Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,802 --> 00:00:05,997
Fatima Ali.
2
00:00:06,104 --> 00:00:07,147
The brother tried
to calm her down,
3
00:00:07,171 --> 00:00:09,834
she lashed out at him with a
broken bottle, he bled to death.
4
00:00:09,941 --> 00:00:12,638
I've secured her a place at a
woman's refuge as of this morning.
5
00:00:12,744 --> 00:00:15,189
Blimey, Marth. Never a good idea to
sleep with a professional colleague.
6
00:00:15,213 --> 00:00:16,909
I need you to tell
me everything,
7
00:00:17,015 --> 00:00:18,711
and for it always to be true.
8
00:00:18,816 --> 00:00:20,876
- CW.
- Martha Costello.
9
00:00:20,985 --> 00:00:22,009
Are you looking to move?
10
00:00:22,120 --> 00:00:23,884
Well, I'm bloody
lonely. I want a friend.
11
00:00:23,988 --> 00:00:26,685
Prosecute, and
you'll walk into silk.
12
00:00:26,791 --> 00:00:29,920
Non-disclosure of evidence
is as serious as it gets.
13
00:00:30,028 --> 00:00:32,054
See you in front of the
Bar Standards Board.
14
00:00:32,163 --> 00:00:33,859
This is the end of
your career, Reader.
15
00:01:04,462 --> 00:01:05,760
Mr. Doyle,
16
00:01:06,064 --> 00:01:08,966
agreeing to drive the getaway
car in an armed robbery
17
00:01:09,067 --> 00:01:12,504
when you had yet to master the
intricacies of a manual gearbox
18
00:01:12,603 --> 00:01:15,664
marks the nadir of your
criminal career to date.
19
00:01:15,773 --> 00:01:17,867
I sentence you to eight
years' imprisonment.
20
00:02:41,626 --> 00:02:43,925
The prosecution's case
hangs on two things:
21
00:02:44,028 --> 00:02:46,896
the Prisoner Escort Record
form and the pathologist's report.
22
00:02:46,998 --> 00:02:49,331
Do you know how many
prisoners develop claustrophobia
23
00:02:49,567 --> 00:02:51,092
when it's time
to get in the van?
24
00:02:51,202 --> 00:02:53,137
A fair few, I'm sure.
25
00:02:53,237 --> 00:02:55,797
He told them at the
court he had panic attacks.
26
00:02:55,907 --> 00:02:58,035
But there was no
doctor's note to back it up.
27
00:02:58,142 --> 00:03:00,236
And nothing on the form
about a heart condition.
28
00:03:00,344 --> 00:03:03,041
Because the arrhythmia was
only diagnosed post-mortem.
29
00:03:03,147 --> 00:03:05,912
Exactly. So there was no
way I could've known about it.
30
00:03:06,017 --> 00:03:07,747
Yeah, but you knew
about the panic attacks.
31
00:03:07,852 --> 00:03:09,718
And when you heard
Doyle was in distress...
32
00:03:09,820 --> 00:03:11,049
He didn't sound distressed.
33
00:03:11,155 --> 00:03:15,058
They have a witness, and she
claims she heard him calling for help.
34
00:03:15,159 --> 00:03:17,185
Yeah, well, quite frankly,
35
00:03:17,295 --> 00:03:19,696
that's bollocks, if you'll
pardon my French.
36
00:03:20,464 --> 00:03:22,624
She couldn't have heard
anything from outside that van.
37
00:03:23,634 --> 00:03:25,145
When you're dealing
with an escape situation,
38
00:03:25,169 --> 00:03:27,570
you keep the van locked.
It's basic common sense.
39
00:03:27,672 --> 00:03:29,004
And that's what they trained you
40
00:03:29,173 --> 00:03:30,173
- to do?
- That's right.
41
00:03:30,341 --> 00:03:32,867
I did what I was supposed
to. So to say I was negligent...
42
00:03:36,881 --> 00:03:40,181
Thirty years I was in the force,
20 of those as a custody sergeant.
43
00:03:40,284 --> 00:03:42,344
And not one blot on my copybook.
44
00:03:45,690 --> 00:03:47,056
Now look at me.
45
00:03:50,795 --> 00:03:52,024
Jake?
46
00:03:53,130 --> 00:03:55,326
- Inventory.
- What?
47
00:03:55,466 --> 00:03:57,833
- For the insurance.
- Right.
48
00:03:58,002 --> 00:03:59,470
Ah! Mr. Reader, sir.
49
00:03:59,570 --> 00:04:02,096
Hope you don't mind, your
room's temporarily out of bounds.
50
00:04:03,140 --> 00:04:04,403
What?
51
00:04:04,609 --> 00:04:07,010
Ms. Costello needed
somewhere private for her con.
52
00:04:07,111 --> 00:04:10,513
Corporate manslaughter against
a private security company.
53
00:04:10,615 --> 00:04:13,210
- It's a landmark case.
- Only if they lose.
54
00:04:13,351 --> 00:04:15,650
Anyway, she's for the guard,
not the company, isn't she?
55
00:04:15,753 --> 00:04:17,673
Still, seeing as you'll
be in interviews all day.
56
00:04:18,122 --> 00:04:20,114
What, Martha's not doing
the pupillage interviews?
57
00:04:20,224 --> 00:04:22,125
Otherwise engaged,
sir. But don't worry,
58
00:04:22,226 --> 00:04:25,526
she and Mr. Cowdrey should find
time to meet with the shortlist later,
59
00:04:25,696 --> 00:04:28,860
once you've sorted the wheat
from the chaff, so to speak.
60
00:04:30,201 --> 00:04:32,646
Seriously, Billy, if you've had
anything else come in last minute..?
61
00:04:32,670 --> 00:04:35,435
Not a thing, sir. Anyway, you've
got your Plea and Case Management
62
00:04:35,539 --> 00:04:37,167
coming up for Miss
Duggan, haven't you?
63
00:04:37,275 --> 00:04:40,302
Wouldn't want anything to clash
with that, now, would we, sir?
64
00:04:40,978 --> 00:04:41,978
No.
65
00:05:09,940 --> 00:05:11,306
- Oh...
- Steady.
66
00:05:11,609 --> 00:05:13,840
- Thanks.
- Martha Costello?
67
00:05:13,944 --> 00:05:15,640
- Roland Elliott.
- Oh!
68
00:05:15,746 --> 00:05:17,044
- You're for V&R.
- Mm.
69
00:05:17,782 --> 00:05:19,182
We seem to be
under surveillance.
70
00:05:20,017 --> 00:05:21,952
Maybe they're worried
we'll hotwire the van.
71
00:05:23,354 --> 00:05:26,290
Would you mind going inside
and banging on the wall for me?
72
00:05:27,124 --> 00:05:28,456
Sure.
73
00:05:30,761 --> 00:05:32,491
You want me inside the cubicle?
74
00:05:32,697 --> 00:05:34,825
Please. And could you
shout as loud as you can?
75
00:05:40,871 --> 00:05:45,309
Hello. Can you hear me? Hello?
76
00:05:55,086 --> 00:05:56,846
- Is it okay to come out now?
- Yeah. Thanks.
77
00:05:59,824 --> 00:06:01,725
Personally, I
wouldn't want to spend
78
00:06:01,926 --> 00:06:03,326
- ten minutes in one of those.
- Mm.
79
00:06:04,161 --> 00:06:05,254
Don't get caught, then.
80
00:06:07,264 --> 00:06:11,827
I feel my strengths particularly
lie in the area of communication.
81
00:06:11,936 --> 00:06:15,065
Would it be the driver of the
car? Er, no, no, no... the, um... Er...
82
00:06:15,172 --> 00:06:17,141
the passenger who
bought the alcohol.
83
00:06:17,241 --> 00:06:19,540
I enjoy... talking to people...
84
00:06:19,643 --> 00:06:23,011
I find I'm able to...
get my point of...
85
00:06:23,114 --> 00:06:26,915
er, view...
across... pretty well.
86
00:06:27,017 --> 00:06:30,010
Oh, no, maybe the
pedestrian? Er...
87
00:06:30,121 --> 00:06:32,317
Sorry, could you
repeat the question?
88
00:06:33,224 --> 00:06:35,022
What one thing do
I wish I'd invented?
89
00:06:35,126 --> 00:06:38,619
Erm...
90
00:06:38,729 --> 00:06:39,753
Windows.
91
00:06:39,930 --> 00:06:42,092
Er... Penicillin?
92
00:06:43,134 --> 00:06:45,899
Sorry. Actually, can
I change my mind?
93
00:06:46,003 --> 00:06:47,665
The Kalashnikov.
94
00:07:09,326 --> 00:07:11,192
Shit...
95
00:07:17,902 --> 00:07:19,234
Billy?
96
00:07:20,638 --> 00:07:26,134
Sorry, sir. I'll need to, er... call
you back with the, er... details.
97
00:07:26,811 --> 00:07:28,609
- He got in a cab.
- East or west?
98
00:07:28,712 --> 00:07:29,712
Er... east.
99
00:07:32,516 --> 00:07:33,848
Mr. Cowdrey, sir.
100
00:07:34,151 --> 00:07:36,863
Just to let you know that the papers
have come in for the Watling case.
101
00:07:36,887 --> 00:07:38,822
If you need me to bi...
102
00:07:39,723 --> 00:07:42,215
Of course. Of course. Well,
they'll be here when you're done.
103
00:07:42,326 --> 00:07:43,589
Okay. Bye.
104
00:07:44,662 --> 00:07:45,662
- What did he say?
105
00:07:46,630 --> 00:07:48,963
- Dentist.
- But he's not?
106
00:07:49,767 --> 00:07:51,861
You don't go east to get
to Harley Street, Jake.
107
00:07:52,436 --> 00:07:54,396
- You think it's her?
- Oh, yeah, it's her.
108
00:07:54,572 --> 00:07:57,235
Which means that this, right
now, is the golden hour. Right.
109
00:07:57,374 --> 00:07:58,374
Right.
110
00:07:58,576 --> 00:08:00,875
A chat with a senior junior
could be something or nothing.
111
00:08:00,978 --> 00:08:04,176
But a meeting with
the head of chambers...
112
00:08:06,150 --> 00:08:08,984
That is a statement of intent.
113
00:08:10,154 --> 00:08:11,154
So...
114
00:08:11,655 --> 00:08:12,655
If...?
115
00:08:12,756 --> 00:08:16,249
I'd say a favorable response
would be extremely likely.
116
00:08:16,360 --> 00:08:18,989
No dissent amongst
the lower orders?
117
00:08:19,096 --> 00:08:23,534
Big bad prosecutor coming to
ruffle all those defense feathers?
118
00:08:24,235 --> 00:08:26,067
It's a good time to
redress the balance.
119
00:08:26,170 --> 00:08:29,231
Because I'd need to be sure of
feeling the love in the clerks' room.
120
00:08:30,107 --> 00:08:33,271
I've seen the alternative.
Missing briefs, diary conflicts...
121
00:08:33,878 --> 00:08:35,676
Eventually, the work dries up.
122
00:08:36,247 --> 00:08:39,615
I promise you, Caroline,
you'll feel nothing but love.
123
00:08:42,219 --> 00:08:44,211
Is that a personal
guarantee, Alan?
124
00:08:45,289 --> 00:08:47,724
It's certainly a
professional one.
125
00:08:49,293 --> 00:08:50,591
I can work with that.
126
00:08:50,694 --> 00:08:53,129
In which case, I'll arrange a
meet with senior members.
127
00:08:53,230 --> 00:08:54,960
Very discreetly, of course.
128
00:08:56,033 --> 00:08:57,865
You'll make your
formal application.
129
00:08:57,968 --> 00:09:00,699
Should be done and dusted
by the quarterly exec meeting.
130
00:09:02,339 --> 00:09:03,602
Till then?
131
00:09:03,707 --> 00:09:04,834
Mum's the word.
132
00:09:04,942 --> 00:09:06,342
Marvelous.
133
00:09:10,114 --> 00:09:11,639
Er... Leila George?
134
00:09:15,553 --> 00:09:17,112
It's just up here.
135
00:09:25,329 --> 00:09:28,629
So, Daniel, you were with
the police for five years,
136
00:09:28,732 --> 00:09:32,134
and during the last two, you
were also studying for your CPE?
137
00:09:32,236 --> 00:09:33,295
That's right.
138
00:09:33,437 --> 00:09:34,905
Can't have been easy.
139
00:09:35,005 --> 00:09:36,132
Well, no.
140
00:09:36,240 --> 00:09:39,233
But I... I joined the service
straight out of university,
141
00:09:39,343 --> 00:09:41,039
um... went down
the fast track route,
142
00:09:41,145 --> 00:09:43,842
and then discovered I was
more interested in the law than...
143
00:09:43,948 --> 00:09:46,315
than career progression.
144
00:09:46,984 --> 00:09:50,182
Once I realized that, I did
what I had to make it happen.
145
00:09:54,892 --> 00:09:56,121
You've got to be kidding.
146
00:09:56,226 --> 00:09:57,771
Well, he's the most
interesting of the bunch.
147
00:09:57,795 --> 00:09:59,991
He's got life experience.
He's got self-confidence.
148
00:10:00,097 --> 00:10:01,360
He's so earnest. And humorless.
149
00:10:01,465 --> 00:10:03,593
All that "I did what I had
to do," it was just so...
150
00:10:03,701 --> 00:10:05,478
Well, I'm sorry if he didn't
crack enough jokes for you, Clive,
151
00:10:05,502 --> 00:10:08,370
but I think focus and ambition
are a little bit more important.
152
00:10:08,539 --> 00:10:09,973
What about the girl?
153
00:10:10,107 --> 00:10:12,599
- Leila? I thought she was excellent.
- Oh, here we go.
154
00:10:12,710 --> 00:10:15,070
She's bright, articulate, loads
of relevant work experience.
155
00:10:15,112 --> 00:10:17,057
What? More relevant than
five years in law enforcement?
156
00:10:17,081 --> 00:10:18,572
You're not even having a pupil.
157
00:10:18,716 --> 00:10:20,694
I'm the one who has to live
with whoever we choose.
158
00:10:20,718 --> 00:10:23,483
I rather think that makes
the decision somewhat easier.
159
00:10:28,926 --> 00:10:30,303
Cheer up. It's
only for six months.
160
00:10:30,327 --> 00:10:33,161
Yeah, well, six months can
feel like a really long time.
161
00:10:33,263 --> 00:10:35,596
Spoken like the true
king of commitment.
162
00:10:37,101 --> 00:10:38,501
How is George, by the way?
163
00:10:38,602 --> 00:10:40,264
- She's fine, thanks.
- Mm.
164
00:10:40,404 --> 00:10:42,202
- In fact, she's better than fine.
- Mm?
165
00:10:42,306 --> 00:10:45,037
Well, just wait till she hears
your new pupil's an ex-copper.
166
00:11:01,492 --> 00:11:02,983
Good morning.
167
00:11:03,661 --> 00:11:05,572
Have you seen Alasdair
McKinley in action before?
168
00:11:05,596 --> 00:11:06,996
No, I haven't.
169
00:11:07,097 --> 00:11:08,759
Well, brace yourself.
170
00:11:10,567 --> 00:11:12,647
You will hear how this
distressed young man
171
00:11:12,836 --> 00:11:15,305
shouted repeatedly for help.
172
00:11:15,973 --> 00:11:17,532
Passers-by heard him.
173
00:11:17,641 --> 00:11:19,837
They even attempted
to intervene,
174
00:11:19,943 --> 00:11:22,640
but it was only
when it was too late,
175
00:11:22,746 --> 00:11:27,150
when an ominous silence had
fallen and the victim was past help,
176
00:11:27,251 --> 00:11:29,982
that Michael Ward
finally opened the door
177
00:11:30,087 --> 00:11:33,546
to find Richard Doyle
dead in his cubicle.
178
00:11:35,959 --> 00:11:39,088
This was a breach of the
most basic duty of care.
179
00:11:40,597 --> 00:11:43,499
Michael Ward not only
failed to come to his aid,
180
00:11:43,600 --> 00:11:48,402
he actively prevented
anyone else from doing so.
181
00:11:48,672 --> 00:11:50,834
Now, the defense are
going to quote you statistics
182
00:11:50,941 --> 00:11:52,876
about the chances
of resuscitation.
183
00:11:53,343 --> 00:11:54,675
They will try to cast doubt
184
00:11:54,912 --> 00:11:57,279
as to whether the paramedics
could have saved Richard's life
185
00:11:57,381 --> 00:11:58,713
had they been called sooner.
186
00:11:58,816 --> 00:12:03,049
And they will tell you
repeatedly that at all times,
187
00:12:03,153 --> 00:12:08,148
Ward was following V&R
Security's established protocols.
188
00:12:08,258 --> 00:12:10,056
But the fact remains.
189
00:12:10,594 --> 00:12:14,156
At the point when Richard
Doyle, scared and in pain,
190
00:12:14,264 --> 00:12:15,857
shouted for help,
191
00:12:15,966 --> 00:12:21,598
Michael Ward's actions deprived
him of any chance of survival.
192
00:12:22,306 --> 00:12:25,902
And what is his excuse
for those actions?
193
00:12:26,643 --> 00:12:29,112
He was only following orders.
194
00:12:31,215 --> 00:12:33,741
Now, where have
we heard that before?
195
00:12:34,952 --> 00:12:35,952
Yes?
196
00:12:38,122 --> 00:12:39,181
Mr. Reader?
197
00:12:39,289 --> 00:12:41,301
- The clerks said that I...
- Clive, not Mr. Reader.
198
00:12:41,325 --> 00:12:43,954
- You're a pupil, not a clerk.
- Right.
199
00:12:44,061 --> 00:12:45,996
You need to be here
by eight every morning.
200
00:12:46,096 --> 00:12:48,156
I like my coffee
white, one sugar.
201
00:12:48,265 --> 00:12:50,243
You do exactly as you're
told, you watch, you listen,
202
00:12:50,267 --> 00:12:52,896
and you speak when
spoken to. Got it?
203
00:12:54,071 --> 00:12:55,300
Sure.
204
00:12:55,405 --> 00:12:57,567
Right. I'll be out for a
couple of hours. So, erm...
205
00:12:57,674 --> 00:12:58,733
I don't know...
206
00:12:58,842 --> 00:13:01,744
Sit there, and... think about
how lucky you are to be here.
207
00:13:18,562 --> 00:13:23,227
Long QT syndrome is one of the more
common forms of cardiac arrhythmia.
208
00:13:23,333 --> 00:13:25,996
It's also the one
most frequently linked
209
00:13:26,103 --> 00:13:28,629
with Sudden Adult
Death Syndrome.
210
00:13:28,739 --> 00:13:32,608
Could you explain how you diagnosed
this condition, Professor Nyman?
211
00:13:33,410 --> 00:13:36,278
In the absence of an
alternative cause of death,
212
00:13:36,380 --> 00:13:38,781
I applied a diagnostic
score system
213
00:13:38,882 --> 00:13:42,216
whereby points are assigned
for a variety of factors.
214
00:13:42,719 --> 00:13:44,244
Such as?
215
00:13:44,454 --> 00:13:46,582
One example would
be congenital deafness.
216
00:13:46,690 --> 00:13:49,956
In this case, the deceased
had no hearing in his left ear.
217
00:13:51,094 --> 00:13:55,088
Another factor would be the previous
unexpected death of a family member.
218
00:13:55,199 --> 00:13:57,259
Again, the deceased had an uncle
219
00:13:57,367 --> 00:13:59,927
who had died suddenly
several years before.
220
00:14:01,305 --> 00:14:03,865
So Richard Doyle
appeared to fit the profile?
221
00:14:04,641 --> 00:14:06,041
Absolutely.
222
00:14:06,243 --> 00:14:09,338
So what conclusion did you
reach about the cause of death?
223
00:14:10,714 --> 00:14:13,809
I believe that the
stress of being locked
224
00:14:13,917 --> 00:14:17,046
for an extended period of
time in a cramped cubicle
225
00:14:17,154 --> 00:14:19,988
caused a fatal
arrhythmic attack.
226
00:14:20,090 --> 00:14:21,820
That's what killed him.
227
00:14:23,360 --> 00:14:25,955
Thank you, Professor Nyman.
228
00:14:37,541 --> 00:14:39,373
Professor Nyman...
229
00:14:39,643 --> 00:14:42,511
isn't it true that Richard
Doyle was a binge-drinker
230
00:14:42,613 --> 00:14:45,913
who was receiving treatment
for cirrhosis of the liver, yet he...
231
00:14:46,016 --> 00:14:50,351
He never told his doctor about
these so-called palpitations?
232
00:14:50,587 --> 00:14:52,180
Well, not so far as I'm aware.
233
00:14:52,289 --> 00:14:55,589
But he did mention them to
the Prisoner Custody Officer.
234
00:14:55,692 --> 00:14:59,595
But, even so, I mean, how
could Mr. Ward have known
235
00:14:59,696 --> 00:15:03,724
that these were the signs of
a potentially fatal condition?
236
00:15:03,834 --> 00:15:07,930
If he'd responded to the attack, it
would have quickly become apparent.
237
00:15:09,706 --> 00:15:12,699
Isn't an undiagnosed
arrhythmia dangerous
238
00:15:12,809 --> 00:15:15,040
because it could
kill you at any time?
239
00:15:15,479 --> 00:15:17,072
That's correct.
240
00:15:17,180 --> 00:15:19,012
So, if that's what killed him,
241
00:15:19,116 --> 00:15:22,883
Richard Doyle could just as
easily have died at home in his bed,
242
00:15:22,986 --> 00:15:24,648
or watching the TV?
243
00:15:26,056 --> 00:15:27,786
In theory, it's possible.
244
00:15:28,825 --> 00:15:30,521
So you can't actually link
245
00:15:30,627 --> 00:15:32,892
the stress of being left
in the back of the van
246
00:15:32,996 --> 00:15:34,828
with this alleged
arrhythmic attack?
247
00:15:35,599 --> 00:15:37,261
On the contrary.
248
00:15:37,367 --> 00:15:40,769
The deceased had only
complained of experiencing symptoms
249
00:15:40,871 --> 00:15:43,067
in situations he
considered stressful.
250
00:15:43,173 --> 00:15:45,165
To suggest that it
was a coincidence
251
00:15:45,275 --> 00:15:47,335
that he was locked in a
cubicle the size of a coffin
252
00:15:47,577 --> 00:15:50,172
when he had a fatal attack
is, frankly, preposterous.
253
00:15:50,914 --> 00:15:52,177
Okay.
254
00:15:52,382 --> 00:15:57,082
So even if he did have an attack,
and it was brought on by stress,
255
00:15:57,187 --> 00:15:59,383
can you categorically say that
256
00:15:59,489 --> 00:16:01,958
calling the ambulance
twenty minutes earlier
257
00:16:02,059 --> 00:16:03,857
would have saved his life?
258
00:16:05,262 --> 00:16:06,594
No, I can't.
259
00:16:08,765 --> 00:16:12,031
But I can say that calling it after
he'd died was definitely too late.
260
00:16:21,845 --> 00:16:23,245
I was about to
cross at the lights,
261
00:16:23,280 --> 00:16:26,910
when these two blokes just
popped up through the skylights,
262
00:16:27,017 --> 00:16:28,747
and legged it
towards the flyover.
263
00:16:28,852 --> 00:16:30,753
I mean, I couldn't believe it.
264
00:16:30,854 --> 00:16:33,790
And how did the officers
in the van respond?
265
00:16:33,890 --> 00:16:36,018
Well, they were just sat
there like sacks of potatoes,
266
00:16:36,126 --> 00:16:38,561
and so I shouted, you
know, "They're getting away,"
267
00:16:38,662 --> 00:16:41,131
and then they jumped
out pretty smartish.
268
00:16:41,231 --> 00:16:42,494
What happened next?
269
00:16:42,599 --> 00:16:46,161
Well, there was this banging
coming from the back of the van,
270
00:16:46,269 --> 00:16:51,674
and I heard a man's voice saying,
"Let me out, let me out, help me."
271
00:16:51,775 --> 00:16:55,906
And how did the defendant,
Michael Ward, respond?
272
00:16:56,013 --> 00:16:57,242
He just stood there.
273
00:16:58,815 --> 00:17:00,181
And how long did this go on for?
274
00:17:01,184 --> 00:17:03,346
Well, at least five minutes.
275
00:17:03,587 --> 00:17:06,648
And then, suddenly,
it was quiet.
276
00:17:06,757 --> 00:17:08,623
And then I knew.
277
00:17:09,026 --> 00:17:10,324
I knew something wasn't right.
278
00:17:10,560 --> 00:17:11,619
Your Honour...
279
00:17:11,795 --> 00:17:14,629
Just keep to the facts,
please, Mrs. Lloyd.
280
00:17:17,734 --> 00:17:20,135
Were you standing
on the pavement?
281
00:17:20,337 --> 00:17:21,430
That's right.
282
00:17:21,538 --> 00:17:23,336
And did you stay
on the pavement?
283
00:17:23,573 --> 00:17:25,166
Well, yeah.
284
00:17:25,275 --> 00:17:28,268
I mean, I'm not going to stand in
the middle of a busy road, am I?
285
00:17:28,512 --> 00:17:30,913
So you were say, what, erm...
286
00:17:31,214 --> 00:17:33,342
ten feet away?
287
00:17:33,483 --> 00:17:35,042
About that.
288
00:17:35,318 --> 00:17:37,219
See, Mrs. Lloyd,
289
00:17:37,320 --> 00:17:40,779
these vans have
double-thickness panels in the walls.
290
00:17:40,891 --> 00:17:44,555
In fact, they're so soundproof
that, well, as you told us,
291
00:17:44,661 --> 00:17:48,120
Mr. Ward and his colleague initially
didn't hear the prisoners escaping.
292
00:17:48,231 --> 00:17:52,066
So how do you expect us
to believe that you could hear
293
00:17:52,169 --> 00:17:56,334
exactly what Doyle was
saying from that distance?
294
00:17:56,573 --> 00:17:57,734
I know what I heard.
295
00:17:59,276 --> 00:18:00,972
I heard that boy dying.
296
00:18:06,750 --> 00:18:08,651
Mrs. Lloyd,
297
00:18:08,752 --> 00:18:11,449
I suggest, from that
distance of ten feet,
298
00:18:11,655 --> 00:18:13,556
given the weather
and the traffic,
299
00:18:13,757 --> 00:18:15,935
it would have been impossible
to hear what someone was saying
300
00:18:15,959 --> 00:18:18,861
inside that van, no matter
how loud they shouted.
301
00:18:19,563 --> 00:18:22,499
Well, maybe I've got
better hearing than most.
302
00:18:26,937 --> 00:18:27,937
Ahem...
303
00:18:29,906 --> 00:18:31,670
She's lying. And
you just let her.
304
00:18:31,975 --> 00:18:34,069
I know she is. I pushed
as hard as I could,
305
00:18:34,177 --> 00:18:38,137
but I can't accuse a witness
of perjury unless I can prove it.
306
00:18:38,248 --> 00:18:39,648
They believed every word.
307
00:18:39,850 --> 00:18:42,361
The most convincing witnesses
are the ones who believe they're right.
308
00:18:42,385 --> 00:18:44,820
Now, whether they are
or not, that's not the point.
309
00:18:44,921 --> 00:18:46,583
Then put me up
there, and I'll tell 'em.
310
00:18:47,124 --> 00:18:48,490
He never called for help.
311
00:18:48,592 --> 00:18:50,036
He called me a this,
that and the other,
312
00:18:50,060 --> 00:18:52,529
and told me to open the doors,
but he never called for help.
313
00:18:52,629 --> 00:18:55,121
And he didn't "just
suddenly go quiet".
314
00:18:55,632 --> 00:18:57,601
I banged on the side
and told him to pipe down.
315
00:18:57,801 --> 00:19:00,032
The trouble is, we only
have your word against hers.
316
00:19:00,137 --> 00:19:01,714
Do you think I'd have
left that lad in there
317
00:19:01,738 --> 00:19:04,230
- if I thought he was in trouble?
- That's not what I'm saying.
318
00:19:04,341 --> 00:19:05,673
Because rules or no rules,
319
00:19:05,842 --> 00:19:07,920
I'd have had him straight
out and sod the guidelines.
320
00:19:07,944 --> 00:19:10,004
Wouldn't be the first time.
321
00:19:10,714 --> 00:19:13,377
You've ignored the
guidelines in the past?
322
00:19:15,385 --> 00:19:16,853
I didn't say that.
323
00:19:20,690 --> 00:19:22,556
Don't you start putting
words in my mouth.
324
00:19:22,659 --> 00:19:23,718
I know how you lot work.
325
00:19:23,827 --> 00:19:25,955
Mr. Ward. I am not
trying to trip you up.
326
00:19:26,129 --> 00:19:28,241
But they're making out that
you followed the rulebooks,
327
00:19:28,265 --> 00:19:30,598
regardless of the consequences.
328
00:19:30,800 --> 00:19:31,978
Yeah 'cause I'd
have lasted 20 years
329
00:19:32,002 --> 00:19:33,802
in a custody suite if
that's how I did things.
330
00:19:33,837 --> 00:19:35,328
What about now?
331
00:19:36,406 --> 00:19:38,773
What matters is the
company's standing by me
332
00:19:38,875 --> 00:19:40,138
because I stuck to their rules.
333
00:19:40,243 --> 00:19:42,735
Which, in this case,
is exactly what I did.
334
00:19:43,446 --> 00:19:45,847
But if there's a problem
with the way V&R do things,
335
00:19:45,949 --> 00:19:47,076
then I need to know.
336
00:19:47,184 --> 00:19:49,312
I never said there
was a problem.
337
00:19:49,653 --> 00:19:50,677
Mr. Ward,
338
00:19:50,921 --> 00:19:54,517
I can't do my job if I
don't have the full picture.
339
00:19:54,624 --> 00:19:56,616
Your job is to represent me.
340
00:19:56,726 --> 00:19:58,524
And I've told you what I want.
341
00:20:16,146 --> 00:20:17,842
Fatima...
342
00:20:23,320 --> 00:20:24,549
It's true.
343
00:20:26,656 --> 00:20:28,784
He's dead because of me.
344
00:20:31,494 --> 00:20:34,174
I understand you feel responsible
for what happened to your brother.
345
00:20:35,599 --> 00:20:38,501
But that doesn't make
you guilty of murder.
346
00:20:44,975 --> 00:20:46,841
If you plead
guilty at this stage,
347
00:20:46,943 --> 00:20:48,468
that'll be it.
348
00:20:48,979 --> 00:20:51,539
We won't even have a chance
to give your side of the story.
349
00:20:57,921 --> 00:21:00,390
I really need you to
work with me here.
350
00:21:08,665 --> 00:21:09,665
She just needs time.
351
00:21:09,766 --> 00:21:11,792
Which we don't have to give her.
352
00:21:12,569 --> 00:21:15,061
Seriously, George. I don't
know what else I can do.
353
00:21:15,171 --> 00:21:16,264
I know you believe in her,
354
00:21:16,439 --> 00:21:17,950
but if she won't give me
anything else to go on...
355
00:21:17,974 --> 00:21:20,375
She's just starting to trust
you. You can't bail on her now.
356
00:21:20,477 --> 00:21:21,968
No. God, of course not.
357
00:21:22,078 --> 00:21:23,979
Because I'm really
counting on you here.
358
00:21:24,114 --> 00:21:25,548
I'm just frustrated, that's all.
359
00:21:25,649 --> 00:21:26,776
I'll think of something.
360
00:21:27,117 --> 00:21:28,346
Good.
361
00:21:29,853 --> 00:21:31,481
See you later.
362
00:21:39,429 --> 00:21:41,762
I reckon 25.
363
00:21:41,865 --> 00:21:44,105
Nah, he's got to be older
than that. I'd say at least 30.
364
00:21:44,134 --> 00:21:45,602
Not bad looking, though.
365
00:21:45,702 --> 00:21:47,261
You reckon?
366
00:21:51,608 --> 00:21:54,339
- What's the occasion?
- Drinks for our new pupil.
367
00:21:54,577 --> 00:21:55,909
Seriously?
368
00:21:56,146 --> 00:21:58,274
Seemed the least we could
do after you abandoned him.
369
00:21:58,948 --> 00:22:01,028
- I didn't abandon him.
- Don't take it out on Daniel
370
00:22:01,151 --> 00:22:02,631
because you couldn't
get your own way.
371
00:22:02,686 --> 00:22:06,054
It's just petty, and frankly, it
makes you look like a tosser.
372
00:22:06,156 --> 00:22:09,058
I had a con with a very scared,
very devout Muslim client.
373
00:22:09,159 --> 00:22:11,159
She isn't comfortable being
in the same room as me,
374
00:22:11,261 --> 00:22:13,321
let alone some bloke
she's never even met before.
375
00:22:13,563 --> 00:22:15,327
- I didn't know.
- No, well...
376
00:22:16,866 --> 00:22:19,165
- How did it go?
- Terrible.
377
00:22:20,303 --> 00:22:22,423
George is convinced she's
going to open up eventually,
378
00:22:22,472 --> 00:22:23,997
but I'm not so sure.
379
00:22:24,107 --> 00:22:27,100
You've got to find a way
to make her feel safe.
380
00:22:27,210 --> 00:22:29,179
You want her to
share stuff with you,
381
00:22:29,279 --> 00:22:31,578
you've got to share
something with her first.
382
00:22:32,515 --> 00:22:35,246
- Like what?
- Well, I don't know, Clive.
383
00:22:35,352 --> 00:22:37,344
You must've had
a dog that died, or...
384
00:22:38,088 --> 00:22:40,717
Or a nanny that got
sacked for stealing the silver.
385
00:22:42,625 --> 00:22:45,185
Do we still have to call him sir
even though he's just a pupil?
386
00:22:45,929 --> 00:22:47,124
Oh, yeah.
387
00:22:47,364 --> 00:22:49,731
Yeah. Always.
It's like this rule.
388
00:22:50,700 --> 00:22:52,896
And you're not supposed
to talk to them anyway.
389
00:22:53,002 --> 00:22:55,801
Not unless it's about work.
390
00:22:56,773 --> 00:22:58,901
- Or parking.
- Right.
391
00:22:59,609 --> 00:23:01,578
Well, it's a pretty
big deal, isn't it?
392
00:23:01,678 --> 00:23:03,579
Having a company in the
dock for manslaughter?
393
00:23:03,680 --> 00:23:06,548
Well, except the only person
actually in the dock is my client.
394
00:23:06,649 --> 00:23:09,710
Meanwhile, the company
gets to hide behind 300 pages
395
00:23:09,819 --> 00:23:10,980
of employee guidelines.
396
00:23:11,087 --> 00:23:12,680
Hmm. Sounds familiar.
397
00:23:12,789 --> 00:23:14,690
You ever read Code C
of the Codes of Practice?
398
00:23:14,791 --> 00:23:16,071
- For custody officers?
- Mm-hmm.
399
00:23:16,126 --> 00:23:17,651
- Once or twice.
- Mm-hm.
400
00:23:20,363 --> 00:23:22,195
Will you miss being
a police officer?
401
00:23:23,099 --> 00:23:26,069
No. Wasn't for me.
402
00:23:26,169 --> 00:23:28,798
I could see the appeal,
being part of something bigger.
403
00:23:29,172 --> 00:23:30,549
Knowing the other
guys have got your back.
404
00:23:30,573 --> 00:23:33,566
I think that's what ex-coppers
miss the most. The support network.
405
00:23:34,377 --> 00:23:35,640
But no.
406
00:23:49,826 --> 00:23:51,522
Thank you.
407
00:23:53,163 --> 00:23:54,529
Your room has
a lock, doesn't it?
408
00:23:54,831 --> 00:23:56,742
Best not. Might end up
with the pupil joining us.
409
00:23:56,766 --> 00:23:58,132
I'm game if you are.
410
00:23:58,234 --> 00:23:59,634
I'll get my bag.
411
00:24:19,789 --> 00:24:21,280
- Ready?
- Yeah.
412
00:24:53,790 --> 00:24:54,985
All rise.
413
00:24:59,229 --> 00:25:01,269
There was a bit of a hold-up
when we got to the van.
414
00:25:01,297 --> 00:25:02,890
But he was just
asking how far it was,
415
00:25:02,999 --> 00:25:05,662
because he was worried about
his mum getting there for visits.
416
00:25:06,536 --> 00:25:09,597
So did Richard Doyle
seem reluctant to get in?
417
00:25:09,706 --> 00:25:12,335
Not really. But the other
blokes were getting wet,
418
00:25:12,442 --> 00:25:14,082
so there was a bit of
pushing and shoving.
419
00:25:14,978 --> 00:25:18,039
So he wasn't reluctant,
but had to be pushed
420
00:25:18,147 --> 00:25:19,615
- into the van?
- No.
421
00:25:19,716 --> 00:25:23,209
The step gives way a bit, and it
was slippery, so he sort of stumbled.
422
00:25:23,319 --> 00:25:24,514
And fell against the door.
423
00:25:24,621 --> 00:25:26,613
But he was fine
when I locked him in.
424
00:25:26,723 --> 00:25:28,919
And during the escape,
425
00:25:29,025 --> 00:25:30,857
what state was
Richard Doyle in then?
426
00:25:30,960 --> 00:25:33,953
I don't know. I was
chasing the other guys.
427
00:25:34,631 --> 00:25:36,827
Didn't even know if
he was still in the van.
428
00:25:37,166 --> 00:25:39,761
And when you finally returned,
429
00:25:39,869 --> 00:25:44,170
having failed to
recapture the escapees,
430
00:25:44,274 --> 00:25:46,641
what state was he in then?
431
00:25:47,110 --> 00:25:48,237
Er...
432
00:25:48,344 --> 00:25:49,607
He was dead.
433
00:25:50,313 --> 00:25:51,781
And at all times,
434
00:25:51,915 --> 00:25:55,716
you were following the guidelines
laid down by V&R Security?
435
00:25:55,818 --> 00:25:57,116
Yes.
436
00:25:57,220 --> 00:25:59,587
Thank you, Mr. Wright.
437
00:26:04,427 --> 00:26:06,453
Mr. Wright...
438
00:26:07,764 --> 00:26:11,030
the employee's handbook
states, does it not,
439
00:26:11,134 --> 00:26:14,536
that officers should err
on the side of caution
440
00:26:14,637 --> 00:26:17,004
when dealing with
vulnerable prisoners?
441
00:26:17,106 --> 00:26:20,565
By which they mean
those with pre-existing
442
00:26:20,677 --> 00:26:23,010
physical or mental conditions.
443
00:26:23,112 --> 00:26:25,946
Well, yeah. You
don't want to get sued.
444
00:26:26,049 --> 00:26:28,280
And if a condition,
such as a panic disorder,
445
00:26:28,384 --> 00:26:30,979
had been entered into
the Prisoner Escort Record,
446
00:26:31,087 --> 00:26:33,613
then that prisoner should
be regarded as vulnerable,
447
00:26:33,723 --> 00:26:35,123
is that right?
448
00:26:35,291 --> 00:26:37,055
Well, yeah.
449
00:26:37,727 --> 00:26:39,719
So...
450
00:26:39,829 --> 00:26:43,322
whilst it's accepted procedure
during an escape attempt
451
00:26:43,566 --> 00:26:46,058
to secure any remaining
prisoners in the vehicle,
452
00:26:46,169 --> 00:26:50,732
if a vulnerable prisoner should
require assistance during that time,
453
00:26:50,840 --> 00:26:53,002
you'd understand
those guidelines to mean
454
00:26:53,109 --> 00:26:54,634
that you should
help that prisoner?
455
00:26:54,744 --> 00:26:57,270
I guess you ought to
check it out pretty quickly.
456
00:26:57,380 --> 00:26:58,643
Which means,
457
00:26:58,748 --> 00:27:04,119
if your colleague had followed
the company guidelines correctly,
458
00:27:04,220 --> 00:27:07,122
he'd have gone to Richard
Doyle's assistance straight away?
459
00:27:07,290 --> 00:27:08,349
Er...
460
00:27:11,961 --> 00:27:13,486
uh..
461
00:27:14,897 --> 00:27:16,195
Yeah.
462
00:27:18,434 --> 00:27:20,528
Thank you, Mr. Wright.
463
00:27:25,875 --> 00:27:27,400
I thought we were
standing together.
464
00:27:27,510 --> 00:27:29,254
Well, we still have to
fight our own corners.
465
00:27:29,278 --> 00:27:30,718
That wasn't fighting
your own corner.
466
00:27:30,813 --> 00:27:33,248
That was cutting
Michael Ward's throat.
467
00:27:33,650 --> 00:27:35,448
I'm sorry you see it that way.
468
00:27:40,857 --> 00:27:42,382
Did you know he
was going to say that?
469
00:27:42,659 --> 00:27:43,888
No, I didn't.
470
00:27:43,993 --> 00:27:46,155
- He basically said it was my fault.
- I know...
471
00:27:46,629 --> 00:27:49,326
All that stuff about the guidelines
and vulnerable prisoners,
472
00:27:49,565 --> 00:27:50,685
it's just a load of rubbish.
473
00:27:50,767 --> 00:27:52,531
Yeah, but it is
in the guidelines?
474
00:27:52,635 --> 00:27:54,747
Yeah, but you've seen that handbook,
it's the size of a bloody house,
475
00:27:54,771 --> 00:27:56,715
you couldn't apply half
of it even if you wanted to
476
00:27:56,739 --> 00:27:58,435
because we don't
have the manpower.
477
00:27:58,541 --> 00:27:59,770
Well, what do you do?
478
00:27:59,876 --> 00:28:01,936
Use your common
sense and experience.
479
00:28:02,045 --> 00:28:03,911
That's why they hire ex-coppers.
480
00:28:04,013 --> 00:28:05,641
They need people they can trust,
481
00:28:05,748 --> 00:28:07,428
and then they expect
you to get on with it.
482
00:28:14,090 --> 00:28:15,834
They're sending over
up-to-date copies of the handbook
483
00:28:15,858 --> 00:28:17,724
and all the training software.
484
00:28:17,827 --> 00:28:19,867
But if the bike's not here
in the next half an hour,
485
00:28:19,929 --> 00:28:21,761
- you need to chase it up.
- Yes, Miss.
486
00:28:21,964 --> 00:28:23,642
And open the package
as soon as it arrives.
487
00:28:23,666 --> 00:28:26,966
I want to be sure the discs they're
sending are ones we can actually use.
488
00:28:28,204 --> 00:28:30,799
- Oh, Daniel, are you busy?
- He's doing an advice for me.
489
00:28:32,008 --> 00:28:34,477
- No, I'm almost done.
- No, it's all right. Bethany.
490
00:28:34,644 --> 00:28:38,581
I need you to find every previous
case involving V&R Security Ltd.
491
00:28:38,815 --> 00:28:40,841
That means inquests, civil
prosecutions, the works.
492
00:28:40,950 --> 00:28:42,646
And if you don't
know where to look,
493
00:28:42,819 --> 00:28:44,879
- you need to ask John.
- Yeah.
494
00:28:48,791 --> 00:28:50,123
Billy Lamb.
495
00:28:50,226 --> 00:28:51,888
Yeah, yeah!
496
00:28:51,994 --> 00:28:54,520
You're not wrong there.
It's a crying shame.
497
00:28:54,630 --> 00:28:56,326
I could barely watch
the second half.
498
00:28:56,566 --> 00:29:00,025
Listen, Harry, I've got some
information I think we should share.
499
00:29:01,537 --> 00:29:03,972
And we are talking about
the current transfer window?
500
00:29:04,073 --> 00:29:07,009
- You are sure about that?
- Positive.
501
00:29:07,510 --> 00:29:09,103
She met the manager last Friday.
502
00:29:09,312 --> 00:29:11,008
Still got to pass the medical.
503
00:29:12,115 --> 00:29:14,141
Negotiations are advancing.
504
00:29:14,250 --> 00:29:15,980
You'll forgive me
for saying this, Harry,
505
00:29:16,085 --> 00:29:17,747
but you don't seem
entirely surprised.
506
00:29:17,854 --> 00:29:20,187
Well, the old sixth sense
had been twitching a bit.
507
00:29:20,289 --> 00:29:21,848
Ha, I should say.
508
00:29:21,958 --> 00:29:24,928
Your biggest player. Trying
to sign for someone else.
509
00:29:26,329 --> 00:29:28,628
Question is, what are
you going to do about it?
510
00:29:34,237 --> 00:29:38,174
Sometimes it's best to let
these things take their course.
511
00:29:56,859 --> 00:29:58,122
Go home, miss.
512
00:29:59,061 --> 00:30:00,825
A girl's got to sleep.
513
00:30:02,398 --> 00:30:03,923
I'll sleep when I'm dead.
514
00:30:04,167 --> 00:30:06,830
Ooh, quoting Warren Zevon?
Things must be desperate.
515
00:30:07,036 --> 00:30:08,834
- It's Bon Jovi, actually.
- Ah.
516
00:30:09,005 --> 00:30:10,234
But yeah.
517
00:30:10,606 --> 00:30:12,199
Yeah, they are a bit.
518
00:30:13,109 --> 00:30:14,634
Anything I can do?
519
00:30:15,311 --> 00:30:18,440
Remind me never to
trust a defense barrister.
520
00:30:24,654 --> 00:30:26,088
Good night, Miss.
521
00:30:50,580 --> 00:30:53,880
I need your permission to
take a different approach.
522
00:30:53,983 --> 00:30:55,007
What do you mean?
523
00:30:55,117 --> 00:30:57,109
After what happened yesterday,
524
00:30:57,220 --> 00:30:58,831
it's not enough saying
you just followed the rules,
525
00:30:58,855 --> 00:31:00,915
because the company are
now saying that's not true.
526
00:31:01,023 --> 00:31:03,035
You mean that barrister is.
He was the one who's trying to...
527
00:31:03,059 --> 00:31:05,927
No, no. He's only
following their instructions.
528
00:31:10,032 --> 00:31:12,763
They can't do that. They
said they'd stand by me.
529
00:31:12,869 --> 00:31:15,532
- They said...
- Whoa, whoa. What did they say?
530
00:31:18,274 --> 00:31:20,573
They said the prosecution
would try to divide us,
531
00:31:20,676 --> 00:31:23,077
use my word against theirs
to make us all look guilty.
532
00:31:24,180 --> 00:31:26,809
So the best thing we
could do was stand together.
533
00:31:26,949 --> 00:31:30,647
If I started making waves, it'd
just look like I was blaming them.
534
00:31:30,753 --> 00:31:33,052
Well, that's why you've got me.
535
00:31:33,155 --> 00:31:34,680
I like making waves.
536
00:31:36,225 --> 00:31:38,490
And, trust me,
537
00:31:38,728 --> 00:31:41,596
they don't deserve your loyalty.
538
00:31:43,699 --> 00:31:44,758
Mr. Purdey,
539
00:31:44,867 --> 00:31:47,860
you're Head of Operations
for V&R Security,
540
00:31:47,970 --> 00:31:50,735
with responsibility for the
recruitment and training
541
00:31:50,840 --> 00:31:52,331
of all employees, are you not?
542
00:31:52,575 --> 00:31:53,838
I am.
543
00:31:53,943 --> 00:31:56,845
We want to ensure that
our staff have the skills
544
00:31:56,946 --> 00:31:59,142
to deal with every eventuality.
545
00:31:59,315 --> 00:32:02,251
And you personally oversaw
the compilation of the handbook
546
00:32:02,351 --> 00:32:05,515
which outlines the protocols
they're expected to follow?
547
00:32:05,755 --> 00:32:08,350
I did. We tried to
ensure that the guidelines
548
00:32:08,591 --> 00:32:12,255
were as clear and
comprehensive as possible,
549
00:32:12,361 --> 00:32:15,593
in order to limit the
margin for human error.
550
00:32:15,698 --> 00:32:19,191
Your Honour, could
the jury please disregard
551
00:32:19,335 --> 00:32:21,463
Mr. Purdey's reference
to human error?
552
00:32:21,771 --> 00:32:24,070
That has not yet
been established.
553
00:32:25,808 --> 00:32:27,709
Point taken, Ms. Costello.
554
00:32:30,680 --> 00:32:31,680
Ahem...
555
00:32:37,753 --> 00:32:40,154
Mr. Purdey, I've been reading
your employee handbook,
556
00:32:40,289 --> 00:32:43,487
and I wondered if you could
help me with something?
557
00:32:43,659 --> 00:32:45,594
I'll certainly try.
558
00:32:45,695 --> 00:32:46,719
It says here...
559
00:32:46,829 --> 00:32:48,422
when I find it...
560
00:32:52,601 --> 00:32:56,561
"If a prisoner requests medical
assistance prior to transportation,
561
00:32:56,672 --> 00:32:58,698
the officer in charge should:
562
00:32:58,808 --> 00:33:02,210
A, arrange for the prisoner to
be seen by a doctor immediately,
563
00:33:02,311 --> 00:33:06,544
B, inform the prison to have
medical assistance standing by,
564
00:33:06,649 --> 00:33:10,051
or C, alert the prisoner
escort officers to the request,
565
00:33:10,152 --> 00:33:11,814
and take no further action,
566
00:33:11,921 --> 00:33:15,358
depending on the seriousness
of the prisoner's condition."
567
00:33:16,058 --> 00:33:17,253
Right.
568
00:33:17,760 --> 00:33:21,253
So how does the officer decide how
serious the prisoner's condition is?
569
00:33:21,797 --> 00:33:25,234
Well, as you'll see, there are a
number of determining factors.
570
00:33:25,501 --> 00:33:27,629
Let's say a headache,
for example?
571
00:33:28,004 --> 00:33:30,530
Well, there are
headaches and headaches.
572
00:33:30,639 --> 00:33:31,834
Say a...
573
00:33:31,941 --> 00:33:35,571
a bad headache, but the
prisoner can still walk and talk.
574
00:33:36,545 --> 00:33:39,037
I would probably
inform the prison
575
00:33:39,148 --> 00:33:41,913
that they may need
medical attention on arrival.
576
00:33:42,018 --> 00:33:43,611
Right.
577
00:33:43,886 --> 00:33:47,288
Which is what your
officer did in July, 2009,
578
00:33:47,523 --> 00:33:50,982
when Lucas Freeman
complained of a headache
579
00:33:51,093 --> 00:33:53,858
prior to a seven-hour journey
in the back of one of your vans.
580
00:33:53,963 --> 00:33:57,092
And that headache turned
out to be meningitis, didn't it?
581
00:33:57,666 --> 00:33:59,931
That... That was a
very particular case.
582
00:34:00,036 --> 00:34:02,505
And that officer who had
followed your guidelines
583
00:34:02,705 --> 00:34:06,506
and reached the same
conclusion that you just did then...
584
00:34:06,609 --> 00:34:08,339
He was sacked for negligence.
585
00:34:08,577 --> 00:34:11,206
So the guidelines didn't work,
586
00:34:11,480 --> 00:34:13,642
and your employee
took the blame.
587
00:34:13,749 --> 00:34:16,218
And as a result of that inquest,
588
00:34:16,519 --> 00:34:18,613
weren't you ordered
to make improvements
589
00:34:18,721 --> 00:34:21,316
to your employee
training procedures?
590
00:34:21,424 --> 00:34:24,553
Which we did. We complied
with all the coroner's rulings.
591
00:34:24,760 --> 00:34:28,219
The coroner also said you
should have three officers per van,
592
00:34:28,330 --> 00:34:29,628
didn't he?
593
00:34:29,732 --> 00:34:32,634
So that one could
travel in the back.
594
00:34:33,135 --> 00:34:37,266
We are in the process of
increasing our staffing levels.
595
00:34:37,606 --> 00:34:39,871
Right. Yet, here...
596
00:34:40,076 --> 00:34:44,639
in the latest edition
of your handbook...
597
00:34:44,847 --> 00:34:46,406
it says...
598
00:34:46,649 --> 00:34:51,053
"One officer must monitor
the prisoners inside the van,
599
00:34:51,420 --> 00:34:54,015
whilst one officer
secures the exterior
600
00:34:54,290 --> 00:34:56,953
and another liaises with
the emergency services."
601
00:34:57,059 --> 00:34:59,324
So that's, what?
Oh, three in total.
602
00:34:59,562 --> 00:35:00,996
Well, as I say, we are aiming...
603
00:35:01,097 --> 00:35:03,157
But in the meantime,
604
00:35:03,432 --> 00:35:07,335
how can two officers be
expected to follow your protocols
605
00:35:07,570 --> 00:35:09,436
when they're a man short?
606
00:35:09,805 --> 00:35:12,798
The fact is, if there'd been a
third officer in the back of that van,
607
00:35:12,908 --> 00:35:15,605
that third officer that
you should have hired...
608
00:35:17,913 --> 00:35:20,405
Richard Doyle would
still be alive today.
609
00:35:27,690 --> 00:35:29,488
Um...
610
00:35:29,625 --> 00:35:32,254
making us look bad won't make
your client look any less negligent.
611
00:35:32,361 --> 00:35:35,593
I have to say that was
extremely short-sighted.
612
00:35:36,065 --> 00:35:38,330
I'm sorry you see it that way.
613
00:35:38,567 --> 00:35:42,004
He's still the one who heard a
dying man's cries and did nothing.
614
00:35:42,104 --> 00:35:44,073
The jury won't forget that.
615
00:35:46,876 --> 00:35:48,516
So what do you think?
It went well, right?
616
00:35:48,611 --> 00:35:49,943
Well, to a point.
617
00:35:50,212 --> 00:35:52,306
There's still the
issue of negligence.
618
00:35:52,615 --> 00:35:54,709
What? So I've burned
my bridges with V&R,
619
00:35:54,817 --> 00:35:56,728
and now you're telling me I'm
no better off than I was before?
620
00:35:56,752 --> 00:35:59,984
Look, talk me through what you
heard when Doyle was inside the van.
621
00:36:00,389 --> 00:36:01,948
I told you what I heard.
622
00:36:02,191 --> 00:36:04,603
You mean did he shout, "Argh,
my chest hurts?, I think I'm dying"?
623
00:36:04,627 --> 00:36:05,627
Er...
624
00:36:09,899 --> 00:36:13,165
What if I'd opened that door
ten minutes earlier? Or even five?
625
00:36:13,269 --> 00:36:15,738
Would it have made a difference?
626
00:36:19,074 --> 00:36:21,066
Well, would it?
627
00:36:21,710 --> 00:36:23,702
I very much doubt it.
628
00:36:24,980 --> 00:36:27,245
But you can't say
for sure, can you?
629
00:36:28,017 --> 00:36:29,747
No-one can.
630
00:36:37,359 --> 00:36:38,725
Billy?
631
00:36:41,630 --> 00:36:45,328
You realize this is it now, sir?
You and George are in it for life.
632
00:36:46,135 --> 00:36:49,105
- It's a little melodramatic.
- Not at all.
633
00:36:49,205 --> 00:36:52,767
Because if anything goes wrong,
it's not just you that loses work.
634
00:36:52,875 --> 00:36:55,344
You think poor,
heartbroken Ms. Duggan
635
00:36:55,578 --> 00:36:57,638
is going to instruct
anyone else in chambers
636
00:36:57,746 --> 00:36:59,840
when she might run the
risk of bumping into you?
637
00:36:59,949 --> 00:37:01,747
George isn't like
that. Sex and work,
638
00:37:01,850 --> 00:37:04,296
- they're two separate things.
- Well, I hope you're right, sir
639
00:37:04,320 --> 00:37:06,551
because mess this up
and it gets back to Alan,
640
00:37:06,655 --> 00:37:09,819
well, you won't be
forgiven a second time.
641
00:37:10,492 --> 00:37:13,553
Something you might
want to think about.
642
00:37:20,869 --> 00:37:22,770
- Clive!
- Sorry, I got held up.
643
00:37:22,871 --> 00:37:25,500
She's been waiting 20
minutes. The hearing's tomorrow.
644
00:37:25,608 --> 00:37:27,201
Well, I'm here now.
645
00:37:30,346 --> 00:37:32,008
Oh, thank you so much.
646
00:37:32,615 --> 00:37:34,083
Completely parched.
647
00:38:07,316 --> 00:38:09,581
You know, when I
was quite young...
648
00:38:11,387 --> 00:38:13,515
I was about six or seven...
649
00:38:13,789 --> 00:38:15,724
I was sent away to school.
650
00:38:18,961 --> 00:38:19,985
I was really excited,
651
00:38:20,095 --> 00:38:22,055
I thought it was going to
be this great adventure,
652
00:38:22,131 --> 00:38:23,997
but for some reason,
when I got there,
653
00:38:24,099 --> 00:38:25,931
I discovered that
my face just didn't fit.
654
00:38:29,772 --> 00:38:33,709
There was a group of
boys in my year, and...
655
00:38:33,809 --> 00:38:35,107
Well...
656
00:38:35,244 --> 00:38:37,372
they decided they didn't
like me, and that was that.
657
00:38:40,582 --> 00:38:42,881
It was your basic
nasty bullying.
658
00:38:44,687 --> 00:38:46,986
It was cruel, and
sometimes it was...
659
00:38:47,089 --> 00:38:48,819
It was actually quite violent.
660
00:38:50,693 --> 00:38:53,663
But while I hated them and I
hated what they were doing to me...
661
00:38:55,864 --> 00:38:57,526
a part of me felt guilty.
662
00:39:00,102 --> 00:39:02,333
It was as if they could
see something in me that...
663
00:39:02,571 --> 00:39:04,130
deserved to be punished.
664
00:39:07,810 --> 00:39:11,076
And the worst part was that I ended
up feeling like they might be right.
665
00:39:16,018 --> 00:39:17,281
Six years old.
666
00:39:19,988 --> 00:39:22,787
Those boys made
me feel so ashamed...
667
00:39:23,459 --> 00:39:26,395
that it never even occurred
to me to ask for help.
668
00:39:28,030 --> 00:39:30,761
Because you
can still feel guilt,
669
00:39:31,500 --> 00:39:34,129
terrible, overwhelming guilt,
670
00:39:34,770 --> 00:39:36,898
even when something
isn't your fault.
671
00:39:40,309 --> 00:39:42,938
But it doesn't mean you
deserve to be punished.
672
00:39:53,088 --> 00:39:54,989
Hey, Martha. Took your advice.
673
00:39:55,257 --> 00:39:56,555
What advice?
674
00:39:56,658 --> 00:39:59,321
About the whole "I'll show you
mine if you show me yours" thing.
675
00:39:59,962 --> 00:40:02,090
- Nice.
- Yeah, it worked.
676
00:40:02,698 --> 00:40:05,361
- Good.
- It was completely knackering.
677
00:40:05,801 --> 00:40:07,770
- Do you do that every time?
- Pretty much.
678
00:40:09,972 --> 00:40:11,565
I don't know how you manage it.
679
00:40:13,675 --> 00:40:15,200
Listen, do you want
to go for a drink?
680
00:40:15,511 --> 00:40:17,139
Can't. I've got a con.
681
00:40:17,579 --> 00:40:19,878
Anyway, I thought
you'd have plans?
682
00:40:20,115 --> 00:40:21,606
No, not tonight.
683
00:40:21,717 --> 00:40:24,653
Oh, why? Has she
finally seen through you?
684
00:40:25,320 --> 00:40:26,515
No.
685
00:40:30,025 --> 00:40:32,256
Erm... listen, I was
wondering if we could talk...
686
00:40:32,428 --> 00:40:34,920
The Old Street Lounge
and Bar, know it?
687
00:40:35,030 --> 00:40:36,191
No. Can't say I do.
688
00:40:36,298 --> 00:40:39,996
Good. Can you both be
there at 8:30 on Friday?
689
00:40:42,271 --> 00:40:43,705
Sure.
690
00:40:44,273 --> 00:40:45,866
Excellent.
691
00:40:49,878 --> 00:40:51,972
That's very cryptic.
692
00:40:52,080 --> 00:40:53,104
Anyway, listen...
693
00:40:53,215 --> 00:40:55,241
Sorry, sorry...
694
00:40:56,752 --> 00:40:59,085
Sorry. Liam. Hiya.
695
00:40:59,188 --> 00:41:02,818
Yeah. Yeah,
thanks for doing this.
696
00:41:03,592 --> 00:41:06,892
You can still come
here? Great. Yeah.
697
00:41:06,995 --> 00:41:09,521
I'll scrounge together
some chambers booze.
698
00:41:12,100 --> 00:41:15,127
You'll be lucky! We're
not 18 anymore, you know.
699
00:41:15,237 --> 00:41:17,502
Yeah. See you then.
700
00:41:17,606 --> 00:41:19,074
'Prof Nyman, I've heard of, '
701
00:41:19,174 --> 00:41:22,611
but where did you find this second
pathologist? Dr. Miles Radcliffe?
702
00:41:22,711 --> 00:41:23,711
Oh, we didn't.
703
00:41:23,812 --> 00:41:26,338
The coroner ordered a second
independent post-mortem
704
00:41:26,482 --> 00:41:27,592
before he released the body;
705
00:41:27,616 --> 00:41:30,643
And then by the time
CPS brought charges,
706
00:41:30,752 --> 00:41:32,414
it was too late to do another.
707
00:41:32,621 --> 00:41:34,852
And no-one called
him as a witness?
708
00:41:34,957 --> 00:41:37,859
Well, there didn't seem much point.
He basically agreed with Nyman.
709
00:41:40,195 --> 00:41:41,356
Why?
710
00:41:42,064 --> 00:41:43,965
It just seems a bit odd.
711
00:41:44,066 --> 00:41:45,227
Two separate pathologists,
712
00:41:45,334 --> 00:41:48,736
both so eager to go with a
diagnosis of Long QT syndrome.
713
00:41:48,837 --> 00:41:50,169
Is it that unusual?
714
00:41:50,439 --> 00:41:53,432
It's fairly unusual. But it's
more that the original report
715
00:41:53,642 --> 00:41:57,875
mentioned... "blood in the abdomen
and bruising around the liver."
716
00:41:57,980 --> 00:42:00,006
So I can't understand
why they were so quick
717
00:42:00,115 --> 00:42:02,141
to rule out an abdominal
bleed as cause of death.
718
00:42:02,251 --> 00:42:05,517
Nyman put it down to later
injuries caused by CPR.
719
00:42:05,621 --> 00:42:07,487
He said he couldn't
find another source.
720
00:42:07,656 --> 00:42:10,683
Yeah, I know. Which makes
me wonder how hard he looked
721
00:42:10,926 --> 00:42:13,555
because you'd struggle to get a
bruise in that location from CPR.
722
00:42:13,962 --> 00:42:16,227
Well, what else
could've caused it?
723
00:42:16,865 --> 00:42:18,959
Maybe a blow or a fall.
724
00:42:19,468 --> 00:42:21,027
A fall?
725
00:42:21,203 --> 00:42:23,866
This guy had pretty
acute cirrhosis.
726
00:42:24,172 --> 00:42:27,006
His clotting factors would've
been massively reduced.
727
00:42:27,109 --> 00:42:29,078
It wouldn't take much
to cause a serious bleed.
728
00:42:29,478 --> 00:42:32,642
Okay. So, say they're wrong,
729
00:42:32,848 --> 00:42:34,942
and say Doyle did die
from internal bleeding,
730
00:42:35,050 --> 00:42:37,713
would he have been shouting
out, saying he was in pain?
731
00:42:38,320 --> 00:42:41,290
It's more likely he would have
got gradually quieter and weaker
732
00:42:41,490 --> 00:42:44,050
till he lost consciousness.
733
00:42:45,594 --> 00:42:46,823
I hope that helps.
734
00:42:47,796 --> 00:42:49,697
Definitely.
735
00:42:50,132 --> 00:42:54,194
Here, we'd better finish this
and then I can hide the evidence.
736
00:42:54,836 --> 00:42:56,566
Okay. But I haven't got long.
737
00:42:56,672 --> 00:42:58,766
I promised I'd get
back for bath time.
738
00:43:05,113 --> 00:43:06,672
You busy?
739
00:43:06,949 --> 00:43:08,076
No.
740
00:43:08,183 --> 00:43:09,994
Get hold of as much
background information as you can
741
00:43:10,018 --> 00:43:13,648
on Dr. Miles Radcliffe.
Home Office pathologist.
742
00:43:13,822 --> 00:43:17,816
Oh, and look into Professor
Stephen Nyman while you're at it.
743
00:43:17,926 --> 00:43:19,485
Am I looking for
something specific?
744
00:43:19,595 --> 00:43:20,927
I don't know yet.
745
00:43:21,029 --> 00:43:23,521
But I've got a nagging feeling
that I've missed something.
746
00:43:23,632 --> 00:43:26,568
So... just start looking
and see what you find.
747
00:43:26,768 --> 00:43:28,293
Yes, ma'am.
748
00:43:29,871 --> 00:43:31,134
Sorry, force of habit.
749
00:43:31,239 --> 00:43:34,175
Yeah, well, don't. It makes
me feel like the Queen!
750
00:43:41,350 --> 00:43:42,579
How's our girl?
751
00:43:42,684 --> 00:43:45,848
Thriving. She's got a landmark
case on at the moment.
752
00:43:46,388 --> 00:43:48,380
- Defending?
- Course!
753
00:43:49,591 --> 00:43:53,756
What about Lady Macbeth?
Find her friend, did you?
754
00:43:53,862 --> 00:43:56,593
Oh, yeah. That's handled.
755
00:43:56,698 --> 00:44:00,191
Funny thing is, Harry Loughton
says she won't be missed.
756
00:44:00,302 --> 00:44:04,205
A silk, one of his biggest earners,
he's happy to wave goodbye?
757
00:44:04,306 --> 00:44:06,332
Seems there's... issues.
758
00:44:07,242 --> 00:44:10,679
Woman like that, it's
usually drink or depression.
759
00:44:10,779 --> 00:44:12,771
Or she's shagged too
many married tenants.
760
00:44:12,881 --> 00:44:15,851
- Could be.
- Hang on. Nearly forgot.
761
00:44:17,352 --> 00:44:19,344
Aren't you going to count it?
762
00:44:19,588 --> 00:44:21,366
Well, if you can't
trust a solicitor...
763
00:44:24,326 --> 00:44:26,022
- There she is.
- Billy.
764
00:44:27,396 --> 00:44:29,007
Congenital means
"from birth", doesn't it?
765
00:44:29,031 --> 00:44:31,125
I think so. Time for
a quick chat, Miss?
766
00:44:31,233 --> 00:44:32,929
- Not really.
- It's important.
767
00:44:34,603 --> 00:44:36,094
Five minutes.
768
00:44:40,308 --> 00:44:42,038
Alan wants us to diversify,
769
00:44:42,244 --> 00:44:44,145
which means bringing
in more prosecution work.
770
00:44:44,246 --> 00:44:45,942
- And more prosecutors?
- Yes.
771
00:44:46,715 --> 00:44:49,981
I'm not asking you to confirm
or deny this, but I'm just saying.
772
00:44:50,085 --> 00:44:51,747
If we were looking
for prosecutors,
773
00:44:51,853 --> 00:44:53,947
Caroline Warwick may
not be the way to go.
774
00:44:54,289 --> 00:44:55,348
Why not?
775
00:44:55,657 --> 00:44:57,785
There's been issues
at her current chambers.
776
00:44:57,993 --> 00:44:59,120
What issues?
777
00:44:59,327 --> 00:45:01,072
They've kept it quiet,
but I've heard a rumor...
778
00:45:01,096 --> 00:45:03,827
Oh, let me guess, is it booze?
Or maybe a nervous breakdown?
779
00:45:03,932 --> 00:45:05,710
- Before you jump down...
- Common knowledge, isn't it?
780
00:45:05,734 --> 00:45:07,168
All female barristers
either drink,
781
00:45:07,269 --> 00:45:10,034
shag around or lose cases
when they're premenstrual.
782
00:45:10,138 --> 00:45:12,869
I disagree. I know at least two
that are teetotal and celibate.
783
00:45:12,974 --> 00:45:14,852
Yes, but the rest of us
are workaholic spinsters
784
00:45:14,876 --> 00:45:16,868
- who don't play well with others.
- Hear me out.
785
00:45:16,978 --> 00:45:18,658
No, actually I won't.
You know what, Billy?
786
00:45:18,747 --> 00:45:21,216
To be honest, I expected better.
787
00:45:25,654 --> 00:45:29,557
You know, it's weird, private
fees are way down this quarter.
788
00:45:29,658 --> 00:45:32,651
Yeah, well, it's the nature
of the business, John.
789
00:45:32,761 --> 00:45:34,093
Everything goes in cycles.
790
00:45:34,196 --> 00:45:36,859
One minute you're in
favor, next minute you're not.
791
00:45:37,999 --> 00:45:39,695
It's good to remember that.
792
00:45:41,870 --> 00:45:43,133
Thanks.
793
00:45:45,340 --> 00:45:46,968
The Home Office gave
me the run-around,
794
00:45:47,075 --> 00:45:49,909
but I finally got through to a
woman in hospital administration.
795
00:45:50,011 --> 00:45:51,673
And after a bit of persuading,
796
00:45:51,780 --> 00:45:53,725
she sent me through Radcliffe's
full employment record.
797
00:45:53,749 --> 00:45:55,980
- And what about Nyman?
- She had his on file, as well.
798
00:45:56,251 --> 00:45:57,251
- Really?
- Yes.
799
00:45:57,352 --> 00:45:59,947
Turns out Radcliffe used to
be Nyman's senior registrar.
800
00:46:00,155 --> 00:46:01,384
And when he applied to go
801
00:46:01,556 --> 00:46:03,801
on the Home Office list last year,
guess who he gave as referee?
802
00:46:03,825 --> 00:46:06,124
And nobody in the Coroner's
office picked up on this?
803
00:46:06,795 --> 00:46:10,232
That their two "independent
experts" are old colleagues?
804
00:46:10,332 --> 00:46:12,310
Well, it's a small pool. Chances
are a lot of them know each other.
805
00:46:12,334 --> 00:46:14,235
Yeah, but Nyman's his boss.
806
00:46:14,336 --> 00:46:15,998
His bloody mentor
by the sounds of it.
807
00:46:16,571 --> 00:46:20,133
No wonder he didn't want to
contradict him. What are those?
808
00:46:20,242 --> 00:46:22,086
I just did a trawl and printed
off everything I could find online
809
00:46:22,110 --> 00:46:24,443
- about Professor Nyman.
- Okay.
810
00:46:26,214 --> 00:46:27,273
Good.
811
00:46:28,316 --> 00:46:31,081
- Fancy a beer?
- Yeah, sure.
812
00:46:46,668 --> 00:46:48,762
Oh. Sorry. We
thought you were pizza.
813
00:46:49,037 --> 00:46:51,973
- Excuse me?
- Clive? What are you doing here?
814
00:46:52,941 --> 00:46:54,307
What's going on?
815
00:46:55,243 --> 00:46:57,144
We're working.
816
00:46:57,312 --> 00:46:59,577
Oh, for God's sake, Clive.
817
00:47:14,996 --> 00:47:18,091
So how come you're only looking
into the pathologists' report now?
818
00:47:18,200 --> 00:47:21,898
Because I never had reason to
question the cause of death before.
819
00:47:33,949 --> 00:47:36,714
- You know, maybe...
- I've got something.
820
00:47:36,818 --> 00:47:37,877
No.
821
00:47:37,986 --> 00:47:40,751
It's the transcript from
a GMC hearing in 2008.
822
00:47:41,122 --> 00:47:42,317
Radcliffe?
823
00:47:42,424 --> 00:47:46,122
No, Nyman. They temporarily
suspended his license.
824
00:47:46,928 --> 00:47:48,157
We're back in.
825
00:47:54,202 --> 00:47:57,639
Listen, I'm gonna
leave you to it.
826
00:47:58,540 --> 00:48:01,772
- Okay. Wasn't there something...
- No, no. It's fine.
827
00:48:12,354 --> 00:48:14,674
When did they let him
back on the Home Office list?
828
00:48:29,170 --> 00:48:33,198
I'm not saying my learned colleague
was aware of the GMC ruling...
829
00:48:33,308 --> 00:48:34,308
I should hope not.
830
00:48:34,409 --> 00:48:38,005
But clearly the information
should have been disclosed.
831
00:48:38,113 --> 00:48:40,378
Your Honour, Professor
Nyman was originally retained
832
00:48:40,482 --> 00:48:41,950
by the coroner's office.
833
00:48:42,050 --> 00:48:43,712
I appears an
assumption was made...
834
00:48:43,818 --> 00:48:46,947
You still have a continuing
duty to disclose, Mr. McKinley.
835
00:48:47,055 --> 00:48:48,751
That is non-negotiable.
836
00:48:49,291 --> 00:48:50,782
Yes, Your Honour.
837
00:48:50,959 --> 00:48:53,793
Your application to have
Professor Nyman recalled
838
00:48:53,895 --> 00:48:55,591
is granted, Ms. Costello.
839
00:48:55,730 --> 00:48:59,167
As is the application to
adduce bad character.
840
00:49:08,910 --> 00:49:10,139
Professor Nyman,
841
00:49:10,245 --> 00:49:12,578
how many cases of
Long QT Syndrome
842
00:49:12,681 --> 00:49:15,549
have you diagnosed
over the past five years?
843
00:49:15,650 --> 00:49:17,516
I couldn't say off
the top of my head.
844
00:49:17,619 --> 00:49:20,783
But you're considered quite
an authority on it, aren't you?
845
00:49:20,889 --> 00:49:23,484
You've written papers and so on.
846
00:49:23,591 --> 00:49:24,684
That's correct.
847
00:49:24,793 --> 00:49:28,195
But I couldn't give an exact
figure without checking my files.
848
00:49:28,496 --> 00:49:30,556
Well, let's focus
on two, shall we?
849
00:49:30,665 --> 00:49:34,830
Margaret Blakefield
and Antony Dowling.
850
00:49:36,037 --> 00:49:38,768
Now, you performed
post-mortems on both of them,
851
00:49:38,873 --> 00:49:44,073
and reached a conclusion of
fatal arrhythmia in both cases.
852
00:49:44,813 --> 00:49:45,872
Yes.
853
00:49:45,981 --> 00:49:50,646
But that conclusion was challenged
by three other pathologists,
854
00:49:50,752 --> 00:49:51,752
wasn't it?
855
00:49:51,820 --> 00:49:54,289
There was a difference
of opinion. It happens.
856
00:49:54,389 --> 00:49:58,087
A "difference of opinion" which
led to a disciplinary hearing
857
00:49:58,293 --> 00:49:59,784
in front of the GMC
858
00:49:59,961 --> 00:50:03,659
and a temporary suspension of
your Home Office accreditation?
859
00:50:04,766 --> 00:50:05,825
Yes...
860
00:50:05,934 --> 00:50:11,771
Because the GMC believed
that you showed, and I quote...
861
00:50:14,275 --> 00:50:17,177
"a reluctance to change
from your original findings,
862
00:50:17,278 --> 00:50:21,943
even when presented with
directly contradictory evidence".
863
00:50:23,752 --> 00:50:26,984
I can see that it might be
confusing for a lay person...
864
00:50:27,455 --> 00:50:30,118
Oh actually, no.
865
00:50:30,392 --> 00:50:32,224
It's very clear.
866
00:50:33,061 --> 00:50:37,260
You're so keen to find
evidence of your pet theory
867
00:50:37,632 --> 00:50:39,999
that you've been
repeatedly shown to miss
868
00:50:40,568 --> 00:50:42,935
the more obvious
causes of death.
869
00:50:48,176 --> 00:50:50,907
Professor Nyman, if you
suffer from a loss of hearing
870
00:50:51,012 --> 00:50:56,110
as a result of a bout of mumps, can
that be called congenital deafness?
871
00:50:58,920 --> 00:51:00,786
- No, it cannot.
- I see.
872
00:51:02,090 --> 00:51:05,083
And what does the
term "SUDEP" mean?
873
00:51:07,595 --> 00:51:08,961
Sudden Death In Epilepsy.
874
00:51:09,064 --> 00:51:12,296
It's when someone dies
from an epileptic attack.
875
00:51:12,867 --> 00:51:14,233
Right.
876
00:51:14,335 --> 00:51:18,272
So if Richard Doyle lost his
hearing after having mumps
877
00:51:18,506 --> 00:51:21,840
and if his uncle died
from an epileptic fit,
878
00:51:21,943 --> 00:51:26,745
would those factors be relevant to
a diagnosis of Long QT Syndrome?
879
00:51:29,317 --> 00:51:30,580
No, they would not.
880
00:51:30,819 --> 00:51:33,015
And yet you based
your conclusion
881
00:51:33,288 --> 00:51:37,282
that he suffered a fatal arrhythmic
attack on those very factors?
882
00:51:37,826 --> 00:51:39,795
- I wasn't aware...
- But surely you read
883
00:51:39,928 --> 00:51:44,628
Doyle's medical history? Clearly
you spoke to his next of kin.
884
00:51:45,233 --> 00:51:47,361
I mean, you must have been aware
885
00:51:47,669 --> 00:51:49,831
that he suffered from
cirrhosis of the liver?
886
00:51:50,338 --> 00:51:51,601
Yes, of course.
887
00:51:51,706 --> 00:51:55,143
Which means that if he
received a blow to his abdomen,
888
00:51:55,243 --> 00:51:58,736
in the region of his liver,
it could cause a bleed?
889
00:51:59,314 --> 00:52:03,809
Possibly one serious
enough to kill him?
890
00:52:05,253 --> 00:52:07,154
It's possible, in theory,
891
00:52:07,255 --> 00:52:11,556
but he didn't receive any
such blow prior to his death.
892
00:52:11,659 --> 00:52:16,791
But we know now that Doyle lost
his footing on the step into the van.
893
00:52:17,265 --> 00:52:20,531
I mean, couldn't the bruising
that you attributed to CPR
894
00:52:20,735 --> 00:52:23,170
actually have come from falling
against the prison van door?
895
00:52:23,404 --> 00:52:24,804
I-I don't believe so, no.
896
00:52:24,906 --> 00:52:29,139
Professor Nyman, was there sufficient
blood in Richard Doyle's abdomen
897
00:52:29,244 --> 00:52:32,772
to fit with a diagnosis
of internal hemorrhage?
898
00:52:33,948 --> 00:52:36,247
It... It's not simply a
question of volume...
899
00:52:36,351 --> 00:52:38,411
Yes or no, Professor Nyman?
900
00:52:38,786 --> 00:52:40,186
Yes!
901
00:52:49,230 --> 00:52:53,691
And had he suffered this bleeding
as a result of a blow to his liver,
902
00:52:53,801 --> 00:52:58,171
could his death really have
been caused by the stress
903
00:52:58,273 --> 00:53:00,504
of being locked in
the back of that van?
904
00:53:02,377 --> 00:53:03,377
Clearly not.
905
00:53:03,578 --> 00:53:07,674
And would his chances of
survival have been greatly increased
906
00:53:07,916 --> 00:53:12,251
if he'd received medical
aid 20 minutes earlier?
907
00:53:14,122 --> 00:53:15,647
It's unlikely.
908
00:53:17,926 --> 00:53:20,122
Thank you, Professor Nyman.
909
00:53:30,972 --> 00:53:32,167
Shall we wait here?
910
00:53:32,473 --> 00:53:34,567
They'll call us back in
when they're ready for us.
911
00:53:35,076 --> 00:53:36,772
Maybe you should get a coffee?
912
00:53:52,360 --> 00:53:54,659
In respect of count
one on the indictment,
913
00:53:54,762 --> 00:53:57,823
that of corporate manslaughter,
do you find the defendants,
914
00:53:57,932 --> 00:54:03,599
V&R Security Ltd,
guilty or not guilty?
915
00:54:05,473 --> 00:54:06,873
Not guilty.
916
00:54:10,778 --> 00:54:13,509
And in respect of count
two on the indictment,
917
00:54:13,615 --> 00:54:15,914
that of gross negligence
manslaughter,
918
00:54:16,851 --> 00:54:18,820
do you find the
defendant, Michael Ward,
919
00:54:18,953 --> 00:54:21,115
guilty or not guilty?
920
00:54:25,660 --> 00:54:26,787
Not guilty.
921
00:54:48,616 --> 00:54:50,414
No hard feelings, I hope?
922
00:54:50,618 --> 00:54:52,587
We got the right
result in the end.
923
00:54:52,987 --> 00:54:54,683
Did we?
924
00:54:55,890 --> 00:54:59,349
Enjoy your victory,
Martha. I certainly shall.
925
00:55:02,263 --> 00:55:07,065
Right. First round's on me.
Better a lush than a spinster.
926
00:55:07,168 --> 00:55:09,262
- Sorry?
- Doesn't matter.
927
00:55:14,309 --> 00:55:17,336
Jesus, Billy. What
the hell are you doing?
928
00:55:17,578 --> 00:55:19,103
I'm looking at the
bigger picture, sir.
929
00:55:19,213 --> 00:55:21,205
In the dark?
930
00:55:21,316 --> 00:55:23,979
Do my best thinking in the dark.
931
00:55:24,085 --> 00:55:25,280
I think about my barristers
932
00:55:25,386 --> 00:55:28,720
and how I can make sure
they achieve their potential.
933
00:55:28,823 --> 00:55:30,951
'Cause that's what
I do. I plan ahead.
934
00:55:32,226 --> 00:55:33,226
Good to know.
935
00:55:33,294 --> 00:55:38,824
Now, another barrister,
like, say, Caroline Warwick,
936
00:55:38,933 --> 00:55:41,698
they might put work your
way to get their foot in the door,
937
00:55:41,803 --> 00:55:43,999
but it won't last, trust me.
938
00:55:45,640 --> 00:55:50,010
Barristers are like thoroughbreds.
Sleek. Focused on winning.
939
00:55:50,111 --> 00:55:52,012
And utterly selfish.
940
00:55:54,248 --> 00:55:57,685
That's why you need me.
Looking out for you long-term.
941
00:55:58,619 --> 00:56:01,783
Something to bear in mind
when she makes her application.
942
00:56:20,875 --> 00:56:22,741
Nice of you to join us.
943
00:56:22,844 --> 00:56:24,278
Yeah.
944
00:56:27,115 --> 00:56:29,812
Listen, Martha, I've had a letter
from the Bar Standards Board.
945
00:56:30,151 --> 00:56:31,483
About Oxford?
946
00:56:34,088 --> 00:56:35,920
I really need your help.
947
00:56:37,925 --> 00:56:39,860
Jesus, Clive.
948
00:56:40,228 --> 00:56:42,993
Well, I'm afraid I've dragged
you both here for no reason.
949
00:56:43,097 --> 00:56:46,590
Our esteemed colleague seems
to have had an attack of the jitters.
950
00:56:47,168 --> 00:56:49,603
- She's changed her mind?
- Wants to take a rain check.
951
00:56:51,038 --> 00:56:53,038
You didn't mention this
evening to anyone, did you?
952
00:56:53,474 --> 00:56:55,634
Got the impression she was
worried there'd been a leak.
953
00:57:36,551 --> 00:57:39,350
George Duggan is for
Christmas. Silk is for life.
954
00:57:39,587 --> 00:57:40,898
I've never felt
like this before,
955
00:57:40,922 --> 00:57:43,084
so this is more difficult
for me than I can say.
956
00:57:43,191 --> 00:57:47,185
This work, it will corrupt
your every waking moment.
957
00:57:47,328 --> 00:57:50,730
And when you lose, I
don't want that for you.
958
00:57:50,832 --> 00:57:52,232
I know about the Ali family.
959
00:57:52,333 --> 00:57:53,494
What do you know?
960
00:57:53,601 --> 00:57:58,164
Fatima. Tell us what happened
that night with your family.
961
00:57:58,272 --> 00:58:00,104
Are you an angry man, Mr. Ali?
962
00:58:00,208 --> 00:58:02,734
I will not talk to someone
as ignorant as you.
963
00:58:04,111 --> 00:58:05,909
I'm the senior clerk in here!
964
00:58:06,013 --> 00:58:07,743
What's the matter with you?
75909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.