Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,001 --> 00:00:41,095
Have the jury reached a verdict
2
00:00:41,203 --> 00:00:43,195
upon which all of
you are agreed?
3
00:00:43,339 --> 00:00:44,398
Yes.
4
00:00:44,907 --> 00:00:47,069
On count one of the indictment,
5
00:00:47,143 --> 00:00:51,877
do you find the defendant
guilty or not guilty of murder?
6
00:00:54,550 --> 00:00:55,916
Not guilty.
7
00:01:05,428 --> 00:01:09,593
He's part-heard. Brian,
what can I do? Well...
8
00:01:09,665 --> 00:01:10,860
Hang on, Brian.
9
00:01:17,873 --> 00:01:20,308
Of course I've got
somebody else for you.
10
00:01:20,910 --> 00:01:23,436
Hang on for a
second, will you, Brian?
11
00:01:26,849 --> 00:01:28,875
- Guess what, Jake?
- Hello, miss.
12
00:01:28,951 --> 00:01:30,078
My murder...
13
00:01:30,152 --> 00:01:34,522
Um, um... I'd better... Cheers.
14
00:01:35,124 --> 00:01:36,217
Sorry. Hello?
15
00:01:36,725 --> 00:01:38,057
Jake, Jake. Has
she finished yet?
16
00:01:38,394 --> 00:01:40,226
- Has your trial finished, miss?
- Yes.
17
00:01:40,429 --> 00:01:42,830
- Yes.
- Good! Brian.
18
00:01:45,501 --> 00:01:47,470
Thanks, miss.
Cheers. Sorry, miss.
19
00:01:51,440 --> 00:01:52,635
That sounds fantastic.
20
00:01:52,708 --> 00:01:56,236
Well, you know what they
say, Brian. First rule of clerking,
21
00:01:56,312 --> 00:01:59,077
always put the girls in with
the psychopaths.
22
00:02:12,595 --> 00:02:14,257
All right? I'll call you back.
23
00:02:14,997 --> 00:02:16,693
Harry, how are you? Yeah.
24
00:02:16,799 --> 00:02:19,394
Uh, listen, I need
a ginormous favour.
25
00:02:26,642 --> 00:02:29,305
So, I'm 35 years
old, I'm a date rapist...
26
00:02:29,378 --> 00:02:30,437
Hello, Martha.
27
00:02:30,513 --> 00:02:34,746
Spiked drinks, back to my hotel
room, she's comatosed, in I pop.
28
00:02:35,384 --> 00:02:37,910
I've lost my marriage,
I lose my job.
29
00:02:38,120 --> 00:02:41,147
Because not only am I a rapist
but I'm also a police officer.
30
00:02:42,158 --> 00:02:43,990
So, what do you think?
31
00:02:45,027 --> 00:02:46,325
- What do I get?
- Eight?
32
00:02:46,729 --> 00:02:48,425
- On a fight?
- Ten.
33
00:02:48,898 --> 00:02:50,491
- Four.
- Four!
34
00:02:51,433 --> 00:02:53,231
- Brilliant.
- Brilliant.
35
00:02:53,969 --> 00:02:56,131
- In court today, Martha?
- Yes.
36
00:02:56,472 --> 00:02:57,599
- Trial?
- Mmm-hmm.
37
00:02:57,673 --> 00:02:58,800
Anything interesting?
38
00:03:06,916 --> 00:03:08,111
Hi, Mum.
39
00:03:09,618 --> 00:03:13,350
It's me. Um, did I tell you about
the murder trial I was doing?
40
00:03:14,456 --> 00:03:16,721
Anyway, it doesn't
matter. Bye, Mum.
41
00:03:19,128 --> 00:03:21,427
- Tomorrow.
- What?
42
00:03:22,698 --> 00:03:24,098
Aggravated burglary.
43
00:03:25,634 --> 00:03:29,833
- What's the aggravated bit?
- Torture of an old-age pensioner.
44
00:03:29,905 --> 00:03:31,669
Tied him up, nearly
punched his head off.
45
00:03:31,740 --> 00:03:33,208
And don't tell me.
46
00:03:33,275 --> 00:03:35,835
You think a woman will
go down better with a jury.
47
00:03:35,911 --> 00:03:38,676
It's got nothing to do with
me. Solicitor's after you.
48
00:03:39,515 --> 00:03:41,950
- And what's he like?
- The solicitor or the client?
49
00:03:42,017 --> 00:03:43,986
- The client.
- He's, um...
50
00:03:45,387 --> 00:03:46,685
You'll be fine.
51
00:03:49,024 --> 00:03:51,323
- A backsheet and a DVD?
- I'll bike the rest over.
52
00:03:52,061 --> 00:03:54,587
You'll be fine. Trust me.
53
00:03:55,598 --> 00:03:56,964
Fine.
54
00:04:57,726 --> 00:04:59,058
Where's the brief, Billy?
55
00:05:00,129 --> 00:05:01,961
Where's this cab?
Where's this cab?
56
00:05:02,765 --> 00:05:05,064
- The drugs. He's going to plead.
- You sure?
57
00:05:05,167 --> 00:05:07,012
- And you're in front of Judge Ladd.
- Excellent.
58
00:05:07,036 --> 00:05:09,631
So a reference for your silk
application, I was thinking, sir.
59
00:05:09,705 --> 00:05:11,401
I love it when you think, Billy.
60
00:05:13,709 --> 00:05:16,178
- Do you reckon he'll get silk?
- There's the problem.
61
00:05:16,779 --> 00:05:19,374
More than one application from
a young set of chambers like us
62
00:05:19,481 --> 00:05:21,109
is not a good idea.
63
00:05:21,617 --> 00:05:25,418
- We've got two applications?
- His and hers.
64
00:05:26,588 --> 00:05:28,468
There's not much we
can do about that, is there?
65
00:05:33,996 --> 00:05:35,157
Is there?
66
00:05:52,581 --> 00:05:54,345
- Hiya.
- Why are you here?
67
00:05:54,817 --> 00:05:57,981
- They were too big for a bike.
- They?
68
00:05:59,188 --> 00:06:01,953
- Yeah.
- Come in.
69
00:06:03,192 --> 00:06:06,185
Top two-and-a-half feet
is aggravated burglary,
70
00:06:06,261 --> 00:06:09,857
and the bottom six
inches is a drugs mule.
71
00:06:10,232 --> 00:06:11,291
Two briefs?
72
00:06:11,400 --> 00:06:12,561
Don't worry about the drugs,
73
00:06:12,634 --> 00:06:15,035
it's a five-minute mention
and nothing's going to happen.
74
00:06:15,104 --> 00:06:16,663
I need the judge
to see your face
75
00:06:16,739 --> 00:06:19,732
because he could be a
reference for your silk application.
76
00:06:21,577 --> 00:06:23,170
Saw that in your pigeonhole.
77
00:06:23,979 --> 00:06:26,380
And they're both listed
in the same court, right?
78
00:06:28,984 --> 00:06:33,820
Court Nine is first up
at 10:00 for the drugs.
79
00:06:34,123 --> 00:06:37,218
And then Court One for
the burglary trial at 10:30,
80
00:06:37,326 --> 00:06:38,760
behind a bail app.
81
00:06:39,595 --> 00:06:42,429
I don't want my defendant in
the burglary short-changed, Billy.
82
00:06:42,498 --> 00:06:45,259
Fifteen years you've been doing
this and you still believe, don't you?
83
00:06:45,300 --> 00:06:47,633
Innocent until proven guilty.
84
00:06:47,703 --> 00:06:50,696
I've been watching you all that
time and you never waver, do you?
85
00:06:50,806 --> 00:06:52,900
If you don't have
that, then you're dead.
86
00:06:56,245 --> 00:06:57,269
Cheers.
87
00:06:58,247 --> 00:06:59,476
Good night, Billy.
88
00:07:05,220 --> 00:07:08,349
Mr. Reader, sir, forgot
to mention. The drugs,
89
00:07:08,424 --> 00:07:11,189
Martha Costello will be
co-defending with you.
90
00:07:30,512 --> 00:07:32,981
Damn. Damn.
91
00:08:40,516 --> 00:08:41,711
Your laptops.
92
00:08:45,721 --> 00:08:47,280
- Do you want a hand?
- No.
93
00:08:54,062 --> 00:08:57,089
Will all parties
please go to Court One for debriefing?
94
00:08:57,199 --> 00:09:00,692
Sorry, sir, have you got anything
in your pockets? Loose change, keys...
95
00:09:01,503 --> 00:09:03,529
How do I find the barrister
who's looking after me?
96
00:09:03,639 --> 00:09:06,199
Look on the court lists,
see which court you're in,
97
00:09:06,275 --> 00:09:08,039
and they'll come
and find you there.
98
00:09:13,482 --> 00:09:16,111
Sorry. Can you not talk to me?
I've got to have complete focus.
99
00:09:16,184 --> 00:09:18,517
The aggravated
burglary, I'm prosecuting it.
100
00:09:18,587 --> 00:09:20,522
- Oh.
- Nice man, your client.
101
00:09:20,722 --> 00:09:22,748
That's what you say about
everyone you prosecute.
102
00:09:22,824 --> 00:09:24,315
He's here, he's standing trial.
103
00:09:24,393 --> 00:09:26,538
That means the CPS, the
police and me all think he did it.
104
00:09:26,562 --> 00:09:27,586
What does that tell you?
105
00:09:27,663 --> 00:09:30,223
That he very badly needs
me fighting his corner.
106
00:09:30,299 --> 00:09:32,029
Up-to-date list of previous.
107
00:09:36,438 --> 00:09:40,239
Yes, sorry. Could you get
the solicitor in the case of...
108
00:09:40,309 --> 00:09:43,677
Mercedes Cordoba to come
to reception right now, please?
109
00:09:49,117 --> 00:09:51,143
- You up to speed on this one?
- Yes.
110
00:09:51,353 --> 00:09:54,221
- Are you co-defending?
- Yeah. Big softie, this judge.
111
00:09:55,223 --> 00:09:57,385
Let's go for it, you and
me together, eh, Martha?
112
00:09:57,459 --> 00:09:59,394
- Plead?
- No. You want to?
113
00:09:59,628 --> 00:10:03,963
Well... I've got a big trial
in... Court One in half an hour.
114
00:10:04,032 --> 00:10:05,476
Yeah, well, I've got no
mitigation to speak of
115
00:10:05,500 --> 00:10:06,811
and you're poor,
vulnerable and pregnant.
116
00:10:06,835 --> 00:10:09,066
How hard can it be?
We'll be 20 minutes, tops.
117
00:10:09,137 --> 00:10:13,040
Stop saying "tops" like you're someone
normal, Clive. You went to Harrow.
118
00:10:16,244 --> 00:10:18,156
- You're Martha Costello.
- I'm not representing you.
119
00:10:18,180 --> 00:10:19,705
- No, I'm your new pupil.
- Oh.
120
00:10:19,781 --> 00:10:21,682
Sorry.
121
00:10:22,017 --> 00:10:23,713
- Don't ever do this.
- What's that?
122
00:10:23,785 --> 00:10:26,016
See a client without a
solicitor's rep present.
123
00:10:26,121 --> 00:10:27,589
- Why not?
- Protection.
124
00:10:28,156 --> 00:10:30,676
In case a difficult client wants
to say you've given bad advice.
125
00:10:31,860 --> 00:10:33,726
Barristers can be sued
now. Even baby ones.
126
00:10:33,795 --> 00:10:36,060
- Is this client difficult?
- Oh, yes.
127
00:10:36,164 --> 00:10:37,894
So don't speak.
Don't say a word.
128
00:10:38,000 --> 00:10:39,696
- Leave it all to me.
- Cells.
129
00:10:39,801 --> 00:10:41,030
Brief for Gary Rush.
130
00:10:45,540 --> 00:10:48,032
I just wanted to say, I
haven't got a wig and gown yet.
131
00:10:48,110 --> 00:10:49,134
Is that all right?
132
00:10:49,244 --> 00:10:50,872
I'll let you in to a secret.
133
00:10:50,946 --> 00:10:54,508
Putting one of these on and one
of these on your head so helps.
134
00:10:54,583 --> 00:10:56,745
It's like Superman coming
out of the phone box.
135
00:10:57,919 --> 00:11:02,118
Okay. Gary Rush. The
victim is 85 years old,
136
00:11:02,224 --> 00:11:04,989
which makes this,
well, a bad, bad thing,
137
00:11:05,060 --> 00:11:08,758
which is why it matters that
the right man goes down for it.
138
00:11:09,097 --> 00:11:10,759
One big question.
139
00:11:11,166 --> 00:11:14,068
Can a terrified
85-year-old be relied upon
140
00:11:14,169 --> 00:11:16,832
to identify his balaclava'd
attacker correctly?
141
00:11:16,905 --> 00:11:18,703
- Are you here for Gary?
- Yes.
142
00:11:18,840 --> 00:11:21,275
- DS Scarrow.
- Thank you.
143
00:11:21,643 --> 00:11:24,340
Word of advice. Don't
be alone with him.
144
00:11:26,481 --> 00:11:27,972
You don't intimidate me.
145
00:11:28,083 --> 00:11:30,348
I'm concerned for
your safety, that's all.
146
00:11:32,120 --> 00:11:34,399
Right. We haven't
got time to talk to him properly,
147
00:11:34,423 --> 00:11:36,358
- so think like a waitress.
- What?
148
00:11:36,658 --> 00:11:38,627
Get the bread on the
table, the drinks out fast
149
00:11:38,727 --> 00:11:40,719
and they're happy
to wait for the food.
150
00:11:43,765 --> 00:11:45,461
- Are you for me?
- Yes.
151
00:11:46,268 --> 00:11:48,430
- Who's the boy?
- This is...
152
00:11:49,838 --> 00:11:51,101
He's my pupil.
153
00:11:52,741 --> 00:11:53,834
Are you good?
154
00:11:54,443 --> 00:11:56,554
Look, give me a few minutes
and then we'll talk properly.
155
00:11:56,578 --> 00:11:58,137
I'll be going to prison.
156
00:11:58,246 --> 00:12:01,307
And for a very long time,
if I'm convicted of this.
157
00:12:01,383 --> 00:12:02,578
I've never met you before
158
00:12:02,684 --> 00:12:05,620
but from where I'm standing,
you look a bit lightweight, frankly.
159
00:12:05,721 --> 00:12:08,555
So I think you should
answer my question now.
160
00:12:08,724 --> 00:12:09,851
I'm good.
161
00:12:11,159 --> 00:12:13,628
- But you're not a QC.
- Not yet.
162
00:12:14,896 --> 00:12:16,797
Are you not going to
come in and talk to me?
163
00:12:16,865 --> 00:12:18,959
I'm short of time, Mr. Rush.
164
00:12:29,544 --> 00:12:31,342
- Is this one difficult?
- No.
165
00:12:32,147 --> 00:12:33,171
Here.
166
00:12:42,824 --> 00:12:46,192
Mercedes Cordoba? I'm
Martha Costello, your briefer.
167
00:12:52,567 --> 00:12:55,731
You swallowed 12
condoms filled with cocaine?
168
00:12:56,805 --> 00:12:57,932
Yes.
169
00:12:58,440 --> 00:13:01,137
- When's the baby due?
- Eight weeks.
170
00:13:02,043 --> 00:13:03,254
Do you know what
would have happened
171
00:13:03,278 --> 00:13:05,679
if the condoms had
broken open inside of you?
172
00:13:07,449 --> 00:13:09,714
- You'll die.
- And your baby?
173
00:13:10,185 --> 00:13:11,312
I know.
174
00:13:12,888 --> 00:13:15,187
- You've got children already?
- Yes.
175
00:13:15,257 --> 00:13:18,250
- How many?
- Five.
176
00:13:18,627 --> 00:13:19,993
How old are you?
177
00:13:21,029 --> 00:13:22,224
Twenty-six.
178
00:13:22,898 --> 00:13:25,493
And how old were you when
your first child was born?
179
00:13:26,168 --> 00:13:27,431
Seventeen.
180
00:13:29,437 --> 00:13:31,718
Is there anything you want to
say about your co-defendant?
181
00:13:34,075 --> 00:13:35,853
What about the people who
asked you to carry the drugs?
182
00:13:35,877 --> 00:13:36,936
No.
183
00:13:39,047 --> 00:13:43,280
If you plead guilty now,
you'll get maximum credit.
184
00:13:43,819 --> 00:13:46,948
Which means about a third
or a quarter of your sentence.
185
00:13:49,724 --> 00:13:52,421
You know that whatever
sentence you do get
186
00:13:52,527 --> 00:13:54,767
will be too long for the baby
to stay with you in prison.
187
00:13:58,567 --> 00:14:00,695
You don't have to
plead guilty now.
188
00:14:02,003 --> 00:14:03,596
But this judge is all right.
189
00:14:04,472 --> 00:14:06,907
And you might not get
the same judge next time.
190
00:14:09,110 --> 00:14:10,339
I understand.
191
00:14:11,780 --> 00:14:13,043
Okay.
192
00:14:14,950 --> 00:14:19,285
Okay, I need you to
sign the front of my brief.
193
00:14:19,754 --> 00:14:24,158
This just makes clear that I
have not put any pressure on you.
194
00:14:24,326 --> 00:14:25,453
Do you understand?
195
00:14:25,760 --> 00:14:26,955
Okay.
196
00:14:29,431 --> 00:14:30,592
Just there.
197
00:14:32,701 --> 00:14:34,363
You're on. Let's go.
198
00:14:35,003 --> 00:14:36,096
Okay.
199
00:14:39,741 --> 00:14:42,336
- How old are you?
- Thirty-five.
200
00:14:43,378 --> 00:14:44,937
How long have you been 35?
201
00:14:46,514 --> 00:14:47,880
Couple of years.
202
00:14:49,184 --> 00:14:52,348
- Is it hard to get silk?
- Everything changes.
203
00:14:53,021 --> 00:14:55,650
You get to choose your cases.
Take time off when you want to.
204
00:14:55,757 --> 00:14:57,851
Ask leading questions
and get away with it.
205
00:14:57,959 --> 00:14:59,559
I'm from Camp Frogett
for the Rush trial.
206
00:14:59,628 --> 00:15:02,291
- Oh! Where the hell have you been?
- I had a casting.
207
00:15:03,164 --> 00:15:05,497
I'm an actor. This is what
I do when I'm not working.
208
00:15:05,600 --> 00:15:08,001
- What was the casting for?
- Head and Shoulders.
209
00:15:09,070 --> 00:15:10,265
The shampoo giant?
210
00:15:18,079 --> 00:15:19,138
Thanks, mate.
211
00:15:21,149 --> 00:15:23,084
- Oh. There. Yes.
- Pleading?
212
00:15:31,960 --> 00:15:33,121
Who's that?
213
00:15:33,762 --> 00:15:34,842
Two new pupils in chambers.
214
00:15:34,896 --> 00:15:37,024
Billy gave me first choice,
so I plumped for the girl.
215
00:15:37,098 --> 00:15:38,498
Ah. Did you, really?
216
00:15:39,234 --> 00:15:40,759
On what basis?
217
00:15:40,835 --> 00:15:43,304
On the basis that she's
got a really useful brain.
218
00:15:43,872 --> 00:15:45,033
Nick Slade.
219
00:15:46,007 --> 00:15:48,067
Oh, right. You're the other one.
220
00:15:48,143 --> 00:15:49,304
The other one?
221
00:15:50,178 --> 00:15:52,170
Sorry, that came
out a bit wrong.
222
00:15:52,480 --> 00:15:54,472
I'm the other new pupil. Niamh.
223
00:15:55,016 --> 00:15:57,212
Well, shouldn't we shake
hands or something?
224
00:15:58,353 --> 00:16:01,448
Oh, barristers don't shake
hands. It's kind of a rule.
225
00:16:02,324 --> 00:16:03,849
Right.
226
00:16:04,659 --> 00:16:06,059
How do you know that?
227
00:16:06,728 --> 00:16:07,991
Father's a judge.
228
00:16:08,697 --> 00:16:10,063
Oh. Right.
229
00:16:11,199 --> 00:16:12,394
All rise.
230
00:16:12,968 --> 00:16:15,733
Billy said this judge might be a
reference for my silk application.
231
00:16:15,837 --> 00:16:17,863
- He said that to me, too.
- We can't both ask him.
232
00:16:17,939 --> 00:16:19,669
Let's see how we go, shall we?
233
00:16:21,576 --> 00:16:23,704
Mercedes Cordoba is poor.
234
00:16:23,979 --> 00:16:28,576
She comes from Ciudad Bolívar in
Bogotá, which means her poverty is extreme.
235
00:16:28,817 --> 00:16:31,616
She was classically vulnerable to
the approach from the drug cartel,
236
00:16:31,720 --> 00:16:34,588
who exploited her
with the offer of money
237
00:16:34,656 --> 00:16:37,922
for travelling on a hot flight to
London with drugs in her belly.
238
00:16:37,993 --> 00:16:41,088
She has shown great
courage in pleading guilty.
239
00:16:41,196 --> 00:16:44,394
She knows that she will
lose her baby into care.
240
00:16:45,100 --> 00:16:49,003
And we can only imagine how
hopeless her situation must be
241
00:16:49,070 --> 00:16:52,063
to agree to swallowing
condoms filled with cocaine,
242
00:16:52,140 --> 00:16:54,974
knowing the damage they
could cause to you and your baby.
243
00:16:55,076 --> 00:16:57,443
Mercedes Cordoba
is not heartless,
244
00:16:57,712 --> 00:16:59,112
not evil.
245
00:17:00,048 --> 00:17:01,516
She's just desperate.
246
00:17:02,017 --> 00:17:04,384
She will pay for what
she's done. She knows that.
247
00:17:05,220 --> 00:17:07,189
But I ask Your Honour
to pass a sentence
248
00:17:07,288 --> 00:17:11,248
which reflects her sad life and
gives her the hope for a better one.
249
00:17:13,595 --> 00:17:16,292
Do you want to address me
on the relative status positions
250
00:17:16,398 --> 00:17:17,696
of the two defendants?
251
00:17:17,966 --> 00:17:21,130
I think it's already there in
everything I've said, Your Honour.
252
00:17:21,736 --> 00:17:23,034
Mr. Reader.
253
00:17:25,874 --> 00:17:28,434
I'm surprised that my learned
friend has chosen not to talk about
254
00:17:28,510 --> 00:17:31,378
where her client is in the
hierarchy compared with mine.
255
00:17:32,347 --> 00:17:35,146
Your Honour has seen the
notices of additional evidence?
256
00:17:36,351 --> 00:17:38,980
Mercedes Cordoba is
an experienced trafficker.
257
00:17:39,154 --> 00:17:41,714
She uses her repeated
pregnancies to throw off Customs.
258
00:17:41,790 --> 00:17:44,783
What she didn't know was that
she was being watched by Customs
259
00:17:44,859 --> 00:17:46,589
over a period of years.
260
00:17:47,028 --> 00:17:48,690
She's pregnant
every time she travels.
261
00:17:48,797 --> 00:17:50,595
It's her protection
against being stopped.
262
00:17:50,665 --> 00:17:54,102
Nuns, girl guides, pregnant
women, they just get waved through.
263
00:17:55,036 --> 00:17:58,495
Now, Angel Valera,
my client, is the driver.
264
00:17:59,274 --> 00:18:00,674
He met her at the airport.
265
00:18:00,942 --> 00:18:03,542
There's no evidence that he's
ever done anything like this before.
266
00:18:03,578 --> 00:18:05,103
He's at the bottom of the ladder
267
00:18:05,180 --> 00:18:07,706
in terms of his position
in the hierarchy.
268
00:18:07,949 --> 00:18:13,581
A good many rungs below that of
his cunning, pregnant co-defendant.
269
00:18:16,057 --> 00:18:18,458
No second bite of the
cherry, Miss Costello.
270
00:18:21,296 --> 00:18:23,162
Stand up, both of you.
271
00:18:23,698 --> 00:18:27,100
I have to establish in my own
mind where each of you stands
272
00:18:27,202 --> 00:18:31,071
in the ranks of this evil organisation
that brings misery into our country.
273
00:18:32,340 --> 00:18:34,536
I have no doubt that
you, Mercedes Cordoba,
274
00:18:34,642 --> 00:18:37,373
are a good way up it,
whatever your counsel says.
275
00:18:38,746 --> 00:18:41,306
You'll go to
prison for 14 years.
276
00:18:42,150 --> 00:18:44,312
Angel Valera, you have
the dubious good fortune
277
00:18:44,385 --> 00:18:49,119
to be a long way down the pecking
order in this obscene organisation.
278
00:18:49,424 --> 00:18:51,723
And I have to reflect
that in your sentence.
279
00:18:52,861 --> 00:18:54,796
You will go to
prison for eight years.
280
00:18:55,797 --> 00:18:56,797
Take them down.
281
00:18:56,965 --> 00:18:58,399
All rise.
282
00:19:03,905 --> 00:19:06,033
- I'll be down at lunchtime to see you.
- Okay. Okay.
283
00:19:06,107 --> 00:19:07,234
Lunchtime.
284
00:19:10,845 --> 00:19:12,245
You set me up, you bastard.
285
00:19:12,313 --> 00:19:13,891
What was I supposed to
do? Tell you in advance?
286
00:19:13,915 --> 00:19:15,975
You knew you were
going to cut my throat.
287
00:19:16,084 --> 00:19:18,280
Doing my job.
Representing my client.
288
00:19:18,353 --> 00:19:19,480
Reading the brief.
289
00:19:19,554 --> 00:19:20,664
Don't take it
personally, Martha.
290
00:19:20,688 --> 00:19:22,688
Where would we all be if
we took things personally?
291
00:19:22,724 --> 00:19:23,953
Don't patronise me.
292
00:19:24,025 --> 00:19:25,584
Why not? You're
behaving like a child.
293
00:19:25,660 --> 00:19:27,561
You clearly hadn't
read the NAEs.
294
00:19:27,829 --> 00:19:29,491
Let me guess. Still at home,
295
00:19:29,597 --> 00:19:31,691
in an unopened file lying
on the floor somewhere?
296
00:19:31,799 --> 00:19:34,445
You didn't do your job properly.
You know it. That's why you're cross.
297
00:19:34,469 --> 00:19:36,461
She's just got 14
years, for God's sake.
298
00:19:36,538 --> 00:19:37,597
Whose fault's that?
299
00:19:37,672 --> 00:19:39,106
Where are you going?
300
00:19:39,240 --> 00:19:40,560
To ask the judge
for a reference.
301
00:19:40,608 --> 00:19:42,736
No, of course I don't
take things personally.
302
00:19:43,311 --> 00:19:45,156
Will
Miss Costello and counsel...
303
00:19:45,180 --> 00:19:46,648
- What?
- No.
304
00:19:46,748 --> 00:19:47,807
What?
305
00:19:52,921 --> 00:19:54,521
- Hello.
- Billy, the drugs mules.
306
00:19:54,656 --> 00:19:56,181
I got eight, she got 14.
307
00:19:56,324 --> 00:19:58,816
- Reference, sir?
- Reference to die for, I think.
308
00:19:58,960 --> 00:20:00,223
Very good, sir.
309
00:20:02,063 --> 00:20:05,295
245 women silks ever.
310
00:20:05,400 --> 00:20:06,400
Ever.
311
00:20:06,467 --> 00:20:07,867
Out of tens of thousands.
312
00:20:07,936 --> 00:20:10,838
Now, boys, you've got to
respect a statistic like that, huh?
313
00:20:10,905 --> 00:20:15,275
And it's still 12 male
QCs to every Doris.
314
00:20:15,343 --> 00:20:18,745
I mean, what are the
odds? Jake? Hmm?
315
00:20:18,846 --> 00:20:21,577
I've got no record of that
payment coming in whatsoever.
316
00:20:22,817 --> 00:20:26,015
Kind of you to grace us with
your presence, Miss Costello.
317
00:20:26,120 --> 00:20:28,817
I'm sorry, my lord, I was
detained in another court.
318
00:20:29,123 --> 00:20:31,115
Nice little earner
before the main act?
319
00:20:31,192 --> 00:20:37,257
Ah, about £90, minus clerks'
fees, chambers rent, travel tax, VAT.
320
00:20:37,365 --> 00:20:40,096
So, that leaves about £12.50.
So, not much of an earner, really,
321
00:20:40,201 --> 00:20:41,931
but entirely my fault I'm late.
322
00:20:43,238 --> 00:20:44,797
Good result yesterday.
323
00:20:45,039 --> 00:20:46,405
Against the odds.
324
00:20:46,641 --> 00:20:48,473
Ah! The jury's always right.
325
00:20:49,444 --> 00:20:51,640
Let's swear one in, shall we?
326
00:20:51,746 --> 00:20:54,944
Actually, I haven't had a
chance to speak to the defendant.
327
00:20:55,283 --> 00:20:56,410
Five minutes.
328
00:20:57,218 --> 00:20:58,413
A little longer?
329
00:20:59,687 --> 00:21:01,019
Four-and-a-half and counting.
330
00:21:09,697 --> 00:21:12,360
Just confirm for me
100% you weren't there,
331
00:21:12,500 --> 00:21:14,196
you've never been there,
332
00:21:14,269 --> 00:21:15,328
it wasn't you.
333
00:21:17,672 --> 00:21:20,471
Look, yes or no?
334
00:21:20,842 --> 00:21:21,969
It wasn't me.
335
00:21:23,778 --> 00:21:25,076
You didn't do this?
336
00:21:26,748 --> 00:21:29,718
So he was mistaken when he
picked you out in a video ID?
337
00:21:29,784 --> 00:21:32,185
Look, I know what you're doing.
338
00:21:32,387 --> 00:21:34,652
You're up against it,
you're out of your depth,
339
00:21:34,956 --> 00:21:36,556
so you're leaning
on me to plead guilty.
340
00:21:36,624 --> 00:21:37,853
I don't do that.
341
00:21:38,860 --> 00:21:42,058
You tell me you didn't do
this, and I will fight for you.
342
00:21:43,398 --> 00:21:45,230
What time did
you get this brief?
343
00:21:45,900 --> 00:21:47,198
Late last night.
344
00:21:50,805 --> 00:21:52,831
We all perform
better under pressure.
345
00:22:00,181 --> 00:22:03,618
Take as much
time as you need, Mr. Dodd.
346
00:22:05,219 --> 00:22:06,983
He hit me three times.
347
00:22:07,689 --> 00:22:12,627
Every three minutes he'd just
walk over to me, tied up in me chair,
348
00:22:12,727 --> 00:22:14,559
and punch me in the face.
349
00:22:15,196 --> 00:22:16,755
Wasn't in any hurry.
350
00:22:17,265 --> 00:22:19,461
Have you been able to
establish what was stolen?
351
00:22:20,201 --> 00:22:21,726
My late wife's jewellery.
352
00:22:22,503 --> 00:22:24,335
My wedding ring.
353
00:22:24,439 --> 00:22:27,432
I can't wear it any more
'cause of this arthritis.
354
00:22:27,775 --> 00:22:32,145
£55 in a drawer. Uh, my watch.
355
00:22:34,615 --> 00:22:36,914
My Distinguished Conduct Medal.
356
00:22:38,953 --> 00:22:40,182
He stole my medal!
357
00:22:41,322 --> 00:22:43,518
- How did you win the medal?
- Normandy.
358
00:22:44,158 --> 00:22:45,854
The night of June the 4th, 1944,
359
00:22:45,960 --> 00:22:48,259
we dropped in to occupied France
360
00:22:48,696 --> 00:22:51,632
ahead of the beach
landings and I...
361
00:22:53,301 --> 00:22:56,430
I, uh... brought a
wounded comrade in.
362
00:22:58,840 --> 00:23:01,537
How much time did
you get to look at the intruder?
363
00:23:01,642 --> 00:23:02,905
Thirteen minutes.
364
00:23:02,977 --> 00:23:04,673
How are you able
to be so precise?
365
00:23:04,746 --> 00:23:06,510
There was a clock on the wall.
366
00:23:06,781 --> 00:23:10,741
The police like to know about
the time of everything, don't they?
367
00:23:10,818 --> 00:23:14,220
So, I thought I should
keep an eye on it.
368
00:23:14,422 --> 00:23:16,186
What was the intruder wearing?
369
00:23:16,391 --> 00:23:19,555
He had a motorcycle
helmet on, then he took it off.
370
00:23:20,395 --> 00:23:23,854
He had a sort of
balaclava on underneath.
371
00:23:24,499 --> 00:23:27,867
Like the ones the Formula One
drivers wear under their helmets.
372
00:23:28,102 --> 00:23:29,331
And he kept that on.
373
00:23:30,238 --> 00:23:31,672
Five minute break.
374
00:23:31,939 --> 00:23:33,032
All rise.
375
00:23:38,146 --> 00:23:40,342
- Lots of form for burglary.
- Yes.
376
00:23:40,982 --> 00:23:43,076
- So, that's...
- Yes, Nick.
377
00:23:44,118 --> 00:23:46,883
So, just because he's
done this kind of thing before,
378
00:23:46,954 --> 00:23:48,923
it doesn't make
him guilty this time.
379
00:23:49,824 --> 00:23:52,350
Innocent until proven guilty.
380
00:23:53,361 --> 00:23:55,057
Four words to live by.
381
00:23:58,699 --> 00:24:00,031
What do you think?
382
00:24:01,702 --> 00:24:03,694
- It'll happen to you.
- What will?
383
00:24:04,505 --> 00:24:08,442
Well, all defence counsels
know when a defendant's guilty.
384
00:24:08,943 --> 00:24:11,879
But when halfway through
a trial, they always forget.
385
00:24:11,979 --> 00:24:14,091
...in the case of
Rush please go to Court One.
386
00:24:14,115 --> 00:24:16,584
How good is
your eyesight? - It's fine.
387
00:24:18,152 --> 00:24:21,418
You attended an ID
procedure at the police station,
388
00:24:21,522 --> 00:24:23,388
and during that procedure,
389
00:24:23,458 --> 00:24:25,757
you made a request to
sit nearer to the screen.
390
00:24:26,227 --> 00:24:27,820
I wanted to look at the eyes.
391
00:24:28,296 --> 00:24:29,628
The shape, the colour.
392
00:24:30,898 --> 00:24:32,389
When he was in
the flat, I thought,
393
00:24:32,467 --> 00:24:35,232
"You're good. You're not
giving me anything here,
394
00:24:35,303 --> 00:24:38,137
"but for one thing, your eyes.
395
00:24:39,307 --> 00:24:40,832
"I'm going to get you on that."
396
00:24:42,143 --> 00:24:45,307
You pride yourself on
being sprightly for your age.
397
00:24:45,379 --> 00:24:46,379
Well...
398
00:24:47,081 --> 00:24:49,482
You might not be
very good at admitting
399
00:24:49,550 --> 00:24:52,816
that your faculties are working
less well now than they were.
400
00:24:53,321 --> 00:24:55,722
You're raging against
the dying of the light.
401
00:24:56,390 --> 00:24:59,121
My light is not
dying, Miss Costello.
402
00:24:59,927 --> 00:25:04,262
That was the man in my flat
and I'm not mistaken about it.
403
00:25:04,565 --> 00:25:06,090
How's your hearing, Mr. Dodd?
404
00:25:06,434 --> 00:25:07,925
Oh, he didn't speak, not once.
405
00:25:09,403 --> 00:25:10,403
Really?
406
00:25:10,538 --> 00:25:12,803
Will you look at your
witness statement?
407
00:25:13,741 --> 00:25:16,438
It's three lines from the
bottom of the second page.
408
00:25:16,511 --> 00:25:19,140
- What does it say?
- It says...
409
00:25:20,147 --> 00:25:23,083
"The intruder had
no particular accent."
410
00:25:24,018 --> 00:25:27,318
Well, you've just told this jury
that he didn't speak, Mr. Dodd.
411
00:25:27,722 --> 00:25:30,453
So, how do you know what
accent the intruder actually had?
412
00:25:33,861 --> 00:25:35,022
He hummed.
413
00:25:36,297 --> 00:25:38,664
The whole time
he was in my flat.
414
00:25:39,700 --> 00:25:43,296
He only stopped humming
when he was hitting me.
415
00:25:46,407 --> 00:25:48,638
Well, is that in your
witness statement?
416
00:25:49,477 --> 00:25:50,536
No.
417
00:25:51,979 --> 00:25:54,676
The whole point of
a witness statement
418
00:25:54,749 --> 00:25:57,378
is to tell the whole truth
to the police, isn't it?
419
00:25:58,185 --> 00:26:00,552
So, why didn't you
mention he was humming?
420
00:26:03,357 --> 00:26:05,917
I didn't want him to
seem like he was mad.
421
00:26:07,595 --> 00:26:08,756
Beg your pardon?
422
00:26:09,230 --> 00:26:11,358
I'd like him to go
to a proper prison.
423
00:26:12,667 --> 00:26:18,470
Oh, I see. So, no soft option for
the man you believe did this to you.
424
00:26:19,006 --> 00:26:23,842
I don't want him going into
a home for the mentally ill.
425
00:26:24,445 --> 00:26:26,005
The police have made an arrest,
426
00:26:26,047 --> 00:26:28,949
and you've assumed they've
got the right man. Yeah?
427
00:26:29,016 --> 00:26:31,884
And now, you want to
make sure he's convicted
428
00:26:31,953 --> 00:26:34,013
and above all, punished.
429
00:26:34,121 --> 00:26:37,319
Is this a question or a
speech, Miss Costello?
430
00:26:39,727 --> 00:26:41,491
This defendant wasn't there.
431
00:26:42,997 --> 00:26:44,761
You've got the
wrong man, Mr. Dodd.
432
00:26:46,801 --> 00:26:49,396
My wife died in a
home for the mentally ill.
433
00:26:51,205 --> 00:26:54,107
She had to wear
nappies at the end.
434
00:26:55,343 --> 00:27:00,145
When she died, her nappy
hadn't been changed for three days.
435
00:27:01,749 --> 00:27:04,309
I wanted to do it for her,
but she wouldn't let me.
436
00:27:06,487 --> 00:27:08,183
"You're my husband," she said.
437
00:27:12,059 --> 00:27:13,857
The last time I visited her,
438
00:27:14,695 --> 00:27:16,391
there was a new
sign up in the room
439
00:27:16,464 --> 00:27:18,626
where they sat to
watch the television in.
440
00:27:19,467 --> 00:27:23,199
It said, "No dancing."
441
00:27:25,940 --> 00:27:28,239
I wouldn't wish that on anyone.
442
00:27:29,043 --> 00:27:31,274
Not even my worst enemy.
443
00:27:35,282 --> 00:27:36,375
Lunch.
444
00:27:51,198 --> 00:27:52,427
Is she coming?
445
00:28:09,316 --> 00:28:10,316
You okay?
446
00:28:10,918 --> 00:28:12,352
How do you mean?
447
00:28:13,587 --> 00:28:14,587
Um...
448
00:28:15,122 --> 00:28:18,354
Emotional detachment. Any
barrister worth their salt has it.
449
00:28:18,859 --> 00:28:20,225
Like you?
450
00:28:24,832 --> 00:28:26,994
- This afternoon...
- I'm really busy, Nick.
451
00:28:49,423 --> 00:28:51,585
Does sir know his head size?
452
00:28:53,160 --> 00:28:54,200
- Hmm?
- Shall we find out?
453
00:28:54,228 --> 00:28:55,491
Oh, yeah.
454
00:29:01,469 --> 00:29:04,064
And shall we say
two spare collars,
455
00:29:05,072 --> 00:29:08,668
six bands and a dozen studs?
456
00:29:10,344 --> 00:29:11,505
Great.
457
00:29:15,182 --> 00:29:16,182
How much?
458
00:29:16,283 --> 00:29:19,378
£1,759 plus VAT.
459
00:29:20,421 --> 00:29:22,549
- Do you do secondhand?
- Yes, sir.
460
00:29:22,623 --> 00:29:25,422
- Are wigs from dead barristers?
- Yes, sir.
461
00:29:26,761 --> 00:29:30,027
Well, could I look at the
secondhand, then, please?
462
00:29:54,388 --> 00:29:57,517
A strange man in your flat
463
00:29:57,591 --> 00:30:00,527
in a balaclava in the
middle of the night.
464
00:30:01,762 --> 00:30:03,890
You must have been terrified.
465
00:30:03,998 --> 00:30:07,696
Well, I was scared, but I
didn't want him to know that.
466
00:30:08,469 --> 00:30:10,233
And he hit you, didn't he?
467
00:30:10,304 --> 00:30:11,738
Yes.
468
00:30:11,839 --> 00:30:12,839
Three times.
469
00:30:14,141 --> 00:30:16,701
I tried very hard
to look at him.
470
00:30:16,777 --> 00:30:19,679
Each time he hit me,
I tried to look at him.
471
00:30:20,881 --> 00:30:22,315
Show him he wasn't winning.
472
00:30:22,917 --> 00:30:24,510
You've been incredibly precise
473
00:30:24,585 --> 00:30:27,077
about the actions of the
intruder inside your flat.
474
00:30:27,721 --> 00:30:30,714
Three minutes between
each time he hit you.
475
00:30:31,225 --> 00:30:34,593
Well, it's funny, but
making myself focus
476
00:30:34,662 --> 00:30:36,893
exactly on what he was
doing, I think it helped.
477
00:30:36,997 --> 00:30:41,093
I mean, it stopped me from
being quite so frightened.
478
00:30:41,202 --> 00:30:44,798
You were in the parachute
regiment during the war.
479
00:30:44,872 --> 00:30:45,931
Yes.
480
00:30:46,674 --> 00:30:51,840
Tell us about jumping out of
aeroplanes at night under fire.
481
00:30:52,513 --> 00:30:54,311
Well, you just do it.
482
00:30:54,381 --> 00:30:56,009
Wait for the light.
483
00:30:56,483 --> 00:31:00,386
One alligator, two
alligator, three alligator,
484
00:31:01,121 --> 00:31:02,248
go!
485
00:31:03,023 --> 00:31:05,754
Some people do
crocodiles. I do alligators.
486
00:31:05,826 --> 00:31:08,887
So you know about thinking
straight under pressure.
487
00:31:08,996 --> 00:31:10,191
Well, I suppose so.
488
00:31:12,499 --> 00:31:14,695
- He was wearing gloves?
- Yes.
489
00:31:15,903 --> 00:31:17,599
- Did he cough?
- No.
490
00:31:18,105 --> 00:31:19,505
- Sneeze?
- No.
491
00:31:20,007 --> 00:31:21,908
- Scratch his nose?
- No.
492
00:31:21,976 --> 00:31:23,672
Relevance, Miss Costello?
493
00:31:23,744 --> 00:31:26,680
I'm struggling, I'm
sure the jury are.
494
00:31:27,181 --> 00:31:28,410
He yawned.
495
00:31:29,216 --> 00:31:30,684
Just as he was leaving, he...
496
00:31:31,485 --> 00:31:33,579
stood at the door looking at me
497
00:31:33,921 --> 00:31:35,389
and he yawned.
498
00:31:36,023 --> 00:31:38,822
Then he put his hand
up to cover his mouth.
499
00:31:39,927 --> 00:31:42,419
I thought, "How strange."
500
00:31:43,197 --> 00:31:47,635
A burglar with no emotion
but very good manners.
501
00:31:48,903 --> 00:31:51,737
Then he put his hand
on the door handle,
502
00:31:52,206 --> 00:31:53,640
looked at me,
503
00:31:54,308 --> 00:31:55,901
opened the door
504
00:31:56,310 --> 00:31:57,334
and walked out.
505
00:32:02,149 --> 00:32:03,149
What do you think?
506
00:32:03,217 --> 00:32:05,618
That yawn put about
another year on his sentence?
507
00:32:07,021 --> 00:32:10,219
- How's it going?
- Should have got a secondhand one.
508
00:32:10,324 --> 00:32:12,502
Virgin white wig makes you look
like you don't know what you're doing.
509
00:32:12,526 --> 00:32:14,586
Well, actually, I nicked it.
510
00:32:16,030 --> 00:32:17,396
Very funny.
511
00:32:23,604 --> 00:32:25,470
Where the hell is my barrister?
512
00:32:25,539 --> 00:32:28,839
Where's my brief? I'm going
to get sent down for this! You...
513
00:32:31,378 --> 00:32:32,437
Who do you want first?
514
00:32:32,513 --> 00:32:35,779
Can I do Gary Rush for two
minutes and then Mercedes Cordoba?
515
00:32:43,724 --> 00:32:45,724
You know, I don't think
you know what you're doing.
516
00:32:45,926 --> 00:32:47,258
I'm going to get you off.
517
00:32:51,365 --> 00:32:54,199
- Mercedes Cordoba.
- Your client's gone.
518
00:32:54,268 --> 00:32:55,497
What?
519
00:32:55,903 --> 00:32:57,929
I told you I was going
to be two minutes.
520
00:32:59,006 --> 00:33:02,101
There's no point shouting
about it. She's gone.
521
00:33:02,343 --> 00:33:03,783
You'll have 14
years to talk to her.
522
00:33:10,918 --> 00:33:13,319
Get the number for the
prison and I'll call them.
523
00:33:24,898 --> 00:33:26,389
Touting party.
524
00:33:26,700 --> 00:33:27,827
Touting?
525
00:33:27,901 --> 00:33:29,494
Billy invites lots of judges
526
00:33:29,603 --> 00:33:32,232
and all the solicitors we're
supposed to suck up to,
527
00:33:32,306 --> 00:33:33,638
and we do lots of sucking up.
528
00:33:34,308 --> 00:33:37,039
Touting or tarting party?
529
00:33:37,111 --> 00:33:38,340
First impressions, Nick.
530
00:33:39,380 --> 00:33:40,848
Make them like you.
531
00:33:54,228 --> 00:33:56,561
Is there a VO for a legal visit?
532
00:33:58,298 --> 00:33:59,960
Mercedes Cordoba.
533
00:34:02,069 --> 00:34:03,298
Why not?
534
00:34:03,871 --> 00:34:05,999
You should have
received a request for one.
535
00:34:07,508 --> 00:34:10,342
Look. She's pregnant,
she's vulnerable
536
00:34:10,444 --> 00:34:13,312
and she's about to start a
14-year sentence tonight.
537
00:34:15,315 --> 00:34:16,977
I need to see her.
538
00:34:18,585 --> 00:34:20,178
Hello?
539
00:34:20,287 --> 00:34:21,414
Hello?
540
00:34:27,027 --> 00:34:28,586
Excuse me.
541
00:34:28,662 --> 00:34:29,662
Ah.
542
00:34:30,864 --> 00:34:34,426
Brian Frogett, senior
partner from Camp Frogett,
543
00:34:34,501 --> 00:34:37,733
rang to remind us he's too
important to come to this kind of do,
544
00:34:37,838 --> 00:34:39,830
but he says he's
making an exception
545
00:34:39,907 --> 00:34:42,775
because he heard about
your performance today,
546
00:34:42,876 --> 00:34:44,936
and he'd like to meet you.
547
00:34:53,220 --> 00:34:55,314
What kind of question was that?
548
00:34:55,389 --> 00:34:58,587
- Sorry?
- Oh, what? You've forgotten?
549
00:34:58,659 --> 00:35:01,652
About the worst question asked
of anyone in the witness box ever.
550
00:35:01,962 --> 00:35:04,693
"I know, let's see if the
burglar yawned, shall we?
551
00:35:04,798 --> 00:35:07,666
"Tell me. Did he yawn at all
after beating the crap out of you?"
552
00:35:07,768 --> 00:35:10,636
- You don't understand that...
- Aggravated doesn't cover it, does it?
553
00:35:11,004 --> 00:35:13,269
We're going to have to
invent a new term for this.
554
00:35:13,340 --> 00:35:16,367
How about psychopath
burglary? Will that do it?
555
00:35:17,711 --> 00:35:21,739
- Who told you?
- Another stupid question. Peter told me.
556
00:35:22,549 --> 00:35:23,710
Or was he wrong?
557
00:35:23,784 --> 00:35:24,784
I told you.
558
00:35:24,952 --> 00:35:26,318
You don't understand.
559
00:35:26,987 --> 00:35:27,987
And, uh...
560
00:35:28,589 --> 00:35:29,589
who's Peter?
561
00:35:29,823 --> 00:35:32,349
The outdoor clerk who's
been with you all day.
562
00:35:32,426 --> 00:35:33,758
Hardly.
563
00:35:33,827 --> 00:35:37,855
He spent most of his day at a
casting or on the phone to his agent.
564
00:35:37,965 --> 00:35:41,094
Maybe if you had an outdoor clerk
who knew how to read a trial properly...
565
00:35:41,201 --> 00:35:43,067
Was it him asking
the suicidal questions
566
00:35:43,137 --> 00:35:45,197
or was that the brainless
woman in the wig?
567
00:35:45,272 --> 00:35:46,352
I think you'd better leave.
568
00:35:46,406 --> 00:35:47,499
What did you just say?
569
00:35:47,608 --> 00:35:50,339
No one ever talks
to her like that.
570
00:35:57,084 --> 00:35:58,313
Excuse me.
571
00:36:02,055 --> 00:36:03,387
Excuse me.
572
00:36:08,195 --> 00:36:09,672
Jake, clear this up,
please. Clear this up.
573
00:36:09,696 --> 00:36:11,187
Get this cleared up, boys.
574
00:36:12,966 --> 00:36:17,062
It's called unconditional love. I'd
do the same for any one of you.
575
00:36:20,073 --> 00:36:21,837
Can be a liability, love.
576
00:36:21,909 --> 00:36:24,572
- What are you saying?
- Brian Frogett is a big, big solicitor.
577
00:36:24,678 --> 00:36:27,045
He hates us, we lose
work, we lose money.
578
00:36:27,114 --> 00:36:28,810
What does love get you?
579
00:36:35,022 --> 00:36:36,854
- You all right, miss?
- Yes.
580
00:36:36,957 --> 00:36:39,153
- Sorry about that.
- Thank you.
581
00:36:46,600 --> 00:36:48,330
Hello, Mum, it's me.
582
00:36:49,303 --> 00:36:51,329
You're not there, so I...
583
00:36:51,638 --> 00:36:53,937
How is she, your mum?
584
00:36:55,142 --> 00:36:56,269
How dare you?
585
00:36:56,343 --> 00:36:57,971
- Oh, Martha.
- You hypocrite.
586
00:36:58,445 --> 00:37:02,143
It should be you that goes
to prison for 14 years, not her.
587
00:37:02,216 --> 00:37:04,151
Why don't you
just get off your...
588
00:37:08,589 --> 00:37:10,148
Jesus Christ, Martha.
589
00:37:10,224 --> 00:37:13,422
That's why people like Mercedes
Cordoba get screwed by everybody,
590
00:37:13,527 --> 00:37:15,738
so you can stick coke up your
nose after a hard day in court.
591
00:37:15,762 --> 00:37:18,698
- Was it the wrong result?
- You make me sick.
592
00:37:18,899 --> 00:37:20,868
Was it the wrong result?
593
00:37:21,501 --> 00:37:24,300
Now, maybe you're just getting
too close sometimes, Martha.
594
00:37:25,706 --> 00:37:26,901
What are you doing?
595
00:37:27,608 --> 00:37:29,085
- What the hell are you doing?
- I'm calling the police.
596
00:37:29,109 --> 00:37:30,338
Give me the phone.
597
00:37:30,577 --> 00:37:32,773
Just give me the phone.
Give me the phone.
598
00:37:32,879 --> 00:37:34,939
- What's going on?
- Who are you?
599
00:37:35,015 --> 00:37:36,092
- Give her the phone.
- Who the hell are you?
600
00:37:36,116 --> 00:37:37,482
Give her the phone back.
601
00:37:45,459 --> 00:37:48,224
Jake, Jake, Jake,
Jake. Call an ambulance.
602
00:37:50,163 --> 00:37:51,688
Um, ambulance, please.
603
00:37:52,399 --> 00:37:56,234
Address, Shoe Lane Chambers,
Shoe Lane, Middle Temple...
604
00:38:01,541 --> 00:38:03,772
- You okay?
- Mmm.
605
00:38:04,111 --> 00:38:07,081
You do emotional
detachments incredibly well.
606
00:38:09,016 --> 00:38:10,016
How old are you?
607
00:38:10,617 --> 00:38:11,617
Nearly 23.
608
00:38:12,586 --> 00:38:15,055
- When?
- Couple of years' time.
609
00:38:20,160 --> 00:38:21,594
He slipped, Clive.
610
00:38:22,062 --> 00:38:23,062
We all saw it.
611
00:38:23,430 --> 00:38:25,092
Yeah, but the question is
612
00:38:25,198 --> 00:38:27,558
how is anyone going to want
me and him in chambers together?
613
00:38:27,801 --> 00:38:31,397
- I'm finished, aren't I?
- No, I promise you. You're not.
614
00:38:32,105 --> 00:38:33,539
We'll work on it.
615
00:38:34,141 --> 00:38:36,576
Here, take a cab home.
616
00:38:38,378 --> 00:38:39,658
I'm going to look at the unused.
617
00:38:40,547 --> 00:38:42,015
Now you're impressing me.
618
00:38:47,554 --> 00:38:48,554
Thank you.
619
00:39:55,322 --> 00:39:56,654
What do you want?
620
00:39:56,990 --> 00:39:58,720
Oh, I was just... I
was just working.
621
00:39:59,426 --> 00:40:00,917
Uh, but now I'm...
622
00:40:02,195 --> 00:40:03,493
I'm going.
623
00:40:04,798 --> 00:40:06,494
I'm Martha Costello's new pupil.
624
00:40:06,833 --> 00:40:10,292
You're her knight in shining
armour, by all accounts.
625
00:40:10,404 --> 00:40:11,463
She's great, isn't she?
626
00:40:12,672 --> 00:40:13,672
Yes.
627
00:40:15,075 --> 00:40:17,567
Um, are you all right?
628
00:40:19,379 --> 00:40:20,379
I'm fine.
629
00:40:20,881 --> 00:40:22,091
Look, can I ask you a question?
630
00:40:22,115 --> 00:40:23,755
- Mmm-hmm.
- Do you think she'll get silk?
631
00:40:25,585 --> 00:40:26,585
Yes.
632
00:40:29,322 --> 00:40:30,551
See you.
633
00:40:59,186 --> 00:41:03,715
One alligator, two alligator,
three alligator, four...
634
00:41:06,126 --> 00:41:08,357
One alligator, two alligator,
635
00:41:08,428 --> 00:41:12,297
three alligator, four
alligator, five alligator.
636
00:41:33,353 --> 00:41:34,353
Hello.
637
00:41:34,588 --> 00:41:36,523
Get over here. No.
638
00:41:37,924 --> 00:41:40,359
There is no one
else. Must be you.
639
00:41:41,795 --> 00:41:43,093
Right, what have you got for me?
640
00:41:43,196 --> 00:41:44,289
You've never met Gary Rush?
641
00:41:44,397 --> 00:41:45,695
- No.
- Watch this.
642
00:41:46,566 --> 00:41:48,626
- Why am I...
- Just watch it.
643
00:41:49,503 --> 00:41:52,632
The defendant may or may not be
present in the DVD you're watching.
644
00:41:56,076 --> 00:41:57,669
Which one is he?
645
00:41:59,479 --> 00:42:00,777
Four. It's number four.
646
00:42:01,715 --> 00:42:02,944
- Why?
- I don't know.
647
00:42:09,456 --> 00:42:11,516
I come in three times a day.
648
00:42:11,591 --> 00:42:13,856
I help Mr. Dodd to get
dressed in the morning,
649
00:42:13,960 --> 00:42:17,089
I give him his lunch and then I
help him to get to bed at night.
650
00:42:17,464 --> 00:42:19,242
And when you left him
that evening, he was in bed
651
00:42:19,266 --> 00:42:21,428
- and everything was as it should be?
- Yes.
652
00:42:24,838 --> 00:42:26,807
Uh, no questions.
653
00:42:31,344 --> 00:42:33,677
Actually, sorry, sorry...
654
00:42:34,447 --> 00:42:35,915
Did you close the
door behind you?
655
00:42:36,283 --> 00:42:37,512
Yes, of course.
656
00:42:38,018 --> 00:42:39,350
Thank you.
657
00:42:46,660 --> 00:42:50,427
The defendant lives a short distance
away from the scene of the crime
658
00:42:51,097 --> 00:42:56,434
and you arrested him because there's
CCTV footage of a man on a Vespa
659
00:42:57,103 --> 00:43:00,073
leaving from outside
Mr. Dodd's home address
660
00:43:00,140 --> 00:43:02,666
just after the
burglary took place.
661
00:43:03,243 --> 00:43:05,303
The defendant owns a Vespa.
662
00:43:05,378 --> 00:43:08,871
The footage isn't good enough
for us to identify it 100% but...
663
00:43:08,949 --> 00:43:11,578
Grounds for suspicion,
grounds for arrest.
664
00:43:11,685 --> 00:43:12,778
Yeah.
665
00:43:13,587 --> 00:43:15,556
Was any of the stolen property
666
00:43:15,622 --> 00:43:18,217
- recovered from the defendant's flat?
- No.
667
00:43:18,325 --> 00:43:21,454
Any paraphernalia
associated with burglary?
668
00:43:21,561 --> 00:43:23,655
These things are
easily disposed of.
669
00:43:23,763 --> 00:43:26,255
Stick to the evidence,
officer, not supposition.
670
00:43:26,366 --> 00:43:29,495
It's supposition based
on 25 years of experience.
671
00:43:32,939 --> 00:43:36,933
Then came the ID
parade and slam dunk.
672
00:43:38,111 --> 00:43:39,841
You haven't been
in court until now,
673
00:43:39,913 --> 00:43:42,974
so you won't know what Mr
Dodd said in the witness box.
674
00:43:43,917 --> 00:43:47,718
But you will have heard
about the "yawn moment".
675
00:43:49,222 --> 00:43:51,453
It's... It's chilling.
676
00:43:52,525 --> 00:43:54,653
To torture an old
man and then yawn.
677
00:43:55,962 --> 00:43:59,797
Well, was he bored? Tired?
678
00:44:01,067 --> 00:44:04,265
And this is the kind of behaviour
you'd expect from this defendant?
679
00:44:04,804 --> 00:44:08,332
Do you have any idea what
you're doing, Miss Costello?
680
00:44:10,677 --> 00:44:14,773
Is it right that this defendant
has previous convictions?
681
00:44:16,683 --> 00:44:20,142
Including three previous
convictions for burglary?
682
00:44:21,588 --> 00:44:23,921
- Yes.
- And, well,
683
00:44:23,990 --> 00:44:27,518
can you tell us about the sentences
Mr. Rush received for those offences?
684
00:44:27,994 --> 00:44:29,292
Probation the first time,
685
00:44:29,396 --> 00:44:32,298
80 hours community
service the second time,
686
00:44:32,399 --> 00:44:34,197
followed by six
months in prison.
687
00:44:34,934 --> 00:44:36,835
In 25 years of experience,
688
00:44:38,138 --> 00:44:39,834
how do you feel
about those sentences?
689
00:44:41,474 --> 00:44:42,474
Too short.
690
00:44:44,444 --> 00:44:47,812
In 25 years of
experience, if a man yawns
691
00:44:47,914 --> 00:44:50,509
and puts his gloved
hand up to his mouth,
692
00:44:50,750 --> 00:44:54,380
then with the same hand
opens the door using the handle,
693
00:44:55,121 --> 00:44:56,953
what will we find on the handle?
694
00:45:00,560 --> 00:45:03,587
DNA. Where is it?
695
00:45:09,235 --> 00:45:11,704
Who was the first officer to
arrive on the scene of the crime?
696
00:45:12,038 --> 00:45:14,007
- I was.
- And this was before SOCOs,
697
00:45:14,074 --> 00:45:16,339
long before Forensics
had got to the flat.
698
00:45:16,443 --> 00:45:19,436
When the door handle was
tested, were any fingerprints found?
699
00:45:21,047 --> 00:45:22,047
No.
700
00:45:22,115 --> 00:45:23,481
So... None?
701
00:45:24,150 --> 00:45:26,483
A door handle with
nobody's prints on it?
702
00:45:27,320 --> 00:45:31,451
Not Mr. Dodd's? Not the social
worker from an hour before?
703
00:45:33,259 --> 00:45:36,024
See, Mr. Dodd couldn't
have been clearer.
704
00:45:36,796 --> 00:45:38,162
"The intruder yawned.
705
00:45:38,231 --> 00:45:41,030
"He put his gloved hand up
to his face to cover his yawn.
706
00:45:41,201 --> 00:45:44,865
"He opened the door with the
same hand using the handle."
707
00:45:46,706 --> 00:45:48,732
Gather up all your
experience, officer.
708
00:45:48,875 --> 00:45:51,470
Bring it to the front of your mind
and park it next to your anger
709
00:45:51,544 --> 00:45:54,673
and tell this jury that someone
didn't wipe the handle clean
710
00:45:54,748 --> 00:45:56,216
before it was tested.
711
00:45:58,685 --> 00:46:02,986
You fitted up this defendant
because you don't like him.
712
00:46:03,056 --> 00:46:05,992
He's got form. And in
your policeman's mind,
713
00:46:06,059 --> 00:46:08,494
he hasn't been
properly punished.
714
00:46:09,395 --> 00:46:12,422
So how did Mr. Dodd
pick him out, then? Eh?
715
00:46:13,566 --> 00:46:15,398
If it wasn't him.
716
00:46:15,869 --> 00:46:18,634
One alligator, two alligator,
717
00:46:18,705 --> 00:46:21,732
three alligator, four alligator.
718
00:46:22,642 --> 00:46:27,444
One alligator, two
alligator, three alligator,
719
00:46:27,514 --> 00:46:31,315
four alligator,
five alligator, six.
720
00:46:41,761 --> 00:46:43,252
That was something. That was...
721
00:46:43,897 --> 00:46:45,490
That was really something.
722
00:46:46,866 --> 00:46:51,270
You've seen
the DVD of the ID procedure.
723
00:46:51,337 --> 00:46:53,897
You've heard the victim count
724
00:46:54,240 --> 00:46:57,369
in his very own,
very particular,
725
00:46:57,944 --> 00:46:59,674
very precise way,
726
00:46:59,913 --> 00:47:04,544
the fact that Gary Rush is on
that screen for two seconds,
727
00:47:05,518 --> 00:47:09,250
or alligators, longer
than everyone else.
728
00:47:09,956 --> 00:47:15,293
You've seen the black screen either
side of only one image on that video.
729
00:47:16,262 --> 00:47:19,960
The only evidence this
prosecution relies on
730
00:47:20,033 --> 00:47:24,630
is Mr. Dodd picking out the
defendant on an ID parade.
731
00:47:24,704 --> 00:47:27,401
Not only is there no
forensic evidence,
732
00:47:28,308 --> 00:47:31,904
there's evidence of there
being no forensic evidence,
733
00:47:31,978 --> 00:47:34,504
which, frankly, is impossible.
734
00:47:36,115 --> 00:47:40,382
If Gary Rush was in
that flat and he yawned,
735
00:47:40,486 --> 00:47:44,582
then his DNA would
be on that door handle.
736
00:47:45,592 --> 00:47:48,994
Is it safe to convict this man
737
00:47:49,796 --> 00:47:51,822
on this evidence?
738
00:47:51,998 --> 00:47:55,799
You as a jury
have a sacred task.
739
00:47:55,869 --> 00:48:00,000
It is your job to apply
the one basic principle
740
00:48:00,073 --> 00:48:03,237
on which everything in
our justice system turns.
741
00:48:04,344 --> 00:48:09,749
The prosecution have to prove
beyond all reasonable doubt
742
00:48:09,816 --> 00:48:12,149
that a defendant is guilty.
743
00:48:12,385 --> 00:48:14,377
Go back to your jury room
744
00:48:15,188 --> 00:48:18,590
and apply that
principle to these facts
745
00:48:19,759 --> 00:48:22,854
and come back with
the only proper verdict.
746
00:48:24,397 --> 00:48:27,890
Gary Rush is not guilty.
747
00:48:33,072 --> 00:48:36,372
- Three convictions for burglary.
- We've had this conversation.
748
00:48:36,476 --> 00:48:38,721
But obviously his acquittal
last year for another burglary
749
00:48:38,745 --> 00:48:41,806
isn't on the list of previous,
but it is in the unused.
750
00:48:41,915 --> 00:48:43,816
That's because it's
an acquittal, Nick.
751
00:48:43,983 --> 00:48:47,351
Or because the victim was
punched three times in the head
752
00:48:47,420 --> 00:48:49,540
and bottled out of giving
evidence at the last minute.
753
00:48:49,789 --> 00:48:50,950
What does that tell you?
754
00:48:51,024 --> 00:48:54,392
That DS Scarrow has a classic
motive for fitting up Gary Rush.
755
00:48:55,194 --> 00:48:56,394
That he walked into this crime
756
00:48:56,462 --> 00:48:58,795
and removed any
possibility from his mind
757
00:48:58,865 --> 00:49:01,096
that Rush might
not be the right man.
758
00:49:02,302 --> 00:49:04,931
It's about integrity
of justice, Nick.
759
00:49:05,138 --> 00:49:07,073
It's about people
getting a fair trial.
760
00:49:07,307 --> 00:49:08,935
And that's all there is.
761
00:49:09,042 --> 00:49:10,840
And it matters so much.
762
00:49:10,910 --> 00:49:12,105
Miss Costello.
763
00:49:12,845 --> 00:49:14,074
Verdict?
764
00:49:29,562 --> 00:49:31,497
Will the defendant please stand?
765
00:49:33,099 --> 00:49:34,863
Will the foreman please stand?
766
00:49:37,637 --> 00:49:41,165
Have you reached a verdict
upon which all of you are agreed?
767
00:49:41,274 --> 00:49:42,333
Yes.
768
00:49:42,442 --> 00:49:48,313
Do you find the defendant guilty
or not guilty of aggravated burglary?
769
00:49:48,381 --> 00:49:49,508
Not guilty.
770
00:49:49,582 --> 00:49:50,914
Yes!
771
00:50:17,777 --> 00:50:19,769
These two things are true.
772
00:50:20,947 --> 00:50:23,314
Gary Rush is a horrible man.
773
00:50:23,983 --> 00:50:25,611
And it's right that he gets off.
774
00:50:27,720 --> 00:50:29,348
They're not mutually exclusive.
775
00:50:58,117 --> 00:51:00,609
Let's go and see
Mercedes Cordoba.
776
00:51:06,759 --> 00:51:07,988
Come on.
777
00:51:35,621 --> 00:51:37,112
They raped me.
778
00:51:37,824 --> 00:51:39,156
Every time.
779
00:51:40,460 --> 00:51:41,860
Several men.
780
00:51:42,795 --> 00:51:44,263
Always all of them.
781
00:51:45,231 --> 00:51:47,700
So that when I was pregnant,
782
00:51:48,701 --> 00:51:50,397
they wouldn't know
who the father was.
783
00:51:53,673 --> 00:51:55,369
When my belly grew bigger,
784
00:51:56,375 --> 00:51:58,139
they made me swallow the drugs
785
00:51:59,378 --> 00:52:00,676
and I flew to London.
786
00:52:01,380 --> 00:52:02,712
Where are your children?
787
00:52:08,521 --> 00:52:10,217
Every time the baby was born,
788
00:52:12,992 --> 00:52:14,426
they took the baby away.
789
00:52:15,795 --> 00:52:17,161
Three boys.
790
00:52:18,965 --> 00:52:19,965
Two girls.
791
00:52:23,669 --> 00:52:25,035
Then they raped me again.
792
00:52:27,507 --> 00:52:29,305
I don't know where
my babies are.
793
00:52:29,375 --> 00:52:31,037
Why didn't you tell me this?
794
00:52:31,677 --> 00:52:33,111
I could have used it.
795
00:52:33,713 --> 00:52:36,148
I wanted a long sentence.
796
00:52:37,183 --> 00:52:38,708
Here, I'm safe.
797
00:52:39,385 --> 00:52:41,115
I'm away from them.
798
00:52:41,254 --> 00:52:42,813
There is a ground for appeal.
799
00:52:44,824 --> 00:52:46,122
Why can't you hear me?
800
00:52:47,360 --> 00:52:50,387
I do not want an appeal.
801
00:53:03,543 --> 00:53:04,670
Thank you.
802
00:53:15,254 --> 00:53:16,745
What was the ground for appeal?
803
00:53:16,822 --> 00:53:19,348
Me. Me being hopeless.
804
00:53:23,196 --> 00:53:25,188
Gary Rush doesn't
think you're hopeless.
805
00:53:50,623 --> 00:53:52,615
- Who delivered this?
- Bike.
806
00:53:53,226 --> 00:53:55,388
- Did he take his helmet off?
- No. Why, miss?
807
00:53:56,896 --> 00:53:59,388
Twenty years since I
delivered a brief by hand.
808
00:54:02,435 --> 00:54:04,199
Kidnapping, at the
Bailey tomorrow.
809
00:54:09,375 --> 00:54:11,537
There you go, miss.
Gary Rush is a free man,
810
00:54:11,644 --> 00:54:13,977
you've prevented a
miscarriage of justice,
811
00:54:14,080 --> 00:54:15,946
Camp Frogett love you,
812
00:54:16,015 --> 00:54:18,007
a day in the life
of Martha Costello.
813
00:55:47,239 --> 00:55:48,935
Forget trials
and rules of evidence
814
00:55:49,041 --> 00:55:50,634
and conviction
rates and whatever.
815
00:55:50,843 --> 00:55:52,869
Women do invent rapes
that never happened.
816
00:55:53,279 --> 00:55:55,908
Win a rape trial in front of
the most influential judge
817
00:55:55,981 --> 00:55:58,883
in the southeastern circuit
and you go straight to silk.
818
00:55:58,951 --> 00:56:01,111
- Do not pass go.
- What makes you think it's winnable?
819
00:56:01,253 --> 00:56:03,381
- What are my chances?
- Fifty-fifty.
820
00:56:03,456 --> 00:56:05,367
But if I had to choose
anyone to cross-examine you,
821
00:56:05,391 --> 00:56:06,586
it would be Martha Costello.
822
00:56:06,659 --> 00:56:08,628
She won't go for you.
Her heart isn't in it.
823
00:56:08,894 --> 00:56:12,023
Say hello to Martha Costello.
Tell her she's the girl for me.
824
00:56:13,632 --> 00:56:16,124
There will be nothing on that
medal to link Gary Rush to it.
825
00:56:16,268 --> 00:56:18,237
So, you do nothing.
826
00:56:18,471 --> 00:56:19,666
Hello?
827
00:56:22,842 --> 00:56:24,333
We need to modernise.
828
00:56:24,443 --> 00:56:26,344
But Billy...
829
00:56:26,579 --> 00:56:28,343
We're not sure how he fits in.
830
00:56:28,481 --> 00:56:30,347
Never underestimate
what I know, John.
831
00:56:31,417 --> 00:56:33,818
I'm your client. And I need
more from you than you're giving.
832
00:56:34,019 --> 00:56:35,453
I'm telling the truth.
833
00:56:35,654 --> 00:56:37,452
You're the liar here, not me.
63004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.