Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,567 --> 00:00:06,502
You knew you were
going to cut my throat.
2
00:00:06,569 --> 00:00:10,131
Doing my job, representing
my client, reading the brief.
3
00:00:10,239 --> 00:00:11,283
Don't take it
personally, Martha.
4
00:00:11,307 --> 00:00:13,018
Where would we all be if
we took things personally?
5
00:00:13,042 --> 00:00:14,953
- You're Martha Costello.
- I'm not representing you.
6
00:00:14,977 --> 00:00:16,036
No, I'm your new pupil.
7
00:00:16,112 --> 00:00:17,944
I'm the other new pupil, Niamh.
8
00:00:18,280 --> 00:00:20,749
Well, shouldn't we shake
hands or something?
9
00:00:20,850 --> 00:00:23,513
Billy said this judge might be a
reference for my silk application.
10
00:00:23,586 --> 00:00:24,610
He said that to me, too.
11
00:00:24,754 --> 00:00:26,965
- We can't both ask him.
- Let's see how we go, shall we?
12
00:00:26,989 --> 00:00:28,149
Do you think she'll get silk?
13
00:00:28,457 --> 00:00:29,457
Yes.
14
00:00:29,558 --> 00:00:32,187
You tell me you didn't do
this and I will fight for you.
15
00:00:32,261 --> 00:00:35,254
Do you find the
defendant guilty or not guilty?
16
00:00:35,364 --> 00:00:36,388
Not guilty.
17
00:00:36,465 --> 00:00:37,465
Yes!
18
00:00:37,666 --> 00:00:38,895
He stole my medal!
19
00:01:28,184 --> 00:01:29,516
Oh.
20
00:01:45,568 --> 00:01:46,695
Hello?
21
00:01:47,436 --> 00:01:52,431
Billy. Yeah, I'm fine.
Yeah. I'm coming in now.
22
00:01:58,080 --> 00:02:01,050
Hi. Yeah, yeah, I'll hold.
23
00:02:04,186 --> 00:02:07,987
Yeah, can I make an appointment?
Doesn't matter which doctor.
24
00:02:08,757 --> 00:02:11,818
Can I take a name?
25
00:02:11,927 --> 00:02:13,589
- Miss.
- What is it?
26
00:02:13,662 --> 00:02:15,494
- Rape.
- Uh, I don't do rape.
27
00:02:15,598 --> 00:02:18,158
- The process is unfair to victims.
- Exactly.
28
00:02:18,234 --> 00:02:20,897
Rules of evidence
are unjust and wrong.
29
00:02:21,137 --> 00:02:22,332
- So?
- So...
30
00:02:22,438 --> 00:02:26,239
What do the panel who are looking
at your silk application make of that?
31
00:02:26,308 --> 00:02:28,971
"She's a great applicant.
We need more women.
32
00:02:29,078 --> 00:02:31,638
"But there is one whole part
of the criminal justice system
33
00:02:31,714 --> 00:02:33,273
"she wants to kick in our face.
34
00:02:33,349 --> 00:02:36,751
"Do we want that? Do we
like being kicked in the face?"
35
00:02:36,819 --> 00:02:40,950
If you get silk, they
cannot touch you.
36
00:02:41,023 --> 00:02:44,858
Do only the work you want to
do, but you have to get it first.
37
00:02:48,564 --> 00:02:51,432
Oh! It's the whole thing, okay?
38
00:02:51,500 --> 00:02:53,765
It's the way some police
treat women alleging rape.
39
00:02:53,836 --> 00:02:57,432
Like the way they get cross-examined
about what they were wearing,
40
00:02:57,506 --> 00:02:59,618
how much they'd had to drink,
how they were asking for it.
41
00:02:59,642 --> 00:03:00,905
Anything else?
42
00:03:01,010 --> 00:03:03,639
The cross-examination of
rape victims' sexual history.
43
00:03:03,712 --> 00:03:09,413
The fact that only six percent of
all reported rapes end in conviction.
44
00:03:10,119 --> 00:03:13,180
I mean, how would you do if
some barrister took you through
45
00:03:13,289 --> 00:03:16,384
your entire sex life in front
of a courtroom full of people?
46
00:03:16,458 --> 00:03:18,654
- I was in a band, so I...
- Oh, it's not funny, Nick.
47
00:03:18,761 --> 00:03:19,785
No.
48
00:03:21,463 --> 00:03:24,365
But you're doing
this trial. Why is that?
49
00:03:26,268 --> 00:03:29,033
Why don't you go make
friends with Niamh?
50
00:03:34,510 --> 00:03:37,344
Women do make it up,
though. It does happen.
51
00:03:38,080 --> 00:03:40,174
I mean, forget trials
and rules of evidence
52
00:03:40,282 --> 00:03:43,013
and conviction rates
and whatever, that...
53
00:03:44,086 --> 00:03:46,885
Women do invent rapes
that never happened.
54
00:03:51,060 --> 00:03:52,790
Billy, what's this?
55
00:03:53,195 --> 00:03:55,664
- It's rape, sir.
- No, I don't prosecute.
56
00:03:55,764 --> 00:03:59,292
How many rape prosecutions make
it all the home to a guilty verdict?
57
00:03:59,401 --> 00:04:02,132
- What are you saying?
- Almost none.
58
00:04:02,238 --> 00:04:04,935
Win a rape trial in front of
the most influential judge
59
00:04:05,040 --> 00:04:07,669
in the southeastern circuit
and you go straight to silk.
60
00:04:07,743 --> 00:04:10,144
- Do not pass go.
- What makes you think it's winnable?
61
00:04:10,246 --> 00:04:13,148
What, you mean apart from the
sympathy from the women in the jury?
62
00:04:13,249 --> 00:04:15,684
Women on juries
don't like rape victims.
63
00:04:15,751 --> 00:04:18,380
Not for the victim,
for the prosecutor.
64
00:04:18,487 --> 00:04:21,013
There's only one thing that
women find more attractive
65
00:04:21,123 --> 00:04:22,614
than a handsome man in uniform,
66
00:04:22,725 --> 00:04:25,524
that's a wounded
handsome man in uniform.
67
00:04:25,794 --> 00:04:27,558
- Yeah, but...
- Jimmy!
68
00:04:27,630 --> 00:04:28,859
New job.
69
00:04:29,265 --> 00:04:32,997
You are now Mr. Reader's bag man.
70
00:04:33,435 --> 00:04:35,631
You will follow him
one step behind,
71
00:04:35,704 --> 00:04:38,868
carrying all his gear
every step of the way.
72
00:04:41,677 --> 00:04:42,940
Do you want to run a tab?
73
00:04:43,045 --> 00:04:45,640
- No, just two glasses.
- Okay.
74
00:04:50,386 --> 00:04:51,581
Cheers.
75
00:05:08,604 --> 00:05:09,799
Thanks.
76
00:05:10,939 --> 00:05:13,408
Have you ever had sex with
someone and not really wanted to?
77
00:05:13,475 --> 00:05:14,670
- What?
- You know,
78
00:05:14,743 --> 00:05:16,354
sometimes afterwards,
you wish you hadn't.
79
00:05:16,378 --> 00:05:18,938
What about before or during?
80
00:05:20,516 --> 00:05:23,111
- What is this?
- Just looking for the boundary.
81
00:05:23,185 --> 00:05:25,711
When does sex become rape?
When does yes become no?
82
00:05:25,788 --> 00:05:28,815
I think men know when
the other party is consenting.
83
00:05:28,924 --> 00:05:31,758
Even if the woman is not
actually saying "no" out loud,
84
00:05:31,827 --> 00:05:35,025
you know, I think it's
there. Absence of consent.
85
00:05:36,398 --> 00:05:38,993
And if the guy isn't sure,
well, he should find out.
86
00:05:39,068 --> 00:05:42,436
What, like,
"Are you consenting?"
87
00:05:43,339 --> 00:05:44,898
How sexy is that?
88
00:05:45,007 --> 00:05:47,602
Are you saying you've had
experience of this, Nick?
89
00:05:47,676 --> 00:05:50,976
Haven't you?
Haven't we all, sort of?
90
00:05:52,081 --> 00:05:54,050
- Not me.
- Excuse me.
91
00:05:54,983 --> 00:05:55,983
- Hello, Niamh.
- Hey.
92
00:05:56,085 --> 00:05:57,815
- Hello!
- Mind if I...
93
00:05:58,120 --> 00:05:59,918
- Could you... Thanks.
- Yeah, of course.
94
00:05:59,988 --> 00:06:01,628
- Why don't you go away?
- What?
95
00:06:01,724 --> 00:06:03,768
Before I call the police and
have you nicked for the theft
96
00:06:03,792 --> 00:06:05,003
of some very
expensive champagne.
97
00:06:05,027 --> 00:06:07,107
So smile, look at me like
you love me and then leave.
98
00:06:07,830 --> 00:06:10,595
Look, um, I've got to go.
99
00:06:10,999 --> 00:06:11,999
- Oh?
- Oh.
100
00:06:12,067 --> 00:06:15,401
Yeah. Sorry, I'll see you later.
101
00:06:17,306 --> 00:06:18,399
Bye.
102
00:06:20,542 --> 00:06:23,341
- You all right?
- No, I lost a trial today.
103
00:06:24,380 --> 00:06:27,077
An innocent man is starting
an eight-year prison sentence
104
00:06:27,149 --> 00:06:28,708
and he was fitted
up by Surrey Police.
105
00:06:29,718 --> 00:06:31,687
Postcode justice, Niamh.
106
00:06:32,121 --> 00:06:35,421
Guildford juries believe
everything police officers tell them.
107
00:06:35,524 --> 00:06:37,993
Are you always
upset when you lose?
108
00:06:38,160 --> 00:06:42,461
Ten years ago this week, I was
doing a death row appeal from Antigua.
109
00:06:43,432 --> 00:06:46,061
Their lordships on the Privy
Council decided that my client,
110
00:06:46,168 --> 00:06:49,070
hating the conditions on death
row so much he wanted to die,
111
00:06:49,138 --> 00:06:51,107
and that he was
rational and reasoned,
112
00:06:51,206 --> 00:06:54,973
and not delusional and psychotic,
as we were trying to argue.
113
00:06:56,779 --> 00:06:58,475
The appeal failed?
114
00:06:59,515 --> 00:07:01,108
They executed him.
115
00:07:01,183 --> 00:07:04,063
They had to build their own coffins
in the corridors outside their cells.
116
00:07:04,119 --> 00:07:07,112
He asked
me to be there when they...
117
00:07:08,023 --> 00:07:09,321
It was...
118
00:07:10,826 --> 00:07:12,852
Anyway.
119
00:07:16,064 --> 00:07:18,659
How are you, Niamh?
How's it going?
120
00:07:21,637 --> 00:07:25,130
Yes, hello. Sorry,
I called earlier.
121
00:07:25,240 --> 00:07:27,539
I wanted to make an appointment.
122
00:07:28,177 --> 00:07:30,874
No, no, no, no. Yeah,
I had to hang up.
123
00:07:31,313 --> 00:07:34,283
Well, couldn't you turn
the computer back on?
124
00:07:34,683 --> 00:07:36,345
It wouldn't be that
difficult, would it?
125
00:07:36,418 --> 00:07:38,863
Actually, it's going to be a problem.
You need to call back in the morning.
126
00:07:38,887 --> 00:07:42,517
Okay, okay. Um, well, can you tell
me what time you open in the morning?
127
00:07:42,624 --> 00:07:45,253
- We open at 8;00.
- Thank you.
128
00:07:58,207 --> 00:07:59,334
Hello?
129
00:07:59,875 --> 00:08:01,036
Hello?
130
00:08:55,697 --> 00:08:57,495
Why are you laughing?
131
00:08:57,766 --> 00:09:01,259
Very grown-up, pouring me
a drink from a drinks cabinet.
132
00:09:02,237 --> 00:09:03,296
Ice?
133
00:09:11,046 --> 00:09:12,708
You laughing at me?
134
00:09:12,781 --> 00:09:13,840
No.
135
00:09:15,684 --> 00:09:17,346
It's my favourite book.
136
00:09:19,388 --> 00:09:22,051
I used to think my
dad was Atticus Finch.
137
00:09:22,157 --> 00:09:24,649
Well, Gregory Peck, actually.
138
00:09:27,963 --> 00:09:30,432
"He turned out the light
and went into Jem's room.
139
00:09:30,499 --> 00:09:32,400
"He would be there all night,
140
00:09:32,467 --> 00:09:36,063
"and he would be there when
Jem waked up in the morning."
141
00:10:07,936 --> 00:10:09,598
Can you get that?
142
00:10:18,647 --> 00:10:19,647
Hello?
143
00:10:20,916 --> 00:10:23,545
Looks like the Reader scored again!
144
00:10:23,619 --> 00:10:26,020
Sorry about that. Sorry, is Mr
Reader there, by any chance?
145
00:10:30,058 --> 00:10:32,027
- Good morning, miss!
- Cheers, bye.
146
00:10:39,368 --> 00:10:41,599
Did he do the death row thing?
147
00:10:48,477 --> 00:10:50,844
I suppose you could say
it's his word against hers.
148
00:10:50,912 --> 00:10:53,245
"You raped me." "Oh, no,
I didn't." "Oh, yes, you did."
149
00:10:53,315 --> 00:10:55,750
But the thing about
non-stranger rape is that
150
00:10:55,817 --> 00:10:59,015
what it really comes down
to is brief against brief.
151
00:10:59,821 --> 00:11:01,414
You against me, Marth.
152
00:11:01,523 --> 00:11:04,516
You look a bit uncomfortable with
that white ribbon round your brief.
153
00:11:04,593 --> 00:11:06,789
Mr. Human Rights prosecuting?
154
00:11:06,862 --> 00:11:10,264
Yeah, well, rape's different.
I'm going to see the victim.
155
00:11:10,365 --> 00:11:12,300
Complainant, not victim.
156
00:11:12,701 --> 00:11:15,380
When you've had 15 years at the
bar, I might be interested in your opinion.
157
00:11:15,404 --> 00:11:17,464
Right now, you don't exist.
158
00:11:17,539 --> 00:11:20,634
You coming? Or would it be too
difficult for you to look her in the eye?
159
00:11:20,709 --> 00:11:24,146
I can trust you, can't I?
Not to coach her, Clive.
160
00:11:24,446 --> 00:11:26,224
Look, we both know you
don't want to be doing this,
161
00:11:26,248 --> 00:11:29,218
but picking a fight with me
won't help you feel better about it.
162
00:11:29,317 --> 00:11:32,378
Sacrificing principle for ambition
is never going to feel good, Martha,
163
00:11:32,487 --> 00:11:35,116
however you dress
it up. Hello, Niamh.
164
00:11:39,428 --> 00:11:41,988
- How is she?
- Not good.
165
00:11:42,464 --> 00:11:43,464
Have we met before?
166
00:11:43,565 --> 00:11:46,433
12 years ago. Bow
Street Magistrates Court.
167
00:11:46,635 --> 00:11:48,695
You cross-examined
me into the ground.
168
00:11:48,804 --> 00:11:51,535
- Oh, did I? God. What was it?
- Careless driving.
169
00:11:51,640 --> 00:11:53,871
Oh, right. So it's not the
end of the world, then.
170
00:11:53,942 --> 00:11:56,969
Well, it was my first time so it
felt like the end of the world, really.
171
00:11:57,079 --> 00:11:59,708
- Sorry.
- Glad to see you've crossed over.
172
00:11:59,781 --> 00:12:02,376
You're on the side
of the angels now.
173
00:12:04,786 --> 00:12:06,687
Um... What's he like?
174
00:12:07,422 --> 00:12:09,789
- Who?
- His barrister.
175
00:12:10,592 --> 00:12:12,322
She. He's a she.
176
00:12:15,297 --> 00:12:17,698
God knows I understand
how hard it'll be to go in there
177
00:12:17,799 --> 00:12:21,429
and relive what
you've been through.
178
00:12:21,503 --> 00:12:23,503
But if I had to choose
anyone to cross-examine you,
179
00:12:23,538 --> 00:12:25,404
it would be Martha Costello.
180
00:12:25,474 --> 00:12:29,138
- So you've seen her in court before?
- We're in chambers together.
181
00:12:29,244 --> 00:12:31,873
It's a small world,
the criminal bar.
182
00:12:31,947 --> 00:12:34,109
I know Martha well enough
to be clear about one thing.
183
00:12:34,182 --> 00:12:37,084
She won't go for you.
Her heart isn't in it.
184
00:12:39,688 --> 00:12:42,180
The bottom line with
defendants in rape,
185
00:12:42,257 --> 00:12:45,193
if you're ugly and
dirty, you go down.
186
00:12:46,595 --> 00:12:51,397
If you're good-looking
and clean, you get off.
187
00:12:52,000 --> 00:12:54,401
How do you know? I
thought you didn't do rape.
188
00:12:54,469 --> 00:12:57,928
Oh, I've read about
it. I've written about it.
189
00:12:58,039 --> 00:13:00,668
One way or another,
without actually doing one,
190
00:13:00,742 --> 00:13:02,301
I've done a lot of rape.
191
00:13:02,377 --> 00:13:06,075
Handsome and washed
gets you a not guilty.
192
00:13:07,983 --> 00:13:09,281
Oh, shit.
193
00:13:09,684 --> 00:13:11,915
Steve Clarke, solicitor's rep.
194
00:13:12,888 --> 00:13:14,652
This is Alan Bradley.
195
00:13:16,958 --> 00:13:18,551
Martha Costello.
196
00:13:18,827 --> 00:13:21,023
Great. Excellent.
197
00:13:26,067 --> 00:13:27,262
She won't go through with it.
198
00:13:27,369 --> 00:13:31,033
She's here, she's at court
and she's got plenty of support.
199
00:13:31,406 --> 00:13:33,272
It feels odd talking
about it like this.
200
00:13:33,341 --> 00:13:35,820
I actually want there to be a
trial, so I can prove my innocence.
201
00:13:35,844 --> 00:13:37,540
You don't have
to prove anything.
202
00:13:37,646 --> 00:13:40,582
It's for the prosecution
to prove your guilt.
203
00:13:40,849 --> 00:13:42,784
Well, you'll do more
than that, won't you?
204
00:13:42,884 --> 00:13:43,977
What do you mean?
205
00:13:44,085 --> 00:13:45,863
You sound like it's a case
of sitting back and seeing
206
00:13:45,887 --> 00:13:49,051
if the prosecution get
home or not. A bit passive.
207
00:13:49,224 --> 00:13:51,202
You know your way around
the criminal justice system.
208
00:13:51,226 --> 00:13:52,854
I went to bar school.
209
00:13:52,961 --> 00:13:54,122
Right.
210
00:13:54,796 --> 00:13:55,855
And?
211
00:13:56,765 --> 00:13:58,961
- I didn't make it.
- Right.
212
00:14:01,403 --> 00:14:03,998
What's he like? The
prosecuting counsel.
213
00:14:04,072 --> 00:14:06,268
Good-looking, clean.
214
00:14:07,909 --> 00:14:09,353
He's a good advocate.
215
00:14:09,377 --> 00:14:12,074
She won't say it because
she's not like that.
216
00:14:12,147 --> 00:14:14,309
Martha Costello's brilliant.
217
00:14:14,683 --> 00:14:16,914
Can I ask a difficult question?
218
00:14:16,985 --> 00:14:18,749
What are my chances?
219
00:14:20,088 --> 00:14:22,819
Predicting which way a jury's
going to go is never a good idea.
220
00:14:22,924 --> 00:14:24,756
Sorry. Unfair question.
221
00:14:27,329 --> 00:14:28,490
50-50.
222
00:14:30,632 --> 00:14:31,964
Thank you.
223
00:14:33,468 --> 00:14:36,836
I didn't do this. I could
never do a thing like this.
224
00:14:39,207 --> 00:14:41,073
50-50. Interesting.
225
00:14:41,142 --> 00:14:43,236
Mmm, interesting. Ten
years if he goes down for this.
226
00:14:43,311 --> 00:14:45,542
And a nonce label
in prison. Interesting.
227
00:14:45,647 --> 00:14:46,671
So do you believe him?
228
00:14:46,748 --> 00:14:49,684
I didn't say that. I don't know.
229
00:14:49,751 --> 00:14:51,617
- Normally?
- Normally?
230
00:14:51,720 --> 00:14:54,713
You know, normally, it's very clear
whether the client is guilty or not.
231
00:14:54,789 --> 00:14:56,314
How many clients are?
232
00:14:56,391 --> 00:14:59,361
I don't know, about 80%.
And sometimes more.
233
00:14:59,427 --> 00:15:02,090
It's very rare that you get to
represent an innocent man.
234
00:15:02,197 --> 00:15:04,075
Would it make it better if
you knew he hadn't done this?
235
00:15:04,099 --> 00:15:05,099
Yes.
236
00:15:05,200 --> 00:15:07,578
What, and the 80% that you know
are guilty, you just get on with it?
237
00:15:07,602 --> 00:15:11,232
Nick, this is my first rape,
okay? It's new for me, too.
238
00:15:11,306 --> 00:15:13,036
So you pull out all
the stops for the 80%
239
00:15:13,108 --> 00:15:14,752
because they deserve to be
represented properly, yeah?
240
00:15:14,776 --> 00:15:16,642
And everyone's innocent
until proven guilty.
241
00:15:16,711 --> 00:15:19,681
What was it you said?
Four words to live by.
242
00:15:19,748 --> 00:15:21,979
Is Alan Bradley any different?
243
00:15:23,752 --> 00:15:25,015
If you go easy on her,
244
00:15:25,120 --> 00:15:27,040
if you don't go for her
in the witness box, then?
245
00:15:27,088 --> 00:15:30,422
- Then he'll get ten years.
- Do you know what I think?
246
00:15:30,859 --> 00:15:33,522
- There you go.
- I think there's rape and there's rape.
247
00:15:33,595 --> 00:15:35,439
Violent stranger rape at
one end of the spectrum
248
00:15:35,463 --> 00:15:38,661
- and this, right at the other end.
- Thanks, Nick.
249
00:15:39,868 --> 00:15:41,112
Um, go through
the unused for me.
250
00:15:41,136 --> 00:15:43,833
If there's anything there, I need
to know by tomorrow morning.
251
00:15:43,905 --> 00:15:46,397
I need to do an
advice of evidence.
252
00:15:46,675 --> 00:15:47,904
Who for?
253
00:15:49,477 --> 00:15:53,744
Life at the bar, Nick. Don't sleep,
live on your nerves, never say no.
254
00:15:59,921 --> 00:16:02,857
"I have been advised
by my legal representative
255
00:16:02,958 --> 00:16:06,122
"to answer 'no comment'
to all questions asked of me
256
00:16:06,194 --> 00:16:08,823
"during the course
of this interview."
257
00:16:10,832 --> 00:16:13,392
These are the only words
spoken by the defendant
258
00:16:13,468 --> 00:16:15,801
at his police station interview.
259
00:16:16,638 --> 00:16:19,836
You will hear evidence that
the defendant, Alan Bradley,
260
00:16:19,908 --> 00:16:24,437
made a note of these words in
advance, which he then read out,
261
00:16:25,113 --> 00:16:28,982
ten seconds or so of
pre-prepared setting out his position.
262
00:16:29,751 --> 00:16:32,277
Annie Laidlaw was
raped by this man.
263
00:16:32,554 --> 00:16:36,924
Annie Laidlaw spent two
days in the police station,
264
00:16:36,992 --> 00:16:40,360
giving her account of what
happened. In great detail.
265
00:16:40,962 --> 00:16:45,696
Blow by blow, again and
again, she describes to the police
266
00:16:46,001 --> 00:16:47,299
what this man did to her.
267
00:16:47,402 --> 00:16:52,898
It's my client's right to remain silent,
as my learned friend well knows.
268
00:16:53,074 --> 00:16:54,565
And the last time I looked,
269
00:16:54,676 --> 00:16:57,145
it was still okay for
people in police stations
270
00:16:57,245 --> 00:16:59,840
to take advice
from their solicitors.
271
00:16:59,914 --> 00:17:03,874
I will be telling the jury about
whether they can infer anything
272
00:17:04,119 --> 00:17:06,987
from the defendant's
silence, Miss Costello.
273
00:17:08,189 --> 00:17:11,159
Now, this isn't a four-in-the-morning
dark alleyway case.
274
00:17:11,226 --> 00:17:13,195
No hand-over-the-mouthness.
275
00:17:13,261 --> 00:17:15,821
It's not even nighttime
when this rape happens.
276
00:17:15,897 --> 00:17:21,336
Alan Bradley and Annie Laidlaw were
boyfriend and girlfriend until recently.
277
00:17:21,836 --> 00:17:25,796
Nearly always, rape victims
and rapists know each other.
278
00:17:26,541 --> 00:17:28,976
Now, wherever it happens,
279
00:17:29,077 --> 00:17:32,172
penetration without
consent is a terrible crime.
280
00:17:32,580 --> 00:17:34,276
And one from which
281
00:17:35,183 --> 00:17:37,675
it's very, very hard to recover.
282
00:17:38,286 --> 00:17:40,721
When it happens
in your own home,
283
00:17:40,789 --> 00:17:43,520
when the rapist is someone
you thought you could trust...
284
00:17:43,591 --> 00:17:46,060
Sorry, excuse me.
285
00:17:48,663 --> 00:17:51,189
Someone you
thought you could trust,
286
00:17:54,469 --> 00:17:56,131
it's unforgivable.
287
00:18:02,510 --> 00:18:05,571
You should stop that. Bad
for your health, apparently.
288
00:18:05,680 --> 00:18:07,148
Thanks, Clive.
289
00:18:08,349 --> 00:18:11,012
I've always worried
about you smoking.
290
00:18:13,388 --> 00:18:15,584
You didn't mean a
word of that opening.
291
00:18:15,657 --> 00:18:17,168
Be a bit weird if we
meant everything we said
292
00:18:17,192 --> 00:18:20,060
every time we appeared
in court, wouldn't it?
293
00:18:20,161 --> 00:18:21,459
The, er...
294
00:18:21,963 --> 00:18:24,831
sip of water, catch in
the voice.
295
00:18:25,667 --> 00:18:26,862
Do me a favour, Clive.
296
00:18:26,968 --> 00:18:29,088
Well, correct me if I'm
wrong, but you'll be faking it
297
00:18:29,137 --> 00:18:31,299
when you cross-examine
poor Annie, won't you?
298
00:18:31,406 --> 00:18:32,483
And you'll be calling her Annie
299
00:18:32,507 --> 00:18:35,534
and it'll all be done more
in sorrow than in anger,
300
00:18:35,643 --> 00:18:39,546
- till you stick the stiletto in.
- I don't wear stilettos, ever.
301
00:18:40,915 --> 00:18:42,493
Look, we've got to spend
a week together, Martha.
302
00:18:42,517 --> 00:18:44,317
Let's not spoil it by
getting all complicated.
303
00:18:44,385 --> 00:18:47,480
You said yes to the brief.
You could have said no.
304
00:18:47,555 --> 00:18:48,966
Armed robbery is
not very nice, either.
305
00:18:48,990 --> 00:18:50,822
Are you all complicated
about armed robbery?
306
00:18:50,925 --> 00:18:52,359
I'm not playing, Clive.
307
00:18:52,427 --> 00:18:55,295
I'm not going to do knockabout
psycho robing room games with you.
308
00:18:55,396 --> 00:18:58,457
Look, one thing, the way I see it,
my job prosecuting is just to be fair.
309
00:18:58,566 --> 00:18:59,566
Great.
310
00:18:59,634 --> 00:19:01,212
Now, I know you don't
like defending rapes,
311
00:19:01,236 --> 00:19:03,214
so it's especially incumbent on me...
312
00:19:03,238 --> 00:19:05,616
to make sure that this defendant
gets a fair crack of the whip.
313
00:19:05,640 --> 00:19:06,733
How dare you?
314
00:19:06,841 --> 00:19:10,437
Billy! Yeah. Oh, right, great.
315
00:19:12,714 --> 00:19:16,207
Mummy and Daddy arguing again?
316
00:19:16,751 --> 00:19:17,878
Drink later?
317
00:19:17,952 --> 00:19:19,396
I've got to look through
the unused tonight.
318
00:19:19,420 --> 00:19:20,513
Yeah, me too.
319
00:19:20,588 --> 00:19:24,116
Why don't why divvy it up? Half
each. Share any findings, halve the time.
320
00:19:24,192 --> 00:19:25,319
Okay.
321
00:19:27,795 --> 00:19:30,560
- Has he said anything about me?
- No.
322
00:19:30,798 --> 00:19:32,960
Nothing about what happened?
323
00:19:33,668 --> 00:19:35,728
He wouldn't, I
suppose, not to his pupil.
324
00:19:35,837 --> 00:19:38,272
Professional
distance and all that.
325
00:19:39,274 --> 00:19:40,833
How are you getting
on with Martha?
326
00:19:40,909 --> 00:19:42,036
Uh...
327
00:19:44,512 --> 00:19:46,879
I'm totally in love with her.
328
00:19:55,957 --> 00:20:00,156
Uh, one more thing. First
appearance, Old Street Magistrates,
329
00:20:00,228 --> 00:20:02,663
send one of the
pupils, will you?
330
00:20:02,964 --> 00:20:05,365
No, I don't care which
one of them goes,
331
00:20:05,433 --> 00:20:08,665
just whoever it is, tell them to
get a move on and call me en route.
332
00:20:08,736 --> 00:20:10,102
Thank you.
333
00:20:11,339 --> 00:20:13,467
Uh, Billy needs a new
pupil down at Old Street.
334
00:20:13,541 --> 00:20:16,909
- Did he say who?
- Yes, he did. Niamh.
335
00:20:21,883 --> 00:20:24,478
Good luck. Really good luck.
336
00:20:30,024 --> 00:20:32,584
First appearance. Burglary.
337
00:20:32,660 --> 00:20:35,687
- Okay.
- Isn't there something you need to know?
338
00:20:36,197 --> 00:20:38,757
His name, maybe?
339
00:20:39,267 --> 00:20:41,202
Rush. Gary Rush.
340
00:20:41,469 --> 00:20:42,903
Okay, got it.
341
00:20:46,207 --> 00:20:48,267
- What's that?
- Hockey stick.
342
00:20:48,643 --> 00:20:50,111
- Hockey?
- Yeah.
343
00:20:50,545 --> 00:20:53,037
- You play hockey?
- Yes.
344
00:20:53,681 --> 00:20:55,877
This is a clerks' room.
If you want to do sport,
345
00:20:55,950 --> 00:20:59,114
there's table football in the basement
or William Hill round the corner.
346
00:20:59,187 --> 00:21:01,747
Jesus Christ. Hockey?
347
00:21:02,790 --> 00:21:06,158
Oh, I've seen it all now.
All right, I am off to lunch.
348
00:21:06,227 --> 00:21:07,320
It's half past 11.
349
00:21:07,395 --> 00:21:11,059
Yeah, well, the bigger the
solicitor, the longer the lunch.
350
00:21:13,968 --> 00:21:16,233
He'd lived with you for a year.
351
00:21:16,671 --> 00:21:18,503
- You trusted him.
- Yes.
352
00:21:18,606 --> 00:21:22,099
So how did it make you feel,
that he'd done this to you?
353
00:21:22,744 --> 00:21:25,145
Dirty, humiliated.
354
00:21:26,848 --> 00:21:29,283
Sometimes when
I can't sleep, I...
355
00:21:30,485 --> 00:21:32,613
Well, I don't sleep any more.
356
00:21:34,322 --> 00:21:35,551
I wish I was dead.
357
00:21:38,459 --> 00:21:39,791
All yours.
358
00:21:46,467 --> 00:21:50,461
Were you pleased to see Alan Bradley
when he came round that afternoon?
359
00:21:50,538 --> 00:21:51,801
Not really.
360
00:21:51,873 --> 00:21:55,332
And did you know who it was
before you answered the door?
361
00:21:55,443 --> 00:21:58,971
Through the glass I
could see... I could see him.
362
00:21:59,314 --> 00:22:01,146
What were you wearing?
363
00:22:01,749 --> 00:22:04,116
A towel. It was wrapped around.
364
00:22:04,686 --> 00:22:06,814
I'd just been in the shower.
365
00:22:08,222 --> 00:22:09,713
Anything else?
366
00:22:14,062 --> 00:22:16,156
And my... my pants.
367
00:22:17,265 --> 00:22:20,497
Did you ask him to wait
outside while you got dressed?
368
00:22:20,601 --> 00:22:21,625
No.
369
00:22:22,070 --> 00:22:24,335
- Why not?
- Don't know.
370
00:22:24,839 --> 00:22:27,308
How long were you
boyfriend and girlfriend for?
371
00:22:27,408 --> 00:22:28,774
Three years.
372
00:22:28,876 --> 00:22:31,107
- And you loved him?
- Sort of.
373
00:22:32,046 --> 00:22:34,709
Do you want to think
about that answer?
374
00:22:40,988 --> 00:22:43,822
"I love you. You
are my everything."
375
00:22:44,859 --> 00:22:46,794
Do you recognise these?
376
00:22:47,995 --> 00:22:49,054
Yes.
377
00:22:50,431 --> 00:22:51,797
Who wrote them?
378
00:22:51,866 --> 00:22:54,165
I did. They're Valentine cards.
379
00:22:55,470 --> 00:22:57,939
Were you lying
when you wrote them?
380
00:22:58,740 --> 00:22:59,799
No.
381
00:23:01,542 --> 00:23:02,542
Oh, well...
382
00:23:04,946 --> 00:23:07,313
"I love you, sort of"?
383
00:23:08,750 --> 00:23:11,219
"You are my
everything, sort of"?
384
00:23:13,388 --> 00:23:15,380
You're under oath, Annie.
385
00:23:16,124 --> 00:23:18,559
You have to do this truthfully.
386
00:23:18,626 --> 00:23:20,151
That is all I want.
387
00:23:20,228 --> 00:23:22,663
Look, I know what you're doing.
388
00:23:22,997 --> 00:23:25,057
You're pretending
to be on my side.
389
00:23:25,166 --> 00:23:26,862
I'm not that clever, Annie.
390
00:23:26,968 --> 00:23:29,528
- He said you wouldn't go for me.
- Who did?
391
00:23:29,637 --> 00:23:30,661
Mr. Reader.
392
00:23:30,738 --> 00:23:33,503
Did he? And what
else did he say?
393
00:23:35,109 --> 00:23:37,442
He said your heart wasn't in it.
394
00:23:43,384 --> 00:23:45,012
Why was he at your house?
395
00:23:45,119 --> 00:23:47,350
He had come to pick
up a few of his things.
396
00:23:47,422 --> 00:23:50,256
And who called who to
make the arrangement?
397
00:23:50,792 --> 00:23:51,851
I called him.
398
00:23:51,959 --> 00:23:54,656
- And did you arrange a time?
- 4:00.
399
00:23:54,762 --> 00:23:57,561
- And what time did he arrive?
- 4:00.
400
00:23:58,299 --> 00:24:02,703
Why were you in the shower at the
time you knew he would be arriving?
401
00:24:03,037 --> 00:24:05,734
Well, how did my
pants get ripped, hmm?
402
00:24:06,441 --> 00:24:08,171
How did that happen?
403
00:24:13,514 --> 00:24:16,109
Is that true? Your
heart isn't in it?
404
00:24:17,018 --> 00:24:18,884
It's not about
where my heart is.
405
00:24:18,953 --> 00:24:22,583
It's what I say in there that counts
and that comes from up here.
406
00:24:22,657 --> 00:24:24,902
You're holding back, though.
You're not doing it in there.
407
00:24:24,926 --> 00:24:27,054
- It's not a good idea...
- Her sexual history.
408
00:24:27,161 --> 00:24:28,390
You haven't touched it.
409
00:24:28,463 --> 00:24:31,228
The jury probably think
I was her first boyfriend.
410
00:24:31,299 --> 00:24:33,291
Look, I don't want
to go to prison.
411
00:24:33,401 --> 00:24:35,870
I know what happens to
convicted rapists inside.
412
00:24:35,937 --> 00:24:38,133
And what she's doing to me...
413
00:24:38,339 --> 00:24:40,035
Look, I don't
care how I get off.
414
00:24:40,107 --> 00:24:42,906
She's lying and you need to
make really sure this jury know that.
415
00:24:42,977 --> 00:24:44,468
- Alan...
- Please.
416
00:24:44,779 --> 00:24:47,112
No offence, but don't "Alan" me.
417
00:24:47,181 --> 00:24:49,150
I'm not your friend.
I'm your client.
418
00:24:49,217 --> 00:24:51,277
And I need more from
you than you're giving.
419
00:24:51,352 --> 00:24:55,756
Tactically, it's not good to rough
her up more than we've done already.
420
00:24:55,823 --> 00:24:59,760
This is not about tactics, though.
This is about you being soft.
421
00:25:00,161 --> 00:25:01,595
Listen to me.
422
00:25:02,063 --> 00:25:05,761
My advice is that it
is counter-productive.
423
00:25:07,201 --> 00:25:09,102
How many women on the jury?
424
00:25:09,203 --> 00:25:10,330
Seven.
425
00:25:10,638 --> 00:25:14,006
All the statistics say women
jurors don't like promiscuous women.
426
00:25:14,075 --> 00:25:15,543
He knows that.
427
00:25:17,645 --> 00:25:18,977
Am I wrong?
428
00:25:19,547 --> 00:25:20,674
Am I?
429
00:25:25,353 --> 00:25:27,015
I hate doing this.
430
00:25:27,288 --> 00:25:29,723
I really do. This
is not who I am.
431
00:25:30,157 --> 00:25:32,456
But I don't have a choice, do I?
432
00:25:33,361 --> 00:25:36,024
I'll tell you why her
pants were ripped.
433
00:25:36,297 --> 00:25:38,630
And then my
instructions are very clear.
434
00:25:38,699 --> 00:25:40,065
Go for her.
435
00:25:41,202 --> 00:25:43,467
Makes it kind of
easier, doesn't it?
436
00:25:43,538 --> 00:25:46,406
Don't you ever,
ever do that again.
437
00:25:46,674 --> 00:25:49,234
- What?
- Side with a client against my advice.
438
00:25:49,310 --> 00:25:51,779
What would your answer have been?
439
00:25:51,879 --> 00:25:53,575
Instructions are
instructions, aren't they?
440
00:25:53,681 --> 00:25:56,378
He listened to your advice
and he told you what he wants.
441
00:25:56,484 --> 00:25:59,147
You can't say no
even if you wanted to.
442
00:25:59,320 --> 00:26:02,620
I forgot how simple everything
looks when you're 21.
443
00:26:09,063 --> 00:26:12,761
Don't do anything.
No bail-out, nothing.
444
00:26:12,867 --> 00:26:15,598
In-out, seven-day remand.
445
00:26:15,736 --> 00:26:17,204
- Got it?
- Yes.
446
00:26:17,705 --> 00:26:18,729
What's he charged with?
447
00:26:18,839 --> 00:26:22,173
Burglary! Remember,
pay attention.
448
00:26:22,276 --> 00:26:23,437
This isn't any old burglar.
449
00:26:23,511 --> 00:26:27,744
Gary Rush is a horrible
burglar with pages of form.
450
00:26:27,815 --> 00:26:30,148
And he's an important
client. Here we are.
451
00:26:31,152 --> 00:26:35,522
And you, miss, are lovely
and talented, but very young.
452
00:26:35,590 --> 00:26:37,525
So don't try and walk
before you can crawl
453
00:26:37,592 --> 00:26:40,357
and waste a bail
application, all right?
454
00:26:40,528 --> 00:26:41,826
Good girl.
455
00:26:50,538 --> 00:26:54,270
- Who are you?
- Niamh. Niamh Cranitch.
456
00:26:54,709 --> 00:26:57,144
Get me out of here,
Niamh Cranitch.
457
00:26:57,244 --> 00:27:00,544
- Make a bail application?
- No, plan an escape.
458
00:27:01,716 --> 00:27:03,378
What do you think?
459
00:27:06,320 --> 00:27:07,788
Um, Gary Rush. Burglary.
460
00:27:08,322 --> 00:27:09,984
No previous on Rush.
461
00:27:10,791 --> 00:27:12,953
I really need to get him out.
462
00:27:14,161 --> 00:27:15,405
Can I have it now,
please? Just...
463
00:27:15,429 --> 00:27:18,365
- Gary Rush.
- Yes, are you making a bail app?
464
00:27:21,836 --> 00:27:23,276
Well, what do you
think I should do?
465
00:27:23,838 --> 00:27:26,137
I don't know. I'll ask Clive.
466
00:27:26,474 --> 00:27:29,034
No, no, don't ask Clive. He'll
think I don't know what I'm doing.
467
00:27:29,143 --> 00:27:30,941
You don't.
468
00:27:32,146 --> 00:27:34,240
Give me a minute.
I'll call you back.
469
00:27:35,616 --> 00:27:38,528
She doesn't have to tell the prosecution
they've got the wrong man's previous.
470
00:27:38,552 --> 00:27:40,783
She can't lie about it directly,
471
00:27:40,888 --> 00:27:43,255
but there's no requirement to
draw anyone's attention to it.
472
00:27:43,357 --> 00:27:45,588
All right, thanks.
I'll call her back.
473
00:27:45,660 --> 00:27:47,822
- Uh, uh, who's the client?
- Didn't ask.
474
00:27:57,672 --> 00:27:59,698
Where did the rape happen?
475
00:28:00,274 --> 00:28:02,266
- In my house.
- Yes, where?
476
00:28:02,643 --> 00:28:04,509
- Upstairs.
- Yes, where?
477
00:28:04,578 --> 00:28:07,946
- In my bedroom.
- And how did you get to your bedroom?
478
00:28:08,015 --> 00:28:10,484
He, uh, just came up with me.
479
00:28:10,685 --> 00:28:14,315
- So you went upstairs together?
- Yes, you know we did.
480
00:28:14,955 --> 00:28:16,947
It's not about me, Annie.
481
00:28:18,993 --> 00:28:20,791
We all make mistakes.
482
00:28:21,362 --> 00:28:23,593
You shouldn't have
slept with Alan Bradley
483
00:28:23,664 --> 00:28:25,860
after your
relationship was over.
484
00:28:25,966 --> 00:28:28,936
But it's what we do with
our mistakes that counts.
485
00:28:29,036 --> 00:28:31,096
That's what really matters.
486
00:28:31,639 --> 00:28:32,639
And...
487
00:28:33,607 --> 00:28:37,271
crying rape, alleging this
crime against this man...
488
00:28:37,344 --> 00:28:39,904
No, no, I didn't sleep with him.
489
00:28:39,980 --> 00:28:41,380
He raped me.
490
00:28:42,349 --> 00:28:44,375
I haven't made a mistake.
491
00:28:45,119 --> 00:28:46,747
No, you're right.
492
00:28:47,588 --> 00:28:49,420
You haven't, have you?
493
00:28:50,758 --> 00:28:52,226
Miss Costello.
494
00:28:52,626 --> 00:28:56,461
In the bedroom, you were going
to get dressed in front of him.
495
00:28:56,964 --> 00:29:02,028
You were going to take the towel
you were wearing off in front of him.
496
00:29:02,103 --> 00:29:04,800
- I didn't think about it.
- Yes, you did.
497
00:29:05,306 --> 00:29:07,832
You thought about
it very carefully.
498
00:29:09,677 --> 00:29:12,977
And that's why I'm wrong
about you making a mistake.
499
00:29:13,380 --> 00:29:14,507
What?
500
00:29:15,716 --> 00:29:18,743
Going upstairs.
You or him first?
501
00:29:19,220 --> 00:29:20,279
Me.
502
00:29:20,387 --> 00:29:24,188
And sorry, can you remind
me why you put your pants on?
503
00:29:25,659 --> 00:29:27,719
To be decent when
I answered the door.
504
00:29:27,795 --> 00:29:28,956
So what happened?
505
00:29:29,029 --> 00:29:30,827
I'm sorry, I don't
understand the question.
506
00:29:30,898 --> 00:29:32,264
To decency.
507
00:29:32,700 --> 00:29:36,694
Did you think walking
upstairs in a towel and knickers
508
00:29:36,804 --> 00:29:39,000
with this man behind
you was decent?
509
00:29:39,073 --> 00:29:40,984
This has nothing to do
with what actually happened.
510
00:29:41,008 --> 00:29:43,773
- You're twisting things.
- I don't do that.
511
00:29:44,745 --> 00:29:46,737
I'm not like that, Annie.
512
00:29:47,681 --> 00:29:50,276
This is not about
you, Miss Costello.
513
00:29:52,953 --> 00:29:55,752
- You missed him, didn't you?
- No.
514
00:29:56,624 --> 00:30:00,356
You were lonely and
you wanted him back.
515
00:30:07,468 --> 00:30:11,030
He has a place to
live, he's very keen,
516
00:30:11,472 --> 00:30:14,636
passionate, really, about
proving his innocence.
517
00:30:14,909 --> 00:30:19,279
And so he would never jump bail
because he wants to come to court and...
518
00:30:19,346 --> 00:30:21,406
well, prove his innocence.
519
00:30:22,516 --> 00:30:24,178
Stand up, Mr. Rush.
520
00:30:25,019 --> 00:30:27,614
I've listened to this
application very carefully.
521
00:30:27,721 --> 00:30:29,986
And I've decided to grant bail.
522
00:30:40,467 --> 00:30:42,197
Where are you from?
523
00:30:42,436 --> 00:30:43,631
Camden.
524
00:30:43,804 --> 00:30:47,468
Oh, sorry. Shoe Lane,
Shoe Lane Chambers.
525
00:30:48,709 --> 00:30:52,510
Say hello to Martha Costello.
Tell her she's the girl for me.
526
00:30:54,048 --> 00:30:55,277
I will.
527
00:30:58,586 --> 00:31:01,420
Yes, Dr. Arnold, 5:30
tonight. Thank you.
528
00:31:03,390 --> 00:31:05,552
- Make the application.
- What?
529
00:31:05,826 --> 00:31:07,818
The jury need to
know her sexual history.
530
00:31:07,895 --> 00:31:08,954
No.
531
00:31:09,864 --> 00:31:13,426
Tell me the jury won't be more likely
to acquit if they know she slept around.
532
00:31:13,500 --> 00:31:15,401
I'm not making the
application to the judge.
533
00:31:15,469 --> 00:31:19,236
I'm going to do it my way. I
know what she's doing in there.
534
00:31:21,108 --> 00:31:22,838
You liked it rough.
535
00:31:22,910 --> 00:31:25,539
- That was your thing, wasn't it?
- What?
536
00:31:25,880 --> 00:31:28,179
I think you need
to spell it out, Miss Costello.
537
00:31:28,282 --> 00:31:30,410
What it was she liked rough.
538
00:31:31,485 --> 00:31:36,116
You liked Alan Bradley to treat you
roughly when you were having sex.
539
00:31:37,157 --> 00:31:39,126
No. My God, no.
540
00:31:39,860 --> 00:31:42,227
That's why your
pants were ripped.
541
00:31:42,296 --> 00:31:45,266
He knew from your
previous sex life together
542
00:31:46,000 --> 00:31:47,628
that that's what you wanted.
543
00:31:47,701 --> 00:31:49,602
No. Never.
544
00:31:49,937 --> 00:31:53,840
And that's why you selected the
pants you were wearing under the towel
545
00:31:53,908 --> 00:31:55,774
when you answered
the door to him.
546
00:31:55,876 --> 00:31:57,344
No, please.
547
00:31:58,779 --> 00:32:00,907
When did you make your
complaint to the police?
548
00:32:00,981 --> 00:32:03,143
Did you report it straight away?
549
00:32:03,217 --> 00:32:04,913
- No.
- That evening?
550
00:32:05,586 --> 00:32:06,679
No.
551
00:32:07,388 --> 00:32:10,654
What time do you normally
arrive at school in the morning?
552
00:32:10,758 --> 00:32:13,557
7:30. To set up the classroom.
553
00:32:13,627 --> 00:32:16,153
And the morning after
you say you were raped,
554
00:32:16,230 --> 00:32:18,096
what time did you
get to school then?
555
00:32:18,198 --> 00:32:21,032
- 7:30.
- Oh, so the normal time.
556
00:32:21,302 --> 00:32:24,204
- Feeling dirty and humiliated?
- Yes.
557
00:32:25,072 --> 00:32:26,540
And is it right
558
00:32:26,640 --> 00:32:28,905
you went out at lunchtime
to get a sandwich?
559
00:32:28,976 --> 00:32:30,103
Yes.
560
00:32:30,177 --> 00:32:31,755
And that
was with your best friend,
561
00:32:31,779 --> 00:32:34,078
who is also a
teacher at the school.
562
00:32:34,148 --> 00:32:36,344
- Yeah, Sally.
- What did you talk about?
563
00:32:36,417 --> 00:32:40,980
Um, Sally had a
new haircut. It was short.
564
00:32:41,522 --> 00:32:44,617
And, um, we talked about
whether it looked better.
565
00:32:44,725 --> 00:32:46,193
- Did it?
- Yes.
566
00:32:46,727 --> 00:32:48,355
- Did you tell her that?
- Yes.
567
00:32:48,429 --> 00:32:50,762
Did you tell her
you'd been raped?
568
00:32:50,831 --> 00:32:52,265
- No.
- Why not?
569
00:32:53,667 --> 00:32:55,693
She's your closest friend.
570
00:32:55,836 --> 00:32:59,830
Why did it take you
eight days to tell anyone?
571
00:33:01,475 --> 00:33:04,639
I... I didn't think anyone
would believe me.
572
00:33:04,712 --> 00:33:09,582
So, you're asking this jury
to believe that you were raped
573
00:33:09,683 --> 00:33:12,152
and then led a completely
normal life for a whole week
574
00:33:12,219 --> 00:33:14,017
before getting round
to telling the police?
575
00:33:14,121 --> 00:33:16,989
Well, why would I make it
up? Why would I do that?
576
00:33:18,792 --> 00:33:20,556
He held your wrists.
577
00:33:21,428 --> 00:33:23,226
With both of his hands?
578
00:33:23,297 --> 00:33:24,390
Yes.
579
00:33:25,866 --> 00:33:30,201
And then he forced me back
onto the bed and he held me there.
580
00:33:31,338 --> 00:33:32,863
So, I couldn't move and...
581
00:33:32,940 --> 00:33:35,466
- He didn't cover your mouth?
- No.
582
00:33:36,176 --> 00:33:38,042
So, you didn't shout?
583
00:33:38,846 --> 00:33:41,338
- Did you scream?
- I couldn't.
584
00:33:42,116 --> 00:33:43,994
It would've been the
easiest thing in the world,
585
00:33:44,018 --> 00:33:46,419
to shout for help at
the top of your voice.
586
00:33:46,520 --> 00:33:48,751
Your neighbours
would've heard you.
587
00:33:48,822 --> 00:33:50,654
What was stopping you?
588
00:33:53,761 --> 00:33:56,629
His face, the way
he was looking at me.
589
00:33:57,831 --> 00:34:00,096
I thought he wanted to kill me.
590
00:34:00,634 --> 00:34:02,398
You didn't shout
591
00:34:02,936 --> 00:34:04,996
because there was no rape.
592
00:34:06,607 --> 00:34:11,375
You invited Alan Bradley round
to your house to have sex with him.
593
00:34:12,279 --> 00:34:13,747
You consented.
594
00:34:15,182 --> 00:34:17,151
You more than consented.
595
00:34:17,618 --> 00:34:19,610
You planned the whole thing.
596
00:34:19,720 --> 00:34:22,622
- But it didn't work, did it?
- What?
597
00:34:24,058 --> 00:34:25,549
He'd left you.
598
00:34:26,660 --> 00:34:28,891
That's what you couldn't bear.
599
00:34:30,164 --> 00:34:33,965
And it's your hurt and anger
that has brought about you making
600
00:34:34,034 --> 00:34:38,631
these false and malicious
allegations against this man.
601
00:34:41,508 --> 00:34:44,706
This might be a good
point to adjourn for the day.
602
00:34:47,581 --> 00:34:49,277
All rise.
603
00:35:01,228 --> 00:35:02,594
How is she?
604
00:35:02,696 --> 00:35:04,358
What do you care?
605
00:35:04,598 --> 00:35:07,466
- How do you think she is?
- I'm doing my job.
606
00:35:07,634 --> 00:35:09,796
- Obeying orders?
- No.
607
00:35:09,870 --> 00:35:12,499
Taking instructions and
putting them to the witness.
608
00:35:12,606 --> 00:35:15,542
Well, she won't sleep
tonight. How about you?
609
00:35:30,624 --> 00:35:32,559
I want it to stop. Now.
610
00:35:33,927 --> 00:35:36,396
- I can't go on.
- Okay.
611
00:35:40,801 --> 00:35:42,531
She wants to throw the towel in.
612
00:35:42,636 --> 00:35:45,836
I can't communicate in any way
with Annie halfway through her evidence.
613
00:35:45,906 --> 00:35:47,966
It's against all the rules.
614
00:35:48,909 --> 00:35:52,277
I'm not one of those zealous
prosecutor types, Wendy.
615
00:35:52,346 --> 00:35:53,946
- Do you mind me calling you Wendy?
- No.
616
00:35:53,981 --> 00:35:57,543
Winning or losing really doesn't
matter to me, personally, but for her...
617
00:35:57,618 --> 00:36:01,749
To have done the hard part
and stood up in the witness box,
618
00:36:03,223 --> 00:36:04,623
it's so brave.
619
00:36:04,725 --> 00:36:06,921
And to throw it all away now!
620
00:36:07,461 --> 00:36:10,090
If I were you, I'd
go back in there
621
00:36:10,197 --> 00:36:12,792
and tell her that she'll regret
this for the rest of her life
622
00:36:12,866 --> 00:36:14,630
if she gives up now.
623
00:36:20,107 --> 00:36:22,372
How's life at the criminal bar?
624
00:36:22,943 --> 00:36:24,070
Fine.
625
00:36:25,279 --> 00:36:29,148
So, Abortion Act, 1967.
626
00:36:29,950 --> 00:36:32,579
It was David Steel's
bill, did you know that?
627
00:36:32,686 --> 00:36:34,450
You need the
say-so of two doctors
628
00:36:34,555 --> 00:36:37,719
based on proper enquiry into
the state of mind of the patient.
629
00:36:37,791 --> 00:36:39,020
I know.
630
00:36:39,126 --> 00:36:41,561
Luckily, the world of
medicine and the world of law
631
00:36:41,628 --> 00:36:44,029
have simplified
things over the years.
632
00:36:44,097 --> 00:36:45,190
Yes.
633
00:36:45,566 --> 00:36:48,400
So, let's book you in, shall we?
634
00:36:54,408 --> 00:36:56,070
- Good lunch?
- Beautiful.
635
00:36:56,143 --> 00:36:58,169
This land of ours.
636
00:36:58,879 --> 00:37:01,144
Shakespeare was here, you know.
637
00:37:01,481 --> 00:37:02,779
Thank you.
638
00:37:03,283 --> 00:37:07,152
QE1 and QE2 both
here. Rumpole was here.
639
00:37:07,221 --> 00:37:08,849
This is England.
640
00:37:09,022 --> 00:37:11,821
- Are you drunk?
- 14 murders in the last year,
641
00:37:11,925 --> 00:37:15,487
three six-month frauds and
all the footballers go to him.
642
00:37:15,596 --> 00:37:17,792
Ah, I want a word with you.
643
00:37:18,432 --> 00:37:20,025
He drinks a lot.
644
00:37:20,267 --> 00:37:23,635
And if it's going to get us the
quality of work that we want,
645
00:37:23,704 --> 00:37:24,728
I have to stay with him.
646
00:37:24,838 --> 00:37:28,366
Put it this way, miss, my liver
is the price I pay for your career.
647
00:37:28,475 --> 00:37:31,274
We had a meeting booked in,
you and me, three hours ago.
648
00:37:31,345 --> 00:37:33,371
- Ah. What about?
- My career.
649
00:37:33,480 --> 00:37:35,142
- And who paid for lunch?
- I did.
650
00:37:35,215 --> 00:37:37,377
You mean Chambers did.
651
00:37:37,484 --> 00:37:39,350
- What?
- Miss Cranitch.
652
00:37:39,686 --> 00:37:41,780
You did exactly what
I told you not to do.
653
00:37:41,855 --> 00:37:45,053
- I got bail.
- You couldn't have known you'd get bail.
654
00:37:45,192 --> 00:37:48,594
- I do like a bit of gumption, though.
- Gumption. Brilliant, well done, miss.
655
00:37:48,662 --> 00:37:51,154
What does gumption mean, Jake?
656
00:37:51,231 --> 00:37:53,427
- Thanks for that.
- Your mate, Gary Rush,
657
00:37:53,500 --> 00:37:55,992
- has turned up for more.
- Yeah, he said to say hello.
658
00:37:56,069 --> 00:37:57,799
Hello, Shoe Lane Chambers.
659
00:37:57,871 --> 00:37:59,635
You all right, miss?
660
00:38:00,007 --> 00:38:02,238
- Can we talk?
- Sure. About what?
661
00:38:02,309 --> 00:38:04,107
About a present I've been given.
662
00:38:04,177 --> 00:38:07,238
Yeah. Let's have a drink in ten
minutes. I'll come and get you.
663
00:38:07,314 --> 00:38:08,942
- Thank you.
- Yeah.
664
00:38:15,989 --> 00:38:18,220
"Why am I
doing this? I feel so guilty."
665
00:38:18,325 --> 00:38:19,418
What?
666
00:38:20,260 --> 00:38:23,389
"Why am I doing
this? I feel so guilty."
667
00:38:24,498 --> 00:38:27,058
It's what Annie said to the
Sexual Offences Investigation team
668
00:38:27,167 --> 00:38:29,193
a week after she was raped.
669
00:38:29,269 --> 00:38:31,180
- What's the context?
- Well, there isn't any, really.
670
00:38:31,204 --> 00:38:34,231
It's just, it's the only thing
that's recorded for that day.
671
00:38:34,308 --> 00:38:37,301
- Does Martha know about this?
- Nick's looking.
672
00:38:37,577 --> 00:38:40,137
- Damn!
- But not at this, he won't see this.
673
00:38:40,247 --> 00:38:43,274
- How do you know?
- Well, we agreed to share it.
674
00:38:43,750 --> 00:38:45,548
You know, we'd share
anything that we found.
675
00:38:45,619 --> 00:38:49,021
- He's looking at the other half.
- Don't tell him.
676
00:38:49,523 --> 00:38:51,321
- We agreed that we...
- That's his problem.
677
00:38:51,391 --> 00:38:53,383
- Clive, I can't...
- Did you tell the prosecution
678
00:38:53,460 --> 00:38:57,056
about Gary Rush's real
previous convictions today or not?
679
00:38:58,899 --> 00:39:00,094
Drink?
680
00:39:00,300 --> 00:39:02,633
Sorry, I didn't mean to disturb.
681
00:39:03,203 --> 00:39:05,468
- No, you're not.
- Sure?
682
00:39:06,306 --> 00:39:08,775
Yeah, I'm just...
683
00:39:08,875 --> 00:39:11,538
- I'm off, actually.
- Okay.
684
00:39:14,981 --> 00:39:16,973
- Half your age?
- I know.
685
00:39:24,658 --> 00:39:25,819
Sorry!
686
00:39:26,526 --> 00:39:28,085
- You okay?
- Yes.
687
00:39:29,062 --> 00:39:30,894
No. Have you got
a moment, Martha?
688
00:39:35,302 --> 00:39:38,238
He's a man of
principle, isn't he?
689
00:39:39,005 --> 00:39:40,667
I mean, he's a good man.
690
00:39:40,741 --> 00:39:42,972
He's your pupil master, Niamh.
691
00:39:43,510 --> 00:39:44,876
It's wrong.
692
00:39:45,245 --> 00:39:46,907
It won't end well.
693
00:39:48,315 --> 00:39:51,808
I'm scared he'll make it count
against me if I put a stop to it now.
694
00:39:51,918 --> 00:39:54,387
No, no, no. Wrong way round.
695
00:39:54,454 --> 00:39:58,391
I'd be worried he won't support
your candidacy if you carry on.
696
00:39:58,859 --> 00:40:01,192
He knows it's against the rules.
697
00:40:01,495 --> 00:40:05,796
And quite soon, that will work
its way to the front of his brain.
698
00:40:06,700 --> 00:40:08,644
He won't want a reminder
of that every day in Chambers
699
00:40:08,668 --> 00:40:11,247
- for the rest of his career.
- You're assuming that he doesn't want...
700
00:40:11,271 --> 00:40:15,106
What, to form a loving, stable
relationship with his pupil?
701
00:40:16,710 --> 00:40:19,111
- You don't like him, do you?
- Hmm.
702
00:40:20,347 --> 00:40:22,145
He's got form, Niamh.
703
00:40:22,382 --> 00:40:23,680
Trust me.
704
00:40:24,084 --> 00:40:25,416
I am right.
705
00:40:26,420 --> 00:40:29,254
Don't start your life
at the bar like this.
706
00:40:30,223 --> 00:40:31,555
Thank you.
707
00:40:32,125 --> 00:40:35,789
- Something else you should know.
- Blimey. Confession, confession.
708
00:40:35,862 --> 00:40:38,889
No, it's about the
trial. Found something.
709
00:40:45,672 --> 00:40:46,867
My God!
710
00:40:48,308 --> 00:40:49,901
You ready, miss?
711
00:40:49,976 --> 00:40:51,968
I'll just get my
stuff. Thank you.
712
00:40:59,319 --> 00:41:02,050
You're underestimated
here. We don't like seeing it.
713
00:41:03,123 --> 00:41:05,115
Thanks, miss. Is that all?
714
00:41:05,192 --> 00:41:06,990
Some of us have been thinking.
715
00:41:14,167 --> 00:41:15,607
I know you're
forward-looking enough
716
00:41:15,635 --> 00:41:17,797
to understand where the
criminal bar is heading.
717
00:41:17,871 --> 00:41:20,306
We need to
modernise. But Billy...
718
00:41:20,841 --> 00:41:24,107
We're not sure how
he fits in to modern life.
719
00:41:24,644 --> 00:41:26,078
What are you saying, miss?
720
00:41:26,146 --> 00:41:30,948
It's all a bit delicate, so
let me just say this to you.
721
00:41:31,184 --> 00:41:34,416
There are plenty of us here in
chambers who trust and respect you
722
00:41:34,554 --> 00:41:38,457
and that will be reflected in all
our thinking, whatever happens.
723
00:41:44,264 --> 00:41:45,698
Yeah, fine.
724
00:41:45,799 --> 00:41:47,358
I wish you hadn't said that.
725
00:41:47,434 --> 00:41:49,178
- Said what?
- "Some of us have been thinking."
726
00:41:49,202 --> 00:41:51,214
And thanks for including me
without asking. Excuse me.
727
00:41:51,238 --> 00:41:53,639
You don't think our senior clerk
pissing away chambers money
728
00:41:53,707 --> 00:41:55,938
on liquid lunches about five
times a week is a problem?
729
00:41:56,042 --> 00:41:57,169
He's romancing solicitors.
730
00:41:57,277 --> 00:41:58,754
- What can I get you?
- Merlot, please.
731
00:41:58,778 --> 00:42:00,056
When was the last time
he sat down with you
732
00:42:00,080 --> 00:42:01,190
and talked about your practice?
733
00:42:01,214 --> 00:42:02,546
- All the time!
- All the time?
734
00:42:02,616 --> 00:42:04,360
He tells you he loves
you, and you're his boy
735
00:42:04,384 --> 00:42:05,613
and we're all his family.
736
00:42:05,752 --> 00:42:07,997
- And all that half-baked Mafia nonsense.
- Anything for you?
737
00:42:08,021 --> 00:42:09,512
Can I have a rosé,
please? Thanks.
738
00:42:09,589 --> 00:42:13,321
And what about chambers accounts?
Do you trust that man with money?
739
00:42:13,660 --> 00:42:15,356
What are you actually saying?
740
00:42:15,428 --> 00:42:18,489
I don't want a senior
clerk who loves me.
741
00:42:18,598 --> 00:42:20,658
I want somebody who
works a 12-hour day
742
00:42:20,767 --> 00:42:24,226
and who pays attention to
the development of my career.
743
00:42:25,872 --> 00:42:27,898
Why are you scared of him?
744
00:42:28,675 --> 00:42:31,076
You haven't
answered my question.
745
00:42:31,678 --> 00:42:33,909
I think we should ask
Billy to move upstairs.
746
00:42:33,980 --> 00:42:35,608
Consultant clerk.
747
00:42:35,916 --> 00:42:39,512
He'd never say yes
to that. His pride wouldn't let him.
748
00:42:39,586 --> 00:42:40,815
Exactly.
749
00:42:45,825 --> 00:42:47,521
Okay, listen to me.
750
00:42:47,594 --> 00:42:50,996
There will be nothing on that
medal to link Gary Rush to it
751
00:42:51,064 --> 00:42:54,193
and nobody can identify
him delivering it to chambers.
752
00:42:54,267 --> 00:42:57,704
The fact that it appeared in your
pigeonhole is evidence of nothing.
753
00:42:57,804 --> 00:42:59,864
So, if you go to the
police, they'll pay him a visit
754
00:42:59,940 --> 00:43:01,670
because they don't like him.
755
00:43:01,741 --> 00:43:03,573
He'll know that
you've told the Old Bill,
756
00:43:03,677 --> 00:43:04,770
nothing will come of it
757
00:43:04,878 --> 00:43:07,780
and he'll spread it round
that we're cosy with coppers.
758
00:43:07,881 --> 00:43:10,544
So, you do nothing.
759
00:43:11,484 --> 00:43:13,385
Take my advice on this.
760
00:43:16,356 --> 00:43:18,120
You're not drinking?
761
00:43:18,191 --> 00:43:20,422
Mid-rape? No.
762
00:43:21,661 --> 00:43:24,597
What were Kate and John
doing sitting in my room?
763
00:43:24,664 --> 00:43:26,826
- When?
- Just now.
764
00:43:33,673 --> 00:43:35,574
- You off home, John?
- Huh?
765
00:43:35,675 --> 00:43:37,507
Uh... Hockey training.
766
00:43:38,578 --> 00:43:42,538
Where were you when Sean Kerly
won Olympic gold for Great Britain?
767
00:43:42,616 --> 00:43:44,141
I thought you didn't...
768
00:43:44,217 --> 00:43:48,621
What? Know anything about hockey?
Never underestimate what I know, John.
769
00:43:49,155 --> 00:43:50,646
You see, the thing
about Sean Kerly,
770
00:43:50,757 --> 00:43:54,159
apart from his, well,
unbelievable skill,
771
00:43:54,494 --> 00:43:56,759
was that he could
really look after himself.
772
00:43:56,830 --> 00:43:58,492
- You know what I mean?
- Mmm.
773
00:43:58,598 --> 00:44:00,794
No one ever messed with Sean.
774
00:44:01,501 --> 00:44:04,528
- Hmm. I'll see you later, John.
- Yeah.
775
00:44:05,238 --> 00:44:08,037
Oh, John, have you
seen Kate this evening?
776
00:44:09,142 --> 00:44:11,702
No. No.
777
00:44:12,445 --> 00:44:15,108
- Good night, John.
- Night.
778
00:44:58,758 --> 00:45:00,021
Hello?
779
00:45:01,761 --> 00:45:03,093
Hello?
780
00:45:18,712 --> 00:45:19,873
Billy.
781
00:45:20,513 --> 00:45:24,348
I won't come in. I just wanted to say,
'cause it doesn't get said often enough,
782
00:45:24,417 --> 00:45:27,615
that you are a brilliant
woman and you love me.
783
00:45:28,855 --> 00:45:31,188
- Don't you mean you love me?
- No.
784
00:45:32,926 --> 00:45:34,485
You could have told
me on the phone.
785
00:45:34,594 --> 00:45:37,621
Well, I spend my life on the phone.
Sometimes I miss human contact.
786
00:45:37,697 --> 00:45:39,859
Bit weird to hang up, though.
787
00:45:40,066 --> 00:45:42,035
- What?
- You called just now.
788
00:45:42,102 --> 00:45:44,333
Why would I do that? I'm here.
789
00:46:00,820 --> 00:46:03,517
Morning, miss. Beautiful day.
790
00:46:07,594 --> 00:46:09,893
- Ah! Morning, John.
- Good morning.
791
00:46:09,996 --> 00:46:11,828
- Beautiful day.
- Yeah.
792
00:46:18,037 --> 00:46:22,031
You and Billy in the bar
last night. Bit intense looking.
793
00:46:22,776 --> 00:46:25,268
Gary Rush, my
aggravated burglar,
794
00:46:25,345 --> 00:46:28,372
and the medal he stole from
an 85-year-old man's house.
795
00:46:28,481 --> 00:46:31,508
- What about it?
- I've got it.
796
00:46:31,584 --> 00:46:35,783
He, or someone, delivered it to Chambers
the evening after the trial finished.
797
00:46:35,855 --> 00:46:38,017
Have you been to the police?
798
00:46:38,258 --> 00:46:39,988
What did Billy say?
799
00:46:40,193 --> 00:46:41,889
Interesting unused.
800
00:46:42,095 --> 00:46:43,961
- Who told you?
- Not you.
801
00:46:44,030 --> 00:46:45,999
Which is unethical, in my book.
802
00:46:46,065 --> 00:46:47,476
- What are you going to do?
- Tell the judge.
803
00:46:47,500 --> 00:46:49,025
No, don't do that!
804
00:46:49,102 --> 00:46:50,646
- Why not?
- Because it'll blow my silk application
805
00:46:50,670 --> 00:46:52,298
out of the water.
806
00:46:52,405 --> 00:46:56,172
Oh, putting ambition before principle
is never going to feel very good, Clive,
807
00:46:56,276 --> 00:46:57,744
however you dress it up.
808
00:46:57,844 --> 00:46:59,073
Just use it.
809
00:46:59,145 --> 00:47:02,343
Just use the material
and you'll kill her with it.
810
00:47:02,682 --> 00:47:05,811
Or are you too soft to go
for the jugular?
811
00:47:08,855 --> 00:47:11,654
Why did you keep condoms
in your bedroom drawer?
812
00:47:11,758 --> 00:47:13,590
That's obvious, isn't it?
813
00:47:13,660 --> 00:47:14,900
Did you have sex with other men
814
00:47:14,994 --> 00:47:17,554
between your break-up with Alan
Bradley and the alleged offence?
815
00:47:17,630 --> 00:47:19,861
- No.
- Where is this going?
816
00:47:21,501 --> 00:47:23,129
He was the only one for you.
817
00:47:23,236 --> 00:47:26,206
Look. They were just
there, the condoms.
818
00:47:26,272 --> 00:47:28,935
You didn't use a
condom that afternoon
819
00:47:29,375 --> 00:47:32,140
- because you wanted to get pregnant.
- No.
820
00:47:32,879 --> 00:47:36,680
You wanted to trap him back
into a relationship with you.
821
00:47:36,883 --> 00:47:39,284
No, I didn't use contraception
822
00:47:39,352 --> 00:47:42,254
because he did what
he did against my will.
823
00:47:43,957 --> 00:47:45,789
I'm telling the truth.
824
00:47:46,659 --> 00:47:48,855
You're the liar here, not me.
825
00:47:52,999 --> 00:47:54,467
Miss Costello.
826
00:47:57,003 --> 00:47:59,598
Once you start
not telling the truth,
827
00:48:00,240 --> 00:48:02,766
it gets harder
and harder to stop.
828
00:48:04,477 --> 00:48:06,776
Dishonesty has its own momentum.
829
00:48:07,113 --> 00:48:11,209
And once it becomes a story,
it is impossible to pull back.
830
00:48:11,551 --> 00:48:13,315
I'm not lying.
831
00:48:17,924 --> 00:48:19,722
"Why am I doing this?
832
00:48:19,959 --> 00:48:21,689
"I feel so guilty."
833
00:48:22,996 --> 00:48:24,259
Remember,
834
00:48:24,864 --> 00:48:26,230
that's you.
835
00:48:28,701 --> 00:48:29,828
Yeah.
836
00:48:32,872 --> 00:48:34,067
Annie?
837
00:48:34,874 --> 00:48:38,276
I'm sorry. I'm so, so sorry.
838
00:48:40,079 --> 00:48:42,105
I have to finish this now.
839
00:48:42,882 --> 00:48:44,077
I know.
840
00:48:45,885 --> 00:48:47,353
It's all right.
841
00:48:48,054 --> 00:48:50,046
I know how this can
happen. I really do.
842
00:48:50,156 --> 00:48:51,522
Oh, do you?
843
00:48:56,429 --> 00:48:59,763
Well, what would you do?
844
00:49:00,900 --> 00:49:02,892
What would any of you do?
845
00:49:09,042 --> 00:49:12,501
Would you keep a baby
if the father raped you?
846
00:49:23,556 --> 00:49:25,024
Miss Costello.
847
00:49:50,583 --> 00:49:52,211
I told them a story, Nick.
848
00:49:52,318 --> 00:49:53,911
- What?
- The jury.
849
00:49:55,154 --> 00:49:57,214
I told them Annie wanted
a baby to get Alan back.
850
00:49:57,323 --> 00:49:58,347
Martha...
851
00:49:58,424 --> 00:50:00,169
But it didn't come from
anything in the evidence.
852
00:50:00,193 --> 00:50:01,252
- Not really.
- Well...
853
00:50:01,361 --> 00:50:04,160
It didn't even come
from his instructions.
854
00:50:04,230 --> 00:50:06,028
Alan Bradley didn't say to us,
855
00:50:06,099 --> 00:50:09,729
"This was about her trapping
me back into a relationship."
856
00:50:10,336 --> 00:50:12,134
I mean, how could he?
857
00:50:13,072 --> 00:50:14,631
It was my story.
858
00:50:14,707 --> 00:50:16,938
It's not like you just
plucked it out of nowhere.
859
00:50:17,043 --> 00:50:20,536
- It was based on lots of evidence...
- She's telling the truth.
860
00:50:20,646 --> 00:50:22,205
You believe her?
861
00:50:24,350 --> 00:50:25,409
Yes.
862
00:50:27,820 --> 00:50:30,949
Look, as a barrister, you
have to shape things, you know,
863
00:50:31,024 --> 00:50:33,653
give them, you know, coherence.
864
00:50:33,760 --> 00:50:35,820
Something for the
jury to follow, don't you?
865
00:50:35,895 --> 00:50:38,160
Otherwise, what
are we for, then?
866
00:50:38,231 --> 00:50:41,224
It'd just be his word
against hers every time.
867
00:50:41,434 --> 00:50:44,404
- And we'd be out of a job.
- Yeah.
868
00:50:44,604 --> 00:50:47,335
How do you know
she's telling the truth?
869
00:50:51,310 --> 00:50:53,108
This is not about me.
870
00:50:53,546 --> 00:50:55,879
This is about who
the jury believes.
871
00:50:55,948 --> 00:50:58,577
You're putting him
in the witness box?
872
00:51:05,925 --> 00:51:07,860
I have a new girlfriend.
873
00:51:08,227 --> 00:51:09,889
We're very happy.
874
00:51:10,563 --> 00:51:12,828
Why would I want to rape Annie?
875
00:51:13,166 --> 00:51:14,896
Why would I do that?
876
00:51:25,244 --> 00:51:27,509
Do you love your new girlfriend?
877
00:51:27,580 --> 00:51:28,673
Yes.
878
00:51:29,115 --> 00:51:31,880
And yet you're
prepared to cheat on her.
879
00:51:33,786 --> 00:51:37,951
Did you lie to her about where you
were going that Sunday afternoon?
880
00:51:38,424 --> 00:51:40,518
Yes. Sorry.
881
00:51:41,260 --> 00:51:42,353
Why?
882
00:51:44,797 --> 00:51:45,992
I don't know.
883
00:51:46,065 --> 00:51:48,466
Were you planning
on sleeping with Annie?
884
00:51:48,534 --> 00:51:50,435
- No.
- Then why lie?
885
00:51:52,839 --> 00:51:54,137
I don't... I don't know.
886
00:51:54,240 --> 00:51:56,641
Did you lie when you got
back, about where you'd been?
887
00:51:56,709 --> 00:51:57,768
Yes.
888
00:51:57,877 --> 00:51:59,436
- And who you'd been with?
- Yes.
889
00:51:59,512 --> 00:52:01,743
So, you're a cheat and a liar.
890
00:52:04,083 --> 00:52:05,415
Mr. Bradley?
891
00:52:06,119 --> 00:52:08,987
You have to answer
the question, Mr. Bradley.
892
00:52:10,756 --> 00:52:11,849
Yes.
893
00:52:17,997 --> 00:52:19,659
Let's be straight.
894
00:52:20,199 --> 00:52:25,661
Let's put away tricks and
storytelling and courtroom skills.
895
00:52:26,005 --> 00:52:30,272
Re-examination only on issues
arising out of cross-examination.
896
00:52:33,446 --> 00:52:35,472
I want you to do something
897
00:52:35,548 --> 00:52:39,349
that I've never asked anyone
in the witness box to do before.
898
00:52:41,187 --> 00:52:42,553
Look at me.
899
00:52:44,423 --> 00:52:47,188
Do you understand what rape is?
900
00:52:49,495 --> 00:52:50,588
Yes.
901
00:52:51,864 --> 00:52:56,268
Was Annie Laidlaw consenting
when you had sex with her?
902
00:52:57,737 --> 00:52:59,035
- Yes.
- No!
903
00:53:02,642 --> 00:53:04,042
Answer this.
904
00:53:05,878 --> 00:53:09,076
Did you rape Annie Laidlaw?
905
00:53:10,783 --> 00:53:12,581
- No.
- He raped me.
906
00:53:17,323 --> 00:53:18,951
Look at the jury.
907
00:53:20,793 --> 00:53:23,763
Did you rape Annie Laidlaw?
908
00:53:24,864 --> 00:53:25,957
No.
909
00:53:29,202 --> 00:53:30,670
Look at Annie.
910
00:53:39,645 --> 00:53:41,273
Did you rape her?
911
00:53:44,083 --> 00:53:45,676
- No.
- Yes.
912
00:54:00,833 --> 00:54:02,199
Verdict?
913
00:54:04,403 --> 00:54:06,065
All rise.
914
00:54:14,280 --> 00:54:16,579
Will the defendant please stand?
915
00:54:19,919 --> 00:54:22,753
Have you reached a verdict
upon which all of you are agreed?
916
00:54:22,822 --> 00:54:23,846
Yes.
917
00:54:23,956 --> 00:54:27,415
Do you find the defendant
guilty or not guilty of rape?
918
00:54:28,794 --> 00:54:30,160
Not guilty.
919
00:55:02,895 --> 00:55:04,227
Excuse me.
920
00:55:26,686 --> 00:55:28,430
- What's he doing here?
- He's your 5:00. Come on, miss,
921
00:55:28,454 --> 00:55:30,013
- he wouldn't have anyone else.
- No.
922
00:55:30,122 --> 00:55:31,954
- Miss.
- Not now, Billy.
923
00:55:33,826 --> 00:55:36,625
- What did Billy say about the medal?
- He said do nothing.
924
00:55:38,030 --> 00:55:39,910
Max, did you get
a call from a Miss Fahy?
925
00:55:46,105 --> 00:55:49,132
- Good result today, miss.
- I'll see you, Billy.
926
00:55:52,345 --> 00:55:55,543
- All right, miss?
- You know who you are, don't you?
927
00:55:55,881 --> 00:55:57,179
Judy Garland.
928
00:55:57,283 --> 00:55:59,775
Out there on stage and
everybody loves you.
929
00:55:59,885 --> 00:56:02,821
But when the applause
is over, what is there?
930
00:56:02,922 --> 00:56:04,754
You go home, to what?
931
00:56:04,824 --> 00:56:06,019
But there is a difference.
932
00:56:06,125 --> 00:56:08,788
Judy Garland had some
bastard feeding her pills,
933
00:56:08,861 --> 00:56:11,057
so she could go over the
rainbow night after night.
934
00:56:11,163 --> 00:56:14,190
You have got me.
935
00:56:15,134 --> 00:56:16,432
Tomorrow.
936
00:56:17,837 --> 00:56:19,271
Night-night.
937
00:56:21,674 --> 00:56:23,370
All right, Floyd,
let's wrap it up.
938
00:56:30,516 --> 00:56:32,712
Now, she is a workhorse.
939
00:56:32,785 --> 00:56:35,016
She'll go out there and do
all the ugly things for you.
940
00:56:35,121 --> 00:56:37,784
Late return, Martha'll step in.
941
00:56:37,857 --> 00:56:41,624
From ABH to USI,
Martha Costello is your girl.
942
00:56:44,663 --> 00:56:46,074
So, are we supporting
her for silk now?
943
00:56:46,098 --> 00:56:48,260
What happens to a
workhorse when they get silk?
944
00:56:48,334 --> 00:56:50,735
They become a racehorse and
racehorses don't race every day.
945
00:56:50,836 --> 00:56:53,431
It's not good for us
and it's not good for her.
946
00:56:53,506 --> 00:56:54,735
No, she won't cope with that.
947
00:56:54,840 --> 00:56:57,036
She needs to be working,
like she needs to breathe.
948
00:56:59,745 --> 00:57:03,512
- Clive?
- Arkle, Desert Orchid, Red Rum.
949
00:57:03,682 --> 00:57:05,116
Clive Reader.
950
00:58:31,837 --> 00:58:36,537
He's 16 years old, his mother is dead
and he wants to say goodbye to her.
951
00:58:36,642 --> 00:58:40,135
It's been two years trying to
get him away from his pimp.
952
00:58:40,279 --> 00:58:42,009
- So you're co-defending with Niamh?
- Yeah.
953
00:58:42,114 --> 00:58:45,414
They'll send a member of chambers down
to get a look at rival pupils in court.
954
00:58:45,518 --> 00:58:47,077
You're in a contest.
955
00:58:47,786 --> 00:58:49,297
- Where's your brief?
- It's being biked.
956
00:58:49,321 --> 00:58:50,345
You haven't read it?
957
00:58:50,422 --> 00:58:52,550
- I can't go back inside.
- I know.
958
00:58:52,625 --> 00:58:54,389
I will not just stand there
959
00:58:54,460 --> 00:58:57,020
and let a child disappear
from view as if he never existed.
960
00:58:57,096 --> 00:58:59,156
You will. You'll have to.
73400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.