All language subtitles for Silk.2011.-.S01E05.-.All.Plain.Sailing.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Ghost_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,633 --> 00:00:07,273 Billy said this judge might be a reference for my silk application. 2 00:00:07,303 --> 00:00:08,430 He said that to me, too. 3 00:00:08,604 --> 00:00:11,870 Your silk application is unlikely to fail. 4 00:00:12,008 --> 00:00:13,067 You're headhunting me? 5 00:00:13,142 --> 00:00:14,953 Clive's just offered me a tenancy somewhere else. 6 00:00:14,977 --> 00:00:16,288 What, he wants you to go with him? 7 00:00:16,312 --> 00:00:17,622 In a way, you don't have a choice. 8 00:00:17,646 --> 00:00:18,886 You'd be tainted if you stayed. 9 00:00:18,981 --> 00:00:21,348 You were going to say yes to him. 10 00:00:22,018 --> 00:00:25,955 Gary Rush is a horrible burglar with pages of form. 11 00:00:26,222 --> 00:00:29,021 Say hello to Martha Costello. Tell her she's the girl for me. 12 00:00:29,825 --> 00:00:30,849 I'm pregnant. 13 00:00:30,960 --> 00:00:33,759 I just thought you should know. It's your right as the father. 14 00:00:34,897 --> 00:00:36,889 I don't want anything from you. 15 00:00:36,999 --> 00:00:38,160 You're keeping it? 16 00:00:38,234 --> 00:00:42,035 Billy... We're not sure how he fits in. 17 00:00:42,671 --> 00:00:43,711 What are you saying, miss? 18 00:00:43,806 --> 00:00:45,434 What Billy does is invisible. 19 00:00:45,508 --> 00:00:48,910 He does things that we don't see and probably don't even want to see. 20 00:00:48,978 --> 00:00:50,640 We employ him, not the other way round. 21 00:00:50,713 --> 00:00:53,239 I want you on the inside of this coup, working for me, 22 00:00:53,315 --> 00:00:54,874 feeding me everything I need to know. 23 00:00:54,984 --> 00:00:57,180 I think if Martha came over to us, 24 00:00:57,987 --> 00:00:59,819 the rest of chambers would follow. 25 00:01:39,628 --> 00:01:41,597 Okay. 26 00:01:41,664 --> 00:01:43,860 A return. Just came in from Paper Lane. 27 00:01:43,966 --> 00:01:45,434 We don't want their sloppy seconds. 28 00:01:45,501 --> 00:01:47,299 You'll want this. Tony Paddick? 29 00:01:47,670 --> 00:01:50,834 I'll call you back. This is the same Tony Paddick, I take it? 30 00:01:50,906 --> 00:01:52,704 - They had some QC on it. - Baines. 31 00:01:52,808 --> 00:01:54,868 Yup. Well, his murder trial ran on, 32 00:01:54,944 --> 00:01:56,521 no one else in their chambers was free, so... 33 00:01:56,545 --> 00:01:57,979 So it's landed on our lap. 34 00:01:58,180 --> 00:02:00,308 Big kudos for us acting for both sides. 35 00:02:00,382 --> 00:02:02,578 - Remind me, when is it listed again? - Tomorrow. 36 00:02:02,685 --> 00:02:03,983 Oh, fun and games. 37 00:02:04,086 --> 00:02:06,078 Somehow we've got to squeeze in one more trial. 38 00:02:06,222 --> 00:02:08,555 Miss Costello, Mr. Reader... 39 00:02:08,924 --> 00:02:12,053 Silk interviews means one of them is going to have rather a busy day. 40 00:02:15,197 --> 00:02:16,358 Bingo. 41 00:02:24,907 --> 00:02:26,432 You got it yet? 42 00:02:26,809 --> 00:02:28,641 - What? - The answer. 43 00:02:28,744 --> 00:02:31,373 Eight words or less, that's what they said. 44 00:02:31,747 --> 00:02:35,878 If you can't sum it up in eight words, then you don't know what the answer is. 45 00:02:36,418 --> 00:02:37,943 "Why do you want to take silk?" 46 00:02:38,154 --> 00:02:40,988 Because I'm a competitive bastard. Five. Five words, you? 47 00:02:41,957 --> 00:02:45,018 - The money's good. Three. - Yeah. Great, then. We're all set. 48 00:02:52,168 --> 00:02:53,261 Any problems? 49 00:02:54,069 --> 00:02:57,335 They don't make decent suits for women who are 14 weeks pregnant. 50 00:02:57,439 --> 00:03:00,603 I meant the interview training. Cost us a bomb sending both of you. 51 00:03:00,676 --> 00:03:02,110 Did they teach you anything? 52 00:03:02,278 --> 00:03:05,248 Don't assume you've already got it, because you'll appear arrogant. 53 00:03:05,314 --> 00:03:07,194 Don't criticise your colleagues when you answer. 54 00:03:07,283 --> 00:03:09,883 And try and sum up the reason for applying in eight words or less. 55 00:03:09,919 --> 00:03:10,943 Eight words? 56 00:03:11,320 --> 00:03:13,880 - "To get Billy off my back." - Yes! 57 00:03:14,123 --> 00:03:16,558 Two days' work. Return came in this morning. 58 00:03:16,825 --> 00:03:18,817 You promised me you'd keep the day free. 59 00:03:18,928 --> 00:03:21,056 I promised that if we're not busy, we are. 60 00:03:22,598 --> 00:03:24,260 - Tony Paddick? - Yeah, he's that teacher. 61 00:03:24,366 --> 00:03:25,810 Remember him? Beat the shit out of that kid? 62 00:03:25,834 --> 00:03:26,995 I don't do prosecution. 63 00:03:27,102 --> 00:03:28,502 Why, you got no chums in CPS? 64 00:03:28,604 --> 00:03:30,539 No, I don't go drinking with policemen. 65 00:03:31,040 --> 00:03:34,477 You need a good prosecution under your belt before this interview. 66 00:03:34,577 --> 00:03:37,672 - Easy win, slam-dunk, bosh. - Mmm. Noah. 67 00:03:37,846 --> 00:03:40,475 Two hundred kids in that playground, one of them filmed it. 68 00:03:41,050 --> 00:03:43,986 CPS are expecting you this morning. Take a cab, on me. 69 00:03:44,987 --> 00:03:47,786 Thank you very much, sir. Cheers. Bye now. 70 00:03:47,856 --> 00:03:50,121 - Camden Mags, drunk driver. - When? 71 00:03:50,392 --> 00:03:51,655 - Tomorrow. - What did you say? 72 00:03:51,760 --> 00:03:53,729 - I said thank you. - Oh! Spiffing. 73 00:03:53,796 --> 00:03:55,697 Let's cram another one in, shall we? 74 00:04:00,436 --> 00:04:02,013 Nice suit you're wearing there, Miss Brockman. 75 00:04:02,037 --> 00:04:04,197 Whatever it is, Jake. I don't have a window in my week. 76 00:04:04,240 --> 00:04:06,869 Oh, come on, miss. How can you say no to a face like that? 77 00:04:06,942 --> 00:04:09,120 Okay. How about "piss off"? Is that in my list of options? 78 00:04:09,144 --> 00:04:10,373 Always. 79 00:04:18,320 --> 00:04:19,344 It's been a long time. 80 00:04:19,421 --> 00:04:21,390 Oh, hello, Martha. What? 81 00:04:21,624 --> 00:04:23,957 Been a long time since we were against each other. 82 00:04:24,994 --> 00:04:26,121 Tony Paddick. 83 00:04:26,195 --> 00:04:29,359 - Oh, please, don't tell me. - Mmm, as of 9:00 this morning. 84 00:04:29,431 --> 00:04:31,627 We should just carve it out. 85 00:04:31,700 --> 00:04:33,965 Hang on. I haven't even got the ribbon off yet. 86 00:04:42,278 --> 00:04:44,474 Ah! It's always round about now. 87 00:04:44,546 --> 00:04:45,980 - What? - Scavenging. 88 00:04:46,081 --> 00:04:48,016 There's always a trolley here mid-morning, sir. 89 00:04:48,117 --> 00:04:50,985 That's not what I meant. Been with us, what, three months? 90 00:04:51,086 --> 00:04:53,598 It's always round about now that the old bank account runs a bit thin. 91 00:04:53,622 --> 00:04:54,851 I just missed my breakfast. 92 00:04:54,957 --> 00:04:56,397 Long enough to use up the overdraft, 93 00:04:56,458 --> 00:04:58,927 but not long enough to start getting paid properly. 94 00:04:59,228 --> 00:05:01,163 It's always the ones that aren't spoony. 95 00:05:01,230 --> 00:05:02,774 The ones that don't have a silver spoon... 96 00:05:02,798 --> 00:05:05,597 - Silver spoon in their mouth. - Yeah. Want a brief? 97 00:05:07,102 --> 00:05:08,126 Please, yeah. 98 00:05:08,237 --> 00:05:09,837 It'll pay for the shopping and the rent. 99 00:05:10,639 --> 00:05:12,938 Camden Mags. Drink driving. 100 00:05:13,275 --> 00:05:15,506 - Mitigation. - Cheers. Uh, when? 101 00:05:15,978 --> 00:05:17,071 Tomorrow. 102 00:05:25,087 --> 00:05:27,299 I'm kind of at a loose end. Is there anything you need me to do? 103 00:05:27,323 --> 00:05:29,155 I'm busy reviewing old cases. 104 00:05:29,625 --> 00:05:32,026 Oh, right, of course, your interview this week. 105 00:05:34,029 --> 00:05:35,429 Is there anything I can do to help? 106 00:05:35,898 --> 00:05:37,594 You know, take the pressure off? 107 00:05:38,000 --> 00:05:39,798 You could work in the library. 108 00:05:40,169 --> 00:05:42,070 - What? - Give me some space. 109 00:05:44,106 --> 00:05:45,540 Most helpful, really. 110 00:05:46,909 --> 00:05:49,777 Ask around, see if anyone else has got work. 111 00:05:59,221 --> 00:06:00,621 What's going on? 112 00:06:00,689 --> 00:06:02,920 Oh, it's probably best. Now that you and I... 113 00:06:02,991 --> 00:06:04,015 What? 114 00:06:04,593 --> 00:06:06,118 You and I what? 115 00:06:07,429 --> 00:06:08,988 Don't make this difficult. 116 00:06:09,064 --> 00:06:11,158 The baby doesn't change anything, Clive. 117 00:06:11,867 --> 00:06:14,200 I don't expect you to start planning your life around us. 118 00:06:34,356 --> 00:06:35,619 Martha? 119 00:06:40,028 --> 00:06:42,224 The fees, the selection of briefs. 120 00:06:42,297 --> 00:06:44,857 One guy in charge of everything. The system isn't working. 121 00:06:44,967 --> 00:06:47,459 You're concerned because you can't get on with him. 122 00:06:47,569 --> 00:06:50,937 I'm concerned because it's starting to feel like a dictatorship. 123 00:06:51,039 --> 00:06:53,440 He's our face. He's our public face. 124 00:06:53,509 --> 00:06:56,104 He's the link between us and the rest of the legal establishment. 125 00:06:56,178 --> 00:06:58,477 They all come with an Essex accent. 126 00:06:58,914 --> 00:07:01,281 For God's sake, this isn't a class thing. 127 00:07:01,583 --> 00:07:03,677 He's getting very reckless. 128 00:07:04,086 --> 00:07:06,131 There's a group of us, we think that we should rationalise... 129 00:07:06,155 --> 00:07:08,556 Look, look, look. You want me in your gang 130 00:07:08,624 --> 00:07:10,388 when you kick Billy out of the door. 131 00:07:10,926 --> 00:07:13,361 I am suggesting that we redefine his role. 132 00:07:14,663 --> 00:07:16,393 Sorry. No. 133 00:07:16,765 --> 00:07:19,394 Let's not talk about this again, ever. 134 00:07:20,102 --> 00:07:21,195 Feels dirty. 135 00:07:30,512 --> 00:07:32,174 - I've blown it. - What? 136 00:07:32,281 --> 00:07:35,718 Chambers, tenancy. Clive's just asked me to move out of his room. 137 00:07:36,351 --> 00:07:39,685 - What did he say? - He says that he needs some space. 138 00:07:39,755 --> 00:07:42,816 Um, he's got his interview this week. 139 00:07:43,959 --> 00:07:45,621 I'm sure it's nothing to worry about. 140 00:07:49,364 --> 00:07:50,423 What are you doing? 141 00:07:51,066 --> 00:07:52,557 Drink driving. 142 00:07:55,037 --> 00:07:57,871 - You've got a brief in your name? - Um, yep. 143 00:07:58,607 --> 00:08:01,907 See? I told you, that proves it, you're in, I'm out. 144 00:08:02,044 --> 00:08:04,104 Might as well pack up my stuff now! 145 00:08:05,647 --> 00:08:08,617 Billy just happened to walked past me in the... 146 00:08:09,418 --> 00:08:11,512 corridor. Niamh! 147 00:08:22,264 --> 00:08:24,028 Uh, uh, uh, oh. 148 00:08:28,670 --> 00:08:30,935 Uh, 20 Wimpole Street, please. 149 00:09:05,240 --> 00:09:08,335 Sorry, you've been waiting. Uh, Miss Costello? 150 00:09:08,443 --> 00:09:09,467 Martha. 151 00:09:10,045 --> 00:09:11,707 I can give you a few minutes. 152 00:09:11,780 --> 00:09:15,080 - Tony Paddick's just landed with me. - And you're familiar with it? 153 00:09:15,150 --> 00:09:17,381 - I've read the file. - So, you've got questions. 154 00:09:17,486 --> 00:09:18,579 - One. - Okay. 155 00:09:18,687 --> 00:09:21,156 Attempted murder. Very hard to make it stick. 156 00:09:22,558 --> 00:09:25,027 - That's not a question. - I can phrase it like a question. 157 00:09:25,127 --> 00:09:28,825 - You're worried that the charge... - It's notoriously difficult to prove. 158 00:09:29,498 --> 00:09:30,659 You want to change it? 159 00:09:31,500 --> 00:09:33,162 Tony Paddick lost his temper. 160 00:09:33,669 --> 00:09:35,399 He was wound up by some kids in his class. 161 00:09:36,138 --> 00:09:37,629 I can't see intent, can you? 162 00:09:38,407 --> 00:09:40,740 - Your predecessor... - He didn't have a problem with it? 163 00:09:40,842 --> 00:09:42,140 - No. - Great. 164 00:09:42,878 --> 00:09:44,870 Well, he passed you up for another case 165 00:09:45,447 --> 00:09:47,382 and I'm at the helm now and I'm afraid I do. 166 00:09:47,583 --> 00:09:51,111 So, perhaps you could set aside some time and try to convince me. 167 00:09:58,026 --> 00:09:59,737 - What did she say? - She gave me a lecture. 168 00:09:59,761 --> 00:10:03,459 Her Joan of Arc impression. We've all heard that before, haven't we? 169 00:10:07,069 --> 00:10:08,989 I'm really sorry. I don't know where she is. 170 00:10:09,037 --> 00:10:10,903 I'm really sorry, Mr. Rush. 171 00:10:11,006 --> 00:10:13,703 Oh, don't give me "I'm really sorry, Mr. Rush." 172 00:10:13,809 --> 00:10:16,244 - Because I'm sick of it... - What's he doing here? 173 00:10:16,311 --> 00:10:17,973 He says he's got a con booked, 174 00:10:18,080 --> 00:10:20,777 but there's nothing in the diary and Miss Costello is not here. 175 00:10:20,882 --> 00:10:22,077 I'll handle it. 176 00:10:34,262 --> 00:10:36,959 - What do you mean? - I mean she's unavailable. 177 00:10:37,032 --> 00:10:38,295 She's double-booked. 178 00:10:38,400 --> 00:10:40,562 If you want, you can discuss your concerns with me. 179 00:10:45,040 --> 00:10:47,475 Are those stockings or tights? 180 00:10:48,877 --> 00:10:50,077 Shall we talk about the trial? 181 00:10:52,180 --> 00:10:54,115 Which ones does Miss Costello wear? 182 00:10:58,587 --> 00:11:01,989 This is a teacher who's been singled out, victimised. 183 00:11:02,457 --> 00:11:05,655 It's a pretty tough school and there's a whole gang of kids got it in for him. 184 00:11:05,761 --> 00:11:09,892 All this stuff they've plastered on the internet, it must have got to him. 185 00:11:09,998 --> 00:11:12,058 Common sense says he just snapped. 186 00:11:12,167 --> 00:11:15,069 Look, I have to stand up in court tomorrow and try and persuade the jury 187 00:11:15,137 --> 00:11:17,106 that the charge should stick. 188 00:11:17,539 --> 00:11:19,201 Attempted murder. 189 00:11:19,408 --> 00:11:23,038 - Well, quite frankly, I don't see it. - So? 190 00:11:24,279 --> 00:11:28,979 Section 20, GBH. We'll get a guilty plea, I guarantee it. 191 00:11:30,385 --> 00:11:32,286 - Can I ask you a question? - Sure. 192 00:11:32,788 --> 00:11:34,347 How much time have you given this? 193 00:11:35,724 --> 00:11:38,626 Nine months this has been on my desk. 194 00:11:39,161 --> 00:11:41,426 And you've come in here to steer me straight? 195 00:11:41,496 --> 00:11:42,896 I call it as I see it. 196 00:11:42,998 --> 00:11:44,762 Ah, you've done the deal already, I suppose. 197 00:11:44,833 --> 00:11:47,302 - What? - His counsel is a colleague of yours. 198 00:11:47,402 --> 00:11:49,337 - We haven't discussed it. - Same chambers. 199 00:11:49,438 --> 00:11:52,237 - We haven't discussed it. - I don't appreciate being undermined. 200 00:11:52,307 --> 00:11:54,242 I came to you first. 201 00:11:58,947 --> 00:12:01,416 You should read the brief, in full. 202 00:12:01,817 --> 00:12:04,417 I mean, you should devote more time to this than just a taxi ride. 203 00:12:06,088 --> 00:12:09,525 Three minutes between the attack and the end of the lesson. 204 00:12:10,125 --> 00:12:11,805 He didn't lose his temper in the classroom, 205 00:12:12,194 --> 00:12:14,595 lesson ended, he went to his office, 206 00:12:14,663 --> 00:12:17,098 three minutes later the boy knocked on the door. 207 00:12:17,365 --> 00:12:19,095 Paddick invited him. 208 00:12:20,068 --> 00:12:23,232 Three minutes is easily enough time to plan and execute a murder. 209 00:12:24,206 --> 00:12:27,665 This internet hate campaign, he became obsessed. 210 00:12:28,143 --> 00:12:29,771 Thinks he spots the boy responsible. 211 00:12:32,280 --> 00:12:35,307 Post-traumatic retrograde amnesia. 212 00:12:36,418 --> 00:12:37,716 He beat him so hard 213 00:12:37,786 --> 00:12:40,585 the kid can't even remember what happened. 214 00:12:44,426 --> 00:12:46,418 Couldn't Prosecute Satan. 215 00:12:46,561 --> 00:12:48,962 - The CPS. - The CPS. I've heard that joke before. 216 00:12:49,464 --> 00:12:51,990 Yes, but how do you think these things get started? 217 00:12:52,067 --> 00:12:54,593 Two barristers do a deal on the sly, 218 00:12:54,870 --> 00:12:55,894 try to kick our legs out. 219 00:12:56,004 --> 00:12:57,905 We haven't discussed it yet. 220 00:12:58,006 --> 00:13:00,601 Section 20, of course not. 221 00:13:01,777 --> 00:13:02,836 Oh. 222 00:13:11,920 --> 00:13:13,388 I've been looking for you all day. 223 00:13:13,488 --> 00:13:14,512 I was at the CPS. 224 00:13:14,589 --> 00:13:16,023 I've got a case, tomorrow. 225 00:13:16,124 --> 00:13:17,854 Oh, good. Well, congratulations. 226 00:13:17,959 --> 00:13:20,326 Drink driving. Guilty plea. 227 00:13:20,829 --> 00:13:22,593 Just over the limit, drove off the road. 228 00:13:22,664 --> 00:13:24,895 It's mitigation. Make the judge's heart melt. 229 00:13:26,301 --> 00:13:27,894 I don't want to cock it up. 230 00:13:28,236 --> 00:13:30,137 I need a script. Please. 231 00:13:31,540 --> 00:13:32,667 Two minutes. 232 00:13:36,578 --> 00:13:37,944 Right. So... 233 00:13:38,446 --> 00:13:40,540 No previous, won't reoffend. 234 00:13:40,949 --> 00:13:43,418 Other people's lives destroyed if he goes to jail. 235 00:13:44,152 --> 00:13:47,554 You've got to make him seem like a special case worthy of redemption. 236 00:13:47,622 --> 00:13:50,524 So find something, anything, to hang it on. 237 00:13:50,926 --> 00:13:53,452 Right. That is brilliant. 238 00:13:53,728 --> 00:13:54,991 No, that's standard stuff. 239 00:13:55,063 --> 00:13:57,498 Stuff you should already know, I can't always hold your hand. 240 00:13:58,400 --> 00:13:59,493 Miss? 241 00:13:59,601 --> 00:14:01,695 I'm up to my ears, what do you need, Jake? 242 00:14:02,204 --> 00:14:04,867 Your con. You forgot him, Miss Cranitch did it. 243 00:14:06,107 --> 00:14:07,131 What con? 244 00:14:07,409 --> 00:14:08,570 I didn't have a con. 245 00:14:11,580 --> 00:14:14,072 Seriously, all he wanted to talk about. 246 00:14:14,783 --> 00:14:15,876 Your clothes? 247 00:14:15,951 --> 00:14:18,511 Did it bother me that I always had to wear black? 248 00:14:18,587 --> 00:14:21,557 Spent more time staring at my tights than at my face. Creepy guy. 249 00:14:23,258 --> 00:14:24,351 Well, thank you. 250 00:14:24,926 --> 00:14:26,406 Jake said it could have turned nasty. 251 00:14:29,297 --> 00:14:31,061 Martha, the work that Clive's giving me, 252 00:14:31,166 --> 00:14:33,101 it isn't really filling my day. 253 00:14:33,201 --> 00:14:35,898 It would be good if I could work with you on this. 254 00:14:36,004 --> 00:14:38,838 Aggravated burglary with attempt to commit a sexual assault, 255 00:14:38,940 --> 00:14:41,171 I'm already familiar with all the details. 256 00:14:42,711 --> 00:14:44,441 I think you should ask him first. 257 00:14:46,448 --> 00:14:47,916 You were right. 258 00:14:48,917 --> 00:14:51,887 It's embarrassing for him having me around all the time. 259 00:14:52,954 --> 00:14:54,718 I need a new mentor. 260 00:14:56,224 --> 00:14:58,420 I intend to stay clear of him socially from now on. 261 00:15:07,569 --> 00:15:09,333 - Kennedy's or Wig and Brief? - Sorry? 262 00:15:09,437 --> 00:15:10,735 I'm buying you a drink. 263 00:15:10,839 --> 00:15:12,519 Somewhere that isn't just round the corner. 264 00:18:32,907 --> 00:18:34,000 Do you reckon it was him? 265 00:18:34,075 --> 00:18:37,273 I don't want to speculate, thank you, but somebody definitely broke in. 266 00:18:37,345 --> 00:18:38,711 Have you told the police? 267 00:18:38,780 --> 00:18:39,941 About my stockings? 268 00:18:40,048 --> 00:18:41,492 No, you're right. It's a bit late for that. 269 00:18:41,516 --> 00:18:43,156 You should have told them about the medal. 270 00:18:46,688 --> 00:18:48,816 - It means you'll get 20. - Yeah, okay. 271 00:18:48,923 --> 00:18:51,017 Morning, miss. All geared up for today? 272 00:18:51,126 --> 00:18:53,254 Two of Shoe Lane's finest going head to head? 273 00:18:53,361 --> 00:18:55,421 Mmm. A word. 274 00:18:59,234 --> 00:19:01,078 So do you think she's going to make a complaint? 275 00:19:01,102 --> 00:19:04,038 - Well, it won't be official. - What exactly did you do to upset her? 276 00:19:04,105 --> 00:19:07,075 Attempted murder. It's a wrong call, I told her. 277 00:19:07,142 --> 00:19:09,182 So now she thinks you're in cahoots with Mr. Zeigler? 278 00:19:09,277 --> 00:19:10,301 Mmm-hmm. 279 00:19:10,378 --> 00:19:12,778 It's always delicate when both sides are in the same chambers 280 00:19:12,847 --> 00:19:13,940 but she'll get over it. 281 00:19:14,048 --> 00:19:17,018 We have to be extra cautious. Separate clerks. 282 00:19:17,418 --> 00:19:19,785 - Chinese wall. - That's a bit excessive. 283 00:19:19,888 --> 00:19:21,914 I don't want to give her any cause to criticise. 284 00:19:22,657 --> 00:19:23,784 Fine. 285 00:19:27,128 --> 00:19:29,222 Right, Chinese wall it is. 286 00:19:38,206 --> 00:19:40,732 Miss Costello is in here, I'll take care of her. 287 00:19:42,110 --> 00:19:44,705 John handles Mr Zeigler in the clerks' room. 288 00:19:44,879 --> 00:19:48,475 Don't put anything in their pigeon holes unless it's sealed in an envelope. 289 00:19:54,289 --> 00:19:56,986 - What's going on in there? - A Chinese wall. 290 00:20:07,235 --> 00:20:09,136 The MP3 stuff you asked for. 291 00:20:11,339 --> 00:20:14,673 - Shall we maybe start again? - We're not flatmates. 292 00:20:14,943 --> 00:20:17,674 - We don't need to get along. - I just thought it might be easier. 293 00:20:18,046 --> 00:20:20,948 - All set? - Mmm. Ready to take him down. 294 00:20:21,149 --> 00:20:24,881 I've got my truncheon, knuckle duster. I need to give you this. 295 00:20:25,153 --> 00:20:26,781 - An advice. - I don't understand. 296 00:20:26,888 --> 00:20:29,050 I want it on record, in the file, 297 00:20:29,157 --> 00:20:30,785 I think attempted murder is a wrong call. 298 00:20:31,526 --> 00:20:33,620 - But we agreed. - Yeah, you're paying for it. 299 00:20:33,728 --> 00:20:36,254 So if it's what you want, it's what you're getting. 300 00:20:36,464 --> 00:20:37,796 Excuse me. 301 00:20:39,601 --> 00:20:40,601 All right? 302 00:20:40,668 --> 00:20:41,668 All right? 303 00:20:42,203 --> 00:20:43,203 Morning. 304 00:20:43,805 --> 00:20:45,706 All right, if you'd like to follow me. 305 00:20:56,517 --> 00:20:57,717 - All rise. - Thank you. 306 00:20:57,752 --> 00:20:58,811 No problem. 307 00:21:34,122 --> 00:21:35,385 Rational. 308 00:21:35,757 --> 00:21:38,192 Bet you're going to say that word a hundred times today. 309 00:21:38,259 --> 00:21:39,784 Please don't talk to me. 310 00:21:43,398 --> 00:21:45,094 Yes, Miss Costello. 311 00:21:45,767 --> 00:21:48,532 The bell went, I saw Tony in the corridor. 312 00:21:48,903 --> 00:21:52,135 - What was he doing? - Just walking, over to the office. 313 00:21:52,240 --> 00:21:55,267 And how did he seem? Was he... rational? 314 00:21:56,878 --> 00:22:00,076 He seemed normal. 315 00:22:00,381 --> 00:22:02,976 - Yes. - And what happened next? 316 00:22:03,217 --> 00:22:04,742 I went outside on duty. 317 00:22:06,154 --> 00:22:08,623 Next thing, one of the children came to find me. 318 00:22:09,924 --> 00:22:13,417 She was sobbing, said there'd been a fight. 319 00:22:15,863 --> 00:22:17,957 I mean, I just assumed that... 320 00:22:19,100 --> 00:22:21,069 Obviously, I thought it was just kids. 321 00:22:21,636 --> 00:22:24,071 I went into the office and found them. 322 00:22:24,138 --> 00:22:26,334 Tony was sitting at his desk, 323 00:22:26,641 --> 00:22:28,439 Sean was lying on the floor. 324 00:22:29,310 --> 00:22:31,108 And was he conscious? 325 00:22:31,546 --> 00:22:32,570 No. 326 00:22:34,182 --> 00:22:35,582 He wasn't moving. 327 00:22:35,683 --> 00:22:37,743 And what were the nature of his injuries? 328 00:22:38,886 --> 00:22:41,856 His, uh... His face... 329 00:22:43,825 --> 00:22:45,555 It was just a mass of blood. 330 00:22:47,562 --> 00:22:49,030 So much blood. 331 00:22:50,598 --> 00:22:51,691 I just... 332 00:22:53,201 --> 00:22:54,499 I didn't recognise him. 333 00:23:06,681 --> 00:23:08,479 I was in the office, 334 00:23:08,549 --> 00:23:10,381 free second lesson. 335 00:23:10,752 --> 00:23:13,984 The bell rang, Tony came in just a moment later. 336 00:23:14,589 --> 00:23:16,820 I was marking books, so I didn't chat to him. 337 00:23:17,392 --> 00:23:20,385 The phone went, Tony answered. 338 00:23:20,962 --> 00:23:22,658 What was the phone call about? 339 00:23:22,764 --> 00:23:25,996 I didn't hear the whole conversation, I was leaving. 340 00:23:26,067 --> 00:23:28,662 And how did he seem? Was he shouting? 341 00:23:29,337 --> 00:23:31,670 He was just conversing normally. 342 00:23:31,939 --> 00:23:34,909 Oh, he appeared to be having a rational conversation. 343 00:23:34,976 --> 00:23:36,774 Yes. 344 00:23:37,478 --> 00:23:40,937 Sean, the pupil, he knocked on the door as I was going. 345 00:23:42,083 --> 00:23:45,611 To be clear, Tony Paddick left his classroom, 346 00:23:46,120 --> 00:23:48,385 went back to his office, took a call, 347 00:23:48,790 --> 00:23:52,056 and all this time he was conversing normally. 348 00:23:52,160 --> 00:23:53,856 Is there a question, Miss Costello? 349 00:23:55,830 --> 00:23:57,765 Do you like Tony Paddick? 350 00:23:58,065 --> 00:24:01,399 I don't know him well. 351 00:24:01,469 --> 00:24:03,267 He'd worked at the school three years. 352 00:24:03,838 --> 00:24:07,002 You shared an office. Do you like him? 353 00:24:08,743 --> 00:24:10,075 I suppose. 354 00:24:10,144 --> 00:24:12,579 And did you know about the internet campaign against him? 355 00:24:12,680 --> 00:24:13,739 Yes. 356 00:24:14,749 --> 00:24:17,548 - And did you talked about it ever? - No. Never. 357 00:24:18,286 --> 00:24:21,381 Did you ever talked about professional problems? 358 00:24:21,456 --> 00:24:23,516 Well, this was personal. 359 00:24:24,192 --> 00:24:25,820 How is it personal 360 00:24:25,927 --> 00:24:27,987 when students are involved? 361 00:24:31,566 --> 00:24:33,262 How is it personal? 362 00:24:35,136 --> 00:24:39,005 Did Tony Paddick ever see his students outside of school? 363 00:24:42,443 --> 00:24:43,911 There was a party. 364 00:24:46,681 --> 00:24:50,516 Tony Paddick socialised with his pupils? 365 00:24:51,385 --> 00:24:54,150 A 16th birthday, one of them invited him. 366 00:24:54,755 --> 00:24:56,314 And you thought that he shouldn't go? 367 00:24:56,390 --> 00:25:00,157 There's a price you pay for crossing those boundaries. 368 00:25:00,795 --> 00:25:03,788 He became the centre of gossip and the kids... 369 00:25:05,433 --> 00:25:07,868 They all started to target him afterwards. 370 00:25:14,408 --> 00:25:16,036 How did you know? 371 00:25:16,844 --> 00:25:18,574 One of the photos on the web page, 372 00:25:18,679 --> 00:25:20,272 sir at a party. 373 00:25:20,348 --> 00:25:22,977 Jury cares if he's lusting after 16-year-old girls. 374 00:25:23,084 --> 00:25:25,110 They've got children, too. 375 00:25:25,386 --> 00:25:27,184 We just kicked out his character. 376 00:25:56,517 --> 00:25:58,349 Take a seat. Your barrister is not here yet. 377 00:25:58,419 --> 00:26:02,117 Oh, no, no, no. I'm not the client. I'm here to meet the Turleys. 378 00:26:02,390 --> 00:26:04,120 Why are we meeting here and not in chambers? 379 00:26:04,191 --> 00:26:06,422 Disabled access. His wife's in a wheelchair. 380 00:26:07,194 --> 00:26:08,992 - Thank you. - Pleasure. 381 00:26:15,069 --> 00:26:17,868 Amy, which English set are you in? 382 00:26:17,939 --> 00:26:19,066 Five. 383 00:26:19,240 --> 00:26:21,766 - And who's your teacher? - Mr. Paddick. 384 00:26:22,076 --> 00:26:23,874 And is it a good set? Is it the top set? 385 00:26:24,712 --> 00:26:25,736 It's bottom. 386 00:26:26,847 --> 00:26:29,214 Describe the lesson for me on that day. 387 00:26:29,317 --> 00:26:32,719 Normal. I mean, lots of noise and that. 388 00:26:33,154 --> 00:26:35,555 - What kind of noise? - Jokes. 389 00:26:35,990 --> 00:26:37,424 People not concentrating. 390 00:26:37,525 --> 00:26:38,925 And how did Mr. Paddick react? 391 00:26:39,594 --> 00:26:42,029 - Okay, I guess. - And where was Sean? 392 00:26:43,030 --> 00:26:44,589 He was sitting near the window. 393 00:26:44,665 --> 00:26:49,194 He had headphones and Paddick, Mr. Paddick, came and took them away. 394 00:26:49,470 --> 00:26:50,904 Just the headphones? 395 00:26:51,005 --> 00:26:52,837 And Sean's MP3 player. 396 00:26:53,708 --> 00:26:55,948 Mr. Paddick said that he could come and get them at break. 397 00:26:56,944 --> 00:26:59,573 So, he invited him to come back at break? 398 00:27:00,848 --> 00:27:01,941 Where? 399 00:27:02,183 --> 00:27:04,482 He told him to come over to his office. 400 00:27:05,219 --> 00:27:09,122 Amy, were you ever at a party that Mr. Paddick attended? 401 00:27:09,190 --> 00:27:10,214 Yes. 402 00:27:10,591 --> 00:27:12,583 And what went on at that party? 403 00:27:13,394 --> 00:27:15,090 Just dancing. 404 00:27:15,796 --> 00:27:18,061 - Was Mr. Paddick dancing? - Yes. 405 00:27:18,466 --> 00:27:19,900 Slow dancing? 406 00:27:21,402 --> 00:27:22,426 I suppose. 407 00:27:23,037 --> 00:27:25,472 - Did you dance with him? - Loads of us did. 408 00:27:25,539 --> 00:27:26,802 Yes, but did you? 409 00:27:28,142 --> 00:27:29,166 Yes. 410 00:27:29,543 --> 00:27:30,567 Thank you, Amy. 411 00:27:33,914 --> 00:27:36,281 Thank you so much, Amy. You've been really helpful. 412 00:27:47,228 --> 00:27:49,459 Did you see her uniform? The girl? 413 00:27:49,664 --> 00:27:51,565 - Brand new. - Yeah, so? 414 00:27:51,632 --> 00:27:52,759 So... 415 00:27:53,267 --> 00:27:56,135 She's 16, about to leave school, 416 00:27:56,904 --> 00:27:58,998 and they buy her a whole new uniform. 417 00:27:59,507 --> 00:28:02,238 I bet her real skirt is only half that length. 418 00:28:02,309 --> 00:28:04,073 Sexually provocative teenager. 419 00:28:04,145 --> 00:28:06,171 They dress her up, so he looks like the evildoer. 420 00:28:06,280 --> 00:28:08,191 Don't want to risk the jury feeling too sorry for him. 421 00:28:08,215 --> 00:28:10,548 Yes, exactly. So why hasn't Noah pounced on it? 422 00:28:17,191 --> 00:28:18,989 Of course, I know we should have got a taxi. 423 00:28:19,060 --> 00:28:20,756 There's no point in saying it now. 424 00:28:21,062 --> 00:28:22,587 Taxis can be difficult. 425 00:28:22,663 --> 00:28:24,154 Most of them... 426 00:28:24,231 --> 00:28:26,291 - It's tough to get the chair in. - Mmm. 427 00:28:26,400 --> 00:28:29,234 It's not an excuse. I know I'll have to pay for what I did. 428 00:28:29,637 --> 00:28:31,663 You were both in the car? 429 00:28:32,073 --> 00:28:33,507 And the little'un. 430 00:28:33,607 --> 00:28:36,941 We had a family party. My brother's finally got engaged. 431 00:28:38,546 --> 00:28:40,026 I only live a few streets away, so... 432 00:28:41,549 --> 00:28:43,909 People keep filling up your glass, you lose count, you know. 433 00:28:45,519 --> 00:28:49,923 Um, Mr. Turley, we need to make you a special case. 434 00:28:51,192 --> 00:28:54,026 You've already pleaded guilty and the Probation Service 435 00:28:54,128 --> 00:28:56,654 have filed a pre-sentence report. 436 00:28:57,865 --> 00:29:01,495 Now, there's likely to be a prison sentence, but the length 437 00:29:02,236 --> 00:29:04,728 of the sentence depends on what happens next. 438 00:29:15,316 --> 00:29:16,750 This way. 439 00:29:18,552 --> 00:29:20,180 What is it, second six? 440 00:29:20,287 --> 00:29:22,313 - Tell Billy he's an arsehole. - What? 441 00:29:22,389 --> 00:29:24,858 Taking stuff like this, farming it out to the diaper crew. 442 00:29:25,159 --> 00:29:26,821 Oh, you think I'm too inexperienced? 443 00:29:26,927 --> 00:29:28,486 Two-year-old and wife in a wheelchair. 444 00:29:28,829 --> 00:29:31,230 Cock this up and I will kill you. 445 00:29:34,735 --> 00:29:38,638 Three years. I did my teacher training straight from college. 446 00:29:38,706 --> 00:29:41,574 My first school, I've been there three years this autumn. 447 00:29:41,675 --> 00:29:43,166 And has it been a happy time? 448 00:29:43,277 --> 00:29:44,677 The first two years. 449 00:29:45,079 --> 00:29:46,240 More recently? 450 00:29:46,313 --> 00:29:48,214 The kids have not been easy. 451 00:29:48,315 --> 00:29:49,874 - In the classroom? - Yes. 452 00:29:50,985 --> 00:29:53,420 There's one or two. We can't all get along. 453 00:29:54,588 --> 00:29:56,955 There's a few kids that have taken against me, I suppose, 454 00:29:57,024 --> 00:29:59,823 made things quite unpleasant. 455 00:29:59,927 --> 00:30:01,156 How did they do that? 456 00:30:01,228 --> 00:30:02,890 Firstly, there was stuff drawn on my car. 457 00:30:03,497 --> 00:30:05,762 It became a sort of ritual. 458 00:30:05,833 --> 00:30:09,793 Then the flat. They came to my flat and broke a window. 459 00:30:10,671 --> 00:30:15,268 I thought, I hoped maybe if I just ignored it, maybe it would stop. 460 00:30:16,310 --> 00:30:18,541 But then they started posting stuff on the internet. 461 00:30:19,280 --> 00:30:22,876 Hmm. Your Honour, if I may, I'd like to read a couple of passages 462 00:30:22,950 --> 00:30:25,351 from the internet message board in question. 463 00:30:25,786 --> 00:30:28,153 - Do I have it? - It's 21. 464 00:30:28,789 --> 00:30:32,419 These were posted on the 20th of March 465 00:30:32,526 --> 00:30:36,190 on the web page entitled "Paddick beat it upright." 466 00:30:36,263 --> 00:30:38,027 I'm not familiar with the term. 467 00:30:38,098 --> 00:30:41,660 It's a rap metal song and slang phrase. It's, um... 468 00:30:42,069 --> 00:30:45,631 It's a page where people fantasise about your sexual habits, yes? 469 00:30:45,706 --> 00:30:46,706 Yes. 470 00:30:46,807 --> 00:30:48,332 Uh... 471 00:30:48,442 --> 00:30:53,142 "Paddick beats off under the desk in class. I seen him." 472 00:30:53,914 --> 00:30:57,476 "Tony P sniffs kiddie knickers" and so on. 473 00:30:58,085 --> 00:31:02,785 Your Honour, there are over 200 such messages here, 474 00:31:02,857 --> 00:31:04,917 all posted on the same social networking site, 475 00:31:04,992 --> 00:31:08,087 all between March and July of last year. 476 00:31:08,195 --> 00:31:11,654 Your Honour, is there a question on its way for Mr. Paddick? 477 00:31:11,765 --> 00:31:14,428 Were you aware of the web page? 478 00:31:14,802 --> 00:31:16,202 Yes, I was. 479 00:31:16,637 --> 00:31:19,698 A kid in my form said he'd seen it so I went online to look. 480 00:31:20,674 --> 00:31:23,153 And how did it make you feel, seeing what they wrote about you, 481 00:31:23,177 --> 00:31:25,510 reading these fantasies online? 482 00:31:26,313 --> 00:31:27,804 Obviously, I felt sickened. 483 00:31:28,415 --> 00:31:29,542 Did you report it? 484 00:31:29,617 --> 00:31:30,744 I told the head. 485 00:31:31,518 --> 00:31:33,817 There was a brief investigation. 486 00:31:34,989 --> 00:31:37,788 Why did you become a teacher? 487 00:31:39,727 --> 00:31:42,060 I wanted to do something meaningful. 488 00:31:42,863 --> 00:31:44,263 Not a very fashionable word. 489 00:31:44,965 --> 00:31:46,900 And has it been the career you hoped for? 490 00:31:47,001 --> 00:31:48,025 Relevance? 491 00:31:48,102 --> 00:31:49,400 My client's mental state. 492 00:31:49,470 --> 00:31:52,269 It wasn't Mr. Chips. I mean, he didn't have 493 00:31:52,706 --> 00:31:54,834 teenagers smearing excrement on his windows, 494 00:31:54,909 --> 00:31:56,639 posting condoms through his letterbox. 495 00:31:56,710 --> 00:31:58,235 And why did you attack Sean? 496 00:31:58,312 --> 00:32:00,110 I'd had enough, I snapped. 497 00:32:00,381 --> 00:32:02,509 Did you intend to kill him? 498 00:32:02,583 --> 00:32:03,778 No, no. 499 00:32:05,219 --> 00:32:06,744 Absolutely not. 500 00:32:08,155 --> 00:32:09,453 Thank you. 501 00:32:15,863 --> 00:32:16,990 Miss Cranitch not here? 502 00:32:17,064 --> 00:32:18,760 No, I've asked her to work elsewhere. 503 00:32:23,137 --> 00:32:25,470 Busy week. Interview. 504 00:32:26,140 --> 00:32:29,235 Mmm. And with a new little Reader on the way, 505 00:32:29,643 --> 00:32:31,874 don't wants your exes cluttering up your life. 506 00:32:31,946 --> 00:32:34,758 You know something, Billy, you're starting to forget your manners lately. 507 00:32:34,782 --> 00:32:36,080 I mean, don't get me wrong. 508 00:32:36,150 --> 00:32:37,861 I've always found your boorish attitude charming. 509 00:32:37,885 --> 00:32:41,617 I'm one of your biggest fans. I'd just hate to see it get you into trouble. 510 00:32:43,624 --> 00:32:47,186 Well, let her know there's some work going begging, will you? 511 00:32:53,033 --> 00:32:56,595 - Thanks. - I hate to see talent going to waste. 512 00:32:58,505 --> 00:33:00,804 - Billy? - Yes, miss. 513 00:33:01,542 --> 00:33:03,909 All that confusion about Clive leaving. 514 00:33:03,978 --> 00:33:06,072 You know my loyalty isn't to him. It's to chambers. 515 00:33:07,114 --> 00:33:08,412 Yes, miss. 516 00:33:14,588 --> 00:33:15,988 A "blur"? 517 00:33:16,256 --> 00:33:17,315 Yes, it was. 518 00:33:17,624 --> 00:33:19,354 Your word, a "blur." 519 00:33:19,860 --> 00:33:20,953 Yes. 520 00:33:21,028 --> 00:33:23,691 Are there any aspects of the attack that you do remember? 521 00:33:25,666 --> 00:33:28,033 You remember him coming to your office. 522 00:33:28,102 --> 00:33:29,126 Yes. 523 00:33:29,236 --> 00:33:33,298 Remember him coming to collect the MP3 player that you'd confiscated. 524 00:33:33,874 --> 00:33:34,898 Yes. 525 00:33:34,975 --> 00:33:37,467 And then the next part is a blur. 526 00:33:39,046 --> 00:33:40,173 Did he speak to you? 527 00:33:40,280 --> 00:33:41,873 - He muttered something. - Muttered? 528 00:33:42,549 --> 00:33:43,983 "Letch." 529 00:33:44,418 --> 00:33:45,511 And then you snapped? 530 00:33:45,586 --> 00:33:46,884 Yes, I did. 531 00:33:46,954 --> 00:33:49,719 Have you been called names by students before? 532 00:33:49,790 --> 00:33:50,985 It goes with the turf. 533 00:33:51,058 --> 00:33:52,651 Have you ever lashed out before? 534 00:33:53,260 --> 00:33:55,786 - Never. - Why did you confiscate the player? 535 00:33:55,863 --> 00:33:57,297 I could hear it in my lesson. 536 00:33:57,398 --> 00:33:59,390 - What song? - I don't recall. 537 00:34:01,802 --> 00:34:05,933 Your Honour, a printout from Sean McDaid's laptop. 538 00:34:06,340 --> 00:34:09,868 It's a catalogue of all the songs in his library. 539 00:34:12,079 --> 00:34:13,707 Beat It Upright. 540 00:34:14,281 --> 00:34:16,477 I don't know rap songs. 541 00:34:16,550 --> 00:34:17,950 You know those lyrics, though. 542 00:34:18,619 --> 00:34:20,679 You'd seen them before on a web page. 543 00:34:21,088 --> 00:34:23,648 A web page where you didn't know the author. 544 00:34:24,525 --> 00:34:27,552 But Sean McDaid had that song on in your lesson. 545 00:34:28,162 --> 00:34:29,357 He had it up loud. 546 00:34:29,596 --> 00:34:31,292 Loud enough to hear the words, 547 00:34:31,398 --> 00:34:35,267 loud enough to provoke you in the classroom. 548 00:34:36,670 --> 00:34:40,607 How long had you been trying to find the author of that web page? 549 00:34:40,941 --> 00:34:42,671 - Months. - Were you angry? 550 00:34:43,744 --> 00:34:45,076 Well, obviously. 551 00:34:45,145 --> 00:34:46,670 What made you angry? 552 00:34:46,747 --> 00:34:48,978 - You serious? - Mr. Paddick. 553 00:34:50,751 --> 00:34:52,743 What made you angry? 554 00:34:52,820 --> 00:34:56,723 "Paddick jerks off under the desk in lessons." 555 00:34:56,790 --> 00:34:58,622 "Paddick feels up all the girls after class." 556 00:34:58,725 --> 00:35:00,956 It wasn't one, it was all of them, every message. 557 00:35:01,495 --> 00:35:04,158 I wanted to teach. That's the reason I took the position, 558 00:35:04,231 --> 00:35:07,292 so I could teach children English. 559 00:35:09,736 --> 00:35:11,830 Did you attend a student party? 560 00:35:12,906 --> 00:35:15,375 - It was a mistake. - So the answer is yes. 561 00:35:15,476 --> 00:35:17,775 Yes, I did. Some kids invited me. 562 00:35:17,878 --> 00:35:18,902 Did you dance? 563 00:35:19,279 --> 00:35:20,372 - Yes. - With students? 564 00:35:20,481 --> 00:35:22,382 Yes. Yes, I realise my mistake. 565 00:35:22,483 --> 00:35:23,951 What mistake? 566 00:35:24,284 --> 00:35:25,912 I became the centre of attention. 567 00:35:25,986 --> 00:35:27,614 - Because you danced? - Because... 568 00:35:27,988 --> 00:35:29,616 Because teenage girls have fantasies 569 00:35:29,723 --> 00:35:32,352 and teenage boys become angry and jealous and irrational. 570 00:35:32,426 --> 00:35:35,260 I danced with a couple of students and it left me open to all this 571 00:35:36,063 --> 00:35:37,759 adolescent speculation. 572 00:35:37,831 --> 00:35:41,324 The head teacher advised you to ignore it. And did you? 573 00:35:41,869 --> 00:35:43,804 - For a while. - And then? 574 00:35:46,707 --> 00:35:48,938 It started to affect things. 575 00:35:49,376 --> 00:35:50,503 Things? 576 00:35:50,577 --> 00:35:51,636 My home life. 577 00:35:52,479 --> 00:35:54,277 My girlfriend, she... 578 00:35:55,349 --> 00:35:56,544 She left me. 579 00:35:57,784 --> 00:35:59,116 When was this? 580 00:36:02,389 --> 00:36:03,857 Mr. Paddick? 581 00:36:06,727 --> 00:36:09,196 The day before the incident. 582 00:36:11,431 --> 00:36:13,491 And why did she leave you? 583 00:36:13,600 --> 00:36:15,933 She found stuff on my computer. 584 00:36:17,104 --> 00:36:18,231 Pornography. 585 00:36:18,672 --> 00:36:20,231 What pornography? 586 00:36:20,307 --> 00:36:22,469 Teacher-pupil fantasy stuff. 587 00:36:22,543 --> 00:36:27,379 These kids, they'd signed me up to some website. 588 00:36:29,616 --> 00:36:32,780 And who was to blame for the fact that she left you? 589 00:36:33,287 --> 00:36:35,586 - Your Honour... - Who was to blame? 590 00:36:35,789 --> 00:36:38,020 The person who created the web page. 591 00:36:38,125 --> 00:36:41,687 Who, presumably, owned a copy of that song. 592 00:36:56,910 --> 00:36:58,105 Excuse me. 593 00:36:59,079 --> 00:37:00,377 You've given them intent. 594 00:37:00,480 --> 00:37:02,972 - And you've come to congratulate me. - Yes. 595 00:37:04,218 --> 00:37:07,211 Are you planning on making any sort of effort? 596 00:37:12,326 --> 00:37:15,660 So, silk interview. 597 00:37:15,762 --> 00:37:17,993 Good for you. Good for chambers. 598 00:37:18,065 --> 00:37:21,934 Good for my overdraft. Not so good for one's mental state. 599 00:37:23,136 --> 00:37:24,399 Tomorrow morning? 600 00:37:24,471 --> 00:37:27,669 Yeah. I just need a couple of hours, start a little late. 601 00:37:27,741 --> 00:37:28,868 Okay. 602 00:37:34,081 --> 00:37:35,208 Right. 603 00:37:38,185 --> 00:37:40,484 No chance of a deal, I suppose? 604 00:37:41,121 --> 00:37:45,718 Drop the attempted murder. Section 20, GBH without intent, 605 00:37:45,792 --> 00:37:47,727 and then my client will plead. 606 00:37:48,262 --> 00:37:50,891 Look, you want a deal. I know you want a deal. 607 00:37:50,998 --> 00:37:53,058 Compassion demands it. It's just common sense. 608 00:37:53,166 --> 00:37:55,328 The man was under extraordinary pressure. 609 00:37:55,435 --> 00:37:56,459 Well, make a case. 610 00:37:56,803 --> 00:38:00,103 Stand up and make a case. Don't offer plea bargains, 611 00:38:00,674 --> 00:38:02,074 do your job. 612 00:38:03,677 --> 00:38:05,976 I'm doing my job. 613 00:38:08,115 --> 00:38:09,777 - Hello, mate. - Bag, please, sir. 614 00:38:17,524 --> 00:38:18,822 All right. There you go. 615 00:38:37,844 --> 00:38:39,472 Is that what I think it is? 616 00:38:39,713 --> 00:38:42,911 Names of my interviewers. I don't know one of them. 617 00:38:42,983 --> 00:38:44,281 From the private sector. 618 00:38:44,351 --> 00:38:46,217 And who else you got? 619 00:38:47,287 --> 00:38:49,950 Only the most high-ranking female judge in the country. 620 00:38:50,023 --> 00:38:51,116 Shit. 621 00:38:51,191 --> 00:38:53,422 Yes, shit. Exactly. 622 00:39:03,670 --> 00:39:06,139 Cranitch. Judge Cranitch. 623 00:39:15,315 --> 00:39:17,978 - Busy morning? - Billy found some work for me to do. 624 00:39:18,085 --> 00:39:19,576 Oh, well, good for him. 625 00:39:20,620 --> 00:39:22,179 Do you need something? 626 00:39:22,255 --> 00:39:23,655 I'm sorry. 627 00:39:24,057 --> 00:39:26,322 Yesterday. I was abrupt. 628 00:39:27,461 --> 00:39:29,157 It's just nerves, really. 629 00:39:30,764 --> 00:39:32,164 Let me buy you dinner this evening. 630 00:39:33,200 --> 00:39:34,510 Clive, I don't know what's going on. 631 00:39:34,534 --> 00:39:37,936 You're a brilliant pupil and a good friend. 632 00:39:38,638 --> 00:39:41,699 I was stupid. I'm just worried about my interview, that's all. 633 00:39:42,309 --> 00:39:43,971 I'll make it up to you tonight. 634 00:39:44,444 --> 00:39:47,778 Let's... Let's pretend yesterday never happened. 635 00:39:50,550 --> 00:39:51,882 Probation. 636 00:39:51,952 --> 00:39:54,717 Lives destroyed if he goes to... 637 00:40:08,301 --> 00:40:10,668 Mr. Slade, I'm looking forward to hearing from you. 638 00:40:10,737 --> 00:40:12,399 - Sir. - On your feet. 639 00:40:16,376 --> 00:40:20,177 My client, Mr. Turley, has already pleaded guilty. 640 00:40:20,580 --> 00:40:24,108 I'm aware. What I need to hear from you now is some litigation. 641 00:40:29,156 --> 00:40:31,318 Alex Turley has no previous convictions. 642 00:40:32,125 --> 00:40:33,753 - That's it? - No, no. 643 00:40:33,827 --> 00:40:37,889 Um, he also has a wife who's confined to a wheelchair 644 00:40:37,998 --> 00:40:40,558 and a two-year-old child. 645 00:40:41,034 --> 00:40:43,799 His family relies on him for everything. 646 00:40:44,304 --> 00:40:46,068 He's a decent citizen. 647 00:40:46,606 --> 00:40:49,576 And a long custodial sentence would devastate his life, 648 00:40:49,676 --> 00:40:51,440 all because of a minor error. 649 00:40:51,511 --> 00:40:54,709 Driving your car off the road and into the side of a house is hardly minor. 650 00:40:54,781 --> 00:40:57,114 Yes, I meant it was a momentary mistake. 651 00:40:57,184 --> 00:40:59,779 He and his wife suffered only minor injuries. 652 00:40:59,886 --> 00:41:03,379 It was a critical mistake that posed a threat to people's lives. 653 00:41:03,457 --> 00:41:08,157 And your tone, your facetious tone, is not doing your client any favours. 654 00:41:08,228 --> 00:41:10,459 - All right. - Shall we begin again? 655 00:41:14,100 --> 00:41:17,537 "Professional, committed, great interpersonal skills." 656 00:41:17,904 --> 00:41:18,928 You wrote that when? 657 00:41:19,206 --> 00:41:20,265 Last year. 658 00:41:20,340 --> 00:41:21,865 Mr. Paddick asked me for a reference. 659 00:41:21,942 --> 00:41:23,706 He'd applied for a Head of Department job. 660 00:41:24,311 --> 00:41:28,009 Obviously, I was sorry to lose him, but that is the nature of our world. 661 00:41:28,114 --> 00:41:30,310 Good people you can only keep in post for a time. 662 00:41:30,383 --> 00:41:32,375 - And Tony Paddick was good? - Yes. 663 00:41:32,686 --> 00:41:34,382 - Professional? - Definitely. 664 00:41:35,155 --> 00:41:38,421 Would it be fair to say that a good career is now threatened 665 00:41:38,525 --> 00:41:40,357 - by a moment's madness... - Your Honour. 666 00:41:40,427 --> 00:41:41,451 Right. 667 00:41:41,561 --> 00:41:43,757 You're not the witness, Mr. Zeigler. 668 00:41:52,606 --> 00:41:55,872 I only met Mr. Turley for the first time this morning. 669 00:41:56,843 --> 00:42:00,712 We had barely 30 minutes to go there to prepare. 670 00:42:00,947 --> 00:42:03,473 Are you trying to excuse a lack of preparation? 671 00:42:03,550 --> 00:42:06,748 No, I'm trying to make you aware of what was said. 672 00:42:07,587 --> 00:42:09,055 Thirty minutes. 673 00:42:10,457 --> 00:42:13,586 And in that time Mr. Turley made no mention of the word "mitigation". 674 00:42:13,660 --> 00:42:16,152 He asked for no special consideration. 675 00:42:17,063 --> 00:42:19,259 He said he had no excuse. 676 00:42:19,900 --> 00:42:22,199 Now, he knows he has to pay for what he did. 677 00:42:22,869 --> 00:42:25,634 It's true he has no previous convictions. 678 00:42:26,339 --> 00:42:31,300 It's true that other people's lives will be ruined if he is sent to prison. 679 00:42:31,711 --> 00:42:33,591 Now, if we're willing to show mercies at anyone, 680 00:42:33,680 --> 00:42:37,139 surely those most deserving are the people that don't ask for it. 681 00:42:37,217 --> 00:42:39,709 Now, a man who is persecuted by his own conscience 682 00:42:39,786 --> 00:42:41,914 does not need the law to join in. 683 00:42:42,989 --> 00:42:46,118 Mr. Turley believes he should be punished. 684 00:42:46,526 --> 00:42:47,994 He wants no favours. 685 00:42:48,461 --> 00:42:52,364 Well, this is precisely the time that we should be granting them. 686 00:42:54,067 --> 00:42:55,262 Thank you. 687 00:42:56,670 --> 00:42:58,901 Your Honour, from the unused material, 688 00:42:59,005 --> 00:43:01,770 a document dated December last year. 689 00:43:04,311 --> 00:43:06,337 Is this your writing? 690 00:43:06,446 --> 00:43:07,641 Yes. 691 00:43:07,714 --> 00:43:09,205 Please tell us what this is. 692 00:43:09,816 --> 00:43:11,682 It's an appraisal statement. 693 00:43:12,018 --> 00:43:14,419 An appraisal of Tony Paddick. 694 00:43:15,055 --> 00:43:16,148 Yes. 695 00:43:17,624 --> 00:43:19,752 "Chaotic classroom management. 696 00:43:19,826 --> 00:43:23,422 "Relationships with his pupils have completely broken down." 697 00:43:24,197 --> 00:43:28,225 And below, "He has been over-familiar with some of his students 698 00:43:28,668 --> 00:43:32,867 "and now he finds it hard to discipline effectively." 699 00:43:34,507 --> 00:43:36,567 - Is this your signature? - Yes. 700 00:43:36,676 --> 00:43:38,645 - You wrote this statement? - Yes. 701 00:43:38,712 --> 00:43:41,113 About the man who, weeks before in a reference, 702 00:43:41,181 --> 00:43:43,810 you said was a committed professional. 703 00:43:44,784 --> 00:43:46,912 Is it hard to get rid of incompetent staff? 704 00:43:46,987 --> 00:43:49,456 Your Honour, my client's competence... 705 00:43:49,789 --> 00:43:51,155 Please continue. 706 00:43:51,758 --> 00:43:53,021 It is hard, yes. 707 00:43:53,126 --> 00:43:56,995 It's far quicker just to whisk them out of the door with a good job reference, 708 00:43:57,063 --> 00:43:59,089 get them off to the next school sharpish. 709 00:43:59,199 --> 00:44:01,100 Mr. Paddick had a difficult year. 710 00:44:01,201 --> 00:44:03,500 And your school had a problem. 711 00:44:03,603 --> 00:44:05,697 And this is how you chose to manage it. 712 00:44:05,805 --> 00:44:08,138 I'm not anxious to admonish him publicly. 713 00:44:08,241 --> 00:44:10,574 Or to tell us the truth. 714 00:44:16,783 --> 00:44:19,184 This might be a good moment to adjourn. 715 00:44:19,285 --> 00:44:20,878 All rise. 716 00:44:26,626 --> 00:44:29,095 - Another wicket. - I'm not winning this. 717 00:44:29,195 --> 00:44:31,391 It's his defence counsel that are losing it. 718 00:44:31,598 --> 00:44:33,157 I wish they'd do something. 719 00:44:33,667 --> 00:44:36,694 I'm going to get him burnt at the stake at this rate. 720 00:45:00,527 --> 00:45:01,790 You okay? 721 00:45:02,395 --> 00:45:04,159 - I'm a bully. - You what? 722 00:45:04,431 --> 00:45:07,299 I've just spent six hours at the Bailey kicking some bloke's head in. 723 00:45:08,668 --> 00:45:11,194 It's just not me, prosecution. 724 00:45:12,072 --> 00:45:13,832 The CPS want me to play a part and I hate it. 725 00:45:13,873 --> 00:45:16,934 Plus he's on the wrong charge, which makes it intolerable. 726 00:45:18,178 --> 00:45:22,377 Anyway, end of tirade. Tell me about your day. 727 00:45:22,615 --> 00:45:24,982 Um, sentence tomorrow. 728 00:45:25,418 --> 00:45:27,148 Wants to review the material. 729 00:45:27,620 --> 00:45:29,248 - Great. - Mmm. 730 00:45:30,190 --> 00:45:31,910 Lend me some money and I'll buy you a drink. 731 00:45:33,460 --> 00:45:37,363 Right. Give us that 20 quid, then. Come on. Come on. 732 00:45:37,697 --> 00:45:39,063 Thank you. 733 00:45:41,668 --> 00:45:42,692 - Hiya. - Hi. 734 00:45:42,802 --> 00:45:44,065 Martha, hey. 735 00:45:44,704 --> 00:45:45,797 Hi. 736 00:45:49,242 --> 00:45:50,335 Dinner? 737 00:45:50,443 --> 00:45:51,741 Thanks, but... 738 00:45:51,845 --> 00:45:52,972 But? 739 00:45:53,079 --> 00:45:55,913 Like I said, I've got a lot of work I need to finish. 740 00:45:59,085 --> 00:46:01,077 Look at this stuff. 741 00:46:01,721 --> 00:46:03,622 There's thousands. 742 00:46:04,724 --> 00:46:06,352 Where's it going? 743 00:46:07,327 --> 00:46:10,161 Give me a printout of all of it. Everything. 744 00:46:31,184 --> 00:46:34,120 Subject knowledge, communication, insight. 745 00:46:35,255 --> 00:46:39,386 Technical skill, subject knowledge, communication, insight. 746 00:46:40,527 --> 00:46:45,192 Technical skill, subject knowledge, communication, insight. 747 00:46:48,668 --> 00:46:52,605 Technical skill, subject knowledge, communication, insight. 748 00:46:52,672 --> 00:46:54,937 Those are the four basic areas. 749 00:46:56,142 --> 00:46:57,371 Insight? 750 00:46:58,344 --> 00:47:01,314 Well, often there's a gap between what a person says 751 00:47:01,381 --> 00:47:02,781 and what they're meaning. 752 00:47:03,783 --> 00:47:06,878 Your latest case. Was it work that made you proud? 753 00:47:07,120 --> 00:47:09,146 My latest case is ongoing. 754 00:47:09,389 --> 00:47:11,358 Can you tell us anything about it? 755 00:47:11,858 --> 00:47:13,258 Are you proud of what you're doing? 756 00:47:13,660 --> 00:47:15,060 I'm doing a job. 757 00:47:15,662 --> 00:47:16,960 That's all? 758 00:47:17,030 --> 00:47:18,191 I'm doing a job well. 759 00:47:18,498 --> 00:47:19,966 And that doesn't make you proud? 760 00:47:22,468 --> 00:47:23,595 No, it doesn't. 761 00:47:24,704 --> 00:47:27,970 There's a considerable difference between the two sides. 762 00:47:28,074 --> 00:47:30,566 - I don't follow. - Well, I'm better and I'm winning. 763 00:47:30,677 --> 00:47:33,442 - And that makes you uncomfortable? - Yes, it does. 764 00:47:33,513 --> 00:47:36,415 A man will go to prison because I punch lower than my opponent. 765 00:47:36,883 --> 00:47:38,112 People have different skills. 766 00:47:38,184 --> 00:47:39,550 - Yes. - Diversity is good. 767 00:47:39,619 --> 00:47:42,248 Well, no, not if it affects the course of justice. 768 00:47:42,355 --> 00:47:43,618 You want a better opponent. 769 00:47:43,723 --> 00:47:45,817 I don't want to win 10-nil. 770 00:47:45,925 --> 00:47:48,588 I want to feel as if they're putting up a fight. 771 00:47:50,430 --> 00:47:52,956 - What is it? - "Don't criticise your colleagues." 772 00:47:53,433 --> 00:47:55,578 That's the one thing we're told not to do in this interview. 773 00:47:55,602 --> 00:47:57,662 "Don't criticise your colleagues when you answer." 774 00:47:57,737 --> 00:48:00,002 And answer in less than eight words. 775 00:48:00,874 --> 00:48:02,342 I did that course, too. 776 00:48:03,743 --> 00:48:05,473 You're prosecuting this one? 777 00:48:05,545 --> 00:48:06,638 Yes. 778 00:48:06,913 --> 00:48:09,075 A prosecutor doesn't win or lose. 779 00:48:09,682 --> 00:48:12,208 She just presents the facts. 780 00:48:27,600 --> 00:48:29,694 So, the head teacher writes a report last year 781 00:48:29,802 --> 00:48:32,294 saying your guy's going under, failing in the classroom. 782 00:48:32,739 --> 00:48:34,435 It's the last page in there, nothing after. 783 00:48:34,908 --> 00:48:35,932 What? 784 00:48:36,042 --> 00:48:38,621 Ask her why there's been no follow-up, no support, no training courses, 785 00:48:38,645 --> 00:48:40,841 no inset, no mentoring. 786 00:48:40,914 --> 00:48:42,892 You know a member of your staff is having a tough time, 787 00:48:42,916 --> 00:48:44,612 you don't just feed him to the wolves. 788 00:48:44,717 --> 00:48:46,583 - This is deliberate. - Do you think? 789 00:48:46,819 --> 00:48:48,447 A head with a nightmare on her hands, 790 00:48:48,554 --> 00:48:50,113 an internet complaint against Paddick, 791 00:48:50,189 --> 00:48:52,590 potential scandal, nasty rumours, kids eating him alive? 792 00:48:52,926 --> 00:48:55,657 So she leaves him at the arse end of the school with those same kids? 793 00:48:56,195 --> 00:48:57,254 Ask her why! 794 00:48:57,363 --> 00:48:59,992 She's my witness, I can't do her over. 795 00:49:00,066 --> 00:49:01,466 It's your best chance. 796 00:49:01,834 --> 00:49:03,274 The head was piling on the pressure. 797 00:49:03,336 --> 00:49:07,273 You've just got to prove that Tony Paddick had stopped thinking rationally. 798 00:49:07,340 --> 00:49:09,639 Look, what are you doing, Martha? 799 00:49:09,709 --> 00:49:13,339 If I was prosecuting this case, I'd cut a deal. 800 00:49:13,446 --> 00:49:15,881 And if I was defending, Tony Paddick would walk. 801 00:49:22,755 --> 00:49:23,984 - Set five? - Yes. 802 00:49:24,057 --> 00:49:25,218 The very worst class? 803 00:49:25,425 --> 00:49:26,620 The least able. 804 00:49:27,026 --> 00:49:30,394 You left a teacher who you knew was struggling with the very worst class? 805 00:49:30,463 --> 00:49:31,556 Mr. Zeigler. 806 00:49:31,864 --> 00:49:36,427 I'm trying to establish why a teacher who's under enormous personal pressure 807 00:49:36,502 --> 00:49:38,596 was put in this incendiary position. 808 00:49:38,671 --> 00:49:42,767 Set five struggle academically. That doesn't make them delinquent. 809 00:49:42,875 --> 00:49:44,844 None of the other staff have a problem with them. 810 00:49:51,117 --> 00:49:53,416 You say in this appraisal statement 811 00:49:53,519 --> 00:49:55,385 that Mr. Paddick's relations with his pupils 812 00:49:55,455 --> 00:49:57,048 had completely broken down. 813 00:49:57,156 --> 00:49:58,249 Yes. 814 00:49:58,725 --> 00:49:59,852 What's the next step? 815 00:50:01,361 --> 00:50:03,091 You're a very successful head. 816 00:50:03,196 --> 00:50:05,427 How do you turn a situation like that around? 817 00:50:05,498 --> 00:50:06,830 Miss Costello? 818 00:50:07,400 --> 00:50:09,528 Your Honour, my learned friend tried to imply 819 00:50:09,635 --> 00:50:12,070 that there was a vendetta by the school, 820 00:50:12,138 --> 00:50:14,403 that Miss Glover was trying to force Mr. Paddick out. 821 00:50:14,707 --> 00:50:16,733 I wish to establish that that's not the case. 822 00:50:18,945 --> 00:50:22,279 I imagine there was some sort of structured support. 823 00:50:22,348 --> 00:50:23,407 - Yes. - What? 824 00:50:25,151 --> 00:50:27,143 Some mentoring of the failing teacher? 825 00:50:27,820 --> 00:50:28,844 No. 826 00:50:29,155 --> 00:50:30,453 Counselling? 827 00:50:30,857 --> 00:50:32,553 The internet campaign had left a mark. 828 00:50:33,192 --> 00:50:35,627 - No. - Well, maybe inset? 829 00:50:36,095 --> 00:50:37,620 To help him address his failings? 830 00:50:38,231 --> 00:50:39,859 We had one-to-one discussions. 831 00:50:39,966 --> 00:50:41,832 - In your office? - On the phone. 832 00:50:43,336 --> 00:50:45,296 Your phone system in the school, how does it work? 833 00:50:45,805 --> 00:50:48,502 - Um... - You have a phone in every office? 834 00:50:48,841 --> 00:50:50,036 Internal lines only? 835 00:50:50,109 --> 00:50:51,441 - Yes. - Relevance? 836 00:50:51,511 --> 00:50:53,912 Was there a call that day, the day of the attack? 837 00:50:54,747 --> 00:50:56,079 At break time. 838 00:51:00,119 --> 00:51:03,317 Ah. So you phoned the English office 839 00:51:03,389 --> 00:51:07,121 and you spoke to Mr. Paddick during break time, offering support? 840 00:51:07,360 --> 00:51:08,419 Miss Costello? 841 00:51:08,494 --> 00:51:12,795 I just want to underline that Mr Paddick was not cut adrift by his boss. 842 00:51:13,399 --> 00:51:14,599 What was the phone call about? 843 00:51:15,234 --> 00:51:16,827 I don't recall the details. 844 00:51:16,903 --> 00:51:18,303 It's okay, just the headlines. 845 00:51:18,838 --> 00:51:21,967 Timetabling, um, for the coming term. 846 00:51:22,442 --> 00:51:24,035 And were there changes to be made? 847 00:51:24,110 --> 00:51:26,272 Mr. Paddick, he'd expressed his reluctance 848 00:51:26,345 --> 00:51:30,305 to carry on teaching set five, that particular group of students. 849 00:51:30,383 --> 00:51:33,581 And as part of your ongoing support, you tried to oblige. 850 00:51:33,886 --> 00:51:36,219 I told him a change wasn't possible. 851 00:51:37,356 --> 00:51:39,791 - But you tried to help? - Yes, of course. 852 00:51:40,126 --> 00:51:44,393 And this conversation, it took place just before the attack? 853 00:51:44,831 --> 00:51:45,855 Yes. 854 00:51:45,965 --> 00:51:49,026 And how did he react on the phone to the news that 855 00:51:49,735 --> 00:51:52,864 he would have to continue teaching this difficult class? 856 00:51:53,106 --> 00:51:54,233 He wasn't happy. 857 00:51:54,774 --> 00:51:56,037 Was he angry? 858 00:51:56,109 --> 00:51:58,135 Yes. Very. 859 00:52:10,957 --> 00:52:13,791 We've heard evidence that Mr. Paddick took a call 860 00:52:13,860 --> 00:52:15,385 just prior to the attack. 861 00:52:15,895 --> 00:52:17,557 The point has been made repeatedly 862 00:52:17,630 --> 00:52:21,192 that he was in a rational state of mind after leaving his class. 863 00:52:21,734 --> 00:52:24,602 If subsequently he had cause to lose his temper 864 00:52:24,670 --> 00:52:27,538 then that has serious implications for the case. 865 00:52:28,074 --> 00:52:31,476 Did Tony Paddick invite this boy into the office 866 00:52:31,544 --> 00:52:34,378 with the express purpose of taking his life? 867 00:52:34,480 --> 00:52:38,076 Or was Sean McDaid an unfortunate bystander? 868 00:52:38,518 --> 00:52:43,855 And if so, what made Tony Paddick lose control at that precise moment? 869 00:52:51,464 --> 00:52:53,865 We can nail him to the wall with this stuff. 870 00:52:54,367 --> 00:52:55,995 You actually hacked into his computer? 871 00:52:56,068 --> 00:52:57,798 Thousands unaccounted for. 872 00:52:59,238 --> 00:53:03,107 This doesn't change a thing. We're not going to manage this without Martha. 873 00:53:25,464 --> 00:53:26,955 Yeah? 874 00:53:27,166 --> 00:53:29,533 Call for you, listing clerk, says it's urgent. 875 00:53:36,976 --> 00:53:41,141 Hello? Dave, how are you? What can I do for you? 876 00:53:42,415 --> 00:53:45,681 Friday, 2:00? That shouldn't be a problem. 877 00:53:45,785 --> 00:53:48,584 Uh, what is it concerning? 878 00:53:49,755 --> 00:53:52,589 Right, okay. I'll tell you what... 879 00:53:53,359 --> 00:53:55,225 Will the defendant please stand? 880 00:53:57,296 --> 00:54:00,266 Have the jury reached verdicts on which they are all agreed? 881 00:54:00,366 --> 00:54:01,493 Yes. 882 00:54:01,801 --> 00:54:02,860 On count one, 883 00:54:03,135 --> 00:54:06,697 do you find the defendant guilty or not guilty of attempted murder? 884 00:54:06,806 --> 00:54:08,172 Not guilty. 885 00:54:08,674 --> 00:54:12,702 On count two, do you find the defendant guilty or not guilty 886 00:54:12,778 --> 00:54:15,111 of inflicting grievous bodily harm 887 00:54:15,181 --> 00:54:18,982 contrary to Section 20 of the Offences Against the Person Act? 888 00:54:19,719 --> 00:54:21,153 Guilty. 889 00:54:21,554 --> 00:54:24,547 We will proceed to sentence on count two. 890 00:54:41,741 --> 00:54:44,905 Section 20, GBH, but without intent to harm. 891 00:54:44,977 --> 00:54:46,343 Best possible result. 892 00:54:46,445 --> 00:54:48,004 If you'd been better at your job, 893 00:54:48,114 --> 00:54:49,714 I wouldn't have to bloody do it for you. 894 00:55:08,200 --> 00:55:09,828 What happened in there? 895 00:55:10,069 --> 00:55:13,801 A prosecutor doesn't win or lose, she just presents the facts. 896 00:55:13,873 --> 00:55:16,035 He's going to prison. What's the matter? 897 00:55:16,108 --> 00:55:18,907 Not content unless they clap him in irons? 898 00:55:23,716 --> 00:55:25,014 What about this guy! 899 00:55:26,218 --> 00:55:27,516 What's happened? 900 00:55:27,586 --> 00:55:28,952 I got a suspended sentence. 901 00:55:29,955 --> 00:55:32,322 - He's not going to prison. - Boy done good. 902 00:55:32,558 --> 00:55:33,787 Clever bugger. 903 00:55:34,160 --> 00:55:35,788 - Guess dinner's on me. - Martha? 904 00:55:36,295 --> 00:55:37,763 - Can I have a word? - Yeah, sure. 905 00:55:38,631 --> 00:55:41,294 There you go, Jakey boy. 906 00:55:41,400 --> 00:55:42,493 Oh, thanks, Billy. 907 00:55:45,604 --> 00:55:48,506 All that trouble. Separate clerks, separate faxes. 908 00:55:48,574 --> 00:55:50,338 - What? - The CPS have been on. 909 00:55:50,443 --> 00:55:51,843 They've made a complaint. 910 00:55:53,312 --> 00:55:55,804 What, just because I didn't get the verdict? 911 00:55:55,915 --> 00:55:58,316 Your advice, pushing for the deal on GBH, 912 00:55:58,384 --> 00:56:00,353 Noah's solicitor found it. 913 00:56:00,419 --> 00:56:02,217 It was in his bundle by mistake. 914 00:56:02,722 --> 00:56:04,953 - They sent it to your solicitor. - Oh, God. 915 00:56:05,024 --> 00:56:07,016 She's saying that you gave it to him. 916 00:56:07,126 --> 00:56:10,358 She's saying that you and Noah tried to do a deal and then you lied about it. 917 00:56:10,429 --> 00:56:11,954 How the hell did this happen? 918 00:56:12,031 --> 00:56:14,227 Billy. He was clerking you, wasn't he? 919 00:56:14,300 --> 00:56:15,644 He doesn't make that kind of mistake. 920 00:56:15,668 --> 00:56:17,136 I get half my work from the CPS. 921 00:56:17,236 --> 00:56:18,864 An error like this is going to cost me. 922 00:56:19,438 --> 00:56:21,031 They'll stop sending us cases. 923 00:56:21,774 --> 00:56:24,073 You need to go to the management committee. 924 00:56:24,143 --> 00:56:25,509 You mean turn Billy in. 925 00:56:25,578 --> 00:56:26,910 His mistake. 926 00:56:28,481 --> 00:56:30,575 I swear to God, if you smile at me... 927 00:56:32,985 --> 00:56:35,978 Privileged files going to the wrong solicitor. 928 00:56:36,055 --> 00:56:38,354 You or Billy. Choose, Martha. 929 00:56:39,558 --> 00:56:41,038 Someone's got to take the rap for it. 930 00:56:46,799 --> 00:56:48,927 Your co-defendant says it was you who did it. 931 00:56:49,235 --> 00:56:50,294 I was defending myself. 932 00:56:50,636 --> 00:56:52,730 Liar Mark Draper. 933 00:56:52,838 --> 00:56:54,739 I turned around 934 00:56:55,641 --> 00:56:57,769 and that's when I saw him stab my husband. 935 00:56:57,977 --> 00:56:59,741 - Set up a moot. - Sir? 936 00:57:00,246 --> 00:57:02,477 I want to see both pupils in action, under pressure. 937 00:57:02,615 --> 00:57:04,516 I've been given an unfair advantage. 938 00:57:04,817 --> 00:57:05,944 A breakaway set? 939 00:57:06,018 --> 00:57:07,179 We need a head of chambers. 940 00:57:07,820 --> 00:57:09,631 Do you think you'll be a QC this time next week? 941 00:57:09,655 --> 00:57:10,987 Doesn't add up. 942 00:57:11,056 --> 00:57:12,319 - What? - Mark's story. 943 00:57:12,591 --> 00:57:14,787 You stabbed Colin Guthrie. Do you deny it? 944 00:57:15,027 --> 00:57:16,689 - No. - I'm telling the truth. 945 00:57:16,962 --> 00:57:19,193 Martha Costello has to do Gary Rush. 946 00:57:19,465 --> 00:57:21,009 You took the words right out of my mouth. 947 00:57:21,033 --> 00:57:24,026 This is the biggest case I have ever done. 948 00:57:24,270 --> 00:57:25,465 I need your support. 949 00:57:25,838 --> 00:57:28,103 You've been lying to me, Martha. You've been lying to me! 72570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.