All language subtitles for Silk.2011.-.S02E02.-.The.House.of.Ill.Repute.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Ghost_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,569 --> 00:00:06,595 - I'm the new junior clerk. - Bethany. 2 00:00:07,105 --> 00:00:10,166 She got the prize, he didn't. It's not going to be easy for him. 3 00:00:10,274 --> 00:00:11,652 It's not going to be easy for her either. 4 00:00:11,676 --> 00:00:13,787 - A case as big as this, it needs... - Martha Costello. 5 00:00:13,811 --> 00:00:15,507 - Who's the solicitor? - Micky Joy. 6 00:00:15,613 --> 00:00:17,825 You're in charge here, I mean your people are your people? 7 00:00:17,849 --> 00:00:18,942 Of course. 8 00:00:18,983 --> 00:00:20,815 The solicitor is at court. Very right-on. 9 00:00:20,918 --> 00:00:22,546 Name of George Duggan. 10 00:00:22,653 --> 00:00:24,519 Don't pigeon-hole me. That's just lazy. 11 00:00:24,622 --> 00:00:25,920 Fatima Ali. 12 00:00:26,024 --> 00:00:27,167 The brother tried to calm her down, 13 00:00:27,191 --> 00:00:29,888 she lashed out at him with a broken bottle, he bled to death. 14 00:00:30,061 --> 00:00:31,839 - Think about Brendan... - Why are you calling him Brendan? 15 00:00:31,863 --> 00:00:33,593 Every other client's a surname, why's that? 16 00:00:33,698 --> 00:00:34,893 Because I think he's a child. 17 00:00:34,999 --> 00:00:36,194 He's dead. 18 00:00:36,300 --> 00:00:37,859 Brendan Kay's dead. 19 00:01:11,536 --> 00:01:12,536 Keep up, boys. 20 00:01:21,946 --> 00:01:23,539 Hey, Marth. 21 00:01:23,648 --> 00:01:26,049 Marth? What you up to? 22 00:01:26,984 --> 00:01:29,920 Ah... 338 sniper rifle. Nice. 23 00:01:30,021 --> 00:01:31,021 Yeah. 24 00:01:31,122 --> 00:01:32,556 One of them's dead, Clive. 25 00:01:32,657 --> 00:01:34,489 - Which one? - I don't know. 26 00:01:34,592 --> 00:01:36,891 There's no witness statement from whoever took the film. 27 00:01:36,994 --> 00:01:37,994 What happened? 28 00:01:38,096 --> 00:01:40,964 IED. Both legs blown off. 29 00:01:41,065 --> 00:01:43,466 Embedded photographer took this. 30 00:01:44,135 --> 00:01:47,594 My client's the officer in command of the patrol base. 31 00:01:47,705 --> 00:01:49,469 Disobeyed an order to stay put. 32 00:01:49,574 --> 00:01:52,840 Took his men out on patrol, and the consequence was, well, this. 33 00:01:52,944 --> 00:01:54,105 Him. 34 00:01:54,212 --> 00:01:55,771 - The quiet one. - How do you know? 35 00:01:55,880 --> 00:01:57,542 Saw his picture in the paper. 36 00:02:10,061 --> 00:02:11,061 Jake. 37 00:02:12,630 --> 00:02:13,757 Right, we go in together. 38 00:02:13,865 --> 00:02:14,865 When I give you the nod, 39 00:02:14,932 --> 00:02:16,910 I want you to bang this down on the desk. You got it? 40 00:02:16,934 --> 00:02:18,664 Got it. Er, why? 41 00:02:18,769 --> 00:02:20,761 Because when a brief goes thump, it says, 42 00:02:20,872 --> 00:02:23,432 "I'm heavy, I'm meaty, I matter." 43 00:02:23,541 --> 00:02:25,601 Are you in court this morning? 44 00:02:25,710 --> 00:02:27,542 Got a mention in my murder for George Duggan. 45 00:02:27,645 --> 00:02:29,739 You're getting very political. 46 00:02:29,847 --> 00:02:32,112 The thing you have to remember about George is... 47 00:02:33,117 --> 00:02:35,586 that as well as all that integrity, 48 00:02:36,587 --> 00:02:38,852 she has a tremendous pair of tits. 49 00:02:39,891 --> 00:02:41,883 Which is a good combination in a solicitor. 50 00:02:50,168 --> 00:02:52,034 Ah! Interrupting something? 51 00:02:52,136 --> 00:02:54,696 Oh, we were just talking about George Duggan's integrity. 52 00:02:54,805 --> 00:02:57,274 Oh, yes, one thing to say about that, sir. 53 00:02:57,508 --> 00:02:58,567 Do not pass go. 54 00:02:58,676 --> 00:02:59,700 Sorry? 55 00:02:59,844 --> 00:03:03,679 Sleeping with solicitors, like eating raw fish, is wrong. 56 00:03:03,781 --> 00:03:05,579 Do not do it. 57 00:03:05,683 --> 00:03:06,844 See you later, sir. 58 00:03:11,856 --> 00:03:13,416 So, you going to win this court martial? 59 00:03:14,125 --> 00:03:15,525 80/20 against. 60 00:03:17,028 --> 00:03:19,429 Jesus Christ! 61 00:03:19,530 --> 00:03:20,759 Drugs. 62 00:03:20,865 --> 00:03:23,630 Big importation of heroin through Felixstowe, 63 00:03:23,734 --> 00:03:27,068 nicked half way down the M11 at Birchanger Services. 64 00:03:27,171 --> 00:03:29,140 - Where? - Eight weeks in Chelmsford. 65 00:03:29,240 --> 00:03:32,438 Don't tell me I'm not the best clerk in England. 66 00:03:32,543 --> 00:03:33,636 Laters, miss. 67 00:03:33,778 --> 00:03:35,940 Er, wait... Who's the solicitor? 68 00:03:36,047 --> 00:03:38,107 - Bye, miss. - Ah, Billy! 69 00:03:38,216 --> 00:03:39,479 Billy! 70 00:03:39,584 --> 00:03:40,711 She'll do it. 71 00:03:40,818 --> 00:03:42,616 Yeah, I'm sure. 72 00:03:42,720 --> 00:03:45,212 Ha! No problem. Call me back. 73 00:03:47,158 --> 00:03:49,787 I had a wire-haired dachshund years ago. 74 00:03:49,894 --> 00:03:51,795 I've never told anyone this before, 75 00:03:51,862 --> 00:03:56,163 but I had to re-home him because our lives became incompatible. 76 00:03:56,267 --> 00:03:58,099 And what's this got to do with anything? 77 00:03:58,202 --> 00:04:02,003 The handover to his new owners was at Birchanger Services. 78 00:04:02,106 --> 00:04:04,598 - Who's the solicitor, Billy? - Micky Joy. 79 00:04:04,709 --> 00:04:06,575 - Nope. No! - Miss... 80 00:04:06,677 --> 00:04:08,839 - I've said yes. - Well, unsay it. 81 00:04:08,946 --> 00:04:11,643 People are saying that you only got silk 82 00:04:11,749 --> 00:04:13,549 because you're a woman and you're from Bolton, 83 00:04:13,651 --> 00:04:16,519 and the Bar is trying to stop looking so male and posh. 84 00:04:16,621 --> 00:04:18,852 Don't you dare threaten me. 85 00:04:19,857 --> 00:04:22,019 I'm killing myself out there trying to sell you, 86 00:04:22,093 --> 00:04:24,028 so when you say no to a brief like this... 87 00:04:24,128 --> 00:04:25,960 I will not work for that man. 88 00:04:37,708 --> 00:04:39,142 Billy, Micky on line one. 89 00:04:45,683 --> 00:04:46,683 Micky! 90 00:04:46,784 --> 00:04:49,777 Martha Costello, she's, er... she's double-booked. 91 00:04:49,887 --> 00:04:53,255 Yeah, she's got a fixture at Southwark starting the same day. 92 00:04:53,491 --> 00:04:54,959 I know, I know. 93 00:04:55,059 --> 00:04:57,494 The new Doris forgot to put it in the diary. 94 00:04:57,595 --> 00:05:00,121 So, er, yeah, it's just one of those... things. 95 00:05:00,231 --> 00:05:01,563 Er... 96 00:05:01,666 --> 00:05:04,329 Alan Cowdrey is free. 97 00:05:04,735 --> 00:05:07,500 You know what they call him, don't you? Mr. Mellifluous. 98 00:05:08,906 --> 00:05:10,898 No, I don't know what it means, either. But, er... 99 00:05:11,008 --> 00:05:13,409 He'd be good for this, don't you think? 100 00:05:15,613 --> 00:05:16,774 Captain Ryan? 101 00:05:16,881 --> 00:05:18,850 Captain Cassidy. The UDO. 102 00:05:18,949 --> 00:05:20,440 Right. 103 00:05:20,551 --> 00:05:22,952 Unit Defense Officer. I'm his best friend. 104 00:05:23,054 --> 00:05:24,784 And I'm here to help him, and you, I hope. 105 00:05:24,889 --> 00:05:25,889 Great. 106 00:05:25,956 --> 00:05:27,083 Your con, miss. 107 00:05:27,992 --> 00:05:29,551 How many in the patrol base? 108 00:05:29,727 --> 00:05:33,630 Twelve British soldiers. Twenty Afghan National Army. 109 00:05:33,664 --> 00:05:35,530 And how many are there supposed to be? 110 00:05:35,633 --> 00:05:37,067 Thirty of us and 40 of them. 111 00:05:37,168 --> 00:05:38,966 And you being under strength, 112 00:05:39,070 --> 00:05:41,539 that was behind the decision to stay put, presumably? 113 00:05:41,639 --> 00:05:45,235 Doing what the enemy least expects is always a good idea. 114 00:05:46,043 --> 00:05:49,013 And I felt that staying put became a bad idea. 115 00:05:49,480 --> 00:05:52,609 Well, isn't battening down the hatches usually the best way? 116 00:05:52,717 --> 00:05:53,917 Well, we didn't trust the ANA. 117 00:05:53,984 --> 00:05:55,714 They were getting jumpy and twitchy, 118 00:05:55,820 --> 00:05:57,186 and it was rubbing off on my men. 119 00:05:57,288 --> 00:05:59,120 What do you mean about trust? 120 00:06:00,891 --> 00:06:04,123 Three months earlier, the Taliban put our base under siege. 121 00:06:04,228 --> 00:06:06,823 The siege was 18 hours of continuous fighting. 122 00:06:07,965 --> 00:06:09,991 It's the most pressure my men have ever been under. 123 00:06:10,101 --> 00:06:11,194 And what about you? 124 00:06:11,302 --> 00:06:13,066 It's my men I'm concerned about. 125 00:06:13,738 --> 00:06:14,933 Okay. 126 00:06:15,539 --> 00:06:16,905 So, your defense. 127 00:06:17,007 --> 00:06:19,476 Circumstances changed after you received the order 128 00:06:19,577 --> 00:06:23,139 because you had intelligence that the Taliban were approaching. 129 00:06:23,247 --> 00:06:24,247 In large numbers. 130 00:06:24,315 --> 00:06:25,315 What intelligence? 131 00:06:25,516 --> 00:06:27,451 I can't talk about that. 132 00:06:27,551 --> 00:06:29,884 I believe in the absolute integrity of a source. 133 00:06:29,987 --> 00:06:32,183 I don't want it mentioned in here or in court. 134 00:06:32,289 --> 00:06:34,815 Well, that's all very honorable and everything, 135 00:06:34,925 --> 00:06:36,120 but it would help if I knew. 136 00:06:36,961 --> 00:06:39,624 I'm sorry that you think honorable behavior isn't worth very much. 137 00:06:44,935 --> 00:06:47,769 And then communication with the... the FOB broke down. 138 00:06:47,872 --> 00:06:49,170 Ah, you're good at this. 139 00:06:49,607 --> 00:06:53,942 My grandfather fought in the war. Sword Beach, June 6th, 1944. 140 00:06:54,044 --> 00:06:55,774 Maybe it's in my bones. 141 00:06:55,880 --> 00:06:58,645 I can't tell you how much it hurts that I lost Private Rivers. 142 00:06:59,717 --> 00:07:01,879 But what I did was the right thing to do. 143 00:07:01,986 --> 00:07:05,150 "Cocky, aggressive-minded, 144 00:07:05,256 --> 00:07:07,589 always willing to take the fight to the enemy." 145 00:07:07,691 --> 00:07:09,819 That's what they're saying about you. 146 00:07:10,761 --> 00:07:13,959 It's exciting. There's nothing like contact with the enemy. 147 00:07:14,064 --> 00:07:15,726 Don't say that in court, will you? 148 00:07:16,901 --> 00:07:18,631 Yes, yes, he is. 149 00:07:18,736 --> 00:07:20,898 Well, you can come into the... 150 00:07:21,705 --> 00:07:24,641 He's trying to impress you. He'll settle down. 151 00:07:24,742 --> 00:07:26,506 The siege he talks about. 152 00:07:26,610 --> 00:07:28,203 Every bit as tough as he says. 153 00:07:31,916 --> 00:07:34,181 So, your grandfather on D-Day. 154 00:07:34,285 --> 00:07:35,878 Doesn't talk about it. 155 00:07:35,986 --> 00:07:38,683 What I said in there is all I know about his war. 156 00:07:38,789 --> 00:07:40,155 Hm. Sorry. 157 00:07:40,257 --> 00:07:41,748 It sounded like, er... 158 00:07:42,927 --> 00:07:44,759 That thing about it being in your bones. 159 00:07:46,764 --> 00:07:48,204 Maybe you were trying to impress him. 160 00:07:50,301 --> 00:07:53,533 Should have been me, really. Big court martial like this. 161 00:07:53,637 --> 00:07:55,538 It's a silk's case, sir. 162 00:08:12,256 --> 00:08:13,884 Seventy-nine... 163 00:08:13,991 --> 00:08:15,323 eighty. 164 00:08:16,160 --> 00:08:17,253 Phew! 165 00:08:17,695 --> 00:08:18,695 Shoe Lane. 166 00:08:19,830 --> 00:08:21,628 Yeah, sorry, can I get your name, please? 167 00:08:21,732 --> 00:08:22,909 Brilliant news. Thank you. 168 00:08:22,933 --> 00:08:25,596 No, I will, I will. I promise, I'll... Yes, bye. 169 00:08:26,637 --> 00:08:28,606 Let's have a pop at bail, shall we? 170 00:08:29,773 --> 00:08:31,765 She has nowhere to live. 171 00:08:31,876 --> 00:08:33,811 Her community, which has been her entire life, 172 00:08:33,911 --> 00:08:37,871 has broken all ties with her irrevocably and completely. 173 00:08:37,982 --> 00:08:40,008 There is a real risk she might abscond 174 00:08:40,117 --> 00:08:42,086 between now and the start of her trial. 175 00:08:43,153 --> 00:08:44,553 Abscond? 176 00:08:44,655 --> 00:08:45,918 Where to? 177 00:08:46,524 --> 00:08:47,753 If... 178 00:08:48,592 --> 00:08:51,721 Fatima Ali's life has been limited exclusively to her community, 179 00:08:51,829 --> 00:08:53,263 where would she go? 180 00:08:53,497 --> 00:08:56,092 My learned friend seems to be doing my job for me. 181 00:08:57,067 --> 00:08:59,662 Pushed to see how Your Honor can grant bail 182 00:08:59,770 --> 00:09:01,170 without a condition of residence. 183 00:09:01,272 --> 00:09:03,503 Ergo, this bail application fails. 184 00:09:03,674 --> 00:09:05,609 - Refuge. - I'm sorry? 185 00:09:05,709 --> 00:09:08,269 I've secured her a place in a women's refuge as of this morning. 186 00:09:08,512 --> 00:09:10,112 They'll have her for as long as it takes. 187 00:09:14,785 --> 00:09:16,720 - I rang them. - Just now? 188 00:09:16,820 --> 00:09:18,198 Yeah, I've never understood why barristers 189 00:09:18,222 --> 00:09:19,485 won't get their hands dirty. 190 00:09:19,590 --> 00:09:20,901 Make the phone call, find the bed. 191 00:09:20,925 --> 00:09:23,451 It's not like God has a secretary or a... solicitor. 192 00:09:23,561 --> 00:09:25,441 They didn't have a bed last night when I called. 193 00:09:25,529 --> 00:09:26,588 I run marathons. 194 00:09:26,697 --> 00:09:28,529 - What? - I raise money for them. 195 00:09:28,632 --> 00:09:30,712 She'll be in with a member of staff for a few nights. 196 00:09:30,768 --> 00:09:32,600 They wouldn't do it normally. 197 00:09:32,703 --> 00:09:33,703 For you... 198 00:09:34,672 --> 00:09:35,867 How much? 199 00:09:35,973 --> 00:09:37,271 What? 200 00:09:37,508 --> 00:09:38,508 New York in November. 201 00:09:38,576 --> 00:09:40,272 Shall I put you down for 50 quid? 202 00:09:45,849 --> 00:09:48,512 Goes without saying, Micky Joy asked for you, sir. 203 00:09:48,619 --> 00:09:50,053 Then why are you saying it, Billy? 204 00:09:51,055 --> 00:09:52,614 He's brilliant. 205 00:09:52,723 --> 00:09:55,192 Never misses... He's... He's brilliant. 206 00:09:56,493 --> 00:09:58,621 Then he goes all silent and he looks at you, 207 00:09:58,729 --> 00:10:00,789 and you feel like you've got to answer the question. 208 00:10:05,903 --> 00:10:07,303 Well done. 209 00:10:07,972 --> 00:10:09,031 Oh. Thanks. 210 00:10:09,139 --> 00:10:11,040 I like a man who can pull a rabbit out of a hat 211 00:10:11,141 --> 00:10:12,609 by the seat of his pants. 212 00:10:12,710 --> 00:10:14,042 Well, I was just lucky. 213 00:10:14,144 --> 00:10:16,978 Not with your last silk application, you weren't. 214 00:10:17,081 --> 00:10:18,743 How did I get silk? 215 00:10:19,717 --> 00:10:23,848 I gave up defending guilty men and started prosecuting them. 216 00:10:24,922 --> 00:10:26,618 I can't tell you the pleasure it gives me. 217 00:10:26,724 --> 00:10:28,625 It's like rump steak in the morning. 218 00:10:28,726 --> 00:10:33,096 Mastication, complex textures, deep taste, 219 00:10:33,197 --> 00:10:34,961 and, oh, those bloody juices. 220 00:10:38,669 --> 00:10:40,604 Change tack, Clive Reader. 221 00:10:40,704 --> 00:10:45,506 Prosecute, and you'll walk into silk, a man with your pedigree. 222 00:10:45,609 --> 00:10:47,441 Happy to give you a bunk-up. 223 00:10:47,544 --> 00:10:48,807 Why would you do that? 224 00:10:48,912 --> 00:10:51,575 Well, that can't be too hard to work out, can it? 225 00:10:58,355 --> 00:10:59,550 Diversify. 226 00:10:59,657 --> 00:11:00,852 Meaning? 227 00:11:00,958 --> 00:11:03,052 Expand, become a bigger set. 228 00:11:03,160 --> 00:11:04,822 Prosecute more. 229 00:11:04,928 --> 00:11:06,157 Prosecute more? 230 00:11:06,263 --> 00:11:07,925 That's what I said. 231 00:11:08,265 --> 00:11:10,176 Are you okay, sir, with the eight-weeks drug trial 232 00:11:10,200 --> 00:11:11,725 - I just got you? - Micky Joy is... 233 00:11:11,869 --> 00:11:14,464 Is the biggest solicitor there is. 234 00:11:14,571 --> 00:11:17,837 A senior clerk has to be careful supping with the devil. 235 00:11:18,275 --> 00:11:19,709 Woolworths. 236 00:11:19,810 --> 00:11:21,210 Sorry? 237 00:11:21,311 --> 00:11:24,941 Woolies went down because it didn't know what it was anymore. 238 00:11:25,049 --> 00:11:27,917 No-one had any idea what they were selling or why. 239 00:11:28,018 --> 00:11:31,113 If you're going to survive, then you have to know what you are, 240 00:11:31,221 --> 00:11:33,884 and you have to say it loud and clear. 241 00:11:33,991 --> 00:11:36,722 The heart and soul of this chambers is defending. 242 00:11:36,827 --> 00:11:38,887 Now, I can sell that. 243 00:11:38,996 --> 00:11:41,090 I can't sell pick 'n' mix. 244 00:11:42,166 --> 00:11:45,261 We can't afford to say no to half the work on offer. 245 00:11:46,837 --> 00:11:48,738 Lengthen your ladle... 246 00:11:49,406 --> 00:11:51,204 and sup with the CPS. 247 00:11:58,549 --> 00:11:59,949 Pastures new, sir. 248 00:12:01,351 --> 00:12:03,411 Bit of a weird message from the CPS solicitor. 249 00:12:03,520 --> 00:12:06,149 "Some rump steak in the morning," he said to tell you. 250 00:12:06,256 --> 00:12:08,001 Does Billy need to know about this? 251 00:12:08,025 --> 00:12:09,687 I can keep one under the radar. 252 00:12:09,793 --> 00:12:10,793 Thanks. 253 00:12:12,296 --> 00:12:14,492 Thanks, Micky. Appreciate it. 254 00:12:17,034 --> 00:12:18,764 Er... Just so you know... 255 00:12:18,869 --> 00:12:21,634 I'm not doing that drugs case because of you. 256 00:12:21,739 --> 00:12:22,832 No other reason. 257 00:12:22,940 --> 00:12:24,431 You. 258 00:12:24,541 --> 00:12:26,806 You know, it's six weeks since Brendan Kay was murdered. 259 00:12:27,644 --> 00:12:29,738 I don't know how you've got the nerve to smile. 260 00:12:32,649 --> 00:12:35,209 I told him I thought he was connected to Brendan's death. 261 00:12:35,686 --> 00:12:36,686 My God, Marth. 262 00:12:36,854 --> 00:12:38,031 Yeah, I'm slightly regretting it now. 263 00:12:38,055 --> 00:12:40,081 I should have just punched him. 264 00:12:40,157 --> 00:12:41,157 I miss you. 265 00:12:41,859 --> 00:12:43,157 What? 266 00:12:43,861 --> 00:12:44,920 I miss you. 267 00:12:46,897 --> 00:12:49,059 We were called together, we were pupils together, 268 00:12:49,166 --> 00:12:51,897 we've always been side by side in this. And now... 269 00:12:52,035 --> 00:12:53,594 Sorry. 270 00:12:58,041 --> 00:12:59,805 What do you want to say, Clive? 271 00:13:01,612 --> 00:13:03,581 It hurt when you got silk. 272 00:13:05,582 --> 00:13:06,845 Sorry. I mean... 273 00:13:08,552 --> 00:13:10,851 I know I... I shouldn't be like this, but... 274 00:13:11,989 --> 00:13:15,255 I wanted to tell you because... 275 00:13:18,228 --> 00:13:20,028 well, we tell each other everything, don't we? 276 00:13:24,301 --> 00:13:26,463 You should probably get that. 277 00:13:28,272 --> 00:13:29,968 George, hi. 278 00:13:32,009 --> 00:13:33,009 Yes. 279 00:13:34,978 --> 00:13:36,207 Yes. 280 00:13:36,313 --> 00:13:37,313 Okay. 281 00:13:37,514 --> 00:13:38,743 Erm... 282 00:13:39,149 --> 00:13:40,242 Well, I don't know. 283 00:13:41,885 --> 00:13:43,080 We could do it tonight. 284 00:13:45,088 --> 00:13:46,249 Yeah. 285 00:13:47,991 --> 00:13:49,511 Welcome to Hillesden Barracks. 286 00:13:50,794 --> 00:13:52,262 Hello, there. 287 00:13:52,830 --> 00:13:53,889 How are things? 288 00:13:53,997 --> 00:13:55,124 Hello. 289 00:13:55,933 --> 00:13:57,196 Oh, er, thank you. 290 00:14:00,938 --> 00:14:02,065 Sir. 291 00:14:04,808 --> 00:14:05,901 Major Scotter. 292 00:14:06,009 --> 00:14:08,240 He gave the order Captain Ryan disobeyed. 293 00:14:14,418 --> 00:14:15,750 Parents? 294 00:14:20,791 --> 00:14:22,054 All rise. 295 00:14:27,598 --> 00:14:29,931 Service personnel may remove their headdress. 296 00:14:36,073 --> 00:14:38,975 These are the last pictures of Private Alan Rivers. 297 00:14:39,076 --> 00:14:41,944 It's about 20 minutes before going out on patrol, 298 00:14:42,045 --> 00:14:44,480 and an hour before he stood on an IED, 299 00:14:44,581 --> 00:14:48,712 and what became the long, slow business of bleeding to death. 300 00:14:50,087 --> 00:14:52,079 Could we have the Board out, sir? 301 00:15:02,432 --> 00:15:04,094 Wave goodbye to your mum! 302 00:15:06,870 --> 00:15:10,739 There's no statement from anyone producing this film in evidence. 303 00:15:11,308 --> 00:15:12,901 Then the Crown should get one. 304 00:15:13,010 --> 00:15:16,105 It's shot by an embedded photographer, Paul McGovern. 305 00:15:16,179 --> 00:15:18,842 Get a short statement from him and serve it as an NAE. 306 00:15:18,949 --> 00:15:20,076 I want him here. 307 00:15:20,183 --> 00:15:22,675 Counsel who did the last hearing expressly stated 308 00:15:22,786 --> 00:15:25,085 that he didn't need McGovern to attend, 309 00:15:25,188 --> 00:15:27,817 which must have been on instruction from the defendant. 310 00:15:28,292 --> 00:15:30,523 Well... I want him here. 311 00:15:30,627 --> 00:15:32,493 What's your objection to the film? 312 00:15:32,596 --> 00:15:36,556 My learned friend wants it in because it's poignant. 313 00:15:37,134 --> 00:15:38,432 Evidential value? 314 00:15:38,535 --> 00:15:39,764 None. 315 00:15:39,870 --> 00:15:42,840 It's part of the story. The Board should hear what he says. 316 00:15:42,940 --> 00:15:44,636 He doesn't say anything. 317 00:15:44,741 --> 00:15:48,234 Well, that's him speaking now, Miss Costello. 318 00:15:50,080 --> 00:15:51,139 Did you think...? 319 00:15:58,789 --> 00:16:00,655 We had general information 320 00:16:00,757 --> 00:16:03,625 that there was insurgent grouping in the area. 321 00:16:03,727 --> 00:16:06,253 The patrol base was one of the possible targets. 322 00:16:08,098 --> 00:16:10,033 I gave the order to stay put. 323 00:16:10,133 --> 00:16:11,897 Who was the order given to? 324 00:16:12,002 --> 00:16:14,437 Captain Ryan, the defendant. 325 00:16:14,538 --> 00:16:16,029 Directly? 326 00:16:16,139 --> 00:16:17,539 On HF from FOB. 327 00:16:17,641 --> 00:16:20,201 Might need translating for our civilian friend. 328 00:16:20,310 --> 00:16:22,836 High frequency from forward operating base. 329 00:16:22,946 --> 00:16:23,946 Ahem... 330 00:16:24,014 --> 00:16:27,314 Now, you'll have to forgive my civilian ignorance. 331 00:16:27,784 --> 00:16:30,982 A soldier is trained to obey orders. 332 00:16:31,154 --> 00:16:32,452 Yes. 333 00:16:32,556 --> 00:16:33,922 But he's not a robot. 334 00:16:34,024 --> 00:16:35,856 I'm sorry, is that a question? 335 00:16:35,959 --> 00:16:39,418 You wouldn't, for example, obey an order to murder a prisoner? 336 00:16:39,529 --> 00:16:41,674 I'm not a lawyer, and I'm sure you know what you're doing, 337 00:16:41,698 --> 00:16:42,698 Miss Costello. 338 00:16:42,799 --> 00:16:45,291 But your example is way out at the end of the spectrum. 339 00:16:45,402 --> 00:16:46,734 But there is a spectrum? 340 00:16:46,837 --> 00:16:48,066 Yes. 341 00:16:48,171 --> 00:16:51,266 And there's a point on that spectrum 342 00:16:51,508 --> 00:16:54,945 when it becomes the right thing to do to disobey an order? 343 00:16:55,078 --> 00:16:58,048 This is the British Army, Miss Costello. 344 00:16:58,648 --> 00:17:00,514 Have you heard of courageous restraint? 345 00:17:01,985 --> 00:17:04,682 No return of fire unless you are 100 percent sure 346 00:17:04,788 --> 00:17:06,450 a target is completely legitimate, 347 00:17:06,556 --> 00:17:09,151 and there is no danger to civilian life. 348 00:17:09,259 --> 00:17:11,251 Do you know how difficult that is? 349 00:17:11,495 --> 00:17:12,690 It's an excellent example 350 00:17:12,796 --> 00:17:15,027 of why officers are trained to think under pressure. 351 00:17:15,132 --> 00:17:17,966 It's an example of how disciplined the British Army is, 352 00:17:18,068 --> 00:17:19,263 and where on your spectrum... 353 00:17:19,503 --> 00:17:20,698 And under pressure, 354 00:17:20,804 --> 00:17:24,138 required by his training to think, an officer might end up deciding 355 00:17:24,241 --> 00:17:25,641 that the best thing to do 356 00:17:25,742 --> 00:17:27,904 is the opposite of what he's been ordered to do, 357 00:17:28,011 --> 00:17:30,776 if that's what the circumstances dictate. 358 00:17:30,881 --> 00:17:34,147 Then he should refer it back to whoever gave the order. 359 00:17:34,251 --> 00:17:35,844 And that would be you in this case? 360 00:17:35,952 --> 00:17:39,480 The circumstances at the patrol base remained pretty much the same 361 00:17:39,589 --> 00:17:43,959 from the time the order was given to the time Captain Ryan disobeyed it. 362 00:17:44,061 --> 00:17:45,638 But you don't know that. You weren't there. 363 00:17:45,662 --> 00:17:46,662 Miss Costello. 364 00:17:46,730 --> 00:17:48,562 You may be in silk now, 365 00:17:48,665 --> 00:17:51,760 but that does not entitle you to be disrespectful to witnesses. 366 00:17:52,602 --> 00:17:55,936 Respect and deference are two different things, sir. 367 00:17:56,039 --> 00:17:58,133 Too often mistaken for each other. 368 00:17:58,241 --> 00:18:00,176 What's your point here? 369 00:18:00,277 --> 00:18:03,042 That the commander on the ground 370 00:18:03,146 --> 00:18:05,911 knows more than the commander back at the forward operating base 371 00:18:06,016 --> 00:18:07,780 about the situation he's in. 372 00:18:07,884 --> 00:18:09,216 How would he know more than me? 373 00:18:09,252 --> 00:18:10,732 Did he have information I didn't have? 374 00:18:23,133 --> 00:18:25,625 - So it's a lie, then. - What? 375 00:18:25,735 --> 00:18:28,796 "The intelligence, I can't possibly talk about it." 376 00:18:29,673 --> 00:18:31,793 Bit surprising you wanted to go near it at all though, 377 00:18:32,409 --> 00:18:35,902 given that it's plainly the opposite of what Ryan wants you to do. 378 00:18:36,012 --> 00:18:38,481 Don't tell me how to conduct my case. 379 00:18:38,582 --> 00:18:40,050 You're conducting mine, really. 380 00:18:41,485 --> 00:18:43,750 Making such a good job of alerting the Board 381 00:18:43,854 --> 00:18:45,652 to the fact that Ryan is hoodwinking you. 382 00:18:45,755 --> 00:18:47,917 And if he's not telling his own barrister the truth... 383 00:18:48,024 --> 00:18:49,151 You're bluffing. 384 00:18:49,259 --> 00:18:50,659 The Board don't think that. 385 00:18:50,760 --> 00:18:53,457 One brigadier and two lieutenant colonels, 386 00:18:53,563 --> 00:18:56,089 each of them with lots of combat experience. 387 00:18:56,199 --> 00:18:58,031 They know a smokescreen when they see one. 388 00:19:00,770 --> 00:19:02,170 When did you get silk? 389 00:19:07,244 --> 00:19:09,611 Why didn't you want McGovern here? 390 00:19:10,380 --> 00:19:12,815 I did what I did for good military reasons. 391 00:19:12,916 --> 00:19:15,886 I've told you. How would McGovern help that? He's a photographer. 392 00:19:15,986 --> 00:19:17,147 Embedded with you. 393 00:19:17,254 --> 00:19:19,246 Watching you all the time. 394 00:19:19,489 --> 00:19:20,889 I've got nothing to hide. 395 00:19:20,991 --> 00:19:22,550 - I acted properly. - Oh, yeah. 396 00:19:22,659 --> 00:19:25,151 "Properly." "Honorably." 397 00:19:26,296 --> 00:19:27,855 Shall I tell you something? 398 00:19:27,964 --> 00:19:31,492 If you don't stop hiding behind all those words very soon, 399 00:19:31,701 --> 00:19:34,080 you'd better start thinking about living for the next ten years 400 00:19:34,104 --> 00:19:36,664 where none of those count for a bloody thing! 401 00:19:40,310 --> 00:19:42,870 Did courageous restraint frustrate you? 402 00:19:42,979 --> 00:19:44,709 It frustrated all of us. 403 00:19:45,282 --> 00:19:48,684 An aggressive-minded officer doesn't like being on the back foot. 404 00:19:48,785 --> 00:19:50,105 - Whose side are you on? - Look... 405 00:19:51,121 --> 00:19:54,057 It's better you get the hard questions from me first, 406 00:19:54,157 --> 00:19:57,252 so when the real thing comes, it's not a shock, 407 00:19:57,961 --> 00:19:59,020 and you deal with it. 408 00:20:01,831 --> 00:20:03,265 Tell me about the siege. 409 00:20:03,366 --> 00:20:04,527 I've told you. 410 00:20:04,634 --> 00:20:06,125 Well, why was it so tough? 411 00:20:06,236 --> 00:20:07,947 You were engaging with the enemy all the time, 412 00:20:07,971 --> 00:20:12,272 what was it about this contact that affected you so much? 413 00:20:15,946 --> 00:20:18,040 It would help, wouldn't it? 414 00:20:18,148 --> 00:20:19,148 What? 415 00:20:19,216 --> 00:20:21,412 If in there, they understood 416 00:20:21,518 --> 00:20:24,716 why staying put the second time around didn't feel right. 417 00:20:26,656 --> 00:20:29,854 What was it about that 18-hour siege? 418 00:20:33,763 --> 00:20:34,856 There's a report. 419 00:20:34,965 --> 00:20:36,058 On the siege. 420 00:20:36,166 --> 00:20:38,192 We call it a learning account. 421 00:20:39,302 --> 00:20:40,895 Can you get it for me? 422 00:20:41,972 --> 00:20:43,736 Sure. Absolutely. 423 00:20:58,021 --> 00:21:00,081 Bethany. It's Martha. 424 00:21:01,524 --> 00:21:03,686 A photographer called Paul McGovern. 425 00:21:04,594 --> 00:21:07,359 Yeah. Get a pupil to dig out everything you can about him, and... 426 00:21:07,831 --> 00:21:10,494 And every picture he's taken in Afghanistan. 427 00:21:10,600 --> 00:21:11,932 And I'll need it by tonight. 428 00:21:13,403 --> 00:21:14,894 Ah. Drink? 429 00:21:15,005 --> 00:21:16,405 - Why? - Chat about silk. 430 00:21:16,506 --> 00:21:18,771 Don't need a drink. Skip a year, sir. 431 00:21:18,875 --> 00:21:20,605 Re-group, fatten up your practice, 432 00:21:20,710 --> 00:21:22,838 think about an application next time around. 433 00:21:26,516 --> 00:21:27,984 You lied to me. 434 00:21:28,084 --> 00:21:29,848 No way. What you talking about? 435 00:21:29,953 --> 00:21:31,888 I can't send work to a set of chambers 436 00:21:31,988 --> 00:21:33,854 with a senior clerk who lies to me. 437 00:21:35,292 --> 00:21:38,956 I understand you have to bullshit your barristers to keep them happy. 438 00:21:39,062 --> 00:21:40,758 I know you have to keep telling them 439 00:21:40,864 --> 00:21:43,561 just how much sunshine is in their lives, 440 00:21:43,667 --> 00:21:45,568 or the inner toddler comes out to play. 441 00:21:47,203 --> 00:21:49,069 But I'm a proper grown-up, Billy. 442 00:21:49,172 --> 00:21:52,108 My clients are proper grown-ups too. 443 00:21:54,177 --> 00:21:56,510 I need you to tell me everything. 444 00:21:59,316 --> 00:22:01,182 And for it always to be true. 445 00:22:04,688 --> 00:22:06,179 What does mellifluous mean? 446 00:22:07,257 --> 00:22:10,750 Richard Burton 60 seconds after sex. 447 00:22:10,860 --> 00:22:12,886 I knew you knew. Why did you lie? 448 00:22:12,996 --> 00:22:14,692 You said you didn't know what it meant. 449 00:22:14,798 --> 00:22:17,791 I thought you'd be offended having an inferior vocabulary 450 00:22:17,901 --> 00:22:20,097 to a man who left school at five. 451 00:22:20,203 --> 00:22:22,672 Was Martha Costello double-booked? 452 00:22:24,741 --> 00:22:26,141 No. 453 00:22:26,976 --> 00:22:29,002 You see how easy it is, 454 00:22:29,112 --> 00:22:30,705 telling the truth? 455 00:22:33,083 --> 00:22:34,711 And look what it gets you. 456 00:22:36,553 --> 00:22:38,818 Private drink driving. Fifteen-hundred on the brief. 457 00:22:38,855 --> 00:22:41,188 - Fifteen-hundred? - Footballer's wife. 458 00:22:41,291 --> 00:22:42,452 Right. 459 00:22:43,526 --> 00:22:44,755 Strictly between you and me, 460 00:22:44,861 --> 00:22:46,557 we could call it two grand, couldn't we? 461 00:22:46,663 --> 00:22:49,189 Just don't tell the toddler you give it to. 462 00:23:16,726 --> 00:23:17,726 - John. - Yeah? 463 00:23:17,794 --> 00:23:20,525 My prosecuting brief, it's a three-day trial, 464 00:23:20,630 --> 00:23:22,656 so can you book me in for two nights at Brasenose? 465 00:23:22,766 --> 00:23:24,098 What's Brasenose? 466 00:23:24,534 --> 00:23:27,629 - It's an Oxford college. - Er... It's an Oxford college. 467 00:23:27,737 --> 00:23:29,137 My old Oxford college. 468 00:23:29,706 --> 00:23:30,867 Er, Brasenose. 469 00:23:30,974 --> 00:23:32,704 What are you doing in Oxford, sir? 470 00:23:33,943 --> 00:23:35,536 College reunion. 471 00:23:35,645 --> 00:23:37,978 Brase... nose. 472 00:23:38,114 --> 00:23:40,606 Calm down, Jake. 473 00:23:50,026 --> 00:23:51,119 Learning account. 474 00:23:52,862 --> 00:23:53,862 That's it? 475 00:23:55,598 --> 00:23:56,657 So... 476 00:23:56,766 --> 00:24:00,100 One Afghan civilian killed, collateral damage. 477 00:24:00,203 --> 00:24:02,729 Courageous restraint didn't work then. 478 00:24:03,640 --> 00:24:05,680 Who was manning the western wall of the patrol base? 479 00:24:05,708 --> 00:24:07,142 Afghan National Army? 480 00:24:07,911 --> 00:24:08,970 Jumpy and twitchy? 481 00:24:09,078 --> 00:24:10,603 Oh, you don't know the half of it. 482 00:24:11,681 --> 00:24:15,083 Off their faces quite often. On duty, in uniform, high as kites. 483 00:24:15,185 --> 00:24:17,882 Courageous restraint wasn't a concept they grasped at all. 484 00:24:18,955 --> 00:24:19,955 Who wrote this? 485 00:24:30,600 --> 00:24:33,627 I didn't know at the time about the order not to go out. 486 00:24:33,736 --> 00:24:35,967 Is that usual? For a sergeant major? 487 00:24:36,072 --> 00:24:37,233 Never had it before. 488 00:24:37,440 --> 00:24:38,684 How would the witness know that? 489 00:24:38,708 --> 00:24:41,268 If the CO doesn't tell him, he doesn't know that he doesn't know. 490 00:24:42,111 --> 00:24:44,671 It's my job to know everything my officer is thinking. 491 00:24:49,285 --> 00:24:51,777 How did you feel about going out on patrol that day? 492 00:24:51,888 --> 00:24:53,808 I was worried, because there were only ten of us. 493 00:24:53,890 --> 00:24:55,882 Two have to stay at the patrol base. 494 00:24:55,992 --> 00:24:58,052 Did you question what Captain Ryan was doing? 495 00:24:58,161 --> 00:25:00,027 - Yes. - What was his response? 496 00:25:00,129 --> 00:25:01,129 He was set on it. 497 00:25:01,531 --> 00:25:04,171 If you felt that strongly about it, why didn't you press the point? 498 00:25:04,267 --> 00:25:06,202 It's not my job to keep on disagreeing 499 00:25:06,336 --> 00:25:08,805 with my officer once I've told him what I think. 500 00:25:08,905 --> 00:25:10,601 You can say it once. 501 00:25:10,707 --> 00:25:12,767 When Private Rivers stood on the IED, 502 00:25:12,876 --> 00:25:15,209 what happened next? 503 00:25:16,279 --> 00:25:21,047 The "man down" shout came along the line to me at the rear. 504 00:25:21,150 --> 00:25:22,928 At the same time, we came under heavy contact. 505 00:25:22,952 --> 00:25:23,976 What did you do? 506 00:25:24,087 --> 00:25:26,181 Three things you're trained to do. 507 00:25:26,289 --> 00:25:29,782 Secure the area, which just means carry on fighting, 508 00:25:30,326 --> 00:25:32,022 give first aid to the man down, 509 00:25:32,128 --> 00:25:34,893 secure a spot no less than 500 meters away 510 00:25:34,998 --> 00:25:36,998 for the chopper to land to get the wounded man out. 511 00:25:37,066 --> 00:25:38,744 And were you able to do all that? 512 00:25:38,768 --> 00:25:40,430 - No. - Why not? 513 00:25:40,537 --> 00:25:42,506 There were nine of us. 514 00:25:42,605 --> 00:25:45,439 Two of my privates weren't doing well. 515 00:25:45,542 --> 00:25:47,022 What do you mean by that? 516 00:25:49,245 --> 00:25:51,874 When you see a colleague lose both his legs 517 00:25:51,981 --> 00:25:55,918 and you can't get to him because you're pinned down by incoming fire, 518 00:25:56,019 --> 00:25:57,510 and he's calling out for you, 519 00:25:58,254 --> 00:25:59,654 it's pretty upsetting. 520 00:26:01,124 --> 00:26:04,652 Private Bloxham and Private Farrelly 521 00:26:04,761 --> 00:26:07,856 weren't functioning well as combat troops. 522 00:26:07,997 --> 00:26:09,124 Meaning? 523 00:26:09,933 --> 00:26:11,595 They were crying. 524 00:26:12,368 --> 00:26:13,893 We were effectively seven men. 525 00:26:16,506 --> 00:26:19,840 Tell us what the wounded Private Rivers was actually saying. 526 00:26:21,277 --> 00:26:22,939 I'd rather not, sir. 527 00:26:23,046 --> 00:26:25,641 We all understand your feelings, Sergeant Major, 528 00:26:25,748 --> 00:26:28,775 but I'm afraid you are going to have to answer the question. 529 00:26:30,753 --> 00:26:33,621 He was doing what most wounded soldiers do 530 00:26:33,723 --> 00:26:35,487 when they're still conscious. 531 00:26:36,259 --> 00:26:37,818 He was calling out for me. 532 00:26:37,927 --> 00:26:39,953 And when I wasn't coming, 533 00:26:40,830 --> 00:26:42,799 he was calling out for his mother. 534 00:26:45,168 --> 00:26:47,103 The chopper landed seventy minutes later. 535 00:26:47,937 --> 00:26:49,701 Private Rivers died in the helicopter 536 00:26:49,806 --> 00:26:51,775 on the way back to Bastion. 537 00:26:51,874 --> 00:26:54,639 And based on all your experience and knowledge, 538 00:26:54,744 --> 00:26:57,043 what do you think of Captain Ryan's decision 539 00:26:57,146 --> 00:26:59,911 to go out on patrol with just ten men? 540 00:27:02,185 --> 00:27:04,313 In my opinion, it was foolish. 541 00:27:04,687 --> 00:27:06,849 Is that what you're saying in the sergeants' mess? 542 00:27:06,956 --> 00:27:08,185 No, sir. 543 00:27:08,291 --> 00:27:09,759 What do you say? 544 00:27:09,859 --> 00:27:11,691 The G words get used. 545 00:27:13,529 --> 00:27:14,929 Gung-ho. 546 00:27:15,498 --> 00:27:16,693 Lust for glory. 547 00:27:22,905 --> 00:27:26,603 Do you remember the 23rd of September, 2009? 548 00:27:28,077 --> 00:27:30,137 Private Owen Gearty was hit 549 00:27:30,246 --> 00:27:32,806 down an alleyway in a place called Sarkani. 550 00:27:32,915 --> 00:27:34,781 And what did you do? 551 00:27:34,884 --> 00:27:36,853 I went down the alley and got him out. 552 00:27:36,953 --> 00:27:37,977 Alone? 553 00:27:38,087 --> 00:27:39,248 Yes. 554 00:27:39,989 --> 00:27:42,618 And why didn't anyone else from your platoon come with you? 555 00:27:43,526 --> 00:27:44,721 They were ordered not to. 556 00:27:46,963 --> 00:27:48,158 Were you ordered not to? 557 00:27:48,264 --> 00:27:49,630 Yes. 558 00:27:49,732 --> 00:27:53,760 And have you been disciplined for disobeying this order? 559 00:27:54,737 --> 00:27:55,761 No. 560 00:27:55,872 --> 00:27:57,067 Did you do the right thing? 561 00:27:57,173 --> 00:27:58,664 He's alive today. 562 00:27:58,775 --> 00:28:01,244 Did you do the right thing? 563 00:28:01,477 --> 00:28:02,688 It's completely different from... 564 00:28:02,712 --> 00:28:06,149 Were you at Buckingham Palace on June 5th, 2010, 565 00:28:06,249 --> 00:28:07,911 to receive a gallantry award 566 00:28:08,017 --> 00:28:11,613 for your bravery in rescuing Private Gearty? 567 00:28:11,721 --> 00:28:12,721 Yes. 568 00:28:12,789 --> 00:28:15,088 And was it the Queen who gave it to you? 569 00:28:15,191 --> 00:28:16,250 Yes. 570 00:28:16,492 --> 00:28:19,792 So there is a point at which not only is it right 571 00:28:19,896 --> 00:28:21,728 to disobey an order, 572 00:28:21,831 --> 00:28:25,893 you get a medal from the Queen for doing so? 573 00:28:26,969 --> 00:28:29,165 When it really comes down to it, 574 00:28:29,839 --> 00:28:31,831 it's for your friends that you fight. 575 00:28:33,276 --> 00:28:36,144 I wasn't about to leave a friend of mine bleeding to death. 576 00:28:36,846 --> 00:28:40,647 Was the order not to rescue Private Gearty a direct command 577 00:28:40,750 --> 00:28:43,117 from an officer who was there with you? 578 00:28:43,219 --> 00:28:44,380 Yes, it was. 579 00:28:44,487 --> 00:28:47,685 And was that order based on an assessment of risk? 580 00:28:47,724 --> 00:28:52,162 He would have weighed up the chances of rescuing Private Gearty 581 00:28:52,261 --> 00:28:56,494 against the chances of losing someone trying to rescue him. 582 00:28:56,599 --> 00:28:58,534 And who was that officer? 583 00:28:58,634 --> 00:29:00,193 Captain Ryan. 584 00:29:01,571 --> 00:29:02,732 The defendant. 585 00:29:02,839 --> 00:29:07,436 And is that the attitude of someone lusting for glory? 586 00:29:07,543 --> 00:29:09,102 I don't think the witness can tell us 587 00:29:09,212 --> 00:29:11,545 what was going on in someone else's mind. 588 00:29:11,647 --> 00:29:13,013 Well, why not? 589 00:29:13,116 --> 00:29:16,143 It's his job to know what his officer is thinking. 590 00:29:29,599 --> 00:29:30,999 Miss Costello! 591 00:29:32,235 --> 00:29:34,761 From Bethany. From your chambers. 592 00:29:34,871 --> 00:29:36,669 Oh, thank you. 593 00:29:42,011 --> 00:29:44,640 You mistook my boy for someone else. 594 00:29:46,048 --> 00:29:47,448 My dead son. 595 00:29:49,485 --> 00:29:51,477 I'm sorry, it was unforgivable. 596 00:29:51,587 --> 00:29:52,885 It's just another job for you. 597 00:29:52,989 --> 00:29:54,651 No, it really isn't. 598 00:30:11,207 --> 00:30:12,207 Back to London? 599 00:30:13,543 --> 00:30:15,808 What's the officers' mess like? 600 00:30:17,280 --> 00:30:18,880 Did you apply for silk last time? 601 00:30:19,682 --> 00:30:21,048 Yeah. 602 00:30:21,150 --> 00:30:22,243 Probably a bit young. 603 00:30:22,485 --> 00:30:24,044 It's good you didn't get it. 604 00:30:24,120 --> 00:30:25,144 Why? 605 00:30:26,155 --> 00:30:28,522 You're hungry. I like that. 606 00:30:34,897 --> 00:30:36,195 Martha Costello got it. 607 00:30:36,299 --> 00:30:37,528 Yeah. 608 00:30:38,100 --> 00:30:39,625 She wasn't too young. 609 00:30:41,771 --> 00:30:43,535 I get into fights with judges. 610 00:30:44,207 --> 00:30:45,207 You know, I... 611 00:30:45,308 --> 00:30:47,004 I don't care what they think about me. 612 00:30:47,109 --> 00:30:49,601 As long as I'm doing the best thing for my client, 613 00:30:49,712 --> 00:30:51,180 that's all that counts. 614 00:30:51,280 --> 00:30:53,181 Maybe I... You know... 615 00:30:53,282 --> 00:30:55,751 Maybe I don't play the game enough. 616 00:31:01,624 --> 00:31:02,990 I don't normally do this. 617 00:31:03,092 --> 00:31:05,960 - You're very good at it. - What? 618 00:31:06,062 --> 00:31:07,553 Drinking. 619 00:31:09,031 --> 00:31:11,660 You're very direct, Captain Cassidy. 620 00:31:11,767 --> 00:31:14,134 For an officer and a gentleman. 621 00:31:14,237 --> 00:31:16,138 About some things. 622 00:31:16,405 --> 00:31:18,704 Bet that you look good on the dance floor. 623 00:31:18,808 --> 00:31:23,712 And maybe the directness buys you room not to talk about other things. 624 00:31:27,383 --> 00:31:29,079 The man who told Sergeant Major Pierce 625 00:31:29,452 --> 00:31:31,683 not to go down that alleyway in Sarkani, 626 00:31:31,787 --> 00:31:35,747 and the man who took out a ten-man patrol with the Taliban approaching. 627 00:31:35,858 --> 00:31:37,053 Same man. 628 00:31:37,960 --> 00:31:39,258 What changed? 629 00:31:42,164 --> 00:31:43,496 Maybe I'll just ask him. 630 00:31:43,599 --> 00:31:44,931 Martha. 631 00:31:46,936 --> 00:31:48,370 My ears are burning. 632 00:31:49,872 --> 00:31:51,568 That's because we're talking about you. 633 00:31:51,607 --> 00:31:52,939 Cheers. 634 00:31:55,511 --> 00:31:57,104 Learning account. 635 00:31:57,213 --> 00:31:59,148 Captain Ed Ryan... 636 00:32:01,083 --> 00:32:04,884 "During an engagement between insurgents 637 00:32:04,987 --> 00:32:08,253 and ISAF-stroke-Afghan National Army, 638 00:32:08,925 --> 00:32:11,918 a round was fired from the western perimeter of the PB, 639 00:32:12,028 --> 00:32:15,760 resulting in the death of one times local national." 640 00:32:21,003 --> 00:32:22,003 Here she is. 641 00:32:29,245 --> 00:32:31,612 "One times local national." 642 00:32:49,532 --> 00:32:50,532 Bed. 643 00:33:04,547 --> 00:33:05,845 She died in his arms. 644 00:33:05,948 --> 00:33:07,940 A few minutes after this was taken. 645 00:33:16,859 --> 00:33:18,725 And then he carried on. Doing his job. 646 00:33:18,828 --> 00:33:20,091 Being an army officer. 647 00:33:21,497 --> 00:33:22,965 Sorry. 648 00:33:24,033 --> 00:33:25,194 So... 649 00:33:27,770 --> 00:33:28,931 anyway... 650 00:33:31,073 --> 00:33:32,268 do you? 651 00:33:33,109 --> 00:33:34,133 What? 652 00:33:34,877 --> 00:33:36,470 Look good on the dance floor? 653 00:33:36,545 --> 00:33:38,480 ♪ ♪ 654 00:33:38,681 --> 00:33:40,241 - Don't worry. I'll lead. - You'll lead? 655 00:33:40,483 --> 00:33:41,849 What is this? 656 00:33:41,951 --> 00:33:44,853 Men in uniform lose all dignity waving their arms about. 657 00:33:46,989 --> 00:33:49,857 Close your eyes and this could be Saigon... 658 00:33:50,693 --> 00:33:52,958 or Singapore... 659 00:33:53,062 --> 00:33:55,031 or Dar es Salaam... 660 00:34:07,510 --> 00:34:09,536 Here you are, mate. Thanks. Keep the change. 661 00:34:09,645 --> 00:34:12,308 I've been looking for a relationship with a barrister. 662 00:34:13,315 --> 00:34:15,045 Continuity, commitment, 663 00:34:15,251 --> 00:34:16,331 knowing someone well enough 664 00:34:16,452 --> 00:34:18,252 so you don't have to explain everything twice. 665 00:34:19,321 --> 00:34:21,561 So any thoughts about who that might be, I'd be grateful. 666 00:34:27,897 --> 00:34:29,525 You completely had me there! 667 00:34:31,067 --> 00:34:32,729 It's a good feeling, actually. 668 00:34:32,835 --> 00:34:34,804 Not knowing what's coming next. 669 00:34:37,540 --> 00:34:38,803 This isn't supposed to happen. 670 00:34:38,908 --> 00:34:40,171 What? 671 00:34:40,843 --> 00:34:42,277 Falling for a solicitor. 672 00:34:42,511 --> 00:34:43,809 No. 673 00:34:43,913 --> 00:34:46,041 - Complicates things. - Yeah. 674 00:34:46,148 --> 00:34:48,481 Probably, your senior clerk wouldn't like it. 675 00:34:48,584 --> 00:34:49,813 Nothing to do with him. 676 00:34:49,919 --> 00:34:51,751 So you should stop yourself... 677 00:34:54,990 --> 00:34:56,356 ..falling. 678 00:34:58,727 --> 00:35:00,025 Yeah. 679 00:35:01,764 --> 00:35:03,164 Good. 680 00:35:13,075 --> 00:35:14,835 I'm a little bit worried about this. 681 00:35:16,245 --> 00:35:17,406 What is it? 682 00:35:17,480 --> 00:35:20,678 One thing the army does very well is keep records. 683 00:35:20,783 --> 00:35:21,944 Your grandfather. 684 00:35:23,185 --> 00:35:24,676 And what does it say? 685 00:35:24,787 --> 00:35:26,187 I haven't looked. 686 00:35:26,288 --> 00:35:29,486 I thought you should decide if you want to read it. 687 00:35:29,592 --> 00:35:31,117 Then if you don't, nothing has changed. 688 00:35:32,595 --> 00:35:35,531 And maybe you want to respect his right not to talk about it. 689 00:35:46,842 --> 00:35:47,842 You're here. 690 00:35:51,313 --> 00:35:52,508 I'm down there. 691 00:35:53,215 --> 00:35:54,444 On the right. 692 00:36:00,222 --> 00:36:01,690 Night. 693 00:36:42,831 --> 00:36:44,409 Hello, this is Clive Reader, 694 00:36:44,433 --> 00:36:45,744 please leave a message after the tone. 695 00:36:45,768 --> 00:36:46,768 Thanks. Bye. 696 00:37:03,552 --> 00:37:04,850 Oh, hi, Marth. It's me. 697 00:37:04,954 --> 00:37:06,889 Missed your call. Um... 698 00:37:08,123 --> 00:37:09,648 You probably stayed over. 699 00:37:11,493 --> 00:37:13,018 Are you, er... 700 00:37:13,128 --> 00:37:15,097 Are you coming back tomorrow? 701 00:37:15,197 --> 00:37:16,563 I hope you are. 702 00:37:17,666 --> 00:37:18,759 Er... 703 00:37:19,668 --> 00:37:21,068 Need to talk. 704 00:37:22,004 --> 00:37:23,004 Bye. 705 00:37:32,147 --> 00:37:34,673 Okay, Okay. 706 00:37:34,783 --> 00:37:36,445 You're okay. 707 00:37:38,220 --> 00:37:39,449 Easy, mate. 708 00:38:01,777 --> 00:38:03,609 You won't get him to talk about it. 709 00:38:03,712 --> 00:38:05,010 It helps him. 710 00:38:05,114 --> 00:38:06,582 Doesn't he see that? 711 00:38:06,682 --> 00:38:08,878 He had every reason not to want another siege. 712 00:38:08,984 --> 00:38:11,510 - When he goes in the witness box... - He won't. 713 00:38:12,087 --> 00:38:14,784 He's not. And neither will I. 714 00:38:23,032 --> 00:38:24,500 Miss Costello. 715 00:38:24,633 --> 00:38:26,829 Mr. McGovern has come a long way at your request. 716 00:38:26,935 --> 00:38:28,801 Do you have some questions for him? 717 00:38:36,045 --> 00:38:41,507 Is it right that Captain Ryan was well regarded by his men? 718 00:38:41,617 --> 00:38:42,778 Yes. 719 00:38:42,885 --> 00:38:44,148 - Respected? - Yes. 720 00:38:45,254 --> 00:38:46,586 Is... 721 00:38:48,157 --> 00:38:53,562 "Gung-ho" an expression you'd use about Captain Ryan? 722 00:38:53,662 --> 00:38:54,662 No. 723 00:38:54,730 --> 00:38:55,754 Lust for glory? 724 00:38:55,864 --> 00:38:56,864 No. 725 00:38:56,932 --> 00:38:59,197 Will you take a look at this photograph? 726 00:39:02,805 --> 00:39:04,239 Thank you. 727 00:39:07,943 --> 00:39:09,434 Did you take this picture? 728 00:39:09,545 --> 00:39:11,104 - Yes. - When? 729 00:39:11,213 --> 00:39:13,478 Just after the siege. 730 00:39:13,582 --> 00:39:15,847 And how did you feel taking it? 731 00:39:15,951 --> 00:39:17,943 She was five years old. 732 00:39:18,053 --> 00:39:19,521 Yes, she was. 733 00:39:19,621 --> 00:39:20,748 How did you feel? 734 00:39:22,224 --> 00:39:23,783 I knew it was a good photograph. 735 00:39:23,892 --> 00:39:25,053 How did you feel, 736 00:39:25,160 --> 00:39:26,719 Mr. McGovern? 737 00:39:30,866 --> 00:39:32,994 This is what it's all about. 738 00:39:33,102 --> 00:39:38,166 This is what happens when a weapon of that caliber hits a human being. 739 00:39:38,841 --> 00:39:40,207 And even at that range, 740 00:39:40,943 --> 00:39:44,812 with all that distance between weapon and victim, how far? 741 00:39:44,913 --> 00:39:47,815 Six, seven hundred meters? 742 00:39:48,884 --> 00:39:50,614 Look what it did to her. 743 00:39:52,621 --> 00:39:54,181 When they brought her in, I told myself, 744 00:39:54,223 --> 00:39:56,692 "Just take the picture, just take the damn picture, 745 00:39:56,792 --> 00:39:58,658 so the world can see... 746 00:39:59,762 --> 00:40:01,731 what these things look like." 747 00:40:01,830 --> 00:40:03,662 And did you show your feelings? 748 00:40:04,466 --> 00:40:06,196 I sat on my own. 749 00:40:08,737 --> 00:40:10,137 I had a quiet cry. 750 00:40:12,775 --> 00:40:18,840 And how did this death, this young life taken, 751 00:40:18,947 --> 00:40:22,645 how did this make you feel about being there, 752 00:40:22,751 --> 00:40:24,811 being at that patrol base? 753 00:40:24,920 --> 00:40:30,587 It was a constant thing. Something we all carried with us. 754 00:40:30,692 --> 00:40:32,160 And Captain Ryan? 755 00:40:32,261 --> 00:40:33,923 I think he changed. 756 00:40:34,496 --> 00:40:37,898 Sometimes, I'd catch him on his own and he'd have the look on his face. 757 00:40:38,000 --> 00:40:39,093 The look? 758 00:40:39,201 --> 00:40:41,602 - I've seen it many times. - What look? 759 00:40:44,807 --> 00:40:46,105 Lost. 760 00:40:46,909 --> 00:40:51,506 And when Captain Ryan decided to take that patrol out, 761 00:40:51,613 --> 00:40:53,104 instead of staying put, 762 00:40:53,749 --> 00:40:56,241 the day Private Rivers was killed, 763 00:40:56,485 --> 00:41:02,618 was that decision influenced by his emotional condition? 764 00:41:02,724 --> 00:41:04,454 Yes, I think so. 765 00:41:04,560 --> 00:41:06,654 I think he didn't want it to happen again. 766 00:41:12,000 --> 00:41:14,595 Did you think of Private Rivers as your friend? 767 00:41:14,703 --> 00:41:15,727 Yes. 768 00:41:15,838 --> 00:41:19,138 Did you take photographs of Alan Rivers with his legs blown off? 769 00:41:19,241 --> 00:41:22,040 - Yes. - You took pictures of your friend, 770 00:41:22,144 --> 00:41:24,272 with his legs blown off, bleeding to death. 771 00:41:24,413 --> 00:41:25,711 What are you saying? 772 00:41:25,781 --> 00:41:29,115 Three months after you say you were so badly affected by the siege 773 00:41:29,218 --> 00:41:31,653 and the death of the little girl? 774 00:41:32,554 --> 00:41:34,113 I don't understand. 775 00:41:34,223 --> 00:41:38,752 Professional men and women under extreme pressure can feel upset, 776 00:41:39,027 --> 00:41:42,896 look lost, wonder, maybe, why they do what they do... 777 00:41:45,200 --> 00:41:50,537 and then carry on. They hold it together and carry on. 778 00:41:51,874 --> 00:41:53,900 An officer can obey an order, 779 00:41:54,977 --> 00:41:58,209 and a photographer can take pictures of his dying friend. 780 00:41:58,313 --> 00:41:59,804 That's enough. 781 00:41:59,915 --> 00:42:01,508 Get him to stop. 782 00:42:06,622 --> 00:42:08,955 I was with Captain Ryan when he took the order. 783 00:42:09,057 --> 00:42:11,117 Did he say anything to you? 784 00:42:14,930 --> 00:42:16,330 Private Bloxham? 785 00:42:20,636 --> 00:42:22,537 He asked me to keep quiet about it. 786 00:42:25,240 --> 00:42:27,004 How did he seem to you? 787 00:42:27,843 --> 00:42:31,109 He was himself. Completely in control. 788 00:42:33,015 --> 00:42:34,643 And did you... 789 00:42:34,750 --> 00:42:36,514 keep quiet about it? 790 00:42:38,086 --> 00:42:41,818 Nobody is going to criticize you for obeying an order, Private Bloxham. 791 00:42:43,058 --> 00:42:46,859 Would he be dead if I'd had the courage to say something? 792 00:42:52,968 --> 00:42:57,872 Blown it. All over. So what's our defense now? Huh? 793 00:42:57,973 --> 00:43:01,808 The very upset, totally honest, 19-year-old private soldier 794 00:43:01,910 --> 00:43:04,022 whose best buddy's just died is lying in the witness box? 795 00:43:04,046 --> 00:43:06,015 I mean, shall we go for that? 796 00:43:08,784 --> 00:43:11,413 Why the hell didn't you tell me? 797 00:43:11,520 --> 00:43:13,546 It would have caused anxiety amongst my men 798 00:43:13,655 --> 00:43:15,567 if they knew Major Scotter had said don't go out. 799 00:43:15,591 --> 00:43:18,993 It would have undermined their confidence in me and my authority. 800 00:43:19,428 --> 00:43:22,108 But I thought at that point, you hadn't made the decision to go out. 801 00:43:22,831 --> 00:43:24,424 That it was a later decision, wasn't it? 802 00:43:25,200 --> 00:43:27,431 When circumstances changed. 803 00:43:31,273 --> 00:43:33,606 What about the truth? 804 00:43:34,076 --> 00:43:35,408 Last chance. 805 00:43:36,812 --> 00:43:38,610 Try the truth, Captain Ryan. 806 00:43:47,956 --> 00:43:50,721 Why was he crying his heart out in your room last night? 807 00:43:50,826 --> 00:43:51,953 Just leave it. 808 00:43:52,194 --> 00:43:56,029 It's about protecting him, isn't it? You're the buffer. 809 00:43:56,064 --> 00:43:58,932 All this grandfather business, and making me think you like me. 810 00:43:59,034 --> 00:44:00,502 Why were you outside my room? 811 00:44:03,972 --> 00:44:06,999 You're back. How's it going? 812 00:44:07,776 --> 00:44:09,472 What did you want to ask me? 813 00:44:17,185 --> 00:44:21,486 Do you think I should go for it? Silk? 814 00:44:21,590 --> 00:44:23,183 Is that what you wanted to say? 815 00:44:23,291 --> 00:44:25,260 You're the person I trust most in the world. 816 00:44:27,963 --> 00:44:29,158 Go for it. 817 00:44:33,135 --> 00:44:35,604 A white ribbon round a Clive Reader brief. 818 00:44:35,704 --> 00:44:38,731 Will Miss Duggan and her immaculate integrity 819 00:44:38,840 --> 00:44:41,036 like it if she finds out you're plod-friendly? 820 00:44:42,744 --> 00:44:45,839 Your upstairs and your downstairs need to have a talk, sir. 821 00:44:46,014 --> 00:44:48,074 Hello, Billy. 822 00:44:48,183 --> 00:44:49,276 Miss. 823 00:44:49,918 --> 00:44:50,942 Hello? 824 00:44:54,222 --> 00:44:56,248 He's pushing you and George together? 825 00:44:57,993 --> 00:44:59,256 Yes and no. 826 00:44:59,494 --> 00:45:01,759 - Meaning? - Well, yes, professionally. 827 00:45:01,863 --> 00:45:02,887 Personally? 828 00:45:02,998 --> 00:45:06,594 He's against any personal developments. 829 00:45:06,702 --> 00:45:08,796 - And you? - He doesn't trust me. 830 00:45:08,904 --> 00:45:10,930 He thinks I'd treat her badly. 831 00:45:12,274 --> 00:45:13,867 That's not what I was asking. 832 00:45:14,743 --> 00:45:16,109 Are you all right? 833 00:45:16,211 --> 00:45:19,477 It's just people not saying things, you know, keeping things back. 834 00:45:19,581 --> 00:45:22,642 I can't stand it. It's no way to live. 835 00:45:24,152 --> 00:45:25,586 Marth? 836 00:45:32,828 --> 00:45:34,626 How did it happen? 837 00:45:34,730 --> 00:45:36,756 She was a long way away. 838 00:45:36,865 --> 00:45:39,027 ANA thought she was an enemy insurgent. 839 00:45:39,134 --> 00:45:41,694 - A very long way, then. - Yeah. 840 00:45:41,803 --> 00:45:44,967 The L115A3 sniper rifle. 841 00:45:45,073 --> 00:45:46,541 It's pretty unique. 842 00:45:46,641 --> 00:45:47,802 Clive. 843 00:45:47,909 --> 00:45:49,844 - It's brilliant. - Jesus, Clive. 844 00:45:49,945 --> 00:45:52,005 And it can cause us to make mistakes like this. 845 00:45:53,115 --> 00:45:54,515 Us? 846 00:45:54,616 --> 00:45:56,244 Us. The British Army. 847 00:45:56,985 --> 00:45:58,453 It's a British weapon? 848 00:46:01,156 --> 00:46:02,249 Martha... 849 00:46:05,594 --> 00:46:07,426 He doesn't want me talking to you. 850 00:46:07,529 --> 00:46:08,529 He was crying. 851 00:46:08,630 --> 00:46:09,996 He's a soppy drunk. 852 00:46:12,134 --> 00:46:13,568 Why was he crying? 853 00:46:14,336 --> 00:46:16,532 - I'm not going to talk about it. - Nor is he. 854 00:46:16,638 --> 00:46:20,131 Which means he's going down, which means the end of his army career. 855 00:46:20,909 --> 00:46:22,468 And is that what's best for him? 856 00:46:23,011 --> 00:46:25,207 Is that where your best buddy loyalty should get us? 857 00:46:33,889 --> 00:46:36,484 The siege had had a traumatic effect on everyone. 858 00:46:37,459 --> 00:46:39,792 The prospect of it happening again was... 859 00:46:40,529 --> 00:46:42,498 would have been very difficult. 860 00:46:42,597 --> 00:46:43,758 Why? 861 00:46:43,865 --> 00:46:46,630 The Taliban used civilians. They had civilians with them. 862 00:46:46,735 --> 00:46:48,670 Including a little girl? 863 00:46:50,539 --> 00:46:53,441 Are the Afghans good shots? 864 00:46:53,542 --> 00:46:54,874 No. 865 00:46:55,844 --> 00:46:58,973 Do they have the kind of weapon to pull off a shot like that... 866 00:46:59,681 --> 00:47:02,480 at the range of 600 meters? 867 00:47:04,252 --> 00:47:05,447 No. 868 00:47:06,822 --> 00:47:10,520 If she had been shot by an ANA soldier at that distance, 869 00:47:10,625 --> 00:47:13,094 would the wound look like this? 870 00:47:14,196 --> 00:47:15,528 No. 871 00:47:16,231 --> 00:47:17,756 Who shot her, Captain Cassidy? 872 00:47:24,940 --> 00:47:26,772 That's for Captain Ryan to answer. 873 00:47:49,564 --> 00:47:52,432 I asked Private Bloxham not to tell anyone I had received the order. 874 00:47:53,835 --> 00:47:54,928 I disabled the radio. 875 00:47:56,838 --> 00:47:58,602 I disobeyed the order. 876 00:48:02,677 --> 00:48:03,838 Why? 877 00:48:05,213 --> 00:48:06,647 We had to go out. 878 00:48:06,748 --> 00:48:09,183 Because of the siege and the death of the little girl? 879 00:48:09,484 --> 00:48:11,316 Stop calling her that. She's got a name. 880 00:48:12,787 --> 00:48:14,085 She had a name. 881 00:48:14,189 --> 00:48:15,418 What was her name? 882 00:48:18,660 --> 00:48:20,253 It was a sniper, wasn't it? 883 00:48:23,365 --> 00:48:25,129 Were there any ANA snipers? 884 00:48:27,135 --> 00:48:28,763 British snipers? 885 00:48:31,773 --> 00:48:32,934 Two. 886 00:48:33,541 --> 00:48:34,770 You? 887 00:48:37,879 --> 00:48:38,972 Private Rivers. 888 00:48:40,782 --> 00:48:43,013 It was his life, the army. 889 00:48:50,325 --> 00:48:52,205 I knew what he felt about the job we were doing. 890 00:48:54,162 --> 00:48:57,155 He believed we were making a difference in Afghanistan. 891 00:48:58,099 --> 00:49:01,069 I didn't want his parents or anyone else to think of him 892 00:49:01,169 --> 00:49:03,866 as anything other than a brave soldier. 893 00:49:04,739 --> 00:49:06,173 Because he was. 894 00:49:07,709 --> 00:49:10,406 Why would anyone think he wasn't? 895 00:49:19,154 --> 00:49:20,782 After the siege was over, 896 00:49:21,856 --> 00:49:25,554 the Taliban retreated when the air support finally arrived... 897 00:49:27,696 --> 00:49:30,928 and there were two civilians still out there. 898 00:49:31,032 --> 00:49:32,660 They weren't going anywhere... 899 00:49:33,635 --> 00:49:36,730 and they didn't care about the planes, or us, or anything. 900 00:49:38,440 --> 00:49:39,738 They brought her in. 901 00:49:41,776 --> 00:49:45,838 The father carried her, the mother was next to him. 902 00:49:45,947 --> 00:49:49,543 It's a long walk, 600 meters. 903 00:49:50,919 --> 00:49:53,582 Her name was Atefa Bashir. 904 00:49:54,589 --> 00:49:55,887 She died in my arms. 905 00:49:57,158 --> 00:49:58,786 They thought we could help. 906 00:50:00,028 --> 00:50:01,223 We couldn't. 907 00:50:01,963 --> 00:50:03,556 I couldn't. 908 00:50:06,201 --> 00:50:07,533 I'm sorry. 909 00:50:10,138 --> 00:50:11,663 Was it Private Rivers? 910 00:50:21,249 --> 00:50:23,047 There was so much incoming fire. 911 00:50:23,151 --> 00:50:25,916 We couldn't shoot back because the civilians were... 912 00:50:28,223 --> 00:50:29,714 One shot. 913 00:50:29,824 --> 00:50:31,224 That was all. 914 00:50:33,194 --> 00:50:34,594 He couldn't stop himself. 915 00:50:35,063 --> 00:50:37,760 From then on, he was traumatized. 916 00:50:39,401 --> 00:50:43,202 If you were suffering from combat stress, 917 00:50:43,304 --> 00:50:46,274 surely it would be obvious to the people living alongside him, 918 00:50:46,341 --> 00:50:47,468 wouldn't it? 919 00:50:47,575 --> 00:50:49,544 Sergeant Major Pierce. 920 00:50:51,079 --> 00:50:52,377 Private Bloxham. 921 00:50:53,114 --> 00:50:58,781 Bravado. Jokes. The film. That was him hiding it. 922 00:51:00,522 --> 00:51:01,683 That's what he did. 923 00:51:03,625 --> 00:51:05,093 That's what we do. 924 00:51:05,193 --> 00:51:07,924 Tell me about the day Private Rivers died. 925 00:51:10,999 --> 00:51:15,596 It was dusk, and Private Rivers saw them. 926 00:51:15,703 --> 00:51:17,069 Saw who? 927 00:51:17,972 --> 00:51:19,497 Afghan civilians. 928 00:51:19,607 --> 00:51:22,076 Out where they had no reason to be at that time. 929 00:51:24,946 --> 00:51:27,541 He came to me and he told me... 930 00:51:29,851 --> 00:51:31,979 "It's happening again," he said. 931 00:51:33,822 --> 00:51:36,451 He was sure the ANA were giving information to the enemy 932 00:51:36,558 --> 00:51:39,892 and he was ranting about which one it might be. 933 00:51:39,994 --> 00:51:41,223 And what did you do? 934 00:51:44,232 --> 00:51:45,996 I took a look. 935 00:51:46,101 --> 00:51:47,831 Private Rivers was next to me. 936 00:51:50,138 --> 00:51:51,629 And? 937 00:51:55,243 --> 00:51:56,734 I couldn't see them. 938 00:51:59,881 --> 00:52:01,144 He was shaking and... 939 00:52:01,883 --> 00:52:04,114 I tried to talk to him, 940 00:52:04,219 --> 00:52:08,748 but he was just crying and pointing. 941 00:52:08,857 --> 00:52:09,857 At what? 942 00:52:14,028 --> 00:52:15,553 He said she was coming. 943 00:52:17,298 --> 00:52:18,561 She? 944 00:52:19,834 --> 00:52:21,769 - Atefa. - But? 945 00:52:22,670 --> 00:52:24,036 He was reliving it. 946 00:52:26,508 --> 00:52:29,068 He was back in the moment when she was shot. 947 00:52:30,044 --> 00:52:31,603 That's what happens. 948 00:52:32,847 --> 00:52:37,547 He was condemned to shooting a small child over and over again, 949 00:52:37,652 --> 00:52:39,484 and nobody could see that. 950 00:52:40,388 --> 00:52:41,754 Nobody? 951 00:52:49,797 --> 00:52:51,698 I believed the Taliban were coming. 952 00:52:52,734 --> 00:52:55,863 If we stayed put, we'd be defending the base with 12 men... 953 00:52:56,838 --> 00:52:58,898 and Private Rivers, who was... 954 00:53:01,709 --> 00:53:05,146 When a soldier cracks up, it's impossible for everyone. 955 00:53:06,114 --> 00:53:09,642 Everything he was doing was completely unpredictable. 956 00:53:11,119 --> 00:53:13,088 I knew that if we didn't go out... 957 00:53:23,831 --> 00:53:26,151 It's the last thing they tell you when you leave Sandhurst. 958 00:53:26,868 --> 00:53:28,097 "Love your men." 959 00:53:29,904 --> 00:53:31,395 I love my men. 960 00:53:33,541 --> 00:53:35,169 It was my decision. 961 00:53:36,644 --> 00:53:38,613 He's dead because of me. 962 00:53:48,823 --> 00:53:50,223 Leave him alone. 963 00:53:52,193 --> 00:53:54,185 You leave him alone. 964 00:54:08,776 --> 00:54:09,776 Mr. President, 965 00:54:09,877 --> 00:54:12,745 have you reached a verdict upon which you are all agreed? 966 00:54:13,514 --> 00:54:14,538 Yes. 967 00:54:14,649 --> 00:54:18,916 Do you find the defendant guilty or not guilty of disobeying an order? 968 00:54:19,988 --> 00:54:20,988 Guilty. 969 00:54:31,833 --> 00:54:33,859 When an officer disobeys an order, 970 00:54:33,968 --> 00:54:35,436 it has long-lasting effects 971 00:54:35,536 --> 00:54:40,031 on the men he commands, the men who must have absolute trust in him. 972 00:54:40,775 --> 00:54:43,267 You have broken the trust between you and your men. 973 00:54:44,746 --> 00:54:46,612 It is up to this court to decide 974 00:54:46,714 --> 00:54:50,810 whether we should send you to prison and discharge you from the army. 975 00:54:50,918 --> 00:54:53,683 We all believe that your loyalty to your men is not in question. 976 00:54:54,589 --> 00:54:58,959 But we cannot forget that your actions in disobeying 977 00:54:59,060 --> 00:55:02,519 an order has led to the death of one of your soldiers 978 00:55:02,630 --> 00:55:05,862 and deprived a mother and a father of their son. 979 00:55:06,934 --> 00:55:08,934 This is something I know you will have to live with 980 00:55:08,970 --> 00:55:10,495 for the rest of your life. 981 00:55:10,605 --> 00:55:12,267 Captain Ryan, 982 00:55:12,507 --> 00:55:15,944 you will receive a severe reprimand 983 00:55:16,044 --> 00:55:17,876 and a loss of seniority. 984 00:55:19,781 --> 00:55:23,240 We hope that you will be able to come to terms with what happened. 985 00:55:25,620 --> 00:55:29,887 We also hope that you will continue your service... 986 00:55:31,959 --> 00:55:34,656 and continue to display the courage 987 00:55:34,796 --> 00:55:39,461 that you have shown on the battlefield and in this courtroom. 988 00:56:11,699 --> 00:56:13,725 I think we should go back to our lives. 989 00:56:31,252 --> 00:56:33,187 Jody Farr's been arrested and charged. 990 00:56:34,889 --> 00:56:36,585 Conspiracy to import heroin. 991 00:56:37,759 --> 00:56:39,660 They're putting him as the number one. 992 00:56:42,997 --> 00:56:44,795 So who do you want? 993 00:56:45,299 --> 00:56:47,461 There are two silks at Shoe Lane. 994 00:56:48,736 --> 00:56:52,104 Mister Mellifluous is representing the courier. 995 00:56:53,775 --> 00:56:54,834 So why do you want her? 996 00:56:55,476 --> 00:56:58,640 Anyone who goes toe to toe with me and spits in my eye 997 00:56:58,746 --> 00:57:00,044 is my kind of brief. 998 00:57:45,760 --> 00:57:47,319 Grandad? 999 00:57:47,862 --> 00:57:49,296 It's Martha... 1000 00:57:49,530 --> 00:57:53,558 No, no, no, no, no, I just fancied a chat. Yeah! 1001 00:57:54,635 --> 00:57:55,898 How are you? 1002 00:57:56,003 --> 00:57:57,938 No, I'm good. 1003 00:57:58,172 --> 00:57:59,663 No, no, I'm not married yet. 1004 00:57:59,774 --> 00:58:01,265 Cheeky! 1005 00:58:06,547 --> 00:58:08,158 What are you doing in Oxford, Clive? 1006 00:58:08,182 --> 00:58:09,411 Sexual assault. 1007 00:58:09,517 --> 00:58:11,315 You do this once and once only. 1008 00:58:11,385 --> 00:58:13,115 You stay out of Miss Duggan's downstairs. 1009 00:58:13,221 --> 00:58:15,781 - You're a very dangerous woman. - You have no idea. 1010 00:58:15,890 --> 00:58:17,085 The business in the toilet. 1011 00:58:17,191 --> 00:58:20,457 There was nobody with me at any stage doing anything. 1012 00:58:20,561 --> 00:58:22,621 When you extinguish hope, there's nothing. 1013 00:58:24,432 --> 00:58:26,901 And when there's nothing, well, we'd better all watch out. 1014 00:58:27,068 --> 00:58:28,545 I thought you might need a bit of help. 1015 00:58:28,569 --> 00:58:30,663 We're both interested in seeing these boys go down. 1016 00:58:30,771 --> 00:58:33,741 Non-disclosure of evidence is as serious as it gets. 73719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.