Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,100 --> 00:00:04,020
Hyah!
2
00:00:04,020 --> 00:00:05,600
( whip cracks )
3
00:00:05,600 --> 00:00:07,610
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
4
00:00:07,610 --> 00:00:09,970
♪ Keep movin'
Movin', movin' ♪
5
00:00:09,970 --> 00:00:12,060
♪ Though they're disapprovin' ♪
6
00:00:12,060 --> 00:00:14,650
♪ Keep them dogies movin' ♪
7
00:00:14,650 --> 00:00:16,650
♪ Rawhide! ♪
8
00:00:16,650 --> 00:00:19,150
♪ Don't try
To understand 'em ♪
9
00:00:19,150 --> 00:00:21,790
♪ Just rope, throw
And brand 'em ♪
10
00:00:21,790 --> 00:00:25,870
♪ Soon we'll be livin'
High and wide ♪
11
00:00:25,870 --> 00:00:28,380
♪ My heart's calculatin' ♪
12
00:00:28,380 --> 00:00:30,880
♪ My true love
Will be waitin' ♪
13
00:00:30,880 --> 00:00:35,470
♪ Be waiting at the end
Of my ride ♪
14
00:00:35,470 --> 00:00:37,970
♪ Move 'em on, head 'em up
Head 'em up, move 'em on ♪
15
00:00:37,970 --> 00:00:40,140
♪ Move 'em on, head 'em up
Rawhide ♪
16
00:00:40,140 --> 00:00:42,720
♪ Let 'em out, ride 'em in
Ride 'em in, let 'em out ♪
17
00:00:42,720 --> 00:00:44,730
♪ Cut 'em out
Ride 'em in ♪
18
00:00:44,730 --> 00:00:47,730
♪ Rawhide! ♪
19
00:00:47,730 --> 00:00:51,020
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
20
00:00:51,020 --> 00:00:52,100
Hyah!
21
00:00:52,100 --> 00:00:53,100
( whip cracks )
22
00:00:53,100 --> 00:00:54,100
Hyah!
23
00:00:54,100 --> 00:00:55,100
( whip cracks )
24
00:00:55,100 --> 00:01:00,110
♪ Rawhide! ♪
25
00:01:00,110 --> 00:01:01,110
Hyah!
26
00:01:01,110 --> 00:01:02,110
( whip cracks )
27
00:01:02,110 --> 00:01:04,450
( whip cracks )
28
00:01:06,000 --> 00:01:07,530
( majestic theme playing )
29
00:01:10,840 --> 00:01:13,840
WISHBONE ( narrating ):
On a drive, the one thing
you gotta have
30
00:01:13,840 --> 00:01:15,840
to keep the cattle movin'
is men.
31
00:01:15,840 --> 00:01:18,340
Trouble with that is,
each man thinks without him
32
00:01:18,340 --> 00:01:20,300
everything would come
to a standstill.
33
00:01:20,300 --> 00:01:23,800
Fact is, there's only one man
the drive can't do without:
34
00:01:23,800 --> 00:01:25,800
He's the one who keeps
the men going
35
00:01:25,800 --> 00:01:27,300
who keep the cattle movin'.
36
00:01:27,300 --> 00:01:28,390
He's the cook.
37
00:01:28,390 --> 00:01:29,890
That's my job.
38
00:01:29,890 --> 00:01:30,890
My name's Wishbone,
39
00:01:30,890 --> 00:01:33,890
feeder of the Gil Favor outfit.
40
00:01:33,890 --> 00:01:36,400
This idiot beside me
is the cook's louse, Mushy.
41
00:01:40,900 --> 00:01:42,900
( trumpet playing
dramatic theme )
42
00:01:55,800 --> 00:01:59,380
ROWDY:
Gene Matson,
surgeon and dentist.
43
00:01:59,380 --> 00:02:00,890
And undertaker.
44
00:02:05,390 --> 00:02:07,390
Looks like
he's been busy.
45
00:02:10,400 --> 00:02:11,480
Hey.
46
00:02:13,480 --> 00:02:14,980
Well, I'm sure glad
47
00:02:14,980 --> 00:02:17,990
to see you fellas.
48
00:02:17,990 --> 00:02:19,490
Us?
Yep.
49
00:02:19,490 --> 00:02:21,490
Oh, uh, we just looking
for the dentist.
50
00:02:21,490 --> 00:02:23,490
Well, hold on.
Hold on.
51
00:02:23,490 --> 00:02:25,990
What do you mean,
hold on?
52
00:02:25,990 --> 00:02:27,500
Hey, look,
uh, sheriff,
53
00:02:27,500 --> 00:02:28,500
we're not out
for any trouble.
54
00:02:28,500 --> 00:02:29,910
Listen, don't
set us up for any.
55
00:02:29,910 --> 00:02:32,000
We're not gonna set it up.
56
00:02:32,000 --> 00:02:33,620
Just don't you cause it.
57
00:02:33,620 --> 00:02:36,700
Look, i-it's all very simple,
sheriff.
58
00:02:36,700 --> 00:02:38,260
My friend here,
he's got a toothache.
59
00:02:38,260 --> 00:02:41,010
Maybe you got somebody here
in town can help him out.
60
00:02:41,010 --> 00:02:43,090
Well, there's a lot more
important things goin' on
61
00:02:43,090 --> 00:02:44,600
than a toothache.
62
00:02:44,600 --> 00:02:45,550
A murder trial.
63
00:02:46,510 --> 00:02:47,520
A murder trial?
64
00:02:47,520 --> 00:02:50,020
Well, I still don't see
what that's got to do with--
65
00:02:50,020 --> 00:02:51,520
We're impoundin'
the both of ya.
66
00:02:51,520 --> 00:02:53,520
You're in-what-ing us?
Impounding ya.
67
00:02:53,520 --> 00:02:55,610
All right, you're impoundin' us.
68
00:02:55,610 --> 00:02:58,060
But what's that mean
to when I get my tooth fixed?
69
00:02:58,060 --> 00:03:00,140
That means you're both
gonna stay here.
70
00:03:00,140 --> 00:03:02,650
You're both gonna be
jurymen on a murder trial.
71
00:03:02,650 --> 00:03:04,230
We can't serve on a jury.
72
00:03:04,230 --> 00:03:05,700
We're not even residents
of this area.
73
00:03:08,700 --> 00:03:10,660
When did you cross
the Nueces River?
74
00:03:10,660 --> 00:03:13,290
Oh, about
three or four weeks ago.
75
00:03:13,290 --> 00:03:14,880
Well, then,
for three or four weeks
76
00:03:14,880 --> 00:03:16,410
you've been residents
of this county.
77
00:03:16,410 --> 00:03:19,500
Look, I don't give a hang
about your jury.
78
00:03:19,500 --> 00:03:21,630
I'm gettin' my jaw fixed first.
79
00:03:21,630 --> 00:03:23,220
Sure, sure, but...
80
00:03:23,220 --> 00:03:25,720
You'll have to go over
to the jail to get it done.
81
00:03:25,720 --> 00:03:29,220
You see, uh, Gene Matson,
our dentist-doctor-undertaker,
82
00:03:29,220 --> 00:03:31,180
he's the one that's
awaitin' trial for murder.
83
00:03:38,270 --> 00:03:41,270
Jed, we got our jury.
84
00:03:41,270 --> 00:03:43,770
See that their horses get over
to the livery stable.
85
00:03:47,780 --> 00:03:50,280
( bell clanging )
86
00:04:01,040 --> 00:04:02,040
Gene, I brought you
a patient.
87
00:04:02,040 --> 00:04:03,540
Can you take care of him?
88
00:04:06,540 --> 00:04:08,550
Yes, friend.
Here. Sit down here.
89
00:04:08,550 --> 00:04:12,550
Tom, could I have
my bag, please?
90
00:04:12,550 --> 00:04:14,550
There we go.
91
00:04:14,550 --> 00:04:16,550
Now, lean back,
open wide.
92
00:04:16,550 --> 00:04:18,560
Uh-huh.
93
00:04:19,560 --> 00:04:21,060
Yes...
Aghhh!
94
00:04:22,560 --> 00:04:24,560
Yes, friend, you've got
a lot of trouble.
95
00:04:26,060 --> 00:04:27,570
Considering the kind
of trouble you've got,
96
00:04:27,570 --> 00:04:29,570
I don't like
to complain about mine.
97
00:04:34,570 --> 00:04:37,580
Now turn around.
98
00:04:37,580 --> 00:04:39,080
Open wide.
99
00:04:39,080 --> 00:04:41,080
Now, this is gonna hurt more,
just for a second,
100
00:04:41,080 --> 00:04:43,380
then it'll be all gone.
101
00:04:45,670 --> 00:04:47,670
Say, sheriff, how long
will this trial take?
102
00:04:47,670 --> 00:04:50,670
I probably should get
word back to my boss.
103
00:04:50,670 --> 00:04:52,670
Well, I figure
it's gonna be over
104
00:04:52,670 --> 00:04:53,760
in no time at all.
105
00:04:53,760 --> 00:04:56,340
Ah-ah-ahhh!
106
00:05:00,850 --> 00:05:02,350
That thing looks
as bad in your hand
107
00:05:02,350 --> 00:05:04,650
as it felt in my jaw.
108
00:05:06,900 --> 00:05:07,410
We're ready.
109
00:05:09,910 --> 00:05:12,910
You got pretty steady hands,
under the circumstances.
110
00:05:12,910 --> 00:05:14,910
I have faith
that no jury in this town
111
00:05:14,910 --> 00:05:16,410
would convict
an innocent man.
112
00:05:17,920 --> 00:05:19,920
( dramatic theme playing )
113
00:05:26,840 --> 00:05:29,340
Judge
Gerald T. Crenshaw.
114
00:05:40,610 --> 00:05:42,190
I got the prisoner,
judge.
115
00:05:42,190 --> 00:05:44,230
Have him take his place.
116
00:05:44,230 --> 00:05:45,310
We got the rest
of the jury.
117
00:05:55,450 --> 00:05:56,400
Be seated.
118
00:06:02,630 --> 00:06:04,160
Say, son,
119
00:06:04,160 --> 00:06:05,660
you don't happen,
by any chance,
120
00:06:05,660 --> 00:06:07,670
to have a bit of liquid
refreshment on ya, do you?
121
00:06:07,670 --> 00:06:09,670
No, no, nothin'.
Ellis.
122
00:06:15,170 --> 00:06:16,680
Hey, uh...
123
00:06:16,670 --> 00:06:18,640
How come there's no spectators
in this courtroom?
124
00:06:18,640 --> 00:06:19,680
Hm.
125
00:06:19,680 --> 00:06:23,260
That's a very astute
question.
126
00:06:23,260 --> 00:06:25,850
The court of Nueces County,
in the state of Texas,
127
00:06:25,850 --> 00:06:27,240
is now in session.
128
00:06:27,240 --> 00:06:29,820
Mr. Prosecutor.
Seth Warner.
129
00:06:35,830 --> 00:06:36,830
Your Honor...
130
00:06:39,330 --> 00:06:40,330
gonna try to prove
131
00:06:40,330 --> 00:06:41,450
that Gene Matson
132
00:06:41,450 --> 00:06:44,290
murdered Sean O'Riordan,
the Indian agent
133
00:06:44,290 --> 00:06:45,370
to the tribe of the Comanches
134
00:06:45,370 --> 00:06:48,370
in the Nueces territory,
135
00:06:48,370 --> 00:06:50,260
until he was murdered by Matson.
136
00:06:50,260 --> 00:06:52,340
Objection, Your Honor.
137
00:06:52,340 --> 00:06:54,350
That last statement
of the prosecutor
138
00:06:54,350 --> 00:06:57,800
presupposes that my client
murdered the Indian agent.
139
00:06:57,800 --> 00:06:59,880
Objection sustained.
140
00:06:59,880 --> 00:07:01,800
Members of the jury
will ignore
141
00:07:01,800 --> 00:07:04,390
the prosecuting attorney's
last statement.
142
00:07:04,390 --> 00:07:06,310
SETH:
Let me put it this way,
Your Honor.
143
00:07:06,310 --> 00:07:08,390
Gonna show,
144
00:07:08,390 --> 00:07:10,390
through the aid
of key witnesses,
145
00:07:11,900 --> 00:07:14,980
that Gene Matson
had a pretty good reason
146
00:07:14,980 --> 00:07:17,070
to murder the Indian agent.
147
00:07:17,070 --> 00:07:18,650
Objection.
148
00:07:18,650 --> 00:07:20,740
Objection overruled.
149
00:07:20,740 --> 00:07:21,740
The prosecution
has a right
150
00:07:21,740 --> 00:07:24,240
to lay the groundwork
for this case,
151
00:07:24,240 --> 00:07:26,380
or you won't have anything
to defend.
152
00:07:26,380 --> 00:07:27,460
Seat yourself.
153
00:07:27,460 --> 00:07:29,080
WARNER:
Thank you, Your Honor.
154
00:07:29,080 --> 00:07:32,170
Gonna show
that Gene Matson
155
00:07:32,170 --> 00:07:33,670
wanted to own
the Indian lands
156
00:07:33,670 --> 00:07:36,170
on account of some
very valuable ore
157
00:07:36,170 --> 00:07:37,670
on said land,
158
00:07:37,670 --> 00:07:38,890
and how Sean O'Riordan--
159
00:07:38,890 --> 00:07:40,260
JUDGE:
Seat yourself.
160
00:07:40,260 --> 00:07:41,340
Sean O'Riordan,
the Indian agent,
161
00:07:41,340 --> 00:07:43,850
stood in his way!
162
00:07:43,850 --> 00:07:46,350
Gonna prove,
through respectable,
163
00:07:46,350 --> 00:07:47,930
reliable witnesses,
164
00:07:47,930 --> 00:07:51,570
that Gene Matson proposed
to murder Sean O'Riordan,
165
00:07:51,570 --> 00:07:53,570
and then blame it
on the Comanches--
166
00:07:53,570 --> 00:07:55,070
Who would run away,
not wantin' to be
167
00:07:55,070 --> 00:07:57,270
chased after
by the United States soldiers.
168
00:07:57,280 --> 00:07:59,280
--and that Gene Matson
169
00:07:59,280 --> 00:08:01,360
would then take office
as Indian agent,
170
00:08:01,360 --> 00:08:03,870
and deed to himself
171
00:08:03,870 --> 00:08:05,370
the Indian land.
172
00:08:05,370 --> 00:08:08,450
Dr. Matson makes
a very good living
173
00:08:08,450 --> 00:08:10,960
as it is.
174
00:08:10,960 --> 00:08:13,840
Whoever heard of the Comanches
running away?
175
00:08:16,710 --> 00:08:19,210
They're gone, ain't they?
176
00:08:19,210 --> 00:08:21,720
Anything further,
Mr. Warner?
177
00:08:25,720 --> 00:08:28,140
WARNER:
No, Your Honor, not--
Not at this time, no.
178
00:08:28,140 --> 00:08:30,730
Thank you.
179
00:08:30,730 --> 00:08:32,640
Attorney for the defense.
180
00:08:36,030 --> 00:08:38,030
Your Honor,
181
00:08:38,030 --> 00:08:41,040
gentlemen of the jury,
182
00:08:41,040 --> 00:08:43,990
I'm going to prove
beyond the shadow of a doubt
183
00:08:43,990 --> 00:08:45,620
that my client,
184
00:08:45,620 --> 00:08:47,210
Dr. Gene Matson,
185
00:08:47,210 --> 00:08:49,790
one of the most
eminent citizens
186
00:08:49,790 --> 00:08:51,800
of our town,
187
00:08:51,800 --> 00:08:54,300
could not possibly
have committed the murder
188
00:08:54,300 --> 00:08:55,800
of which he's been accused.
189
00:08:55,800 --> 00:08:58,300
( coughing )
190
00:09:11,480 --> 00:09:12,980
I will prove
191
00:09:12,980 --> 00:09:13,990
that Gene Matson
192
00:09:13,990 --> 00:09:16,990
not only did not have
the motive
193
00:09:16,990 --> 00:09:20,490
or the desire
to commit this murder,
194
00:09:20,490 --> 00:09:21,990
but he had neither
the opportunity
195
00:09:21,990 --> 00:09:23,500
nor the possibility
196
00:09:23,490 --> 00:09:25,000
to do so.
197
00:09:31,040 --> 00:09:33,450
The first witness
is Nate Harmon.
198
00:09:44,380 --> 00:09:46,380
Do you swear to tell the truth,
the whole truth
199
00:09:46,380 --> 00:09:48,890
and nothing but the truth,
so help you God?
200
00:09:48,890 --> 00:09:50,390
Yeah.
Be seated.
201
00:09:56,310 --> 00:09:57,310
You're Nate Harmon,
202
00:09:57,310 --> 00:09:59,310
proprietor of the Blanton cafe?
203
00:10:00,820 --> 00:10:02,820
On the 21st night
of this month,
204
00:10:04,320 --> 00:10:06,240
Nate,
205
00:10:06,240 --> 00:10:08,820
Sean O'Riordan,
the Indian agent,
206
00:10:08,820 --> 00:10:10,240
was shot in the back
207
00:10:10,240 --> 00:10:13,830
on the road
in the Nueces territory.
208
00:10:13,830 --> 00:10:15,660
Earlier that evening,
209
00:10:15,660 --> 00:10:16,750
he had dinner
at your cafe, right?
210
00:10:19,250 --> 00:10:22,750
Well, while he was
having dinner,
211
00:10:22,750 --> 00:10:25,970
Gene Matson, the accused,
entered the cafe
212
00:10:25,970 --> 00:10:28,230
and sat at the table
with him, right?
213
00:10:28,230 --> 00:10:30,310
Uh, Gene stopped in
214
00:10:30,310 --> 00:10:32,760
to have a cup of coffee
with Sean.
215
00:10:34,770 --> 00:10:36,770
Well, you told me
immediately after the crime
216
00:10:36,770 --> 00:10:39,150
that they had
a violent argument.
217
00:10:39,150 --> 00:10:42,740
Well, uh, no.
They--
218
00:10:42,740 --> 00:10:44,660
There was some loud talk.
219
00:10:44,660 --> 00:10:47,030
But-- Well, th-that Indian agent
220
00:10:47,030 --> 00:10:49,250
always had a lung full of air.
221
00:10:49,250 --> 00:10:52,830
I wouldn't say
they was arguin', uh,
222
00:10:52,830 --> 00:10:55,590
I'd just say
they was talkin' loud.
223
00:10:55,590 --> 00:10:58,170
You told me that Sean
accused Gene Matson
224
00:10:58,170 --> 00:11:00,840
of trying to steal
the Indian lands.
225
00:11:00,840 --> 00:11:02,930
Oh, no, sir.
226
00:11:02,930 --> 00:11:06,430
I-I went back into my kitchen
about that time,
227
00:11:06,430 --> 00:11:08,020
so I didn't hear nothin'.
228
00:11:08,020 --> 00:11:09,100
Are you positive?
229
00:11:09,100 --> 00:11:10,600
You-- You're under oath.
230
00:11:10,600 --> 00:11:14,610
Yeah, I-I'm sure positive,
Seth.
231
00:11:14,610 --> 00:11:16,110
Your Honor,
232
00:11:16,110 --> 00:11:18,610
this-- This witness
233
00:11:18,610 --> 00:11:20,110
is repudiating the statements
he made to me,
234
00:11:20,110 --> 00:11:23,110
and as far as I'm concerned,
I consider him unreliable.
235
00:11:23,110 --> 00:11:24,620
I'm through with him.
236
00:11:24,620 --> 00:11:25,900
DEFENSE:
But I'm not, Your Honor.
237
00:11:31,710 --> 00:11:34,710
What time did Sean
leave the cafe?
238
00:11:34,710 --> 00:11:37,250
About half past 6.
239
00:11:37,240 --> 00:11:39,160
DEFENSE:
What time did Gene Matson leave?
240
00:11:39,160 --> 00:11:41,550
NATE:
Just about
a half hour later.
241
00:11:41,550 --> 00:11:44,640
I'd say about 7:00.
242
00:11:44,640 --> 00:11:46,140
Keep that in mind, gentlemen.
243
00:11:46,140 --> 00:11:50,140
Sean, the Indian agent,
left the cafe at 6:30,
244
00:11:50,140 --> 00:11:53,140
and Gene didn't leave
until a half an hour later.
245
00:11:53,140 --> 00:11:55,650
Thirty minutes, gentlemen.
246
00:11:55,650 --> 00:11:57,650
Thirty minutes later.
247
00:12:05,160 --> 00:12:07,190
DEFENSE:
Here is the town of Blanton.
248
00:12:07,190 --> 00:12:10,700
It's 15 miles
to the Nueces territory.
249
00:12:10,690 --> 00:12:12,700
Sean O'Riordan was found here,
250
00:12:12,700 --> 00:12:15,700
shot in the back.
251
00:12:15,700 --> 00:12:18,700
Fifteen miles,
gentlemen of the jury,
252
00:12:18,700 --> 00:12:20,200
from Blanton to the place
253
00:12:20,200 --> 00:12:23,210
where Sean O'Riordan's body
was found.
254
00:12:23,210 --> 00:12:25,210
The fastest horse
in this territory
255
00:12:25,210 --> 00:12:26,710
couldn't possibly
make that distance
256
00:12:26,710 --> 00:12:29,710
in less than 30 minutes.
257
00:12:29,710 --> 00:12:33,220
At 6:30, Sean left
the Blanton cafe.
258
00:12:33,220 --> 00:12:37,190
At 7:15, his body was found
by Sheriff Tom Bracken.
259
00:12:37,190 --> 00:12:40,220
It is a known fact,
gentlemen of the jury,
260
00:12:40,220 --> 00:12:42,730
that the morning
after O'Riordan was killed,
261
00:12:42,730 --> 00:12:43,730
the Comanche tribe,
262
00:12:43,730 --> 00:12:45,730
consisting of 75 men,
women and children,
263
00:12:45,730 --> 00:12:48,200
picked up and left
that territory
264
00:12:48,200 --> 00:12:49,570
for parts unknown.
265
00:12:51,950 --> 00:12:55,460
How were you certain
about the time, sheriff?
266
00:12:55,460 --> 00:12:56,460
This.
267
00:12:56,460 --> 00:12:57,960
Hasn't lost a minute
in five years
268
00:12:57,960 --> 00:12:59,960
that I can remember.
269
00:12:59,960 --> 00:13:01,460
Your witness.
270
00:13:01,460 --> 00:13:03,460
No questions.
271
00:13:03,460 --> 00:13:04,970
Step down, sheriff.
272
00:13:09,470 --> 00:13:12,970
It is my contention,
gentlemen of the jury,
273
00:13:12,970 --> 00:13:14,810
that the Comanches killed
274
00:13:14,810 --> 00:13:17,400
the Indian agent,
Sean O'Riordan,
275
00:13:17,390 --> 00:13:18,900
under the mistaken belief
276
00:13:18,900 --> 00:13:21,020
that he'd betrayed
their interests,
277
00:13:21,020 --> 00:13:23,100
and that they then departed
before United States soldiers
278
00:13:23,100 --> 00:13:27,100
could intercept them.
279
00:13:27,100 --> 00:13:29,070
Now, gentlemen,
280
00:13:29,070 --> 00:13:30,610
it has been testified
281
00:13:30,610 --> 00:13:34,580
that Dr. Gene Matson was still
in the Blanton cafe at 7.
282
00:13:34,580 --> 00:13:37,110
He could not possibly
have covered those 15 miles
283
00:13:37,110 --> 00:13:38,120
in 15 minutes--
284
00:13:38,120 --> 00:13:39,500
A mile a minute!
285
00:13:39,500 --> 00:13:42,700
--to deliver that shot
as alleged.
286
00:13:42,700 --> 00:13:44,790
I say it is obvious
287
00:13:44,790 --> 00:13:46,290
to any thinking man
288
00:13:46,290 --> 00:13:48,290
that my client is innocent.
289
00:13:52,800 --> 00:13:54,300
Your Honor,
I humbly suggest
290
00:13:54,300 --> 00:13:55,800
that you instruct the jury
291
00:13:55,800 --> 00:13:58,800
to bring in a verdict
of not guilty.
292
00:13:58,800 --> 00:14:00,300
Your Honor!
293
00:14:00,300 --> 00:14:03,310
Before we let the defense
run roughshod over this case,
294
00:14:03,310 --> 00:14:05,310
there is a witness,
295
00:14:05,310 --> 00:14:07,310
a key witness,
to be called.
296
00:14:09,280 --> 00:14:11,400
Mrs. Ann O'Riordan.
297
00:14:11,400 --> 00:14:12,980
BAILIFF:
Mrs. O'Riordan?
298
00:14:12,980 --> 00:14:13,980
Oh, Your Honor.
299
00:14:13,980 --> 00:14:15,070
Do you have information
300
00:14:15,070 --> 00:14:17,040
about the missing witness,
sheriff?
301
00:14:17,040 --> 00:14:19,620
A lack of information
is more like it, Your Honor.
302
00:14:19,620 --> 00:14:21,460
Marshall Ott, here,
303
00:14:21,460 --> 00:14:23,540
was assigned particularly
to hunt for Mrs. O'Riordan,
304
00:14:23,540 --> 00:14:25,050
wife of the murdered man,
305
00:14:25,050 --> 00:14:28,500
who is the county's
star witness.
306
00:14:28,500 --> 00:14:30,500
Well, I hate to have
to report this, Your Honor,
307
00:14:30,500 --> 00:14:32,000
but Marshall Ott and I
308
00:14:32,000 --> 00:14:34,510
have turned this town
inside out,
309
00:14:34,510 --> 00:14:36,510
and it seems the witness
has disappeared
310
00:14:36,510 --> 00:14:38,310
from the face of the earth.
311
00:14:39,090 --> 00:14:41,100
Gentlemen of the jury,
312
00:14:41,100 --> 00:14:43,980
you have heard the evidence
presented in this trial,
313
00:14:43,980 --> 00:14:48,070
and if you find the accused
guilty as charged,
314
00:14:48,070 --> 00:14:49,570
you will bring in a verdict
315
00:14:49,570 --> 00:14:51,520
of murder in the first degree.
316
00:14:51,520 --> 00:14:54,080
If you find there
is a reasonable doubt
317
00:14:54,070 --> 00:14:56,610
that he committed the crime,
318
00:14:56,610 --> 00:14:59,200
you will bring in a verdict
of not guilty.
319
00:14:59,200 --> 00:15:00,780
In either case,
320
00:15:00,780 --> 00:15:02,780
you must reach
a unanimous agreement.
321
00:15:04,790 --> 00:15:06,790
( dramatic theme playing )
322
00:15:10,790 --> 00:15:13,880
I'll have to take
that hardware, gents.
323
00:15:13,880 --> 00:15:14,880
That's an awful small room
324
00:15:14,880 --> 00:15:17,380
for 12 men to be locked up in.
325
00:15:17,380 --> 00:15:18,880
Twelve live men are goin' in,
326
00:15:18,880 --> 00:15:21,390
and we'd like to see
12 live ones come out.
327
00:15:23,890 --> 00:15:26,890
Thank you.
328
00:15:26,890 --> 00:15:27,890
I'll take that, Ed.
329
00:15:40,870 --> 00:15:42,870
Does anybody care to say
anything before we vote?
330
00:15:42,870 --> 00:15:45,380
Yeah, I need
a drink, bad.
331
00:15:45,380 --> 00:15:46,380
I'm so dry
332
00:15:46,380 --> 00:15:48,880
my mouth and insides
are shrivelin' up.
333
00:15:48,880 --> 00:15:52,380
Does, uh,
anybody got a pint?
334
00:15:52,380 --> 00:15:54,890
How about you,
whiskers?
335
00:15:54,890 --> 00:15:56,390
A half pint, maybe?
336
00:15:56,390 --> 00:15:57,890
Well, let's get on with it.
337
00:15:58,890 --> 00:16:00,890
What--? What are these for?
338
00:16:00,890 --> 00:16:04,400
That's our ballot,
Clem.
339
00:16:04,400 --> 00:16:05,900
If you think
Gene did it,
340
00:16:05,900 --> 00:16:07,400
you write down
"guilty", like--
341
00:16:07,400 --> 00:16:08,400
Well, for you,
342
00:16:08,400 --> 00:16:09,400
if you think
Gene did it,
343
00:16:09,400 --> 00:16:10,400
you make
a check mark
344
00:16:10,400 --> 00:16:11,900
like this:
345
00:16:11,900 --> 00:16:13,400
If you think
he didn't do it,
346
00:16:13,400 --> 00:16:14,410
you make
a cross mark
347
00:16:14,410 --> 00:16:14,910
like this:
348
00:16:20,910 --> 00:16:22,410
Like that?
349
00:16:22,410 --> 00:16:23,920
One thing that'll come out
of this trial,
350
00:16:23,910 --> 00:16:26,920
Clem will be an educated man.
351
00:16:26,920 --> 00:16:29,590
You understand,
John Redcloud?
352
00:16:32,040 --> 00:16:34,090
What's the matter?
Can't he talk?
353
00:16:34,090 --> 00:16:35,090
He can.
354
00:16:35,090 --> 00:16:37,600
For a long time
he's chosen not to.
355
00:16:37,590 --> 00:16:40,100
Well, are we getting on with it,
or aren't we?!
356
00:16:40,100 --> 00:16:42,100
Don't carry on so,
mister.
357
00:16:42,100 --> 00:16:44,100
We had it
all spelled out for us.
358
00:16:44,100 --> 00:16:45,600
It ain't gonna take
but one vote
359
00:16:45,600 --> 00:16:46,940
to set things right.
360
00:16:46,940 --> 00:16:48,020
I suppose
we should elect
361
00:16:48,020 --> 00:16:49,520
a foreman
of the jury.
362
00:16:49,520 --> 00:16:51,530
Well, you're
the smartest, Mr. Clark.
363
00:16:51,530 --> 00:16:52,690
You be foreman.
364
00:16:52,690 --> 00:16:54,780
Well, he's one
of the smartest.
365
00:16:54,780 --> 00:16:56,280
I think we should
take a vote.
366
00:16:56,280 --> 00:16:57,280
( laughs )
367
00:16:57,280 --> 00:16:59,280
The next thing
you'll be wanting to vote on,
368
00:16:59,280 --> 00:17:00,790
on whether I'm gonna stand up
or sit down.
369
00:17:00,780 --> 00:17:02,120
You be foreman, Jason.
370
00:17:02,120 --> 00:17:04,150
It's all right
with me.
371
00:17:04,150 --> 00:17:05,240
How 'bout the rest
of you?
372
00:17:05,240 --> 00:17:07,240
ALL ( together ):
Yeah. Sure.
373
00:17:15,720 --> 00:17:17,300
( suspenseful
theme playing )
374
00:17:19,800 --> 00:17:22,590
Well, gentlemen, the vote.
375
00:17:43,410 --> 00:17:45,780
"Not guilty."
376
00:17:45,780 --> 00:17:47,700
"Not guilty."
377
00:17:50,000 --> 00:17:52,370
"Guilty."
378
00:17:54,790 --> 00:17:56,170
"Not guilty."
379
00:17:56,170 --> 00:17:59,290
"Not guilty."
380
00:17:59,290 --> 00:18:00,800
"Guilty."
381
00:18:02,300 --> 00:18:03,510
"Not guilty."
382
00:18:03,510 --> 00:18:05,430
"Guilty."
383
00:18:07,300 --> 00:18:07,770
"Not guilty."
384
00:18:10,800 --> 00:18:12,310
"Not guilty."
385
00:18:14,310 --> 00:18:15,230
"Guilty."
386
00:18:16,640 --> 00:18:19,280
Guilty, four.
Not guilty, eight.
387
00:18:19,280 --> 00:18:22,370
Well, it's as plain
as the nose on your face,
388
00:18:22,370 --> 00:18:24,320
there was more than just
a reasonable doubt
389
00:18:24,320 --> 00:18:26,900
about the fella bein' guilty.
390
00:18:26,900 --> 00:18:29,290
A man has a right to vote
as he sees fit.
391
00:18:29,290 --> 00:18:32,380
He does not have a right
to vote as he sees fit.
392
00:18:32,380 --> 00:18:34,160
He's got to vote on
what went on in that courtroom!
393
00:18:34,160 --> 00:18:35,630
Gentlemen.
394
00:18:35,630 --> 00:18:37,710
Well, you heard it for yourself.
395
00:18:37,710 --> 00:18:39,220
That prosecutin' attorney
396
00:18:39,220 --> 00:18:41,720
couldn't make his own witnesses
lie for him,
397
00:18:41,720 --> 00:18:44,640
then couldn't even come up
with his key witness,
398
00:18:44,640 --> 00:18:45,720
if he had one.
399
00:18:45,720 --> 00:18:47,170
He had one.
400
00:18:47,170 --> 00:18:49,640
Ann O'Riordan
was the Indian agent's wife.
401
00:18:49,640 --> 00:18:51,230
She knew she'd never see
justice done,
402
00:18:51,230 --> 00:18:53,260
so she took off for Austin
to see the governor,
403
00:18:53,260 --> 00:18:55,350
have some Texas Rangers
sent in here
404
00:18:55,350 --> 00:18:57,070
to take the town away
from Gene Matson.
405
00:18:57,070 --> 00:18:59,150
Excuse me, I need a drink
worse than I think.
406
00:18:59,150 --> 00:19:02,660
I thought
a wife couldn't testify.
407
00:19:02,660 --> 00:19:05,660
She was going to testify for,
not against.
408
00:19:05,660 --> 00:19:07,660
There's a difference?
409
00:19:07,660 --> 00:19:09,660
Well, it don't
make sense.
410
00:19:09,660 --> 00:19:11,170
Gene Matson,
a killer.
411
00:19:11,170 --> 00:19:12,670
No, sir.
412
00:19:12,670 --> 00:19:14,670
Not the way
he fretted over me,
413
00:19:14,670 --> 00:19:16,170
a total stranger,
414
00:19:16,170 --> 00:19:18,670
when I come in here
with a bad jaw.
415
00:19:18,670 --> 00:19:20,760
Wishbone, that has nothing
to do with it.
416
00:19:20,760 --> 00:19:24,760
Don't tell me you were
one of them guilty voters?
417
00:19:24,760 --> 00:19:25,760
I voted not guilty,
418
00:19:25,760 --> 00:19:28,130
but your jaw has nothing
to do with this.
419
00:19:28,130 --> 00:19:31,720
That Mr. Matson,
he's a bad one.
420
00:19:31,720 --> 00:19:34,720
Everybody's scared.
421
00:19:34,720 --> 00:19:35,810
Now, Miss Janet.
422
00:19:35,810 --> 00:19:37,310
Don't you worry
about your husband.
423
00:19:37,310 --> 00:19:40,280
Little cough
isn't gonna kill him.
424
00:19:40,280 --> 00:19:44,310
It's worse when he's
under a strain.
425
00:19:44,310 --> 00:19:46,820
Much worse.
426
00:19:46,820 --> 00:19:49,320
I wonder what's taking 'em
so long in there?
427
00:19:49,320 --> 00:19:50,820
Don't worry
about a thing, Gene.
428
00:19:50,820 --> 00:19:52,820
The verdict
can only go one way.
429
00:19:55,290 --> 00:19:57,830
Well, thanks
for the encouragement, Seth.
430
00:19:57,830 --> 00:19:59,330
I thought you had
a way to find out
431
00:19:59,330 --> 00:20:00,050
what's goin' on in there?
432
00:20:02,300 --> 00:20:05,890
Yeah,
I took care of it.
433
00:20:05,890 --> 00:20:07,890
"Eight, not guilty.
434
00:20:07,890 --> 00:20:09,390
Four, guilty."
435
00:20:09,390 --> 00:20:11,340
That's normal
and healthy,
436
00:20:11,340 --> 00:20:12,390
the first time around.
437
00:20:17,850 --> 00:20:19,350
( juryman coughing )
438
00:20:19,350 --> 00:20:20,850
Well, you can't
make me believe
439
00:20:20,850 --> 00:20:22,850
that Gene Matson
owns this town.
440
00:20:22,850 --> 00:20:23,850
If he did,
441
00:20:23,850 --> 00:20:25,770
why'd he ever let
this trial go on
442
00:20:25,770 --> 00:20:26,770
in the first place?
443
00:20:28,160 --> 00:20:30,160
Because he knows
Ann O'Riordan intends
444
00:20:30,160 --> 00:20:32,080
to return here with a company
of Texas Rangers.
445
00:20:32,080 --> 00:20:33,660
But it won't do her any good.
446
00:20:33,660 --> 00:20:35,170
Why not?
447
00:20:35,170 --> 00:20:37,250
Because
of the double jeopardy law.
448
00:20:37,250 --> 00:20:39,840
A man can't be tried twice
for the same murder.
449
00:20:39,840 --> 00:20:41,420
That's why he arranged
this trial.
450
00:20:41,420 --> 00:20:43,010
If he's acquitted,
451
00:20:43,010 --> 00:20:46,040
all the law she can bring
can't force another trial.
452
00:20:46,040 --> 00:20:47,630
Are you tryin' to tell me
453
00:20:47,630 --> 00:20:49,130
that prosecutor's crooked?
454
00:20:49,130 --> 00:20:50,630
The prosecutor,
the defense attorney,
455
00:20:50,630 --> 00:20:52,630
every official
in this town.
456
00:20:52,630 --> 00:20:54,640
Even the judge wishes
he wasn't here.
457
00:20:54,640 --> 00:20:56,640
Well, I don't believe it.
458
00:20:56,640 --> 00:21:00,140
Not this day and age.
459
00:21:00,140 --> 00:21:02,140
There are 432 people
460
00:21:02,140 --> 00:21:03,140
in this town.
461
00:21:04,650 --> 00:21:06,650
Didn't you
figure it peculiar
462
00:21:06,650 --> 00:21:09,150
there was only one spectator
in the courtroom?
463
00:21:09,150 --> 00:21:10,820
That's because she's the wife
464
00:21:10,820 --> 00:21:12,820
of Arthur Hennig, there,
465
00:21:12,820 --> 00:21:15,410
and, uh, concerned
about his health.
466
00:21:17,870 --> 00:21:19,910
Practically everybody
in this town drifted away
467
00:21:19,910 --> 00:21:21,410
when this trial
was announced.
468
00:21:21,410 --> 00:21:22,910
Nobody wanted
to serve on the jury.
469
00:21:22,910 --> 00:21:25,000
No one wanted
to watch the trial.
470
00:21:25,000 --> 00:21:27,500
Well, if Matson's got the town
locked up like you say,
471
00:21:27,500 --> 00:21:29,840
why doesn't he have his own men
serve on the jury?
472
00:21:29,840 --> 00:21:31,890
Because he needed them
as special deputies.
473
00:21:31,890 --> 00:21:33,390
They had to chase down
the witnesses
474
00:21:33,390 --> 00:21:36,890
and see that they testified
with, uh, integrity.
475
00:21:36,890 --> 00:21:39,980
Well, there's 12 men right here
in this room, isn't there?
476
00:21:39,980 --> 00:21:41,480
( laughs )
477
00:21:41,480 --> 00:21:43,480
There sure is.
478
00:21:43,480 --> 00:21:44,990
And every one's a beaut.
479
00:21:44,990 --> 00:21:47,860
Exceptin' you and your
drover friend, of course.
480
00:21:47,850 --> 00:21:50,440
We were picked
for what we are.
481
00:21:51,940 --> 00:21:55,950
Those of us who aren't weak
are misfits,
482
00:21:55,950 --> 00:21:57,950
and we can be controlled.
483
00:21:57,950 --> 00:22:01,450
Well, I suppose you're one
of them guilty voters,
484
00:22:01,450 --> 00:22:03,450
one of the brave ones
who figures that poor man's
485
00:22:03,450 --> 00:22:05,460
got this town between his teeth?
486
00:22:05,460 --> 00:22:06,960
No.
487
00:22:06,960 --> 00:22:09,960
I voted not guilty.
488
00:22:09,960 --> 00:22:11,930
I figured
this stinkin' town
489
00:22:11,930 --> 00:22:13,380
deserved Gene Matson.
490
00:22:13,380 --> 00:22:15,350
You voted not guilty
because you're scared.
491
00:22:16,880 --> 00:22:18,390
Yeah.
492
00:22:18,390 --> 00:22:22,390
I'm a lazy, shiftless
no-count.
493
00:22:22,390 --> 00:22:24,390
I don't deny it.
494
00:22:24,390 --> 00:22:26,390
Rest of you are
all superior to me.
495
00:22:28,780 --> 00:22:29,860
Ellis,
496
00:22:29,860 --> 00:22:31,310
he can outdrink me
any day in a week.
497
00:22:32,780 --> 00:22:35,290
McTavish
would sell his mother
498
00:22:35,290 --> 00:22:36,290
if he thought
it would make it easier
499
00:22:36,290 --> 00:22:39,290
for him to peddle his goods.
500
00:22:39,290 --> 00:22:41,990
And Clem, he couldn't tell
a piece of iron
501
00:22:41,990 --> 00:22:43,910
unless it was in the shape
of a horseshoe.
502
00:22:45,830 --> 00:22:48,330
And Mort, heh,
503
00:22:48,330 --> 00:22:50,330
he's in love with
his warehouse and general store
504
00:22:50,330 --> 00:22:53,340
and he thinks if he plays
his cards right,
505
00:22:53,340 --> 00:22:55,340
Gene Matson will
let him be mayor.
506
00:22:55,340 --> 00:22:57,810
All right, you had
your say, no-good.
507
00:22:57,810 --> 00:22:59,840
Only part of it.
508
00:22:59,840 --> 00:23:01,810
Just wanna let
509
00:23:01,810 --> 00:23:03,850
hot-tongued, bearded gent
510
00:23:03,850 --> 00:23:06,350
know who he's tied down to.
511
00:23:06,350 --> 00:23:10,020
Oh, John Redcloud,
512
00:23:10,020 --> 00:23:13,570
the noble red man.
Hm.
513
00:23:13,570 --> 00:23:17,610
He was thrown out
of his tribe for stealing.
514
00:23:17,610 --> 00:23:19,110
Hasn't opened
his mouth since.
515
00:23:19,110 --> 00:23:20,110
You have to kick a man
516
00:23:20,110 --> 00:23:22,120
while he's got
his face in the dirt?
517
00:23:24,120 --> 00:23:26,120
Mr. Bill Cullin.
518
00:23:27,620 --> 00:23:29,620
Now, his job
depends on Gene Matson.
519
00:23:29,620 --> 00:23:32,130
He works in his bank.
520
00:23:32,130 --> 00:23:35,630
Only thing could ever
rile him up is, uh,
521
00:23:35,630 --> 00:23:36,630
if he got
his clothes mussed up.
522
00:23:36,630 --> 00:23:38,770
( yells indistinctly )
523
00:23:38,770 --> 00:23:40,720
( coughs )
524
00:23:40,720 --> 00:23:41,800
Arthur is sick--
525
00:23:41,800 --> 00:23:43,300
Shut up!
Clem.
526
00:23:45,310 --> 00:23:46,310
Don's just a stable boy.
527
00:23:46,310 --> 00:23:47,610
Anybody can push
him around.
528
00:23:48,890 --> 00:23:49,980
Thanks.
529
00:23:49,980 --> 00:23:51,900
You ought to be ashamed
of yourself.
530
00:23:51,900 --> 00:23:54,480
The only thing
I admire about myself
531
00:23:54,480 --> 00:23:56,980
is that I'm never ashamed.
532
00:23:56,980 --> 00:23:58,990
Uh, Jason, now.
533
00:23:58,990 --> 00:24:02,460
Got himself a brand new printing
press from St. Louis,
534
00:24:02,460 --> 00:24:04,040
and he figures he's gonna use it
535
00:24:04,040 --> 00:24:07,040
to make a brand new town
outta Blanton.
536
00:24:07,040 --> 00:24:08,630
( chuckles )
537
00:24:08,630 --> 00:24:10,710
And Gene Matson knows
it's the only press
538
00:24:10,710 --> 00:24:12,670
within 2,000 miles of here.
539
00:24:14,080 --> 00:24:16,340
Now, look, Ed.
We're not tryin' each other.
540
00:24:16,340 --> 00:24:18,920
Well, let's try voting again.
541
00:24:18,920 --> 00:24:20,510
There's no sense votin' again
542
00:24:20,510 --> 00:24:22,010
till we talk this thing out.
543
00:24:23,510 --> 00:24:25,010
Look, let's go along
with these people.
544
00:24:25,010 --> 00:24:26,010
It's their backyard,
545
00:24:26,010 --> 00:24:27,510
and we gotta get back
to the herd anyway.
546
00:24:27,510 --> 00:24:29,520
Well, there's
one thing I'm not:
547
00:24:29,520 --> 00:24:31,020
It's part of a herd.
548
00:24:31,020 --> 00:24:32,520
I do my own thinkin'.
549
00:24:39,530 --> 00:24:42,250
Nate Harmon, the restaurant
owner who testified
550
00:24:42,250 --> 00:24:44,780
was afraid to say it
in open court,
551
00:24:44,780 --> 00:24:45,830
but he saw Gene ride out
552
00:24:45,830 --> 00:24:48,120
right after the Indian agent.
553
00:24:48,920 --> 00:24:50,590
Well, how do you know that?
554
00:24:50,590 --> 00:24:52,170
He told me.
555
00:24:52,170 --> 00:24:55,680
Not only that, but he heard Gene
threaten to kill Sean.
556
00:24:55,680 --> 00:24:57,180
Gene Matson and his men
557
00:24:57,180 --> 00:25:00,010
have preyed on this town
for five years.
558
00:25:00,010 --> 00:25:02,130
They've taken over
pretty near everything.
559
00:25:02,130 --> 00:25:03,720
But that wasn't enough.
560
00:25:03,720 --> 00:25:05,190
Gene wanted the Indian land,
561
00:25:05,190 --> 00:25:08,220
and he did everything he could
to drive the Comanches off.
562
00:25:08,220 --> 00:25:11,220
Ask John Redcloud.
563
00:25:11,220 --> 00:25:14,360
See? Even though Matson's
defense lawyer
564
00:25:14,360 --> 00:25:17,950
accused Redcloud's tribe
of killing Sean,
565
00:25:17,950 --> 00:25:19,870
still he's afraid
to open his mouth.
566
00:25:19,870 --> 00:25:21,450
He's afraid Gene might give him
567
00:25:21,450 --> 00:25:23,450
the same thing he gave Sean.
568
00:25:23,450 --> 00:25:25,040
You heard it.
569
00:25:25,040 --> 00:25:26,990
The only man standing
in Gene Matson's way
570
00:25:26,990 --> 00:25:29,210
was the Indian agent,
Sean O'Riordan,
571
00:25:29,210 --> 00:25:32,300
and Gene took care of that.
572
00:25:32,300 --> 00:25:34,300
Well, how come
the prosecuting attorney
573
00:25:34,300 --> 00:25:36,000
laid it out like that,
if Matson's his boss?
574
00:25:36,000 --> 00:25:39,090
What's Matson got to lose,
575
00:25:39,090 --> 00:25:40,640
havin' the trial look honest?
576
00:25:40,640 --> 00:25:43,920
We're supposed to be passing
on what went on
577
00:25:43,920 --> 00:25:46,430
out in that courtroom,
but we're talkin' around it,
578
00:25:46,430 --> 00:25:48,900
and up and down it,
and inside and out it,
579
00:25:48,900 --> 00:25:51,100
but we're not talkin' about it!
580
00:25:51,100 --> 00:25:52,180
Mister, you and your friend
581
00:25:52,180 --> 00:25:53,680
will be back
on the Sedalia trail
582
00:25:53,680 --> 00:25:55,650
the minute this thing is over.
583
00:25:55,650 --> 00:25:57,350
The rest of us
have got to live here,
584
00:25:57,350 --> 00:25:59,160
or try to.
585
00:25:59,160 --> 00:26:01,240
If we act
with courage and determination,
586
00:26:01,240 --> 00:26:02,660
we can get rid of him now.
587
00:26:11,330 --> 00:26:12,700
Shall we vote again, gentlemen?
588
00:26:29,050 --> 00:26:30,550
Clark and Billings.
589
00:26:35,810 --> 00:26:37,390
Well, now, it's not gonna
do any good
590
00:26:37,390 --> 00:26:39,400
to discuss anything.
591
00:26:39,400 --> 00:26:42,400
Now, there's 10 guilty,
and two not guilty.
592
00:26:42,400 --> 00:26:43,900
Well, now, I don't know
who the other one is
593
00:26:43,900 --> 00:26:44,900
who voted with me,
594
00:26:44,900 --> 00:26:47,400
or whether his mind
can be changed or not,
595
00:26:47,400 --> 00:26:49,410
but all the discussing
in the world
596
00:26:49,410 --> 00:26:50,410
is not gonna change mine.
597
00:26:50,410 --> 00:26:51,910
Now, look,
be reasonable, Wishbone.
598
00:26:51,910 --> 00:26:53,410
Only a mule won't listen.
599
00:26:53,410 --> 00:26:55,410
Even if you don't agree--
Now, you stay outta this,
600
00:26:55,410 --> 00:26:57,880
and keep on your own side
of the fence, young fella.
601
00:26:57,880 --> 00:27:00,420
We've exchanged our views.
602
00:27:00,420 --> 00:27:02,920
Let's have another vote.
603
00:27:02,920 --> 00:27:05,000
There's been
a lot more guts shown here
604
00:27:05,010 --> 00:27:07,510
than I ever expected to see.
605
00:27:07,510 --> 00:27:12,510
We're not gonna change
the vote of this old goat,
606
00:27:12,510 --> 00:27:15,020
but maybe we can make it
11 to one
607
00:27:15,020 --> 00:27:17,020
and start wearin' him down.
608
00:27:17,020 --> 00:27:19,270
Now, listen here, you--
609
00:27:19,270 --> 00:27:21,350
We might as well
have another vote, gentlemen.
610
00:27:30,910 --> 00:27:32,500
( ominous theme playing )
611
00:27:45,880 --> 00:27:48,470
That's your new printin' press,
ain't it, Jason?
612
00:27:48,470 --> 00:27:50,770
They'll smash it. That's
what they'll do. Smash it.
613
00:27:59,110 --> 00:28:00,610
I need a drink.
614
00:28:00,610 --> 00:28:02,610
Why don't they
send us a drink?
615
00:28:02,610 --> 00:28:04,110
They're only bluffing, Jason.
616
00:28:04,110 --> 00:28:06,620
They wouldn't dare smash
your press.
617
00:28:06,620 --> 00:28:10,120
Ott warned me
if I didn't vote right.
618
00:28:10,120 --> 00:28:12,120
I let him think I would.
619
00:28:12,120 --> 00:28:13,620
How could they know
I didn't?
620
00:28:13,620 --> 00:28:15,130
Nobody's left
this room.
621
00:28:15,130 --> 00:28:16,880
They couldn't
possibly know.
622
00:28:16,880 --> 00:28:18,960
Jason, if you cave in,
we're finished.
623
00:28:18,960 --> 00:28:20,460
They're only bluffing,
I tell you.
624
00:28:24,250 --> 00:28:27,220
Maybe.
625
00:28:27,220 --> 00:28:29,260
Gentlemen, we'd better have
another vote.
626
00:28:29,260 --> 00:28:31,760
( bell clanging )
627
00:28:31,760 --> 00:28:34,260
( ominous theme swells
dramatically )
628
00:28:36,010 --> 00:28:38,820
It's only a fire.
629
00:28:38,820 --> 00:28:40,270
What's burning?
630
00:28:40,270 --> 00:28:42,570
I think it's
your warehouse, Mort.
631
00:28:47,410 --> 00:28:50,330
Now, now, Mort.
Don't get in a lather.
632
00:28:50,330 --> 00:28:52,910
Your warehouse
is burning pretty good,
633
00:28:52,910 --> 00:28:54,410
but I think
we can save your store.
634
00:28:58,920 --> 00:29:00,420
( grunting )
635
00:29:02,620 --> 00:29:04,210
Somebody in this room
636
00:29:04,210 --> 00:29:06,710
is passin' out
information.
637
00:29:06,710 --> 00:29:09,210
Yeah.
638
00:29:09,210 --> 00:29:11,210
Mighty peculiar the way
they pick on the two of ya
639
00:29:11,210 --> 00:29:13,380
who been doin' most
of the talk against him.
640
00:29:13,380 --> 00:29:15,470
If I find the spy,
641
00:29:16,970 --> 00:29:17,850
I'll kill him.
642
00:29:21,270 --> 00:29:23,640
( glass shattering )
643
00:29:35,210 --> 00:29:37,960
"Vote not guilty
or you're 12 dead men."
644
00:29:40,290 --> 00:29:42,300
Well,
645
00:29:42,300 --> 00:29:43,300
for a little while there,
646
00:29:43,300 --> 00:29:46,300
I had a little respect
for some of you.
647
00:29:46,300 --> 00:29:47,800
But if that's the way
you want it,
648
00:29:47,800 --> 00:29:49,800
I'll go along with it.
649
00:29:49,800 --> 00:29:52,310
Like I said,
you deserve Gene Matson.
650
00:29:55,810 --> 00:29:57,810
Look, there's nothing
to be afraid of.
651
00:29:57,810 --> 00:29:58,810
You know, if this trial
652
00:29:58,810 --> 00:30:02,320
is a double-jeopardy set up
like Jason says there,
653
00:30:02,320 --> 00:30:03,770
it's a cinch they're
not gonna murder us
654
00:30:03,770 --> 00:30:05,820
and start the thing
all over again.
655
00:30:05,820 --> 00:30:06,740
Might as well be dead.
656
00:30:09,660 --> 00:30:10,660
Well, it's your town.
657
00:30:10,660 --> 00:30:13,030
You people do what you want.
658
00:30:23,370 --> 00:30:25,370
"Not guilty."
659
00:30:25,370 --> 00:30:26,370
"Not guilty."
660
00:30:27,870 --> 00:30:29,760
"Not guilty."
661
00:30:31,630 --> 00:30:32,460
"Not guilty."
662
00:30:34,260 --> 00:30:37,270
"Not guilty."
663
00:30:37,270 --> 00:30:39,800
"Guilty."
664
00:30:39,800 --> 00:30:40,890
I tried.
665
00:30:40,890 --> 00:30:43,390
Guilty as sin.
666
00:30:43,390 --> 00:30:45,390
What's the matter
with you now?
667
00:30:45,390 --> 00:30:47,390
Well, it was that rock
through the window convinced me.
668
00:30:47,390 --> 00:30:48,530
McTAVISH:
Look here, man,
669
00:30:48,530 --> 00:30:49,610
there are 11 men here
670
00:30:49,610 --> 00:30:51,700
who feel that Gene Matson
should go free.
671
00:30:51,700 --> 00:30:53,780
Well, it's as clear
as the supper gong at sunset
672
00:30:53,780 --> 00:30:55,790
the man must be guilty.
673
00:30:55,790 --> 00:30:57,870
Look, before the last vote
you stood high and mighty
674
00:30:57,870 --> 00:30:59,660
on reasonable doubt
of the man's guilt.
675
00:30:59,660 --> 00:31:01,410
Just because a rock
comes through that window
676
00:31:01,410 --> 00:31:02,910
doesn't prove he murdered
anyone.
677
00:31:02,910 --> 00:31:04,410
If you can't see it,
there's no point in me
678
00:31:04,410 --> 00:31:05,410
tryin' to explain
it to you.
679
00:31:05,410 --> 00:31:07,130
Well, listen to me,
you old goat!
680
00:31:07,130 --> 00:31:08,210
We got no right
to come in here
681
00:31:08,210 --> 00:31:09,970
and tell these people
what to think.
682
00:31:09,970 --> 00:31:11,550
We got no right
on this jury anyway!
683
00:31:11,550 --> 00:31:13,050
But we are on it!
684
00:31:13,050 --> 00:31:14,550
And so long as we're on it,
685
00:31:14,550 --> 00:31:17,060
nobody inside or outside
of this jury room's
686
00:31:17,060 --> 00:31:18,560
gonna tell me
what to do,
687
00:31:18,560 --> 00:31:20,390
least of all you.
688
00:31:26,680 --> 00:31:30,190
"Not guilty, 11.
Guilty, one."
689
00:31:30,190 --> 00:31:31,190
We can't let this
go on any longer.
690
00:31:31,190 --> 00:31:33,690
What do you wanna do?
691
00:31:33,690 --> 00:31:35,190
We have to do something
to hurry up that jury,
692
00:31:35,190 --> 00:31:36,690
or Ann O'Riordan
will show up
693
00:31:36,690 --> 00:31:38,200
with maybe
the governor himself.
694
00:31:40,200 --> 00:31:41,200
Let 'em out for lunch.
695
00:31:41,200 --> 00:31:42,780
Now, look, Wishbone,
be reasonable.
696
00:31:42,780 --> 00:31:44,280
The point is--
697
00:31:44,280 --> 00:31:46,290
You haven't got years enough
under your belt
698
00:31:46,290 --> 00:31:48,290
to make points to me,
Rowdy Yates.
699
00:31:48,290 --> 00:31:49,710
I don't wanna see nothin',
or hear nothin',
700
00:31:49,710 --> 00:31:51,290
or feel nothin' of you
701
00:31:51,290 --> 00:31:53,290
for the rest
of my born days.
702
00:31:58,300 --> 00:31:59,630
Time for lunch.
703
00:31:59,630 --> 00:32:00,720
Be back in an hour.
704
00:32:02,220 --> 00:32:04,220
( ominous theme playing )
705
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
Goin' to lunch?
706
00:32:33,000 --> 00:32:34,500
Don't you worry
about me.
707
00:32:39,720 --> 00:32:41,220
You know,
I never heard of 'em
708
00:32:41,220 --> 00:32:43,230
turnin' a jury loose
like this before.
709
00:32:43,230 --> 00:32:45,730
Trail boy,
710
00:32:45,730 --> 00:32:49,350
anybody ever tell you
you had a big mouth?
711
00:32:49,350 --> 00:32:50,150
You tellin' me?
712
00:32:54,190 --> 00:32:56,360
Give him his gun, Tom.
713
00:32:56,360 --> 00:32:57,940
No, Ott. We got a nice
peaceful town here.
714
00:32:57,940 --> 00:32:59,440
We're gonna keep it
that way.
715
00:33:07,030 --> 00:33:08,540
Mister,
716
00:33:08,530 --> 00:33:10,040
I've got something
to tell you.
717
00:33:10,040 --> 00:33:12,040
What?
718
00:33:12,040 --> 00:33:15,040
I can't tell you here.
It's too dangerous.
719
00:33:18,630 --> 00:33:21,710
( ominous theme playing )
720
00:33:53,880 --> 00:33:54,880
Well?
721
00:33:59,890 --> 00:34:02,390
( theme swells dramatically )
722
00:34:14,520 --> 00:34:16,020
Your friend's in trouble.
What?
723
00:34:16,020 --> 00:34:17,520
The little man,
with the whiskers.
724
00:34:17,520 --> 00:34:19,020
He needs your help.
Well, where is he?
725
00:34:19,020 --> 00:34:20,520
In the shed
behind the feed store.
726
00:34:20,520 --> 00:34:21,520
You'd better hurry.
727
00:34:29,370 --> 00:34:29,950
Guilty!
728
00:34:32,750 --> 00:34:35,620
Not guilty.
729
00:34:35,620 --> 00:34:36,620
Guilty.
730
00:34:38,510 --> 00:34:41,340
Not guilty.
731
00:34:41,340 --> 00:34:43,430
Guilty.
732
00:34:45,850 --> 00:34:47,770
Not guilty.
733
00:34:49,550 --> 00:34:51,600
( dramatic theme playing )
734
00:35:23,920 --> 00:35:28,430
Now, you tell your friend
to vote not guilty,
735
00:35:28,420 --> 00:35:30,930
or the two of you'll get
a steady diet of this
736
00:35:30,930 --> 00:35:31,930
till he does.
737
00:35:36,430 --> 00:35:38,230
Come on.
738
00:35:45,070 --> 00:35:47,080
Rowdy?
739
00:35:47,080 --> 00:35:49,580
What do you want,
Wishbone?
740
00:35:49,580 --> 00:35:50,580
I'm sorry, boy.
741
00:35:50,580 --> 00:35:52,580
I didn't mean
to cause you this.
742
00:35:52,580 --> 00:35:54,580
Yeah.
743
00:35:54,580 --> 00:35:56,090
I still say guilty.
744
00:36:00,090 --> 00:36:01,090
So do I.
745
00:36:15,140 --> 00:36:16,140
Man alive,
746
00:36:16,140 --> 00:36:18,640
what happened
to you two?
747
00:36:18,640 --> 00:36:22,650
Well, uh, Matson let us in
on the fun.
748
00:36:22,650 --> 00:36:25,650
That one gave you the bottle
in the courtroom,
749
00:36:25,650 --> 00:36:27,150
that your wife?
750
00:36:27,150 --> 00:36:28,150
Yes.
751
00:36:28,150 --> 00:36:29,950
She let us in for this.
752
00:36:29,950 --> 00:36:33,540
Matson was threatening
to foreclose our place.
753
00:36:33,540 --> 00:36:36,040
The doctor said I'd die
if I went back east.
754
00:36:38,540 --> 00:36:40,050
She did it for me.
755
00:36:40,050 --> 00:36:41,500
Not much of a man
756
00:36:41,500 --> 00:36:44,050
who'll let his wife
betray herself.
757
00:36:44,050 --> 00:36:48,050
All right, anybody wanna take
another vote?
758
00:36:48,050 --> 00:36:50,560
What good is all this bouncing
back and forth gonna do?
759
00:36:50,560 --> 00:36:52,560
There's not enough guts
in this room to buck 'em.
760
00:36:52,560 --> 00:36:55,560
You sure have been shooting off
your mouth an awful lot.
761
00:36:55,560 --> 00:36:57,560
I'd say if they wanted
a spy in this room,
762
00:36:57,560 --> 00:36:58,560
you're number one
for the job.
763
00:36:58,560 --> 00:37:00,020
Let's not go
after each other again.
764
00:37:00,980 --> 00:37:02,490
One thing I know,
765
00:37:02,490 --> 00:37:03,740
the side Ed's on is wrong.
766
00:37:05,020 --> 00:37:07,020
You mean I can report
to Gene Matson
767
00:37:07,020 --> 00:37:08,860
that you're going
to vote guilty too?
768
00:37:08,860 --> 00:37:10,440
If I were sure
you were Matson's man,
769
00:37:10,440 --> 00:37:12,750
I'd kill you with my bare hands.
770
00:37:12,750 --> 00:37:14,530
( chuckles )
771
00:37:14,530 --> 00:37:16,120
What good's all this
gonna do, huh?
772
00:37:16,120 --> 00:37:18,120
Well, words ain't
gettin' us nowhere.
773
00:37:18,120 --> 00:37:20,120
They might.
774
00:37:20,120 --> 00:37:23,620
There's a man here
whose business is words.
775
00:37:23,620 --> 00:37:27,130
He can talk better
than any of us, if he will.
776
00:37:27,130 --> 00:37:29,130
How about it, Mr. Clark?
777
00:37:31,630 --> 00:37:34,630
We all should be ashamed.
778
00:37:34,630 --> 00:37:37,140
Two men we've never seen
watching us squirm,
779
00:37:37,140 --> 00:37:40,140
each in his own way.
780
00:37:40,140 --> 00:37:43,140
For myself,
in acquiring a press, I--
781
00:37:43,140 --> 00:37:45,650
I lost sight
of the purpose of that press.
782
00:37:47,650 --> 00:37:50,150
John Redcloud has committed
one crime against his people,
783
00:37:50,150 --> 00:37:53,290
and now will compound that
by letting the lying accusation
784
00:37:53,290 --> 00:37:55,790
of the defense attorney stand,
that--
785
00:37:55,790 --> 00:37:57,240
That the Comanches
killed Sean O'Riordan
786
00:37:57,240 --> 00:37:59,320
rather than the man
we know committed the murder:
787
00:37:59,330 --> 00:38:00,910
Gene Matson.
788
00:38:00,910 --> 00:38:04,080
Matson's men burned down
Mort's warehouse,
789
00:38:04,080 --> 00:38:05,580
and Mort's grateful
790
00:38:05,580 --> 00:38:07,830
they didn't take
his general store.
791
00:38:07,830 --> 00:38:09,920
We know what they made
Arthur's wife do.
792
00:38:09,920 --> 00:38:13,010
Look at these drovers' faces.
793
00:38:13,010 --> 00:38:16,010
Now, either we do something
about it here and now,
794
00:38:16,010 --> 00:38:19,090
or we walk out into that
courtroom, admit defeat
795
00:38:19,100 --> 00:38:21,480
and do our best to live with it
from now on.
796
00:38:31,410 --> 00:38:33,410
Gentlemen, it's time
for another vote.
797
00:38:39,620 --> 00:38:41,700
( suspenseful theme playing )
798
00:39:07,030 --> 00:39:08,030
"Guilty."
799
00:39:09,530 --> 00:39:10,480
"Guilty."
800
00:39:12,450 --> 00:39:13,230
"Guilty."
801
00:39:15,030 --> 00:39:15,870
"Guilty."
802
00:39:16,700 --> 00:39:17,650
"Guilty."
803
00:39:19,070 --> 00:39:19,870
"Guilty."
804
00:39:21,160 --> 00:39:22,130
"Guilty."
805
00:39:23,080 --> 00:39:24,330
"Guilty."
806
00:39:26,660 --> 00:39:27,460
"Guilty."
807
00:39:29,250 --> 00:39:30,250
"Guilty."
808
00:39:30,250 --> 00:39:30,830
"Guilty."
809
00:39:32,840 --> 00:39:35,500
"Not guilty."
810
00:39:35,500 --> 00:39:37,390
You again?
811
00:39:37,390 --> 00:39:38,930
You know darned well
it wasn't me.
812
00:39:40,930 --> 00:39:42,430
Now we can get down to cases.
813
00:39:42,430 --> 00:39:44,230
Now we can see
how they work it.
814
00:39:44,230 --> 00:39:45,650
What do you mean?
815
00:39:45,650 --> 00:39:46,730
They put someone on this jury
816
00:39:46,730 --> 00:39:49,850
they're mighty well sure of,
that's what he means.
817
00:39:49,850 --> 00:39:52,360
I don't know how, but somebody's
passin' information
818
00:39:52,350 --> 00:39:53,360
to that other room.
819
00:39:53,360 --> 00:39:54,440
That way they can find out
820
00:39:54,440 --> 00:39:57,440
who has the guts
to stand up to 'em.
821
00:39:57,440 --> 00:39:59,500
Then they can scare the life
outta these people.
822
00:39:59,500 --> 00:40:02,080
Rowdy and me have got
no printing press.
823
00:40:02,080 --> 00:40:04,080
We got no warehouse
to burn down.
824
00:40:04,080 --> 00:40:05,870
So they do this to us.
825
00:40:05,870 --> 00:40:08,170
Well, you can be sure they'd
have never let this trial go on
826
00:40:08,170 --> 00:40:10,540
if they weren't sure
of one not guilty vote.
827
00:40:10,540 --> 00:40:12,210
JASON:
That means a hung jury.
828
00:40:12,210 --> 00:40:13,290
No conviction.
829
00:40:13,290 --> 00:40:15,090
It's as good
as an acquittal.
830
00:40:15,090 --> 00:40:18,180
But who?
831
00:40:18,180 --> 00:40:19,970
Who's the filthy spy?
832
00:40:26,390 --> 00:40:27,470
So, what are we gonna give 'em?
833
00:40:27,470 --> 00:40:29,480
What they want, a hung jury?
834
00:40:29,480 --> 00:40:31,060
That's what we are.
835
00:40:31,060 --> 00:40:34,280
Well, if ya got the guts,
there's no need for that.
836
00:40:34,280 --> 00:40:35,820
You got a way out?
837
00:40:36,780 --> 00:40:39,030
Hold an open vote.
838
00:40:39,030 --> 00:40:42,200
And that way we
flush out the spy.
839
00:40:42,200 --> 00:40:44,990
Anyone not in favor
of open voting?
840
00:40:44,990 --> 00:40:46,540
ARTHUR:
No.
841
00:40:46,540 --> 00:40:47,960
No.
842
00:40:47,960 --> 00:40:51,550
ALL:
No.
843
00:40:51,550 --> 00:40:53,550
Open vote it is.
844
00:40:53,550 --> 00:40:57,340
All those who vote "guilty"
raise your hands.
845
00:40:57,340 --> 00:40:58,800
( tense theme playing )
846
00:41:23,080 --> 00:41:25,080
It was you!
847
00:41:25,080 --> 00:41:26,080
We should have known!
848
00:41:26,080 --> 00:41:27,580
He did it
for a drink.
849
00:41:27,580 --> 00:41:29,170
He ain't gonna get a chance
to vote not guilty.
850
00:41:29,170 --> 00:41:30,670
Not if I have
to choke the breath out of him
851
00:41:30,670 --> 00:41:33,170
to stop him.
852
00:41:42,260 --> 00:41:44,220
Why did you do it,
Ellis?
853
00:41:46,640 --> 00:41:49,640
What'd you expect?
854
00:41:49,640 --> 00:41:51,640
I'm nothin'.
855
00:41:51,640 --> 00:41:55,140
Nobody. That's the way
you all treated me.
856
00:41:55,140 --> 00:41:57,150
The only one
who was ever decent to me--
857
00:41:57,150 --> 00:41:59,150
Give me odd jobs
and shelter,
858
00:41:59,150 --> 00:42:02,150
and all the liquor I wanted.
--was Gene.
859
00:42:02,150 --> 00:42:03,650
JASON:
You're right, Ellis.
860
00:42:03,650 --> 00:42:05,650
You're nothin'.
You're nobody.
861
00:42:05,650 --> 00:42:08,460
But did you ever stop to think
who made you that way?
862
00:42:08,460 --> 00:42:11,040
It wasn't so long ago
we all looked up to you.
863
00:42:11,040 --> 00:42:12,290
You used to be
our town marshal,
864
00:42:12,290 --> 00:42:14,380
and a pretty good one,
we all thought.
865
00:42:14,380 --> 00:42:16,380
Who shoved you
outta your job?
866
00:42:16,380 --> 00:42:19,390
Who made you grateful
to take handouts?
867
00:42:19,390 --> 00:42:21,890
I know what happened to me.
You don't have to tell me.
868
00:42:21,890 --> 00:42:23,340
ED:
But who made it happen?
869
00:42:23,340 --> 00:42:25,420
It was Gene Matson,
870
00:42:25,420 --> 00:42:27,510
wanted his men
behind the badge.
871
00:42:27,510 --> 00:42:29,590
Tom Bracken, who has no spine.
872
00:42:29,600 --> 00:42:31,230
Harry Ott, a gunman who used
to stare at you
873
00:42:31,230 --> 00:42:32,730
from wanted posters.
874
00:42:32,730 --> 00:42:34,230
First they pulled
the strength outta you,
875
00:42:34,230 --> 00:42:36,520
and then gradually
the whole town.
876
00:42:36,520 --> 00:42:38,520
Think of Jimmy.
Think of your son.
877
00:42:41,990 --> 00:42:43,690
Give me that bottle.
878
00:42:43,690 --> 00:42:46,280
He died defending you.
879
00:42:46,280 --> 00:42:48,110
He stood up against Ott,
880
00:42:48,110 --> 00:42:49,700
when Ott was yellin' lies
to the whole world
881
00:42:49,700 --> 00:42:51,920
about you runnin'
your office crooked.
882
00:42:51,920 --> 00:42:54,500
It was a fair fight.
883
00:42:54,500 --> 00:42:55,750
As fair as it can be
884
00:42:55,750 --> 00:42:58,620
between a green ranch kid
and a professional gunman.
885
00:42:59,430 --> 00:43:02,430
Your son wasn't afraid.
886
00:43:02,430 --> 00:43:04,430
Do you think he'd be proud
of you now,
887
00:43:04,430 --> 00:43:06,720
passin' out spy notes,
888
00:43:06,720 --> 00:43:08,300
holdin' out against
the rest of us
889
00:43:08,300 --> 00:43:09,800
when we've finally
got sand enough
890
00:43:09,800 --> 00:43:12,220
to face up to Gene Matson
no matter what it costs?
891
00:43:14,020 --> 00:43:18,060
JASON:
Hide from your son.
Hide from the world.
892
00:43:18,060 --> 00:43:20,030
Go on out there
and vote not guilty.
893
00:43:32,630 --> 00:43:34,130
It ain't fair.
894
00:43:34,130 --> 00:43:35,630
It ain't fair
kickin' a man
895
00:43:35,630 --> 00:43:37,630
when he's already dirt
under your feet.
896
00:43:41,130 --> 00:43:43,140
But...
897
00:43:43,140 --> 00:43:45,640
you're right.
898
00:43:45,640 --> 00:43:47,140
You're right.
899
00:43:51,590 --> 00:43:53,310
Guilty.
900
00:43:53,310 --> 00:43:55,310
Are you sober enough
to know what you're sayin'?
901
00:43:55,310 --> 00:43:56,900
I'm sober.
902
00:43:56,900 --> 00:43:59,400
I remember Jimmy,
and on his memory
903
00:43:59,400 --> 00:44:02,100
I'll vote Gene guilty.
904
00:44:02,100 --> 00:44:05,190
They're countin' on you.
905
00:44:05,190 --> 00:44:07,030
You may be the first one
they'll shoot.
906
00:44:07,030 --> 00:44:09,110
Let 'em.
907
00:44:09,110 --> 00:44:11,110
Least I won't die
like I lived.
908
00:44:15,120 --> 00:44:16,120
Guilty.
909
00:44:16,120 --> 00:44:18,370
Guilty as the devil himself.
910
00:44:18,370 --> 00:44:19,960
Well, that's it.
911
00:44:19,960 --> 00:44:21,460
At last we're unanimous.
912
00:44:21,460 --> 00:44:24,460
Well, has anyone thought
what's going to happen
913
00:44:24,460 --> 00:44:27,460
if we go into that courtroom
and tell 'em?
914
00:44:27,460 --> 00:44:28,970
Yeah,
I've thought of it.
915
00:44:28,960 --> 00:44:29,970
Aye, aye.
916
00:44:29,970 --> 00:44:32,470
Gene Matson is gonna have
his gunmen in there
917
00:44:32,470 --> 00:44:34,470
to shoot us all down.
918
00:44:34,470 --> 00:44:37,970
This is our town.
We've got a big stake in it.
919
00:44:37,970 --> 00:44:40,980
But you two have got
nothing to gain.
920
00:44:40,980 --> 00:44:43,480
I'll tell ya, let's just get it
over with fast.
921
00:44:43,480 --> 00:44:44,980
My partner and I
got a herd to catch up to.
922
00:44:44,980 --> 00:44:47,480
Yeah, I been in more
one-sided fights than this.
923
00:44:47,480 --> 00:44:49,990
Well, just the same,
what are we going to do
924
00:44:49,990 --> 00:44:52,490
if they start blastin'
at us?
925
00:44:52,490 --> 00:44:53,990
Look, there's a circuit judge
out there.
926
00:44:53,990 --> 00:44:55,490
They're not gonna
kill him.
927
00:44:55,490 --> 00:44:56,960
And I doubt if he's
gonna stand around
928
00:44:56,960 --> 00:44:57,990
and watch them
gun down 12 men.
929
00:44:57,990 --> 00:44:59,500
Besides, with any luck,
930
00:44:59,500 --> 00:45:01,000
they won't get
more than half of us.
931
00:45:10,060 --> 00:45:12,560
We've reached
our verdict.
932
00:45:12,560 --> 00:45:14,560
( suspenseful theme playing )
933
00:45:22,070 --> 00:45:23,570
You know the chance
we're taking.
934
00:45:23,570 --> 00:45:26,570
You're all ready
to run the risk?
935
00:45:26,570 --> 00:45:28,570
Ellis?
936
00:45:28,570 --> 00:45:30,530
You're not saying
one thing in here
937
00:45:30,530 --> 00:45:32,080
another outside?
938
00:45:34,080 --> 00:45:35,530
Don't worry
about me.
939
00:45:48,210 --> 00:45:49,710
I don't like the smell of it,
Gene.
940
00:45:49,710 --> 00:45:51,710
They took too long.
941
00:45:51,710 --> 00:45:53,720
They know me
and they know themselves.
942
00:45:53,720 --> 00:45:54,720
I'm not worried.
943
00:45:57,100 --> 00:45:58,690
Hear ye, hear ye.
944
00:45:58,690 --> 00:46:00,690
The court of Nueces county,
state of Texas,
945
00:46:00,690 --> 00:46:02,060
now in session.
946
00:46:04,440 --> 00:46:05,440
Has the jury reached a verdict?
947
00:46:08,950 --> 00:46:09,950
We have.
948
00:46:09,950 --> 00:46:11,650
Will the foreman of the jury--
949
00:46:11,650 --> 00:46:13,740
One moment, Your Honor.
950
00:46:17,210 --> 00:46:19,210
( whispering inaudibly )
951
00:46:23,300 --> 00:46:27,300
The court rules
that every juror shall rise
952
00:46:27,300 --> 00:46:30,170
and state his verdict
individually.
953
00:46:30,170 --> 00:46:31,220
You are the foreman.
954
00:46:31,220 --> 00:46:32,670
You speak first.
955
00:46:32,670 --> 00:46:34,260
Guilty.
956
00:46:40,260 --> 00:46:41,760
Guilty as sin.
957
00:46:45,770 --> 00:46:47,100
Guilty.
958
00:46:49,520 --> 00:46:50,610
Guilty.
959
00:46:57,110 --> 00:46:58,080
Guilty.
960
00:47:00,120 --> 00:47:01,120
Aye. Guilty.
961
00:47:03,040 --> 00:47:04,120
Guilty.
962
00:47:09,120 --> 00:47:10,090
Guilty.
963
00:47:14,630 --> 00:47:15,510
Guilty.
964
00:47:19,100 --> 00:47:20,100
Guilty.
965
00:47:24,110 --> 00:47:24,560
( coughs )
966
00:47:26,110 --> 00:47:27,110
Guilty.
967
00:47:34,650 --> 00:47:36,900
Ellis Williams,
968
00:47:36,900 --> 00:47:39,870
will you rise
and state your verdict?
969
00:47:50,420 --> 00:47:51,920
Not guilty.
970
00:47:55,470 --> 00:47:57,810
( gavel slamming )
971
00:47:57,810 --> 00:47:59,890
Hung jury. Case dismissed.
972
00:47:59,890 --> 00:48:01,980
You will release Mr. Matson.
973
00:48:01,980 --> 00:48:03,060
I don't know
why I worried, Gene.
974
00:48:03,060 --> 00:48:04,560
Thank you, Johnny.
975
00:48:04,560 --> 00:48:06,570
Gene, congratulations.
Never doubted for a minute.
976
00:48:06,570 --> 00:48:09,070
Ronald, you did a fine job.
Thank you.
977
00:48:13,020 --> 00:48:14,490
Thanks, Ellis.
Thank you very much.
978
00:48:14,490 --> 00:48:16,320
You're the only one
of the bunch
979
00:48:16,330 --> 00:48:17,910
that knows which way
the wind blows in Blanton.
980
00:48:17,910 --> 00:48:19,330
From here on,
981
00:48:19,330 --> 00:48:21,250
you can have things pretty much
your own way.
982
00:48:21,250 --> 00:48:23,830
I couldn't let you down,
Dr. Matson.
983
00:48:23,830 --> 00:48:26,340
Not after all you've done
for me,
984
00:48:26,340 --> 00:48:28,200
and after what you did
for this town,
985
00:48:28,200 --> 00:48:31,090
all I can do is thank you
986
00:48:31,090 --> 00:48:33,090
in the only way I know how.
987
00:48:40,970 --> 00:48:43,550
That was
my personal verdict.
988
00:48:45,050 --> 00:48:47,560
What he did calls for a trial,
mister, not a bullet.
989
00:48:47,560 --> 00:48:50,530
So far, he's the only one
been charged with murder.
990
00:48:50,530 --> 00:48:52,560
Judgment's been passed
on him.
991
00:48:52,560 --> 00:48:55,310
You kill him, you might
as well kill all 11 of us.
992
00:48:55,310 --> 00:48:57,400
Sheriff, I want
this juryman held
993
00:48:57,400 --> 00:48:58,900
in your custody for trial.
994
00:48:58,900 --> 00:49:00,200
The rest of you,
995
00:49:00,200 --> 00:49:01,540
put up your guns
and get out.
996
00:49:01,540 --> 00:49:04,460
There will be no more violence
in this court.
997
00:49:04,460 --> 00:49:07,040
Unless you contemplate
shooting me
998
00:49:07,040 --> 00:49:09,580
to eliminate a witness.
999
00:49:09,580 --> 00:49:10,910
Clear the court,
1000
00:49:10,910 --> 00:49:12,000
right now.
1001
00:49:19,220 --> 00:49:20,810
( calm theme playing )
1002
00:49:24,810 --> 00:49:27,760
You know where to find me
when you want me, Tom.
1003
00:49:47,280 --> 00:49:48,780
You know somethin'?
1004
00:49:48,780 --> 00:49:49,790
No. What?
1005
00:49:49,790 --> 00:49:51,290
I should have known
he was guilty.
1006
00:49:51,290 --> 00:49:52,790
There was gold
in that tooth,
1007
00:49:52,790 --> 00:49:54,290
and he kept it.
1008
00:50:01,630 --> 00:50:03,630
Head 'em up!
1009
00:50:03,630 --> 00:50:05,050
Move 'em out!
1010
00:50:05,050 --> 00:50:07,640
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
1011
00:50:07,640 --> 00:50:09,140
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
1012
00:50:09,140 --> 00:50:12,060
♪ Keep rollin'
Rollin', rollin' ♪
1013
00:50:12,060 --> 00:50:14,640
♪ Though the streams
Are swollen ♪
1014
00:50:14,640 --> 00:50:16,650
♪ Keep them dogies rollin' ♪
1015
00:50:16,650 --> 00:50:19,150
♪ Rawhide! ♪
1016
00:50:19,150 --> 00:50:21,570
♪ Through rain
And wind and weather ♪
1017
00:50:21,570 --> 00:50:24,070
♪ Hell bent for leather ♪
1018
00:50:24,070 --> 00:50:28,660
♪ Wishin' my gal
Was by my side ♪
1019
00:50:28,660 --> 00:50:30,660
♪ All the things I'm missin' ♪
1020
00:50:30,660 --> 00:50:33,160
♪ Good vittles
Love and kissin' ♪
1021
00:50:33,160 --> 00:50:37,670
♪ Are waitin' at the end
Of my ride ♪
1022
00:50:37,670 --> 00:50:40,170
♪ Move 'em on, head 'em up
Head 'em up, move 'em on ♪
1023
00:50:40,170 --> 00:50:42,670
♪ Move 'em on, head 'em up
Rawhide ♪
1024
00:50:42,670 --> 00:50:44,670
♪ Turn 'em out, ride 'em in
Ride 'em in, let 'em out ♪
1025
00:50:44,670 --> 00:50:47,140
♪ Turn 'em out, ride 'em in ♪
1026
00:50:47,140 --> 00:50:50,150
♪ Rawhide! ♪
1027
00:50:52,150 --> 00:50:53,680
Hyah!
1028
00:50:53,680 --> 00:50:54,680
( whip cracks )
1029
00:50:54,680 --> 00:50:56,150
Hyah!
1030
00:50:56,150 --> 00:50:59,190
♪ Rawhide! ♪
1031
00:51:01,690 --> 00:51:03,190
Hyah!
1032
00:51:03,190 --> 00:51:04,190
( whip cracks )
1033
00:51:04,190 --> 00:51:05,190
Hyah!
1034
00:51:05,190 --> 00:51:06,700
( whip cracks )
1035
00:51:06,700 --> 00:51:09,200
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
1036
00:51:09,200 --> 00:51:10,700
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
1037
00:51:10,700 --> 00:51:12,170
( horns blowing Rawhide theme )
72436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.