Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,767 --> 00:00:05,767
I'm pregnant.
2
00:00:09,305 --> 00:00:11,206
- Half your age?
- I know.
3
00:00:12,074 --> 00:00:13,074
It won't end well.
4
00:00:13,142 --> 00:00:14,974
He's got form, Niamh.
5
00:00:15,077 --> 00:00:16,101
Trust me.
6
00:00:16,312 --> 00:00:20,249
Billy... We're not
sure how he fits in.
7
00:00:20,683 --> 00:00:21,723
What are you saying, miss?
8
00:00:21,917 --> 00:00:24,196
You want him out, Kate. It's a
bit bigger than a clerking issue.
9
00:00:24,220 --> 00:00:26,189
Never underestimate
what I know, John.
10
00:00:26,889 --> 00:00:28,255
I want you to have a future.
11
00:00:28,357 --> 00:00:30,326
I can't go back inside.
12
00:00:31,027 --> 00:00:32,051
I know.
13
00:01:25,181 --> 00:01:26,308
Did you win?
14
00:01:28,684 --> 00:01:31,279
- What did you get?
- Do you want a lift or not?
15
00:01:40,663 --> 00:01:42,359
- The rest of your aged debt.
- All of it?
16
00:01:42,431 --> 00:01:43,626
Yes.
17
00:01:45,668 --> 00:01:46,761
Thank you.
18
00:01:50,072 --> 00:01:51,131
Pleasure.
19
00:02:09,158 --> 00:02:11,525
Uh, can I just drop off a brief
and pick up some papers?
20
00:02:11,594 --> 00:02:12,618
No.
21
00:02:12,728 --> 00:02:13,821
- Ten minutes?
- No.
22
00:02:13,929 --> 00:02:14,988
Five?
23
00:02:16,465 --> 00:02:17,865
Ah, all right.
24
00:02:19,168 --> 00:02:20,227
Oh!
25
00:02:22,138 --> 00:02:23,868
- What was that?
- What?
26
00:02:24,006 --> 00:02:25,099
With the porter.
27
00:02:26,075 --> 00:02:28,635
- It was just charm.
- Is that what it's called?
28
00:02:29,712 --> 00:02:32,113
The thing is with
charm is that it works,
29
00:02:32,181 --> 00:02:33,541
but then there's
the big question.
30
00:02:33,682 --> 00:02:35,708
What's underneath it?
31
00:02:39,088 --> 00:02:40,112
You all right?
32
00:02:43,859 --> 00:02:45,384
- Noah.
- Kate.
33
00:02:46,028 --> 00:02:47,326
- What's this?
- Return.
34
00:02:47,396 --> 00:02:48,420
- From?
- Me.
35
00:02:48,497 --> 00:02:50,159
- Oh, it's a Bailey!
- That all right?
36
00:02:50,232 --> 00:02:52,277
I've got a robbery trial starting
at Southwark on the same day.
37
00:02:52,301 --> 00:02:53,645
Have you checked
with Billy about this yet?
38
00:02:53,669 --> 00:02:55,399
Billy was born in Southend.
39
00:02:56,338 --> 00:02:58,864
You can think of it
as quite near Norfolk.
40
00:02:58,941 --> 00:03:00,000
I don't understand.
41
00:03:00,075 --> 00:03:01,253
There's not many black
people in East Anglia
42
00:03:01,277 --> 00:03:04,042
and there's almost
no Jews at all.
43
00:03:04,113 --> 00:03:06,378
No. Billy? No way.
44
00:03:06,482 --> 00:03:08,542
So ask yourself, why else
don't you get the work?
45
00:03:09,585 --> 00:03:11,747
- Well, uh...
- You're 17 years core, Noah.
46
00:03:12,388 --> 00:03:15,068
Now, I've checked with John,
he's fine with about the Bailey return.
47
00:03:15,991 --> 00:03:19,223
Old Street on Monday? I
can offer you Noah Zeigler.
48
00:03:19,328 --> 00:03:20,839
- What?
- He's doing Miss Brockman's return.
49
00:03:20,863 --> 00:03:21,990
Can I call you back?
50
00:03:22,064 --> 00:03:24,009
What, suddenly you don't
come through me any more?
51
00:03:24,033 --> 00:03:26,502
That was some crappy solicitor
offering some crappy work,
52
00:03:26,602 --> 00:03:28,362
but that could have been
anyone on the phone.
53
00:03:28,404 --> 00:03:31,067
How do I look, John? Do
I want to look like an idiot?
54
00:03:31,674 --> 00:03:33,734
I know everything
or we'll die in here.
55
00:03:33,842 --> 00:03:35,435
Sometimes you're not around.
56
00:03:37,046 --> 00:03:38,105
Boys.
57
00:03:38,180 --> 00:03:39,580
- Hello, sir.
- Sir.
58
00:03:40,182 --> 00:03:42,117
- What?
- You never call me "sir".
59
00:03:42,184 --> 00:03:43,595
What is this, some
kind of victim thing here?
60
00:03:43,619 --> 00:03:44,746
Why would you say that?
61
00:03:44,820 --> 00:03:46,398
Well, you're sounding
a little bit paranoid.
62
00:03:46,422 --> 00:03:48,823
You mean I'm
sounding a little bit Jewish?
63
00:03:48,924 --> 00:03:50,051
You are Jewish.
64
00:03:51,627 --> 00:03:53,653
I'm just going to
ask you this, okay?
65
00:03:53,762 --> 00:03:55,822
What do you think of the Jews?
66
00:03:55,898 --> 00:03:58,868
Second favourite
race of all time.
67
00:03:58,968 --> 00:04:00,128
Excuse me.
68
00:04:00,869 --> 00:04:01,996
Hello?
69
00:04:02,805 --> 00:04:04,831
Have you got any more
details of the victim?
70
00:04:05,541 --> 00:04:07,635
Bloody hell! Okay. Thanks.
71
00:04:10,279 --> 00:04:12,475
- Billy?
- Mark Draper.
72
00:04:12,781 --> 00:04:15,012
- What about him?
- He's just been arrested.
73
00:04:15,117 --> 00:04:18,918
It's not for cottaging this
time, miss. It's for murder.
74
00:04:20,789 --> 00:04:22,815
- What do we know?
- Not much yet.
75
00:04:22,925 --> 00:04:23,925
Why not?
76
00:04:24,560 --> 00:04:26,256
Just arrested, miss.
77
00:04:26,362 --> 00:04:29,230
Okay, well... I'll do the first
appearance in the morning.
78
00:04:29,298 --> 00:04:31,409
Doesn't look good, you knocking
about the Magistrates Court
79
00:04:31,433 --> 00:04:32,833
when you're applying for silk.
80
00:04:32,901 --> 00:04:36,201
Well, you know what? Looking
good really doesn't matter.
81
00:04:36,272 --> 00:04:39,333
- You're con's here, miss.
- What con?
82
00:04:40,142 --> 00:04:41,553
- Have I got a con?
- Misconduct hearing,
83
00:04:41,577 --> 00:04:43,512
you're listed 2:00 pm
tomorrow, Urquhart House.
84
00:04:44,747 --> 00:04:45,747
A police officer?
85
00:04:46,115 --> 00:04:50,018
I spend my life cross-examining
lying police officers.
86
00:04:50,119 --> 00:04:52,486
- How is this a good idea?
- Asked for you, apparently.
87
00:04:53,355 --> 00:04:56,257
- What sort of misconduct?
- It's a race thing, miss.
88
00:04:56,358 --> 00:04:59,226
A racist police officer, is
that what you're giving me?
89
00:04:59,328 --> 00:05:00,853
Great. Just gr...
90
00:05:03,799 --> 00:05:05,439
Would you like to come
through to my room?
91
00:05:05,968 --> 00:05:07,903
Send somebody
proper for Mark Draper.
92
00:05:08,437 --> 00:05:11,703
Scalextric. It's the best game
we had when we was kids.
93
00:05:11,807 --> 00:05:12,934
But what always happened
94
00:05:13,042 --> 00:05:15,637
was when you accelerated,
one of the cars went berserk
95
00:05:15,711 --> 00:05:17,179
and flew off the first corner.
96
00:05:17,279 --> 00:05:21,808
That is Martha right
now. She is that car.
97
00:05:21,917 --> 00:05:22,917
Why?
98
00:05:24,486 --> 00:05:26,955
What do you think, Jake? Hmm?
99
00:05:27,022 --> 00:05:30,652
What do you think can happen
to make a Doris fly off the corners?
100
00:05:34,563 --> 00:05:35,563
She's pregnant?
101
00:05:38,300 --> 00:05:39,962
You do not know this, all right?
102
00:05:40,035 --> 00:05:42,630
It is more than
your life is worth.
103
00:05:43,005 --> 00:05:44,803
So, she does the racist copper
104
00:05:44,873 --> 00:05:46,284
because there's no
chance of winning,
105
00:05:46,308 --> 00:05:48,641
so she can sit
down for four days.
106
00:05:48,711 --> 00:05:51,374
We got to look after her,
Jake, these next few months.
107
00:05:51,480 --> 00:05:52,846
We've got to keep her quiet.
108
00:05:52,915 --> 00:05:54,975
But she cannot know
that we're doing that.
109
00:05:56,585 --> 00:05:57,917
Did you say it?
110
00:05:59,188 --> 00:06:00,188
Yes.
111
00:06:01,523 --> 00:06:03,754
- It was directed at a colleague?
- Yes.
112
00:06:06,462 --> 00:06:09,227
And it was in the middle
of a public order situation
113
00:06:09,298 --> 00:06:11,096
on a Saturday afternoon?
114
00:06:12,568 --> 00:06:15,936
I was in a van
with other officers.
115
00:06:16,038 --> 00:06:17,097
And PC Johnson.
116
00:06:18,640 --> 00:06:22,736
And you called PC
Johnson a "lazy nigger".
117
00:06:27,316 --> 00:06:28,909
Why would you
say a thing like that?
118
00:06:32,688 --> 00:06:34,657
He was slow in
getting out of the van.
119
00:06:37,993 --> 00:06:40,724
- So we're pleading guilty?
- I don't want to.
120
00:06:42,464 --> 00:06:44,194
I don't feel guilty.
121
00:06:46,034 --> 00:06:47,502
So what's the defence?
122
00:06:48,937 --> 00:06:52,032
I've worked very, very
hard to get where I've got.
123
00:06:53,075 --> 00:06:54,668
And I don't want to lose it all.
124
00:06:55,944 --> 00:06:59,073
A racist who works
hard is still a racist.
125
00:07:00,682 --> 00:07:01,682
What's the defence?
126
00:07:04,219 --> 00:07:06,188
- Ready?
- Yeah.
127
00:07:07,489 --> 00:07:09,253
Harry, can I call you back?
128
00:07:09,358 --> 00:07:11,554
- Promised her half an hour.
- Half an hour of what?
129
00:07:11,627 --> 00:07:13,427
I think the junior end
could do with some TLC.
130
00:07:13,462 --> 00:07:14,462
Do you?
131
00:07:15,097 --> 00:07:17,862
- Is that your idea, John?
- Yeah.
132
00:07:17,966 --> 00:07:20,197
And since when do you have ideas?
133
00:07:28,877 --> 00:07:30,573
All right, get on
with your work.
134
00:07:32,548 --> 00:07:35,416
He got all my aged debt
in, he's here all day, every day,
135
00:07:35,517 --> 00:07:37,418
and he doesn't lie to you.
136
00:07:37,519 --> 00:07:39,420
What Billy does is invisible.
137
00:07:39,521 --> 00:07:41,513
He works solicitors.
138
00:07:41,590 --> 00:07:45,254
He does things that we don't see
and probably don't even want to see.
139
00:07:45,360 --> 00:07:47,192
He drinks and spends money.
140
00:07:47,896 --> 00:07:50,608
And we all think because he's all out
there, drinking and spending money,
141
00:07:50,632 --> 00:07:52,658
it must mean that he
is working on our behalf.
142
00:07:52,768 --> 00:07:55,636
He's not. He's drinking
and spending money.
143
00:07:55,704 --> 00:07:56,865
I don't know, Kate.
144
00:07:56,939 --> 00:08:00,068
We're the grown-ups. We employ
him, not the other way round.
145
00:08:01,743 --> 00:08:03,371
Come for a drink.
146
00:08:04,513 --> 00:08:05,513
You know where we are.
147
00:08:10,752 --> 00:08:11,752
It was a joke.
148
00:08:12,521 --> 00:08:13,521
What kind of joke?
149
00:08:13,789 --> 00:08:15,519
Police canteen in the
1970s kind of joke?
150
00:08:15,591 --> 00:08:17,651
It wasn't intended
to be abusive.
151
00:08:20,762 --> 00:08:24,597
First trial I ever did,
Marylebone Magistrates Court,
152
00:08:24,666 --> 00:08:28,501
2 p.m., Friday the
15th of May, 1995.
153
00:08:28,604 --> 00:08:29,799
Dangerous driving.
154
00:08:29,872 --> 00:08:33,104
Smacked into a lamppost, just
missing a pram with a baby in it.
155
00:08:33,208 --> 00:08:37,111
The defence was, "I wasn't
driving, it was my wife.
156
00:08:37,179 --> 00:08:39,273
"And then she walked away,
157
00:08:39,348 --> 00:08:43,547
"leaving the scene and me in the car,
in the front seat with my seatbelt on."
158
00:08:44,486 --> 00:08:46,819
It was my first day in
court and I got six months.
159
00:08:46,922 --> 00:08:48,049
Why are you telling me this?
160
00:08:48,156 --> 00:08:50,437
Because it was the worst
defence I've ever run in my life,
161
00:08:51,193 --> 00:08:52,193
until now.
162
00:08:52,995 --> 00:08:54,429
Can you give me a moment?
163
00:09:01,436 --> 00:09:03,632
- Where's Billy?
- Uh, I don't know.
164
00:09:07,342 --> 00:09:09,220
You're asking me to do a
remand in the youth court?
165
00:09:09,244 --> 00:09:11,975
- It's Miss Costello's rent boy.
- Yeah.
166
00:09:12,080 --> 00:09:13,758
Silk interviews are
just around the corner,
167
00:09:13,782 --> 00:09:15,273
Billy, what if someone sees me?
168
00:09:15,617 --> 00:09:18,712
- Exactly.
- What?
169
00:09:18,787 --> 00:09:20,619
Quite nice for the
client to meet you now
170
00:09:20,722 --> 00:09:24,056
in case Miss Costello
isn't available to do the trial.
171
00:09:24,159 --> 00:09:27,459
High-profile murder,
at the Old Bailey,
172
00:09:27,563 --> 00:09:30,897
around the time decisions
about silk are being made.
173
00:09:30,999 --> 00:09:33,366
Why wouldn't she be available?
174
00:09:33,435 --> 00:09:36,337
Well, you know, things happen.
175
00:09:36,438 --> 00:09:38,236
Don't they, sir? You
know how it goes.
176
00:09:40,409 --> 00:09:42,105
What kind of high-profile?
177
00:09:49,418 --> 00:09:50,511
Ah!
178
00:09:51,820 --> 00:09:54,551
Sorry. Left these in here.
179
00:09:55,223 --> 00:09:56,316
You don't smoke, do you?
180
00:09:58,360 --> 00:10:00,989
- Uh, Mark Draper.
- Oh, you're doing that tomorrow?
181
00:10:01,063 --> 00:10:03,074
- What are they saying?
- Not clear. I haven't got much.
182
00:10:03,098 --> 00:10:04,361
He's vulnerable, Clive.
183
00:10:04,433 --> 00:10:05,958
He's had a wretched
life, this boy.
184
00:10:06,034 --> 00:10:07,145
Well, this is a
two-minute remand,
185
00:10:07,169 --> 00:10:08,680
so the social work can wait
until he gets back to you.
186
00:10:08,704 --> 00:10:11,299
Mark Draper is the
reason that I do this job.
187
00:10:11,406 --> 00:10:13,671
He's had a terrible life
and it keeps getting worse.
188
00:10:13,742 --> 00:10:15,301
And now it has just blown up.
189
00:10:15,377 --> 00:10:16,845
And it is him who is on trial
190
00:10:16,912 --> 00:10:19,524
when it should be all the people
who have abused him and let him down
191
00:10:19,548 --> 00:10:21,608
and made his life so
completely hopeless.
192
00:10:21,717 --> 00:10:24,084
He's a child and children
need looking after.
193
00:10:24,152 --> 00:10:25,984
And I will not apologise for it.
194
00:10:26,088 --> 00:10:27,465
You're not going to thank
me for covering for you
195
00:10:27,489 --> 00:10:28,923
in the Youth Court for £2.50?
196
00:10:32,761 --> 00:10:35,560
I'm getting out of this
police thing. He needs me.
197
00:10:35,631 --> 00:10:37,623
Okay, some advice.
198
00:10:37,699 --> 00:10:42,034
Having a barrister at these
tribunals basically works against you.
199
00:10:42,104 --> 00:10:44,539
Senior police officers
acting as judge and jury.
200
00:10:44,640 --> 00:10:45,680
- Hmm?
- They're brought up
201
00:10:45,707 --> 00:10:47,437
to distrust defence counsel.
202
00:10:47,509 --> 00:10:51,276
So anything I do they'll hate
me for, and that rubs off on you.
203
00:10:51,346 --> 00:10:52,346
What are you saying?
204
00:10:53,982 --> 00:10:56,349
Represent yourself.
205
00:10:56,418 --> 00:10:59,115
Plead guilty, tell them
how sorry you are,
206
00:10:59,187 --> 00:11:01,019
throw yourself in their mercy.
207
00:11:01,123 --> 00:11:04,525
- It's your best chance.
- The MET needs women.
208
00:11:04,593 --> 00:11:06,721
The police station where
I work needs women.
209
00:11:07,629 --> 00:11:09,063
You know what it's like.
210
00:11:10,999 --> 00:11:13,468
I want you to fight
for me, please.
211
00:11:13,568 --> 00:11:15,696
You knew the score
on this kind of thing.
212
00:11:15,804 --> 00:11:17,864
Racism on this
level and you're out.
213
00:11:17,939 --> 00:11:19,532
No questions, end of career.
214
00:11:19,908 --> 00:11:22,139
- I saw you in court two years ago.
- Did you?
215
00:11:22,244 --> 00:11:25,078
And I thought if I was ever
in trouble, that's who I'd want.
216
00:11:25,247 --> 00:11:27,079
You haven't given
me a defence to run,
217
00:11:27,149 --> 00:11:29,069
so there is no point of
me being there, is there?
218
00:11:34,356 --> 00:11:36,655
It was my way of
sending racism up.
219
00:11:38,560 --> 00:11:39,560
What do you mean?
220
00:11:40,862 --> 00:11:44,663
To sound racist and
mean the opposite.
221
00:11:46,768 --> 00:11:51,468
What I said, it's saying,
"This is so racist it isn't."
222
00:11:52,474 --> 00:11:54,340
It's undermining racism.
223
00:12:01,116 --> 00:12:03,517
Okay. We can try running that.
224
00:12:05,087 --> 00:12:06,407
But I have to be
honest with you,
225
00:12:07,122 --> 00:12:09,114
you've only the
smallest hope of winning.
226
00:12:11,159 --> 00:12:13,458
Can we get PC Johnson to
corroborate what you're saying?
227
00:12:15,397 --> 00:12:17,059
I don't know what he'd say.
228
00:12:20,902 --> 00:12:22,063
Her police station,
229
00:12:22,137 --> 00:12:25,403
find out about its background
history and anything ugly.
230
00:12:25,474 --> 00:12:27,500
And anything there is
on the complainant officer.
231
00:12:27,609 --> 00:12:29,441
Shouldn't their
solicitors do that?
232
00:12:29,511 --> 00:12:31,173
They get too much police work
233
00:12:31,279 --> 00:12:33,373
and rocking the boat
isn't in their interest.
234
00:12:33,482 --> 00:12:35,781
What's the matter, Nick?
You don't like police stations?
235
00:13:06,248 --> 00:13:07,341
Clive.
236
00:13:10,752 --> 00:13:12,672
- Great. What are you having?
- Red wine, please.
237
00:13:12,721 --> 00:13:13,841
Hello, and a glass of red...
238
00:13:15,357 --> 00:13:16,518
- Hello?
- Billy.
239
00:13:17,259 --> 00:13:19,228
What's going on, Jake?
240
00:13:19,327 --> 00:13:20,659
- He's with them.
- Okay.
241
00:13:43,752 --> 00:13:46,916
- PS Sorby?
- He doesn't work at this police station.
242
00:13:47,122 --> 00:13:48,215
- You sure?
- Who are you?
243
00:13:48,323 --> 00:13:49,916
Martha Costello's pupil.
244
00:13:50,125 --> 00:13:52,026
She's doing the
Rachna Ali hearing.
245
00:13:52,127 --> 00:13:53,704
Well, you go tell Miss Costello
246
00:13:53,728 --> 00:13:57,392
that sending her boy to speak to
witnesses for the other side is not on.
247
00:13:57,465 --> 00:13:58,465
Yeah, there's, um...
248
00:13:59,401 --> 00:14:01,427
There's no property
in a witness.
249
00:14:01,503 --> 00:14:03,023
Don't get all law
school with me, son.
250
00:14:04,272 --> 00:14:05,331
Or?
251
00:14:05,440 --> 00:14:07,671
Or I'll have you nicked
for wasting police time.
252
00:14:12,080 --> 00:14:13,080
Hey.
253
00:14:15,584 --> 00:14:16,745
- Sorby.
- What about him?
254
00:14:17,185 --> 00:14:19,586
He's the only one in that
van that would have done that.
255
00:14:19,688 --> 00:14:21,657
You wouldn't get anyone
here grassing her up.
256
00:14:23,792 --> 00:14:25,852
What, you mean
you'd protect a racist?
257
00:14:25,961 --> 00:14:27,429
It's not as simple as that.
258
00:14:28,897 --> 00:14:31,833
Why is Clive Reader doing
the Mark Draper murder case?
259
00:14:31,900 --> 00:14:33,892
He's Martha Costello's client.
260
00:14:34,002 --> 00:14:37,302
Ah, well, officially,
Miss Costello is not free.
261
00:14:37,405 --> 00:14:42,070
- Unofficially, Billy said that...
- What did Billy say?
262
00:14:42,244 --> 00:14:43,244
Um...
263
00:14:44,679 --> 00:14:46,443
- Jake?
- What did Billy say?
264
00:14:47,716 --> 00:14:48,716
Jake?
265
00:14:50,952 --> 00:14:53,148
Hmm? No, nothing, miss.
266
00:14:53,688 --> 00:14:56,817
- What did he say?
- He, uh, he said that...
267
00:14:58,793 --> 00:14:59,817
you, uh...
268
00:15:01,463 --> 00:15:02,590
needed a rest.
269
00:15:09,638 --> 00:15:12,472
Don't you ever,
ever say that again!
270
00:15:27,622 --> 00:15:29,056
Hello, pupil mistress.
271
00:15:29,157 --> 00:15:31,922
The complainant officer
doesn't work at that police station.
272
00:15:32,227 --> 00:15:34,472
- Where are you off to?
- I'm going to Newham Youth Court.
273
00:15:34,496 --> 00:15:35,806
I thought you were
doing the police one.
274
00:15:35,830 --> 00:15:37,458
2:00. I'm doing them both.
275
00:15:37,832 --> 00:15:39,164
You angry about something?
276
00:15:39,234 --> 00:15:40,668
I'm pregnant.
277
00:15:51,279 --> 00:15:53,942
- Where's Martha?
- Doing another case for more money.
278
00:15:54,049 --> 00:15:55,381
I brought you these.
279
00:15:56,484 --> 00:15:59,386
- I don't smoke.
- But they're currency inside.
280
00:16:01,222 --> 00:16:02,850
Well, what about bail?
281
00:16:04,259 --> 00:16:06,859
The thing about me, Mark, is
that I'm always straight with people.
282
00:16:08,096 --> 00:16:11,294
I'm afraid there's no point
in applying, you won't get it.
283
00:16:11,399 --> 00:16:13,493
- She got me bail.
- That was cottaging.
284
00:16:14,002 --> 00:16:16,028
This is an extremely
high-profile murder.
285
00:16:17,439 --> 00:16:18,634
Are you a batty boy?
286
00:16:19,341 --> 00:16:21,003
- What's your name?
- What's it to you?
287
00:16:21,376 --> 00:16:24,278
I'm much, much too good to be
anywhere near a court like this,
288
00:16:24,346 --> 00:16:25,439
so it's your lucky day
289
00:16:25,513 --> 00:16:27,778
because I'm going to give
you some advice. Charge sheet.
290
00:16:29,684 --> 00:16:31,585
If I hear, Benjamin Samways,
291
00:16:31,686 --> 00:16:33,518
that my client is
having a bad time inside
292
00:16:33,588 --> 00:16:34,954
because of his
sexual orientation,
293
00:16:35,523 --> 00:16:36,786
I shall personally make sure
294
00:16:36,858 --> 00:16:38,402
that the whole world
knows that you're a nonce.
295
00:16:38,426 --> 00:16:41,157
- What? I'm not a nonce.
- Oh, I thought you were.
296
00:16:41,963 --> 00:16:43,295
Let's just check, shall we?
297
00:16:44,199 --> 00:16:45,839
What are you doing?
298
00:16:47,268 --> 00:16:50,136
- One question, um, this one here...
- No!
299
00:16:51,039 --> 00:16:52,039
No?
300
00:16:52,440 --> 00:16:54,102
Please.
301
00:16:56,077 --> 00:16:57,511
Sorry. All sorted in here now.
302
00:16:59,247 --> 00:17:00,247
Thank you.
303
00:17:04,119 --> 00:17:05,239
May I have your bag, please?
304
00:17:06,287 --> 00:17:07,311
Okay.
305
00:17:07,389 --> 00:17:08,857
- I'm here now.
- Hello, Martha.
306
00:17:08,957 --> 00:17:10,152
For Mark Draper.
307
00:17:10,225 --> 00:17:11,352
- Well.
- Well, what?
308
00:17:12,193 --> 00:17:14,628
- He's my client, I know his history.
- Mr. Reader.
309
00:17:15,697 --> 00:17:16,790
I know Mark.
310
00:17:19,601 --> 00:17:22,503
Bit embarrassing,
scrapping over a remand.
311
00:17:25,140 --> 00:17:26,784
- You going to make a bail application?
- Yes.
312
00:17:26,808 --> 00:17:28,008
You know the victim's a judge.
313
00:17:28,109 --> 00:17:30,943
We believe that Mark Draper
should not be granted bail.
314
00:17:31,046 --> 00:17:32,571
This is a vicious murder,
315
00:17:32,680 --> 00:17:33,909
His Honour Judge Guthrie
316
00:17:33,982 --> 00:17:36,918
was an enormously well-respected
member of the judiciary.
317
00:17:36,985 --> 00:17:39,352
The Crown object to
bail on every ground.
318
00:17:39,421 --> 00:17:42,391
The strongest objection is that
the seriousness of the offence
319
00:17:42,457 --> 00:17:45,325
means there's a real
likelihood he'll abscond.
320
00:17:45,393 --> 00:17:48,056
The seriousness of the offence
argument is basically lazy.
321
00:17:48,163 --> 00:17:50,291
It's a catch-all fall-back
objection to bail.
322
00:17:50,765 --> 00:17:54,293
It's serious, he'll run away.
And it relies on the bench
323
00:17:54,402 --> 00:17:56,064
being too timid
to look beyond it.
324
00:17:56,671 --> 00:17:59,505
The defendant was
on bail for his last trial,
325
00:17:59,607 --> 00:18:02,771
all the way through, and I know
this, because I was representing him.
326
00:18:02,877 --> 00:18:05,108
He came to court every
day, always on time...
327
00:18:05,180 --> 00:18:07,979
And really quite soon
afterwards he was arrested again.
328
00:18:08,550 --> 00:18:10,951
At his trial, he was
found not guilty.
329
00:18:12,087 --> 00:18:14,556
So, I think what my
friend is actually saying
330
00:18:14,622 --> 00:18:18,150
is that he was arrested quite soon
after something that he didn't do.
331
00:18:20,562 --> 00:18:22,758
Were there conditions attached?
332
00:18:23,631 --> 00:18:25,463
- Yes.
- What were they?
333
00:18:26,468 --> 00:18:29,063
Residence and a curfew.
334
00:18:29,137 --> 00:18:30,469
Did he keep to the curfew?
335
00:18:33,074 --> 00:18:34,074
No.
336
00:18:39,848 --> 00:18:40,848
Um...
337
00:18:42,083 --> 00:18:43,210
- Dog case.
- Yes, sir.
338
00:18:45,687 --> 00:18:46,687
How much will I get?
339
00:18:47,689 --> 00:18:48,816
Half day summary trial...
340
00:18:50,758 --> 00:18:51,758
Sixty quid.
341
00:18:52,260 --> 00:18:55,594
Involving class examination
of expert witnesses?
342
00:18:56,364 --> 00:18:59,027
One very expert witness.
343
00:19:00,401 --> 00:19:01,401
Sixty-five.
344
00:19:03,037 --> 00:19:04,037
Right.
345
00:19:07,308 --> 00:19:10,710
- Can I borrow some money?
- Uh, sure. How much?
346
00:19:10,778 --> 00:19:12,713
Fourteen... grand.
347
00:19:13,148 --> 00:19:14,241
That bad, huh?
348
00:19:14,516 --> 00:19:16,060
Do you want to go
and get coffee? I'll pay.
349
00:19:16,084 --> 00:19:17,746
I've got stuff to do for Martha.
350
00:19:17,819 --> 00:19:18,819
So, I'll help.
351
00:19:19,020 --> 00:19:21,387
Um, Rachna Ali.
352
00:19:22,757 --> 00:19:24,817
Look into the police
station she works out of.
353
00:19:24,926 --> 00:19:27,225
- The history of it.
- Okay.
354
00:19:32,300 --> 00:19:33,461
Bad luck.
355
00:19:33,568 --> 00:19:35,628
Collin Guthrie. I mean,
can you believe it?
356
00:19:36,037 --> 00:19:39,201
- Well, this... This is a very big deal.
- Did you appear in front of him?
357
00:19:39,274 --> 00:19:41,334
Once or twice. Total
bastard, of course.
358
00:19:41,442 --> 00:19:43,242
He was always quite
nice to me. Old Harrovian.
359
00:19:43,311 --> 00:19:44,370
Look, I've got to go.
360
00:19:44,479 --> 00:19:46,799
Oh, don't worry. I'll pop
downstairs and do the after-care.
361
00:19:48,016 --> 00:19:50,611
- You were right about bail.
- Yeah.
362
00:19:51,886 --> 00:19:53,566
Sometimes it's premature
to make a bail app
363
00:19:53,621 --> 00:19:55,590
at a first appearance when
you don't know enough.
364
00:19:55,657 --> 00:19:58,369
And there's a risk of disclosing
what you're thinking to the other side.
365
00:19:58,393 --> 00:20:00,385
Did she do that?
366
00:20:02,897 --> 00:20:04,057
I think you got away with it.
367
00:20:07,368 --> 00:20:08,368
Oh, um...
368
00:20:09,537 --> 00:20:11,529
It's up to you who
represents you at trial.
369
00:20:12,340 --> 00:20:15,504
All right? Don't get pushed around
by the solicitor or anyone else.
370
00:20:15,577 --> 00:20:19,673
It's crucial you get the
barrister that you want.
371
00:20:22,817 --> 00:20:24,695
You know, the surprising
thing about murder trials is that
372
00:20:24,719 --> 00:20:27,348
they're over very quickly.
373
00:20:27,922 --> 00:20:29,722
And if it goes against
you, your life is over.
374
00:20:43,471 --> 00:20:44,471
There you go, Keith.
375
00:20:47,141 --> 00:20:48,234
Thank you.
376
00:20:50,044 --> 00:20:51,171
So, go on, then.
377
00:20:55,383 --> 00:20:57,284
Well, delivery of
three nothing returns,
378
00:20:57,352 --> 00:21:00,117
you don't send your baby clerk
to do it, you ask for me personally.
379
00:21:00,188 --> 00:21:03,556
Senior clerk to senior
clerk, cutting out the bullshit.
380
00:21:04,826 --> 00:21:05,919
What's going on?
381
00:21:08,429 --> 00:21:10,625
One of my boys has
gone restless on me.
382
00:21:12,400 --> 00:21:13,629
Why are you telling me?
383
00:21:14,702 --> 00:21:15,702
Ah!
384
00:21:16,804 --> 00:21:19,103
- What are you doing?
- Something for Martha.
385
00:21:19,207 --> 00:21:21,733
- Why?
- What does that mean?
386
00:21:21,843 --> 00:21:23,903
Martha will support Nick
at the tenancy meeting.
387
00:21:23,978 --> 00:21:24,978
So?
388
00:21:25,079 --> 00:21:26,724
So, it's a waste of time
doing any work for her.
389
00:21:26,748 --> 00:21:29,513
If you want to impress anyone,
you're better off impressing Kate.
390
00:21:29,584 --> 00:21:32,918
It's not about impressing
anyone. It's about interesting work.
391
00:21:43,097 --> 00:21:44,588
You're right.
392
00:21:46,301 --> 00:21:48,497
You can afford to relax
anyway, with your pedigree.
393
00:22:06,287 --> 00:22:10,816
So, you're for the accused
officer, Miss Costello.
394
00:22:11,726 --> 00:22:13,957
And you're for us, Mr. Roundtree.
395
00:22:15,463 --> 00:22:19,764
Sorry, can I just...
Is that the right term,
396
00:22:20,968 --> 00:22:21,968
"for us"?
397
00:22:22,904 --> 00:22:23,904
How does that sound?
398
00:22:25,006 --> 00:22:26,884
This is a closed hearing,
there's no one else here,
399
00:22:26,908 --> 00:22:29,901
so we allow ourselves
a degree of informality.
400
00:22:30,244 --> 00:22:31,735
You can sit down to address us.
401
00:22:32,146 --> 00:22:35,378
I'm just a bit concerned
how my client might feel
402
00:22:35,483 --> 00:22:38,783
when you call prosecuting
counsel "one of us".
403
00:22:38,886 --> 00:22:41,253
It's not exactly what I said.
404
00:22:41,356 --> 00:22:45,020
And it's presenting counsel,
not prosecuting counsel.
405
00:22:45,827 --> 00:22:48,353
Justice has to be
seen to be done
406
00:22:48,429 --> 00:22:49,590
as well as done, doesn't it?
407
00:22:49,664 --> 00:22:51,826
I think you can
assume we know that.
408
00:22:51,899 --> 00:22:53,026
Why don't you sit down?
409
00:22:53,101 --> 00:22:55,536
We find that sitting down
lowers the temperature.
410
00:22:57,038 --> 00:22:58,939
Fine. Good.
411
00:22:59,474 --> 00:23:01,306
Could you excuse me a moment?
412
00:23:21,662 --> 00:23:23,790
She's... pregnant.
413
00:23:26,968 --> 00:23:28,630
That's why she's, um...
414
00:23:29,704 --> 00:23:30,728
Overexcited?
415
00:23:32,140 --> 00:23:33,140
Yeah.
416
00:23:50,658 --> 00:23:52,854
Miss Costello, would
you like a glass of water?
417
00:23:54,128 --> 00:23:55,768
Why would
I want a glass of water?
418
00:23:59,000 --> 00:24:01,401
I'd just got out of the
van when she said it.
419
00:24:01,469 --> 00:24:02,629
And how did it make you feel?
420
00:24:04,005 --> 00:24:06,736
I can't tell you how shocked
I was to hear it. I mean...
421
00:24:06,841 --> 00:24:10,039
That word, of all words,
and for a police officer.
422
00:24:11,179 --> 00:24:12,841
You don't know the defendant.
423
00:24:14,148 --> 00:24:15,148
No, not really.
424
00:24:15,216 --> 00:24:17,412
You'd never met before
the day of this incident?
425
00:24:18,019 --> 00:24:19,078
No.
426
00:24:19,153 --> 00:24:21,088
And you don't
know the police officer
427
00:24:21,155 --> 00:24:23,420
the words were
directed at, PC Johnson.
428
00:24:23,958 --> 00:24:24,982
No.
429
00:24:25,059 --> 00:24:27,426
That's because you don't
work at the same police station.
430
00:24:27,528 --> 00:24:29,053
I was on an a secondment.
431
00:24:29,163 --> 00:24:30,574
So when you made the complaint,
432
00:24:30,598 --> 00:24:32,965
you had no idea
about their relationship.
433
00:24:33,034 --> 00:24:35,902
You're judging her solely
on what you heard her say.
434
00:24:37,138 --> 00:24:39,138
I think the words speaks
for themselves, don't you?
435
00:24:44,846 --> 00:24:45,939
Why did you say that?
436
00:24:46,914 --> 00:24:48,007
Why not?
437
00:24:49,383 --> 00:24:52,581
Because I will not be defined
by the fact that I'm pregnant.
438
00:24:52,687 --> 00:24:53,985
It's the way you're behaving.
439
00:24:55,623 --> 00:24:56,623
What do you mean?
440
00:24:57,592 --> 00:24:58,616
It's...
441
00:24:59,393 --> 00:25:01,259
It's not in the best
interests of our client
442
00:25:01,362 --> 00:25:03,006
for you to fall out with
the three people trying her
443
00:25:03,030 --> 00:25:04,630
in the first five
minutes of the hearing.
444
00:25:04,699 --> 00:25:06,539
Which was exactly what
you were doing in there.
445
00:25:06,567 --> 00:25:08,627
There's fearlessness
and standing up to people,
446
00:25:08,703 --> 00:25:11,104
and then there's
just pigheadedness.
447
00:25:13,074 --> 00:25:14,074
I'm sorry but...
448
00:25:21,048 --> 00:25:22,710
What?
449
00:25:25,019 --> 00:25:27,545
Not many pupils would have
the balls to say something like that.
450
00:25:29,724 --> 00:25:32,558
Martha, hi. Hi.
451
00:25:33,327 --> 00:25:35,262
The police station,
I found something.
452
00:25:37,665 --> 00:25:40,499
You've worked with
the accused officer for a long time.
453
00:25:40,601 --> 00:25:41,601
Since she started.
454
00:25:42,136 --> 00:25:45,004
And how long have you been at
the police station she worked at?
455
00:25:45,072 --> 00:25:46,072
Twenty years.
456
00:25:46,307 --> 00:25:51,109
So you were there in 2001 when
John Mogoger died in police custody
457
00:25:51,178 --> 00:25:52,271
in one of your cells?
458
00:25:52,446 --> 00:25:54,438
There was an enquiry
and no prosecutions.
459
00:25:54,515 --> 00:25:55,676
Relevance, Miss Costello?
460
00:25:55,750 --> 00:25:57,150
John Mogoger was black.
461
00:25:57,218 --> 00:25:59,210
Yes, I can't see how
that helps your case.
462
00:25:59,320 --> 00:26:00,497
We've got nothing to hide, sir.
463
00:26:00,521 --> 00:26:01,614
You see, that's my point.
464
00:26:01,722 --> 00:26:04,157
- What do you mean?
- And since John Mogoger,
465
00:26:04,225 --> 00:26:08,219
race became the biggest
single issue at your police station.
466
00:26:08,296 --> 00:26:09,389
Fair enough.
467
00:26:09,463 --> 00:26:12,365
Anything that could be considered
racist was clamped down on.
468
00:26:13,501 --> 00:26:15,663
- Yes.
- However trifling.
469
00:26:15,736 --> 00:26:18,501
There's nothing remotely trifling
about what Rachna Ali said.
470
00:26:18,606 --> 00:26:19,606
Exactly!
471
00:26:19,674 --> 00:26:23,770
And yet none of the other officers
from her own station reported it.
472
00:26:24,579 --> 00:26:26,707
So, what you're saying is that
473
00:26:26,781 --> 00:26:30,377
what PS Ali said could
not, therefore, be racist?
474
00:26:30,585 --> 00:26:34,317
Well, what I'm saying
is... It's complicated.
475
00:26:37,425 --> 00:26:40,418
Very well. Point
taken, Miss Costello.
476
00:26:41,562 --> 00:26:42,562
Can we move on?
477
00:26:46,867 --> 00:26:49,393
PC Johnson, the victim of
the racial abuse is not present,
478
00:26:49,470 --> 00:26:51,098
and his statement can be read.
479
00:26:51,205 --> 00:26:53,504
Uh, sorry, I...
480
00:26:53,608 --> 00:26:55,042
I haven't agreed to this.
481
00:26:55,109 --> 00:26:58,238
You don't dispute that your client
said what she's alleged to have said?
482
00:26:58,379 --> 00:26:59,472
No.
483
00:26:59,547 --> 00:27:01,058
Then what possible
difference does it make
484
00:27:01,082 --> 00:27:03,677
whether the victim is
here in person or is read?
485
00:27:04,085 --> 00:27:05,383
My memory from the last hearing
486
00:27:05,486 --> 00:27:08,388
is that your client didn't
want PC Johnson to attend.
487
00:27:09,657 --> 00:27:11,182
Can I have a moment, please?
488
00:27:13,527 --> 00:27:16,367
You didn't tell me
you weren't planning to have him called.
489
00:27:17,098 --> 00:27:18,691
As a lawyer,
490
00:27:18,799 --> 00:27:22,895
I have to be allowed to look
and see that justice is being done.
491
00:27:23,304 --> 00:27:25,239
You have to let me do this.
492
00:27:30,745 --> 00:27:33,476
I have been instructed to
get PC Johnson to attend.
493
00:27:34,348 --> 00:27:36,908
You want us to adjourn
overnight to get him here?
494
00:27:36,984 --> 00:27:39,886
In the interest of justice, yes.
495
00:27:40,154 --> 00:27:43,591
As long as it's not in the interest
of a defence fishing expedition.
496
00:27:43,658 --> 00:27:44,658
Is that a question?
497
00:27:45,626 --> 00:27:46,986
Because it's
really not what I do,
498
00:27:47,862 --> 00:27:50,058
talk about justice and
mean something else.
499
00:27:56,003 --> 00:27:57,003
Very well.
500
00:27:58,673 --> 00:28:00,665
Do you want me to go easy on him
501
00:28:01,375 --> 00:28:02,843
because he's a
black police officer?
502
00:28:04,512 --> 00:28:08,313
About a year ago, there was a
big fight on one of the estates.
503
00:28:08,582 --> 00:28:11,575
He was beaten up badly
and it might have been worse
504
00:28:11,686 --> 00:28:13,416
if another unit hadn't
arrived so quickly.
505
00:28:13,688 --> 00:28:15,919
It was a white-black gang fight.
506
00:28:15,990 --> 00:28:21,088
The black gang members couldn't believe
that a black officer was arresting them
507
00:28:21,195 --> 00:28:23,096
and not the white gang.
508
00:28:24,398 --> 00:28:26,663
- He took it very hard.
- Yeah, I can see that he would.
509
00:28:26,767 --> 00:28:29,703
It's difficult enough
as it is on the streets
510
00:28:29,804 --> 00:28:31,397
being the non-white
police officer...
511
00:28:31,472 --> 00:28:34,670
What, without having the
pressure of giving evidence
512
00:28:34,742 --> 00:28:37,041
at your misconduct hearing.
513
00:28:37,111 --> 00:28:40,479
Sorry. Is that what
you're saying?
514
00:28:47,321 --> 00:28:49,950
- You were in the Youth Court today.
- How did you know that?
515
00:28:50,024 --> 00:28:51,549
- We've been watching you.
- Why?
516
00:28:52,760 --> 00:28:56,697
We can offer you heavier,
classier work all round, Mr. Reader.
517
00:28:56,797 --> 00:28:59,426
- In a heavier, classier set.
- You're headhunting me?
518
00:28:59,500 --> 00:29:01,935
Now, I'd want to block
out your year in advance.
519
00:29:02,036 --> 00:29:04,198
Three months fraud, murder.
520
00:29:04,271 --> 00:29:07,002
Five weeks summer
holiday, some sex, more fraud.
521
00:29:07,074 --> 00:29:08,474
Sounds like a silk's practice.
522
00:29:08,542 --> 00:29:11,068
Well, six of the last 12 judges
you've appeared in front of
523
00:29:11,145 --> 00:29:12,355
are former members of chambers.
524
00:29:12,379 --> 00:29:14,059
We got three out of
three last time around.
525
00:29:15,282 --> 00:29:19,515
Your silk application
is unlikely to fail.
526
00:29:21,455 --> 00:29:24,914
This is, uh, out of the blue.
527
00:29:25,025 --> 00:29:26,391
Has to be.
528
00:29:26,460 --> 00:29:29,191
When we find someone we
want, we move very quickly.
529
00:29:29,263 --> 00:29:30,903
I need to know, sir.
I've done this before
530
00:29:30,965 --> 00:29:33,376
and in this situation a barrister's
whole career is on the line
531
00:29:33,400 --> 00:29:35,120
during the time it takes
to make his choice.
532
00:29:36,137 --> 00:29:39,665
If a set he's thinking of leaving
find out, well, he's out the door.
533
00:29:39,740 --> 00:29:42,300
If that happens, then you,
sir, don't want to be there
534
00:29:42,376 --> 00:29:44,368
because of the bad smell.
535
00:29:44,845 --> 00:29:47,906
Three words above all
others at the criminal bar.
536
00:29:47,982 --> 00:29:51,214
Loyalty, loyalty, loyalty.
537
00:29:52,720 --> 00:29:56,179
You go into loyalty limbo
and you're risking everything.
538
00:29:56,257 --> 00:29:58,988
- So, decide. Quick.
- I've got a pupil.
539
00:29:59,059 --> 00:30:01,392
And she'll be compromised
if she doesn't move with you.
540
00:30:02,763 --> 00:30:06,757
Which wouldn't be fair on someone
so important to your happiness.
541
00:30:07,201 --> 00:30:09,279
You can bring Miss Cranitch
with you. We like her, too.
542
00:30:09,303 --> 00:30:10,863
How do you know about Niamh?
543
00:30:11,005 --> 00:30:12,837
Just doing my job properly.
544
00:30:17,845 --> 00:30:19,643
How long have I got?
545
00:30:19,713 --> 00:30:21,579
- You probably need a pee, don't you?
- What?
546
00:30:21,682 --> 00:30:24,584
Go for a pee, wash your hands,
547
00:30:25,019 --> 00:30:28,046
take a look in the mirror, come
back, give me your answer.
548
00:30:29,723 --> 00:30:33,387
You know, one of the things we
like so much about you, Mr. Reader,
549
00:30:33,460 --> 00:30:35,588
is your ability to
think on your feet.
550
00:30:44,538 --> 00:30:46,905
Niamh, Clive.
Listen very carefully.
551
00:30:47,007 --> 00:30:49,374
- I've got you a tenancy.
- Yeah, yeah.
552
00:30:49,476 --> 00:30:50,705
No, no, no. Listen, listen.
553
00:30:50,778 --> 00:30:52,178
With me, another set.
554
00:30:53,147 --> 00:30:55,582
- Oh, God.
- But I need an answer now.
555
00:30:56,984 --> 00:30:58,077
Well, I can't.
556
00:30:58,152 --> 00:31:00,312
I would have to think about
it. I mean, for God's sake.
557
00:31:00,387 --> 00:31:03,824
No, no, no, it has to be now.
The whole thing could just collapse.
558
00:31:03,924 --> 00:31:05,620
Uh, meet me in five minutes.
559
00:31:06,227 --> 00:31:08,093
- Where?
- Fountain Court.
560
00:31:08,195 --> 00:31:09,195
Okay.
561
00:31:13,200 --> 00:31:14,200
I need a bit longer.
562
00:31:17,204 --> 00:31:19,901
One hour. I'm not moving.
563
00:31:25,179 --> 00:31:27,171
Clive's just offered me a
tenancy somewhere else.
564
00:31:29,183 --> 00:31:30,412
What, do you mean that he's...
565
00:31:30,751 --> 00:31:32,117
He's leaving.
566
00:31:32,386 --> 00:31:33,964
- What do you mean he's leaving?
- He's jumping ship.
567
00:31:33,988 --> 00:31:35,565
- What, he wants you to go with him?
- Yeah.
568
00:31:35,589 --> 00:31:36,716
Well...
569
00:31:37,958 --> 00:31:39,051
It's...
570
00:31:40,261 --> 00:31:43,254
God. What are you going to do?
571
00:31:46,400 --> 00:31:48,681
But it would leave it wide
open for you here, wouldn't it?
572
00:31:52,072 --> 00:31:53,700
Yeah, I guess so.
573
00:31:55,276 --> 00:31:57,245
- In a way, you don't have a choice.
- Why not?
574
00:31:57,311 --> 00:31:59,780
You'd be tainted if you stayed.
575
00:31:59,880 --> 00:32:02,315
It's awful, but um...
576
00:32:04,752 --> 00:32:07,745
When somebody jumps
ship, chambers never forgets.
577
00:32:09,189 --> 00:32:10,389
You'll be like a memory of me.
578
00:32:23,103 --> 00:32:24,628
I love Shoe Lane.
579
00:32:26,407 --> 00:32:30,538
Believe me, I wouldn't even be thinking
about doing this, to go anywhere else,
580
00:32:30,644 --> 00:32:32,169
but this is it.
581
00:32:34,114 --> 00:32:35,394
Your father would be very happy.
582
00:32:37,318 --> 00:32:40,982
This is the oldest, best
criminal set in London.
583
00:32:41,722 --> 00:32:43,156
No argument.
584
00:33:03,877 --> 00:33:04,970
Billy.
585
00:33:13,487 --> 00:33:14,580
My dad was a clerk.
586
00:33:15,823 --> 00:33:18,759
Lovely old Chancery
set in Lincoln's Inn.
587
00:33:20,194 --> 00:33:22,959
He got me into clerking
when I left school.
588
00:33:23,764 --> 00:33:25,426
Friend of a friend.
589
00:33:29,069 --> 00:33:30,332
I...
590
00:33:30,437 --> 00:33:33,271
Didn't know it at the time,
but my old man was ill.
591
00:33:33,540 --> 00:33:35,031
Bowel cancer.
592
00:33:37,911 --> 00:33:40,312
Came into chambers
the afternoon he died.
593
00:33:40,381 --> 00:33:41,679
Just got on with it.
594
00:33:44,018 --> 00:33:46,487
It's what he would have wanted.
595
00:33:49,823 --> 00:33:52,725
And for an hour I felt more
alone than I've ever felt.
596
00:33:54,628 --> 00:33:57,996
Then it was 5:00, and you
lot all came in from court.
597
00:33:59,867 --> 00:34:03,634
And I watched you
come in and I knew
598
00:34:04,538 --> 00:34:08,236
that this is my family.
599
00:34:18,485 --> 00:34:20,215
There's something
you want to tell me, sir?
600
00:34:26,060 --> 00:34:27,824
You broke my heart.
601
00:34:35,469 --> 00:34:37,097
It... It was...
602
00:34:37,204 --> 00:34:39,696
You were going
to say yes to him.
603
00:34:46,146 --> 00:34:48,809
Am I finished, in chambers?
604
00:34:58,559 --> 00:35:00,255
Tomorrow night we'll talk.
605
00:35:02,096 --> 00:35:04,759
I'll come and find
you and we'll talk.
606
00:35:42,936 --> 00:35:44,495
Did you tell anyone?
607
00:35:47,741 --> 00:35:50,677
Oh, Jesus Christ, Niamh. Who?
608
00:35:50,978 --> 00:35:52,674
Nick?
609
00:35:59,086 --> 00:36:00,145
A drink, Clive?
610
00:36:01,255 --> 00:36:05,215
This isn't a good moment,
I... I've already been for a drink.
611
00:36:07,427 --> 00:36:08,867
I think you should
come for another.
612
00:36:15,235 --> 00:36:18,296
- So, how long have you known?
- Couple of weeks.
613
00:36:18,405 --> 00:36:21,136
- Fuck me, Martha.
- I did.
614
00:36:27,247 --> 00:36:28,374
Oh, God.
615
00:36:31,585 --> 00:36:34,919
Oh, God, no. I mean, that's...
616
00:36:40,961 --> 00:36:43,396
Uh, when are you...
When are you going to...
617
00:36:44,064 --> 00:36:45,430
- What?
- You know.
618
00:36:46,233 --> 00:36:48,464
- What?
- What do they call it now?
619
00:36:50,737 --> 00:36:52,797
- Termination.
- Yes.
620
00:36:53,740 --> 00:36:55,709
Is money... I mean,
do you want me to...
621
00:36:56,343 --> 00:36:58,938
The private hospital that
did my knee was excellent.
622
00:36:59,046 --> 00:37:00,844
I'm keeping the baby.
623
00:37:01,815 --> 00:37:04,944
I just thought you should
know. It's your right as the father.
624
00:37:05,986 --> 00:37:07,750
I don't want anything from you.
625
00:37:07,821 --> 00:37:09,414
You're keeping it?
626
00:37:12,059 --> 00:37:14,858
No, I mean, I just, I...
627
00:37:15,262 --> 00:37:20,667
I just assumed with work
and how much it means...
628
00:37:21,468 --> 00:37:24,632
You know, your... I mean,
your work is your life.
629
00:37:24,705 --> 00:37:28,506
So, I just... I mean,
I just presumed...
630
00:37:28,709 --> 00:37:31,076
- It's gone.
- Sorry?
631
00:37:32,179 --> 00:37:33,477
Your charm.
632
00:38:36,510 --> 00:38:37,637
Hello?
633
00:38:37,711 --> 00:38:38,872
Martha?
634
00:38:41,682 --> 00:38:43,583
So, Nottingham.
635
00:38:43,684 --> 00:38:46,677
Well, it only happened the once,
Clive. So, it'd have to be, wouldn't it?
636
00:38:46,753 --> 00:38:49,154
- We were brilliant, weren't we?
- Sex or the trial?
637
00:38:49,423 --> 00:38:51,585
Well...
638
00:38:52,192 --> 00:38:54,855
As far as one-night-stands
go, it was...
639
00:38:54,961 --> 00:38:57,487
It feels like a good
start for him. Or her.
640
00:38:57,597 --> 00:39:01,125
I mean, coming off the back
of that kind of triumph, really.
641
00:39:01,835 --> 00:39:05,135
Sorry. I'm rambling
and stupid. Um...
642
00:39:07,240 --> 00:39:09,106
What I'm trying to say is
643
00:39:11,478 --> 00:39:13,106
you can count on me, Martha.
644
00:39:13,180 --> 00:39:18,949
Whatever you want by way of support
for this baby, you'll get it from me.
645
00:39:22,723 --> 00:39:24,157
- Does Billy know?
- Yes.
646
00:39:25,625 --> 00:39:27,457
Not who the father is.
647
00:39:30,263 --> 00:39:33,427
I'm sure Billy thinks you're
better than me, in court.
648
00:39:35,435 --> 00:39:37,131
Maybe he's right.
649
00:39:39,239 --> 00:39:40,400
I'm good at this job, Martha.
650
00:39:40,474 --> 00:39:42,318
I haven't come across any
one of our call who's better
651
00:39:42,342 --> 00:39:44,277
but you've got that extra thing.
652
00:39:45,445 --> 00:39:48,574
I can act it, and I can
get a jury to believe it.
653
00:39:48,682 --> 00:39:51,481
But the real thing...
654
00:39:53,387 --> 00:39:55,322
You can't match Martha
Costello for passion.
655
00:39:58,859 --> 00:40:01,021
- Does he take sugar?
- What?
656
00:40:01,962 --> 00:40:03,453
The real Clive Reader.
657
00:40:04,898 --> 00:40:06,389
Yeah. One, please.
658
00:40:09,002 --> 00:40:10,630
What's your police
misconduct about?
659
00:40:11,004 --> 00:40:13,439
I'm a fast-track woman who
says something unspeakable
660
00:40:13,507 --> 00:40:14,975
to a colleague in public.
661
00:40:15,509 --> 00:40:17,910
On balance of probabilities
post-MacPherson,
662
00:40:17,978 --> 00:40:19,469
I'd say you might be in trouble.
663
00:40:19,880 --> 00:40:21,781
- Hmm.
- Who's the panel?
664
00:40:22,983 --> 00:40:24,474
Oh...
665
00:40:26,987 --> 00:40:30,321
It's Superintendent Hague and...
666
00:40:31,425 --> 00:40:34,259
- somebody Carothers?
- Alan Carothers?
667
00:40:34,594 --> 00:40:35,618
Do you know him?
668
00:40:35,695 --> 00:40:37,840
Yeah, for about three months
he read me my bedtime story.
669
00:40:37,864 --> 00:40:39,196
What do you mean?
670
00:40:39,266 --> 00:40:41,064
A tape. I'll get it
for you, you'll love it.
671
00:40:42,202 --> 00:40:44,647
I never got to use it because they
offered no evidence against my client.
672
00:40:44,671 --> 00:40:45,730
It was this Nigerian guy.
673
00:40:45,839 --> 00:40:47,999
It was the most frustrating
"not guilty" I've ever had.
674
00:40:48,308 --> 00:40:51,301
- When can you get it for me?
- I'll have to chase up the solicitor.
675
00:40:52,345 --> 00:40:53,711
Tomorrow night?
676
00:40:57,784 --> 00:41:00,754
The thing about misconduct
hearings is they make it all informal,
677
00:41:00,821 --> 00:41:03,332
so that they can control everything
and get the result they want, you know.
678
00:41:03,356 --> 00:41:06,588
Fewer rules, more
discretion, nobody gets off.
679
00:41:06,660 --> 00:41:07,719
I've noticed.
680
00:41:15,068 --> 00:41:16,627
Do I have to say it?
681
00:41:18,705 --> 00:41:20,139
I'm afraid so.
682
00:41:22,976 --> 00:41:25,138
She called me a lazy nigger.
683
00:41:29,483 --> 00:41:33,352
Did she do or say anything else?
684
00:41:36,957 --> 00:41:38,425
She...
685
00:41:39,926 --> 00:41:40,985
She laughed.
686
00:41:44,064 --> 00:41:46,192
- She laughed?
- Yes.
687
00:41:56,910 --> 00:41:58,970
Do you want to be here today?
688
00:42:01,181 --> 00:42:03,173
- No.
- Why not?
689
00:42:05,785 --> 00:42:08,812
I don't like seeing a
fellow officer in the dock.
690
00:42:09,122 --> 00:42:11,921
What, even one that called
you what she called you?
691
00:42:11,992 --> 00:42:16,157
- Have you known the accused a long time?
- Five years.
692
00:42:16,229 --> 00:42:20,166
Is it right that the accused
was incredibly supportive
693
00:42:20,233 --> 00:42:23,101
when you were beaten up
last year by a gang of youths?
694
00:42:28,375 --> 00:42:29,741
Yes.
695
00:42:29,843 --> 00:42:32,938
Beyond what you'd
expect from a colleague?
696
00:42:35,715 --> 00:42:36,876
Yes.
697
00:42:36,950 --> 00:42:39,351
And the laughter, that's
not in your statement.
698
00:42:39,686 --> 00:42:42,383
Maybe he didn't want to make
things worse for the accused.
699
00:42:42,989 --> 00:42:47,256
What kind of laugh was
it? Was it callous? Mean?
700
00:42:51,831 --> 00:42:52,831
No.
701
00:42:53,833 --> 00:42:55,859
- Did you report what she said?
- No.
702
00:42:56,469 --> 00:43:00,463
Why not? Is it because
you weren't offended by it?
703
00:43:00,707 --> 00:43:02,437
How could he fail
to be offended?
704
00:43:02,642 --> 00:43:03,920
- Who reported it?
- Someone else.
705
00:43:03,944 --> 00:43:06,641
So, not any of the others
from your police station?
706
00:43:06,746 --> 00:43:08,977
- No.
- So, are they all tolerant of racism?
707
00:43:10,417 --> 00:43:13,114
Would they let that
kind of remark go?
708
00:43:13,186 --> 00:43:15,246
- No, no. Of course not.
- Of course not.
709
00:43:15,555 --> 00:43:18,616
Because this police
station is anti-racist.
710
00:43:19,659 --> 00:43:22,788
This police station
wants to stamp out racism.
711
00:43:23,363 --> 00:43:26,629
But this police station
didn't report this.
712
00:43:29,636 --> 00:43:30,636
Why?
713
00:43:39,079 --> 00:43:40,672
I want you to give evidence
714
00:43:40,747 --> 00:43:44,479
because you're going to lose
the job you love if you don't!
715
00:43:46,186 --> 00:43:48,178
There's something you're
not saying, isn't there?
716
00:43:48,254 --> 00:43:50,155
I don't want to take
him down with me.
717
00:43:50,223 --> 00:43:53,523
Who? Johnson?
718
00:43:57,197 --> 00:44:00,497
If you do it, I can save you.
719
00:44:02,469 --> 00:44:03,937
Trust me.
720
00:44:07,774 --> 00:44:10,505
Why did you say what you said
on that day in the police van?
721
00:44:10,577 --> 00:44:13,308
- It was the same estate.
- As where?
722
00:44:13,380 --> 00:44:15,679
He was beaten up a year
ago by a gang of youths.
723
00:44:15,749 --> 00:44:18,548
- Badly?
- Three weeks in hospital.
724
00:44:19,419 --> 00:44:21,854
So, when he found
himself back there,
725
00:44:21,955 --> 00:44:25,119
same estate, same
sort of situation,
726
00:44:25,191 --> 00:44:27,057
he didn't look happy
getting out of the van.
727
00:44:27,160 --> 00:44:29,288
So, what did you do?
728
00:44:29,763 --> 00:44:31,857
I made the biggest
mistake of my life.
729
00:44:32,799 --> 00:44:35,667
I tried to help him by
saying what I'd said
730
00:44:36,670 --> 00:44:38,639
to make a joke, to
give him confidence.
731
00:44:38,705 --> 00:44:40,082
Why didn't you
say anything of this
732
00:44:40,106 --> 00:44:41,906
when the complaint was
first made against you?
733
00:44:42,742 --> 00:44:44,942
You're never going to get
these people to understand it.
734
00:44:49,416 --> 00:44:51,385
- I've said enough.
- Have you?
735
00:44:52,585 --> 00:44:54,417
I think there's something
you haven't said.
736
00:45:00,560 --> 00:45:02,859
- It was reciprocated.
- Go on.
737
00:45:02,962 --> 00:45:05,363
- PC Johnson used to call me a name.
- What name?
738
00:45:05,432 --> 00:45:07,060
- I'm not going to say.
- Why not?
739
00:45:07,167 --> 00:45:11,002
It was in the same spirit.
No offence meant or taken.
740
00:45:12,305 --> 00:45:15,173
But they're not going
to see that, are they?
741
00:45:15,275 --> 00:45:17,275
What would be the point
in him losing his job, too?
742
00:45:18,912 --> 00:45:20,073
You're protecting him.
743
00:45:20,146 --> 00:45:23,480
If the accused
won't say what was said,
744
00:45:23,550 --> 00:45:25,951
it's unlikely we'll
believe it's true.
745
00:45:33,560 --> 00:45:34,823
I want you to do this.
746
00:45:36,696 --> 00:45:39,791
I think you care very
deeply about the police force
747
00:45:39,866 --> 00:45:41,095
and what it could become.
748
00:45:43,269 --> 00:45:44,794
It's now or never, Rachna.
749
00:45:51,144 --> 00:45:52,544
Prince Harry.
750
00:45:54,481 --> 00:45:57,610
He called somebody
"my little Paki friend".
751
00:45:57,717 --> 00:46:01,518
PC Johnson picked it up
and he used to say it to me.
752
00:46:01,955 --> 00:46:03,947
A two-way joke between us.
753
00:46:04,991 --> 00:46:06,391
I'm sorry.
754
00:46:06,926 --> 00:46:08,019
Why are you sorry?
755
00:46:08,661 --> 00:46:12,154
Because I... I don't want
him to lose his career.
756
00:46:12,365 --> 00:46:14,834
- Why not?
- Because he's not a racist.
757
00:46:15,268 --> 00:46:16,268
Are you?
758
00:46:18,271 --> 00:46:19,271
No.
759
00:46:23,476 --> 00:46:27,038
Incriminating another officer
won't help your client, Miss Costello.
760
00:46:35,455 --> 00:46:36,514
Here you are, miss.
761
00:46:36,589 --> 00:46:38,319
- You are at the Crown.
- Thank you.
762
00:46:38,391 --> 00:46:40,792
- Sir, you're at Hammersmith Mags.
- Thanks.
763
00:46:47,100 --> 00:46:48,466
- Tape.
- Yeah.
764
00:46:49,602 --> 00:46:52,197
Sir, Billy will be
with you in a sec.
765
00:46:54,707 --> 00:46:58,508
- What's all that about?
- Ah. It's just Billy stuff, you know.
766
00:47:17,664 --> 00:47:19,690
Two things. First, the medal.
767
00:47:21,100 --> 00:47:22,878
- How'd you know about that?
- You won't get this, Billy,
768
00:47:22,902 --> 00:47:24,142
being a clerk and not a lawyer,
769
00:47:24,204 --> 00:47:25,781
but it seems to me
that you're conspiring
770
00:47:25,805 --> 00:47:27,082
to pervert the
course of justice.
771
00:47:27,106 --> 00:47:30,167
You wouldn't go with
that. Empty threat?
772
00:47:31,344 --> 00:47:33,575
Now, what's the second thing?
773
00:47:34,747 --> 00:47:36,272
New life.
774
00:47:36,783 --> 00:47:38,115
You what?
775
00:47:38,751 --> 00:47:40,310
I'm going to be a father.
776
00:47:40,386 --> 00:47:42,787
Who's the...
777
00:47:54,901 --> 00:47:59,339
It's... Well, it's changed
me, to be honest.
778
00:48:02,108 --> 00:48:05,442
I want to give Martha stability.
779
00:48:05,778 --> 00:48:08,680
You know, money, shared
responsibility. I mean, I...
780
00:48:11,417 --> 00:48:14,819
I respect that woman so much.
781
00:48:16,589 --> 00:48:19,184
And the last thing she needs
at this pivotal moment in her life
782
00:48:19,259 --> 00:48:22,787
is the father of her child
being kicked out of chambers.
783
00:48:27,867 --> 00:48:29,495
So, what do you want?
784
00:48:32,138 --> 00:48:33,697
I want to stay.
785
00:48:35,475 --> 00:48:37,944
And I don't want anyone
to know I tried to leave.
786
00:48:38,044 --> 00:48:40,884
- And what are you going to give me?
- I will drop the move against you.
787
00:48:41,781 --> 00:48:46,515
And Martha's baby will have
a caring, responsible father.
788
00:48:53,326 --> 00:48:56,023
- I need more from you, sir.
- What?
789
00:48:57,297 --> 00:48:59,664
Well, I can't give
you any... more.
790
00:49:01,901 --> 00:49:03,995
I think you can.
791
00:49:06,306 --> 00:49:08,775
I want you on the inside
of this coup, working for me,
792
00:49:08,875 --> 00:49:11,470
feeding me everything
I need to know.
793
00:49:14,881 --> 00:49:16,873
I want you to be my mole.
794
00:49:25,825 --> 00:49:28,021
- How's the knee, sir?
- Oh, it's fine, it...
795
00:49:28,094 --> 00:49:30,256
Does this hurt?
796
00:49:33,266 --> 00:49:36,293
If you ever try this
again, I will finish you.
797
00:49:36,402 --> 00:49:39,861
I will not let chambers break
up, do you understand me, sir?
798
00:49:42,742 --> 00:49:45,337
Good boy. Sir.
799
00:50:33,593 --> 00:50:36,062
- What's the matter?
- Oh.
800
00:50:36,396 --> 00:50:38,456
No, it's stupid. Sorry.
801
00:50:40,867 --> 00:50:42,096
What?
802
00:50:45,438 --> 00:50:47,066
This baby, it's...
803
00:50:50,977 --> 00:50:52,070
a huge thing, isn't it?
804
00:51:01,521 --> 00:51:05,322
If you're not in court tomorrow,
will you do something for me?
805
00:51:06,526 --> 00:51:07,892
Absolutely.
806
00:51:25,178 --> 00:51:28,012
- Bright and early, Miss Costello.
- I need to talk to you.
807
00:51:28,548 --> 00:51:29,709
Is that appropriate?
808
00:51:29,782 --> 00:51:32,183
"Appropriate." Now, there's a word.
809
00:51:41,694 --> 00:51:43,219
Excuse me.
810
00:51:55,575 --> 00:51:56,736
What is this?
811
00:52:02,415 --> 00:52:05,385
If they're Nigerian, nick 'em.
812
00:52:05,485 --> 00:52:10,446
Just nick the bastards, 99 times
out of 100 something will stick.
813
00:52:11,557 --> 00:52:14,322
The most dishonest
people on Earth.
814
00:52:15,695 --> 00:52:18,426
Germany win at
football, Italians run away
815
00:52:18,498 --> 00:52:21,900
and every last blackie
Lagos is a scam merchant.
816
00:52:22,001 --> 00:52:23,629
Remember?
817
00:52:26,038 --> 00:52:29,497
This is no good to
you. This isn't evidence.
818
00:52:29,876 --> 00:52:31,516
You can't even tell
who it is on the tape.
819
00:52:31,544 --> 00:52:33,376
Which is why I'm
not going to try.
820
00:52:33,880 --> 00:52:37,282
- So, what are you going to do?
- Rules of natural justice.
821
00:52:37,350 --> 00:52:40,752
I wanted you to hear first what
the Daily Mirror is about to receive.
822
00:52:41,521 --> 00:52:43,241
- You wouldn't dare!
- Why don't you ask him
823
00:52:43,322 --> 00:52:45,655
how far I'm prepared
to go to get a just result?
824
00:52:56,002 --> 00:52:57,002
Sex?
825
00:52:59,138 --> 00:53:02,233
- I've got a speech to make.
- Not a complete no, then.
826
00:53:05,711 --> 00:53:09,273
It's 17 years since Stephen
Lawrence was murdered.
827
00:53:09,715 --> 00:53:14,085
And 12 since the MacPherson
report labelled this organisation
828
00:53:14,320 --> 00:53:16,221
institutionally racist.
829
00:53:17,156 --> 00:53:22,857
See, I think we've reached a
critical point in the history of the Met.
830
00:53:23,829 --> 00:53:25,058
And why?
831
00:53:26,566 --> 00:53:30,833
Because Rachna Ali and PC
Johnson were trying to laugh at racism.
832
00:53:32,438 --> 00:53:35,169
Lampooning racism isn't racism.
833
00:53:35,274 --> 00:53:38,642
It's the strongest
possible weapon against it.
834
00:53:38,711 --> 00:53:42,944
See, and their colleagues at
the police station understood that.
835
00:53:43,616 --> 00:53:48,145
But when an outside officer heard
what he heard and complained about it,
836
00:53:48,221 --> 00:53:50,520
they got frightened. I
mean, of course they did.
837
00:53:50,790 --> 00:53:54,454
And they reverted to
knee-jerk correctness.
838
00:53:54,760 --> 00:53:57,594
Regardless of meaning,
regardless of motive.
839
00:53:58,297 --> 00:53:59,822
In line with policy,
840
00:53:59,899 --> 00:54:03,097
in line with what people
at the top are saying.
841
00:54:04,337 --> 00:54:05,999
People like you.
842
00:54:07,273 --> 00:54:09,139
See, nobody will criticise you
843
00:54:09,242 --> 00:54:12,235
if you keep using a big
sledgehammer to crack down on racism,
844
00:54:12,311 --> 00:54:15,110
and, in fact, you'll probably
get applauded for it.
845
00:54:16,549 --> 00:54:19,280
But it won't be
fair on this woman.
846
00:54:19,919 --> 00:54:22,787
It won't be just
or morally right.
847
00:54:23,389 --> 00:54:28,760
If you're brave enough to
find Rachna Ali not guilty,
848
00:54:29,395 --> 00:54:33,264
you will be doing a huge
service to the police force
849
00:54:33,366 --> 00:54:36,632
she has been so
proud to represent.
850
00:54:37,937 --> 00:54:43,376
You will be saying, "We are no
longer defined by a our racist history."
851
00:54:44,543 --> 00:54:48,537
You will be saying, "We are
no longer afraid of our past."
852
00:55:00,226 --> 00:55:03,060
Verdict in the
morning. Thank you.
853
00:55:10,069 --> 00:55:11,669
Please don't
tell Noah I said this.
854
00:55:12,004 --> 00:55:13,284
He's under huge pressure at home
855
00:55:13,339 --> 00:55:16,275
because four out
of the five kids are ill.
856
00:55:16,342 --> 00:55:17,919
He wants to return
the case at the Bailey,
857
00:55:17,943 --> 00:55:21,345
but doesn't feel he can
without letting chambers down.
858
00:55:22,315 --> 00:55:25,342
He really should, though. I mean,
for the sake of his marriage, actually.
859
00:55:25,551 --> 00:55:27,520
I'll deal with it.
860
00:55:30,990 --> 00:55:32,515
Mr. Zeigler, sir.
861
00:55:35,194 --> 00:55:37,754
Have you given any thought
to what we were talking about?
862
00:55:38,964 --> 00:55:40,557
I believe in tipping points.
863
00:55:40,633 --> 00:55:42,898
I think if Martha
came over to us,
864
00:55:43,002 --> 00:55:45,130
I mean, people saw that
she was moving against Billy.
865
00:55:45,237 --> 00:55:48,639
She's got so much
integrity, it would...
866
00:55:50,543 --> 00:55:51,753
Billy, I need
to talk to you now.
867
00:55:51,777 --> 00:55:54,804
It would say everything we need to
say. The rest of chambers would follow.
868
00:55:54,914 --> 00:55:56,124
You've taken
me off the Bailey case.
869
00:55:56,148 --> 00:55:58,348
- This is unforgivable!
- I know, sir, I'm sorry.
870
00:55:59,885 --> 00:56:01,376
Back to being opponents.
871
00:56:01,787 --> 00:56:04,313
Don't take this the
wrong way, um...
872
00:56:05,558 --> 00:56:08,050
but if I was chambers
I'd take you ahead of me.
873
00:56:08,160 --> 00:56:10,172
What would be the wrong way
to take a comment like that, Nick?
874
00:56:10,196 --> 00:56:11,630
Well, you fit in.
875
00:56:11,697 --> 00:56:15,600
Which you might not think is
completely a compliment but...
876
00:56:16,602 --> 00:56:19,037
I mean, the bar is made for you.
877
00:56:19,839 --> 00:56:21,740
Daddy the judge and all that.
878
00:56:22,942 --> 00:56:25,138
- You've got a...
- What?
879
00:56:25,344 --> 00:56:27,074
Oh, just a chip.
880
00:56:32,151 --> 00:56:33,278
What?
881
00:56:35,955 --> 00:56:38,322
You know, because of my
father, because of my background,
882
00:56:38,391 --> 00:56:41,623
everybody thinks I'm going to
make it, which is bloody hard, actually.
883
00:56:44,430 --> 00:56:47,423
If you were chambers,
who would you take?
884
00:56:47,500 --> 00:56:48,729
Me.
885
00:57:14,126 --> 00:57:17,290
We find the
accused officer guilty.
886
00:57:26,906 --> 00:57:30,104
But we have decided
not to dismiss the accused
887
00:57:30,176 --> 00:57:32,270
or to ask her to resign.
888
00:57:32,711 --> 00:57:34,577
She will be cautioned.
889
00:57:35,748 --> 00:57:39,776
We're confident she can look
forward to a long and successful career.
890
00:57:40,619 --> 00:57:42,144
Good morning.
891
00:57:48,027 --> 00:57:49,188
Thank you.
892
00:57:57,336 --> 00:58:00,306
So, you wouldn't have any
objection if I started talking to Martha?
893
00:58:07,480 --> 00:58:09,142
Okay.
894
00:58:09,882 --> 00:58:12,181
- She's going off to Martha.
- I want to know.
895
00:58:16,822 --> 00:58:19,917
- Martha!
- We won. Yeah, we won it.
896
00:58:20,159 --> 00:58:22,253
Fantastic. That's great news.
897
00:58:22,361 --> 00:58:24,956
Oh, by the way,
Kate's looking for you.
898
00:58:28,801 --> 00:58:32,533
You need a good prosecution
under your belt before this interview.
899
00:58:32,638 --> 00:58:34,598
Been a long time since
we were against each other.
900
00:58:34,640 --> 00:58:36,905
Big kudos for us
acting for both sides.
901
00:58:36,976 --> 00:58:39,241
His face was just
a mass of blood.
902
00:58:39,311 --> 00:58:41,337
Did you intend to kill him?
903
00:58:41,780 --> 00:58:43,715
It's just not me, prosecution.
904
00:58:44,016 --> 00:58:46,781
- You actually hacked into his computer?
- Thousands unaccounted for.
905
00:58:46,886 --> 00:58:50,118
You want me in your
gang when you kick Billy out of the door.
906
00:58:50,189 --> 00:58:53,819
If I was prosecuting
this case, I'd cut a deal.
907
00:58:53,926 --> 00:58:56,293
And if I was defending,
Tony Paddick would walk.
69171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.