All language subtitles for Silk.2011.-.S03E01.-.The.Goodbye.Kid.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Ghost_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,706 --> 00:00:43,231 All rise. 2 00:00:54,085 --> 00:00:55,610 We're sorry to sit late, 3 00:00:55,653 --> 00:00:59,590 but we are conscious of just how much this appeal means to all of you 4 00:00:59,624 --> 00:01:02,890 and we don't want to keep you waiting any longer. 5 00:01:03,928 --> 00:01:05,692 Having listened with great care 6 00:01:05,730 --> 00:01:08,461 to the arguments over the past three days, 7 00:01:08,499 --> 00:01:11,663 it is our unanimous decision that this appeal 8 00:01:11,702 --> 00:01:13,261 be refused. 9 00:01:13,304 --> 00:01:17,708 We'll be giving our reasons in our judgment next week. 10 00:01:17,742 --> 00:01:21,838 - Take him down. - Oh, God. That's wrong! 11 00:01:21,879 --> 00:01:24,041 No! 12 00:01:24,082 --> 00:01:25,846 Please! 13 00:01:33,758 --> 00:01:35,954 No! 14 00:01:44,068 --> 00:01:45,764 She's finished. 15 00:01:46,904 --> 00:01:49,533 - Ready, sir? - You go on. 16 00:01:49,574 --> 00:01:51,440 I'll see you over there. 17 00:02:04,255 --> 00:02:05,917 Miss? 18 00:02:05,957 --> 00:02:08,984 They fitted him up. 19 00:02:09,026 --> 00:02:12,019 And three years later, they're still fitting him up. 20 00:02:43,060 --> 00:02:44,790 Not this one. 21 00:02:44,829 --> 00:02:46,957 That's not what I'm saying about Clive Reader. 22 00:02:56,007 --> 00:02:57,635 Aargh! 23 00:02:58,776 --> 00:03:02,872 'So, now I'm gonna sing Police On My Back!' 24 00:03:10,488 --> 00:03:12,081 Thank you. 25 00:03:13,858 --> 00:03:15,053 Keep an eye. 26 00:03:17,461 --> 00:03:20,727 ..I've been hiding Police on my back... 27 00:03:22,300 --> 00:03:24,997 - Welcome to your party. - My God. 28 00:03:25,036 --> 00:03:28,768 ..Well, he won't come back I've been running Monday... 29 00:03:28,806 --> 00:03:30,672 It's a very late return and it's big, 30 00:03:30,708 --> 00:03:33,735 so it's going to take someone with guts and balls. 31 00:03:33,778 --> 00:03:34,939 Four months in Manchester, 32 00:03:34,979 --> 00:03:37,881 prosecuting all the men who make horse-racing corrupt. 33 00:03:37,915 --> 00:03:40,851 - Great. - Pre-trial hearing on Tuesday. 34 00:03:40,885 --> 00:03:42,251 Great. 35 00:03:44,822 --> 00:03:46,791 What have I done? 36 00:03:47,825 --> 00:03:49,851 What have I done? 37 00:03:51,395 --> 00:03:53,455 What have I done? 38 00:03:53,497 --> 00:03:56,433 I've been running down the railway track 39 00:03:56,467 --> 00:03:59,801 Could you help me? Police on my back 40 00:03:59,837 --> 00:04:02,739 They will catch me if I dare drop back... 41 00:04:02,773 --> 00:04:05,971 They lied, the police. They lied and lied and lied. 42 00:04:06,010 --> 00:04:09,811 Now, look. Forget the law, forget evidence. Sometimes you just know. 43 00:04:09,847 --> 00:04:11,679 Johnny Foster is innocent. 44 00:04:11,716 --> 00:04:13,947 - I think you're a bit... - What? What? 45 00:04:13,985 --> 00:04:15,283 Emotional? 46 00:04:16,687 --> 00:04:19,623 You're right, I am emotional. And... and why is that? 47 00:04:19,657 --> 00:04:22,058 - Because I'm a woman, do you think? - No, I didn't say that. 48 00:04:22,093 --> 00:04:26,326 An innocent man is serving a life sentence for something he didn't do! 49 00:04:26,364 --> 00:04:29,163 You know, standing up and bowing matters when we leave court, 50 00:04:29,200 --> 00:04:31,328 not because of the tradition or anyone's status, 51 00:04:31,369 --> 00:04:33,736 but because it shows that we all move on. 52 00:04:33,771 --> 00:04:37,765 Move on? There's just been a miscarriage of justice. Move on? 53 00:04:37,808 --> 00:04:41,836 I think you're a fearless advocate, and fearlessness goes a long way, 54 00:04:41,879 --> 00:04:43,711 but it's not the whole story. 55 00:04:43,748 --> 00:04:45,740 Good night, Miss Costello. 56 00:04:45,783 --> 00:04:47,684 Mr. Reader. 57 00:04:54,225 --> 00:04:56,285 What the hell did that mean? 58 00:04:56,327 --> 00:04:58,523 Oh, forget about it. It's a party. 59 00:04:58,562 --> 00:05:00,690 Well, I want dancing. 60 00:05:00,731 --> 00:05:02,723 Where's the dancing? 61 00:05:04,735 --> 00:05:08,035 Love Will Tear Us Apart by Joy Division 62 00:05:29,393 --> 00:05:30,827 I love her when she loses. 63 00:05:31,696 --> 00:05:33,688 I love her when she dances. 64 00:05:33,731 --> 00:05:36,326 She's so very, very bad at both. 65 00:05:37,568 --> 00:05:39,059 You should just tell her, sir. 66 00:05:40,805 --> 00:05:44,071 ..But emotions won't grow 67 00:05:44,108 --> 00:05:46,771 And we're changing our ways... 68 00:05:46,811 --> 00:05:47,938 I love you. 69 00:05:47,978 --> 00:05:51,437 ..Taking different roads... 70 00:05:51,482 --> 00:05:52,780 Say it again. 71 00:05:53,984 --> 00:05:56,283 I love you, Martha Costello. 72 00:05:57,955 --> 00:06:01,084 ..Love Love will tear us apart... 73 00:06:25,449 --> 00:06:27,247 I love Joy Division. 74 00:06:29,720 --> 00:06:32,485 I mean, with all my heart, love them. 75 00:06:32,523 --> 00:06:34,515 Me too. 76 00:06:34,558 --> 00:06:38,996 Yeah, right. What? Genesis, Kylie, Ian Curtis? 77 00:06:48,539 --> 00:06:50,064 I meant what I said. 78 00:06:52,243 --> 00:06:53,836 Did you? 79 00:06:57,548 --> 00:06:59,016 More than The Clash? 80 00:07:07,558 --> 00:07:08,992 Mm. 81 00:07:13,030 --> 00:07:14,464 Mm. 82 00:07:24,074 --> 00:07:27,135 Oh, Martha! Whoa, whoa! 83 00:07:27,178 --> 00:07:28,305 Martha? 84 00:07:29,413 --> 00:07:32,406 Martha? 85 00:07:34,852 --> 00:07:36,480 Billy? 86 00:07:45,696 --> 00:07:47,187 How long? 87 00:07:49,266 --> 00:07:52,998 Your testosterone levels will come down very quickly. 88 00:07:53,037 --> 00:07:55,268 I meant... 89 00:07:55,306 --> 00:07:56,399 well... 90 00:07:57,875 --> 00:08:00,242 Hm. It works, 91 00:08:00,277 --> 00:08:02,712 the cancer stops spreading, 92 00:08:02,746 --> 00:08:04,681 and then it doesn't work. 93 00:08:06,484 --> 00:08:10,444 Six months, three years... every case is different. 94 00:08:15,426 --> 00:08:17,895 How much less of a man will I be? 95 00:08:18,996 --> 00:08:21,795 Up a couple of bra sizes. 96 00:08:21,832 --> 00:08:24,666 Throw away the electric razor. 97 00:08:24,702 --> 00:08:27,001 No more Mr. Big Boy in the morning. 98 00:08:28,205 --> 00:08:29,468 Do you cry easily? 99 00:08:30,841 --> 00:08:33,003 - No. - You do now. 100 00:08:34,745 --> 00:08:36,680 Small scratch. 101 00:08:56,800 --> 00:09:00,532 I knew that, er... Clive Reader was exceptional 102 00:09:00,571 --> 00:09:04,872 when I... I saw him cross-examine a very senior police officer... 103 00:09:04,909 --> 00:09:08,846 - You OK? - You go. Your moment. 104 00:09:08,879 --> 00:09:11,781 Courtroom door, completely unaware, 105 00:09:11,815 --> 00:09:14,683 with his trousers around his ankles, 106 00:09:14,718 --> 00:09:17,449 who was being exposed as a liar and a fraud. 107 00:09:17,488 --> 00:09:19,218 Ladies and gentlemen, 108 00:09:19,256 --> 00:09:22,852 Mr. Clive "hold on to your trousers" Reader QC. 109 00:09:37,274 --> 00:09:38,333 Billy? 110 00:09:38,375 --> 00:09:40,867 It's your son, sir. David. He's been arrested. 111 00:09:40,911 --> 00:09:44,143 - What? For what? - Killing a police officer. 112 00:09:44,181 --> 00:09:45,672 What? 113 00:09:47,084 --> 00:09:48,382 How much do we know? 114 00:09:48,419 --> 00:09:51,514 Er... 800 demonstrators kettled into a narrow street, 115 00:09:51,555 --> 00:09:54,150 way too small for that kind of number. People want out. 116 00:09:54,191 --> 00:09:55,716 The police squeeze them tighter. 117 00:09:55,759 --> 00:09:58,456 - Go on. - A team of six coppers go in. 118 00:09:58,495 --> 00:09:58,587 Why? 119 00:09:58,629 --> 00:09:59,824 - Don't know. - And then? 120 00:09:59,863 --> 00:10:05,131 They're saying that one demonstra... They're saying he goes berserk, sir. 121 00:10:05,169 --> 00:10:08,571 Pushes one of the coppers, two hands, hard, in the chest. 122 00:10:08,606 --> 00:10:10,684 - But David wouldn't... - That's what they're saying. 123 00:10:10,708 --> 00:10:13,075 PC Webster cracked his head on the bottom of a lamp post. 124 00:10:13,110 --> 00:10:17,241 Bleed inside the skull, pressure on the brain, dies two hours later. 125 00:10:18,582 --> 00:10:21,347 Clive, I'm... I'm sorry about all this, at your silk party. 126 00:10:21,385 --> 00:10:22,683 Come on. 127 00:10:26,090 --> 00:10:28,958 - Get them there as quick as you can. - Who do you want, sir? 128 00:10:36,266 --> 00:10:38,792 Stand up, please. 129 00:10:58,155 --> 00:11:00,784 This is personal, isn't it? 130 00:11:00,824 --> 00:11:03,259 One of ours. One of yours. 131 00:11:03,293 --> 00:11:05,057 Which makes it so important 132 00:11:05,095 --> 00:11:08,327 that we all remain completely professional. 133 00:11:09,533 --> 00:11:10,728 You the mum? 134 00:11:36,894 --> 00:11:39,591 A barrister in a police station. 135 00:11:41,098 --> 00:11:44,091 Isn't that against your rules? 136 00:11:44,134 --> 00:11:47,696 A teenage boy in a cell for the first time in his life. 137 00:11:47,738 --> 00:11:52,039 I mean, does he need me? Or does he need a lawyer at all? 138 00:11:52,076 --> 00:11:54,545 Because, I mean, you'll look after him, won't you? 139 00:11:54,578 --> 00:11:56,376 And then it won't cost anything. 140 00:11:56,413 --> 00:11:59,577 Anyway, who cares about barristers and criminals? 141 00:11:59,616 --> 00:12:02,814 Unless of course it's you or your son. 142 00:12:03,921 --> 00:12:05,480 But then it never is, is it? 143 00:12:05,522 --> 00:12:08,424 His mum's dead, by the way. 144 00:12:16,767 --> 00:12:19,032 David, just tell me. 145 00:12:20,738 --> 00:12:21,899 Because... 146 00:12:22,973 --> 00:12:24,942 Just tell me now so I know. 147 00:12:28,245 --> 00:12:29,713 - Did you...? - Don't. 148 00:12:33,050 --> 00:12:35,042 No. 149 00:12:35,085 --> 00:12:37,452 OK. Sorry. 150 00:12:39,723 --> 00:12:42,454 Well, what... what do you want me to do? 151 00:12:42,493 --> 00:12:43,927 Go away. 152 00:12:53,570 --> 00:12:55,300 Will you speak to Martha? 153 00:12:57,407 --> 00:12:59,740 Six of them. 154 00:13:02,646 --> 00:13:04,012 Riot gear. 155 00:13:06,283 --> 00:13:07,911 Coming for you? 156 00:13:14,258 --> 00:13:16,818 Did you think they were going to hurt you? 157 00:13:23,867 --> 00:13:26,735 - Can you say it for me, David? - Yes. 158 00:13:26,770 --> 00:13:28,762 So... 159 00:13:28,806 --> 00:13:30,274 self-defence. 160 00:13:32,042 --> 00:13:34,170 Two hands up to defend yourself. 161 00:13:37,481 --> 00:13:39,677 Do you want to see your dad again? 162 00:13:44,488 --> 00:13:46,081 He's here for you, David. 163 00:13:47,558 --> 00:13:49,220 We all are. 164 00:14:16,220 --> 00:14:17,813 Help! 165 00:14:19,056 --> 00:14:20,752 Dad! 166 00:14:29,967 --> 00:14:32,766 - There you go. - Thank you. 167 00:14:39,076 --> 00:14:40,738 Huh. Don't Look Now. 168 00:14:40,777 --> 00:14:44,145 - What? - Schindler's List. 169 00:14:44,181 --> 00:14:45,581 Children in red. 170 00:14:46,950 --> 00:14:48,748 So, what's he saying? 171 00:14:48,785 --> 00:14:51,584 He was attacked by six men. He defended himself. 172 00:14:51,622 --> 00:14:54,786 The six men happened to be police officers. 173 00:14:54,825 --> 00:14:56,691 Why? Why would they do that? 174 00:14:56,727 --> 00:14:58,753 CCTV? That'll tell us. 175 00:14:58,795 --> 00:15:01,094 There isn't any, not in the kettle. 176 00:15:01,131 --> 00:15:04,624 They set it up where there was no CCTV. 177 00:15:04,668 --> 00:15:07,604 Little bit convenient, don't you think? 178 00:15:07,638 --> 00:15:10,540 You and the Old Bill toe to toe at the Bailey. 179 00:15:10,574 --> 00:15:11,974 You should sell tickets. 180 00:15:13,710 --> 00:15:16,509 Your bail app, miss. 181 00:15:16,546 --> 00:15:17,707 Who's prosecuting? 182 00:15:17,748 --> 00:15:20,308 Oh, Hugo Milson. 183 00:15:27,791 --> 00:15:29,726 What's he like - Milson? 184 00:15:31,461 --> 00:15:35,762 Like a sherbet lemon suppository. Acid, sharp, surprising. 185 00:15:35,799 --> 00:15:39,031 There's a prosecution witness, one of the demonstrators. 186 00:15:39,069 --> 00:15:41,664 - Right. From? - Peckham. 187 00:15:41,705 --> 00:15:44,504 - What kind of Peckham? - Peckham Peckham. 188 00:15:44,541 --> 00:15:46,840 So, not naturally pro-police, then? 189 00:15:46,877 --> 00:15:48,709 Yeah. Thanks, Clive. 190 00:15:50,948 --> 00:15:52,917 You'll get bullied. 191 00:15:52,950 --> 00:15:54,282 What? 192 00:15:54,318 --> 00:15:57,049 In Manchester, with your funny accent. 193 00:15:57,087 --> 00:15:59,022 You mean you'll miss me. 194 00:16:07,230 --> 00:16:08,698 Will I get bail? 195 00:16:10,734 --> 00:16:12,498 It won't be easy in there, David. 196 00:16:12,536 --> 00:16:14,732 The police witnesses are all saying the same thing 197 00:16:14,771 --> 00:16:17,502 about the death of their colleague - 198 00:16:17,541 --> 00:16:19,669 that you went berserk. 199 00:16:19,710 --> 00:16:21,804 I was taking pictures of them. They don't like that. 200 00:16:21,845 --> 00:16:24,178 They came for the camera. 201 00:16:25,716 --> 00:16:29,244 And it was obvious they'd use physical force to get it. 202 00:16:32,689 --> 00:16:34,487 What about the boy from Peckham? 203 00:16:34,524 --> 00:16:37,688 - Darren Goodchild. - He's in it too. 204 00:16:37,728 --> 00:16:39,697 In it? 205 00:16:43,033 --> 00:16:45,662 Your friends were on the march too, weren't they? 206 00:16:45,702 --> 00:16:46,897 So, they'll be, er... 207 00:16:46,937 --> 00:16:49,930 they will be able to be witnesses for us. 208 00:16:52,876 --> 00:16:56,335 - David? - Leave me alone. 209 00:17:03,754 --> 00:17:05,950 Please get me bail. 210 00:17:05,989 --> 00:17:09,289 It was obvious they'd use physical force? You're coaching him. 211 00:17:09,326 --> 00:17:10,954 Confirming instructions. 212 00:17:10,994 --> 00:17:13,225 Confirming what you've decided he should say. 213 00:17:13,263 --> 00:17:16,131 - Coaching, and feeding his paranoia. - Why are you being like this? 214 00:17:16,166 --> 00:17:18,635 We win cases by seeing what the other side sees, 215 00:17:18,668 --> 00:17:21,729 not by putting blinkers on and getting angry with the police. 216 00:17:21,772 --> 00:17:24,867 Are you telling me how to do my job, Clive? 217 00:17:24,908 --> 00:17:27,241 Why did Johnny Foster lose in the Court of Appeal? 218 00:17:31,715 --> 00:17:34,742 Eight straight hours, stood there in the freezing rain. 219 00:17:34,785 --> 00:17:38,381 No lavatory, no food, no choice. Can you imagine? 220 00:17:39,790 --> 00:17:43,420 I suppose, to be fair, it was the same for the demonstrators. 221 00:17:43,460 --> 00:17:45,053 Very funny. 222 00:17:45,095 --> 00:17:47,826 Here to hold your hand? 223 00:17:49,032 --> 00:17:50,694 Are you objecting to bail? 224 00:17:50,734 --> 00:17:53,727 18 years old. No form. 225 00:17:53,770 --> 00:17:55,261 Poor David Cowdrey, 226 00:17:55,305 --> 00:17:59,208 all alone in a big scary place with big scary criminals. 227 00:17:59,242 --> 00:18:02,838 Worth remembering John Webster's daughter, 228 00:18:02,879 --> 00:18:06,372 who's been telling her teacher that she wants to go to heaven 229 00:18:06,416 --> 00:18:08,009 to be with her daddy. 230 00:18:08,051 --> 00:18:10,520 She's five years old. 231 00:18:10,554 --> 00:18:12,716 I bet you don't even know her name. 232 00:18:12,756 --> 00:18:15,123 I'm objecting to bail. 233 00:18:18,829 --> 00:18:20,855 Dogs, horses and the TSG 234 00:18:20,897 --> 00:18:25,699 preventing people from exercising their democratic right to protest. 235 00:18:25,735 --> 00:18:27,670 Er, not sure if this is a... 236 00:18:27,704 --> 00:18:30,037 a jury speech or a plea in mitigation, 237 00:18:30,073 --> 00:18:32,668 but unless we've all been transported to South Africa, 238 00:18:32,709 --> 00:18:35,235 it certainly doesn't sound like a bail application. 239 00:18:35,278 --> 00:18:37,474 Interesting, though, 240 00:18:37,514 --> 00:18:40,382 that my learned friend says her client was stressed and angry. 241 00:18:40,417 --> 00:18:42,511 All the more likely, one might think, 242 00:18:42,552 --> 00:18:44,646 to act in the shockingly violent manner 243 00:18:44,688 --> 00:18:46,884 we say brought about the death of this police officer. 244 00:18:46,923 --> 00:18:50,519 That's all based on supposition and speculation. 245 00:18:50,560 --> 00:18:52,756 And, um... confession. 246 00:18:57,200 --> 00:18:59,999 "I had to do it. 247 00:19:00,036 --> 00:19:02,164 "I'm sorry." 248 00:19:02,205 --> 00:19:04,868 "Did you mean to hurt him? Yes." 249 00:19:06,676 --> 00:19:08,668 It still fits with self-defence. 250 00:19:08,712 --> 00:19:12,171 If you're defending yourself, sometimes you hurt your attacker. 251 00:19:12,215 --> 00:19:15,674 "I had to do it." No choice. Imperative. 252 00:19:15,719 --> 00:19:16,618 It fits a lot better with guilty. 253 00:19:16,653 --> 00:19:19,145 Look, Milson got under your skin, and you didn't perform. 254 00:19:19,189 --> 00:19:22,125 You know why else you didn't perform? David's not talking to you. 255 00:19:22,159 --> 00:19:24,355 Why not? You're asking none of the hard questions. 256 00:19:24,394 --> 00:19:26,873 - You're being his mother, not his lawyer. - He needs help, not bullying. 257 00:19:26,897 --> 00:19:28,525 Asking none of the hard questions 258 00:19:28,565 --> 00:19:30,796 means you'll be sending him naked into the witness box. 259 00:19:30,834 --> 00:19:32,666 Milson will tear him apart. 260 00:19:46,750 --> 00:19:48,514 She, um... 261 00:19:48,552 --> 00:19:50,680 seemed a bit fragile - 262 00:19:50,720 --> 00:19:52,211 blondie. 263 00:19:52,255 --> 00:19:54,884 - Piss off, Milson. - Or what? 264 00:19:54,925 --> 00:19:58,327 You'll send your stone-age clerk round to beat me up? 265 00:20:16,546 --> 00:20:18,344 What happened to the camera, David? 266 00:20:19,616 --> 00:20:20,743 They took it. 267 00:20:20,784 --> 00:20:22,446 - Who did? - I'm not sure. 268 00:20:22,485 --> 00:20:25,284 - Maybe an EG. - Evidence gatherer. 269 00:20:30,060 --> 00:20:32,427 Let's go, son. 270 00:20:34,731 --> 00:20:36,256 Come on, let's go. 271 00:20:36,299 --> 00:20:38,029 Go on, David. 272 00:20:39,970 --> 00:20:41,700 - Come on. - Whoa, whoa, whoa. 273 00:20:41,738 --> 00:20:44,071 What's that on your arm? What's happened to your ar... 274 00:20:44,107 --> 00:20:46,269 Is that a cigarette burn? It is... Leave him alone! 275 00:20:46,309 --> 00:20:48,141 - Let's go! - David, who did that to you? 276 00:20:48,178 --> 00:20:50,977 - David? - Let's go. 277 00:20:53,917 --> 00:20:57,046 - Oh, whoa, whoa! Take it easy! - Leave me alone! Leave me alone! 278 00:20:57,087 --> 00:21:00,080 Leave me alone! Leave me alone! 279 00:21:23,513 --> 00:21:26,073 - Get me out of Manchester. - That's not possible. 280 00:21:26,116 --> 00:21:28,261 - I need to be here for David. - He has Martha Costello. 281 00:21:28,285 --> 00:21:30,254 - Billy would try and... - Billy would lie. 282 00:21:30,287 --> 00:21:32,688 The CPS would know he was lying and they'd stop briefing us. 283 00:21:32,722 --> 00:21:34,088 That's what Billy would do. 284 00:21:34,124 --> 00:21:36,184 - That's what I'm not doing. - David's going down. 285 00:21:36,226 --> 00:21:39,526 There's too much love and not enough lawyering. 286 00:21:39,562 --> 00:21:42,794 - Get me the CPS. - No, put the phone down, John. 287 00:21:42,832 --> 00:21:46,030 - What did you do before this job? - Eight years at Amnesty. 288 00:21:46,069 --> 00:21:48,436 What next? A fighter pilot? Neurosurgeon? 289 00:21:48,471 --> 00:21:51,305 - What? - I've always been here. 290 00:21:51,341 --> 00:21:54,209 Shoe Lane is all of my life. 291 00:21:54,244 --> 00:21:56,372 I took my first breath here... 292 00:21:56,413 --> 00:21:58,541 ..and I will take my last. 293 00:22:00,583 --> 00:22:02,381 David Cowdrey is my godson, 294 00:22:02,419 --> 00:22:05,548 and if Clive Reader wants to stay here because his gut tells him... 295 00:22:05,588 --> 00:22:09,491 But you wouldn't get that, would you? This is family! 296 00:22:09,526 --> 00:22:11,427 The Corleone family, maybe. 297 00:22:11,461 --> 00:22:13,396 Oh, yeah, you're using this. 298 00:22:13,430 --> 00:22:16,662 Yeah, this is you making your move. 299 00:22:16,700 --> 00:22:19,670 I was brought in as practice manager to clean this place up, 300 00:22:19,703 --> 00:22:21,535 and that's what I'm doing. 301 00:22:21,571 --> 00:22:23,836 And I will not take lectures in chambers politics 302 00:22:23,873 --> 00:22:28,106 from a man who took £50,000 in backhanders from Mickey Joy, 303 00:22:28,144 --> 00:22:30,943 - the most corrupt solicitor of all time. - I did that for chambers. 304 00:22:30,980 --> 00:22:34,178 - None of that money... - Are you deaf? 305 00:22:34,217 --> 00:22:37,016 You are this close to extinction. 306 00:22:37,053 --> 00:22:39,716 I'm the only reason that you're allowed to carry on existing, 307 00:22:39,756 --> 00:22:41,748 so get used to me, Billy. 308 00:22:41,791 --> 00:22:45,353 Evolve. You'll be swimming with the dodos. 309 00:22:50,266 --> 00:22:51,734 It's up to you. 310 00:22:53,336 --> 00:22:57,205 Do you want a career prosecuting everything that matters, 311 00:22:57,240 --> 00:23:00,733 or the odd bone tossed your way by a clerk running Shoe Lane 312 00:23:00,777 --> 00:23:01,972 on booze and bullshit? 313 00:23:02,011 --> 00:23:03,912 - Billy's... - Billy does defence. 314 00:23:03,947 --> 00:23:05,745 It's all he knows. 315 00:23:05,782 --> 00:23:08,308 He believes he's got the angels on his side, 316 00:23:08,351 --> 00:23:11,753 defending the dispossessed and the disempowered. 317 00:23:11,788 --> 00:23:16,658 And the bottom line? Very soon, there'll be no defence work left. 318 00:23:16,693 --> 00:23:20,562 - Shoe Lane has to redefine itself. - Which means prosecuting. 319 00:23:20,597 --> 00:23:25,399 I've got Nicola at the CPS all set to make you her main man, 320 00:23:25,435 --> 00:23:27,666 send your career into prosecuting heaven. 321 00:23:28,938 --> 00:23:32,397 But let her down here, and she will move on. 322 00:23:32,442 --> 00:23:35,241 Defining moment, Clive. 323 00:23:36,279 --> 00:23:38,271 Old life... 324 00:23:38,314 --> 00:23:39,543 or new? 325 00:23:41,384 --> 00:23:45,048 Billy? When we saw David on the monitor in the police station, 326 00:23:45,088 --> 00:23:47,250 did he have a burn mark on his arm? 327 00:23:48,892 --> 00:23:50,485 - Think. - No. 328 00:23:50,527 --> 00:23:52,018 - We would have seen it. - Yeah. 329 00:23:52,061 --> 00:23:54,462 So, it must have happened at the police station 330 00:23:54,497 --> 00:23:56,295 before this so-called confession. 331 00:23:56,332 --> 00:23:59,769 - So, why hasn't he told you about it? - Too much prosecuting, Clive. 332 00:23:59,803 --> 00:24:02,432 You've forgotten what it's like to be a frightened human being. 333 00:24:03,907 --> 00:24:06,638 - How is he? - Asking for you. 334 00:24:06,676 --> 00:24:09,043 - Well, I can't get a visitor's order. - Why? 335 00:24:10,447 --> 00:24:11,813 Because David won't ask for one. 336 00:24:11,848 --> 00:24:14,682 Probably it's too upsetting for him to see you. 337 00:24:19,522 --> 00:24:21,923 A list of David's friends who were on the march. 338 00:24:21,958 --> 00:24:26,487 Now, which one of them would do best under pressure at the Bailey? 339 00:24:27,564 --> 00:24:28,691 What about Ruby? 340 00:24:30,433 --> 00:24:31,492 His girlfriend. 341 00:24:32,802 --> 00:24:35,271 You didn't know? 342 00:24:35,305 --> 00:24:38,434 See, that's the thing about boarding schools. 343 00:24:39,576 --> 00:24:41,720 I mean, it's not like Tom Brown's School Days any more, 344 00:24:41,744 --> 00:24:45,010 but you're still sending your child to a place where nobody loves them, 345 00:24:45,048 --> 00:24:50,510 and the biggest lesson they learn is how to do without parents. 346 00:24:57,794 --> 00:24:59,558 Prosecute me. 347 00:24:59,596 --> 00:25:03,226 Every night in chambers during the trial, be Hugo Milson. 348 00:25:03,266 --> 00:25:04,666 No holds barred. 349 00:25:06,035 --> 00:25:08,004 I can't really do that from Manchester. 350 00:25:11,407 --> 00:25:12,739 Line one, sir. 351 00:25:16,246 --> 00:25:17,908 Hello? 352 00:25:19,082 --> 00:25:22,177 Love to. Yeah, see you then. 353 00:25:30,593 --> 00:25:31,993 Penny for your thoughts. 354 00:25:35,431 --> 00:25:38,333 Mo Farah, London 2012. 355 00:25:38,368 --> 00:25:40,530 Steve Cram's commentary. 356 00:25:41,738 --> 00:25:43,900 Oh, yeah. 357 00:25:46,309 --> 00:25:50,178 "Kelly Holmes, you are the double Olympic champion." 358 00:25:50,213 --> 00:25:52,079 What? 359 00:25:52,115 --> 00:25:54,675 The other one that always gets me. 360 00:25:54,717 --> 00:25:56,015 Olga Korbut, David Wilkie. 361 00:25:56,052 --> 00:25:58,021 I don't go that far back. 362 00:25:58,054 --> 00:25:59,920 Nor did I. 363 00:26:03,826 --> 00:26:05,385 Are you all right, Billy? 364 00:26:06,696 --> 00:26:07,696 Yeah. 365 00:26:12,068 --> 00:26:13,502 No. 366 00:26:16,539 --> 00:26:17,905 What is it? 367 00:26:27,250 --> 00:26:29,378 You have to win this for us. 368 00:26:34,757 --> 00:26:36,749 There has to be a very good reason. 369 00:26:36,793 --> 00:26:38,921 - Yes. - So, what is it? 370 00:26:42,365 --> 00:26:46,666 I can't go because I have to be here for Alan and his son. 371 00:26:46,703 --> 00:26:49,502 I think David Cowdrey will go to prison for life 372 00:26:49,539 --> 00:26:52,703 if I'm not here to stop it from happening. 373 00:26:54,577 --> 00:26:55,909 I respect that. 374 00:26:57,747 --> 00:27:00,774 Enough to brief you next time. 375 00:27:02,785 --> 00:27:06,187 I'm all yours. Manchester, I'm not going. 376 00:27:07,657 --> 00:27:09,683 It's a big trial you're returning. 377 00:27:09,726 --> 00:27:11,991 Your first in silk. 378 00:27:12,028 --> 00:27:13,519 Priorities. 379 00:27:15,765 --> 00:27:19,998 Evidence gatherers mixing in with marchers. 380 00:27:20,036 --> 00:27:22,870 He had a right to be paranoid. 381 00:27:24,407 --> 00:27:28,174 EG. And this is before the kettle. 382 00:27:28,711 --> 00:27:32,910 This is a boy who takes on six police officers. 383 00:27:32,949 --> 00:27:35,817 And how does he look to you, Clive? Aggressive? 384 00:27:35,852 --> 00:27:36,751 Violent? 385 00:27:36,786 --> 00:27:40,245 He's a vulnerable child. 386 00:27:40,289 --> 00:27:41,734 What the jury will want is to hear from people who were 387 00:27:41,758 --> 00:27:44,819 actually there when it happened. That's what matters. 388 00:27:44,861 --> 00:27:46,989 How many witnesses have you got? 389 00:27:47,030 --> 00:27:48,896 They're slow in coming forward. 390 00:27:48,931 --> 00:27:50,559 Well, why? Some of them are his friends. 391 00:27:50,600 --> 00:27:53,832 Surely they'd stand up for him if they could. 392 00:27:55,238 --> 00:27:58,538 What? You want me to stop now? 393 00:27:58,574 --> 00:28:00,736 You think Milson won't do this to you? 394 00:28:00,777 --> 00:28:03,178 At the moment, the only civilian witness 395 00:28:03,212 --> 00:28:06,649 is Darren from Peckham, and he's for the prosecution. 396 00:28:06,683 --> 00:28:09,517 Let's try his girlfriend, then. 397 00:28:10,653 --> 00:28:12,645 Tell me about David on the march, Ruby. 398 00:28:12,689 --> 00:28:14,351 He took photographs. 399 00:28:15,525 --> 00:28:18,222 Anything the police did, he'd grab a picture. 400 00:28:18,261 --> 00:28:20,696 Were the police aware of what he was doing? 401 00:28:20,730 --> 00:28:24,360 Of course. They hate the camera being turned around. 402 00:28:24,400 --> 00:28:25,663 And then the kettle... 403 00:28:27,670 --> 00:28:29,434 I didn't see what happened. 404 00:28:29,472 --> 00:28:32,738 - None of it? - We had an argument just before. 405 00:28:32,775 --> 00:28:36,177 David wanted to talk to the police about being allowed out. 406 00:28:36,212 --> 00:28:39,205 I said that was giving them what they wanted. 407 00:28:40,550 --> 00:28:42,712 And was he taking pictures in the kettle? 408 00:28:44,787 --> 00:28:47,222 How was he in the kettle, Ruby? 409 00:28:51,694 --> 00:28:54,721 According to you, the six police come in like it's Apocalypse Now, 410 00:28:54,764 --> 00:28:56,733 and Ruby sees nothing. 411 00:29:00,269 --> 00:29:02,829 This is what you asked me to do! 412 00:29:05,742 --> 00:29:08,109 - You all right? - Of course. 413 00:29:08,144 --> 00:29:10,010 Do you want a hug? 414 00:29:10,046 --> 00:29:11,981 Yes, please. 415 00:29:12,014 --> 00:29:13,676 Mm. 416 00:29:16,686 --> 00:29:18,177 Snog? 417 00:29:18,221 --> 00:29:19,917 Get off! 418 00:29:25,661 --> 00:29:28,187 Hm. It's like the early days. 419 00:29:28,231 --> 00:29:31,668 You two up half the night with a bottle of Scotch. 420 00:29:31,701 --> 00:29:35,001 Couple of street robberies that I'd killed myself to clerk you into. 421 00:29:35,037 --> 00:29:36,037 Remember? 422 00:29:36,072 --> 00:29:39,702 Higher stakes tomorrow, Billy. If only it was just a robbery. 423 00:29:39,742 --> 00:29:41,005 What's that? 424 00:29:41,043 --> 00:29:43,808 Copies of police notebooks. 425 00:29:43,846 --> 00:29:45,644 Hm, that's interesting. 426 00:29:45,681 --> 00:29:47,309 There's no record in here 427 00:29:47,350 --> 00:29:49,683 of why the six coppers went in. Nothing. 428 00:29:49,719 --> 00:29:52,484 Not even from the bronze commander. 429 00:29:52,522 --> 00:29:54,821 So, why do you think...? 430 00:29:54,857 --> 00:29:58,191 They spotted a boy in red taking all the embarrassing photographs. 431 00:29:58,227 --> 00:30:00,696 "Come on, boys, let's get him." 432 00:30:00,730 --> 00:30:05,600 And that's why there's no record in the notebook. 433 00:30:05,635 --> 00:30:07,103 Night, miss. 434 00:30:10,039 --> 00:30:11,337 Night, sir. 435 00:30:17,046 --> 00:30:19,015 They spotted me in the kettle. 436 00:30:19,048 --> 00:30:21,244 Taking pictures? 437 00:30:21,284 --> 00:30:22,775 Who? 438 00:30:22,819 --> 00:30:26,051 "The boy in red. The boy in red needs to be taken out." 439 00:30:26,088 --> 00:30:28,080 OK. Listen to me. 440 00:30:28,124 --> 00:30:31,424 There were no evidence gatherers in the kettle. If you make things up, 441 00:30:31,460 --> 00:30:33,861 a prosecutor this good will be on it, and it'll finish us. 442 00:30:33,896 --> 00:30:35,865 They pretended to be us. 443 00:30:35,898 --> 00:30:37,093 They? 444 00:30:38,234 --> 00:30:40,703 Undercover officers. 445 00:30:41,838 --> 00:30:43,807 - Where's Dad? - In chambers. 446 00:30:43,840 --> 00:30:45,775 - Do you want us to call him? - No. 447 00:30:45,808 --> 00:30:47,777 - David... - No. 448 00:30:56,619 --> 00:31:00,886 We were in the middle of the kettle when the man in red came at us. 449 00:31:00,923 --> 00:31:02,721 He went berserk, basically. 450 00:31:02,758 --> 00:31:05,990 - "Came at us?" - Running. 451 00:31:06,028 --> 00:31:10,659 And then a two-handed big shove into PC Webster's chest. 452 00:31:10,700 --> 00:31:13,829 He fell backwards and cracked the back of his head on a lamp post. 453 00:31:17,874 --> 00:31:24,041 So, after six hours of kettling 800 people, 454 00:31:24,080 --> 00:31:26,208 you decided to, er... press them? 455 00:31:26,249 --> 00:31:29,708 Pressing the space makes people stand closer to each other, 456 00:31:29,752 --> 00:31:31,778 which keeps them safer. 457 00:31:31,821 --> 00:31:35,087 I haven't seen copies of any of the police notebooks. 458 00:31:35,124 --> 00:31:37,252 So, could I just... 459 00:31:46,335 --> 00:31:47,963 Thank you. 460 00:31:51,974 --> 00:31:55,775 There's no record in here of why you went in, 461 00:31:55,811 --> 00:31:58,781 and who the information came from, 462 00:31:58,814 --> 00:32:02,046 - but then there wouldn't be. - Well, exactly. 463 00:32:02,084 --> 00:32:04,815 That record will be with your bronze? 464 00:32:16,232 --> 00:32:18,064 Not at the Bailey? 465 00:32:18,100 --> 00:32:20,729 He doesn't want me there. 466 00:32:23,539 --> 00:32:26,771 When I was 18, I was in love, 467 00:32:26,809 --> 00:32:29,176 overwhelmingly, furiously in love 468 00:32:29,211 --> 00:32:32,010 with a man who was 30-something, married 469 00:32:32,048 --> 00:32:34,347 and, like I was then, Catholic. 470 00:32:34,383 --> 00:32:38,445 I got pregnant, had a late abortion, 471 00:32:38,487 --> 00:32:40,683 and there was a problem. 472 00:32:40,723 --> 00:32:45,286 23rd of January 1979, I gave up my God, 473 00:32:45,328 --> 00:32:47,092 motherhood, 474 00:32:47,129 --> 00:32:49,462 and the love of my life 475 00:32:49,498 --> 00:32:51,023 in a day. 476 00:32:55,004 --> 00:32:57,235 I wish I could do it again. 477 00:32:58,908 --> 00:33:01,935 I wish I had the chance you've still got with your son. 478 00:33:04,580 --> 00:33:07,311 No, I don't think PC Webster saw him. 479 00:33:07,350 --> 00:33:11,685 I think he felt him coming towards him and just had time to turn... 480 00:33:12,955 --> 00:33:15,550 ..before... 481 00:33:18,694 --> 00:33:20,822 I know this is hard for you. 482 00:33:22,465 --> 00:33:23,763 I heard the sound. 483 00:33:25,201 --> 00:33:26,829 His head on the... 484 00:33:28,204 --> 00:33:30,435 I knew it wasn't good. 485 00:33:34,043 --> 00:33:36,842 Sorry. I'm sorry. 486 00:33:36,879 --> 00:33:40,247 This might be the moment to adjourn for the day. 487 00:33:41,884 --> 00:33:44,353 No conferring with fellow witnesses. 488 00:33:46,222 --> 00:33:47,952 David... 489 00:33:47,990 --> 00:33:49,434 - Two minutes. - Will you leave us alone? 490 00:33:49,458 --> 00:33:52,257 Nobody comes in here until I say! 491 00:33:59,835 --> 00:34:01,736 Lick the bowl. 492 00:34:03,739 --> 00:34:04,900 What? 493 00:34:06,342 --> 00:34:09,710 The toilet bowl in my cell at the... the police station. 494 00:34:09,745 --> 00:34:11,737 Lick the bowl or else... 495 00:34:12,915 --> 00:34:14,042 Who said it? 496 00:34:15,785 --> 00:34:20,314 Was it the person who burnt your arm? Is that how they got your confession? 497 00:34:20,356 --> 00:34:22,655 Or else what? 498 00:34:24,360 --> 00:34:26,556 What was the threat, David? 499 00:34:34,570 --> 00:34:36,471 How's fraud? 500 00:34:36,505 --> 00:34:39,407 Well, I failed my maths O level twice, and that was 30 years ago, 501 00:34:39,442 --> 00:34:41,035 so I'm rusty. 502 00:34:42,211 --> 00:34:43,440 There. 503 00:34:50,486 --> 00:34:52,512 Someone at the cell door? 504 00:34:52,555 --> 00:34:54,251 Who? 505 00:34:54,290 --> 00:34:56,725 - Custody record? - Er... 506 00:34:58,461 --> 00:35:02,023 - Time? - 23.30. 507 00:35:02,064 --> 00:35:04,693 - 30 years ago? - I got a D in the summer, 508 00:35:04,733 --> 00:35:07,202 cos I cheated off the genius boy next to me. 509 00:35:07,236 --> 00:35:10,502 Ray Kelly, sensationally handsome, very accommodating. 510 00:35:10,539 --> 00:35:13,532 Went on to be a top urologist and my fifth favourite boyfriend. 511 00:35:15,744 --> 00:35:18,236 - You were 16? - Mm-hm. 512 00:35:18,280 --> 00:35:22,684 So, 30 years later, that makes you 46 now. 513 00:35:22,718 --> 00:35:23,981 Oh, look. 514 00:35:24,019 --> 00:35:26,921 Police custody sergeant does a cell check every 30 minutes 515 00:35:26,956 --> 00:35:29,687 through the night, but no record of one at 11.30, 516 00:35:29,725 --> 00:35:33,526 which is when David is talking to whoever it is at the cell door. 517 00:35:33,562 --> 00:35:34,562 Interesting. 518 00:35:35,764 --> 00:35:37,926 Leave me alone. 519 00:35:37,967 --> 00:35:40,664 - What? - Read his lips. 520 00:35:44,373 --> 00:35:46,069 Bingo. 521 00:35:46,108 --> 00:35:47,576 Who's bullying him? 522 00:36:10,866 --> 00:36:11,866 Miss? 523 00:36:15,337 --> 00:36:18,239 The two police witnesses. 524 00:36:18,274 --> 00:36:19,298 My God. 525 00:36:19,341 --> 00:36:21,367 - When was this taken? - Two minutes ago. 526 00:36:21,410 --> 00:36:24,710 - Now we're in this trial. - Go get 'em, miss. 527 00:36:24,747 --> 00:36:28,514 You stay with the police station. I'll look at the boy from Peckham. 528 00:36:29,785 --> 00:36:33,187 John. Oh, John! 15 copies, please. 529 00:36:33,222 --> 00:36:35,748 One each for the jury, one for the judge, one for Miss Costello 530 00:36:35,791 --> 00:36:38,727 and one for the lemon sherbet. 531 00:36:38,761 --> 00:36:41,196 Third day lucky for Jakey boy. 532 00:36:41,230 --> 00:36:43,699 Good old-fashioned clerking, that. 533 00:36:43,732 --> 00:36:47,328 Would Mrs. Squeaky Knickers have got us a game changer like this? No. 534 00:36:47,369 --> 00:36:51,670 Do practice managers go anywhere near the coalface? I don't think so. 535 00:36:51,707 --> 00:36:55,007 Thank God for hot-desking. 536 00:36:56,579 --> 00:36:59,515 Ah, now, I need you to go through everyone in that police station. 537 00:36:59,548 --> 00:37:01,176 Pin down where they were at 11.30. 538 00:37:01,217 --> 00:37:03,686 Get hold of the night duty roster, front desk officer. 539 00:37:03,719 --> 00:37:06,164 - Oh, you know what to do. - The thing about throwing mud, Marth, 540 00:37:06,188 --> 00:37:07,832 is you have to have your own story to back it up, 541 00:37:07,856 --> 00:37:09,634 otherwise it just looks like you're throwing mud. 542 00:37:09,658 --> 00:37:11,627 Do the work, Clive. 543 00:37:11,660 --> 00:37:13,390 I hate you too. 544 00:37:14,730 --> 00:37:19,168 What was the last thing His Lordship said to you last night? 545 00:37:19,201 --> 00:37:21,670 Not to talk to anyone about the case. 546 00:37:21,704 --> 00:37:24,037 Because a witness, halfway through his evidence, 547 00:37:24,073 --> 00:37:26,872 talking to another witness, who's just finished his... 548 00:37:28,444 --> 00:37:29,639 ..Breaks all the rules. 549 00:37:31,547 --> 00:37:36,315 At 7.55pm last night, 550 00:37:36,352 --> 00:37:40,551 did you and PC Lewis go to an address, 551 00:37:40,589 --> 00:37:45,152 11 Raveley Street, Kentish Town? 552 00:37:52,801 --> 00:37:56,203 I must warn you that perverting the course of justice 553 00:37:56,238 --> 00:37:57,934 is a very serious offence, 554 00:37:57,973 --> 00:38:00,841 and you should be extremely careful 555 00:38:00,876 --> 00:38:03,436 about saying anything now that might incriminate you. 556 00:38:05,714 --> 00:38:09,617 I think we've said enough, haven't we, PC Butcher? 557 00:38:16,759 --> 00:38:18,625 Who lives at 11 Raveley Street? 558 00:38:24,566 --> 00:38:26,000 Mary. 559 00:38:26,635 --> 00:38:27,796 Mary? 560 00:38:29,204 --> 00:38:30,729 Webster. 561 00:38:30,773 --> 00:38:32,674 John's wife. 562 00:38:33,676 --> 00:38:36,646 She's too upset to come to court, 563 00:38:36,679 --> 00:38:38,045 so we promised we'd visit her 564 00:38:38,080 --> 00:38:40,049 at the end of every day during the trial. 565 00:38:45,421 --> 00:38:48,755 You'd better put your case to the witness, Miss Costello. 566 00:38:56,732 --> 00:39:03,195 I suggest that you identified David Cowdrey earlier in the march. 567 00:39:03,238 --> 00:39:07,334 He took your picture, and others, which you didn't like, 568 00:39:07,376 --> 00:39:10,642 because it showed you being violent and nasty. 569 00:39:11,880 --> 00:39:16,284 You marked him out, the boy in red, 570 00:39:16,318 --> 00:39:19,686 and when he was kettled, you targeted him 571 00:39:19,722 --> 00:39:23,625 and you went in to take him out with mob-like aggression. 572 00:39:23,659 --> 00:39:24,991 OK, so where's the camera? 573 00:39:25,027 --> 00:39:28,623 You've either destroyed it or hidden it. 574 00:39:28,664 --> 00:39:32,123 That's a hell of a conspiracy theory, isn't it? 575 00:39:32,167 --> 00:39:38,505 PC Lewis told us that pressing the kettle makes it safer 576 00:39:38,540 --> 00:39:40,304 for the demonstrators. 577 00:39:40,342 --> 00:39:42,811 Yeah, if they're packed tightly, they're more calm. 578 00:39:42,845 --> 00:39:44,045 They don't climb up on things. 579 00:39:45,247 --> 00:39:47,239 They're like sardines. 580 00:39:48,517 --> 00:39:50,008 Yeah, you could say that. 581 00:39:50,052 --> 00:39:56,754 Lewis says David Cowdrey came at Webster fast. He ran at him. 582 00:39:56,792 --> 00:39:59,023 The word he used... 583 00:39:59,061 --> 00:40:00,256 was "berserk". 584 00:40:03,198 --> 00:40:06,566 Well, can sardines run, Officer? 585 00:40:06,602 --> 00:40:11,336 Can tightly packed fish go berserk? 586 00:40:15,310 --> 00:40:18,007 Or was PC Lewis mistaken? 587 00:40:18,046 --> 00:40:22,040 - No, he's not mistaken. - Then he must be lying. 588 00:40:22,084 --> 00:40:26,715 And you're agreeing with him, so that makes it a conspiracy to lie. 589 00:40:35,798 --> 00:40:38,290 Miss Costello? Two minutes. 590 00:40:41,236 --> 00:40:44,297 I've eliminated everyone who was at the police station that night 591 00:40:44,339 --> 00:40:47,605 at 11.30. No-one had a go at David through his cell door. 592 00:40:47,643 --> 00:40:49,578 There has to be someone. 593 00:40:49,611 --> 00:40:52,080 Well, there isn't, however much you want there to be. 594 00:41:05,027 --> 00:41:08,429 She needs to be completely focused, so don't tell her. 595 00:41:08,464 --> 00:41:10,330 Don't tell her what? 596 00:41:12,234 --> 00:41:13,497 Billy? 597 00:41:14,870 --> 00:41:17,271 Johnny Foster killed himself last night. 598 00:41:18,373 --> 00:41:20,706 Will Miss Costello of counsel 599 00:41:20,742 --> 00:41:23,439 please come to court one immediately. 600 00:41:23,479 --> 00:41:25,573 Inspector Wright's next up. 601 00:41:25,614 --> 00:41:27,708 Don't lose it in there, Martha. 602 00:41:28,784 --> 00:41:31,253 I'm the bronze, so I'm on the ground, 603 00:41:31,286 --> 00:41:33,585 but I'm a step back from things, 604 00:41:33,622 --> 00:41:37,787 so I have an... an overall picture of everything that's going on. 605 00:41:37,826 --> 00:41:41,991 David Cowdrey saw a man mumbling into his collar. 606 00:41:42,898 --> 00:41:44,799 Was that man talking to you? 607 00:41:44,833 --> 00:41:46,802 I can't comment on that. 608 00:41:46,835 --> 00:41:49,100 Is he making it up? 609 00:41:49,137 --> 00:41:51,038 I can't comment. 610 00:41:51,073 --> 00:41:55,807 David Cowdrey took pictures of the man mumbling into his collar. 611 00:41:55,844 --> 00:41:59,781 That's why he became a target of your snatch team. 612 00:41:59,815 --> 00:42:02,717 Snatch team? Pure fiction. 613 00:42:02,751 --> 00:42:05,311 The product of too many years at the criminal bar, 614 00:42:05,354 --> 00:42:06,913 bashing the police. 615 00:42:06,955 --> 00:42:09,322 Sorry, I think you're getting confused, Officer. 616 00:42:09,358 --> 00:42:11,384 I'm only working on instructions. 617 00:42:11,426 --> 00:42:15,761 It's, er... it's not me who said you did this. It's my client. 618 00:42:15,797 --> 00:42:18,392 This is professional, 619 00:42:18,433 --> 00:42:20,698 not personal, Inspector Wright. 620 00:42:23,739 --> 00:42:25,230 Are you staring at me? 621 00:42:26,308 --> 00:42:28,504 I'm waiting for a question. 622 00:42:34,816 --> 00:42:36,842 If you're the bronze, 623 00:42:36,885 --> 00:42:41,687 then maybe you can tell me why the team of six officers went in? 624 00:42:41,723 --> 00:42:43,783 Yes. 625 00:42:45,627 --> 00:42:48,529 And is that record in your notebook? 626 00:42:56,405 --> 00:42:58,374 Thank you. 627 00:43:02,010 --> 00:43:06,675 Now, these notes are signed and dated by you, 628 00:43:06,715 --> 00:43:10,675 having been written up at the earliest possible opportunity? 629 00:43:10,719 --> 00:43:12,381 Late that same night. 630 00:43:12,421 --> 00:43:17,189 So, will you just read the, er... last three lines for me, please? 631 00:43:22,097 --> 00:43:25,226 "I received information from members of the public 632 00:43:25,267 --> 00:43:28,260 "that there was a disturbance inside the kettle. 633 00:43:28,303 --> 00:43:31,740 "In order to preserve the safety of those in the kettle, 634 00:43:31,773 --> 00:43:34,572 "I sent in a team of officers to deal with it." 635 00:43:34,610 --> 00:43:39,241 Thank you. Now, this is a copy of your notebook. 636 00:43:39,281 --> 00:43:42,547 And I asked it to be sent to me just before the trial started, 637 00:43:42,584 --> 00:43:45,019 so they should be - this copy and your notebook - 638 00:43:45,053 --> 00:43:47,750 - should be identical. - Yes. 639 00:43:47,789 --> 00:43:50,554 Only they're not. There's something not there. 640 00:43:50,592 --> 00:43:53,027 Can you tell me what's missing in the copy? 641 00:43:55,564 --> 00:43:57,863 The last bit. The last three lines. 642 00:43:57,899 --> 00:44:00,926 The bit about the disturbance. 643 00:44:02,104 --> 00:44:03,766 What are you saying? 644 00:44:03,805 --> 00:44:07,799 That you've added these lines, and... and I bet you did it 645 00:44:07,843 --> 00:44:11,746 during the trial, once you heard what the defence was. 646 00:44:11,780 --> 00:44:15,911 You know, I'll tell you exactly what I'm saying, Officer. 647 00:44:15,951 --> 00:44:17,510 You're bent. 648 00:44:37,239 --> 00:44:39,037 I didn't go home last night. 649 00:44:39,074 --> 00:44:41,703 I went to see my new squeeze from the CPS. 650 00:44:41,743 --> 00:44:44,235 Their Peckham boy, Darren Goodchild, 651 00:44:44,279 --> 00:44:48,239 is the younger brother of the better-known Jason Goodchild. 652 00:44:54,756 --> 00:44:56,850 What does DWB mean? 653 00:44:56,892 --> 00:44:58,861 Driving whilst black. 654 00:44:58,894 --> 00:45:03,730 - Does it happen to you? - No. I just know about it. 655 00:45:03,765 --> 00:45:05,700 From your brother... Jason? 656 00:45:07,335 --> 00:45:09,736 Does it happen to him, Darren? 657 00:45:13,175 --> 00:45:16,202 15 times he's been stopped in the past two years. 658 00:45:17,679 --> 00:45:19,545 - Why? - No reason. 659 00:45:19,581 --> 00:45:20,792 They wreck his life because he's black, 660 00:45:20,816 --> 00:45:22,546 and he's got a good-looking car. 661 00:45:25,353 --> 00:45:28,653 So, why are you here, Darren? I mean, what are you doing? 662 00:45:28,690 --> 00:45:31,125 I got asked to come cos I was on the demo 663 00:45:31,159 --> 00:45:35,221 and what happened to the officer. They knew me cos of my name. 664 00:45:35,263 --> 00:45:37,391 And what did they say to you? 665 00:45:46,541 --> 00:45:50,774 I'd say the most important thing to think about 666 00:45:50,812 --> 00:45:54,112 is not that David Cowdrey will go to prison 667 00:45:54,149 --> 00:45:57,745 for a very long time if he's found guilty... 668 00:45:59,087 --> 00:46:02,956 ..but what the rest of your life will feel like 669 00:46:02,991 --> 00:46:04,857 if you do the wrong thing now. 670 00:46:08,430 --> 00:46:10,956 Now, I'm going to sit down, 671 00:46:10,999 --> 00:46:12,729 because it's not about me. 672 00:46:12,768 --> 00:46:14,737 It's about you. 673 00:46:22,677 --> 00:46:27,047 They told me if... if I co-operate on this, they'd leave my brother alone. 674 00:46:30,919 --> 00:46:34,048 Have you been... lying... 675 00:46:35,257 --> 00:46:38,489 ..about how you came to be a witness in this trial? 676 00:46:38,527 --> 00:46:39,654 Yes. 677 00:46:39,694 --> 00:46:42,823 You wouldn't be here if it weren't for your brother... 678 00:46:43,932 --> 00:46:46,766 ..and the offer the police made to you? 679 00:46:46,802 --> 00:46:48,668 No. 680 00:46:48,703 --> 00:46:50,934 But that's not the big question. 681 00:46:52,774 --> 00:46:55,039 I don't understand. 682 00:46:55,076 --> 00:46:57,910 You were on the demo, 683 00:46:57,946 --> 00:47:01,348 you're here now, you're under oath... 684 00:47:02,317 --> 00:47:06,277 ..and this is the question that actually matters. 685 00:47:07,689 --> 00:47:09,453 Is it true? 686 00:47:10,559 --> 00:47:11,788 What you saw? 687 00:47:13,061 --> 00:47:17,396 Did David Cowdrey attack PC Webster? 688 00:47:20,836 --> 00:47:22,464 Yes, he did. 689 00:47:27,175 --> 00:47:30,373 The jury might believe that these police officers lied 690 00:47:30,412 --> 00:47:32,881 and cheated, and that would be enough, 691 00:47:32,914 --> 00:47:35,315 if it wasn't for Darren Goodchild. 692 00:47:36,751 --> 00:47:38,686 It's 50/50, David. 693 00:47:39,721 --> 00:47:42,054 I really need more from you. 694 00:47:44,526 --> 00:47:47,690 Who was it who told you to lick your toilet bowl? 695 00:47:49,598 --> 00:47:50,725 Wright? 696 00:47:54,302 --> 00:47:59,400 Look, I know you spoke to whoever it was. "Leave me alone," you said. 697 00:47:59,441 --> 00:48:01,842 Now look at me. David, look at me. 698 00:48:05,213 --> 00:48:07,546 I've never pushed you 699 00:48:07,582 --> 00:48:09,026 when I didn't think you could take it, 700 00:48:09,050 --> 00:48:10,678 but right now... 701 00:48:12,220 --> 00:48:15,884 ..I need you to help me. Why won't you tell me? 702 00:48:19,527 --> 00:48:20,654 Sorry. 703 00:48:22,230 --> 00:48:23,789 Sorry. 704 00:48:36,778 --> 00:48:38,713 Ruby? 705 00:48:41,850 --> 00:48:45,719 "The boy in red. He needs taking out." 706 00:48:45,754 --> 00:48:47,814 - You heard this? - Yes. 707 00:48:49,791 --> 00:48:52,659 So, there was an undercover copper. 708 00:48:52,694 --> 00:48:56,859 - Did David take his picture? - Yes. 709 00:48:56,898 --> 00:48:58,196 And the camera? 710 00:48:58,233 --> 00:49:01,067 When the uniform police came for him, he took it. 711 00:49:01,102 --> 00:49:03,333 So, they came for the camera. 712 00:49:05,206 --> 00:49:07,141 Will you give evidence about this? 713 00:49:07,175 --> 00:49:08,700 No. 714 00:49:08,743 --> 00:49:13,704 Why not? Look, Ruby, you have to. If the jury hear this from you... 715 00:49:13,748 --> 00:49:16,183 - I can't. - Why not? 716 00:49:16,217 --> 00:49:17,776 Because of David. 717 00:49:17,819 --> 00:49:20,948 - What do you mean? - He was losing it. 718 00:49:20,989 --> 00:49:23,481 He went completely crazy. 719 00:49:23,525 --> 00:49:26,393 I think that's why the police came for him. 720 00:49:27,662 --> 00:49:28,891 I've got to go. 721 00:49:31,166 --> 00:49:33,658 Who's that? A client? 722 00:49:33,702 --> 00:49:36,638 - Yes. - Hm. 723 00:49:45,714 --> 00:49:47,478 No. No. 724 00:49:47,515 --> 00:49:49,143 Please. Please. 725 00:49:49,184 --> 00:49:52,052 David? David, David. I'm here. David? 726 00:49:52,087 --> 00:49:54,921 What, you... you didn't see that? You didn't hear him? 727 00:49:54,956 --> 00:49:56,686 No. Who? 728 00:49:56,725 --> 00:49:59,923 He tells me what to do. 729 00:49:59,961 --> 00:50:03,557 - Go away! Go... - He? Who's he? 730 00:50:03,598 --> 00:50:05,328 And I have to do it. 731 00:50:05,367 --> 00:50:08,064 And what will happen if you don't? 732 00:50:10,071 --> 00:50:13,940 Oh, I... I'm not allowed to tell anyone and... 733 00:50:16,878 --> 00:50:22,840 I must do what he says and I'm not allowed to... to tell anyone. 734 00:50:22,884 --> 00:50:25,854 - I'm sorry! I'm sorry! - Shh, shh, shh, shh. 735 00:50:25,887 --> 00:50:29,255 - I'm sorry! You've got to believe me! - Shh, shh, shh. 736 00:50:31,760 --> 00:50:33,752 Help me. Help... 737 00:50:36,131 --> 00:50:38,862 Mummy. 738 00:50:38,900 --> 00:50:41,062 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 739 00:50:41,102 --> 00:50:43,469 - Voices? - One voice. 740 00:50:43,505 --> 00:50:46,737 - Schizophrenia? - I don't know what to do. 741 00:50:46,775 --> 00:50:48,744 - It's over. New trial. - Can you win? 742 00:50:48,777 --> 00:50:51,804 - From where you are in the trial? - What? You can't carry on. 743 00:50:51,846 --> 00:50:53,457 Have you asked him if the voice was speaking to him 744 00:50:53,481 --> 00:50:55,882 during the demonstration? 745 00:50:55,917 --> 00:50:58,944 Yes. It... it's touch and go. 746 00:50:58,987 --> 00:51:02,116 I got lucky with the notebooks. But, yes. 747 00:51:02,157 --> 00:51:05,184 And if you pull out now and there's a new trial with a new brief, 748 00:51:05,226 --> 00:51:06,524 running diminished? 749 00:51:06,561 --> 00:51:08,826 - Mental health disposal. - Martha. 750 00:51:08,863 --> 00:51:12,527 Have you been inside a psychiatric unit? 751 00:51:12,567 --> 00:51:14,729 Have you any idea what that does to a young person? 752 00:51:14,769 --> 00:51:17,432 Look at me, Clive. What do you see? 753 00:51:17,472 --> 00:51:19,703 I'm still not over it 35 years later. 754 00:51:19,741 --> 00:51:22,404 How would David Cowdrey get on in hell? 755 00:51:22,444 --> 00:51:23,571 Every other question, 756 00:51:23,611 --> 00:51:26,080 every other consideration is completely irrelevant. 757 00:51:26,114 --> 00:51:29,414 Bugger being a lawyer and taking instructions and rules. 758 00:51:29,451 --> 00:51:31,511 Do the right thing for that boy. 759 00:51:49,070 --> 00:51:50,732 What are you going to do? 760 00:51:50,772 --> 00:51:52,707 - I'm going to make a speech. - Why? 761 00:51:52,740 --> 00:51:56,472 Because an 18-year-old boy needs me to get him out of a system 762 00:51:56,511 --> 00:51:59,310 which will only make him much, much worse if he stays in it. 763 00:51:59,347 --> 00:52:01,373 But it won't be the truth, though, will it? 764 00:52:01,416 --> 00:52:04,318 The jury won't be hearing about schizophrenia, voices. 765 00:52:04,352 --> 00:52:07,481 Well, right now I've got one thing that I care about, 766 00:52:07,522 --> 00:52:09,252 saving David Cowdrey, 767 00:52:09,290 --> 00:52:12,055 and that... well, that feels pretty honest to me, 768 00:52:12,093 --> 00:52:16,497 and I don't care if you or anyone else thinks it's not my job to try. 769 00:52:17,699 --> 00:52:19,725 What about the truth of how PC Webster died, 770 00:52:19,767 --> 00:52:23,704 that the police only went in because David went berserk? 771 00:52:23,738 --> 00:52:25,832 Don't you have responsibility towards that? 772 00:52:25,874 --> 00:52:28,434 I can't be only a lawyer, Clive. 773 00:52:28,476 --> 00:52:31,571 - But, Martha... - Will you just leave me alone? 774 00:52:41,055 --> 00:52:47,859 Two nights ago, a man I represented walked out of his cell in prison 775 00:52:47,896 --> 00:52:49,364 and jumped from his landing 776 00:52:49,397 --> 00:52:52,856 onto the safety net that's there to prevent suicides. 777 00:52:56,104 --> 00:53:00,872 At that moment, he took a razor blade to his wrists. 778 00:53:00,909 --> 00:53:04,402 That man, Johnny Foster, died. 779 00:53:04,445 --> 00:53:08,746 He was serving a life sentence for something he didn't do, 780 00:53:08,783 --> 00:53:11,218 and that made his life intolerable. 781 00:53:13,021 --> 00:53:14,819 Now, why was he in prison? 782 00:53:14,856 --> 00:53:18,725 Because the police had fitted him up? Yes. 783 00:53:18,760 --> 00:53:22,663 But also because a jury and then the Court of Appeal 784 00:53:22,697 --> 00:53:26,327 had failed to see what the police had done. 785 00:53:27,769 --> 00:53:33,675 Juries have a duty to look very hard into police evidence. 786 00:53:33,708 --> 00:53:39,409 You are our protection against police corruption. 787 00:53:39,447 --> 00:53:44,215 Inspector Wright is guilty of deliberately misleading you. 788 00:53:44,252 --> 00:53:45,743 How? 789 00:53:45,787 --> 00:53:48,347 By altering his notebook, once the trial had begun, 790 00:53:48,389 --> 00:53:52,087 to create a version of why the police went in. 791 00:53:52,126 --> 00:53:57,929 Darren Goodchild was induced into giving evidence by the police. 792 00:53:57,966 --> 00:54:02,199 The prosecution bring this case. They have to prove it. 793 00:54:02,237 --> 00:54:05,674 Now, the defendant doesn't have to prove anything. 794 00:54:06,774 --> 00:54:11,872 If you think the police have lied and cheated, 795 00:54:11,913 --> 00:54:16,408 then you must find David Cowdrey not guilty 796 00:54:16,451 --> 00:54:19,751 of the unlawful killing of PC Webster. 797 00:54:46,547 --> 00:54:48,743 How long have the jury been out? 798 00:54:48,783 --> 00:54:52,515 Five minutes longer than when you last asked me. 799 00:54:53,988 --> 00:54:55,923 Who is it? 800 00:54:57,892 --> 00:54:59,360 Dad. 801 00:54:59,394 --> 00:55:02,728 - "Do what I say or..." - It's your dad? 802 00:55:02,764 --> 00:55:04,790 No, no. 803 00:55:04,832 --> 00:55:06,801 Um... 804 00:55:06,834 --> 00:55:10,498 "Lick the bowl. Burn yourself. 805 00:55:10,538 --> 00:55:12,734 "Take a cigarette, stab it into your flesh. 806 00:55:12,774 --> 00:55:14,970 "Or... or I'll get him. 807 00:55:16,577 --> 00:55:19,240 "I'll kill him. I'm going to... 808 00:55:20,448 --> 00:55:22,474 "Your dad's going to die." 809 00:56:31,919 --> 00:56:34,718 Will the defendant please stand? 810 00:56:38,693 --> 00:56:41,322 Will the jury foreman please stand? 811 00:56:43,064 --> 00:56:46,501 Have you reached a verdict upon which you are all agreed? 812 00:56:46,534 --> 00:56:48,503 Yes. 813 00:56:48,536 --> 00:56:51,267 Do you find the defendant guilty or not guilty 814 00:56:51,305 --> 00:56:52,773 of manslaughter? 815 00:57:14,695 --> 00:57:16,687 You go. Your moment. 816 00:57:34,882 --> 00:57:35,882 Thank you. 817 00:57:39,787 --> 00:57:42,313 I'm done. The boys are finished. 818 00:57:42,356 --> 00:57:44,655 He needs you. Go and be a father. 819 00:58:12,653 --> 00:58:15,122 I love it, you know, how much passion and conviction you put 820 00:58:15,156 --> 00:58:17,625 into everything you do, when you've got a wig on. 821 00:58:17,658 --> 00:58:19,684 - And this is Amy, the new pupil. - Hi. 822 00:58:19,727 --> 00:58:21,889 - I'm prosecuting you. - Right. 823 00:58:21,929 --> 00:58:24,194 You don't have to be in the pub to see it on your phone. 824 00:58:24,232 --> 00:58:27,031 - It works without a drink. - We're doing all right, wouldn't you say? 825 00:58:27,068 --> 00:58:28,946 Keeping the professional and the personal separate. 826 00:58:28,970 --> 00:58:31,804 I'll leave you here with your family. 827 00:58:31,839 --> 00:58:33,808 - It leaked. - But how did it get out? 828 00:58:33,841 --> 00:58:35,207 I don't care! 829 00:58:35,243 --> 00:58:38,805 Your clients come first, but where are they, Martha? Here with you now? 62783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.