All language subtitles for Pati.S01E02.1080p.WEB.h264-BETTY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:06,840 Az �r engedje meg neked, hogy igy�l az �let viz�b�l. 2 00:00:25,120 --> 00:00:27,680 Porb�l lett�l �s porr� leszel. 3 00:00:28,720 --> 00:00:31,600 De az utols� napon felt�maszt majd, 4 00:00:32,720 --> 00:00:34,600 Urunk kegyelm�b�l, 5 00:00:34,680 --> 00:00:37,960 az Atya, a Fi� �s a Szentl�lek nev�ben. 6 00:00:39,600 --> 00:00:40,880 R�szv�tem. 7 00:01:01,400 --> 00:01:03,040 Aludj j�l, anya! 8 00:01:05,560 --> 00:01:06,680 J�l van... 9 00:01:10,880 --> 00:01:15,280 BARBARA JULITA CICHY, 45 �VES MEGHALT 2015. AUGUSZTUS 28-�N 10 00:01:15,360 --> 00:01:18,040 �r�kig besz�lhetn�nk any�r�l. 11 00:01:20,000 --> 00:01:21,680 A maga �tj�t j�rta. 12 00:01:21,760 --> 00:01:23,400 Az biztos. 13 00:01:23,480 --> 00:01:26,400 �s a maga m�dj�n ment el. Bulizva. 14 00:01:30,960 --> 00:01:34,080 Ha m�r bulir�l besz�l�nk, bulizzunk mi is. 15 00:01:34,960 --> 00:01:37,520 Szeretn�, ha j�l �rezn�nk magunkat. 16 00:01:37,600 --> 00:01:39,680 Gyertek, j�tsszunk! 17 00:01:40,720 --> 00:01:42,760 Olvasok neked. 18 00:01:46,320 --> 00:01:50,160 Julita eg�szs�g�re... m�rmint eml�k�re! 19 00:01:50,720 --> 00:01:52,520 Tudj�tok, hogy �rtem. 20 00:01:53,040 --> 00:01:56,520 Egek! Sz�val Julita eml�k�re. 21 00:01:57,160 --> 00:01:58,800 Cig�ny�tra ment, mi? 22 00:02:03,120 --> 00:02:06,160 Ezt helyre kell hozni. �gy kell, ni. 23 00:02:27,160 --> 00:02:32,720 PATI 1. �VAD 2. R�SZ 24 00:02:43,880 --> 00:02:46,040 Szerinted most hol van? 25 00:02:47,760 --> 00:02:50,680 - Ki? - Anya. 26 00:02:54,560 --> 00:02:56,800 Gondolom, m�g mindig a s�rban. 27 00:02:59,680 --> 00:03:01,840 Hacsak nem ugrott ki a kocsm�ba. 28 00:03:02,840 --> 00:03:04,600 Szerintem a mennyorsz�gban van. 29 00:03:10,960 --> 00:03:13,960 Hiszel a mennyorsz�gban? 30 00:03:19,400 --> 00:03:21,840 �s szerinted oda ker�lt, ugye? 31 00:03:23,360 --> 00:03:24,360 Igen. 32 00:03:28,160 --> 00:03:29,800 Az nagyon j� hely. 33 00:03:57,640 --> 00:03:58,960 �breszt�! 34 00:03:59,880 --> 00:04:01,080 �breszt�, taknyosok! 35 00:04:01,160 --> 00:04:04,480 Elk�sem a mel�b�l, ti meg lek�sitek az ovis reggelit. 36 00:04:05,520 --> 00:04:07,480 Azt pedig nem aj�nlom. 37 00:04:08,160 --> 00:04:10,440 A h�t� t�k �res. Felkelni! 38 00:04:13,600 --> 00:04:15,120 B�di? Hadd szagoljam meg! 39 00:04:16,600 --> 00:04:19,080 Ez bizony b�di. 40 00:04:20,600 --> 00:04:21,960 Nincs t�bb pap�r. 41 00:04:22,720 --> 00:04:24,240 Majd az oviban kakilsz. 42 00:04:24,320 --> 00:04:26,080 Hallod, taknyos? 43 00:04:26,720 --> 00:04:27,720 Te pedig... 44 00:04:27,800 --> 00:04:30,600 cs�rj egy tekercs budipap�rt az ovib�l, hallod? 45 00:04:42,160 --> 00:04:43,720 Ezt nem �rtem. 46 00:04:43,800 --> 00:04:45,760 Mit nem �rt ezen? 47 00:04:45,840 --> 00:04:47,760 Hat havi h�tral�kuk van. 48 00:04:47,840 --> 00:04:50,120 A b�rl� halott, a lak�s meg�resedett. 49 00:04:50,200 --> 00:04:52,240 Meg�resedett? Itt lakunk. 50 00:04:52,320 --> 00:04:55,760 Az iratok szerint nem. �s tartoz�suk van. 51 00:04:56,360 --> 00:05:00,400 Most temettem el az any�mat. Hadd szedjem �ssze magam! 52 00:05:02,400 --> 00:05:04,520 Natalka, menj be! Mindj�rt megyek. 53 00:05:05,440 --> 00:05:08,120 Sz�val a testv�rek mag�val �lnek? 54 00:05:08,200 --> 00:05:11,040 Hol a pics�ban �ln�nek? 55 00:05:11,120 --> 00:05:18,120 "Tisztelettel k�rem az ad�ss�gomra a r�szletfizet�s lehet�s�g�t." 56 00:05:19,200 --> 00:05:21,600 Sienkiewicza utca 14. sz�m. 57 00:05:23,560 --> 00:05:24,600 Tartoz�s van rajta. 58 00:05:24,680 --> 00:05:27,120 Ez�rt k�rek r�szletfizet�st. 59 00:05:28,200 --> 00:05:30,600 De a behajt� m�r int�zi. 60 00:05:31,720 --> 00:05:33,080 Milyen behajt�? 61 00:05:33,160 --> 00:05:34,680 Akinek �tadt�k. 62 00:05:35,320 --> 00:05:36,560 Akkor most mi van? 63 00:05:39,320 --> 00:05:40,920 Adja ide! 64 00:05:42,080 --> 00:05:43,320 K�sz�n�m. 65 00:05:45,160 --> 00:05:46,360 Bocs�nat! 66 00:05:47,120 --> 00:05:49,520 Elh�z�dott a pil�tesz �r�m. 67 00:05:49,600 --> 00:05:52,880 Mit b�mulsz? Az �let nem csak hals�t�sb�l �ll. 68 00:06:00,560 --> 00:06:01,920 Baszki, Wiesiutka! 69 00:06:02,000 --> 00:06:04,080 - Hol a lep�nyhal? - �rkezik. 70 00:06:04,160 --> 00:06:06,400 Nemsok�ra m�r nem is kellek ide. 71 00:06:08,280 --> 00:06:09,440 Fokhagyma kell m�g bele. 72 00:06:09,520 --> 00:06:10,560 De... 73 00:06:25,880 --> 00:06:28,280 H�k�s! Mi a baj? 74 00:06:31,600 --> 00:06:32,600 Na... 75 00:06:37,200 --> 00:06:38,800 El akarj�k venni a lak�somat. 76 00:06:38,880 --> 00:06:40,800 Ha nem rendezem az ad�ss�got. 77 00:06:40,880 --> 00:06:43,600 - Adsz k�lcs�n p�nzt? - Bocsi. 78 00:06:43,680 --> 00:06:45,560 - A fokhagyma? - Itt van. 79 00:06:47,200 --> 00:06:49,640 Fizet�skor visszaadom. 80 00:06:50,880 --> 00:06:54,920 Ma lesz a b�rsz�mfejt�s Sobotk�val. Addig nem ny�lhatok hozz�. 81 00:06:55,520 --> 00:06:56,520 De... 82 00:07:02,040 --> 00:07:04,400 Most csak ennyi van n�lam. Tess�k. 83 00:07:05,360 --> 00:07:06,920 - Komolyan? - Komolyan. 84 00:07:08,440 --> 00:07:10,000 - K�szi! - Sz�vesen. 85 00:07:18,400 --> 00:07:19,520 Tess�k. 86 00:07:21,160 --> 00:07:22,960 Figyelj, Pati! 87 00:07:23,800 --> 00:07:26,800 Holnap Sobotk�n�l takar�tok. 88 00:07:27,560 --> 00:07:29,840 Ha akarsz, velem j�hetsz. 89 00:07:30,200 --> 00:07:32,360 De ott kell lenned reggel 7-kor. 90 00:07:32,440 --> 00:07:34,000 - K�szi, Wiesiuta! - Nincs mit. 91 00:07:34,560 --> 00:07:36,360 Azt�n ne hagyj�l l�gva, hatalmas a h�z! 92 00:07:36,440 --> 00:07:37,480 Nem hagylak. 93 00:07:37,560 --> 00:07:39,120 Gyorsan kitakar�tunk. 94 00:07:56,640 --> 00:07:59,720 N�zd, mit szereztem! 95 00:07:59,800 --> 00:08:02,040 Ut�lom a sprotnit. 96 00:08:02,120 --> 00:08:03,320 - Nyami, nyami. - Ne! 97 00:08:03,400 --> 00:08:06,920 - Sprotni a kicsimnek. - Hagyd abba, anya! 98 00:08:08,560 --> 00:08:10,960 - �gyis elkaplak! - Ne, anya! 99 00:08:11,320 --> 00:08:12,520 - A sprotnim! - Ne! 100 00:08:12,600 --> 00:08:13,800 - Fuss! - Nem k�rem! 101 00:08:13,880 --> 00:08:16,320 - Edd meg sz�pen! - Anya! 102 00:08:17,320 --> 00:08:21,080 - Nyami, nyami! - Ne! 103 00:08:22,760 --> 00:08:27,200 Natalka elt�nt. Mondtam, hogy rossz dolog fog t�rt�nni. 104 00:08:27,280 --> 00:08:29,920 Ne p�nikolj! Majd visszaj�n. 105 00:08:30,600 --> 00:08:31,600 Natalka! 106 00:08:34,440 --> 00:08:35,720 Natalka! 107 00:08:43,600 --> 00:08:45,600 Hov� viszik? 108 00:08:46,040 --> 00:08:47,040 Natan! 109 00:08:47,160 --> 00:08:48,280 - Cichy kisasszony? - Igen. 110 00:08:48,360 --> 00:08:49,360 K�os rend�rtiszt. 111 00:08:49,480 --> 00:08:52,760 A gondvisel�j�k hal�la miatt int�zetbe ker�lnek. 112 00:08:52,840 --> 00:08:54,400 �n vagyok a gondvisel�j�k. 113 00:08:54,920 --> 00:08:57,680 Lisiecka asszony a gy�m�gyt�l j�tt. 114 00:08:57,760 --> 00:09:00,360 A gy�mhat�s�gi t�rgyal�son �tn�zik az �gyet. 115 00:09:00,440 --> 00:09:03,040 Kibaszott t�rgyal�ssal fenyeget? 116 00:09:03,120 --> 00:09:05,880 A gondjukat viselj�k, am�g ki nem jel�l�nk egy �j gondvisel�t. 117 00:09:05,960 --> 00:09:06,960 A holttestemen �t! 118 00:09:07,040 --> 00:09:08,040 - Pati! - Engedjen el! 119 00:09:08,120 --> 00:09:09,800 - Pati! - Vegye le r�lam a kez�t! 120 00:09:09,880 --> 00:09:11,440 - Natan! - Pati! 121 00:09:11,520 --> 00:09:12,720 Natalka! 122 00:09:13,120 --> 00:09:15,080 Kihozlak titeket, hallj�tok? 123 00:09:15,160 --> 00:09:16,240 Engedjen el! 124 00:09:19,520 --> 00:09:20,960 Itt a c�m. 125 00:09:21,040 --> 00:09:23,800 Ha lehiggadt, egyeztethet id�pontot. 126 00:10:00,520 --> 00:10:01,560 Szia! 127 00:10:22,720 --> 00:10:23,800 Mi van? 128 00:11:24,520 --> 00:11:27,600 Jaj, Pati! M�r azt hittem, fel�ltett�l! 129 00:11:28,160 --> 00:11:30,520 Sosem �ltetn�m fel az �n Wiesiut�mat. 130 00:11:31,040 --> 00:11:32,040 Ok�. 131 00:11:32,960 --> 00:11:33,960 Becsukjam? 132 00:11:34,040 --> 00:11:35,480 Persze. 133 00:11:51,600 --> 00:11:52,840 Itt v�rj! 134 00:11:59,160 --> 00:12:01,080 Gyere, �s t�r�ld meg a l�bad! 135 00:12:09,400 --> 00:12:11,120 Azt a kurva, micsoda l�mpa! 136 00:12:12,520 --> 00:12:14,640 Biztos magas a villanysz�mla. 137 00:12:15,120 --> 00:12:16,600 Menj�nk! 138 00:12:16,680 --> 00:12:20,160 �lt�zz �t, �s megmutatok mindent! Sipirc! 139 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 Ez az! 140 00:12:54,280 --> 00:12:56,320 - Tetszik? - Igen... 141 00:12:57,080 --> 00:12:58,520 Nem tudtam, hogy ilyen vag�ny. 142 00:12:58,880 --> 00:13:03,720 T�bbet keres, mint a f�rje a h�rom halb�f�vel meg a bolttal. 143 00:13:03,800 --> 00:13:04,800 - T�nyleg? - Igen. 144 00:13:04,880 --> 00:13:05,880 �s ez ki? 145 00:13:06,000 --> 00:13:08,320 A gyerek�k. K�lf�ld�n tanul. 146 00:13:08,400 --> 00:13:11,720 Ind�tsd el a mos�g�pet! �n be�gyazok, �s v�gezt�nk is. 147 00:13:28,040 --> 00:13:29,600 - Hell�! - J� reggelt! 148 00:13:29,680 --> 00:13:31,280 Szia, Krystian! 149 00:13:31,360 --> 00:13:33,520 - A szok�sos �sv�nyvizet? - Igen. 150 00:13:35,760 --> 00:13:37,680 Odamegyek a p�nz�rt. 151 00:14:10,520 --> 00:14:11,680 Nagyon k�sz�n�m. 152 00:14:14,000 --> 00:14:15,120 A Pati-t�l. 153 00:14:15,600 --> 00:14:18,280 A szezon specialit�sa a b�f�nkben. 154 00:14:18,360 --> 00:14:19,840 Illetve a maga b�f�j�ben. 155 00:14:21,800 --> 00:14:23,000 Nos, igen. 156 00:14:23,680 --> 00:14:25,240 A levesnek j�k az �rt�kel�sei. 157 00:14:25,320 --> 00:14:28,360 �s tudja, �n vagyok a n�vad�: Pati. 158 00:14:28,960 --> 00:14:30,680 Tudom, Patrycja kisasszony. 159 00:14:30,760 --> 00:14:32,640 Krystian mindenr�l besz�mol. 160 00:14:33,720 --> 00:14:35,160 Az a helyzet, 161 00:14:35,640 --> 00:14:36,640 az �desany�m meghalt, 162 00:14:36,720 --> 00:14:40,240 a behajt�k a nyakamon vannak, �s elvett�k a gyerekeket. 163 00:14:40,600 --> 00:14:42,000 Maga �gyv�d, ugye? 164 00:14:42,080 --> 00:14:45,560 L�ttam a h�l�szob�j�ban a flancos k�penyes fot�j�t. 165 00:14:45,640 --> 00:14:48,040 - Az egy t�ga. - Igen, a t�g�j�t. 166 00:14:49,360 --> 00:14:50,400 Seg�ts�g kellene, 167 00:14:50,480 --> 00:14:52,760 hogy valaki elmagyar�zza nekem. 168 00:14:52,840 --> 00:14:54,240 Patrycja kisasszony! 169 00:14:54,320 --> 00:14:55,760 A helyzete neh�z, de... 170 00:14:55,840 --> 00:14:58,800 Munka ut�n j�jj�n el hozz�nk. 171 00:15:00,040 --> 00:15:01,040 Komolyan? 172 00:15:04,600 --> 00:15:08,000 Istenem, k�sz�n�m! A s�r nagyon j�l passzol a leveshez. 173 00:15:18,480 --> 00:15:19,760 �gyes vagy. 174 00:15:21,080 --> 00:15:24,200 Cs�t�rt�k�n 7-kor megint takar�tjuk a h�zat, ha benne vagy. 175 00:15:31,880 --> 00:15:35,040 Nos, igen. Meg kell gy�zni a b�r�s�got, 176 00:15:35,760 --> 00:15:39,000 hogy j� �letk�r�lm�nyeket tud biztos�tani a gyerekeknek. 177 00:15:39,080 --> 00:15:42,680 Kell igazol�s arr�l, hogy nincs h�tral�ka, 178 00:15:42,760 --> 00:15:45,960 hogy van forr�sa a gyermeknevel�sre, �s munk�ltat�i igazol�s is kell. 179 00:15:46,600 --> 00:15:50,360 A harmadik az �n�n m�lik, uram! 180 00:15:52,720 --> 00:15:56,480 Patrycja, tudja, hogy a munka szezon�lis. 181 00:15:57,880 --> 00:16:01,680 A vend�gl�t�sban senkinek sincs hat�rozatlan idej� szerz�d�se. 182 00:16:01,760 --> 00:16:03,640 Maga lenne az els�. 183 00:16:03,960 --> 00:16:05,080 Nekem megfelel. 184 00:16:05,160 --> 00:16:08,000 Leszek �n �tt�r�, csak kapjam vissza a gyerekeket. 185 00:16:09,960 --> 00:16:11,880 �tgondolom. 186 00:16:11,960 --> 00:16:15,240 Igen. A legfontosabb, hogy van egy otthona. 187 00:16:15,960 --> 00:16:18,800 De egyed�l van. Ez h�tr�ny. 188 00:16:56,160 --> 00:16:58,160 Ki a fasz engedett be ide? 189 00:16:58,600 --> 00:17:00,160 Azonnal takarodj innen! 190 00:17:01,440 --> 00:17:03,480 J�ttem lerendezni anyuci tartoz�s�t. 191 00:17:03,560 --> 00:17:05,160 Semmivel sem tartozom neked. 192 00:17:06,120 --> 00:17:09,080 �s semmim sincs. Nem l�ttad az ajt�n a v�gz�st? 193 00:17:09,520 --> 00:17:10,680 Nem seg�thetek. 194 00:17:12,600 --> 00:17:14,520 A gyerek fizeti a sz�l� ad�ss�g�t. 195 00:17:14,600 --> 00:17:16,200 Takarodj innen! 196 00:17:17,760 --> 00:17:21,120 Szeretem civiliz�ltan megoldani a dolgokat. 197 00:17:22,080 --> 00:17:23,280 Gyere ide! 198 00:17:23,760 --> 00:17:25,640 Gyere, �lj le, �s besz�lj�nk! 199 00:17:26,480 --> 00:17:28,240 Te akartad, faszfej. 200 00:17:41,600 --> 00:17:42,640 Pati! 201 00:17:46,480 --> 00:17:48,800 Egy mozdulat �s kifil�zlek. 202 00:17:48,880 --> 00:17:50,960 Tizen�t m�sodperc alatt megcsin�lom. 203 00:17:53,600 --> 00:17:54,600 Pati! 204 00:17:56,160 --> 00:17:57,880 Megint elment az �ram. 205 00:18:00,200 --> 00:18:01,520 K�s�bb beugrom. 206 00:18:06,160 --> 00:18:07,200 J� �jt! 207 00:18:12,200 --> 00:18:13,240 Pati! 208 00:18:14,800 --> 00:18:16,040 J�l vagy? 209 00:18:39,360 --> 00:18:43,080 - Patrycja Cichy? - �n vagyok. 210 00:18:43,160 --> 00:18:46,800 S�awomir Olczak vagyok, b�r�s�gi v�grehajt�. 211 00:18:46,880 --> 00:18:49,040 V�grehajt�s c�lj�b�l j�ttem. 212 00:18:49,120 --> 00:18:52,800 Megmondtam annak a pics�nak, hogy r�szletfizet�ssel rendezn�m! 213 00:18:53,440 --> 00:18:56,000 Egy �r�ja van, hogy �sszepakoljon �s elmenjen. 214 00:18:56,080 --> 00:18:58,200 Dugja fel mag�nak a pap�rj�t! 215 00:18:58,280 --> 00:19:00,880 Ne rontson a helyzeten, k�l�nben rend�rt h�vok! 216 00:19:00,960 --> 00:19:02,280 Takarodjon innen! 217 00:19:02,360 --> 00:19:03,600 Nem fogok verekedni! 218 00:19:03,680 --> 00:19:04,840 - Takarodjon! - Ne! 219 00:19:13,600 --> 00:19:14,760 Baszki! 220 00:19:51,040 --> 00:19:52,120 Kifel�! 221 00:20:32,920 --> 00:20:33,960 Mi van? 222 00:20:34,640 --> 00:20:37,400 Tov�bb v�god a f�t magad alatt? 223 00:20:37,720 --> 00:20:38,880 Mi van? 224 00:20:39,280 --> 00:20:40,920 Mi�rt l�kted le a l�pcs�n? 225 00:20:41,000 --> 00:20:43,720 Nem l�ktem le! V�letlen volt. 226 00:20:44,080 --> 00:20:46,760 K�nnyen dum�lsz. Neked van hol laknod. 227 00:20:46,840 --> 00:20:49,920 Lak�s n�lk�l nem kapom vissza a gyerekeket. 228 00:20:55,200 --> 00:20:56,800 Oda tudsz vinni hozz�juk? 229 00:21:47,520 --> 00:21:48,600 J� napot! 230 00:21:49,280 --> 00:21:50,960 Cichy. A testv�reimhez j�ttem. 231 00:21:52,200 --> 00:21:54,640 Tudom. Este 7-ig lehet l�togatni. 232 00:21:55,720 --> 00:21:57,000 Tudom, �s 6:55 van. 233 00:21:58,160 --> 00:21:59,360 �ppen vacsor�znak. 234 00:21:59,440 --> 00:22:00,480 J�jj�n vissza holnap! 235 00:22:00,880 --> 00:22:02,680 T�vol akar tartani t�l�k, mi? 236 00:22:03,000 --> 00:22:06,960 Senki nem akarja t�vol tartani a testv�reit�l. 237 00:22:07,040 --> 00:22:09,480 A jogi st�tuszuk meg�llap�t�s alatt van. 238 00:22:10,280 --> 00:22:11,800 - �rtem. - J�. 239 00:22:11,880 --> 00:22:13,400 Nem vagyok ostoba. 240 00:22:14,280 --> 00:22:16,200 A b�r�s�g mindig a csal�dtag jav�ra d�nt. 241 00:22:16,280 --> 00:22:19,480 Ha teljes�ti az egyszer� felt�teleket, nem lesz gond. 242 00:22:19,840 --> 00:22:21,440 Akkor l�thatn�m �ket? 243 00:22:21,520 --> 00:22:23,280 Igen, persze. 244 00:22:24,320 --> 00:22:26,960 Holnap. Viszl�t! 245 00:22:42,160 --> 00:22:43,960 Natalka! Natan! 246 00:22:47,160 --> 00:22:48,160 Szia, vir�gom! 247 00:22:49,160 --> 00:22:51,200 Szia, t�kmag! 248 00:23:19,920 --> 00:23:23,400 - Milyen volt? Hi�nyozt�l nekik? - Ja. 249 00:23:25,960 --> 00:23:26,960 Ind�ts! 250 00:23:49,040 --> 00:23:50,160 Nem mes�lsz? 251 00:23:50,800 --> 00:23:52,280 Tal�lkozt�l vel�k? 252 00:23:52,800 --> 00:23:54,120 Megv�ltoztak? 253 00:23:54,200 --> 00:23:57,120 K�rdeztek a kedvenc�k, Krystian b�csi fel�l? 254 00:23:58,320 --> 00:23:59,920 Nem engedtek be. 255 00:24:04,320 --> 00:24:06,360 - Hogyhogy? - Csak �gy, baszki! 256 00:24:06,440 --> 00:24:08,880 A k�sve �rkez�ket nem engedik be. 257 00:24:20,440 --> 00:24:21,600 Mi a fasz! 258 00:24:22,520 --> 00:24:23,560 Mi�rt nem sz�lt�l? 259 00:24:23,640 --> 00:24:25,360 - Mert mit csin�lt�l volna? - �n... 260 00:24:25,440 --> 00:24:26,760 Te mit? 261 00:24:27,160 --> 00:24:29,440 Megvered a v�n bany�t, vagy mi? 262 00:24:29,520 --> 00:24:32,800 �n lel�ktem a v�grehajt�t a l�pcs�n, te meg megvered a szocmunk�st? 263 00:24:32,880 --> 00:24:35,320 Azt�n fogjuk a gyerekeket, �s megsz�k�nk a hat�s�gok el�l? 264 00:24:35,960 --> 00:24:38,160 "Sz�letett gyilkosok" st�lusban? 265 00:24:39,120 --> 00:24:40,120 J�l van, j�l van. 266 00:24:56,520 --> 00:24:59,480 Hozz�m k�lt�zhetn�l. 267 00:25:02,920 --> 00:25:06,960 Azt mondjuk a b�r�s�gnak, hogy �ssze fogunk h�zasodni. 268 00:25:09,880 --> 00:25:12,360 Mi hasznod lenne bel�le? 269 00:25:14,080 --> 00:25:16,880 Minek fogadn�d be any�m k�l�nb�z� faszikt�l sz�letett gyerekeit, 270 00:25:16,960 --> 00:25:19,680 mikor saj�tod is lehetne? 271 00:25:26,600 --> 00:25:28,960 Hiba volt megint lefek�dn�nk. 272 00:25:30,280 --> 00:25:31,320 Ne keveredj bele! 273 00:25:31,400 --> 00:25:33,000 Mi�rt besz�lsz ilyen baroms�gokat? 274 00:25:34,480 --> 00:25:36,160 - �llj f�lre! - Nem. 275 00:25:36,240 --> 00:25:38,360 - Hadd sz�lljak ki, l�gyszi! - Nem. 276 00:25:38,440 --> 00:25:40,240 - Ki akarok sz�llni! - Nem hagyom. 277 00:25:40,320 --> 00:25:42,000 �llj m�r f�lre! 278 00:25:44,800 --> 00:25:45,880 Nem hallod? 279 00:25:48,520 --> 00:25:50,440 - Tess�k. - K�sz. 280 00:26:27,280 --> 00:26:28,680 Idi�tak�nt kezelsz. 281 00:26:28,760 --> 00:26:31,040 Krystian, nem err�l van sz�. �rtsd meg... 282 00:26:31,960 --> 00:26:32,960 hogy �n... 283 00:26:33,520 --> 00:26:36,480 teljesen kivagyok. �t kell gondolnom a dolgokat. 284 00:26:37,920 --> 00:26:39,200 Odamegyek �rted. 285 00:26:39,640 --> 00:26:41,680 Nem. Egyed�l kell lennem. 286 00:26:42,040 --> 00:26:43,240 Holnap tal�lkozunk. 287 00:29:16,560 --> 00:29:18,360 Isteni finom. Nyami! 288 00:29:20,280 --> 00:29:22,120 Nem, ez any��. 289 00:29:22,440 --> 00:29:25,640 A l�nyom s�ti a legjobb palacsint�t. 290 00:29:25,720 --> 00:29:28,080 - �vatosan! Forr�. - Micsoda tehets�g! 291 00:29:29,240 --> 00:29:30,760 Ne b�mulj m�r! 292 00:32:02,720 --> 00:32:04,160 M�g mindig �ll az aj�nlat? 293 00:32:06,120 --> 00:32:07,120 Milyen aj�nlat? 294 00:32:11,800 --> 00:32:12,800 M�g mindig �ll. 295 00:32:24,200 --> 00:32:26,600 Hogy cipelt�l ide ennyi cuccot? 296 00:32:27,200 --> 00:32:30,360 - Szek�ren, mint mindig. - Persze. 297 00:32:43,480 --> 00:32:45,880 Patrycja kisasszony! J�jj�n, k�rem! 298 00:32:46,720 --> 00:32:47,760 Gyere! 299 00:32:50,760 --> 00:32:51,800 � kicsoda? 300 00:32:52,200 --> 00:32:54,120 A v�leg�nyem, Krystian Malek. 301 00:32:55,800 --> 00:32:57,360 �dv�zl�m! J�jjenek! 302 00:33:02,160 --> 00:33:04,040 A gyerekek nincsenek itt. 303 00:33:04,920 --> 00:33:06,880 Tegnap kellett volna j�nnie. 304 00:33:07,600 --> 00:33:09,960 - Hogyhogy nincsenek itt? - Nos... 305 00:33:11,360 --> 00:33:13,280 a gyerekeket gyakran megh�vj�k csal�dok. 306 00:33:14,080 --> 00:33:15,120 Milyen csal�dok? 307 00:33:16,120 --> 00:33:17,880 Engem senki nem k�rdezett meg r�la! 308 00:33:17,960 --> 00:33:19,280 �n vagyok a csal�djuk! 309 00:33:19,360 --> 00:33:21,560 M�g nem felel meg a felt�teleknek. 310 00:33:22,240 --> 00:33:24,560 Mif�le... kibaszott felt�teleknek? 311 00:33:24,640 --> 00:33:29,000 Sz�let�s�k �ta �n nevelem �ket. �lnek �s virulnak. J�l csin�ltam. 312 00:33:29,080 --> 00:33:32,360 Senki sem esk�szik �ssze �n ellen. 313 00:33:33,920 --> 00:33:36,400 Moziba mennek, fagyiznak. 314 00:33:36,760 --> 00:33:38,800 Holnap est�re visszaj�nnek. 315 00:33:45,920 --> 00:33:48,080 Mindj�rt visszaj�v�k. 316 00:33:53,520 --> 00:33:55,720 Mi�rt vagy ilyen mufurc, aranyom? 317 00:33:56,360 --> 00:33:57,760 Ez a suli utols� napja. 318 00:33:57,840 --> 00:34:00,120 "Patrycja Cichy. 319 00:34:00,200 --> 00:34:03,080 Magatart�s: jeles. 320 00:34:03,160 --> 00:34:05,040 Matematika..." 321 00:34:05,120 --> 00:34:06,560 - Anya, ne m�r! - Jeles! 322 00:34:06,640 --> 00:34:08,560 - Anya, k�rlek! - Engedd el! 323 00:34:08,640 --> 00:34:09,720 �sszegy�r�d! 324 00:34:10,840 --> 00:34:12,720 - Olyan b�szke vagyok r�d! - Anya! 325 00:34:12,800 --> 00:34:14,960 - Annyira nagyon b�szke! - �vatosan! 326 00:34:17,360 --> 00:34:19,320 Megmondtam. Hagyj b�k�n! 327 00:34:19,800 --> 00:34:23,320 Kicsim, az a legfontosabb, hogy idebent mi van. 328 00:34:24,600 --> 00:34:29,480 Natalka a szomsz�dn�l van. Nemsok�ra haza kell mennem. 329 00:34:33,760 --> 00:34:36,880 A gy�mhat�s�g t�rgyal�st tart arr�l, 330 00:34:36,960 --> 00:34:41,280 hogy megadja-e a gondvisel�i st�tuszt a n�v�r�knek, Patrycja Cichynek. 331 00:34:41,760 --> 00:34:43,440 A jelenlegi tart�zkod�si helye 332 00:34:43,520 --> 00:34:47,800 egy munk�s lak�telep 34 n�gyzetm�teres lak�sa 333 00:34:47,880 --> 00:34:50,400 Krystian Malekkel egy�tt. 334 00:34:50,720 --> 00:34:52,800 Igen, � a v�leg�nyem. 335 00:34:53,920 --> 00:34:56,200 A gyerekek szeretik �t, sz�val... 336 00:34:57,480 --> 00:34:59,680 R�g�ta ismerik �t. 337 00:35:00,520 --> 00:35:02,960 Egy�tt �l�nk, �s egy�tt dolgozunk. 338 00:35:03,480 --> 00:35:05,520 Gondj�t akarjuk viselni a gyerekeknek. 339 00:35:05,600 --> 00:35:07,800 Nem h�zasok? 340 00:35:12,480 --> 00:35:14,960 M�g nem. 341 00:35:18,120 --> 00:35:19,120 M�g nem. 342 00:35:20,360 --> 00:35:21,360 M�g nem. 343 00:35:23,400 --> 00:35:25,880 Patrycja igazi szt�r. 344 00:35:27,160 --> 00:35:31,000 Az emberek sorba �llnak a leves��rt. 345 00:35:31,080 --> 00:35:33,720 Annyira finom! J�jjenek ki egyszer! 346 00:35:35,600 --> 00:35:36,960 Nagyon �zletes. 347 00:35:37,040 --> 00:35:40,200 Fel is vett�k az iskol�ba. 348 00:35:41,400 --> 00:35:42,440 Felvettek... 349 00:35:43,960 --> 00:35:47,480 egy vend�gl�t�ipari int�zm�nybe. 350 00:35:49,800 --> 00:35:51,160 Ez egy... 351 00:35:51,520 --> 00:35:53,520 k�t�ves esti k�pz�s. 352 00:35:54,600 --> 00:35:57,440 Ezzel megkapom az �retts�git is. 353 00:35:57,920 --> 00:35:59,960 Natalia �s Natanek... 354 00:36:00,720 --> 00:36:03,840 gyakran elj�tt Patival egy�tt. 355 00:36:04,600 --> 00:36:06,240 M�rmint Patrycj�val. 356 00:36:08,400 --> 00:36:11,080 Ott fel�gyelt�nk r�juk. 357 00:36:11,720 --> 00:36:16,240 Maga szerint egy hals�t�de konyh�ja biztons�gos hely kisgyerekeknek? 358 00:36:17,680 --> 00:36:20,880 B�r�n�, ez csak... egyszer t�rt�nt. 359 00:36:21,520 --> 00:36:23,640 A j�tsz�t�rre j�ttek igaz�b�l. 360 00:36:23,720 --> 00:36:25,560 A f�n�k�nk csin�lt egy j�tsz�teret. 361 00:36:25,640 --> 00:36:28,160 Homokoz�val �s cs�szd�val. 362 00:36:28,800 --> 00:36:30,920 �s �vod�ba is j�rnak. 363 00:36:31,000 --> 00:36:32,280 Minden nap. 364 00:36:32,360 --> 00:36:35,160 �ltal�ban Patrycja kisasszony j�tt �rt�k. 365 00:36:35,600 --> 00:36:40,240 N�ha az anyjuk, de �ltal�ban k�sve, �s... 366 00:36:43,720 --> 00:36:46,240 legt�bbsz�r m�r z�r�s ut�n. 367 00:36:47,600 --> 00:36:53,080 K�rv�nyezz�k, hogy a gondvisel�i st�tuszt Patrycja Cichy kapja meg. 368 00:36:53,160 --> 00:36:55,640 �desanyjuk viselked�se ok�n bizony�t�st nyert, 369 00:36:55,720 --> 00:37:01,360 hogy Patrycja mindig gondj�t viselte a testv�reinek. 370 00:37:08,280 --> 00:37:11,920 Eddig j�l megy. Krystian sokat seg�t az �gy�n. 371 00:37:13,120 --> 00:37:14,200 T�nyleg? Mi�rt? 372 00:37:14,280 --> 00:37:15,760 Nem vehetj�k k�szp�nznek, 373 00:37:15,840 --> 00:37:18,560 de a b�r� szimpatiz�l vele. Elv�gre n�. 374 00:37:21,640 --> 00:37:24,400 Az any�nk �ltal�ban... 375 00:37:25,200 --> 00:37:26,640 Hogy is mondjam... 376 00:37:26,720 --> 00:37:29,360 Nem nagyon boldogult az �letben. 377 00:37:30,040 --> 00:37:31,040 �gy �rtem... 378 00:37:31,320 --> 00:37:32,320 Ha mi... 379 00:37:32,400 --> 00:37:34,440 Mert paradox m�don... 380 00:37:35,720 --> 00:37:38,920 mi�ta � nincs, az�ta k�nnyebb nekem a gyerekekkel. 381 00:37:39,000 --> 00:37:40,960 Eggyel kevesebb f�r�l kell gondoskodnom. 382 00:37:46,560 --> 00:37:48,320 A h�tt�rvizsg�lat szerint 383 00:37:48,400 --> 00:37:51,000 Cichy kisasszony mindent megtesz az�rt, hogy gondj�t viselje 384 00:37:51,080 --> 00:37:54,240 fiatalabb testv�reinek egy diszfunkcion�lis csal�dban. 385 00:37:55,720 --> 00:38:00,040 Viszont megnehez�ti a gondvisel�i st�tuszba v�tel�t, 386 00:38:00,120 --> 00:38:02,560 hogy b�ntet�elj�r�s folyik ellene. 387 00:38:03,000 --> 00:38:06,360 Cichy kisasszony b�ntalmazott egy b�r�s�gi v�grehajt�t, 388 00:38:06,440 --> 00:38:08,000 lel�kte a l�pcs�n, 389 00:38:08,080 --> 00:38:10,520 s�lyos s�r�l�st okozva neki. 390 00:38:10,600 --> 00:38:11,720 Az �gy folyamatban van. 391 00:38:11,800 --> 00:38:13,720 �n b�ntalmaztam?! 392 00:38:13,800 --> 00:38:15,360 - Az ajt�ba tette... - Nyugalom! 393 00:38:15,440 --> 00:38:16,600 Be akart t�rni! 394 00:38:16,680 --> 00:38:19,440 �nv�delem volt, b�r�n�! 395 00:38:19,520 --> 00:38:22,320 A gyerekek �s a holmink v�delm�re! 396 00:38:22,400 --> 00:38:24,320 Kik�ld�m a teremb�l, ha folytatja! 397 00:38:25,280 --> 00:38:26,560 � b�ntalmazott engem! 398 00:38:27,640 --> 00:38:28,880 A rohad�k! 399 00:38:28,960 --> 00:38:31,480 Mi�rt nem eml�tette a v�grehajt�t? 400 00:38:31,560 --> 00:38:33,120 Most tot�l amat�rnek n�znek. 401 00:38:33,200 --> 00:38:35,560 Ad be fellebbez�st? 402 00:38:35,640 --> 00:38:37,880 Milyen fellebbez�st? Mag�nak priusza lesz. 403 00:38:37,960 --> 00:38:39,120 Keressen v�d��gyv�det! 404 00:38:39,200 --> 00:38:41,280 - Azt hittem, maga... - Figyeljen! 405 00:38:41,680 --> 00:38:43,440 Mindent megtettem mag��rt. 406 00:39:24,240 --> 00:39:25,840 Pati! 407 00:39:33,760 --> 00:39:35,680 De m�r nem volt pelenk�s. 408 00:39:37,120 --> 00:39:40,080 Elkezdett �jra bevizelni. 409 00:39:42,520 --> 00:39:44,200 Szia! 410 00:39:45,400 --> 00:39:46,440 Gyere ide! 411 00:39:52,800 --> 00:39:54,680 Gyakran j�v�k majd l�togat�ba. 412 00:39:55,600 --> 00:39:58,280 De most nem tudlak hazavinni. 413 00:39:59,120 --> 00:40:00,560 De meg�g�rted. 414 00:40:05,160 --> 00:40:08,120 Tal�n a b�r�n�nek igaza van, �s jobb nektek itt. 415 00:40:16,640 --> 00:40:18,200 Hova mentek? 416 00:40:19,280 --> 00:40:20,320 Eb�delni. 417 00:40:35,840 --> 00:40:38,840 Magyar sz�veg: Koch M�rta Iyuno 29568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.