All language subtitles for Silk.2011.-.S01E04.-.Touch.and.Go.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Ghost_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,767 --> 00:00:05,767 I'm pregnant. 2 00:00:09,305 --> 00:00:11,206 - Half your age? - I know. 3 00:00:12,074 --> 00:00:13,074 It won't end well. 4 00:00:13,142 --> 00:00:14,974 He's got form, Niamh. 5 00:00:15,077 --> 00:00:16,101 Trust me. 6 00:00:16,312 --> 00:00:20,249 Billy... We're not sure how he fits in. 7 00:00:20,683 --> 00:00:21,723 What are you saying, miss? 8 00:00:21,917 --> 00:00:24,196 You want him out, Kate. It's a bit bigger than a clerking issue. 9 00:00:24,220 --> 00:00:26,189 Never underestimate what I know, John. 10 00:00:26,889 --> 00:00:28,255 I want you to have a future. 11 00:00:28,357 --> 00:00:30,326 I can't go back inside. 12 00:00:31,027 --> 00:00:32,051 I know. 13 00:01:25,181 --> 00:01:26,308 Did you win? 14 00:01:28,684 --> 00:01:31,279 - What did you get? - Do you want a lift or not? 15 00:01:40,663 --> 00:01:42,359 - The rest of your aged debt. - All of it? 16 00:01:42,431 --> 00:01:43,626 Yes. 17 00:01:45,668 --> 00:01:46,761 Thank you. 18 00:01:50,072 --> 00:01:51,131 Pleasure. 19 00:02:09,158 --> 00:02:11,525 Uh, can I just drop off a brief and pick up some papers? 20 00:02:11,594 --> 00:02:12,618 No. 21 00:02:12,728 --> 00:02:13,821 - Ten minutes? - No. 22 00:02:13,929 --> 00:02:14,988 Five? 23 00:02:16,465 --> 00:02:17,865 Ah, all right. 24 00:02:19,168 --> 00:02:20,227 Oh! 25 00:02:22,138 --> 00:02:23,868 - What was that? - What? 26 00:02:24,006 --> 00:02:25,099 With the porter. 27 00:02:26,075 --> 00:02:28,635 - It was just charm. - Is that what it's called? 28 00:02:29,712 --> 00:02:32,113 The thing is with charm is that it works, 29 00:02:32,181 --> 00:02:33,541 but then there's the big question. 30 00:02:33,682 --> 00:02:35,708 What's underneath it? 31 00:02:39,088 --> 00:02:40,112 You all right? 32 00:02:43,859 --> 00:02:45,384 - Noah. - Kate. 33 00:02:46,028 --> 00:02:47,326 - What's this? - Return. 34 00:02:47,396 --> 00:02:48,420 - From? - Me. 35 00:02:48,497 --> 00:02:50,159 - Oh, it's a Bailey! - That all right? 36 00:02:50,232 --> 00:02:52,277 I've got a robbery trial starting at Southwark on the same day. 37 00:02:52,301 --> 00:02:53,645 Have you checked with Billy about this yet? 38 00:02:53,669 --> 00:02:55,399 Billy was born in Southend. 39 00:02:56,338 --> 00:02:58,864 You can think of it as quite near Norfolk. 40 00:02:58,941 --> 00:03:00,000 I don't understand. 41 00:03:00,075 --> 00:03:01,253 There's not many black people in East Anglia 42 00:03:01,277 --> 00:03:04,042 and there's almost no Jews at all. 43 00:03:04,113 --> 00:03:06,378 No. Billy? No way. 44 00:03:06,482 --> 00:03:08,542 So ask yourself, why else don't you get the work? 45 00:03:09,585 --> 00:03:11,747 - Well, uh... - You're 17 years core, Noah. 46 00:03:12,388 --> 00:03:15,068 Now, I've checked with John, he's fine with about the Bailey return. 47 00:03:15,991 --> 00:03:19,223 Old Street on Monday? I can offer you Noah Zeigler. 48 00:03:19,328 --> 00:03:20,839 - What? - He's doing Miss Brockman's return. 49 00:03:20,863 --> 00:03:21,990 Can I call you back? 50 00:03:22,064 --> 00:03:24,009 What, suddenly you don't come through me any more? 51 00:03:24,033 --> 00:03:26,502 That was some crappy solicitor offering some crappy work, 52 00:03:26,602 --> 00:03:28,362 but that could have been anyone on the phone. 53 00:03:28,404 --> 00:03:31,067 How do I look, John? Do I want to look like an idiot? 54 00:03:31,674 --> 00:03:33,734 I know everything or we'll die in here. 55 00:03:33,842 --> 00:03:35,435 Sometimes you're not around. 56 00:03:37,046 --> 00:03:38,105 Boys. 57 00:03:38,180 --> 00:03:39,580 - Hello, sir. - Sir. 58 00:03:40,182 --> 00:03:42,117 - What? - You never call me "sir". 59 00:03:42,184 --> 00:03:43,595 What is this, some kind of victim thing here? 60 00:03:43,619 --> 00:03:44,746 Why would you say that? 61 00:03:44,820 --> 00:03:46,398 Well, you're sounding a little bit paranoid. 62 00:03:46,422 --> 00:03:48,823 You mean I'm sounding a little bit Jewish? 63 00:03:48,924 --> 00:03:50,051 You are Jewish. 64 00:03:51,627 --> 00:03:53,653 I'm just going to ask you this, okay? 65 00:03:53,762 --> 00:03:55,822 What do you think of the Jews? 66 00:03:55,898 --> 00:03:58,868 Second favourite race of all time. 67 00:03:58,968 --> 00:04:00,128 Excuse me. 68 00:04:00,869 --> 00:04:01,996 Hello? 69 00:04:02,805 --> 00:04:04,831 Have you got any more details of the victim? 70 00:04:05,541 --> 00:04:07,635 Bloody hell! Okay. Thanks. 71 00:04:10,279 --> 00:04:12,475 - Billy? - Mark Draper. 72 00:04:12,781 --> 00:04:15,012 - What about him? - He's just been arrested. 73 00:04:15,117 --> 00:04:18,918 It's not for cottaging this time, miss. It's for murder. 74 00:04:20,789 --> 00:04:22,815 - What do we know? - Not much yet. 75 00:04:22,925 --> 00:04:23,925 Why not? 76 00:04:24,560 --> 00:04:26,256 Just arrested, miss. 77 00:04:26,362 --> 00:04:29,230 Okay, well... I'll do the first appearance in the morning. 78 00:04:29,298 --> 00:04:31,409 Doesn't look good, you knocking about the Magistrates Court 79 00:04:31,433 --> 00:04:32,833 when you're applying for silk. 80 00:04:32,901 --> 00:04:36,201 Well, you know what? Looking good really doesn't matter. 81 00:04:36,272 --> 00:04:39,333 - You're con's here, miss. - What con? 82 00:04:40,142 --> 00:04:41,553 - Have I got a con? - Misconduct hearing, 83 00:04:41,577 --> 00:04:43,512 you're listed 2:00 pm tomorrow, Urquhart House. 84 00:04:44,747 --> 00:04:45,747 A police officer? 85 00:04:46,115 --> 00:04:50,018 I spend my life cross-examining lying police officers. 86 00:04:50,119 --> 00:04:52,486 - How is this a good idea? - Asked for you, apparently. 87 00:04:53,355 --> 00:04:56,257 - What sort of misconduct? - It's a race thing, miss. 88 00:04:56,358 --> 00:04:59,226 A racist police officer, is that what you're giving me? 89 00:04:59,328 --> 00:05:00,853 Great. Just gr... 90 00:05:03,799 --> 00:05:05,439 Would you like to come through to my room? 91 00:05:05,968 --> 00:05:07,903 Send somebody proper for Mark Draper. 92 00:05:08,437 --> 00:05:11,703 Scalextric. It's the best game we had when we was kids. 93 00:05:11,807 --> 00:05:12,934 But what always happened 94 00:05:13,042 --> 00:05:15,637 was when you accelerated, one of the cars went berserk 95 00:05:15,711 --> 00:05:17,179 and flew off the first corner. 96 00:05:17,279 --> 00:05:21,808 That is Martha right now. She is that car. 97 00:05:21,917 --> 00:05:22,917 Why? 98 00:05:24,486 --> 00:05:26,955 What do you think, Jake? Hmm? 99 00:05:27,022 --> 00:05:30,652 What do you think can happen to make a Doris fly off the corners? 100 00:05:34,563 --> 00:05:35,563 She's pregnant? 101 00:05:38,300 --> 00:05:39,962 You do not know this, all right? 102 00:05:40,035 --> 00:05:42,630 It is more than your life is worth. 103 00:05:43,005 --> 00:05:44,803 So, she does the racist copper 104 00:05:44,873 --> 00:05:46,284 because there's no chance of winning, 105 00:05:46,308 --> 00:05:48,641 so she can sit down for four days. 106 00:05:48,711 --> 00:05:51,374 We got to look after her, Jake, these next few months. 107 00:05:51,480 --> 00:05:52,846 We've got to keep her quiet. 108 00:05:52,915 --> 00:05:54,975 But she cannot know that we're doing that. 109 00:05:56,585 --> 00:05:57,917 Did you say it? 110 00:05:59,188 --> 00:06:00,188 Yes. 111 00:06:01,523 --> 00:06:03,754 - It was directed at a colleague? - Yes. 112 00:06:06,462 --> 00:06:09,227 And it was in the middle of a public order situation 113 00:06:09,298 --> 00:06:11,096 on a Saturday afternoon? 114 00:06:12,568 --> 00:06:15,936 I was in a van with other officers. 115 00:06:16,038 --> 00:06:17,097 And PC Johnson. 116 00:06:18,640 --> 00:06:22,736 And you called PC Johnson a "lazy nigger". 117 00:06:27,316 --> 00:06:28,909 Why would you say a thing like that? 118 00:06:32,688 --> 00:06:34,657 He was slow in getting out of the van. 119 00:06:37,993 --> 00:06:40,724 - So we're pleading guilty? - I don't want to. 120 00:06:42,464 --> 00:06:44,194 I don't feel guilty. 121 00:06:46,034 --> 00:06:47,502 So what's the defence? 122 00:06:48,937 --> 00:06:52,032 I've worked very, very hard to get where I've got. 123 00:06:53,075 --> 00:06:54,668 And I don't want to lose it all. 124 00:06:55,944 --> 00:06:59,073 A racist who works hard is still a racist. 125 00:07:00,682 --> 00:07:01,682 What's the defence? 126 00:07:04,219 --> 00:07:06,188 - Ready? - Yeah. 127 00:07:07,489 --> 00:07:09,253 Harry, can I call you back? 128 00:07:09,358 --> 00:07:11,554 - Promised her half an hour. - Half an hour of what? 129 00:07:11,627 --> 00:07:13,427 I think the junior end could do with some TLC. 130 00:07:13,462 --> 00:07:14,462 Do you? 131 00:07:15,097 --> 00:07:17,862 - Is that your idea, John? - Yeah. 132 00:07:17,966 --> 00:07:20,197 And since when do you have ideas? 133 00:07:28,877 --> 00:07:30,573 All right, get on with your work. 134 00:07:32,548 --> 00:07:35,416 He got all my aged debt in, he's here all day, every day, 135 00:07:35,517 --> 00:07:37,418 and he doesn't lie to you. 136 00:07:37,519 --> 00:07:39,420 What Billy does is invisible. 137 00:07:39,521 --> 00:07:41,513 He works solicitors. 138 00:07:41,590 --> 00:07:45,254 He does things that we don't see and probably don't even want to see. 139 00:07:45,360 --> 00:07:47,192 He drinks and spends money. 140 00:07:47,896 --> 00:07:50,608 And we all think because he's all out there, drinking and spending money, 141 00:07:50,632 --> 00:07:52,658 it must mean that he is working on our behalf. 142 00:07:52,768 --> 00:07:55,636 He's not. He's drinking and spending money. 143 00:07:55,704 --> 00:07:56,865 I don't know, Kate. 144 00:07:56,939 --> 00:08:00,068 We're the grown-ups. We employ him, not the other way round. 145 00:08:01,743 --> 00:08:03,371 Come for a drink. 146 00:08:04,513 --> 00:08:05,513 You know where we are. 147 00:08:10,752 --> 00:08:11,752 It was a joke. 148 00:08:12,521 --> 00:08:13,521 What kind of joke? 149 00:08:13,789 --> 00:08:15,519 Police canteen in the 1970s kind of joke? 150 00:08:15,591 --> 00:08:17,651 It wasn't intended to be abusive. 151 00:08:20,762 --> 00:08:24,597 First trial I ever did, Marylebone Magistrates Court, 152 00:08:24,666 --> 00:08:28,501 2 p.m., Friday the 15th of May, 1995. 153 00:08:28,604 --> 00:08:29,799 Dangerous driving. 154 00:08:29,872 --> 00:08:33,104 Smacked into a lamppost, just missing a pram with a baby in it. 155 00:08:33,208 --> 00:08:37,111 The defence was, "I wasn't driving, it was my wife. 156 00:08:37,179 --> 00:08:39,273 "And then she walked away, 157 00:08:39,348 --> 00:08:43,547 "leaving the scene and me in the car, in the front seat with my seatbelt on." 158 00:08:44,486 --> 00:08:46,819 It was my first day in court and I got six months. 159 00:08:46,922 --> 00:08:48,049 Why are you telling me this? 160 00:08:48,156 --> 00:08:50,437 Because it was the worst defence I've ever run in my life, 161 00:08:51,193 --> 00:08:52,193 until now. 162 00:08:52,995 --> 00:08:54,429 Can you give me a moment? 163 00:09:01,436 --> 00:09:03,632 - Where's Billy? - Uh, I don't know. 164 00:09:07,342 --> 00:09:09,220 You're asking me to do a remand in the youth court? 165 00:09:09,244 --> 00:09:11,975 - It's Miss Costello's rent boy. - Yeah. 166 00:09:12,080 --> 00:09:13,758 Silk interviews are just around the corner, 167 00:09:13,782 --> 00:09:15,273 Billy, what if someone sees me? 168 00:09:15,617 --> 00:09:18,712 - Exactly. - What? 169 00:09:18,787 --> 00:09:20,619 Quite nice for the client to meet you now 170 00:09:20,722 --> 00:09:24,056 in case Miss Costello isn't available to do the trial. 171 00:09:24,159 --> 00:09:27,459 High-profile murder, at the Old Bailey, 172 00:09:27,563 --> 00:09:30,897 around the time decisions about silk are being made. 173 00:09:30,999 --> 00:09:33,366 Why wouldn't she be available? 174 00:09:33,435 --> 00:09:36,337 Well, you know, things happen. 175 00:09:36,438 --> 00:09:38,236 Don't they, sir? You know how it goes. 176 00:09:40,409 --> 00:09:42,105 What kind of high-profile? 177 00:09:49,418 --> 00:09:50,511 Ah! 178 00:09:51,820 --> 00:09:54,551 Sorry. Left these in here. 179 00:09:55,223 --> 00:09:56,316 You don't smoke, do you? 180 00:09:58,360 --> 00:10:00,989 - Uh, Mark Draper. - Oh, you're doing that tomorrow? 181 00:10:01,063 --> 00:10:03,074 - What are they saying? - Not clear. I haven't got much. 182 00:10:03,098 --> 00:10:04,361 He's vulnerable, Clive. 183 00:10:04,433 --> 00:10:05,958 He's had a wretched life, this boy. 184 00:10:06,034 --> 00:10:07,145 Well, this is a two-minute remand, 185 00:10:07,169 --> 00:10:08,680 so the social work can wait until he gets back to you. 186 00:10:08,704 --> 00:10:11,299 Mark Draper is the reason that I do this job. 187 00:10:11,406 --> 00:10:13,671 He's had a terrible life and it keeps getting worse. 188 00:10:13,742 --> 00:10:15,301 And now it has just blown up. 189 00:10:15,377 --> 00:10:16,845 And it is him who is on trial 190 00:10:16,912 --> 00:10:19,524 when it should be all the people who have abused him and let him down 191 00:10:19,548 --> 00:10:21,608 and made his life so completely hopeless. 192 00:10:21,717 --> 00:10:24,084 He's a child and children need looking after. 193 00:10:24,152 --> 00:10:25,984 And I will not apologise for it. 194 00:10:26,088 --> 00:10:27,465 You're not going to thank me for covering for you 195 00:10:27,489 --> 00:10:28,923 in the Youth Court for £2.50? 196 00:10:32,761 --> 00:10:35,560 I'm getting out of this police thing. He needs me. 197 00:10:35,631 --> 00:10:37,623 Okay, some advice. 198 00:10:37,699 --> 00:10:42,034 Having a barrister at these tribunals basically works against you. 199 00:10:42,104 --> 00:10:44,539 Senior police officers acting as judge and jury. 200 00:10:44,640 --> 00:10:45,680 - Hmm? - They're brought up 201 00:10:45,707 --> 00:10:47,437 to distrust defence counsel. 202 00:10:47,509 --> 00:10:51,276 So anything I do they'll hate me for, and that rubs off on you. 203 00:10:51,346 --> 00:10:52,346 What are you saying? 204 00:10:53,982 --> 00:10:56,349 Represent yourself. 205 00:10:56,418 --> 00:10:59,115 Plead guilty, tell them how sorry you are, 206 00:10:59,187 --> 00:11:01,019 throw yourself in their mercy. 207 00:11:01,123 --> 00:11:04,525 - It's your best chance. - The MET needs women. 208 00:11:04,593 --> 00:11:06,721 The police station where I work needs women. 209 00:11:07,629 --> 00:11:09,063 You know what it's like. 210 00:11:10,999 --> 00:11:13,468 I want you to fight for me, please. 211 00:11:13,568 --> 00:11:15,696 You knew the score on this kind of thing. 212 00:11:15,804 --> 00:11:17,864 Racism on this level and you're out. 213 00:11:17,939 --> 00:11:19,532 No questions, end of career. 214 00:11:19,908 --> 00:11:22,139 - I saw you in court two years ago. - Did you? 215 00:11:22,244 --> 00:11:25,078 And I thought if I was ever in trouble, that's who I'd want. 216 00:11:25,247 --> 00:11:27,079 You haven't given me a defence to run, 217 00:11:27,149 --> 00:11:29,069 so there is no point of me being there, is there? 218 00:11:34,356 --> 00:11:36,655 It was my way of sending racism up. 219 00:11:38,560 --> 00:11:39,560 What do you mean? 220 00:11:40,862 --> 00:11:44,663 To sound racist and mean the opposite. 221 00:11:46,768 --> 00:11:51,468 What I said, it's saying, "This is so racist it isn't." 222 00:11:52,474 --> 00:11:54,340 It's undermining racism. 223 00:12:01,116 --> 00:12:03,517 Okay. We can try running that. 224 00:12:05,087 --> 00:12:06,407 But I have to be honest with you, 225 00:12:07,122 --> 00:12:09,114 you've only the smallest hope of winning. 226 00:12:11,159 --> 00:12:13,458 Can we get PC Johnson to corroborate what you're saying? 227 00:12:15,397 --> 00:12:17,059 I don't know what he'd say. 228 00:12:20,902 --> 00:12:22,063 Her police station, 229 00:12:22,137 --> 00:12:25,403 find out about its background history and anything ugly. 230 00:12:25,474 --> 00:12:27,500 And anything there is on the complainant officer. 231 00:12:27,609 --> 00:12:29,441 Shouldn't their solicitors do that? 232 00:12:29,511 --> 00:12:31,173 They get too much police work 233 00:12:31,279 --> 00:12:33,373 and rocking the boat isn't in their interest. 234 00:12:33,482 --> 00:12:35,781 What's the matter, Nick? You don't like police stations? 235 00:13:06,248 --> 00:13:07,341 Clive. 236 00:13:10,752 --> 00:13:12,672 - Great. What are you having? - Red wine, please. 237 00:13:12,721 --> 00:13:13,841 Hello, and a glass of red... 238 00:13:15,357 --> 00:13:16,518 - Hello? - Billy. 239 00:13:17,259 --> 00:13:19,228 What's going on, Jake? 240 00:13:19,327 --> 00:13:20,659 - He's with them. - Okay. 241 00:13:43,752 --> 00:13:46,916 - PS Sorby? - He doesn't work at this police station. 242 00:13:47,122 --> 00:13:48,215 - You sure? - Who are you? 243 00:13:48,323 --> 00:13:49,916 Martha Costello's pupil. 244 00:13:50,125 --> 00:13:52,026 She's doing the Rachna Ali hearing. 245 00:13:52,127 --> 00:13:53,704 Well, you go tell Miss Costello 246 00:13:53,728 --> 00:13:57,392 that sending her boy to speak to witnesses for the other side is not on. 247 00:13:57,465 --> 00:13:58,465 Yeah, there's, um... 248 00:13:59,401 --> 00:14:01,427 There's no property in a witness. 249 00:14:01,503 --> 00:14:03,023 Don't get all law school with me, son. 250 00:14:04,272 --> 00:14:05,331 Or? 251 00:14:05,440 --> 00:14:07,671 Or I'll have you nicked for wasting police time. 252 00:14:12,080 --> 00:14:13,080 Hey. 253 00:14:15,584 --> 00:14:16,745 - Sorby. - What about him? 254 00:14:17,185 --> 00:14:19,586 He's the only one in that van that would have done that. 255 00:14:19,688 --> 00:14:21,657 You wouldn't get anyone here grassing her up. 256 00:14:23,792 --> 00:14:25,852 What, you mean you'd protect a racist? 257 00:14:25,961 --> 00:14:27,429 It's not as simple as that. 258 00:14:28,897 --> 00:14:31,833 Why is Clive Reader doing the Mark Draper murder case? 259 00:14:31,900 --> 00:14:33,892 He's Martha Costello's client. 260 00:14:34,002 --> 00:14:37,302 Ah, well, officially, Miss Costello is not free. 261 00:14:37,405 --> 00:14:42,070 - Unofficially, Billy said that... - What did Billy say? 262 00:14:42,244 --> 00:14:43,244 Um... 263 00:14:44,679 --> 00:14:46,443 - Jake? - What did Billy say? 264 00:14:47,716 --> 00:14:48,716 Jake? 265 00:14:50,952 --> 00:14:53,148 Hmm? No, nothing, miss. 266 00:14:53,688 --> 00:14:56,817 - What did he say? - He, uh, he said that... 267 00:14:58,793 --> 00:14:59,817 you, uh... 268 00:15:01,463 --> 00:15:02,590 needed a rest. 269 00:15:09,638 --> 00:15:12,472 Don't you ever, ever say that again! 270 00:15:27,622 --> 00:15:29,056 Hello, pupil mistress. 271 00:15:29,157 --> 00:15:31,922 The complainant officer doesn't work at that police station. 272 00:15:32,227 --> 00:15:34,472 - Where are you off to? - I'm going to Newham Youth Court. 273 00:15:34,496 --> 00:15:35,806 I thought you were doing the police one. 274 00:15:35,830 --> 00:15:37,458 2:00. I'm doing them both. 275 00:15:37,832 --> 00:15:39,164 You angry about something? 276 00:15:39,234 --> 00:15:40,668 I'm pregnant. 277 00:15:51,279 --> 00:15:53,942 - Where's Martha? - Doing another case for more money. 278 00:15:54,049 --> 00:15:55,381 I brought you these. 279 00:15:56,484 --> 00:15:59,386 - I don't smoke. - But they're currency inside. 280 00:16:01,222 --> 00:16:02,850 Well, what about bail? 281 00:16:04,259 --> 00:16:06,859 The thing about me, Mark, is that I'm always straight with people. 282 00:16:08,096 --> 00:16:11,294 I'm afraid there's no point in applying, you won't get it. 283 00:16:11,399 --> 00:16:13,493 - She got me bail. - That was cottaging. 284 00:16:14,002 --> 00:16:16,028 This is an extremely high-profile murder. 285 00:16:17,439 --> 00:16:18,634 Are you a batty boy? 286 00:16:19,341 --> 00:16:21,003 - What's your name? - What's it to you? 287 00:16:21,376 --> 00:16:24,278 I'm much, much too good to be anywhere near a court like this, 288 00:16:24,346 --> 00:16:25,439 so it's your lucky day 289 00:16:25,513 --> 00:16:27,778 because I'm going to give you some advice. Charge sheet. 290 00:16:29,684 --> 00:16:31,585 If I hear, Benjamin Samways, 291 00:16:31,686 --> 00:16:33,518 that my client is having a bad time inside 292 00:16:33,588 --> 00:16:34,954 because of his sexual orientation, 293 00:16:35,523 --> 00:16:36,786 I shall personally make sure 294 00:16:36,858 --> 00:16:38,402 that the whole world knows that you're a nonce. 295 00:16:38,426 --> 00:16:41,157 - What? I'm not a nonce. - Oh, I thought you were. 296 00:16:41,963 --> 00:16:43,295 Let's just check, shall we? 297 00:16:44,199 --> 00:16:45,839 What are you doing? 298 00:16:47,268 --> 00:16:50,136 - One question, um, this one here... - No! 299 00:16:51,039 --> 00:16:52,039 No? 300 00:16:52,440 --> 00:16:54,102 Please. 301 00:16:56,077 --> 00:16:57,511 Sorry. All sorted in here now. 302 00:16:59,247 --> 00:17:00,247 Thank you. 303 00:17:04,119 --> 00:17:05,239 May I have your bag, please? 304 00:17:06,287 --> 00:17:07,311 Okay. 305 00:17:07,389 --> 00:17:08,857 - I'm here now. - Hello, Martha. 306 00:17:08,957 --> 00:17:10,152 For Mark Draper. 307 00:17:10,225 --> 00:17:11,352 - Well. - Well, what? 308 00:17:12,193 --> 00:17:14,628 - He's my client, I know his history. - Mr. Reader. 309 00:17:15,697 --> 00:17:16,790 I know Mark. 310 00:17:19,601 --> 00:17:22,503 Bit embarrassing, scrapping over a remand. 311 00:17:25,140 --> 00:17:26,784 - You going to make a bail application? - Yes. 312 00:17:26,808 --> 00:17:28,008 You know the victim's a judge. 313 00:17:28,109 --> 00:17:30,943 We believe that Mark Draper should not be granted bail. 314 00:17:31,046 --> 00:17:32,571 This is a vicious murder, 315 00:17:32,680 --> 00:17:33,909 His Honour Judge Guthrie 316 00:17:33,982 --> 00:17:36,918 was an enormously well-respected member of the judiciary. 317 00:17:36,985 --> 00:17:39,352 The Crown object to bail on every ground. 318 00:17:39,421 --> 00:17:42,391 The strongest objection is that the seriousness of the offence 319 00:17:42,457 --> 00:17:45,325 means there's a real likelihood he'll abscond. 320 00:17:45,393 --> 00:17:48,056 The seriousness of the offence argument is basically lazy. 321 00:17:48,163 --> 00:17:50,291 It's a catch-all fall-back objection to bail. 322 00:17:50,765 --> 00:17:54,293 It's serious, he'll run away. And it relies on the bench 323 00:17:54,402 --> 00:17:56,064 being too timid to look beyond it. 324 00:17:56,671 --> 00:17:59,505 The defendant was on bail for his last trial, 325 00:17:59,607 --> 00:18:02,771 all the way through, and I know this, because I was representing him. 326 00:18:02,877 --> 00:18:05,108 He came to court every day, always on time... 327 00:18:05,180 --> 00:18:07,979 And really quite soon afterwards he was arrested again. 328 00:18:08,550 --> 00:18:10,951 At his trial, he was found not guilty. 329 00:18:12,087 --> 00:18:14,556 So, I think what my friend is actually saying 330 00:18:14,622 --> 00:18:18,150 is that he was arrested quite soon after something that he didn't do. 331 00:18:20,562 --> 00:18:22,758 Were there conditions attached? 332 00:18:23,631 --> 00:18:25,463 - Yes. - What were they? 333 00:18:26,468 --> 00:18:29,063 Residence and a curfew. 334 00:18:29,137 --> 00:18:30,469 Did he keep to the curfew? 335 00:18:33,074 --> 00:18:34,074 No. 336 00:18:39,848 --> 00:18:40,848 Um... 337 00:18:42,083 --> 00:18:43,210 - Dog case. - Yes, sir. 338 00:18:45,687 --> 00:18:46,687 How much will I get? 339 00:18:47,689 --> 00:18:48,816 Half day summary trial... 340 00:18:50,758 --> 00:18:51,758 Sixty quid. 341 00:18:52,260 --> 00:18:55,594 Involving class examination of expert witnesses? 342 00:18:56,364 --> 00:18:59,027 One very expert witness. 343 00:19:00,401 --> 00:19:01,401 Sixty-five. 344 00:19:03,037 --> 00:19:04,037 Right. 345 00:19:07,308 --> 00:19:10,710 - Can I borrow some money? - Uh, sure. How much? 346 00:19:10,778 --> 00:19:12,713 Fourteen... grand. 347 00:19:13,148 --> 00:19:14,241 That bad, huh? 348 00:19:14,516 --> 00:19:16,060 Do you want to go and get coffee? I'll pay. 349 00:19:16,084 --> 00:19:17,746 I've got stuff to do for Martha. 350 00:19:17,819 --> 00:19:18,819 So, I'll help. 351 00:19:19,020 --> 00:19:21,387 Um, Rachna Ali. 352 00:19:22,757 --> 00:19:24,817 Look into the police station she works out of. 353 00:19:24,926 --> 00:19:27,225 - The history of it. - Okay. 354 00:19:32,300 --> 00:19:33,461 Bad luck. 355 00:19:33,568 --> 00:19:35,628 Collin Guthrie. I mean, can you believe it? 356 00:19:36,037 --> 00:19:39,201 - Well, this... This is a very big deal. - Did you appear in front of him? 357 00:19:39,274 --> 00:19:41,334 Once or twice. Total bastard, of course. 358 00:19:41,442 --> 00:19:43,242 He was always quite nice to me. Old Harrovian. 359 00:19:43,311 --> 00:19:44,370 Look, I've got to go. 360 00:19:44,479 --> 00:19:46,799 Oh, don't worry. I'll pop downstairs and do the after-care. 361 00:19:48,016 --> 00:19:50,611 - You were right about bail. - Yeah. 362 00:19:51,886 --> 00:19:53,566 Sometimes it's premature to make a bail app 363 00:19:53,621 --> 00:19:55,590 at a first appearance when you don't know enough. 364 00:19:55,657 --> 00:19:58,369 And there's a risk of disclosing what you're thinking to the other side. 365 00:19:58,393 --> 00:20:00,385 Did she do that? 366 00:20:02,897 --> 00:20:04,057 I think you got away with it. 367 00:20:07,368 --> 00:20:08,368 Oh, um... 368 00:20:09,537 --> 00:20:11,529 It's up to you who represents you at trial. 369 00:20:12,340 --> 00:20:15,504 All right? Don't get pushed around by the solicitor or anyone else. 370 00:20:15,577 --> 00:20:19,673 It's crucial you get the barrister that you want. 371 00:20:22,817 --> 00:20:24,695 You know, the surprising thing about murder trials is that 372 00:20:24,719 --> 00:20:27,348 they're over very quickly. 373 00:20:27,922 --> 00:20:29,722 And if it goes against you, your life is over. 374 00:20:43,471 --> 00:20:44,471 There you go, Keith. 375 00:20:47,141 --> 00:20:48,234 Thank you. 376 00:20:50,044 --> 00:20:51,171 So, go on, then. 377 00:20:55,383 --> 00:20:57,284 Well, delivery of three nothing returns, 378 00:20:57,352 --> 00:21:00,117 you don't send your baby clerk to do it, you ask for me personally. 379 00:21:00,188 --> 00:21:03,556 Senior clerk to senior clerk, cutting out the bullshit. 380 00:21:04,826 --> 00:21:05,919 What's going on? 381 00:21:08,429 --> 00:21:10,625 One of my boys has gone restless on me. 382 00:21:12,400 --> 00:21:13,629 Why are you telling me? 383 00:21:14,702 --> 00:21:15,702 Ah! 384 00:21:16,804 --> 00:21:19,103 - What are you doing? - Something for Martha. 385 00:21:19,207 --> 00:21:21,733 - Why? - What does that mean? 386 00:21:21,843 --> 00:21:23,903 Martha will support Nick at the tenancy meeting. 387 00:21:23,978 --> 00:21:24,978 So? 388 00:21:25,079 --> 00:21:26,724 So, it's a waste of time doing any work for her. 389 00:21:26,748 --> 00:21:29,513 If you want to impress anyone, you're better off impressing Kate. 390 00:21:29,584 --> 00:21:32,918 It's not about impressing anyone. It's about interesting work. 391 00:21:43,097 --> 00:21:44,588 You're right. 392 00:21:46,301 --> 00:21:48,497 You can afford to relax anyway, with your pedigree. 393 00:22:06,287 --> 00:22:10,816 So, you're for the accused officer, Miss Costello. 394 00:22:11,726 --> 00:22:13,957 And you're for us, Mr. Roundtree. 395 00:22:15,463 --> 00:22:19,764 Sorry, can I just... Is that the right term, 396 00:22:20,968 --> 00:22:21,968 "for us"? 397 00:22:22,904 --> 00:22:23,904 How does that sound? 398 00:22:25,006 --> 00:22:26,884 This is a closed hearing, there's no one else here, 399 00:22:26,908 --> 00:22:29,901 so we allow ourselves a degree of informality. 400 00:22:30,244 --> 00:22:31,735 You can sit down to address us. 401 00:22:32,146 --> 00:22:35,378 I'm just a bit concerned how my client might feel 402 00:22:35,483 --> 00:22:38,783 when you call prosecuting counsel "one of us". 403 00:22:38,886 --> 00:22:41,253 It's not exactly what I said. 404 00:22:41,356 --> 00:22:45,020 And it's presenting counsel, not prosecuting counsel. 405 00:22:45,827 --> 00:22:48,353 Justice has to be seen to be done 406 00:22:48,429 --> 00:22:49,590 as well as done, doesn't it? 407 00:22:49,664 --> 00:22:51,826 I think you can assume we know that. 408 00:22:51,899 --> 00:22:53,026 Why don't you sit down? 409 00:22:53,101 --> 00:22:55,536 We find that sitting down lowers the temperature. 410 00:22:57,038 --> 00:22:58,939 Fine. Good. 411 00:22:59,474 --> 00:23:01,306 Could you excuse me a moment? 412 00:23:21,662 --> 00:23:23,790 She's... pregnant. 413 00:23:26,968 --> 00:23:28,630 That's why she's, um... 414 00:23:29,704 --> 00:23:30,728 Overexcited? 415 00:23:32,140 --> 00:23:33,140 Yeah. 416 00:23:50,658 --> 00:23:52,854 Miss Costello, would you like a glass of water? 417 00:23:54,128 --> 00:23:55,768 Why would I want a glass of water? 418 00:23:59,000 --> 00:24:01,401 I'd just got out of the van when she said it. 419 00:24:01,469 --> 00:24:02,629 And how did it make you feel? 420 00:24:04,005 --> 00:24:06,736 I can't tell you how shocked I was to hear it. I mean... 421 00:24:06,841 --> 00:24:10,039 That word, of all words, and for a police officer. 422 00:24:11,179 --> 00:24:12,841 You don't know the defendant. 423 00:24:14,148 --> 00:24:15,148 No, not really. 424 00:24:15,216 --> 00:24:17,412 You'd never met before the day of this incident? 425 00:24:18,019 --> 00:24:19,078 No. 426 00:24:19,153 --> 00:24:21,088 And you don't know the police officer 427 00:24:21,155 --> 00:24:23,420 the words were directed at, PC Johnson. 428 00:24:23,958 --> 00:24:24,982 No. 429 00:24:25,059 --> 00:24:27,426 That's because you don't work at the same police station. 430 00:24:27,528 --> 00:24:29,053 I was on an a secondment. 431 00:24:29,163 --> 00:24:30,574 So when you made the complaint, 432 00:24:30,598 --> 00:24:32,965 you had no idea about their relationship. 433 00:24:33,034 --> 00:24:35,902 You're judging her solely on what you heard her say. 434 00:24:37,138 --> 00:24:39,138 I think the words speaks for themselves, don't you? 435 00:24:44,846 --> 00:24:45,939 Why did you say that? 436 00:24:46,914 --> 00:24:48,007 Why not? 437 00:24:49,383 --> 00:24:52,581 Because I will not be defined by the fact that I'm pregnant. 438 00:24:52,687 --> 00:24:53,985 It's the way you're behaving. 439 00:24:55,623 --> 00:24:56,623 What do you mean? 440 00:24:57,592 --> 00:24:58,616 It's... 441 00:24:59,393 --> 00:25:01,259 It's not in the best interests of our client 442 00:25:01,362 --> 00:25:03,006 for you to fall out with the three people trying her 443 00:25:03,030 --> 00:25:04,630 in the first five minutes of the hearing. 444 00:25:04,699 --> 00:25:06,539 Which was exactly what you were doing in there. 445 00:25:06,567 --> 00:25:08,627 There's fearlessness and standing up to people, 446 00:25:08,703 --> 00:25:11,104 and then there's just pigheadedness. 447 00:25:13,074 --> 00:25:14,074 I'm sorry but... 448 00:25:21,048 --> 00:25:22,710 What? 449 00:25:25,019 --> 00:25:27,545 Not many pupils would have the balls to say something like that. 450 00:25:29,724 --> 00:25:32,558 Martha, hi. Hi. 451 00:25:33,327 --> 00:25:35,262 The police station, I found something. 452 00:25:37,665 --> 00:25:40,499 You've worked with the accused officer for a long time. 453 00:25:40,601 --> 00:25:41,601 Since she started. 454 00:25:42,136 --> 00:25:45,004 And how long have you been at the police station she worked at? 455 00:25:45,072 --> 00:25:46,072 Twenty years. 456 00:25:46,307 --> 00:25:51,109 So you were there in 2001 when John Mogoger died in police custody 457 00:25:51,178 --> 00:25:52,271 in one of your cells? 458 00:25:52,446 --> 00:25:54,438 There was an enquiry and no prosecutions. 459 00:25:54,515 --> 00:25:55,676 Relevance, Miss Costello? 460 00:25:55,750 --> 00:25:57,150 John Mogoger was black. 461 00:25:57,218 --> 00:25:59,210 Yes, I can't see how that helps your case. 462 00:25:59,320 --> 00:26:00,497 We've got nothing to hide, sir. 463 00:26:00,521 --> 00:26:01,614 You see, that's my point. 464 00:26:01,722 --> 00:26:04,157 - What do you mean? - And since John Mogoger, 465 00:26:04,225 --> 00:26:08,219 race became the biggest single issue at your police station. 466 00:26:08,296 --> 00:26:09,389 Fair enough. 467 00:26:09,463 --> 00:26:12,365 Anything that could be considered racist was clamped down on. 468 00:26:13,501 --> 00:26:15,663 - Yes. - However trifling. 469 00:26:15,736 --> 00:26:18,501 There's nothing remotely trifling about what Rachna Ali said. 470 00:26:18,606 --> 00:26:19,606 Exactly! 471 00:26:19,674 --> 00:26:23,770 And yet none of the other officers from her own station reported it. 472 00:26:24,579 --> 00:26:26,707 So, what you're saying is that 473 00:26:26,781 --> 00:26:30,377 what PS Ali said could not, therefore, be racist? 474 00:26:30,585 --> 00:26:34,317 Well, what I'm saying is... It's complicated. 475 00:26:37,425 --> 00:26:40,418 Very well. Point taken, Miss Costello. 476 00:26:41,562 --> 00:26:42,562 Can we move on? 477 00:26:46,867 --> 00:26:49,393 PC Johnson, the victim of the racial abuse is not present, 478 00:26:49,470 --> 00:26:51,098 and his statement can be read. 479 00:26:51,205 --> 00:26:53,504 Uh, sorry, I... 480 00:26:53,608 --> 00:26:55,042 I haven't agreed to this. 481 00:26:55,109 --> 00:26:58,238 You don't dispute that your client said what she's alleged to have said? 482 00:26:58,379 --> 00:26:59,472 No. 483 00:26:59,547 --> 00:27:01,058 Then what possible difference does it make 484 00:27:01,082 --> 00:27:03,677 whether the victim is here in person or is read? 485 00:27:04,085 --> 00:27:05,383 My memory from the last hearing 486 00:27:05,486 --> 00:27:08,388 is that your client didn't want PC Johnson to attend. 487 00:27:09,657 --> 00:27:11,182 Can I have a moment, please? 488 00:27:13,527 --> 00:27:16,367 You didn't tell me you weren't planning to have him called. 489 00:27:17,098 --> 00:27:18,691 As a lawyer, 490 00:27:18,799 --> 00:27:22,895 I have to be allowed to look and see that justice is being done. 491 00:27:23,304 --> 00:27:25,239 You have to let me do this. 492 00:27:30,745 --> 00:27:33,476 I have been instructed to get PC Johnson to attend. 493 00:27:34,348 --> 00:27:36,908 You want us to adjourn overnight to get him here? 494 00:27:36,984 --> 00:27:39,886 In the interest of justice, yes. 495 00:27:40,154 --> 00:27:43,591 As long as it's not in the interest of a defence fishing expedition. 496 00:27:43,658 --> 00:27:44,658 Is that a question? 497 00:27:45,626 --> 00:27:46,986 Because it's really not what I do, 498 00:27:47,862 --> 00:27:50,058 talk about justice and mean something else. 499 00:27:56,003 --> 00:27:57,003 Very well. 500 00:27:58,673 --> 00:28:00,665 Do you want me to go easy on him 501 00:28:01,375 --> 00:28:02,843 because he's a black police officer? 502 00:28:04,512 --> 00:28:08,313 About a year ago, there was a big fight on one of the estates. 503 00:28:08,582 --> 00:28:11,575 He was beaten up badly and it might have been worse 504 00:28:11,686 --> 00:28:13,416 if another unit hadn't arrived so quickly. 505 00:28:13,688 --> 00:28:15,919 It was a white-black gang fight. 506 00:28:15,990 --> 00:28:21,088 The black gang members couldn't believe that a black officer was arresting them 507 00:28:21,195 --> 00:28:23,096 and not the white gang. 508 00:28:24,398 --> 00:28:26,663 - He took it very hard. - Yeah, I can see that he would. 509 00:28:26,767 --> 00:28:29,703 It's difficult enough as it is on the streets 510 00:28:29,804 --> 00:28:31,397 being the non-white police officer... 511 00:28:31,472 --> 00:28:34,670 What, without having the pressure of giving evidence 512 00:28:34,742 --> 00:28:37,041 at your misconduct hearing. 513 00:28:37,111 --> 00:28:40,479 Sorry. Is that what you're saying? 514 00:28:47,321 --> 00:28:49,950 - You were in the Youth Court today. - How did you know that? 515 00:28:50,024 --> 00:28:51,549 - We've been watching you. - Why? 516 00:28:52,760 --> 00:28:56,697 We can offer you heavier, classier work all round, Mr. Reader. 517 00:28:56,797 --> 00:28:59,426 - In a heavier, classier set. - You're headhunting me? 518 00:28:59,500 --> 00:29:01,935 Now, I'd want to block out your year in advance. 519 00:29:02,036 --> 00:29:04,198 Three months fraud, murder. 520 00:29:04,271 --> 00:29:07,002 Five weeks summer holiday, some sex, more fraud. 521 00:29:07,074 --> 00:29:08,474 Sounds like a silk's practice. 522 00:29:08,542 --> 00:29:11,068 Well, six of the last 12 judges you've appeared in front of 523 00:29:11,145 --> 00:29:12,355 are former members of chambers. 524 00:29:12,379 --> 00:29:14,059 We got three out of three last time around. 525 00:29:15,282 --> 00:29:19,515 Your silk application is unlikely to fail. 526 00:29:21,455 --> 00:29:24,914 This is, uh, out of the blue. 527 00:29:25,025 --> 00:29:26,391 Has to be. 528 00:29:26,460 --> 00:29:29,191 When we find someone we want, we move very quickly. 529 00:29:29,263 --> 00:29:30,903 I need to know, sir. I've done this before 530 00:29:30,965 --> 00:29:33,376 and in this situation a barrister's whole career is on the line 531 00:29:33,400 --> 00:29:35,120 during the time it takes to make his choice. 532 00:29:36,137 --> 00:29:39,665 If a set he's thinking of leaving find out, well, he's out the door. 533 00:29:39,740 --> 00:29:42,300 If that happens, then you, sir, don't want to be there 534 00:29:42,376 --> 00:29:44,368 because of the bad smell. 535 00:29:44,845 --> 00:29:47,906 Three words above all others at the criminal bar. 536 00:29:47,982 --> 00:29:51,214 Loyalty, loyalty, loyalty. 537 00:29:52,720 --> 00:29:56,179 You go into loyalty limbo and you're risking everything. 538 00:29:56,257 --> 00:29:58,988 - So, decide. Quick. - I've got a pupil. 539 00:29:59,059 --> 00:30:01,392 And she'll be compromised if she doesn't move with you. 540 00:30:02,763 --> 00:30:06,757 Which wouldn't be fair on someone so important to your happiness. 541 00:30:07,201 --> 00:30:09,279 You can bring Miss Cranitch with you. We like her, too. 542 00:30:09,303 --> 00:30:10,863 How do you know about Niamh? 543 00:30:11,005 --> 00:30:12,837 Just doing my job properly. 544 00:30:17,845 --> 00:30:19,643 How long have I got? 545 00:30:19,713 --> 00:30:21,579 - You probably need a pee, don't you? - What? 546 00:30:21,682 --> 00:30:24,584 Go for a pee, wash your hands, 547 00:30:25,019 --> 00:30:28,046 take a look in the mirror, come back, give me your answer. 548 00:30:29,723 --> 00:30:33,387 You know, one of the things we like so much about you, Mr. Reader, 549 00:30:33,460 --> 00:30:35,588 is your ability to think on your feet. 550 00:30:44,538 --> 00:30:46,905 Niamh, Clive. Listen very carefully. 551 00:30:47,007 --> 00:30:49,374 - I've got you a tenancy. - Yeah, yeah. 552 00:30:49,476 --> 00:30:50,705 No, no, no. Listen, listen. 553 00:30:50,778 --> 00:30:52,178 With me, another set. 554 00:30:53,147 --> 00:30:55,582 - Oh, God. - But I need an answer now. 555 00:30:56,984 --> 00:30:58,077 Well, I can't. 556 00:30:58,152 --> 00:31:00,312 I would have to think about it. I mean, for God's sake. 557 00:31:00,387 --> 00:31:03,824 No, no, no, it has to be now. The whole thing could just collapse. 558 00:31:03,924 --> 00:31:05,620 Uh, meet me in five minutes. 559 00:31:06,227 --> 00:31:08,093 - Where? - Fountain Court. 560 00:31:08,195 --> 00:31:09,195 Okay. 561 00:31:13,200 --> 00:31:14,200 I need a bit longer. 562 00:31:17,204 --> 00:31:19,901 One hour. I'm not moving. 563 00:31:25,179 --> 00:31:27,171 Clive's just offered me a tenancy somewhere else. 564 00:31:29,183 --> 00:31:30,412 What, do you mean that he's... 565 00:31:30,751 --> 00:31:32,117 He's leaving. 566 00:31:32,386 --> 00:31:33,964 - What do you mean he's leaving? - He's jumping ship. 567 00:31:33,988 --> 00:31:35,565 - What, he wants you to go with him? - Yeah. 568 00:31:35,589 --> 00:31:36,716 Well... 569 00:31:37,958 --> 00:31:39,051 It's... 570 00:31:40,261 --> 00:31:43,254 God. What are you going to do? 571 00:31:46,400 --> 00:31:48,681 But it would leave it wide open for you here, wouldn't it? 572 00:31:52,072 --> 00:31:53,700 Yeah, I guess so. 573 00:31:55,276 --> 00:31:57,245 - In a way, you don't have a choice. - Why not? 574 00:31:57,311 --> 00:31:59,780 You'd be tainted if you stayed. 575 00:31:59,880 --> 00:32:02,315 It's awful, but um... 576 00:32:04,752 --> 00:32:07,745 When somebody jumps ship, chambers never forgets. 577 00:32:09,189 --> 00:32:10,389 You'll be like a memory of me. 578 00:32:23,103 --> 00:32:24,628 I love Shoe Lane. 579 00:32:26,407 --> 00:32:30,538 Believe me, I wouldn't even be thinking about doing this, to go anywhere else, 580 00:32:30,644 --> 00:32:32,169 but this is it. 581 00:32:34,114 --> 00:32:35,394 Your father would be very happy. 582 00:32:37,318 --> 00:32:40,982 This is the oldest, best criminal set in London. 583 00:32:41,722 --> 00:32:43,156 No argument. 584 00:33:03,877 --> 00:33:04,970 Billy. 585 00:33:13,487 --> 00:33:14,580 My dad was a clerk. 586 00:33:15,823 --> 00:33:18,759 Lovely old Chancery set in Lincoln's Inn. 587 00:33:20,194 --> 00:33:22,959 He got me into clerking when I left school. 588 00:33:23,764 --> 00:33:25,426 Friend of a friend. 589 00:33:29,069 --> 00:33:30,332 I... 590 00:33:30,437 --> 00:33:33,271 Didn't know it at the time, but my old man was ill. 591 00:33:33,540 --> 00:33:35,031 Bowel cancer. 592 00:33:37,911 --> 00:33:40,312 Came into chambers the afternoon he died. 593 00:33:40,381 --> 00:33:41,679 Just got on with it. 594 00:33:44,018 --> 00:33:46,487 It's what he would have wanted. 595 00:33:49,823 --> 00:33:52,725 And for an hour I felt more alone than I've ever felt. 596 00:33:54,628 --> 00:33:57,996 Then it was 5:00, and you lot all came in from court. 597 00:33:59,867 --> 00:34:03,634 And I watched you come in and I knew 598 00:34:04,538 --> 00:34:08,236 that this is my family. 599 00:34:18,485 --> 00:34:20,215 There's something you want to tell me, sir? 600 00:34:26,060 --> 00:34:27,824 You broke my heart. 601 00:34:35,469 --> 00:34:37,097 It... It was... 602 00:34:37,204 --> 00:34:39,696 You were going to say yes to him. 603 00:34:46,146 --> 00:34:48,809 Am I finished, in chambers? 604 00:34:58,559 --> 00:35:00,255 Tomorrow night we'll talk. 605 00:35:02,096 --> 00:35:04,759 I'll come and find you and we'll talk. 606 00:35:42,936 --> 00:35:44,495 Did you tell anyone? 607 00:35:47,741 --> 00:35:50,677 Oh, Jesus Christ, Niamh. Who? 608 00:35:50,978 --> 00:35:52,674 Nick? 609 00:35:59,086 --> 00:36:00,145 A drink, Clive? 610 00:36:01,255 --> 00:36:05,215 This isn't a good moment, I... I've already been for a drink. 611 00:36:07,427 --> 00:36:08,867 I think you should come for another. 612 00:36:15,235 --> 00:36:18,296 - So, how long have you known? - Couple of weeks. 613 00:36:18,405 --> 00:36:21,136 - Fuck me, Martha. - I did. 614 00:36:27,247 --> 00:36:28,374 Oh, God. 615 00:36:31,585 --> 00:36:34,919 Oh, God, no. I mean, that's... 616 00:36:40,961 --> 00:36:43,396 Uh, when are you... When are you going to... 617 00:36:44,064 --> 00:36:45,430 - What? - You know. 618 00:36:46,233 --> 00:36:48,464 - What? - What do they call it now? 619 00:36:50,737 --> 00:36:52,797 - Termination. - Yes. 620 00:36:53,740 --> 00:36:55,709 Is money... I mean, do you want me to... 621 00:36:56,343 --> 00:36:58,938 The private hospital that did my knee was excellent. 622 00:36:59,046 --> 00:37:00,844 I'm keeping the baby. 623 00:37:01,815 --> 00:37:04,944 I just thought you should know. It's your right as the father. 624 00:37:05,986 --> 00:37:07,750 I don't want anything from you. 625 00:37:07,821 --> 00:37:09,414 You're keeping it? 626 00:37:12,059 --> 00:37:14,858 No, I mean, I just, I... 627 00:37:15,262 --> 00:37:20,667 I just assumed with work and how much it means... 628 00:37:21,468 --> 00:37:24,632 You know, your... I mean, your work is your life. 629 00:37:24,705 --> 00:37:28,506 So, I just... I mean, I just presumed... 630 00:37:28,709 --> 00:37:31,076 - It's gone. - Sorry? 631 00:37:32,179 --> 00:37:33,477 Your charm. 632 00:38:36,510 --> 00:38:37,637 Hello? 633 00:38:37,711 --> 00:38:38,872 Martha? 634 00:38:41,682 --> 00:38:43,583 So, Nottingham. 635 00:38:43,684 --> 00:38:46,677 Well, it only happened the once, Clive. So, it'd have to be, wouldn't it? 636 00:38:46,753 --> 00:38:49,154 - We were brilliant, weren't we? - Sex or the trial? 637 00:38:49,423 --> 00:38:51,585 Well... 638 00:38:52,192 --> 00:38:54,855 As far as one-night-stands go, it was... 639 00:38:54,961 --> 00:38:57,487 It feels like a good start for him. Or her. 640 00:38:57,597 --> 00:39:01,125 I mean, coming off the back of that kind of triumph, really. 641 00:39:01,835 --> 00:39:05,135 Sorry. I'm rambling and stupid. Um... 642 00:39:07,240 --> 00:39:09,106 What I'm trying to say is 643 00:39:11,478 --> 00:39:13,106 you can count on me, Martha. 644 00:39:13,180 --> 00:39:18,949 Whatever you want by way of support for this baby, you'll get it from me. 645 00:39:22,723 --> 00:39:24,157 - Does Billy know? - Yes. 646 00:39:25,625 --> 00:39:27,457 Not who the father is. 647 00:39:30,263 --> 00:39:33,427 I'm sure Billy thinks you're better than me, in court. 648 00:39:35,435 --> 00:39:37,131 Maybe he's right. 649 00:39:39,239 --> 00:39:40,400 I'm good at this job, Martha. 650 00:39:40,474 --> 00:39:42,318 I haven't come across any one of our call who's better 651 00:39:42,342 --> 00:39:44,277 but you've got that extra thing. 652 00:39:45,445 --> 00:39:48,574 I can act it, and I can get a jury to believe it. 653 00:39:48,682 --> 00:39:51,481 But the real thing... 654 00:39:53,387 --> 00:39:55,322 You can't match Martha Costello for passion. 655 00:39:58,859 --> 00:40:01,021 - Does he take sugar? - What? 656 00:40:01,962 --> 00:40:03,453 The real Clive Reader. 657 00:40:04,898 --> 00:40:06,389 Yeah. One, please. 658 00:40:09,002 --> 00:40:10,630 What's your police misconduct about? 659 00:40:11,004 --> 00:40:13,439 I'm a fast-track woman who says something unspeakable 660 00:40:13,507 --> 00:40:14,975 to a colleague in public. 661 00:40:15,509 --> 00:40:17,910 On balance of probabilities post-MacPherson, 662 00:40:17,978 --> 00:40:19,469 I'd say you might be in trouble. 663 00:40:19,880 --> 00:40:21,781 - Hmm. - Who's the panel? 664 00:40:22,983 --> 00:40:24,474 Oh... 665 00:40:26,987 --> 00:40:30,321 It's Superintendent Hague and... 666 00:40:31,425 --> 00:40:34,259 - somebody Carothers? - Alan Carothers? 667 00:40:34,594 --> 00:40:35,618 Do you know him? 668 00:40:35,695 --> 00:40:37,840 Yeah, for about three months he read me my bedtime story. 669 00:40:37,864 --> 00:40:39,196 What do you mean? 670 00:40:39,266 --> 00:40:41,064 A tape. I'll get it for you, you'll love it. 671 00:40:42,202 --> 00:40:44,647 I never got to use it because they offered no evidence against my client. 672 00:40:44,671 --> 00:40:45,730 It was this Nigerian guy. 673 00:40:45,839 --> 00:40:47,999 It was the most frustrating "not guilty" I've ever had. 674 00:40:48,308 --> 00:40:51,301 - When can you get it for me? - I'll have to chase up the solicitor. 675 00:40:52,345 --> 00:40:53,711 Tomorrow night? 676 00:40:57,784 --> 00:41:00,754 The thing about misconduct hearings is they make it all informal, 677 00:41:00,821 --> 00:41:03,332 so that they can control everything and get the result they want, you know. 678 00:41:03,356 --> 00:41:06,588 Fewer rules, more discretion, nobody gets off. 679 00:41:06,660 --> 00:41:07,719 I've noticed. 680 00:41:15,068 --> 00:41:16,627 Do I have to say it? 681 00:41:18,705 --> 00:41:20,139 I'm afraid so. 682 00:41:22,976 --> 00:41:25,138 She called me a lazy nigger. 683 00:41:29,483 --> 00:41:33,352 Did she do or say anything else? 684 00:41:36,957 --> 00:41:38,425 She... 685 00:41:39,926 --> 00:41:40,985 She laughed. 686 00:41:44,064 --> 00:41:46,192 - She laughed? - Yes. 687 00:41:56,910 --> 00:41:58,970 Do you want to be here today? 688 00:42:01,181 --> 00:42:03,173 - No. - Why not? 689 00:42:05,785 --> 00:42:08,812 I don't like seeing a fellow officer in the dock. 690 00:42:09,122 --> 00:42:11,921 What, even one that called you what she called you? 691 00:42:11,992 --> 00:42:16,157 - Have you known the accused a long time? - Five years. 692 00:42:16,229 --> 00:42:20,166 Is it right that the accused was incredibly supportive 693 00:42:20,233 --> 00:42:23,101 when you were beaten up last year by a gang of youths? 694 00:42:28,375 --> 00:42:29,741 Yes. 695 00:42:29,843 --> 00:42:32,938 Beyond what you'd expect from a colleague? 696 00:42:35,715 --> 00:42:36,876 Yes. 697 00:42:36,950 --> 00:42:39,351 And the laughter, that's not in your statement. 698 00:42:39,686 --> 00:42:42,383 Maybe he didn't want to make things worse for the accused. 699 00:42:42,989 --> 00:42:47,256 What kind of laugh was it? Was it callous? Mean? 700 00:42:51,831 --> 00:42:52,831 No. 701 00:42:53,833 --> 00:42:55,859 - Did you report what she said? - No. 702 00:42:56,469 --> 00:43:00,463 Why not? Is it because you weren't offended by it? 703 00:43:00,707 --> 00:43:02,437 How could he fail to be offended? 704 00:43:02,642 --> 00:43:03,920 - Who reported it? - Someone else. 705 00:43:03,944 --> 00:43:06,641 So, not any of the others from your police station? 706 00:43:06,746 --> 00:43:08,977 - No. - So, are they all tolerant of racism? 707 00:43:10,417 --> 00:43:13,114 Would they let that kind of remark go? 708 00:43:13,186 --> 00:43:15,246 - No, no. Of course not. - Of course not. 709 00:43:15,555 --> 00:43:18,616 Because this police station is anti-racist. 710 00:43:19,659 --> 00:43:22,788 This police station wants to stamp out racism. 711 00:43:23,363 --> 00:43:26,629 But this police station didn't report this. 712 00:43:29,636 --> 00:43:30,636 Why? 713 00:43:39,079 --> 00:43:40,672 I want you to give evidence 714 00:43:40,747 --> 00:43:44,479 because you're going to lose the job you love if you don't! 715 00:43:46,186 --> 00:43:48,178 There's something you're not saying, isn't there? 716 00:43:48,254 --> 00:43:50,155 I don't want to take him down with me. 717 00:43:50,223 --> 00:43:53,523 Who? Johnson? 718 00:43:57,197 --> 00:44:00,497 If you do it, I can save you. 719 00:44:02,469 --> 00:44:03,937 Trust me. 720 00:44:07,774 --> 00:44:10,505 Why did you say what you said on that day in the police van? 721 00:44:10,577 --> 00:44:13,308 - It was the same estate. - As where? 722 00:44:13,380 --> 00:44:15,679 He was beaten up a year ago by a gang of youths. 723 00:44:15,749 --> 00:44:18,548 - Badly? - Three weeks in hospital. 724 00:44:19,419 --> 00:44:21,854 So, when he found himself back there, 725 00:44:21,955 --> 00:44:25,119 same estate, same sort of situation, 726 00:44:25,191 --> 00:44:27,057 he didn't look happy getting out of the van. 727 00:44:27,160 --> 00:44:29,288 So, what did you do? 728 00:44:29,763 --> 00:44:31,857 I made the biggest mistake of my life. 729 00:44:32,799 --> 00:44:35,667 I tried to help him by saying what I'd said 730 00:44:36,670 --> 00:44:38,639 to make a joke, to give him confidence. 731 00:44:38,705 --> 00:44:40,082 Why didn't you say anything of this 732 00:44:40,106 --> 00:44:41,906 when the complaint was first made against you? 733 00:44:42,742 --> 00:44:44,942 You're never going to get these people to understand it. 734 00:44:49,416 --> 00:44:51,385 - I've said enough. - Have you? 735 00:44:52,585 --> 00:44:54,417 I think there's something you haven't said. 736 00:45:00,560 --> 00:45:02,859 - It was reciprocated. - Go on. 737 00:45:02,962 --> 00:45:05,363 - PC Johnson used to call me a name. - What name? 738 00:45:05,432 --> 00:45:07,060 - I'm not going to say. - Why not? 739 00:45:07,167 --> 00:45:11,002 It was in the same spirit. No offence meant or taken. 740 00:45:12,305 --> 00:45:15,173 But they're not going to see that, are they? 741 00:45:15,275 --> 00:45:17,275 What would be the point in him losing his job, too? 742 00:45:18,912 --> 00:45:20,073 You're protecting him. 743 00:45:20,146 --> 00:45:23,480 If the accused won't say what was said, 744 00:45:23,550 --> 00:45:25,951 it's unlikely we'll believe it's true. 745 00:45:33,560 --> 00:45:34,823 I want you to do this. 746 00:45:36,696 --> 00:45:39,791 I think you care very deeply about the police force 747 00:45:39,866 --> 00:45:41,095 and what it could become. 748 00:45:43,269 --> 00:45:44,794 It's now or never, Rachna. 749 00:45:51,144 --> 00:45:52,544 Prince Harry. 750 00:45:54,481 --> 00:45:57,610 He called somebody "my little Paki friend". 751 00:45:57,717 --> 00:46:01,518 PC Johnson picked it up and he used to say it to me. 752 00:46:01,955 --> 00:46:03,947 A two-way joke between us. 753 00:46:04,991 --> 00:46:06,391 I'm sorry. 754 00:46:06,926 --> 00:46:08,019 Why are you sorry? 755 00:46:08,661 --> 00:46:12,154 Because I... I don't want him to lose his career. 756 00:46:12,365 --> 00:46:14,834 - Why not? - Because he's not a racist. 757 00:46:15,268 --> 00:46:16,268 Are you? 758 00:46:18,271 --> 00:46:19,271 No. 759 00:46:23,476 --> 00:46:27,038 Incriminating another officer won't help your client, Miss Costello. 760 00:46:35,455 --> 00:46:36,514 Here you are, miss. 761 00:46:36,589 --> 00:46:38,319 - You are at the Crown. - Thank you. 762 00:46:38,391 --> 00:46:40,792 - Sir, you're at Hammersmith Mags. - Thanks. 763 00:46:47,100 --> 00:46:48,466 - Tape. - Yeah. 764 00:46:49,602 --> 00:46:52,197 Sir, Billy will be with you in a sec. 765 00:46:54,707 --> 00:46:58,508 - What's all that about? - Ah. It's just Billy stuff, you know. 766 00:47:17,664 --> 00:47:19,690 Two things. First, the medal. 767 00:47:21,100 --> 00:47:22,878 - How'd you know about that? - You won't get this, Billy, 768 00:47:22,902 --> 00:47:24,142 being a clerk and not a lawyer, 769 00:47:24,204 --> 00:47:25,781 but it seems to me that you're conspiring 770 00:47:25,805 --> 00:47:27,082 to pervert the course of justice. 771 00:47:27,106 --> 00:47:30,167 You wouldn't go with that. Empty threat? 772 00:47:31,344 --> 00:47:33,575 Now, what's the second thing? 773 00:47:34,747 --> 00:47:36,272 New life. 774 00:47:36,783 --> 00:47:38,115 You what? 775 00:47:38,751 --> 00:47:40,310 I'm going to be a father. 776 00:47:40,386 --> 00:47:42,787 Who's the... 777 00:47:54,901 --> 00:47:59,339 It's... Well, it's changed me, to be honest. 778 00:48:02,108 --> 00:48:05,442 I want to give Martha stability. 779 00:48:05,778 --> 00:48:08,680 You know, money, shared responsibility. I mean, I... 780 00:48:11,417 --> 00:48:14,819 I respect that woman so much. 781 00:48:16,589 --> 00:48:19,184 And the last thing she needs at this pivotal moment in her life 782 00:48:19,259 --> 00:48:22,787 is the father of her child being kicked out of chambers. 783 00:48:27,867 --> 00:48:29,495 So, what do you want? 784 00:48:32,138 --> 00:48:33,697 I want to stay. 785 00:48:35,475 --> 00:48:37,944 And I don't want anyone to know I tried to leave. 786 00:48:38,044 --> 00:48:40,884 - And what are you going to give me? - I will drop the move against you. 787 00:48:41,781 --> 00:48:46,515 And Martha's baby will have a caring, responsible father. 788 00:48:53,326 --> 00:48:56,023 - I need more from you, sir. - What? 789 00:48:57,297 --> 00:48:59,664 Well, I can't give you any... more. 790 00:49:01,901 --> 00:49:03,995 I think you can. 791 00:49:06,306 --> 00:49:08,775 I want you on the inside of this coup, working for me, 792 00:49:08,875 --> 00:49:11,470 feeding me everything I need to know. 793 00:49:14,881 --> 00:49:16,873 I want you to be my mole. 794 00:49:25,825 --> 00:49:28,021 - How's the knee, sir? - Oh, it's fine, it... 795 00:49:28,094 --> 00:49:30,256 Does this hurt? 796 00:49:33,266 --> 00:49:36,293 If you ever try this again, I will finish you. 797 00:49:36,402 --> 00:49:39,861 I will not let chambers break up, do you understand me, sir? 798 00:49:42,742 --> 00:49:45,337 Good boy. Sir. 799 00:50:33,593 --> 00:50:36,062 - What's the matter? - Oh. 800 00:50:36,396 --> 00:50:38,456 No, it's stupid. Sorry. 801 00:50:40,867 --> 00:50:42,096 What? 802 00:50:45,438 --> 00:50:47,066 This baby, it's... 803 00:50:50,977 --> 00:50:52,070 a huge thing, isn't it? 804 00:51:01,521 --> 00:51:05,322 If you're not in court tomorrow, will you do something for me? 805 00:51:06,526 --> 00:51:07,892 Absolutely. 806 00:51:25,178 --> 00:51:28,012 - Bright and early, Miss Costello. - I need to talk to you. 807 00:51:28,548 --> 00:51:29,709 Is that appropriate? 808 00:51:29,782 --> 00:51:32,183 "Appropriate." Now, there's a word. 809 00:51:41,694 --> 00:51:43,219 Excuse me. 810 00:51:55,575 --> 00:51:56,736 What is this? 811 00:52:02,415 --> 00:52:05,385 If they're Nigerian, nick 'em. 812 00:52:05,485 --> 00:52:10,446 Just nick the bastards, 99 times out of 100 something will stick. 813 00:52:11,557 --> 00:52:14,322 The most dishonest people on Earth. 814 00:52:15,695 --> 00:52:18,426 Germany win at football, Italians run away 815 00:52:18,498 --> 00:52:21,900 and every last blackie Lagos is a scam merchant. 816 00:52:22,001 --> 00:52:23,629 Remember? 817 00:52:26,038 --> 00:52:29,497 This is no good to you. This isn't evidence. 818 00:52:29,876 --> 00:52:31,516 You can't even tell who it is on the tape. 819 00:52:31,544 --> 00:52:33,376 Which is why I'm not going to try. 820 00:52:33,880 --> 00:52:37,282 - So, what are you going to do? - Rules of natural justice. 821 00:52:37,350 --> 00:52:40,752 I wanted you to hear first what the Daily Mirror is about to receive. 822 00:52:41,521 --> 00:52:43,241 - You wouldn't dare! - Why don't you ask him 823 00:52:43,322 --> 00:52:45,655 how far I'm prepared to go to get a just result? 824 00:52:56,002 --> 00:52:57,002 Sex? 825 00:52:59,138 --> 00:53:02,233 - I've got a speech to make. - Not a complete no, then. 826 00:53:05,711 --> 00:53:09,273 It's 17 years since Stephen Lawrence was murdered. 827 00:53:09,715 --> 00:53:14,085 And 12 since the MacPherson report labelled this organisation 828 00:53:14,320 --> 00:53:16,221 institutionally racist. 829 00:53:17,156 --> 00:53:22,857 See, I think we've reached a critical point in the history of the Met. 830 00:53:23,829 --> 00:53:25,058 And why? 831 00:53:26,566 --> 00:53:30,833 Because Rachna Ali and PC Johnson were trying to laugh at racism. 832 00:53:32,438 --> 00:53:35,169 Lampooning racism isn't racism. 833 00:53:35,274 --> 00:53:38,642 It's the strongest possible weapon against it. 834 00:53:38,711 --> 00:53:42,944 See, and their colleagues at the police station understood that. 835 00:53:43,616 --> 00:53:48,145 But when an outside officer heard what he heard and complained about it, 836 00:53:48,221 --> 00:53:50,520 they got frightened. I mean, of course they did. 837 00:53:50,790 --> 00:53:54,454 And they reverted to knee-jerk correctness. 838 00:53:54,760 --> 00:53:57,594 Regardless of meaning, regardless of motive. 839 00:53:58,297 --> 00:53:59,822 In line with policy, 840 00:53:59,899 --> 00:54:03,097 in line with what people at the top are saying. 841 00:54:04,337 --> 00:54:05,999 People like you. 842 00:54:07,273 --> 00:54:09,139 See, nobody will criticise you 843 00:54:09,242 --> 00:54:12,235 if you keep using a big sledgehammer to crack down on racism, 844 00:54:12,311 --> 00:54:15,110 and, in fact, you'll probably get applauded for it. 845 00:54:16,549 --> 00:54:19,280 But it won't be fair on this woman. 846 00:54:19,919 --> 00:54:22,787 It won't be just or morally right. 847 00:54:23,389 --> 00:54:28,760 If you're brave enough to find Rachna Ali not guilty, 848 00:54:29,395 --> 00:54:33,264 you will be doing a huge service to the police force 849 00:54:33,366 --> 00:54:36,632 she has been so proud to represent. 850 00:54:37,937 --> 00:54:43,376 You will be saying, "We are no longer defined by a our racist history." 851 00:54:44,543 --> 00:54:48,537 You will be saying, "We are no longer afraid of our past." 852 00:55:00,226 --> 00:55:03,060 Verdict in the morning. Thank you. 853 00:55:10,069 --> 00:55:11,669 Please don't tell Noah I said this. 854 00:55:12,004 --> 00:55:13,284 He's under huge pressure at home 855 00:55:13,339 --> 00:55:16,275 because four out of the five kids are ill. 856 00:55:16,342 --> 00:55:17,919 He wants to return the case at the Bailey, 857 00:55:17,943 --> 00:55:21,345 but doesn't feel he can without letting chambers down. 858 00:55:22,315 --> 00:55:25,342 He really should, though. I mean, for the sake of his marriage, actually. 859 00:55:25,551 --> 00:55:27,520 I'll deal with it. 860 00:55:30,990 --> 00:55:32,515 Mr. Zeigler, sir. 861 00:55:35,194 --> 00:55:37,754 Have you given any thought to what we were talking about? 862 00:55:38,964 --> 00:55:40,557 I believe in tipping points. 863 00:55:40,633 --> 00:55:42,898 I think if Martha came over to us, 864 00:55:43,002 --> 00:55:45,130 I mean, people saw that she was moving against Billy. 865 00:55:45,237 --> 00:55:48,639 She's got so much integrity, it would... 866 00:55:50,543 --> 00:55:51,753 Billy, I need to talk to you now. 867 00:55:51,777 --> 00:55:54,804 It would say everything we need to say. The rest of chambers would follow. 868 00:55:54,914 --> 00:55:56,124 You've taken me off the Bailey case. 869 00:55:56,148 --> 00:55:58,348 - This is unforgivable! - I know, sir, I'm sorry. 870 00:55:59,885 --> 00:56:01,376 Back to being opponents. 871 00:56:01,787 --> 00:56:04,313 Don't take this the wrong way, um... 872 00:56:05,558 --> 00:56:08,050 but if I was chambers I'd take you ahead of me. 873 00:56:08,160 --> 00:56:10,172 What would be the wrong way to take a comment like that, Nick? 874 00:56:10,196 --> 00:56:11,630 Well, you fit in. 875 00:56:11,697 --> 00:56:15,600 Which you might not think is completely a compliment but... 876 00:56:16,602 --> 00:56:19,037 I mean, the bar is made for you. 877 00:56:19,839 --> 00:56:21,740 Daddy the judge and all that. 878 00:56:22,942 --> 00:56:25,138 - You've got a... - What? 879 00:56:25,344 --> 00:56:27,074 Oh, just a chip. 880 00:56:32,151 --> 00:56:33,278 What? 881 00:56:35,955 --> 00:56:38,322 You know, because of my father, because of my background, 882 00:56:38,391 --> 00:56:41,623 everybody thinks I'm going to make it, which is bloody hard, actually. 883 00:56:44,430 --> 00:56:47,423 If you were chambers, who would you take? 884 00:56:47,500 --> 00:56:48,729 Me. 885 00:57:14,126 --> 00:57:17,290 We find the accused officer guilty. 886 00:57:26,906 --> 00:57:30,104 But we have decided not to dismiss the accused 887 00:57:30,176 --> 00:57:32,270 or to ask her to resign. 888 00:57:32,711 --> 00:57:34,577 She will be cautioned. 889 00:57:35,748 --> 00:57:39,776 We're confident she can look forward to a long and successful career. 890 00:57:40,619 --> 00:57:42,144 Good morning. 891 00:57:48,027 --> 00:57:49,188 Thank you. 892 00:57:57,336 --> 00:58:00,306 So, you wouldn't have any objection if I started talking to Martha? 893 00:58:07,480 --> 00:58:09,142 Okay. 894 00:58:09,882 --> 00:58:12,181 - She's going off to Martha. - I want to know. 895 00:58:16,822 --> 00:58:19,917 - Martha! - We won. Yeah, we won it. 896 00:58:20,159 --> 00:58:22,253 Fantastic. That's great news. 897 00:58:22,361 --> 00:58:24,956 Oh, by the way, Kate's looking for you. 898 00:58:28,801 --> 00:58:32,533 You need a good prosecution under your belt before this interview. 899 00:58:32,638 --> 00:58:34,598 Been a long time since we were against each other. 900 00:58:34,640 --> 00:58:36,905 Big kudos for us acting for both sides. 901 00:58:36,976 --> 00:58:39,241 His face was just a mass of blood. 902 00:58:39,311 --> 00:58:41,337 Did you intend to kill him? 903 00:58:41,780 --> 00:58:43,715 It's just not me, prosecution. 904 00:58:44,016 --> 00:58:46,781 - You actually hacked into his computer? - Thousands unaccounted for. 905 00:58:46,886 --> 00:58:50,118 You want me in your gang when you kick Billy out of the door. 906 00:58:50,189 --> 00:58:53,819 If I was prosecuting this case, I'd cut a deal. 907 00:58:53,926 --> 00:58:56,293 And if I was defending, Tony Paddick would walk. 69171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.