Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,353 --> 00:00:22,356
MACA Filmes Presents
2
00:00:23,857 --> 00:00:28,862
SECOND CHANCE
3
00:00:52,845 --> 00:00:55,264
{\an8}Honey, sorry!
Didn't mean to wake you up.
4
00:01:02,521 --> 00:01:03,689
Morning.
5
00:01:04,522 --> 00:01:05,941
Morning.
6
00:01:06,191 --> 00:01:08,485
So.
You know what day it is?
7
00:01:09,152 --> 00:01:11,738
Today?
It's Friday, right?
8
00:01:12,322 --> 00:01:13,198
Wow!
9
00:01:14,533 --> 00:01:16,034
You used to be more romantic.
10
00:01:18,453 --> 00:01:20,747
Oh, right. Romantic. Okay.
11
00:01:21,248 --> 00:01:22,708
Guess I got the hint.
12
00:01:23,792 --> 00:01:25,252
That's better.
13
00:01:27,963 --> 00:01:28,922
Today is...
14
00:01:29,756 --> 00:01:33,177
If I remember correctly...
It's November 17th, isn't it?
15
00:01:33,552 --> 00:01:34,386
Hmm.
16
00:01:35,345 --> 00:01:38,098
And what happens every year,
on this same day?
17
00:01:39,683 --> 00:01:41,143
Hmm, dunno... No idea.
18
00:01:41,685 --> 00:01:42,853
I think the sun rises...
19
00:01:43,312 --> 00:01:44,855
Then it sets...
20
00:01:46,315 --> 00:01:47,316
Wow!
21
00:01:47,941 --> 00:01:50,444
Ouch, that stabs me right in the heart.
22
00:01:50,777 --> 00:01:51,528
So early in the day.
23
00:01:52,946 --> 00:01:54,406
You silly thing!
24
00:01:55,908 --> 00:01:58,035
You really thought I'd forget
our wedding anniversary?
25
00:01:58,368 --> 00:01:59,578
After five years?
26
00:02:01,788 --> 00:02:03,749
I don't know.
You've been so...
27
00:02:05,334 --> 00:02:07,085
Love, have patience.
28
00:02:07,586 --> 00:02:08,878
It's been so hectic lately.
29
00:02:09,086 --> 00:02:11,131
I've been so busy
preparing the fashion show.
30
00:02:11,757 --> 00:02:13,592
But as soon as it's over, my love...
31
00:02:13,800 --> 00:02:15,010
I'll be all yours!
32
00:02:15,219 --> 00:02:16,428
Totally! Just yours!
33
00:02:16,887 --> 00:02:18,889
And we can travel the world,
if you want.
34
00:02:20,682 --> 00:02:23,685
I'm already in the best place
in the world that I could be.
35
00:02:24,019 --> 00:02:25,103
Oh, really? Seriously?
36
00:02:25,395 --> 00:02:26,688
Underneath a man
in his underwear?
37
00:02:27,356 --> 00:02:28,857
No, you goofball.
38
00:02:29,066 --> 00:02:31,360
I'm trying to be romantic here.
39
00:02:31,527 --> 00:02:32,569
With the love of my life.
40
00:02:32,736 --> 00:02:33,904
With the sweetie
of your life?
41
00:03:52,399 --> 00:03:57,196
Where are we having dinner tonight
to celebrate our day?
42
00:03:57,779 --> 00:04:00,365
Love, I don't think I can today.
43
00:04:01,783 --> 00:04:04,494
Seriously!
I have so much work to do.
44
00:04:05,120 --> 00:04:07,789
I might not even
have time for lunch.
45
00:04:08,415 --> 00:04:11,001
It's fine, we can celebrate
another time.
46
00:04:13,921 --> 00:04:15,214
You know I love you, right?
47
00:04:22,804 --> 00:04:27,142
Honey, I was thinking about something.
48
00:04:29,144 --> 00:04:33,357
Look, I promise I'll try to
get home early tonight.
49
00:04:33,941 --> 00:04:38,153
And we could order some food,
watch a movie,
50
00:04:38,946 --> 00:04:41,281
have a little quality time together,
like, just us, you know?
51
00:04:42,199 --> 00:04:43,867
Uh huh, sounds good.
52
00:04:47,287 --> 00:04:50,082
But seriously, I'm feeling awful
about this situation.
53
00:04:50,249 --> 00:04:51,166
Honey.
54
00:04:53,126 --> 00:04:54,795
Relax. Okay?
55
00:04:55,838 --> 00:04:59,049
It's your job!
It's important.
56
00:04:59,967 --> 00:05:03,053
We can do something
another time, okay?
57
00:05:03,637 --> 00:05:04,638
It's not a big deal.
58
00:05:09,643 --> 00:05:10,978
That's why
I love you, you know that?
59
00:05:11,728 --> 00:05:13,146
You understand me
like nobody else.
60
00:05:14,231 --> 00:05:15,482
Only because of that?
61
00:05:16,567 --> 00:05:18,777
Oh no. You know, there's other...
62
00:05:19,862 --> 00:05:21,446
Little things too.
63
00:05:23,365 --> 00:05:28,704
So you come home early and
I'll give you whatever you want.
64
00:05:29,454 --> 00:05:30,664
You really gonna give it, huh?
65
00:05:30,831 --> 00:05:32,082
Uh huh, you naughty thing!
66
00:05:34,168 --> 00:05:34,960
Bye.
67
00:05:38,380 --> 00:05:41,884
Oh boy!
Tonight's the night.
68
00:05:50,893 --> 00:05:54,313
We'll take a look at that
on Monday.
69
00:05:55,230 --> 00:05:56,356
You got it.
70
00:05:57,232 --> 00:05:59,484
Just a sec, I've got
another call to take.
71
00:06:03,030 --> 00:06:03,989
Hello, Marcos?
72
00:06:04,156 --> 00:06:05,449
Girl, everyone's waiting
for you.
73
00:06:06,116 --> 00:06:07,034
Chill, buddy.
74
00:06:07,201 --> 00:06:09,286
I'm on my way, something
came up here.
75
00:06:10,037 --> 00:06:11,538
But I'll be there real soon.
76
00:06:11,914 --> 00:06:13,790
Look, Ana wants to know
if you approved
77
00:06:13,957 --> 00:06:15,876
the yellow fabric
she suggested.
78
00:06:16,460 --> 00:06:19,630
Oh no, for the love of God!
That fabric is in really bad taste.
79
00:06:20,214 --> 00:06:21,798
But don't tell her that,
poor thing.
80
00:06:21,965 --> 00:06:23,050
She might get hurt.
81
00:06:23,217 --> 00:06:27,262
Tell her like, elegance isn't about
shock value, it's about refinement.
82
00:06:28,055 --> 00:06:31,850
Ah, okay! No problem,
you got it.
83
00:06:32,184 --> 00:06:34,937
And please,
don't let Diogo keep
84
00:06:35,103 --> 00:06:36,730
working all day on
that red dress
85
00:06:36,897 --> 00:06:38,899
because it's not even going to
be in the show, you know?
86
00:06:39,274 --> 00:06:41,818
Put him to work with Ana,
to help her out.
87
00:06:42,903 --> 00:06:46,698
The kid's really talented, but
he hasn't been producing anything lately.
88
00:06:47,449 --> 00:06:48,534
You got it.
89
00:06:49,117 --> 00:06:52,037
But look, be discreet
with the criticisms, okay?
90
00:06:52,663 --> 00:06:55,374
Because I don't want to create
a bad vibe with the team.
91
00:06:55,541 --> 00:06:59,586
Don't worry,
I'm your Miranda Priestly
92
00:06:59,753 --> 00:07:01,880
keeping everything in line...
93
00:07:02,464 --> 00:07:05,092
even if I have
to be a little... forceful.
94
00:07:05,467 --> 00:07:08,470
Oh, friend, I just have to
thank you, you know?
95
00:07:08,720 --> 00:07:10,848
I don't know what I'd do
without you.
96
00:07:11,557 --> 00:07:12,558
Ah, yeah, yeah, yeah.
97
00:07:12,766 --> 00:07:13,725
So come quick.
98
00:07:14,142 --> 00:07:15,519
Kisses!
99
00:07:18,897 --> 00:07:21,149
- You heard that, right?
- Yes!
100
00:08:01,064 --> 00:08:02,441
Daniel?
101
00:08:02,608 --> 00:08:06,528
Does the best theater teacher
already have plans for coffee?
102
00:08:08,614 --> 00:08:09,656
I don't think so.
103
00:08:09,823 --> 00:08:14,036
I was going to celebrate
my 5-year wedding anniversary today.
104
00:08:14,203 --> 00:08:15,913
But, I got stood up. So...
105
00:08:17,289 --> 00:08:19,708
No way, queen!
That long already?
106
00:08:20,417 --> 00:08:21,919
Wanna drink a coffee with me, girl?
107
00:08:22,336 --> 00:08:23,754
Sure do.
108
00:08:24,838 --> 00:08:26,715
I get it,
but here's the thing...
109
00:08:26,882 --> 00:08:30,135
You guaranteed me that you could deliver
this fabric by Monday.
110
00:08:31,094 --> 00:08:32,261
No, no, no, no.
111
00:08:32,554 --> 00:08:34,890
No way, there's a deadline,
you get it?
112
00:08:35,349 --> 00:08:37,726
There are many people working,
a whole team behind it.
113
00:08:37,893 --> 00:08:39,770
You think this is a joke
or something?
114
00:08:40,687 --> 00:08:41,772
Look.
115
00:08:41,938 --> 00:08:42,856
No, no excuses.
116
00:08:43,232 --> 00:08:45,442
You made a problem,
so you fix it.
117
00:08:45,609 --> 00:08:47,569
And when you solve it,
you call me, got it?
118
00:08:47,736 --> 00:08:49,363
With a solution,
not an excuse.
119
00:08:50,572 --> 00:08:51,532
Damn it.
120
00:08:52,032 --> 00:08:53,992
Darling, don't let stress
take over you.
121
00:08:54,660 --> 00:08:57,663
The show's soon,
and you need to survive, right?
122
00:08:58,121 --> 00:08:59,456
It's not just the show.
123
00:08:59,623 --> 00:09:00,666
It's my life.
124
00:09:00,916 --> 00:09:02,042
It's everything, you know?
125
00:09:02,209 --> 00:09:04,795
This pressure
to be successful,
126
00:09:04,962 --> 00:09:06,672
to keep up
this image, I don't know.
127
00:09:08,090 --> 00:09:10,384
I feel like I'm melting.
128
00:09:10,551 --> 00:09:11,969
That I'm sinking, you know?
129
00:09:13,303 --> 00:09:15,097
I'm not sure I want this
for my life anymore.
130
00:09:15,264 --> 00:09:16,098
Oh, stop it!
131
00:09:16,265 --> 00:09:17,641
What are you talking about?
132
00:09:18,308 --> 00:09:20,894
You're reaching the top,
just like you dreamed.
133
00:09:21,478 --> 00:09:23,814
Where anyone
would want to be.
134
00:09:23,981 --> 00:09:25,065
And what
does that matter?
135
00:09:25,315 --> 00:09:26,525
What's it for?
136
00:09:26,900 --> 00:09:28,902
Alan doesn't care
about those things.
137
00:09:29,319 --> 00:09:31,321
He was on my side
when I was a nobody,
138
00:09:31,488 --> 00:09:32,990
when I had nothing.
139
00:09:33,407 --> 00:09:34,324
And now what?
140
00:09:34,533 --> 00:09:37,035
Now, every day,
I feel like I'm losing him.
141
00:09:37,202 --> 00:09:38,537
And that's killing me.
142
00:09:38,704 --> 00:09:41,498
Maybe he just needs a reminder
of how great this is.
143
00:09:43,000 --> 00:09:46,253
I don't know, take a trip, buy
him an expensive gift.
144
00:09:47,212 --> 00:09:48,797
Everything in life
has a price, angel.
145
00:09:49,256 --> 00:09:50,465
That's not Alan.
146
00:09:51,133 --> 00:09:53,010
He doesn't care
about any of that stuff.
147
00:09:53,427 --> 00:09:54,094
You wanna know something?
148
00:09:54,261 --> 00:09:55,888
He might even feel
insulted, because
149
00:09:56,054 --> 00:09:57,347
it'll look like I'm trying
to buy him.
150
00:09:58,307 --> 00:10:01,894
Well, you know
what kind of husband you have, right?
151
00:10:08,859 --> 00:10:11,403
Did you hear that the restaurant
we go to is closing down?
152
00:10:11,653 --> 00:10:12,696
I'm freaking out.
153
00:10:13,071 --> 00:10:15,407
It's the only thing
my poor teacher's salary can afford here.
154
00:10:15,574 --> 00:10:17,659
Gonna have to switch
to those health lunch boxes
155
00:10:17,826 --> 00:10:19,286
Made by you, baby.
156
00:10:19,786 --> 00:10:22,414
Ah, if it depends on my cooking skills,
it'll definitely be very healthy.
157
00:10:22,831 --> 00:10:24,833
Two lettuce leaves
and a raw carrot.
158
00:10:25,000 --> 00:10:27,211
The last time I tried to fry
an egg, I burned my hand.
159
00:10:27,920 --> 00:10:29,796
So, tell me,
what's going on?
160
00:10:30,380 --> 00:10:31,882
What did Daniel
screw up now?
161
00:10:32,049 --> 00:10:35,052
Ah, you know
your friend, right?
162
00:10:35,219 --> 00:10:37,888
He's always so busy,
a business dinner,
163
00:10:38,055 --> 00:10:39,348
an unmissable meeting.
164
00:10:39,932 --> 00:10:42,434
Last night, I didn't even see him
get home, I fell asleep before.
165
00:10:43,268 --> 00:10:44,061
I imagine.
166
00:10:44,311 --> 00:10:46,230
He's always been like that,
hyperactive!
167
00:10:46,396 --> 00:10:47,981
He wants to take on
the whole world at once.
168
00:10:48,649 --> 00:10:50,108
And I totally support him, Dri.
169
00:10:50,400 --> 00:10:50,943
Sure do.
170
00:10:51,109 --> 00:10:53,654
He knows that he can count on me
for anything he wants.
171
00:10:54,154 --> 00:10:55,572
You know, I'm his biggest fan.
172
00:10:55,989 --> 00:10:58,700
Sometimes I feel like
our relationship
173
00:10:58,867 --> 00:11:00,827
comes second.
174
00:11:00,994 --> 00:11:02,287
Ah, friend, don't think like that.
175
00:11:02,579 --> 00:11:03,789
He's crazy about you.
176
00:11:04,331 --> 00:11:06,875
He's really grateful
for everything you do.
177
00:11:07,543 --> 00:11:10,087
If he's successful now,
you helped.
178
00:11:10,879 --> 00:11:12,673
Look, I've known that brat
since we were little, you know?
179
00:11:13,382 --> 00:11:16,176
I've never seen him this involved
with anyone before you.
180
00:11:16,760 --> 00:11:17,845
He was always detached
181
00:11:18,011 --> 00:11:18,929
living in the nightclubs.
182
00:11:19,555 --> 00:11:21,640
He used to say
he would be single forever.
183
00:11:22,099 --> 00:11:23,934
But after he met you,
he changed a lot.
184
00:11:25,227 --> 00:11:27,563
And he always says he's building
a future for you guys.
185
00:11:27,980 --> 00:11:30,566
So, Dri, I would be really
happy with him.
186
00:11:30,732 --> 00:11:33,318
Even if we lived
in a small house far away.
187
00:11:34,236 --> 00:11:35,654
It's just that I feel
that it's not reciprocated.
188
00:11:35,988 --> 00:11:39,116
He's always really caught up in this
thing about fame, about status.
189
00:11:39,408 --> 00:11:41,159
Being among
the rich and famous.
190
00:11:41,577 --> 00:11:43,453
Then I ask you,
what's the point of that?
191
00:11:43,620 --> 00:11:44,663
Have you said that to him?
192
00:11:44,955 --> 00:11:45,455
Yes.
193
00:11:45,622 --> 00:11:46,707
Really, sweetie?
194
00:11:46,874 --> 00:11:49,418
I mean,
not in those exact words.
195
00:11:50,085 --> 00:11:50,919
I see.
196
00:11:51,336 --> 00:11:53,630
Why don't you throw a surprise
dinner tonight?
197
00:11:53,922 --> 00:11:57,467
Just you two.
Candlelight, mood music.
198
00:11:58,594 --> 00:12:00,220
So, I was thinking about that.
199
00:12:00,721 --> 00:12:03,056
He said he'd try to
get home earlier
200
00:12:03,223 --> 00:12:05,017
so we could have
some time together.
201
00:12:05,934 --> 00:12:07,394
Give him a call,
invite him.
202
00:12:07,644 --> 00:12:08,437
Do you think so?
203
00:12:10,189 --> 00:12:11,148
Ah, I'm gonna call.
204
00:12:11,440 --> 00:12:12,649
The "no" I've already got, right?
205
00:12:16,403 --> 00:12:18,113
Just make a little change
to this design,
206
00:12:18,280 --> 00:12:19,573
maybe this color, okay?
207
00:12:19,990 --> 00:12:21,450
And, I need a
favor from you guys.
208
00:12:21,617 --> 00:12:22,826
There's a box of fabrics here.
209
00:12:23,202 --> 00:12:24,244
And then, I'm gonna...
210
00:12:24,745 --> 00:12:25,579
Ugh, crap!
211
00:12:25,746 --> 00:12:27,915
Dude, answer the phone for me.
212
00:12:28,081 --> 00:12:28,957
I'm busy here.
213
00:12:29,124 --> 00:12:30,250
Do me this favor.
214
00:12:39,051 --> 00:12:40,636
Alan, honey.
215
00:12:41,637 --> 00:12:42,721
It's Marcos.
216
00:12:43,805 --> 00:12:44,765
Hi, Marcos.
217
00:12:47,017 --> 00:12:48,810
Let me ask you,
is Daniel there?
218
00:12:48,977 --> 00:12:50,062
Ah...
219
00:12:50,979 --> 00:12:52,523
He's in a meeting.
220
00:12:53,023 --> 00:12:56,318
Ah, I heard that it's your
wedding anniversary, right?
221
00:12:57,402 --> 00:12:58,570
Congrats.
222
00:12:59,112 --> 00:13:00,197
Thanks, honey.
223
00:13:00,364 --> 00:13:02,157
So, that's exactly what
I wanted to talk about.
224
00:13:02,574 --> 00:13:06,245
I was thinking of having a dinner with him
at my place tonight.
225
00:13:07,120 --> 00:13:09,414
And I want to know if he's
going straight home.
226
00:13:09,748 --> 00:13:11,917
If he has any commitments,
I'll cancel them.
227
00:13:12,709 --> 00:13:13,961
Priorities.
228
00:13:14,920 --> 00:13:17,297
Thanks! But could you tell him to call me
anyway, please.
229
00:13:17,923 --> 00:13:19,424
Ah, I will, yeah.
230
00:13:20,634 --> 00:13:21,426
Thanks.
231
00:13:22,052 --> 00:13:22,594
Bye.
232
00:13:22,761 --> 00:13:23,595
Bye!
233
00:13:28,934 --> 00:13:29,810
Have courage!
234
00:13:30,936 --> 00:13:33,438
It's not like I'm going to put
my big opportunity at risk.
235
00:13:33,981 --> 00:13:35,524
I'm not abandoning
my shows,
236
00:13:35,691 --> 00:13:36,942
for those
two lame queens
237
00:13:37,109 --> 00:13:38,735
just making romantic dinners.
238
00:13:39,403 --> 00:13:40,362
No way!
239
00:13:44,950 --> 00:13:45,826
He's busy, right?
240
00:13:47,077 --> 00:13:47,953
Like always.
241
00:13:49,913 --> 00:13:51,039
He'll call you in a bit.
242
00:13:51,498 --> 00:13:54,042
Ah, friend, that's another thing
that irritates me, you know?
243
00:13:55,127 --> 00:13:57,004
This Marcos,
do you know him?
244
00:13:57,629 --> 00:13:59,173
I know he's an assistant, isn't he?
245
00:13:59,715 --> 00:14:02,593
Yeah, but every time I call
Daniel, it's the same thing.
246
00:14:02,926 --> 00:14:04,553
Daniel leaves his life
in the hands of that guy.
247
00:14:04,720 --> 00:14:07,139
Even Daniel's phone
that guy answers.
248
00:14:07,556 --> 00:14:10,434
But, friend...
Assistants assist.
249
00:14:11,435 --> 00:14:12,394
Ah, I dunno.
250
00:14:12,561 --> 00:14:15,606
I feel a weird energy.
251
00:14:16,440 --> 00:14:18,025
You know I understand energy, right?
252
00:14:18,734 --> 00:14:21,695
Besides, I talked to Dani about that,
but I was ignored successfully.
253
00:14:22,487 --> 00:14:24,615
But, friend, I know a place
so amazing.
254
00:14:25,032 --> 00:14:28,368
There are various holistic therapies that
renew our soul, you know?
255
00:14:28,994 --> 00:14:32,122
And there we learn to channel our
energy to what really matters.
256
00:14:32,956 --> 00:14:35,751
Besides, you guys need a
chakra alignment, you know?
257
00:14:36,210 --> 00:14:37,544
A cleanse, a spiritual blessing.
258
00:14:38,795 --> 00:14:40,214
Envy is a real thing.
259
00:14:41,465 --> 00:14:43,759
There are a lot of people who would like
to have your lives.
260
00:14:45,594 --> 00:14:47,095
I believe it, friend.
261
00:14:47,262 --> 00:14:48,263
Oh, do I believe it.
262
00:14:48,931 --> 00:14:51,099
But I don't think it's anything
spiritual.
263
00:14:51,350 --> 00:14:53,727
I think everyone prioritizes
what they choose.
264
00:14:55,854 --> 00:14:56,563
Don't say that, friend.
265
00:14:57,189 --> 00:14:59,900
I'm sure that if you try to
look at it from another angle,
266
00:15:00,150 --> 00:15:01,818
you'll find a solution to all of this.
267
00:15:03,570 --> 00:15:04,488
Now, let's eat?
268
00:15:04,696 --> 00:15:06,448
I'm starving.
269
00:15:06,615 --> 00:15:07,491
We've talked enough.
270
00:15:09,159 --> 00:15:10,744
Thanks for listening to me, friend.
271
00:15:10,911 --> 00:15:11,620
No problem, honey!
272
00:15:15,374 --> 00:15:17,876
Dude, who was on the phone?
273
00:15:18,585 --> 00:15:19,545
Ah, it was Alan.
274
00:15:20,504 --> 00:15:21,505
Nothing urgent.
275
00:15:22,798 --> 00:15:23,799
He said he'd call later.
276
00:15:24,341 --> 00:15:27,177
Poor guy, today's our wedding
anniversary.
277
00:15:27,511 --> 00:15:28,804
Can you believe I forgot?
278
00:15:29,221 --> 00:15:32,599
I promised to get home earlier tonight
to make up for it.
279
00:15:32,766 --> 00:15:34,351
Don't forget that tonight
you have that
280
00:15:34,518 --> 00:15:36,395
happy hour with the folks
from Glamour magazine.
281
00:15:36,770 --> 00:15:38,897
The editor-in-chief's going to be there
and he wants to meet you.
282
00:15:39,648 --> 00:15:41,859
His schedule's really tight.
283
00:15:42,526 --> 00:15:47,489
I don't need to remind you that
you have to be there, okay?
284
00:15:48,115 --> 00:15:49,283
Holy crap, Marcos.
285
00:15:49,825 --> 00:15:51,535
And you're
telling me this now?
286
00:15:51,910 --> 00:15:55,080
I already said it,
I said it all week.
287
00:15:55,664 --> 00:15:56,290
Dude, I'm telling you.
288
00:15:56,456 --> 00:15:58,792
My head's a mess. I didn't
even remember that.
289
00:15:59,209 --> 00:16:01,879
Call Alan and tell him you'll be
home later.
290
00:16:02,087 --> 00:16:03,547
No way.
291
00:16:03,797 --> 00:16:05,174
He'll kill me, you know?
292
00:16:06,175 --> 00:16:07,509
We gotta do something else.
293
00:16:08,093 --> 00:16:09,553
Ah, he'll understand.
294
00:16:10,721 --> 00:16:13,056
Okay. Then we'll do
the following, quick game.
295
00:16:13,932 --> 00:16:17,936
We'll go, say hi,
mingle, and leave.
296
00:16:18,562 --> 00:16:19,563
You sure?
297
00:16:20,480 --> 00:16:23,108
It's gotta work, friend.
It's gotta work.
298
00:16:24,484 --> 00:16:25,235
Okay then.
299
00:16:27,821 --> 00:16:29,990
Gabi, my darling.
300
00:16:32,159 --> 00:16:33,452
It's Marcos.
301
00:16:34,870 --> 00:16:36,163
That's right.
302
00:16:37,164 --> 00:16:38,540
How you doin', girl?
303
00:16:40,626 --> 00:16:42,169
Ah, I'm doin' great.
304
00:16:45,589 --> 00:16:48,175
Listen, how's
your schedule tonight?
305
00:16:50,135 --> 00:16:50,802
Really?
306
00:16:52,221 --> 00:16:54,640
Let's do that happy hour
with your boss tonight?
307
00:16:57,935 --> 00:17:00,521
Yeah, a gap opened up
in Dani's schedule.
308
00:17:01,980 --> 00:17:04,233
It's a commitment
he cancelled.
309
00:17:05,233 --> 00:17:05,983
Uh huh.
310
00:17:09,029 --> 00:17:11,740
I've been postponing this meeting
for a while, girl.
311
00:17:15,160 --> 00:17:17,119
I think it's
the right time for us
312
00:17:18,247 --> 00:17:20,749
to strengthen our ties
with Glamour magazine.
313
00:17:25,378 --> 00:17:26,463
Deal.
314
00:18:27,357 --> 00:18:29,651
Your call is being forwarded to
voicemail
315
00:18:29,818 --> 00:18:31,653
and will be subject
to charge after the tone.
316
00:18:43,332 --> 00:18:45,459
Daniel, come here.
317
00:18:51,548 --> 00:18:53,258
Marcos.
318
00:18:53,425 --> 00:18:54,259
Where's my car?
319
00:18:54,676 --> 00:18:55,677
It's out front.
320
00:18:57,513 --> 00:18:58,972
Then let's go, I'm gonna drive.
321
00:18:59,348 --> 00:19:01,391
You crazy, girl?
The way you are,
322
00:19:01,558 --> 00:19:03,519
if we get stopped at a roadblock,
the breathalyzer will explode.
323
00:19:04,394 --> 00:19:07,356
Chill out, I already called a cab,
it'll be here in a couple of minutes.
324
00:19:07,523 --> 00:19:10,484
But what for?
I'm a good driver.
325
00:19:10,651 --> 00:19:11,360
Oh, right.
326
00:19:11,527 --> 00:19:12,611
Good evening, gentlemen.
327
00:19:12,778 --> 00:19:14,696
Lady, we don't wanna buy
anything.
328
00:19:14,863 --> 00:19:16,031
Hold up, man,
I don't sell.
329
00:19:17,533 --> 00:19:18,659
I offer.
330
00:19:20,744 --> 00:19:24,164
In the storm,
love is seen in affliction.
331
00:19:24,540 --> 00:19:26,375
Two men in crisis.
332
00:19:26,542 --> 00:19:30,212
Each in their own darkness.
333
00:19:31,255 --> 00:19:34,758
Words, sharp swords, to hurt.
334
00:19:35,509 --> 00:19:39,429
But in thought,
as well as in the heart
335
00:19:39,680 --> 00:19:41,932
it is necessary to restore.
336
00:19:42,391 --> 00:19:47,145
When two become one,
feelings need to align
337
00:19:47,437 --> 00:19:51,608
in the lightness of a rose,
the thorn can wound
338
00:19:51,775 --> 00:19:55,571
and change the course of everything.
339
00:19:56,238 --> 00:19:57,990
Thank you very much!
340
00:19:58,866 --> 00:19:59,783
Lady.
341
00:20:00,492 --> 00:20:02,578
Laroyê.
May your forces be with you.
342
00:20:03,036 --> 00:20:05,747
- What a crazy woman!
- I liked her.
343
00:20:05,914 --> 00:20:07,499
She has a good vibe.
344
00:20:08,041 --> 00:20:11,378
At least now you have a
gift to give to Alan.
345
00:20:13,005 --> 00:20:14,423
There, the cab's here.
346
00:20:14,590 --> 00:20:15,674
Let's go!
347
00:20:28,604 --> 00:20:30,522
No, I'm high as a kite, but like,
348
00:20:30,689 --> 00:20:32,983
that guy from the magazine,
his assistant...
349
00:20:33,150 --> 00:20:36,195
Oh my God, I don't believe this...
350
00:20:36,403 --> 00:20:37,446
I don't believe this.
351
00:20:41,033 --> 00:20:43,035
Look who's there...
Honey!
352
00:20:43,619 --> 00:20:44,870
Good to see you here.
353
00:20:45,621 --> 00:20:46,538
I live here.
354
00:20:47,247 --> 00:20:48,999
That's what I told you.
355
00:20:49,625 --> 00:20:51,752
I said I wasn't gonna, like, arrive.
356
00:20:53,253 --> 00:20:55,088
I wasn't gonna...
what was it again?
357
00:20:55,255 --> 00:20:57,341
I wasn't gonna be late
for our thing.
358
00:20:57,883 --> 00:21:00,511
That you said...
Holy crap.
359
00:21:00,677 --> 00:21:01,637
Help me out, friend.
360
00:21:02,387 --> 00:21:05,098
I think it's your
wedding anniversary.
361
00:21:05,641 --> 00:21:09,269
The night to celebrate
the beautiful union.
362
00:21:09,520 --> 00:21:10,437
Something like that.
363
00:21:10,896 --> 00:21:12,940
That's right, wedding anniversary.
364
00:21:13,106 --> 00:21:15,442
It's our dinner, that's it, our dinner.
365
00:21:15,609 --> 00:21:17,277
Why didn't you answer the phone, Daniel?
366
00:21:17,444 --> 00:21:21,073
Honey, you're not gonna believe me.
367
00:21:21,240 --> 00:21:24,159
It's gonna sound like a lie,
but it's true, the battery died.
368
00:21:24,660 --> 00:21:26,495
It died.
But it died hard! You get it?
369
00:21:27,079 --> 00:21:30,832
And I'm gonna say it like this.
I had a stressful day today.
370
00:21:31,083 --> 00:21:34,878
Screwed up, screwed up,
people getting on my nerves.
371
00:21:35,337 --> 00:21:36,505
So I really did, like...
372
00:21:36,672 --> 00:21:38,549
Needed to put it on charge,
but I forgot.
373
00:21:38,715 --> 00:21:40,467
Marcos said.
Didn't you? You said it, right, friend?
374
00:21:40,717 --> 00:21:41,552
He said it like three hundred times.
375
00:21:41,718 --> 00:21:43,512
Put it on charge, put it on charge,
put it on charge.
376
00:21:43,679 --> 00:21:44,638
That thing, but...
377
00:21:44,888 --> 00:21:46,056
You know how I am, right?
378
00:21:46,223 --> 00:21:47,683
You're completely drunk.
379
00:21:47,850 --> 00:21:48,767
Me?
380
00:21:49,309 --> 00:21:51,436
And you even brought this guy
381
00:21:51,687 --> 00:21:53,522
to our anniversary dinner.
382
00:21:53,814 --> 00:21:58,277
But, honey, this guy is Marcos.
383
00:21:58,443 --> 00:22:00,195
You're not understanding.
384
00:22:00,362 --> 00:22:02,531
He's, like, my brother.
385
00:22:02,698 --> 00:22:04,533
Like, my brother, buddy.
386
00:22:04,700 --> 00:22:05,742
He's practically family.
387
00:22:06,368 --> 00:22:07,035
Oh.
388
00:22:07,202 --> 00:22:09,121
Sweetheart, I think it's better
if I leave, you know?
389
00:22:09,997 --> 00:22:11,498
Alan.
It was a pleasure.
390
00:22:12,541 --> 00:22:14,543
No way.
391
00:22:14,710 --> 00:22:16,336
Look.
392
00:22:16,753 --> 00:22:19,840
Hubby made
dinner, you get it?
393
00:22:20,132 --> 00:22:21,592
There's a ton of food.
394
00:22:21,842 --> 00:22:25,262
Honey, can Marcos
have dinner with us?
395
00:22:25,929 --> 00:22:28,182
Ah, he can, right, baby?
He can, of course he can.
396
00:22:28,348 --> 00:22:31,310
I'm gonna put a plate
there for him.
397
00:22:31,727 --> 00:22:32,561
This little plate here.
398
00:22:32,728 --> 00:22:33,687
I will put a little plate.
399
00:22:33,854 --> 00:22:35,647
I have to get all set.
400
00:22:35,814 --> 00:22:37,774
I have to get the cutlery.
401
00:22:37,941 --> 00:22:39,067
It's around here.
402
00:22:40,068 --> 00:22:40,903
Daniel...
403
00:22:42,738 --> 00:22:43,697
I'm going to the bedroom.
404
00:22:45,407 --> 00:22:47,910
But, love.
What happened?
405
00:22:48,744 --> 00:22:49,995
Friend, don't be like that.
406
00:22:50,162 --> 00:22:51,496
It's nothing to do with you,
he's always like this.
407
00:22:51,663 --> 00:22:53,916
Soon he'll calm his nerves,
408
00:22:54,082 --> 00:22:55,626
and come to eat here with us.
409
00:22:56,043 --> 00:22:58,128
He is like that, really.
410
00:22:58,545 --> 00:22:59,630
Right?
411
00:23:00,881 --> 00:23:01,840
I don't know.
412
00:23:10,349 --> 00:23:11,767
Oh, what happened
this time?
413
00:23:11,934 --> 00:23:13,769
You must be kidding, right?
414
00:23:14,186 --> 00:23:17,022
Ok, what great crime
have I committed?
415
00:23:17,189 --> 00:23:18,232
Come on.
416
00:23:19,149 --> 00:23:20,150
Nothing.
417
00:23:22,194 --> 00:23:24,071
Honey, you know what.
418
00:23:24,488 --> 00:23:27,533
I had a very full day.
419
00:23:28,158 --> 00:23:29,993
And then Marcos organized
this happy hour.
420
00:23:30,160 --> 00:23:31,828
with the people from
Glamour magazine, you know?
421
00:23:32,329 --> 00:23:34,790
It was important to go;
if you're not seen, you're forgotten.
422
00:23:34,957 --> 00:23:35,624
That's all.
423
00:23:35,958 --> 00:23:36,834
And me here...
424
00:23:37,000 --> 00:23:39,711
Preparing a special night for us...
425
00:23:40,170 --> 00:23:41,004
That's all.
426
00:23:41,171 --> 00:23:42,381
And, you even...
427
00:23:42,798 --> 00:23:44,800
said it wasn't
going to be a big thing, right?
428
00:23:45,300 --> 00:23:46,510
Oh, you're the one
that said it.
429
00:23:46,802 --> 00:23:48,303
It's not me that's speaking,
it was you.
430
00:23:48,470 --> 00:23:50,347
I said,
and you believed.
431
00:23:52,933 --> 00:23:54,101
Well, I'm confused now.
432
00:24:00,649 --> 00:24:02,526
Come on, are you really mad
about something like that?
433
00:24:02,693 --> 00:24:03,819
So insignificant?
434
00:24:04,403 --> 00:24:07,030
Look, I even brought red roses.
The color of love.
435
00:24:07,197 --> 00:24:08,282
Insignificant?
436
00:24:09,533 --> 00:24:11,910
Is our relationship
insignificant to you?
437
00:24:16,331 --> 00:24:17,583
I don't even
like flowers, Daniel!
438
00:24:17,833 --> 00:24:19,710
You must have found
this shit in the trash.
439
00:24:19,877 --> 00:24:20,711
Keep it for yourself.
440
00:24:20,878 --> 00:24:22,087
Don't fuck around,
come on.
441
00:24:22,838 --> 00:24:24,173
You know that wasn't
what I meant.
442
00:24:27,676 --> 00:24:28,552
You know.
443
00:24:29,845 --> 00:24:31,180
For along time
444
00:24:31,847 --> 00:24:33,098
I've been alone.
445
00:24:33,849 --> 00:24:35,100
Days and nights alone.
446
00:24:35,475 --> 00:24:37,561
Because you're working, right?
447
00:24:38,270 --> 00:24:39,855
Because with you now
there's no day.
448
00:24:40,022 --> 00:24:41,690
There's no night,
there's no holiday.
449
00:24:41,857 --> 00:24:42,983
There's no weekend, nothing.
450
00:24:43,609 --> 00:24:45,152
Pretty soon,
even to fuck you,
451
00:24:45,319 --> 00:24:47,404
I'll have to call
your fucking assistant.
452
00:24:48,488 --> 00:24:50,032
Damn, so fucked up.
453
00:24:52,868 --> 00:24:54,161
It's not the fucking dinner, Daniel.
454
00:24:55,662 --> 00:24:57,831
It's the care,
the consideration.
455
00:24:58,999 --> 00:25:00,542
I barely see you, Daniel.
456
00:25:01,418 --> 00:25:03,086
I miss you.
457
00:25:05,214 --> 00:25:06,548
I stayed here all day.
458
00:25:06,882 --> 00:25:09,510
Getting ready for you,
cooking for you,
459
00:25:10,260 --> 00:25:12,346
and then you show up like this...
460
00:25:12,888 --> 00:25:14,723
"Ah, because I had a full day."
461
00:25:14,890 --> 00:25:17,518
Full day, and then
you went out to drink.
462
00:25:18,143 --> 00:25:20,479
It was you who promised to arrive early.
463
00:25:20,896 --> 00:25:21,605
It was you.
464
00:25:21,897 --> 00:25:23,482
Look, I'll tell you something.
465
00:25:23,649 --> 00:25:26,068
You think that
these things here...
466
00:25:26,693 --> 00:25:27,986
To keep all this here...
467
00:25:28,153 --> 00:25:29,404
You think the money
comes from where?
468
00:25:29,571 --> 00:25:30,239
Comes from nothing?
469
00:25:30,405 --> 00:25:33,158
The way you talk, it seems like
I'm sitting on my ass all day...
470
00:25:33,325 --> 00:25:34,743
That I don't work,
that I don't do anything!
471
00:25:34,910 --> 00:25:37,162
And I'm there, grinding,
like a son of a bitch...
472
00:25:37,329 --> 00:25:38,580
Working my ass off.
473
00:25:38,747 --> 00:25:40,290
For what? To give us a future.
474
00:25:40,457 --> 00:25:41,250
And I don't work?
475
00:25:41,416 --> 00:25:43,126
And I don't think
about our fucking future?
476
00:25:43,293 --> 00:25:44,545
Ah, your job, Alan.
477
00:25:44,711 --> 00:25:45,712
Seriously, your job?
478
00:25:45,921 --> 00:25:47,798
Better we stop
this discussion here, right?
479
00:25:48,006 --> 00:25:48,966
Yeah, let's stop.
480
00:25:49,466 --> 00:25:51,760
You only argue about
what suits you. As always.
481
00:25:52,928 --> 00:25:53,762
You want to know something?
482
00:25:53,929 --> 00:25:54,763
You're a damn ungrateful.
483
00:25:54,930 --> 00:25:56,473
That's what you are!
A damn ungrateful.
484
00:25:56,807 --> 00:26:00,018
I'm not even going
to say what I think.
485
00:26:00,310 --> 00:26:01,228
You know?
I'm not going to say.
486
00:26:01,603 --> 00:26:02,312
Say it.
487
00:26:03,355 --> 00:26:05,107
You started, now you finish.
488
00:26:05,566 --> 00:26:06,525
Yeah, you really want to hear it?
489
00:26:06,859 --> 00:26:07,776
You really want to hear it?
490
00:26:08,110 --> 00:26:08,986
You know what it is?
491
00:26:09,945 --> 00:26:11,321
I'm not enough for you.
492
00:26:11,947 --> 00:26:13,156
Nothing I do is good.
493
00:26:13,323 --> 00:26:14,366
I try to please you
with something...
494
00:26:14,533 --> 00:26:16,076
And you keep
with that "ass" face.
495
00:26:16,451 --> 00:26:17,369
You want to know something?
496
00:26:17,744 --> 00:26:20,247
I think it would have been better
if we had never gotten married.
497
00:26:28,422 --> 00:26:31,216
That's very simple
to solve, Daniel.
498
00:26:33,260 --> 00:26:34,553
Look at me.
499
00:26:36,972 --> 00:26:39,183
It's just each one of us hires a lawyer...
500
00:26:39,683 --> 00:26:40,517
And that's it.
501
00:26:44,104 --> 00:26:44,771
Solved.
502
00:26:48,984 --> 00:26:50,652
I give up, Daniel.
503
00:26:52,571 --> 00:26:54,156
I give up on you.
504
00:26:55,782 --> 00:26:58,702
You're always trying
to put yourself as a victim...
505
00:26:58,994 --> 00:27:01,496
Of situations that arise
through your attitudes.
506
00:27:03,332 --> 00:27:06,502
It seems like the whole world
revolves around what Daniel feels.
507
00:27:06,668 --> 00:27:08,086
And that nothing else matters.
508
00:27:09,838 --> 00:27:11,340
And I'm always there.
509
00:27:12,424 --> 00:27:15,594
Orbiting around you,
like an idiot.
510
00:27:17,346 --> 00:27:20,015
I'm always there,
trying to make it work.
511
00:27:25,938 --> 00:27:27,189
I'm tired.
512
00:27:28,524 --> 00:27:30,484
Tired, very tired.
513
00:27:32,444 --> 00:27:33,987
I'm exhausted, Daniel.
514
00:27:35,614 --> 00:27:37,616
From being married
and seeming to be single.
515
00:27:37,783 --> 00:27:40,285
That I'm alone, always alone.
516
00:27:41,662 --> 00:27:42,579
I think that...
517
00:27:48,418 --> 00:27:49,378
You wanna know?
518
00:27:52,047 --> 00:27:53,090
I'm going to sleep.
519
00:27:54,675 --> 00:27:56,552
And you're going to
the guest bedroom.
520
00:27:58,178 --> 00:27:59,304
Good night.
521
00:30:02,636 --> 00:30:08,141
May the paths of love,
lead you to the absolution of pain.
522
00:30:11,436 --> 00:30:18,944
May everything that is against it
and causes rancor fall to the ground.
523
00:30:24,199 --> 00:30:29,913
May the forces of truth
accompany the discoveries.
524
00:30:30,622 --> 00:30:36,587
Transmuting the sadness
into correct choices.
525
00:31:41,318 --> 00:31:42,486
- Hello?
- Good morning.
526
00:31:42,653 --> 00:31:44,446
Am I speaking to Mr. Daniel Almeida?
527
00:31:44,696 --> 00:31:45,531
Yes.
528
00:31:45,781 --> 00:31:47,908
Mr. Daniel,
I'm Aline from Oliveiras Bank.
529
00:31:48,116 --> 00:31:49,743
The reason
for my contact is to talk
530
00:31:49,910 --> 00:31:52,412
about your card
invoice that is expired.
531
00:32:46,717 --> 00:32:49,052
Answer, for the love of God, Alan.
532
00:32:50,095 --> 00:32:51,805
Answer. Answer. Answer. Answer.
533
00:32:56,852 --> 00:32:58,896
Good morning.
Is everything okay?
534
00:33:13,410 --> 00:33:14,119
Hello?
535
00:33:14,494 --> 00:33:15,913
Ah, thank God, Alan.
536
00:33:16,496 --> 00:33:17,206
Where are you?
537
00:33:17,706 --> 00:33:19,041
Going to work,
who's talking?
538
00:33:20,209 --> 00:33:21,293
What do you mean,
who's talking?
539
00:33:21,752 --> 00:33:22,836
It's me, Daniel.
540
00:33:25,714 --> 00:33:27,257
Daniel? What Daniel?
541
00:33:29,218 --> 00:33:32,513
Ah, that Daniel?
Daniel, my ex?
542
00:33:32,971 --> 00:33:34,389
Wow, it's been a long time!
543
00:33:34,806 --> 00:33:36,058
Stop kidding, Alan.
544
00:33:36,266 --> 00:33:38,977
Seriously, something
very bizarre is happening.
545
00:33:39,686 --> 00:33:41,271
Did you drink?
546
00:33:41,897 --> 00:33:44,650
I drank. I mean, it wasn't that much.
547
00:33:44,816 --> 00:33:47,611
Look, the thing is,
something very strange is happening.
548
00:33:48,278 --> 00:33:49,780
I woke up in a house...
549
00:33:50,614 --> 00:33:52,324
That is not our apartment,
you understand?
550
00:33:53,450 --> 00:33:54,535
I don't know what kind of joke this is.
551
00:33:54,701 --> 00:33:56,411
I don't know
what game you made.
552
00:33:56,578 --> 00:33:58,372
If I offended you,
or was something.
553
00:33:58,914 --> 00:34:01,083
I'm trying to understand
what happened.
554
00:34:02,501 --> 00:34:03,710
What do you mean,
our apartment?
555
00:34:04,378 --> 00:34:06,046
Daniel, calm down, okay?
556
00:34:06,213 --> 00:34:07,714
Explain to me what's happening.
557
00:34:08,297 --> 00:34:09,800
Yeah, Alan.
558
00:34:09,967 --> 00:34:13,887
Yeah, I screwed up yesterday,
you understand?
559
00:34:14,179 --> 00:34:15,806
I'm wrong, so that's it.
560
00:34:15,973 --> 00:34:17,099
Stop with this joke.
561
00:34:17,516 --> 00:34:18,475
Because, the point is...
562
00:34:19,601 --> 00:34:20,978
Yesterday, we had a discussion.
563
00:34:21,562 --> 00:34:22,396
We fought.
564
00:34:22,771 --> 00:34:24,773
Like, I was wrong, I'm wrong,
565
00:34:24,940 --> 00:34:26,400
I accept that I'm wrong.
566
00:34:26,567 --> 00:34:27,985
And then, what happens?
567
00:34:28,150 --> 00:34:29,820
I grabbed my pillows,
568
00:34:29,987 --> 00:34:32,531
because you know I don't sleep
without my pillows.
569
00:34:32,822 --> 00:34:34,449
And went to the guest room to sleep.
570
00:34:34,658 --> 00:34:35,701
When I woke up, where was I?
571
00:34:35,868 --> 00:34:36,952
I don't know where I am.
572
00:34:37,369 --> 00:34:38,078
Daniel.
573
00:34:38,245 --> 00:34:39,580
And so,
574
00:34:40,539 --> 00:34:41,665
I looked around,
575
00:34:42,498 --> 00:34:44,458
and I was in a bed,
which is not my bed,
576
00:34:44,918 --> 00:34:46,628
the sheets,
which are not my sheets.
577
00:34:46,795 --> 00:34:47,920
It's not my pillows.
578
00:34:48,088 --> 00:34:50,924
My cell phone, all broken.
You know?
579
00:34:51,091 --> 00:34:53,844
A cellphone whose owner
I have no idea about.
580
00:34:54,011 --> 00:34:55,721
But I was able to unlock the screen
with my fingerprint.
581
00:34:55,888 --> 00:34:57,514
So I don't know,
who knows what happened.
582
00:34:58,182 --> 00:34:59,516
And so, this house,
583
00:34:59,683 --> 00:35:00,642
all strange,
584
00:35:01,226 --> 00:35:03,145
dirty floor, a mess.
585
00:35:03,395 --> 00:35:05,063
What's going on?
586
00:35:05,230 --> 00:35:07,149
- I want to go home.
- Daniel.
587
00:35:08,901 --> 00:35:10,986
Look, I don't know
how to tell you this, but...
588
00:35:11,486 --> 00:35:13,030
if you need help,
589
00:35:13,197 --> 00:35:14,698
I need you to tell me, okay?
590
00:35:14,990 --> 00:35:16,366
But you have to calm down.
591
00:35:16,575 --> 00:35:18,160
It's been about five years
since I last saw you.
592
00:35:19,494 --> 00:35:20,329
Hello?
593
00:35:22,164 --> 00:35:22,998
Daniel!
594
00:35:24,499 --> 00:35:25,334
It's...
595
00:35:26,585 --> 00:35:27,920
Come here, please.
596
00:35:28,337 --> 00:35:29,963
We...
I need to talk to you.
597
00:35:30,506 --> 00:35:31,673
But Daniel...
598
00:35:32,299 --> 00:35:32,841
Come!
599
00:35:33,008 --> 00:35:34,384
Please, I need your help.
600
00:35:35,469 --> 00:35:36,720
Okay, okay.
601
00:35:36,887 --> 00:35:38,305
Give me your address.
602
00:35:38,680 --> 00:35:39,640
Address?
603
00:35:40,015 --> 00:35:41,934
Oh my God,
what's the address here?
604
00:35:42,226 --> 00:35:43,644
Oh. Okay...
605
00:35:47,814 --> 00:35:48,607
Okay.
606
00:35:48,815 --> 00:35:49,858
Come quickly.
607
00:35:50,859 --> 00:35:51,527
I love you.
608
00:35:52,819 --> 00:35:54,947
Driver, we have to
change the route, okay?
609
00:36:05,415 --> 00:36:08,418
Oh, thank God, thank God!
610
00:36:09,336 --> 00:36:11,421
Go. Come in.
Please.
611
00:36:17,386 --> 00:36:19,721
Now can you explain to me,
what's going on?
612
00:36:21,849 --> 00:36:23,517
I slept in
our apartment and...
613
00:36:23,725 --> 00:36:24,518
I woke up here.
614
00:36:24,685 --> 00:36:26,854
In this house,
in this bizarre nightmare.
615
00:36:27,104 --> 00:36:27,813
Daniel...
616
00:36:28,522 --> 00:36:30,524
What do you mean,
"our apartment"?
617
00:36:32,609 --> 00:36:34,570
My love. Calm down, okay?
618
00:36:34,736 --> 00:36:35,946
You're very nervous.
619
00:36:36,113 --> 00:36:38,115
Okay... Let's go step by step.
620
00:36:38,407 --> 00:36:39,157
Okay?
621
00:36:39,366 --> 00:36:40,701
You said you woke up here...
622
00:36:41,869 --> 00:36:43,704
And you don't know this place, right?
623
00:36:45,247 --> 00:36:46,415
So, who lives here?
624
00:36:46,665 --> 00:36:47,666
Who lives here?
625
00:36:48,041 --> 00:36:48,792
My God, I don't know!
626
00:36:48,959 --> 00:36:50,627
I don't know who lives here,
I'm worried!
627
00:36:50,878 --> 00:36:52,754
Look, there's a bill here.
628
00:36:54,548 --> 00:36:56,550
Daniel Almeida Souza.
629
00:36:57,676 --> 00:36:59,720
As far as I remember,
this is you, isn't it?
630
00:36:59,887 --> 00:37:00,846
Yeah. It's my name.
631
00:37:01,221 --> 00:37:02,139
That's right.
632
00:37:03,182 --> 00:37:04,892
Alright then, Daniel.
What kind of joke is this?
633
00:37:05,100 --> 00:37:05,851
Huh?
634
00:37:06,018 --> 00:37:07,311
You appear in my life,
635
00:37:07,686 --> 00:37:10,898
five years later, out of nowhere,
with crazy talk like this,
636
00:37:11,064 --> 00:37:12,482
and you want me
to believe you.
637
00:37:12,649 --> 00:37:16,737
Alan. For the love of God,
you have to believe me!
638
00:37:17,321 --> 00:37:19,239
We live very well,
639
00:37:19,406 --> 00:37:22,910
in a wonderful apartment,
with a beautiful view.
640
00:37:23,619 --> 00:37:26,496
And then, it was our
five year wedding anniversary.
641
00:37:27,247 --> 00:37:29,917
And something happened,
we fought.
642
00:37:30,417 --> 00:37:32,628
I said something stupid,
and what happened?
643
00:37:32,878 --> 00:37:33,670
What happened?
644
00:37:35,422 --> 00:37:36,590
I'm here!
645
00:37:36,924 --> 00:37:38,425
And I don't know how
I ended up here.
646
00:37:38,592 --> 00:37:41,887
I don't know, I just suddenly
woke up here. You understand?
647
00:37:42,054 --> 00:37:42,971
Like...
648
00:37:44,640 --> 00:37:45,891
Like time travel?
649
00:37:46,225 --> 00:37:47,893
No, it's much worse than that.
650
00:37:48,352 --> 00:37:51,438
It's like time has become a mess.
651
00:37:51,939 --> 00:37:52,856
You understand?
652
00:37:54,024 --> 00:37:55,651
Daniel, let's change the subject.
653
00:37:56,151 --> 00:37:58,987
Tell me about your life.
What have you been doing?
654
00:37:59,321 --> 00:38:00,822
Huh?
Do you still work with fashion?
655
00:38:01,114 --> 00:38:02,616
I work with fashion.
656
00:38:02,991 --> 00:38:04,868
Yeah, I work with fashion,
that's right.
657
00:38:05,202 --> 00:38:07,496
I have a brand, mine.
658
00:38:07,871 --> 00:38:09,957
Incredible.
We're booming, you know?
659
00:38:10,499 --> 00:38:12,209
I'm having a fashion show today, actually.
660
00:38:14,586 --> 00:38:15,963
I need to make a call.
661
00:38:16,630 --> 00:38:17,840
Excuse me. Just a minute.
662
00:38:18,006 --> 00:38:19,383
I need to make a call.
663
00:38:19,967 --> 00:38:20,801
Oh my God...
664
00:38:24,805 --> 00:38:25,931
It's calling.
665
00:38:26,098 --> 00:38:29,476
Go on, Marcos. Answer,
for the love of God, queen. Answer.
666
00:38:29,643 --> 00:38:30,602
Who is Marcos?
667
00:38:30,769 --> 00:38:32,062
My assistant.
668
00:38:33,981 --> 00:38:34,940
What am I going to do?
669
00:38:35,440 --> 00:38:36,191
He doesn't answer.
670
00:38:36,525 --> 00:38:37,526
Let's get out of here.
671
00:38:37,693 --> 00:38:39,027
Okay, okay. Okay.
672
00:38:39,528 --> 00:38:40,612
- Are we really going?
- Uh huh.
673
00:38:41,321 --> 00:38:42,239
Okay then.
674
00:38:42,573 --> 00:38:43,782
I'm going to change clothes.
675
00:38:55,544 --> 00:38:57,087
I think this is your car.
676
00:39:01,425 --> 00:39:02,885
Yeah. Seems like it is.
677
00:39:03,886 --> 00:39:04,887
What's the problem?
678
00:39:06,471 --> 00:39:09,057
None. It's actually kinda nice, isn't it?
679
00:39:11,560 --> 00:39:13,770
You're really pretentious, aren't you?
680
00:39:14,021 --> 00:39:15,439
I remember like it was today you talking.
681
00:39:15,731 --> 00:39:18,066
I'll only drive a car
if it's automatic.
682
00:39:18,400 --> 00:39:19,902
I have my limitations.
683
00:39:20,068 --> 00:39:21,028
What do you want me to do?
684
00:39:21,111 --> 00:39:22,196
I only know how to drive
an automatic car.
685
00:39:22,279 --> 00:39:23,322
I don't know
how to drive that.
686
00:39:23,530 --> 00:39:24,615
Stop with the drama, come on.
687
00:39:24,865 --> 00:39:25,866
Let me drive.
688
00:39:26,825 --> 00:39:28,368
After all, if I remember correctly,
689
00:39:28,660 --> 00:39:30,370
It will be safer this way.
690
00:39:31,955 --> 00:39:33,498
May God protect us.
691
00:39:34,541 --> 00:39:35,751
I miss my car.
692
00:39:42,716 --> 00:39:44,343
I think I know someone
who can help us.
693
00:39:44,968 --> 00:39:45,969
Adriana, you know?
694
00:39:46,261 --> 00:39:48,222
She's all connected to spirituality,
695
00:39:48,388 --> 00:39:49,681
and these supernatural things.
696
00:39:49,848 --> 00:39:50,682
She knows several rituals.
697
00:39:51,391 --> 00:39:52,100
Who's Adriana?
698
00:39:53,268 --> 00:39:53,936
Adriana?
699
00:39:54,102 --> 00:39:56,438
My friend who works with you
at the Drama School.
700
00:39:57,773 --> 00:39:59,358
I don't know any Adriana.
701
00:40:00,400 --> 00:40:01,276
Oh, that's right.
702
00:40:02,069 --> 00:40:03,487
You met her at our wedding.
703
00:40:04,112 --> 00:40:05,864
If there wasn't a wedding,
there's no Adriana.
704
00:40:06,156 --> 00:40:07,491
My God, it only gets worse.
705
00:40:08,951 --> 00:40:12,204
Daniel, let's suppose
that what you're saying is true
706
00:40:12,371 --> 00:40:14,081
that some alteration happened...
707
00:40:14,248 --> 00:40:16,542
In reality, in time,
in space, whatever.
708
00:40:16,792 --> 00:40:17,751
It's true.
709
00:40:18,544 --> 00:40:19,419
Uh huh.
710
00:40:20,420 --> 00:40:23,006
And in this alternative reality
711
00:40:23,173 --> 00:40:25,592
are we married and happy?
712
00:40:26,134 --> 00:40:27,219
Yes, yes. We are.
713
00:40:27,594 --> 00:40:29,596
You can believe that.
We love each other very much.
714
00:40:30,472 --> 00:40:31,932
- But...
- Hello?
715
00:40:32,099 --> 00:40:32,933
Adriana?
716
00:40:33,100 --> 00:40:34,685
Friend, I have a problem,
717
00:40:35,102 --> 00:40:37,229
That I think
only you can solve, you know?
718
00:40:37,604 --> 00:40:39,273
It's a supernatural nightmare.
719
00:40:39,606 --> 00:40:40,983
Can I drop by your house?
720
00:40:43,986 --> 00:40:44,778
In summary, that's it.
721
00:40:44,987 --> 00:40:47,155
I woke up in a house
that I don't know,
722
00:40:47,406 --> 00:40:48,699
With a cell phone
that is not mine,
723
00:40:48,866 --> 00:40:50,075
With a car
that I do not know,
724
00:40:50,242 --> 00:40:51,410
I'm not married
to Alan anymore,
725
00:40:51,827 --> 00:40:53,287
And my life is a mess.
726
00:40:53,453 --> 00:40:54,830
I need to return
to my original time.
727
00:40:55,414 --> 00:40:56,623
Daniel, this story is bizarre.
728
00:40:57,124 --> 00:40:58,667
Girl, bizarre is
an understatement.
729
00:40:59,042 --> 00:41:00,127
But then
I thought of you,
730
00:41:00,294 --> 00:41:01,795
because if there's someone
who knows someone...
731
00:41:02,129 --> 00:41:03,630
and can help us
fix this situation,
732
00:41:03,797 --> 00:41:04,715
that's someone is you,
you know?
733
00:41:05,048 --> 00:41:06,133
Well, if he can solve it,
734
00:41:06,300 --> 00:41:07,009
I can not guarantee.
735
00:41:07,342 --> 00:41:09,469
Even because this story
sounds like a movie
736
00:41:09,761 --> 00:41:10,762
But that he is powerful,
737
00:41:11,096 --> 00:41:12,055
this I have no doubt.
738
00:41:12,389 --> 00:41:14,183
Girl, in the current situation,
739
00:41:14,433 --> 00:41:15,642
I'm open to anything, you know?
740
00:41:15,893 --> 00:41:16,727
And I trust in you.
741
00:41:17,186 --> 00:41:18,562
I'll call him, okay?
742
00:41:24,568 --> 00:41:25,569
Hi, Elar?
743
00:41:25,861 --> 00:41:26,904
It's Adriana.
744
00:41:27,487 --> 00:41:28,405
Are you okay?
745
00:41:29,364 --> 00:41:30,240
I'm fine.
746
00:41:30,574 --> 00:41:32,117
Here's the thing,
I have two friends here
747
00:41:32,284 --> 00:41:33,744
who really need
to talk to you
748
00:41:33,911 --> 00:41:34,870
but has to be now.
749
00:41:35,037 --> 00:41:36,205
You can talk to them?
750
00:41:37,581 --> 00:41:38,415
Oh, that's good.
751
00:41:39,541 --> 00:41:40,292
Okay.
752
00:41:42,127 --> 00:41:43,504
Okay, thank you my friend.
753
00:41:43,670 --> 00:41:44,546
Thank you.
754
00:41:45,422 --> 00:41:46,173
Bye.
755
00:41:47,925 --> 00:41:49,468
Guys, he's going
to help you.
756
00:41:50,177 --> 00:41:50,928
Baby.
757
00:41:51,261 --> 00:41:52,012
Thank you.
758
00:41:52,179 --> 00:41:53,222
You're incredible.
759
00:41:53,430 --> 00:41:54,848
You're amazing.
760
00:41:55,098 --> 00:41:56,350
I'll give the address for you, okay?
- Okay.
761
00:41:57,142 --> 00:41:57,809
Bye.
762
00:41:59,394 --> 00:42:00,270
Good luck, okay?
763
00:42:01,355 --> 00:42:02,147
Tell me later
if it worked out.
764
00:42:02,814 --> 00:42:03,315
You bet.
765
00:42:03,482 --> 00:42:04,942
Go, let's go.
766
00:42:46,608 --> 00:42:47,401
Hello.
767
00:42:48,151 --> 00:42:49,236
Elar the Wise?
768
00:42:50,153 --> 00:42:51,613
Thank you for receiving us.
769
00:42:52,030 --> 00:42:54,116
We need to understand
770
00:42:54,283 --> 00:42:56,326
what is happening.
771
00:42:57,244 --> 00:42:59,705
And we have to return
to our original time.
772
00:43:05,961 --> 00:43:09,548
I understand your confusion.
773
00:43:11,300 --> 00:43:15,721
I felt the anguish
even before you entered here.
774
00:43:17,264 --> 00:43:20,601
The energies
are intertwined.
775
00:43:21,393 --> 00:43:22,561
In a complex way.
776
00:43:24,479 --> 00:43:26,023
But do not forget, huh?
777
00:43:27,107 --> 00:43:29,776
Time is an abstraction.
778
00:43:31,278 --> 00:43:33,947
In the spiritual world,
time does not even exist.
779
00:43:34,656 --> 00:43:42,831
Let's start by concentrating
our energies on positivity.
780
00:43:44,666 --> 00:43:47,127
Raise your thoughts
781
00:43:47,920 --> 00:43:51,256
so that I can communicate
with the forces of the universe.
782
00:43:52,758 --> 00:43:57,054
In favor of a solution.
783
00:43:58,639 --> 00:44:01,141
Pull the chairs. Let's sit.
784
00:44:05,604 --> 00:44:08,690
You need to search the Relic.
785
00:44:10,609 --> 00:44:15,239
It's out there,
hidden in the simplest things.
786
00:44:17,282 --> 00:44:19,868
You will need to find it.
787
00:44:20,702 --> 00:44:27,751
And perform a ritual
to restore the temporal balance.
788
00:44:29,044 --> 00:44:32,172
This Relic can be an object.
789
00:44:33,549 --> 00:44:34,967
It may be a moment.
790
00:44:36,885 --> 00:44:39,972
Or even a feeling.
791
00:44:40,430 --> 00:44:42,975
Or several feelings.
792
00:44:44,893 --> 00:44:45,727
A ritual.
793
00:44:45,894 --> 00:44:53,569
Yes, son. A ritual guided
by love and true intention.
794
00:44:53,986 --> 00:44:58,991
And conducted by
the beings of light that are around us,
795
00:44:59,867 --> 00:45:02,286
Vibrating for our spirit.
796
00:45:03,620 --> 00:45:09,877
The Relic is stored in the place
where the energies converge.
797
00:45:10,335 --> 00:45:15,257
Where the ideal is lost
in the middle of greed.
798
00:45:16,717 --> 00:45:22,472
I see that this place
stores a tense energy.
799
00:45:23,765 --> 00:45:24,766
From fights.
800
00:45:26,101 --> 00:45:27,477
Disillusions.
801
00:45:28,312 --> 00:45:30,397
Broken expectations.
802
00:45:32,024 --> 00:45:34,860
But that is not what
it was idealized for.
803
00:45:37,029 --> 00:45:40,282
Sir. Could you please
be a little less enigmatic...
804
00:45:40,449 --> 00:45:42,451
and give a more direct way?
805
00:45:42,993 --> 00:45:45,120
Once again, the haste.
806
00:45:45,537 --> 00:45:47,039
The race against time.
807
00:45:48,290 --> 00:45:50,501
Time is not your enemy, boy.
808
00:45:51,126 --> 00:45:53,045
Treat it with care.
809
00:45:54,505 --> 00:45:57,299
You took years to get here.
810
00:45:58,342 --> 00:45:59,426
Nothing is so easy.
811
00:46:00,886 --> 00:46:04,097
And as you yourself said, direct.
812
00:46:05,224 --> 00:46:09,770
It's okay. Let's find it
and restore what was lost.
813
00:46:10,521 --> 00:46:13,732
Don't forget
one very important factor.
814
00:46:16,026 --> 00:46:19,029
Due to the density of these events,
815
00:46:19,738 --> 00:46:23,742
You have only twenty-four hours
816
00:46:23,909 --> 00:46:26,286
to find the key.
817
00:46:26,453 --> 00:46:29,206
The relic of your love.
818
00:46:31,458 --> 00:46:35,003
Or there will be no other ritual
that alters time again.
819
00:46:36,839 --> 00:46:38,632
Be careful.
820
00:46:40,509 --> 00:46:42,553
And remember:
821
00:46:42,719 --> 00:46:48,433
Love is the most
powerful force in the universe.
822
00:46:48,934 --> 00:46:52,145
That he guide you on this journey.
823
00:47:04,157 --> 00:47:08,078
It's been a long time since
the last time I came here.
824
00:47:10,372 --> 00:47:13,250
But you loved
this place so much.
825
00:47:14,001 --> 00:47:15,627
You introduced
me to this place.
826
00:47:17,004 --> 00:47:19,464
I think that's why
I never came back.
827
00:47:22,009 --> 00:47:22,968
You know, Daniel?
828
00:47:24,094 --> 00:47:25,220
When we broke up...
829
00:47:26,096 --> 00:47:27,764
I felt very, very bad.
830
00:47:30,058 --> 00:47:31,476
My foundations crumbled.
831
00:47:34,229 --> 00:47:36,982
I'm so sorry
you went through that.
832
00:47:38,066 --> 00:47:42,779
And so, today, when you called me,
it was a mix of feelings.
833
00:47:43,363 --> 00:47:46,658
I was curious, confused.
834
00:47:47,326 --> 00:47:49,453
Happy. You were happy?
835
00:47:50,120 --> 00:47:52,206
I waited a long time for your call.
836
00:47:52,789 --> 00:47:53,707
A long time indeed.
837
00:47:54,583 --> 00:47:57,878
But there came a time
when I just got tired of waiting.
838
00:48:02,508 --> 00:48:03,383
Look.
839
00:48:04,635 --> 00:48:10,098
I can't even imagine how hard
it must be for you, all this.
840
00:48:11,517 --> 00:48:14,061
There are times when even
I am questioning my sanity.
841
00:48:15,812 --> 00:48:16,772
But I don't know.
842
00:48:18,315 --> 00:48:19,066
Look.
843
00:48:19,816 --> 00:48:23,195
In the other time, in my reality,
we are very happy.
844
00:48:23,987 --> 00:48:26,073
I swear that to you.
We are very happy.
845
00:48:27,282 --> 00:48:28,617
You said that we fought yesterday.
846
00:48:28,867 --> 00:48:32,746
Okay, all right, but what couple that
doesn't fight, has some disagreement?
847
00:48:33,372 --> 00:48:36,166
The important thing is that we talk
and come to terms afterward.
848
00:48:38,001 --> 00:48:39,419
I want to ask you something.
849
00:48:40,796 --> 00:48:41,713
Give me a chance.
850
00:48:42,422 --> 00:48:45,968
If by chance it goes wrong
and we don't succeed, it's okay.
851
00:48:46,134 --> 00:48:47,052
Each one of us follows his own life.
852
00:48:47,678 --> 00:48:50,389
At least we'll know we tried.
853
00:48:51,139 --> 00:48:53,684
Look, I swear to you.
We have a good life.
854
00:48:55,602 --> 00:48:56,645
Do we have a dog?
855
00:48:57,479 --> 00:48:59,356
You've always
wanted to have a dog.
856
00:49:00,023 --> 00:49:02,609
But we're in a moment of life
that everything is so busy...
857
00:49:02,776 --> 00:49:03,777
I see.
858
00:49:08,198 --> 00:49:10,117
Alan, I had an idea.
859
00:49:11,827 --> 00:49:14,872
Elar the Wise said that
for everything to return to normal,
860
00:49:15,038 --> 00:49:17,124
we need to reconnect, right?
861
00:49:17,291 --> 00:49:18,375
Basically that.
862
00:49:18,792 --> 00:49:23,755
So, once I saw a movie
where the girl lost her memory every day.
863
00:49:24,006 --> 00:49:26,675
And so the boyfriend had to
go there and win her over
864
00:49:26,842 --> 00:49:28,427
so they could stay together.
865
00:49:28,594 --> 00:49:29,970
"50 First Dates".
866
00:49:30,179 --> 00:49:31,805
That movie, exactly.
867
00:49:31,972 --> 00:49:34,141
Okay. And what's your point?
868
00:49:35,309 --> 00:49:39,313
Well, I need to make
you fall in love with me again.
869
00:49:39,688 --> 00:49:41,106
Then we reconnect
and who knows.
870
00:49:41,273 --> 00:49:43,609
When we wake up tomorrow,
everything will be back to normal.
871
00:49:44,151 --> 00:49:47,154
Daniel, I don't think
things work like that.
872
00:49:48,864 --> 00:49:50,908
Why? Am I such
a horrible person?
873
00:49:51,158 --> 00:49:52,326
That's not it.
It's that...
874
00:49:54,036 --> 00:49:56,079
No, no. Forget this, Alan.
875
00:49:56,538 --> 00:49:58,123
Really. I don't know what I did...
876
00:49:58,290 --> 00:50:00,834
to hurt you in this reality,
but it's not me.
877
00:50:01,084 --> 00:50:02,753
I came from another place.
You understand?
878
00:50:03,504 --> 00:50:05,506
Try to forget it. At least for today.
879
00:50:09,301 --> 00:50:11,678
Now come on,
I want to take you to another place.
880
00:50:15,307 --> 00:50:18,727
Oh, now getting here,
you turn to the right and up ahead...
881
00:50:18,894 --> 00:50:20,229
I know what place this is, Daniel.
882
00:50:20,395 --> 00:50:22,689
I know exactly
where we are, okay?
883
00:50:23,398 --> 00:50:27,110
But we aren't
Hollywood characters, okay?
884
00:50:27,277 --> 00:50:30,155
You're not Adam Sandler,
and I'm even less Drew Barrymore.
885
00:50:30,405 --> 00:50:32,407
Alan, I'm just trying to find the Relic.
886
00:50:32,574 --> 00:50:34,826
I think if we retrace our steps...
887
00:50:34,993 --> 00:50:36,954
We will find clues, I don't know.
888
00:50:37,120 --> 00:50:38,747
Ah, come on, help me too, right?
889
00:50:39,039 --> 00:50:40,791
And I'm not here, huh?
890
00:50:41,542 --> 00:50:42,876
But you need to remember...
891
00:50:43,043 --> 00:50:45,963
That you are the only one that has
the complete vision of this craziness.
892
00:50:46,421 --> 00:50:48,799
And honestly, it's hard to believe.
893
00:50:49,424 --> 00:50:50,551
I just want you to promise me
894
00:50:50,717 --> 00:50:54,346
that this isn't one of your plans
to attract me after five years.
895
00:50:54,721 --> 00:50:56,807
Because I'm here with you,
because I think
896
00:50:56,974 --> 00:50:58,934
that you are confused,
you are crazy, I don't know.
897
00:50:59,101 --> 00:51:00,018
But if you're scheming to -
898
00:51:00,185 --> 00:51:02,145
Of course not,
I think that I wouldn't even have
899
00:51:02,312 --> 00:51:04,565
the creativity to create
a story like this.
900
00:51:04,773 --> 00:51:06,233
Oh, stop here, here.
901
00:51:20,706 --> 00:51:23,584
So, what are we looking for?
902
00:51:24,626 --> 00:51:26,128
I have no idea.
903
00:51:26,587 --> 00:51:27,462
Seriously.
904
00:51:28,255 --> 00:51:29,089
But it's good, right?
905
00:51:29,631 --> 00:51:31,758
Coming back here,
after so long.
906
00:51:32,968 --> 00:51:35,429
And it's funny, isn't it?
Because everything is just the way it was.
907
00:51:35,888 --> 00:51:38,265
Apart from the fact that there were
more flowers at that time, because
908
00:51:38,432 --> 00:51:40,976
it was spring, and it wasn't
this weird weather.
909
00:51:41,226 --> 00:51:44,146
And there was Edna's trailer, remember?
Which is no longer there today, right?
910
00:51:45,439 --> 00:51:46,899
And I remember
the first time I saw you.
911
00:51:47,232 --> 00:51:48,442
You came running from there.
912
00:51:49,193 --> 00:51:51,111
Wow, handsome, sweaty.
913
00:51:51,904 --> 00:51:53,655
I was fascinated seeing you.
914
00:51:53,822 --> 00:51:54,489
Seriously.
915
00:51:54,907 --> 00:51:57,701
Back then, I don't think
I could even notice.
916
00:51:57,868 --> 00:52:00,662
But looking back today,
I'm sure it was love at first sight.
917
00:52:02,873 --> 00:52:05,334
Remember, the square
used to have the smell
918
00:52:05,501 --> 00:52:07,544
of melted cheese on the plate.
919
00:52:07,711 --> 00:52:08,879
Wow, it was delicious.
920
00:52:09,213 --> 00:52:12,841
But, dude, I swear, when I saw you,
I couldn't look away.
921
00:52:13,425 --> 00:52:16,428
It felt like
everything disappeared.
922
00:52:16,970 --> 00:52:18,889
And then, at some point,
you passed by like this.
923
00:52:19,431 --> 00:52:23,519
smiling, with all the sympathy
that God gave you, you know?
924
00:52:23,685 --> 00:52:25,479
And you waved to me.
925
00:52:25,812 --> 00:52:27,022
- Wow.
- Of course.
926
00:52:27,606 --> 00:52:29,733
I had passed by you
several times.
927
00:52:29,942 --> 00:52:32,027
Trying to understand why
you were staring at me.
928
00:52:33,111 --> 00:52:34,112
And then, after a while
929
00:52:34,279 --> 00:52:36,031
I started thinking
that you were some perv.
930
00:52:36,365 --> 00:52:38,825
Your little dog, Meg,
remember?
931
00:52:39,243 --> 00:52:40,827
She came running
in my direction
932
00:52:41,370 --> 00:52:42,663
As if she already knew me.
933
00:52:43,664 --> 00:52:44,581
It was very funny.
934
00:52:44,748 --> 00:52:47,209
Only after that, you came,
with the most shameless face...
935
00:52:47,376 --> 00:52:48,502
A silly little chat.
936
00:52:48,669 --> 00:52:50,879
Oh, sorry, this dog
is very needy.
937
00:52:51,046 --> 00:52:51,630
It's true, right?
938
00:52:51,797 --> 00:52:54,591
I had brought Meg to walk here.
939
00:52:55,384 --> 00:52:56,468
And she was very smart, right?
940
00:52:56,635 --> 00:52:58,011
She guessed right, she was surgical.
941
00:52:58,262 --> 00:53:01,306
Because imagine,
if you were a straight guy...
942
00:53:01,473 --> 00:53:03,809
Or rather, a homophobe...
943
00:53:03,976 --> 00:53:05,519
Or worse, a Bolsonarista?
944
00:53:06,520 --> 00:53:10,315
Smart little dog,
she nailed it.
945
00:53:11,024 --> 00:53:13,360
And then I remember,
you stopped to talk to me,
946
00:53:13,527 --> 00:53:15,362
and I called you
to have an ice cream.
947
00:53:15,821 --> 00:53:17,239
I had been staying
with Meggy.
948
00:53:17,948 --> 00:53:19,199
Full of attitude, the girl.
949
00:53:19,366 --> 00:53:21,410
And then today you were be
what? Widower.
950
00:53:22,953 --> 00:53:23,704
And...
951
00:53:23,871 --> 00:53:25,664
When we went to have
the ice cream, right?
952
00:53:25,831 --> 00:53:26,665
At the ice cream shop.
953
00:53:27,124 --> 00:53:27,875
How was the ice cream?
954
00:53:28,041 --> 00:53:30,210
Pure ice, horrible. My God.
955
00:53:30,377 --> 00:53:34,214
And you there making a scene
to pretend that was tasty.
956
00:53:35,174 --> 00:53:39,094
Hey, I interrupted my run
to take that ice cream with you, okay?
957
00:53:39,261 --> 00:53:40,762
It wasn't only you who noticed me.
958
00:53:40,929 --> 00:53:42,681
But, you know,
if I remember correctly,
959
00:53:43,473 --> 00:53:47,603
I told you we could have the ice cream
after you finished your run.
960
00:53:48,228 --> 00:53:49,771
So if you stopped earlier,
it was your choice.
961
00:53:50,272 --> 00:53:53,025
Ah, it was just a little white lie.
962
00:53:53,275 --> 00:53:54,818
It seemed much more interesting to
963
00:53:54,985 --> 00:53:57,029
eat ice with you
than to keep running.
964
00:53:57,321 --> 00:53:59,281
Actually, I never ran again.
965
00:54:01,116 --> 00:54:04,119
That time was really good,
wasn't it?
966
00:54:05,412 --> 00:54:06,997
I think that's it, right?
967
00:54:07,956 --> 00:54:09,458
There's nothing here.
968
00:54:10,751 --> 00:54:11,460
Yes, there is.
969
00:54:11,919 --> 00:54:13,086
Here are memories.
970
00:54:13,754 --> 00:54:17,007
Good memories I hadn't
thought about in a while.
971
00:54:18,675 --> 00:54:21,178
But, following your
line of thought,
972
00:54:21,345 --> 00:54:22,888
there's a place
I want to take you.
973
00:54:23,055 --> 00:54:24,181
Come on.
974
00:54:34,942 --> 00:54:36,068
Thank you.
975
00:54:45,452 --> 00:54:48,664
Every time I need a moment of peace,
I come here.
976
00:54:49,373 --> 00:54:53,752
It's as if all my problems disappear
in this landscape.
977
00:54:54,753 --> 00:54:56,088
It's a refuge for my mind.
978
00:54:56,839 --> 00:55:00,008
I didn't even know this place existed
until you brought me here.
979
00:55:00,634 --> 00:55:02,553
The day you asked me
to be your boyfriend.
980
00:55:03,846 --> 00:55:05,681
And I, who had never asked anyone
to be my boyfriend,
981
00:55:06,098 --> 00:55:09,685
I remember very well
the shaking I had, the panic,
982
00:55:10,018 --> 00:55:13,063
looking for the words
I was going to say to you.
983
00:55:14,606 --> 00:55:15,816
Oh, how embarrassing.
984
00:55:16,525 --> 00:55:19,695
I thought I was so mature,
so grown-up.
985
00:55:19,862 --> 00:55:22,155
I was acting like a lovesick teenager.
986
00:55:23,073 --> 00:55:24,283
I, who don't pray,
987
00:55:24,575 --> 00:55:27,160
I prayed that day,
afraid you would reject me.
988
00:55:27,327 --> 00:55:28,245
No.
989
00:55:28,453 --> 00:55:29,580
I would never reject you.
990
00:55:29,746 --> 00:55:31,123
You'd never get rejected by me.
991
00:55:33,417 --> 00:55:34,168
See?
992
00:55:34,334 --> 00:55:36,420
So many good things
we've lived together.
993
00:55:37,212 --> 00:55:37,921
So many things...
994
00:55:38,630 --> 00:55:39,590
I don't know, amazing things.
995
00:55:42,050 --> 00:55:43,093
This is us, Alan.
996
00:55:43,802 --> 00:55:44,553
This is us.
997
00:55:47,890 --> 00:55:48,724
What happened?
998
00:55:49,057 --> 00:55:49,933
Are you okay?
999
00:55:50,517 --> 00:55:51,268
Yes.
1000
00:55:51,435 --> 00:55:52,352
All right.
1001
00:55:53,312 --> 00:55:55,355
Oh, no. I'm not convinced
about that.
1002
00:55:55,981 --> 00:55:56,940
Talk to me, please.
1003
00:55:57,900 --> 00:56:00,068
But it wasn't
always like this, Daniel.
1004
00:56:00,235 --> 00:56:01,195
You know...
1005
00:56:03,071 --> 00:56:06,366
Until your career started to take off,
everything was magical.
1006
00:56:06,617 --> 00:56:07,326
Was incredible.
1007
00:56:08,452 --> 00:56:11,538
But then, over time, you just forgot
how it was to listen to me.
1008
00:56:12,414 --> 00:56:14,416
And for any complaint I had,
1009
00:56:14,875 --> 00:56:19,004
you got mad because you felt
differently than I did.
1010
00:56:19,171 --> 00:56:22,716
And I was left aside, more and more.
1011
00:56:24,593 --> 00:56:25,385
For me...
1012
00:56:27,387 --> 00:56:30,891
For me, it was impossible to imagine
a life without you.
1013
00:56:31,850 --> 00:56:34,019
But with you,
I wasn't happy either.
1014
00:56:36,730 --> 00:56:39,107
So I just chose
to bury that feeling.
1015
00:56:39,274 --> 00:56:43,487
And let time be responsible for
making me forget you.
1016
00:56:44,530 --> 00:56:46,949
And in the end,
did you forget?
1017
00:56:48,158 --> 00:56:49,326
I haven't thought
about it anymore.
1018
00:56:54,331 --> 00:56:55,123
Yeah.
1019
00:56:57,209 --> 00:56:59,253
It seems like
there's nothing here either, right?
1020
00:57:00,420 --> 00:57:02,339
Whatever it is we're looking for,
1021
00:57:03,924 --> 00:57:04,883
It's not here.
1022
00:57:05,676 --> 00:57:08,220
Or maybe we already found it
and didn't notice.
1023
00:57:08,387 --> 00:57:09,972
Or maybe we're looking
in the wrong place.
1024
00:57:11,056 --> 00:57:13,392
Do you think that
if we don't manage to
1025
00:57:13,559 --> 00:57:15,102
find our relic...
1026
00:57:16,103 --> 00:57:17,938
And get stuck here
in this parallel reality...
1027
00:57:19,189 --> 00:57:20,524
Would you give me a chance?
1028
00:57:21,108 --> 00:57:22,651
Do you think we could start over?
1029
00:57:23,610 --> 00:57:26,029
This parallel reality
is my reality, Daniel.
1030
00:57:30,826 --> 00:57:32,744
So, where do we go now?
1031
00:57:36,790 --> 00:57:37,791
I have an idea.
1032
00:57:40,335 --> 00:57:41,086
This place...
1033
00:57:42,588 --> 00:57:44,840
I can't remember anything
we've lived here.
1034
00:57:45,883 --> 00:57:46,633
Anything?
1035
00:57:47,426 --> 00:57:48,218
Nothing, seriously?
1036
00:57:49,303 --> 00:57:50,429
No, nothing.
1037
00:57:52,306 --> 00:57:53,182
Yeah...
1038
00:57:54,725 --> 00:57:55,642
I thought so.
1039
00:57:56,185 --> 00:57:56,894
But, you know.
1040
00:57:57,311 --> 00:57:58,520
Hope is the last to die.
1041
00:58:00,189 --> 00:58:01,523
The moment we lived here,
1042
00:58:02,107 --> 00:58:03,483
I think in this reality,
it didn't even happen.
1043
00:58:04,151 --> 00:58:05,569
Because we separated
before that.
1044
00:58:07,154 --> 00:58:07,863
Okay.
1045
00:58:08,697 --> 00:58:09,865
What happened here?
1046
00:58:10,574 --> 00:58:12,034
This is where
my first fashion show happened.
1047
00:58:13,202 --> 00:58:14,369
It was my first fashion show.
1048
00:58:14,745 --> 00:58:15,954
Was my first brand.
1049
00:58:16,705 --> 00:58:18,457
Oh my God, what a day!
1050
00:58:19,333 --> 00:58:20,876
This place was packed
with people.
1051
00:58:21,668 --> 00:58:22,503
And you?
1052
00:58:22,711 --> 00:58:24,087
You were buzzing with excitement.
1053
00:58:24,379 --> 00:58:25,631
Every new piece that appeared,
1054
00:58:25,797 --> 00:58:26,840
Each thing that appeared,
1055
00:58:27,007 --> 00:58:28,717
You looked at it, so enchanted.
1056
00:58:30,344 --> 00:58:31,845
And I was just watching you.
1057
00:58:33,472 --> 00:58:34,806
There were several critics here.
1058
00:58:35,307 --> 00:58:37,434
The fashion crowd, press, and all that.
1059
00:58:38,101 --> 00:58:40,229
But the only opinion
that really mattered to me was yours.
1060
00:58:42,231 --> 00:58:44,191
And then,
when the show ended,
1061
00:58:44,608 --> 00:58:47,027
Everyone was cheering for us.
1062
00:58:49,446 --> 00:58:51,823
And I called you to the stage.
1063
00:58:53,158 --> 00:58:54,618
You were in the front row.
1064
00:58:55,077 --> 00:58:56,411
You were so surprised.
1065
00:58:57,579 --> 00:58:58,539
You went up on stage.
1066
00:59:01,708 --> 00:59:05,337
And I, after a passionate speech
1067
00:59:06,255 --> 00:59:07,756
deeply moved,
1068
00:59:08,549 --> 00:59:11,677
I kneeled down
and asked you to marry me.
1069
00:59:12,970 --> 00:59:13,720
Oh God.
1070
00:59:14,304 --> 00:59:16,056
That's something
I wish I could remember.
1071
00:59:16,598 --> 00:59:19,059
Wow, just imagining it
gives me goosebumps.
1072
00:59:20,894 --> 00:59:22,145
And we had
organized everything.
1073
00:59:22,563 --> 00:59:23,814
Me and Marcos, poor guy.
1074
00:59:24,189 --> 00:59:25,274
Wow, he had a lot of work.
1075
00:59:26,817 --> 00:59:27,776
Wow, that's it!
1076
00:59:28,026 --> 00:59:30,487
Marcos! Wow, how did
I not think of that before?
1077
00:59:31,154 --> 00:59:32,948
He was with me last night.
1078
00:59:33,115 --> 00:59:34,658
Before all of this happened.
1079
00:59:34,825 --> 00:59:36,243
And I think that,
since he's not directly involved
1080
00:59:36,410 --> 00:59:37,411
with the story,
1081
00:59:37,953 --> 00:59:38,662
I don't know, who knows.
1082
00:59:38,829 --> 00:59:40,080
Maybe he'll
remember something.
1083
00:59:41,373 --> 00:59:42,708
Today is Saturday, isn't?
1084
00:59:42,875 --> 00:59:43,834
Yeah?
1085
00:59:44,376 --> 00:59:45,919
I know where to find that queen.
1086
00:59:46,086 --> 00:59:47,004
Come on.
1087
00:59:55,095 --> 00:59:57,598
Good evening,
ladies and gentlemen.
1088
00:59:58,140 --> 01:00:01,185
Welcome to this
very special night.
1089
01:00:01,435 --> 01:00:03,687
Tonight, Divina Vogue
will present
1090
01:00:03,896 --> 01:00:05,606
an exclusive song
for all of you.
1091
01:00:05,981 --> 01:00:07,566
So, with a lot of energy,
let's welcome her
1092
01:00:08,108 --> 01:00:10,485
with plenty of applause and love,
the one and only
1093
01:00:10,819 --> 01:00:13,113
Divina Vogue!
1094
01:00:29,505 --> 01:00:33,425
♪ I played hard to win,
arrogant, ruthless ♪
1095
01:00:33,592 --> 01:00:37,471
♪ I made the world obey,
I thought I was powerful ♪
1096
01:00:37,638 --> 01:00:41,558
♪ Everyone wanted my favors,
I charged dearly for all of them ♪
1097
01:00:41,725 --> 01:00:45,646
♪ Fake kisses, bad loves,
masks all the time ♪
1098
01:00:45,812 --> 01:00:49,733
♪ It was all illusion,
this power that I never had ♪
1099
01:00:49,900 --> 01:00:53,820
♪ A big mess,
a mess that I made myself ♪
1100
01:00:53,987 --> 01:00:57,908
♪ On this day I stumbled,
I fell from the heel, I tripped ♪
1101
01:00:58,075 --> 01:01:01,954
♪ My ivory throne,
it was fake and it fell apart ♪
1102
01:01:02,120 --> 01:01:06,041
♪ All the evil that I planted,
the lies that I lived ♪
1103
01:01:06,208 --> 01:01:09,795
♪ The sadness that I caused,
so many errors I committed ♪
1104
01:01:09,962 --> 01:01:14,591
♪ I need to face my destiny,
and repair my mistakes ♪
1105
01:01:14,758 --> 01:01:19,012
♪ I don't deserve forgiveness,
but I beg for redemption ♪
1106
01:01:19,179 --> 01:01:25,853
♪ A second chance,
a second chance ♪
1107
01:01:26,019 --> 01:01:30,023
♪ To try to do good,
to try to change the end ♪
1108
01:01:59,094 --> 01:02:03,015
♪ I played hard to win,
arrogant, ruthless ♪
1109
01:02:03,182 --> 01:02:07,060
♪ I made the world obey,
I thought I was powerful ♪
1110
01:02:07,227 --> 01:02:11,148
♪ Everyone wanted my favors,
I charged dearly for all of them ♪
1111
01:02:11,315 --> 01:02:15,235
♪ Fake kisses, bad loves,
masks all the time ♪
1112
01:02:15,402 --> 01:02:19,323
♪ It was all illusion,
this power that I never had ♪
1113
01:02:19,489 --> 01:02:23,410
♪ A big mess,
a mess that I made myself ♪
1114
01:02:23,577 --> 01:02:27,497
♪ On this day I stumbled,
I fell from the heel, I tripped ♪
1115
01:02:27,664 --> 01:02:31,543
♪ My ivory throne,
it was fake and it fell apart ♪
1116
01:02:31,710 --> 01:02:35,631
♪ All the evil that I planted,
the lies that I lived ♪
1117
01:02:35,797 --> 01:02:39,384
♪ The sadness that I caused,
so many errors I committed ♪
1118
01:02:39,551 --> 01:02:44,181
♪ I need to face my destiny,
and repair my mistakes ♪
1119
01:02:44,348 --> 01:02:48,602
♪ I don't deserve forgiveness,
but I beg for redemption ♪
1120
01:02:48,769 --> 01:02:55,442
♪ A second chance,
a second chance ♪
1121
01:02:55,609 --> 01:02:59,613
♪ To try to do good,
to try to change the end ♪
1122
01:03:51,164 --> 01:03:54,293
Marcos, it's so good
to see you, my friend!
1123
01:03:54,585 --> 01:03:56,420
Something very bizarre
happened yesterday.
1124
01:03:56,587 --> 01:03:57,754
And I really need to talk to you.
1125
01:03:58,130 --> 01:03:59,548
After we left that happy hour,
1126
01:03:59,715 --> 01:04:01,508
where I might've had a little
too much to drink - what’s new -
1127
01:04:01,675 --> 01:04:02,968
something so bizarre happened,
1128
01:04:03,135 --> 01:04:04,845
so bizarre that if I tell you,
you'll literally fall over.
1129
01:04:05,012 --> 01:04:10,392
Oh, hold up, hold up.
Daniel, are you on drugs?
1130
01:04:10,559 --> 01:04:13,770
Is that it? Are you high, queen?
1131
01:04:15,731 --> 01:04:17,024
First of all.
1132
01:04:17,191 --> 01:04:19,318
Look at me, real close.
1133
01:04:19,484 --> 01:04:22,070
Tell me where exactly
do you see a Marcos here?
1134
01:04:22,279 --> 01:04:24,656
It's Divina Vogue, darling.
1135
01:04:25,949 --> 01:04:29,036
Now, do me a favor
and get out of my dressing room.
1136
01:04:29,203 --> 01:04:32,706
Please! I'm exhausted,
I need to go home.
1137
01:04:32,915 --> 01:04:38,128
And I am not in the mood
to deal with some thirty-plus queen
1138
01:04:38,295 --> 01:04:40,881
trying to relive their clubbing youth.
1139
01:04:41,173 --> 01:04:41,965
Spare me.
1140
01:04:42,132 --> 01:04:44,092
No, listen, don't ignore me,
dude. It’s serious.
1141
01:04:44,259 --> 01:04:45,636
I need your help.
1142
01:04:45,802 --> 01:04:48,639
Maybe you remember
something about last night
1143
01:04:48,805 --> 01:04:50,724
That I don't? You get me?
1144
01:04:50,891 --> 01:04:53,143
Like, after you left my place,
1145
01:04:53,310 --> 01:04:55,395
Alan and I had a little argument,
1146
01:04:55,562 --> 01:04:56,980
so I crashed in the guest room,
1147
01:04:57,147 --> 01:04:59,274
and then I woke up in some place
I have no idea where...
1148
01:04:59,441 --> 01:05:04,988
Daniel, Daniel...
What kind of chaotic high is this?
1149
01:05:05,697 --> 01:05:06,698
Huh?
1150
01:05:07,574 --> 01:05:10,160
Last night? Last night?
1151
01:05:10,744 --> 01:05:14,873
Last night? Babe, I haven't seen you
since that tragic attempt
1152
01:05:15,040 --> 01:05:16,667
at starting that brand together.
1153
01:05:17,167 --> 01:05:19,127
You made me work
like a damn old mule
1154
01:05:19,294 --> 01:05:22,381
Lost in the Atacama Desert—and
you still owe me money!
1155
01:05:22,923 --> 01:05:27,511
Oh, no, honey.
I shined on that runway.
1156
01:05:27,678 --> 01:05:30,138
I had ovations.
1157
01:05:30,639 --> 01:05:35,435
And after all that,
you made me lose everything
1158
01:05:35,602 --> 01:05:39,648
because you can't
even run a hot dog stand properly.
1159
01:05:40,023 --> 01:05:43,735
- Oh, please.
- Daniel, let's go, okay?
1160
01:05:43,986 --> 01:05:45,487
You don't have
to keep listening to this.
1161
01:05:45,654 --> 01:05:48,448
What's this little drama queen act?
What is this?
1162
01:05:50,200 --> 01:05:56,707
Wait a minute. The hipster professor
and the failed fashionista?
1163
01:05:57,082 --> 01:06:00,294
Together? And high?
1164
01:06:01,003 --> 01:06:02,296
Oh, please.
1165
01:06:02,588 --> 01:06:05,757
Go on, go!
Go enjoy your
1166
01:06:06,049 --> 01:06:09,553
crazy little trip on the dance floor.
1167
01:06:09,720 --> 01:06:13,098
But leave me out of it, okay?
1168
01:06:13,265 --> 01:06:14,224
Ugh, I swear.
1169
01:06:14,433 --> 01:06:16,185
No, wait, who do you think you are?
1170
01:06:16,351 --> 01:06:18,770
- What's that?
- Alan, forget it, seriously.
1171
01:06:19,438 --> 01:06:22,357
Looks like all the people
are from your reality, not mine.
1172
01:06:22,774 --> 01:06:25,986
And you've all lived stories with me...
that I wasn’t even in.
1173
01:06:27,487 --> 01:06:28,113
Let's go.
1174
01:06:28,280 --> 01:06:31,408
Oh, but before you go,
let me give you a little tip.
1175
01:06:31,700 --> 01:06:35,746
Do yourself a favor.
Go see a doctor, okay?
1176
01:06:36,121 --> 01:06:41,084
Because, honey, too many drugs
mess with your brain.
1177
01:06:41,960 --> 01:06:44,254
Let's go.
1178
01:06:47,049 --> 01:06:49,134
What a mess.
1179
01:06:49,384 --> 01:06:52,930
That scammer queen.
1180
01:06:53,514 --> 01:06:55,682
Oh well.
1181
01:06:55,974 --> 01:06:58,268
Oh, my Lord.
1182
01:06:58,727 --> 01:07:00,687
Finally, peace.
1183
01:07:02,356 --> 01:07:06,235
Now I can finally
give you your rest,
1184
01:07:07,694 --> 01:07:08,946
Divina.
1185
01:07:15,577 --> 01:07:16,828
Alright, darling.
1186
01:07:18,288 --> 01:07:20,582
Tonight, you shined, huh?
1187
01:07:22,334 --> 01:07:26,922
Just like you always do.
1188
01:07:33,637 --> 01:07:34,596
What's wrong?
1189
01:07:35,305 --> 01:07:38,225
Are you going to let what
that guy said affect you like that?
1190
01:07:38,684 --> 01:07:40,143
If he can't help,
1191
01:07:40,310 --> 01:07:42,271
life goes on.
Let him go.
1192
01:07:44,314 --> 01:07:48,193
The thing is...
I don't know, damn it.
1193
01:07:48,360 --> 01:07:51,822
Marcos is right to say
all those things he said to me
1194
01:07:51,989 --> 01:07:53,323
And treat me
that way, you know?
1195
01:07:53,699 --> 01:07:55,409
I can't invalidate
his feeling,
1196
01:07:55,617 --> 01:07:57,661
Whether in this reality or the other,
I always end up
1197
01:07:57,828 --> 01:07:59,663
hurting those around me,
I always end up hurting
1198
01:07:59,830 --> 01:08:01,790
them in some way.
Damn it, how can I
1199
01:08:01,957 --> 01:08:03,750
be so self-centered as to
not realize that?
1200
01:08:04,459 --> 01:08:07,171
It's so hard, so hard for
me to look at myself through
1201
01:08:07,337 --> 01:08:10,841
your eyes, I don't know,
it's a mix of regret
1202
01:08:11,008 --> 01:08:15,888
and shame, man.
And Marcos, he's always been
1203
01:08:16,054 --> 01:08:18,724
such an incredible person to me,
he's always helped me so much.
1204
01:08:18,890 --> 01:08:20,725
Always whatever I needed,
he was there.
1205
01:08:20,893 --> 01:08:22,394
He was on my side,
and at least seeing him say...
1206
01:08:24,854 --> 01:08:26,773
And at least
seeing him say these things
1207
01:08:26,939 --> 01:08:30,109
made me see everything
from a different perspective, you know?
1208
01:08:30,484 --> 01:08:31,737
Maybe I need to change.
1209
01:08:33,822 --> 01:08:37,117
I think it's very important
that you talk about this, seriously.
1210
01:08:38,368 --> 01:08:40,703
But now there's something
much more important
1211
01:08:40,871 --> 01:08:42,372
that we need to focus on.
1212
01:08:43,122 --> 01:08:46,877
We've been driving all day and I'm
starving.
1213
01:08:47,711 --> 01:08:49,712
Man, it's true, I'm also
really hungry,
1214
01:08:49,880 --> 01:08:53,091
but so, we're here and still no
sign of the relic
1215
01:08:53,258 --> 01:08:54,885
and it's going to be
twenty-four hours and what?
1216
01:08:55,176 --> 01:08:57,845
An empty sack can't
stand up, right?
1217
01:08:58,013 --> 01:09:00,057
Let's have dinner
because with a full stomach
1218
01:09:00,224 --> 01:09:03,602
we think better, we have more
energy. Shall we?
1219
01:09:05,395 --> 01:09:09,649
But sweetie, on our last trip
to Milan Fashion Week
1220
01:09:10,192 --> 01:09:13,529
you got so pissed at me,
so pissed at me.
1221
01:09:14,488 --> 01:09:17,366
- Seriously? Why?
- Ah...
1222
01:09:17,866 --> 01:09:19,826
You know what these
events are like, right?
1223
01:09:20,661 --> 01:09:23,330
And we had planned
to visit some
1224
01:09:23,497 --> 01:09:27,835
tourist spots in the city,
take several tours, but then,
1225
01:09:28,919 --> 01:09:31,171
I got so busy with
the fashion shows, with the
1226
01:09:31,337 --> 01:09:34,591
brand events, press conferences,
these things
1227
01:09:34,883 --> 01:09:39,638
that it's even embarrassing to say,
but you ended up doing everything alone.
1228
01:09:40,346 --> 01:09:43,850
It seems like you're conquering
the world, right? Milan, Paris,
1229
01:09:44,225 --> 01:09:48,104
New York, all your dreams
are coming true.
1230
01:09:49,231 --> 01:09:52,984
I'll tell you the truth.
It's been incredible, unbelievable.
1231
01:09:53,151 --> 01:09:55,988
Every thing that has happened to me
that I never even imagined.
1232
01:09:56,238 --> 01:09:59,366
And you don't know,
the best is yet to come,
1233
01:09:59,908 --> 01:10:02,995
Because I'm planning
a partnership with a perfume brand
1234
01:10:03,161 --> 01:10:06,623
and, we're going to
launch a line like this,
1235
01:10:06,790 --> 01:10:09,209
international, several types
of products, you know?
1236
01:10:09,376 --> 01:10:11,795
This thing of joining the classic,
with the modern and...
1237
01:10:14,047 --> 01:10:17,593
Alan, are you listening to me?
Is everything okay?
1238
01:10:18,010 --> 01:10:21,680
Thinking about us.
That couple over there, look.
1239
01:10:23,307 --> 01:10:25,475
Reminds me of us
at the beginning of our relationship.
1240
01:10:26,018 --> 01:10:30,606
Simple, in love,
present for each other.
1241
01:10:31,481 --> 01:10:34,443
But honey, that's exactly
how we are.
1242
01:10:34,610 --> 01:10:35,652
Just like that couple.
1243
01:10:35,861 --> 01:10:37,196
That's why we
need to go back.
1244
01:10:37,362 --> 01:10:39,448
There's a lot of good stuff
waiting for us there.
1245
01:10:40,782 --> 01:10:41,783
Seriously?
1246
01:10:43,619 --> 01:10:46,455
And in exchange for what, Daniel? Huh?
1247
01:10:47,497 --> 01:10:48,457
In exchange for what?
1248
01:10:49,541 --> 01:10:52,794
Do you even remember the person
you were before all this?
1249
01:10:53,420 --> 01:10:56,089
Do you even remember what
really matters to you?
1250
01:10:56,840 --> 01:10:59,968
Honey, we've talked about this
before, it's nothing like that.
1251
01:11:00,552 --> 01:11:03,680
It's just that I'm working to
give us a future.
1252
01:11:04,556 --> 01:11:08,769
That's exactly what you said
when you left.
1253
01:11:09,686 --> 01:11:11,980
I'm working to give
us a future.
1254
01:11:12,481 --> 01:11:16,944
Did you happen to ask me, throughout
the whole day we spent today,
1255
01:11:18,820 --> 01:11:19,905
how I feel?
1256
01:11:20,614 --> 01:11:23,158
How I felt
five years ago,
1257
01:11:23,367 --> 01:11:27,204
when you simply told me
that you were leaving for New York?
1258
01:11:30,165 --> 01:11:31,416
I believed in you, Daniel.
1259
01:11:32,876 --> 01:11:36,213
I gave up all my
dreams, all my goals
1260
01:11:36,380 --> 01:11:39,967
so that you could
chase after yours.
1261
01:11:40,759 --> 01:11:43,512
And then you just discarded me,
as if I were a...
1262
01:11:44,388 --> 01:11:48,267
As if I were a utensil,
an accessory
1263
01:11:48,433 --> 01:11:50,143
that you weren't
going to use anymore.
1264
01:11:52,020 --> 01:11:53,981
Alan. Honey,
it's not like that.
1265
01:11:54,982 --> 01:11:57,526
That's not the real reality,
I love you.
1266
01:11:59,361 --> 01:12:02,823
Then prove it to me.
Prove to me that you've changed.
1267
01:12:03,407 --> 01:12:06,910
Prove to me that you are capable of loving
another person, besides yourself.
1268
01:12:07,661 --> 01:12:10,622
Besides all this obsession you have
with fame, with status.
1269
01:12:11,164 --> 01:12:13,292
Because if you can't
prove that to me,
1270
01:12:13,876 --> 01:12:16,837
I'm also not willing
to live through all this again.
1271
01:12:20,048 --> 01:12:21,592
I can't do this, Daniel.
1272
01:12:23,093 --> 01:12:23,969
I can't.
1273
01:12:24,887 --> 01:12:26,388
Alan.
1274
01:12:27,472 --> 01:12:29,057
Alan, for God's sake.
1275
01:12:29,558 --> 01:12:30,559
You know
it's not like that.
1276
01:12:30,726 --> 01:12:31,435
Damn it.
1277
01:15:53,220 --> 01:15:54,680
- Alan?
- Can I come in?
1278
01:16:02,813 --> 01:16:04,022
I know, I know.
1279
01:16:04,523 --> 01:16:07,651
I might regret this for
the rest of my life.
1280
01:16:15,742 --> 01:16:17,494
Damn, I missed
this so much.
1281
01:16:17,786 --> 01:16:18,996
Feeling your taste.
1282
01:16:19,413 --> 01:16:20,747
Your warmth,
your skin, everything.
1283
01:16:23,500 --> 01:16:25,002
I was also having a hard time.
1284
01:16:25,169 --> 01:16:26,837
Being close to you,
and not kissing you.
1285
01:16:27,379 --> 01:16:28,088
Now shut up.
1286
01:16:28,297 --> 01:16:28,964
Come here.
1287
01:16:30,340 --> 01:16:31,216
Shut up?
1288
01:16:31,466 --> 01:16:33,135
What have you been doing,
you rascal?
1289
01:16:33,302 --> 01:16:34,303
This time
I wasn't here?
1290
01:16:34,469 --> 01:16:35,429
Waiting for you.
1291
01:16:36,805 --> 01:16:39,892
But, oh.
Don't run away again.
1292
01:16:40,058 --> 01:16:42,186
- Okay?
- Okay. I won't run away again.
1293
01:19:47,788 --> 01:19:54,127
That was incredible, incredible.
Like time stood still.
1294
01:20:00,300 --> 01:20:06,807
You're sweet, you know that?
You make me forget almost everything.
1295
01:20:13,522 --> 01:20:14,565
What's wrong?
1296
01:20:16,900 --> 01:20:19,194
It's this whole situation, you know?
1297
01:20:20,112 --> 01:20:22,614
We have to
find the key to time
1298
01:20:22,781 --> 01:20:27,452
so I can go back to reality,
to my life, you know?
1299
01:20:27,828 --> 01:20:31,248
To the life where you
have everything, except me.
1300
01:20:33,792 --> 01:20:37,212
Alan, you know
it's not really like that, right?
1301
01:20:37,838 --> 01:20:41,633
Relax, okay? You don't need
to justify yourself to me.
1302
01:20:51,977 --> 01:20:57,983
I just feel strange, like
a part of me is missing.
1303
01:20:58,609 --> 01:21:01,528
A whole life that I lived
and don't remember.
1304
01:21:01,945 --> 01:21:05,782
But somehow,
now I feel that it existed.
1305
01:21:06,241 --> 01:21:09,703
And what if I told you
that there's a way,
1306
01:21:10,329 --> 01:21:11,371
I don't know,
1307
01:21:11,538 --> 01:21:14,416
an attempt for you to relive
all these things?
1308
01:21:15,375 --> 01:21:20,839
What if we went to the apartment
we live in my reality?
1309
01:21:21,006 --> 01:21:24,426
I mean, I don't know if it exists here,
but we could go there and see.
1310
01:21:24,843 --> 01:21:29,973
There are lots of photos, objects,
things that will make
1311
01:21:30,265 --> 01:21:33,352
us remember all the wonderful things
we lived, you know?
1312
01:21:34,353 --> 01:21:38,649
And who knows if that's not the key
we need to solve the enigma?
1313
01:21:40,234 --> 01:21:45,572
Yes, I want to live
this adventure with you, I do.
1314
01:21:46,031 --> 01:21:49,159
And there's a phrase that Elar said,
that I can't get out of my head.
1315
01:21:50,202 --> 01:21:55,958
A place that stores dense energies,
but that was not idealized for that.
1316
01:21:56,124 --> 01:21:57,334
Wasn't it that?
1317
01:21:58,252 --> 01:22:01,964
Nobody gets married to go
through these things, right?
1318
01:22:02,339 --> 01:22:05,050
Of course, with life
this ends up happening
1319
01:22:05,217 --> 01:22:06,885
but that's not the goal.
1320
01:22:07,469 --> 01:22:11,723
So I think you might be right,
it could be there.
1321
01:22:12,099 --> 01:22:13,851
- Then let's go!
- It could be there.
1322
01:22:20,315 --> 01:22:22,276
I told you it was easy
to get past the front desk.
1323
01:22:22,484 --> 01:22:23,735
We're going to get arrested.
1324
01:22:23,902 --> 01:22:24,736
Oh, no, we won't.
1325
01:22:24,903 --> 01:22:26,405
- And now?
- Now the password.
1326
01:22:26,572 --> 01:22:28,115
- What is it?
- I don't know. Do you know?
1327
01:22:28,282 --> 01:22:29,658
- How am I supposed to know?
- I don't know.
1328
01:22:29,825 --> 01:22:30,826
You always know everything.
1329
01:22:33,412 --> 01:22:34,204
Let's ring the doorbell.
1330
01:22:34,371 --> 01:22:37,207
No, stop. Are you crazy?
We shouldn't even be here.
1331
01:22:38,125 --> 01:22:40,502
Okay, I'll try, I think
maybe I can get it right.
1332
01:22:47,968 --> 01:22:51,722
- Let's go.
- Oh my God, I'm so nervous.
1333
01:22:52,139 --> 01:22:54,474
But I'm going to try
one more time.
1334
01:22:54,641 --> 01:22:55,893
And this one has to work.
1335
01:23:03,942 --> 01:23:04,860
Voilà.
1336
01:23:25,923 --> 01:23:29,593
See? Just the way
I said, isn't it?
1337
01:23:30,427 --> 01:23:35,474
Oh. The TV was right there,
with the sofa just like this.
1338
01:23:45,150 --> 01:23:46,360
The view.
1339
01:23:48,028 --> 01:23:49,571
You loved being here.
1340
01:23:51,114 --> 01:23:52,449
Drinking your coffee.
1341
01:23:53,242 --> 01:23:54,952
Watching the sunset.
1342
01:23:55,285 --> 01:23:56,578
Sometimes watch the moon.
1343
01:23:56,954 --> 01:23:59,289
Or just the
little lights in the distance.
1344
01:24:02,709 --> 01:24:05,003
It was so nice.
1345
01:24:11,677 --> 01:24:15,848
And here, look, we used to
make a mess in the kitchen.
1346
01:24:16,265 --> 01:24:19,226
We always cooked together. Always.
1347
01:24:19,393 --> 01:24:20,269
Wow.
1348
01:24:21,270 --> 01:24:24,731
I remember that mushroom risotto.
1349
01:24:26,191 --> 01:24:27,693
It was a family recipe,
you know?
1350
01:24:27,901 --> 01:24:30,028
That your grandma taught your mom,
and your mom taught you.
1351
01:24:30,863 --> 01:24:32,281
Wow.
It was delicious.
1352
01:24:34,199 --> 01:24:35,617
I miss eating it.
1353
01:24:37,077 --> 01:24:37,953
Oh, oh...
1354
01:24:38,871 --> 01:24:40,622
We were so happy here.
1355
01:25:38,972 --> 01:25:42,643
Alan.
Come here quickly.
1356
01:26:21,098 --> 01:26:22,391
Step on it, honey, step on it!
1357
01:26:22,850 --> 01:26:25,018
We're going to make it,
I can't even believe it!
1358
01:26:25,394 --> 01:26:28,730
Dani, if your car were a little newer,
we'd already be there.
1359
01:26:29,147 --> 01:26:32,734
But with this road, if I floor it,
we'll flip this little thing.
1360
01:26:32,943 --> 01:26:34,027
Ugh, turn your mouth away from there!
1361
01:26:34,361 --> 01:26:36,738
Now that we're here,
nothing is going to stop us.
1362
01:26:37,155 --> 01:26:39,324
Come on, little car!
Help us, help us!
1363
01:26:39,616 --> 01:26:40,409
Please, go!
1364
01:26:40,576 --> 01:26:41,451
Are you hearing that?
1365
01:26:42,077 --> 01:26:42,703
No, no!
1366
01:26:42,870 --> 01:26:44,413
Weird noise, I don't know.
1367
01:26:44,872 --> 01:26:47,791
- That's not normal.
- We'll see about that later.
1368
01:26:48,041 --> 01:26:49,918
Go, go, it's so close,
for the love of God.
1369
01:26:50,169 --> 01:26:51,670
I don't know.
It's losing power.
1370
01:26:52,713 --> 01:26:54,882
No, no, no.
1371
01:26:55,132 --> 01:26:57,092
It's losing power...
1372
01:26:58,010 --> 01:26:59,553
- Wait.
- And...
1373
01:26:59,887 --> 01:27:00,554
No, no.
1374
01:27:00,971 --> 01:27:01,763
It died.
1375
01:27:01,972 --> 01:27:02,890
No way.
1376
01:27:04,683 --> 01:27:05,601
It stopped.
1377
01:27:20,949 --> 01:27:23,994
Fuck!
I don't know anything about cars
1378
01:27:24,161 --> 01:27:26,205
especially this old piece of crap,
I know nothing!
1379
01:27:26,914 --> 01:27:30,209
I don't understand anything either,
and we're in the middle of nowhere.
1380
01:27:30,375 --> 01:27:31,960
There's no way to
even ask for help.
1381
01:27:32,336 --> 01:27:35,339
What now?
This stinks, my God!
1382
01:27:41,470 --> 01:27:43,472
Hey, you crazy time travelers.
1383
01:27:44,306 --> 01:27:45,682
What are you doing here?
1384
01:27:45,849 --> 01:27:49,061
What are we doing here?
What are you doing here?
1385
01:27:49,520 --> 01:27:52,064
In the middle of this darkness
on a little bike, girl, you're crazy!
1386
01:27:52,981 --> 01:27:55,192
Today was the day to take
an offering to Elar's altar.
1387
01:27:55,359 --> 01:27:56,401
I'm coming back from there.
1388
01:27:56,568 --> 01:27:57,778
That's where we're going.
1389
01:27:58,195 --> 01:28:01,281
We managed to connect,
we found the relic.
1390
01:28:01,907 --> 01:28:05,577
But the car died and we can't get there.
1391
01:28:05,744 --> 01:28:08,163
My God, you guys are
really lucky, aren't you?
1392
01:28:09,039 --> 01:28:10,666
Listen, take my bike,
1393
01:28:10,832 --> 01:28:12,793
go there and I'll stay
here waiting for you.
1394
01:28:13,043 --> 01:28:15,963
By bike, girl? I think the last time
I rode one of these, I was like 14.
1395
01:28:16,129 --> 01:28:18,090
You're crazy.
I don't know how to ride this thing, no.
1396
01:28:18,257 --> 01:28:20,133
I know, I know,
let me take you.
1397
01:28:20,300 --> 01:28:21,051
Let me ride it.
1398
01:28:22,344 --> 01:28:23,220
Come on honey, let's go.
1399
01:28:23,512 --> 01:28:25,389
Oh, honey, how lovely.
1400
01:28:26,390 --> 01:28:28,183
- The little bag with the relics, wait up.
- Hurry.
1401
01:28:28,392 --> 01:28:29,184
Calm down.
1402
01:28:29,726 --> 01:28:30,936
Everything will be alright, guys.
1403
01:28:39,695 --> 01:28:41,196
Be careful, huh?
Good luck.
1404
01:28:41,488 --> 01:28:42,531
Thanks, friend.
1405
01:28:43,407 --> 01:28:44,575
Just go straight, okay?
1406
01:28:45,909 --> 01:28:46,702
Everything will be alright.
1407
01:28:47,286 --> 01:28:48,829
Just don't forget me here.
1408
01:29:10,767 --> 01:29:13,145
My protection guides,
my beings of light.
1409
01:29:14,104 --> 01:29:16,648
Help this couple to solve
their problems.
1410
01:29:17,566 --> 01:29:19,610
May love always overcome
envy and greed.
1411
01:29:20,819 --> 01:29:23,864
May they be for each other
everything their souls yearn for.
1412
01:29:24,865 --> 01:29:25,657
Thank you.
1413
01:29:30,037 --> 01:29:30,829
Ah.
1414
01:29:31,455 --> 01:29:33,081
And if it's not too much
to ask, please.
1415
01:29:33,916 --> 01:29:35,292
Give me a love
like that too?
1416
01:29:36,376 --> 01:29:39,213
Someone who breaks the barriers of space
and time to be with me.
1417
01:29:39,463 --> 01:29:40,214
Could it be?
1418
01:29:41,089 --> 01:29:43,217
Oh, and he doesn't have to be
handsome or rich, okay?
1419
01:29:43,717 --> 01:29:45,344
But he needs to love me like that.
1420
01:29:45,802 --> 01:29:46,553
Okay?
1421
01:29:47,346 --> 01:29:48,388
I'll be waiting, huh?
1422
01:29:56,188 --> 01:29:57,606
I'm glad you're here.
1423
01:29:58,106 --> 01:30:01,276
We'll have plenty
of time to talk
1424
01:30:01,693 --> 01:30:03,820
about what happened
on this journey.
1425
01:30:06,031 --> 01:30:09,451
I've been vibrating
a lot for you,
1426
01:30:10,452 --> 01:30:11,787
since you left here.
1427
01:30:13,622 --> 01:30:17,751
There's no denying
this flame that pulsates,
1428
01:30:19,878 --> 01:30:21,588
as a bond between you.
1429
01:30:23,674 --> 01:30:27,886
We are here on this plane to
revere love.
1430
01:30:28,846 --> 01:30:29,805
Let's sit down.
1431
01:30:40,440 --> 01:30:41,275
Sit down.
1432
01:30:46,655 --> 01:30:49,533
Today was a very
special day, you know?
1433
01:30:50,367 --> 01:30:54,246
We revisited many memories
from this and the other reality.
1434
01:30:55,956 --> 01:30:58,542
I don't know, some things
that really moved me.
1435
01:31:00,252 --> 01:31:01,170
It was really like that.
1436
01:31:02,045 --> 01:31:05,090
I can't even explain to you everything
that this day represented,
1437
01:31:06,008 --> 01:31:09,219
in the way I can perceive
my feelings now.
1438
01:31:10,262 --> 01:31:13,348
Nobody is asking you
for an explanation, son.
1439
01:31:14,516 --> 01:31:18,228
Love is meant to be lived.
1440
01:31:20,105 --> 01:31:21,106
Many people run away from it,
1441
01:31:22,149 --> 01:31:26,945
but you, it seems, just let
it take over, right?
1442
01:31:27,237 --> 01:31:30,115
When I realized it, I was already
running down the street.
1443
01:31:31,950 --> 01:31:34,745
Going towards his house,
I was desperate
1444
01:31:34,912 --> 01:31:37,456
to surrender, to throw myself
into his arms.
1445
01:31:38,457 --> 01:31:42,753
What hurt me the most was seeing
myself from the outside,
1446
01:31:42,920 --> 01:31:46,757
from another perspective and seeing the
person I became,
1447
01:31:46,924 --> 01:31:47,925
the person I was,
1448
01:31:48,967 --> 01:31:52,012
and all the pain
I caused to Alan, you know?
1449
01:31:53,305 --> 01:31:54,223
That was very hard.
1450
01:31:55,057 --> 01:31:57,809
The past is
not punishment either.
1451
01:31:59,520 --> 01:32:02,814
And in this moment,
you are only what you are.
1452
01:32:03,649 --> 01:32:05,442
Just feel what you are feeling
1453
01:32:06,318 --> 01:32:07,486
for what you've been through,
1454
01:32:08,320 --> 01:32:10,989
for what time has provided you.
1455
01:32:13,075 --> 01:32:15,661
Forgive yourself for the ignorance
1456
01:32:16,745 --> 01:32:19,289
and be grateful
for knowing more today.
1457
01:32:21,458 --> 01:32:23,293
Spread your learnings.
1458
01:32:24,127 --> 01:32:26,713
Help other unprepared beings
1459
01:32:26,880 --> 01:32:31,510
to get it right through the experiences
that taught you.
1460
01:32:33,470 --> 01:32:37,349
Sharing is a
beautiful way to love.
1461
01:32:39,476 --> 01:32:42,312
Put at the disposal
of the universe
1462
01:32:42,688 --> 01:32:46,692
the tools that are now
in each one's heart.
1463
01:32:48,694 --> 01:32:50,445
You brought the objects, right?
1464
01:32:50,696 --> 01:32:52,865
Ah, yes.
They are here.
1465
01:33:03,834 --> 01:33:04,543
The rings.
1466
01:33:48,587 --> 01:33:52,716
What needs to be
clear in your minds
1467
01:33:53,759 --> 01:33:58,555
is that these objects
represent the key
1468
01:33:59,848 --> 01:34:01,183
to open the chest
1469
01:34:01,600 --> 01:34:04,019
where the
relics were locked.
1470
01:34:05,938 --> 01:34:09,608
The chest is your hearts.
1471
01:34:11,068 --> 01:34:15,906
And the relic is the truth
that manages to live.
1472
01:34:17,783 --> 01:34:19,159
And what good is it to me?
1473
01:34:19,368 --> 01:34:20,619
What good is this to me?
1474
01:34:21,036 --> 01:34:22,955
Alan doesn't care about
any of these things.
1475
01:34:23,413 --> 01:34:25,374
He was by my side when
I was a nobody,
1476
01:34:25,749 --> 01:34:26,583
when I had nothing.
1477
01:34:27,626 --> 01:34:29,920
Because with you now there's no
day, there's no night,
1478
01:34:30,087 --> 01:34:32,256
there's no holiday,
there's no weekend, nothing.
1479
01:34:32,923 --> 01:34:34,550
Soon, even to fuck you,
1480
01:34:34,842 --> 01:34:36,718
I'll have to call your fucking assistant.
1481
01:34:39,137 --> 01:34:40,764
I'm exhausted, Daniel.
1482
01:34:42,766 --> 01:34:44,601
From being married, and seeming
like I'm single,
1483
01:34:44,768 --> 01:34:46,645
like I'm alone,
always alone.
1484
01:34:49,231 --> 01:34:50,065
Daniel.
1485
01:34:52,734 --> 01:34:53,527
Daniel.
1486
01:34:56,029 --> 01:34:57,072
Sorry, I just...
1487
01:34:59,408 --> 01:35:01,994
I just got lost
in the euphoria of the words
1488
01:35:02,160 --> 01:35:04,496
and remembered something.
1489
01:35:06,373 --> 01:35:07,082
Well.
1490
01:35:08,625 --> 01:35:11,003
Let's then open the portal.
1491
01:35:13,005 --> 01:35:14,214
Let's hold hands.
1492
01:35:18,719 --> 01:35:20,888
Close your eyes
1493
01:35:23,348 --> 01:35:24,683
and concentrate
1494
01:35:26,226 --> 01:35:28,937
on each other's hearts.
1495
01:35:32,900 --> 01:35:36,111
♪ Hoé, hoé, agorá
Hoé, hoé, ag... ♪
1496
01:35:36,278 --> 01:35:37,988
No, no.
Wait a minute.
1497
01:35:39,865 --> 01:35:41,200
What's wrong?
Are you okay?
1498
01:35:41,658 --> 01:35:43,577
I'm okay, it's just that...
1499
01:35:44,119 --> 01:35:44,786
it's something...
1500
01:35:45,662 --> 01:35:47,664
I was already thinking
about this before, but...
1501
01:35:48,874 --> 01:35:50,667
I think after all this...
1502
01:35:53,837 --> 01:35:54,796
I don't want to go back anymore.
1503
01:35:54,963 --> 01:35:57,257
Daniel, what do you mean
you don't want to go back anymore?
1504
01:35:57,549 --> 01:35:58,467
No, I don't want to.
1505
01:35:59,968 --> 01:36:01,303
You are everything I need.
1506
01:36:02,095 --> 01:36:04,473
Everything I want
in this life is you.
1507
01:36:05,057 --> 01:36:06,517
Everything I do is for you.
1508
01:36:06,934 --> 01:36:08,936
I get silly when I see you smile
1509
01:36:09,102 --> 01:36:11,313
because of something I said,
1510
01:36:11,480 --> 01:36:13,398
or because of something I did.
1511
01:36:13,690 --> 01:36:15,317
It's impossible not to smile too.
1512
01:36:15,776 --> 01:36:20,531
And it hurts me a lot to see you sad.
1513
01:36:20,697 --> 01:36:22,324
I never want
that to happen again,
1514
01:36:22,491 --> 01:36:25,035
especially if it's because of
something I did, you know?
1515
01:36:25,827 --> 01:36:27,829
Trying to get it right, but...
1516
01:36:28,080 --> 01:36:28,830
You know how I am.
1517
01:36:28,997 --> 01:36:30,791
Sometimes I do everything wrong.
1518
01:36:32,292 --> 01:36:33,710
I've already had a house.
1519
01:36:34,878 --> 01:36:35,629
Car.
1520
01:36:36,171 --> 01:36:37,840
Money, fame, status.
1521
01:36:38,674 --> 01:36:39,550
Things that...
1522
01:36:40,092 --> 01:36:43,720
In this reality here, it's very difficult
to imagine, you know?
1523
01:36:45,305 --> 01:36:46,014
But...
1524
01:36:46,181 --> 01:36:49,309
None of that made me
as happy and complete
1525
01:36:50,143 --> 01:36:51,562
as you made me be today.
1526
01:36:52,312 --> 01:36:54,439
Us together,
searching for something
1527
01:36:54,606 --> 01:36:56,358
that we didn't even
know what it was.
1528
01:36:56,984 --> 01:36:57,860
And...
1529
01:36:58,902 --> 01:37:02,114
You just embarked
on this journey with me.
1530
01:37:02,906 --> 01:37:05,409
You believed such an unbelievable story
1531
01:37:06,118 --> 01:37:09,621
about what happened last night.
1532
01:37:11,999 --> 01:37:13,458
Material goods,
1533
01:37:14,001 --> 01:37:17,045
they come and go.
1534
01:37:17,880 --> 01:37:19,798
One day we will die,
and things will stay here.
1535
01:37:20,632 --> 01:37:21,800
What kind of life
did we live?
1536
01:37:22,926 --> 01:37:24,928
A life that
is worth living is...
1537
01:37:25,262 --> 01:37:27,222
It's with true love.
1538
01:37:29,433 --> 01:37:31,435
And you know, this feeling.
1539
01:37:32,436 --> 01:37:34,438
It's rooted in my soul.
1540
01:37:34,980 --> 01:37:37,816
It fills even the deepest
corner of my being.
1541
01:37:38,817 --> 01:37:40,611
And I don't want
to go back to a reality
1542
01:37:40,819 --> 01:37:42,613
where everything I'm feeling
1543
01:37:43,155 --> 01:37:44,448
doesn't matter.
1544
01:37:44,823 --> 01:37:47,659
A reality where I feel like
I'm losing myself.
1545
01:37:47,826 --> 01:37:49,828
And I'm losing you too.
1546
01:37:51,622 --> 01:37:53,999
Together, we can conquer everything.
1547
01:37:54,166 --> 01:37:55,334
We can conquer the world.
1548
01:37:55,876 --> 01:37:57,169
Of course, only if you want to.
1549
01:37:58,754 --> 01:37:59,546
And...
1550
01:38:01,131 --> 01:38:02,341
I want to start over.
1551
01:38:03,133 --> 01:38:06,345
And I’ll start over as many times
as necessary to have your love.
1552
01:38:08,514 --> 01:38:09,598
And I promise you, Alan.
1553
01:38:10,933 --> 01:38:13,268
That your voice will be my guide.
1554
01:38:14,520 --> 01:38:16,855
Your smile, my goal.
1555
01:38:17,856 --> 01:38:20,901
And your kisses,
the most precious treasure
1556
01:38:21,443 --> 01:38:22,736
that I can have.
1557
01:38:28,367 --> 01:38:30,994
And I will love you deeply.
1558
01:38:32,162 --> 01:38:33,997
Just like I love you here.
1559
01:38:34,540 --> 01:38:35,749
Just like I love you in any time,
1560
01:38:35,916 --> 01:38:37,209
in any dimension,
1561
01:38:37,376 --> 01:38:39,753
in any layer that the universe has.
1562
01:38:39,920 --> 01:38:40,671
I love you.
1563
01:38:42,673 --> 01:38:43,799
Do you accept
1564
01:38:44,758 --> 01:38:46,093
this human here
1565
01:38:46,635 --> 01:38:48,136
with many flaws.
1566
01:38:49,012 --> 01:38:50,138
Very confused.
1567
01:38:53,225 --> 01:38:55,686
But who loves you
more than anything
1568
01:38:56,061 --> 01:38:57,896
That he has known in his life?
1569
01:38:59,898 --> 01:39:00,816
Do you accept me?
1570
01:39:04,736 --> 01:39:06,738
You understood everything.
1571
01:39:07,948 --> 01:39:09,950
This is your relic.
1572
01:39:28,969 --> 01:39:32,598
I see a lot of joy from now on.
1573
01:39:33,140 --> 01:39:39,730
You are supported
by the possibility of starting over.
1574
01:39:41,190 --> 01:39:46,653
May the forces of nature
bless your decision.
1575
01:41:45,189 --> 01:41:47,274
Enjoy this last bit of sun, huh?
1576
01:41:47,858 --> 01:41:50,694
To get some vitamin D, a tan...
1577
01:41:51,904 --> 01:41:54,198
So much we've lived
in this time, huh?
1578
01:41:54,865 --> 01:41:57,659
We're going to have many stories to
tell our grandchildren.
1579
01:41:57,826 --> 01:41:59,203
Grandchildren?
1580
01:41:59,995 --> 01:42:03,665
Hold on!
Time, time, let's take it easy.
1581
01:42:04,708 --> 01:42:07,878
Time is what we'll have plenty of.
1582
01:42:08,295 --> 01:42:11,173
In this life, in another,
in another dimension,
1583
01:42:11,882 --> 01:42:14,426
I feel that we
are connected forever.
1584
01:42:17,054 --> 01:42:19,181
I know, we really are.
1585
01:42:20,516 --> 01:42:21,725
For sure.
1586
01:42:30,484 --> 01:42:31,401
Shall we go?
1587
01:42:33,904 --> 01:42:35,280
- Go on, let's go.
- No.
1588
01:42:35,739 --> 01:42:36,907
Come on, come on, come on.
1589
01:42:37,449 --> 01:42:39,618
Last one to arrive has to clean
the bathroom this week.
1590
01:42:39,785 --> 01:42:40,744
Oh no, then I'm going.
1591
01:42:45,415 --> 01:42:49,169
♪ There will always be,
a new love ♪
1592
01:42:49,878 --> 01:42:52,714
♪ A new story ♪
1593
01:42:53,131 --> 01:42:56,844
♪ To inspire you,
wherever you go ♪
1594
01:42:58,011 --> 01:42:59,888
♪ Future memory ♪
1595
01:43:00,055 --> 01:43:03,058
♪ Whenever you
ask yourself ♪
1596
01:43:03,225 --> 01:43:05,978
♪ Should I leave?
Should I stay? ♪
1597
01:43:07,771 --> 01:43:10,774
♪ Whenever you
ask yourself ♪
1598
01:43:10,941 --> 01:43:13,694
♪ Should I leave?
Should I stay? ♪
1599
01:43:14,695 --> 01:43:19,825
♪ Just don't forget,
don't forget about yourself ♪
1600
01:43:20,367 --> 01:43:24,454
♪ Just don't forget about yourself,
don't forget ♪
1601
01:43:24,621 --> 01:43:27,374
♪ Don't forget about yourself ♪
1602
01:43:27,541 --> 01:43:30,711
SECOND CHANCE
1603
01:43:31,795 --> 01:43:38,427
♪ You won't find reason if it's
half-hearted ♪
1604
01:43:39,303 --> 01:43:43,015
♪ Nor will you live,
if you don't assert yourself ♪
1605
01:43:43,432 --> 01:43:46,018
♪ Your moment is now ♪
1606
01:43:46,185 --> 01:43:49,188
♪ Whenever you
ask yourself ♪
1607
01:43:49,354 --> 01:43:52,107
♪ Should I leave?
Should I stay? ♪
1608
01:43:53,775 --> 01:43:56,778
♪ Whenever you
ask yourself ♪
1609
01:43:56,945 --> 01:43:59,698
♪ Should I leave?
Should I stay? ♪
1610
01:44:00,991 --> 01:44:06,121
♪ Just don't forget,
don't forget about yourself ♪
1611
01:44:06,705 --> 01:44:10,501
♪ Just don't forget about yourself,
don't forget ♪
1612
01:44:10,667 --> 01:44:16,924
♪ Don't forget about yourself ♪
1613
01:44:18,091 --> 01:44:32,397
♪ Just don't forget about yourself ♪117499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.