00:40:54,349 --> 00:40:57,046
And did Jo know you were
going out with someone else?
704
00:40:57,085 --> 00:40:59,077
No.
705
00:40:59,121 --> 00:41:00,453
How do you know?
706
00:41:00,489 --> 00:41:02,890
She never said anything.
707
00:41:02,925 --> 00:41:04,359
Why didn't you tell her?
708
00:41:04,393 --> 00:41:08,023
Because... you know...
it's not nice to find out.
709
00:41:08,063 --> 00:41:10,259
Especially in Jo's position?
710
00:41:10,299 --> 00:41:12,165
Yeah. I suppose.
711
00:41:12,201 --> 00:41:15,069
And you don't think she
could have found out?
712
00:41:15,103 --> 00:41:16,230
She didn't say anything.
713
00:41:16,271 --> 00:41:18,172
Well, she was a
smart girl, Luke.
714
00:41:18,207 --> 00:41:21,041
She was sensitive
and emotionally mature.
715
00:41:21,076 --> 00:41:25,138
She must have known. Or are
you just a very, very good liar?
716
00:41:25,180 --> 00:41:26,478
She never said she knew.
717
00:41:26,515 --> 00:41:30,043
- You were playing at being her boyfriend.
- That's not true!
718
00:41:34,122 --> 00:41:37,820
Sarah, why didn't you tell
me Luke had a new girlfriend?
719
00:41:37,860 --> 00:41:39,021
I'm sorry, I didn't...
720
00:41:41,363 --> 00:41:43,025
You didn't know, did you?
721
00:41:48,737 --> 00:41:49,932
Why is that important?
722
00:41:49,972 --> 00:41:52,339
Because something happened
to push Jo over the edge
723
00:41:52,374 --> 00:41:54,343
and convince Sarah to help her.
724
00:41:54,376 --> 00:41:56,072
Finding out about Luke.
725
00:41:56,111 --> 00:41:59,104
And it would have been as
all her friends went off to uni.
726
00:41:59,147 --> 00:42:00,638
Leaving Jo behind.
727
00:42:05,053 --> 00:42:07,147
Mum went to bed early.
728
00:42:07,189 --> 00:42:10,284
Me and Frase hung
out with Jo for a while.
729
00:42:10,325 --> 00:42:14,262
I put Gracey to bed and then
I watched the Arsenal match.
730
00:42:14,296 --> 00:42:15,696
Were you the last to go to bed?
731
00:42:18,300 --> 00:42:20,064
And Jo was still alive then?
732
00:42:23,038 --> 00:42:24,904
When you woke up?
733
00:42:24,940 --> 00:42:28,809
There were police and
doctors all over, and...
734
00:42:28,844 --> 00:42:32,645
Mum was crying and
telling them what she'd done.
735
00:42:32,681 --> 00:42:34,274
And Fraser and Grace?
736
00:42:35,684 --> 00:42:40,054
Frase had got up
too. Er, he was crying.
737
00:42:40,088 --> 00:42:42,250
I... I told him to
stop, but he wouldn't.
738
00:42:43,525 --> 00:42:45,824
But... But then Dad came.
739
00:42:45,861 --> 00:42:47,056
How was he?
740
00:42:48,263 --> 00:42:52,894
He was upset, and... and angry.
741
00:42:52,935 --> 00:42:55,131
He... He told us
to get upstairs.
742
00:42:57,472 --> 00:42:59,600
Thank you very much, Harry.
743
00:43:01,376 --> 00:43:04,813
The end of Harry Stephens'
recorded evidence?
744
00:43:04,846 --> 00:43:06,212
Yes, my Lord.
745
00:43:06,248 --> 00:43:08,410
Is the live link ready for
the cross-examination?
746
00:43:10,986 --> 00:43:15,890
Hello, Harry. Bear with us while
we get things in order at this end.
747
00:43:24,433 --> 00:43:26,368
Hello, Harry.
748
00:43:26,401 --> 00:43:28,097
Now, my name's Martha,
749
00:43:28,136 --> 00:43:30,765
and I'm going to be
asking you some questions.
750
00:43:30,806 --> 00:43:32,798
- OK.
- OK.
751
00:43:32,841 --> 00:43:39,247
Now, when did Jo find out that
Luke had another girlfriend, Harry?
752
00:43:39,281 --> 00:43:42,183
Fraser had told
her a week before.
753
00:43:42,217 --> 00:43:44,083
I... I beat him up for that.
754
00:43:44,119 --> 00:43:45,644
Why?
755
00:43:45,687 --> 00:43:48,452
Because with all the other shit
in her life she didn't need that.
756
00:43:48,490 --> 00:43:51,983
Was she upset about it?
757
00:43:52,027 --> 00:43:53,655
No. She was cool.
758
00:43:55,564 --> 00:44:00,059
Now, Harry, did Jo tell
you that she wanted to die?
759
00:44:00,102 --> 00:44:01,900
No!
760
00:44:03,305 --> 00:44:05,865
Look, Harry, we have to
ask you these questions,
761
00:44:05,907 --> 00:44:10,277
because you were the
last person to see Jo alive.
762
00:44:10,312 --> 00:44:14,807
I... don't know! She... She
never said. I... I told you.
763
00:44:16,518 --> 00:44:22,048
Now, your father... and
Jo's doctor have both said
764
00:44:22,090 --> 00:44:26,619
that in the early days after the
accident, that Jo was very low.
765
00:44:26,662 --> 00:44:27,960
Now, your mother has said
766
00:44:27,996 --> 00:44:33,492
that Jo might have told
you she wanted to die then.
767
00:44:33,535 --> 00:44:37,063
Maybe then, early
on. But... not later.
768
00:44:37,105 --> 00:44:38,471
So when was the last time?
769
00:44:38,507 --> 00:44:40,976
I don't... I don't know.
770
00:44:41,009 --> 00:44:42,409
A few weeks before?
771
00:44:42,444 --> 00:44:43,571
Yeah. Weeks.
772
00:44:43,612 --> 00:44:45,274
So she did tell you?
773
00:44:45,313 --> 00:44:46,406
Um...
774
00:44:48,116 --> 00:44:50,278
Could I have Patrick's evidence?
775
00:44:50,318 --> 00:44:51,479
Thank you.
776
00:44:56,324 --> 00:45:00,420
Now, your father said that the carers
gave Jo her drugs. Is that correct?
777
00:45:00,462 --> 00:45:02,192
Mum didn't like to,
778
00:45:02,230 --> 00:45:04,199
in case she got
it wrong, she said.
779
00:45:04,232 --> 00:45:07,669
And if there was an emergency and the
carers weren't there to give Jo her drugs,
780
00:45:07,703 --> 00:45:08,796
would your mum do it?
781
00:45:08,837 --> 00:45:10,567
No. I did.
782
00:45:10,605 --> 00:45:12,836
You did?
783
00:45:12,874 --> 00:45:16,436
So the drug safe... Now, did
your mother give you the code?
784
00:45:16,478 --> 00:45:17,776
No, I, um...
785
00:45:19,581 --> 00:45:22,073
- Harry?
- I texted the carers.
786
00:45:25,587 --> 00:45:27,419
What the hell was that?
787
00:45:27,456 --> 00:45:29,584
Her story doesn't add up.
788
00:45:29,624 --> 00:45:32,560
Your job is to make it
add up, not to undermine it.
789
00:45:32,594 --> 00:45:35,894
If you would just let me
call Fraser and Grace.
790
00:45:35,931 --> 00:45:38,696
When Fraser showed
Jo the photograph of Luke,
791
00:45:38,734 --> 00:45:40,965
maybe she said
something to him then.
792
00:45:41,002 --> 00:45:43,062
- No.
- Well, surely, she must
793
00:45:43,105 --> 00:45:45,506
have told somebody
else about how she felt.
794
00:45:47,843 --> 00:45:51,177
Look, I'm sorry, Sarah,
but things just don't add up.
795
00:45:51,213 --> 00:45:55,309
Do you know what Clive Reader
will do with you in cross-examination?
796
00:45:55,350 --> 00:45:58,252
It is his job to tear you apart.
797
00:45:58,286 --> 00:46:00,187
I've given you my instructions.
798
00:46:05,193 --> 00:46:08,163
And what was it that
changed your mind that night?
799
00:46:09,231 --> 00:46:11,826
I'd listened to
her crying enough.
800
00:46:13,368 --> 00:46:15,166
I'd watched Jo suffer enough.
801
00:46:18,240 --> 00:46:19,606
Thank you.
802
00:46:31,052 --> 00:46:32,748
Enough?
803
00:46:33,889 --> 00:46:36,154
I beg your pardon?
804
00:46:36,191 --> 00:46:39,787
You'd watched her enough?
You'd listened to her enough?
805
00:46:39,828 --> 00:46:40,989
Yes.
806
00:46:41,029 --> 00:46:43,294
Enough for who - you or her?
807
00:46:44,399 --> 00:46:45,697
No.
808
00:46:45,734 --> 00:46:47,498
You weren't coping,
were you, Sarah?
809
00:46:47,536 --> 00:46:52,201
Witness after witness has told us -
your husband, Joanna's boyfriend,
810
00:46:52,240 --> 00:46:54,209
even your own son.
811
00:46:54,242 --> 00:46:55,870
I was doing my best.
812
00:46:55,911 --> 00:46:59,211
We can only imagine how difficult
that must have been for you...
813
00:47:00,849 --> 00:47:04,945
..this terrible, terrible accident,
leaving your lovely daughter
814
00:47:04,986 --> 00:47:08,150
as helpless as she was
when she was a... a baby.
815
00:47:08,190 --> 00:47:12,753
And you, on your own,
without your husband,
816
00:47:12,794 --> 00:47:15,855
facing the rest of your life
looking at your child in pain.
817
00:47:16,865 --> 00:47:20,267
Jo was trapped, but...
you were trapped with her.
818
00:47:21,703 --> 00:47:24,263
Joanna's death
freed you, didn't it?
819
00:47:24,306 --> 00:47:25,535
No.
820
00:47:25,574 --> 00:47:28,601
On the 30th of September,
after you came downstairs
821
00:47:28,643 --> 00:47:31,636
and found your
daughter crying in pain,
822
00:47:31,680 --> 00:47:34,673
did you look up a combination
of her drugs that would kill her?
823
00:47:39,087 --> 00:47:40,612
Sarah?
824
00:47:42,224 --> 00:47:44,056
I mixed the drugs.
825
00:47:44,092 --> 00:47:47,927
Not only that, did you take
the drugs from the drug safe?
826
00:47:47,963 --> 00:47:49,955
Yes.
827
00:47:49,998 --> 00:47:53,799
You see, both these things, and
the connecting of the bag to the drip,
828
00:47:53,835 --> 00:47:57,237
without witnesses or proof
that Joanna wanted to die,
829
00:47:57,272 --> 00:48:01,437
all add up to murder
in the eyes of the law.
830
00:48:03,879 --> 00:48:08,647
"If you loved me, you'd kill
me", that's what she said.
831
00:48:14,990 --> 00:48:17,050
We have only your word for that.
832
00:48:30,572 --> 00:48:33,371
Don't ever do what I'm about to.
833
00:48:40,315 --> 00:48:43,114
What's the code for
the drug safe, Sarah?
834
00:48:46,254 --> 00:48:48,985
Well, is it letters?
Or is it numbers?
835
00:48:50,058 --> 00:48:51,287
Numbers.
836
00:48:51,326 --> 00:48:54,262
A combination of
letters and numbers.
837
00:48:54,296 --> 00:48:57,164
Why did you give
her a glass of whisky?
838
00:48:57,198 --> 00:49:02,364
- To calm her down, in case the drugs...
- Well, the website you say you consulted
839
00:49:02,404 --> 00:49:06,569
says alcohol should be given to
accelerate the effects of the drugs.
840
00:49:06,608 --> 00:49:09,635
What are you doing? Why
are you doing this? Stop!
841
00:49:12,380 --> 00:49:14,508
You're supposed
to be on my side.
842
00:49:14,549 --> 00:49:16,017
I am on your side.
843
00:49:16,051 --> 00:49:19,317
That's why I don't want you
convicted of something you didn't do.
844
00:49:19,354 --> 00:49:21,755
I did it. I told you.
845
00:49:21,790 --> 00:49:25,921
Murder carries a mandatory
life sentence, Sarah.
846
00:49:25,961 --> 00:49:29,454
You won't see your
children grow up.
847
00:49:29,497 --> 00:49:32,490
- Can I have a word?
- I'm talking with my client.
848
00:49:39,107 --> 00:49:43,238
Three years ago, I got pregnant.
849
00:49:43,278 --> 00:49:46,942
And I'd always said,
if the time wasn't right,
850
00:49:46,982 --> 00:49:49,542
then I'd terminate
the pregnancy.
851
00:49:49,584 --> 00:49:51,951
But when it came
to it I couldn't do it.
852
00:49:51,987 --> 00:49:55,981
So I can't begin to
imagine what it must feel like
853
00:49:56,024 --> 00:49:59,620
having your teenage daughter
begging you to help her to die.
854
00:50:02,797 --> 00:50:05,596
- Are you covering for someone?
- No.
855
00:50:06,701 --> 00:50:10,468
I think you're
covering for your son.
856
00:50:10,505 --> 00:50:12,337
I can't bear to
lose another child.
857
00:50:13,208 --> 00:50:16,508
I can't represent you
if I know you're lying.
858
00:50:16,544 --> 00:50:19,446
- But I'm willing to take the blame.
- Sarah...
859
00:50:19,481 --> 00:50:22,178
Our justice system
doesn't work like that.
860
00:50:22,217 --> 00:50:25,483
Please, Sarah,
let me recall Harry.
861
00:50:25,520 --> 00:50:27,716
Harry...
862
00:50:27,756 --> 00:50:29,054
He had the code.
863
00:50:31,559 --> 00:50:33,824
It wasn't him?
864
00:50:33,862 --> 00:50:37,128
Fraser, my name is Martha,
865
00:50:37,165 --> 00:50:39,532
and I'm trying to
help your mummy.
866
00:50:39,567 --> 00:50:43,060
Now, she told me
that you made a deal
867
00:50:43,104 --> 00:50:45,505
about what happened
the night Jo died.
868
00:50:45,540 --> 00:50:49,705
And that you weren't to
tell anyone what you did.
869
00:50:49,744 --> 00:50:53,203
But... she's in a
lot of trouble now...
870
00:50:54,282 --> 00:50:57,252
..and she needs you to tell us.
871
00:50:57,285 --> 00:51:01,814
Can you do that for
me... and your mum?
872
00:51:03,825 --> 00:51:07,762
Could you tell us... what
happened that night?
873
00:51:15,637 --> 00:51:17,765
Harry went to
watch the football,
874
00:51:17,806 --> 00:51:22,574
but Jo asked me to stay... and look
up something for her on her laptop.
875
00:51:26,548 --> 00:51:29,712
I could see it was
about killing and stuff.
876
00:51:29,751 --> 00:51:32,915
I... I told her I didn't think
we should be looking at this.
877
00:51:32,954 --> 00:51:36,322
But she said, I'd see,
when she was gone.
878
00:51:38,927 --> 00:51:41,123
She said everything
would be better...
879
00:51:43,098 --> 00:51:44,498
Dad would come back.
880
00:51:45,733 --> 00:51:47,429
Mum would be happier.
881
00:51:50,772 --> 00:51:52,536
She was lying.
882
00:51:52,574 --> 00:51:55,510
That was never going to happen.
883
00:51:55,543 --> 00:51:58,741
It's OK, Fraser. Now...
884
00:51:58,780 --> 00:52:03,047
can you tell me how you
got into the drug safe?
885
00:52:06,921 --> 00:52:09,152
She told me Harry had
a code on his phone.
886
00:52:11,292 --> 00:52:12,351
And then?
887
00:52:13,661 --> 00:52:17,496
And how much of her medicines
to put in one of the bags.
888
00:52:17,532 --> 00:52:19,160
The drip bags?
889
00:52:21,069 --> 00:52:22,935
But Harry was still
watching football,
890
00:52:22,971 --> 00:52:27,204
so... she told me to go to bed,
891
00:52:27,242 --> 00:52:29,507
pretend to be asleep
892
00:52:29,544 --> 00:52:32,412
and wait for him to go to sleep.
893
00:52:32,447 --> 00:52:35,007
And later you got up
894
00:52:35,049 --> 00:52:38,247
and you connected the drip?
895
00:52:38,953 --> 00:52:42,481
And I... I gave her whisky
too, cos it... it told me to.
896
00:52:44,626 --> 00:52:46,185
Where was your mum?
897
00:52:46,227 --> 00:52:48,696
Jo told me not to wake her up
898
00:52:48,730 --> 00:52:51,199
until I was sure she
wasn't breathing any more.
899
00:52:52,967 --> 00:52:57,302
She told me this trick, with her
breath on a mirror, so I could tell.
900
00:53:00,475 --> 00:53:02,706
Do you know why Jo
didn't want your mum
901
00:53:02,744 --> 00:53:04,872
to know what you were doing?
902
00:53:04,913 --> 00:53:07,075
She said she'd
only try and stop her.
903
00:53:09,083 --> 00:53:11,143
Jo and Mum were always arguing.
904
00:53:14,222 --> 00:53:18,956
Mum said she was too young,
and... too many people loved her.
905
00:53:21,196 --> 00:53:23,563
Fraser...
906
00:53:23,598 --> 00:53:26,693
did you film her on
your phone that night?
907
00:53:30,405 --> 00:53:33,432
I didn't want to,
but... she told me to.
908
00:53:44,919 --> 00:53:46,581
And do we have this film?
909
00:53:46,621 --> 00:53:48,112
Yes, my Lord.
910
00:53:56,564 --> 00:53:57,896
Is it recording?
911
00:53:58,499 --> 00:53:59,797
Fraser, it's important.
912
00:54:00,935 --> 00:54:03,530
Mum, Dad, I love you both.
913
00:54:04,572 --> 00:54:06,939
But this is what I want.
914
00:54:08,509 --> 00:54:09,977
For a long time...
915
00:54:10,011 --> 00:54:12,071
but most especially now.
916
00:54:13,181 --> 00:54:16,413
And don't blame Fraser - he's
only doing what I've asked him to.
917
00:54:16,451 --> 00:54:21,014
And Harry and Grace
and Fraser, I love you too,
918
00:54:21,055 --> 00:54:23,024
but I just can't do it any more.
919
00:54:24,525 --> 00:54:26,289
Don't cry, baby bro.
920
00:54:28,229 --> 00:54:29,663
Turn it off.
921
00:54:45,546 --> 00:54:49,449
The Crown has considered its
position and, in all circumstances,
922
00:54:49,484 --> 00:54:51,715
we will not be offering
any more evidence.
923
00:54:53,721 --> 00:54:55,883
The defendant is free to go.
924
00:54:55,923 --> 00:55:01,021
And, in the light of Fraser
Stephens' confession, we will...
925
00:55:01,062 --> 00:55:03,122
- review the case.
- No!
926
00:55:03,164 --> 00:55:05,861
Mr. Reader, it's not my
job to advise the CPS,
927
00:55:05,900 --> 00:55:07,766
but might I express
the court's view
928
00:55:07,802 --> 00:55:10,328
that this case be reviewed
as a matter of urgency?
929
00:55:10,371 --> 00:55:12,237
Yes, my Lord.
930
00:55:38,766 --> 00:55:40,166
They're back.
931
00:55:48,009 --> 00:55:49,102
It's over.
932
00:55:49,143 --> 00:55:51,510
We won't prosecute Fraser.
933
00:56:09,864 --> 00:56:12,390
Yeah...
934
00:56:12,433 --> 00:56:14,265
I've known for
months, but, um...
935
00:56:16,371 --> 00:56:17,930
..haven't told anyone...
936
00:56:20,875 --> 00:56:24,539
Er... it's not
easy to say this...
937
00:56:26,381 --> 00:56:28,873
I got your message.
938
00:56:28,916 --> 00:56:30,179
You won, miss!
939
00:56:35,323 --> 00:56:41,092
Everyone should have control
over the manner of their departure.
940
00:56:43,331 --> 00:56:46,529
Jake's resignation
for Shepherds Row.
941
00:56:46,567 --> 00:56:49,628
In one move, he's raised
the IQ of both establishments.
942
00:56:50,805 --> 00:56:53,707
Ah, kids grow up, Billy.
943
00:56:53,741 --> 00:56:56,836
You've got to let them
get on with their own lives.
944
00:56:58,479 --> 00:57:00,038
I, um...
945
00:57:02,650 --> 00:57:05,449
..I want you to be the
next Head of Chambers.
946
00:57:05,486 --> 00:57:07,819
No, no, you don't
need me to do that.
947
00:57:07,855 --> 00:57:09,016
I do, miss...
948
00:57:10,691 --> 00:57:12,057
..because I won't be here.
949
00:57:17,231 --> 00:57:18,665
Because I'm dying.
950
00:57:32,113 --> 00:57:33,342
I've said it now.
951
00:57:35,183 --> 00:57:37,152
That wasn't so bad.
952
00:57:52,266 --> 00:57:54,235
You promising her tenancy...
953
00:57:54,268 --> 00:57:56,828
- So?
- With your hand on her knee?
954
00:57:56,871 --> 00:57:58,134
Look, I'm sorry,
I'm just a bit stressed.
955
00:57:58,172 --> 00:58:00,266
We're all stressed, duckie.
It's the Criminal Bar.
956
00:58:00,308 --> 00:58:02,485
The US want to extradite
my nephew, Rashid.
957
00:58:02,509 --> 00:58:04,075
I'm not an extradition lawyer.
958
00:58:04,111 --> 00:58:06,103
Clive, you've done extradition.
959
00:58:06,147 --> 00:58:09,878
- Never again, because you lose.
- I'm professionally embarrassed.
960
00:58:09,917 --> 00:58:11,749
He's lying! You
know what you said!
961
00:58:11,786 --> 00:58:13,049
I'm warning both of you.
962
00:58:13,087 --> 00:58:15,784
What if I told you that
Rashid was involved?
963
00:58:15,823 --> 00:58:16,823
I wouldn't believe you.
964
00:58:16,858 --> 00:58:19,692
I'd like to make an official
complaint... against Billy.
965
00:58:19,727 --> 00:58:21,195
Help me, please.
73149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.