Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,497
Previously on
Once Upon a Time...
2
00:00:03,521 --> 00:00:05,298
So you were just gonna
abandon this baby here?
3
00:00:05,322 --> 00:00:06,849
The only way I can
escape this prison
4
00:00:06,873 --> 00:00:08,785
is by leaving someone
in my bloodline
5
00:00:08,809 --> 00:00:09,841
to take my place.
6
00:00:12,880 --> 00:00:14,107
Is that what you're looking for?
7
00:00:14,131 --> 00:00:15,425
After everything
that's happened,
8
00:00:15,449 --> 00:00:16,676
I might just believe anything.
9
00:00:16,700 --> 00:00:18,995
This is the M.E.'s
report on Nick.
10
00:00:19,019 --> 00:00:21,564
A lawyer turned serial killer
was stabbed through the heart
11
00:00:21,588 --> 00:00:24,484
one time, from the
inside. And the question is,
12
00:00:24,508 --> 00:00:26,052
what the hell is
going on in this town?
13
00:00:26,076 --> 00:00:29,539
Jacinda, according to
that, Lucy's been right.
14
00:00:29,563 --> 00:00:31,663
I am her father.
15
00:00:34,268 --> 00:00:35,862
Soon, we'll find our sisters.
16
00:00:35,886 --> 00:00:37,870
And then the Coven of
the Eight will be joined.
17
00:00:45,529 --> 00:00:48,691
It'll be dark soon. Perhaps
we should turn around.
18
00:00:48,715 --> 00:00:49,835
Yarrow, please.
19
00:00:50,601 --> 00:00:51,866
Just trust me.
20
00:00:52,603 --> 00:00:54,523
Want to show you
something beautiful.
21
00:01:01,895 --> 00:01:04,730
What if they see
us? We should go.
22
00:01:05,065 --> 00:01:07,465
- Gothel, we don't belong...
- Look at them.
23
00:01:08,786 --> 00:01:11,019
Have you ever
seen anything like it?
24
00:01:11,722 --> 00:01:13,355
I want to touch the fabric.
25
00:01:13,858 --> 00:01:15,524
Want to know what it feels like.
26
00:01:16,460 --> 00:01:17,660
To what end?
27
00:01:18,112 --> 00:01:21,124
It'll never be ours.
That's their world.
28
00:01:21,148 --> 00:01:22,228
You sound just like mother.
29
00:01:22,583 --> 00:01:24,850
If you don't wanna be
here, go home without me.
30
00:01:25,585 --> 00:01:28,537
- You'll be in so much trouble.
- I don't care.
31
00:02:17,120 --> 00:02:18,600
Hello?
32
00:02:19,857 --> 00:02:20,956
I'm so sorry.
33
00:02:21,792 --> 00:02:23,512
- I shouldn't be here.
- Wait!
34
00:02:24,261 --> 00:02:25,427
What was that?
35
00:02:26,597 --> 00:02:28,112
It was magic, wasn't it?
36
00:02:28,549 --> 00:02:30,848
It was harmless. I swear.
37
00:02:31,819 --> 00:02:33,201
Please don't be angry.
38
00:02:35,372 --> 00:02:37,055
Please don't tell anybody.
39
00:02:42,613 --> 00:02:44,179
Why would we be angry?
40
00:02:45,465 --> 00:02:49,151
We've never met
anyone with magic before.
41
00:02:49,987 --> 00:02:51,352
It's incredible!
42
00:02:52,689 --> 00:02:54,100
Well, most people
are frightened.
43
00:02:54,124 --> 00:02:55,356
We're not most people.
44
00:02:56,794 --> 00:02:58,243
We think it's wonderful.
45
00:02:59,346 --> 00:03:01,646
Maybe someday you can teach us?
46
00:03:02,666 --> 00:03:07,030
Yes, yes! I'd be delighted
to teach you magic.
47
00:03:07,054 --> 00:03:09,054
It seems we found
a new sister today.
48
00:03:10,357 --> 00:03:11,907
- Me?
- Oh, yes.
49
00:03:12,926 --> 00:03:16,272
But we should find you
something decent to wear.
50
00:03:16,296 --> 00:03:19,308
Tomorrow, Lord
Adriel's hosting a party.
51
00:03:19,332 --> 00:03:21,366
He throws the
most elegant affairs.
52
00:03:21,918 --> 00:03:23,217
You must come.
53
00:03:28,158 --> 00:03:30,570
Oh. Just what I need today,
54
00:03:30,594 --> 00:03:32,639
a visit from a
weirdo cult leader.
55
00:03:33,797 --> 00:03:35,108
You're here to see
Rogers and Weaver?
56
00:03:35,132 --> 00:03:37,026
Actually, I'm here to see you.
57
00:03:37,050 --> 00:03:39,051
- Me?
- Yes, you.
58
00:03:39,920 --> 00:03:41,598
You're going to help me
because I need someone
59
00:03:41,622 --> 00:03:42,548
in your position.
60
00:03:42,572 --> 00:03:44,484
Sorry, lady, not interested.
61
00:03:44,508 --> 00:03:46,040
You sure about that?
62
00:03:47,744 --> 00:03:50,429
Because it seems to
me you're very interested.
63
00:03:52,282 --> 00:03:54,602
It seems to me you can't say no.
64
00:03:55,202 --> 00:03:56,267
What do you need?
65
00:03:57,220 --> 00:03:59,140
My sisters are asleep.
66
00:03:59,189 --> 00:04:01,429
And I need your
help to wake them up.
67
00:04:02,225 --> 00:04:04,625
Time has come for
the coven to return.
68
00:04:17,957 --> 00:04:20,125
Now that we're
alone, we should talk.
69
00:04:25,065 --> 00:04:26,130
This is real.
70
00:04:27,568 --> 00:04:29,751
No. See, it's not.
71
00:04:30,654 --> 00:04:32,431
'Cause you can't
be Lucy's father
72
00:04:32,455 --> 00:04:34,634
because you and I, we never...
73
00:04:34,658 --> 00:04:36,698
- Well...
- Maybe...
74
00:04:38,461 --> 00:04:39,745
You ever been to Cabo?
75
00:04:40,997 --> 00:04:43,831
I know, I know, I... I
would've remembered.
76
00:04:44,834 --> 00:04:47,035
But still, somehow
this happened.
77
00:04:47,771 --> 00:04:49,637
Okay? So there's
gotta be some sort of...
78
00:04:52,659 --> 00:04:53,758
Okay.
79
00:04:56,263 --> 00:04:57,329
Now, what if...
80
00:04:58,498 --> 00:05:00,098
Lucy is right?
81
00:05:01,268 --> 00:05:03,346
What if my crazy book is real?
82
00:05:03,370 --> 00:05:05,148
You really think
you're Lucy's father
83
00:05:05,172 --> 00:05:09,157
and somehow I
magically forgot about it?
84
00:05:12,128 --> 00:05:13,261
When I met you...
85
00:05:14,031 --> 00:05:15,230
in Hyperion Heights...
86
00:05:16,684 --> 00:05:18,411
- I loved you immediately.
- Henry.
87
00:05:18,435 --> 00:05:19,829
No. I can say it.
88
00:05:21,455 --> 00:05:22,537
Love at first sight.
89
00:05:22,989 --> 00:05:24,634
But maybe it's because
it wasn't actually
90
00:05:24,658 --> 00:05:26,469
love at first sight.
Maybe everything I felt
91
00:05:26,493 --> 00:05:28,309
was because we
already loved each other.
92
00:05:28,878 --> 00:05:31,590
- You really believe...
- Yes.
93
00:05:32,950 --> 00:05:34,015
I think I do.
94
00:05:36,069 --> 00:05:38,509
If I'm Cinderella, then
where's my blue dress?
95
00:05:39,005 --> 00:05:40,705
- My glass slipper?
- Ah.
96
00:05:41,508 --> 00:05:45,643
My sanity for even
having this conversation.
97
00:05:47,864 --> 00:05:49,344
Well, I don't know
about the rest...
98
00:05:49,967 --> 00:05:51,016
but...
99
00:05:51,584 --> 00:05:52,584
look...
100
00:05:54,738 --> 00:05:58,501
It's your slipper. Or part
of it. We found these.
101
00:05:58,525 --> 00:06:01,209
- It's just broken glass.
- Maybe.
102
00:06:01,828 --> 00:06:02,828
Maybe not.
103
00:06:03,563 --> 00:06:05,830
Here... take this.
104
00:06:07,751 --> 00:06:09,818
Does that do
anything? Will you...
105
00:06:10,754 --> 00:06:12,186
do that for me? Will you...
106
00:06:12,856 --> 00:06:13,888
open your mind?
107
00:06:14,675 --> 00:06:15,741
Just try.
108
00:06:31,008 --> 00:06:32,840
Sabine's texting me.
109
00:06:33,510 --> 00:06:36,244
Drew bailed on work.
I gotta get to the truck.
110
00:06:36,746 --> 00:06:39,314
- She needs me to man the fryer.
- Hey. Hey.
111
00:06:40,200 --> 00:06:42,367
Are you leaving for Sabine or...
112
00:06:43,804 --> 00:06:45,220
because I freaked you out?
113
00:06:46,089 --> 00:06:47,388
Maybe a little of both.
114
00:06:55,732 --> 00:06:57,431
Can you please
let me outta here?
115
00:06:57,934 --> 00:06:59,411
I don't belong here.
116
00:06:59,435 --> 00:07:02,432
The last guy that got locked up
inside this place ended up dead.
117
00:07:02,456 --> 00:07:04,066
Excellent, well, I'm
glad you're up to speed,
118
00:07:04,090 --> 00:07:05,991
because that's exactly
what I wanted to discuss.
119
00:07:06,610 --> 00:07:07,809
I took your suggestion.
120
00:07:08,295 --> 00:07:10,206
And looked at Nick
Branson's M.E. report
121
00:07:10,230 --> 00:07:12,764
and it doesn't make any
sense. It says he was stabbed.
122
00:07:13,400 --> 00:07:16,195
- From the inside.
- I told you Samdi was powerful.
123
00:07:16,219 --> 00:07:18,080
Now, you see, I'm gonna
need you to be more descriptive
124
00:07:18,104 --> 00:07:20,505
- than that. How did he do this?
- He used magic.
125
00:07:22,242 --> 00:07:23,242
Magic.
126
00:07:24,144 --> 00:07:25,276
So that's your story?
127
00:07:27,097 --> 00:07:30,593
- Magic is real, Detective.
- Magic is a fairy tale.
128
00:07:30,617 --> 00:07:32,417
Yes, it is. It's not
from this land,
129
00:07:32,753 --> 00:07:34,347
a land without magic.
130
00:07:34,371 --> 00:07:36,971
But there are shreds of it
that have made their way over.
131
00:07:37,524 --> 00:07:39,368
The sooner you accept that,
132
00:07:39,392 --> 00:07:41,272
the more likely that
you're gonna survive.
133
00:07:41,928 --> 00:07:44,924
Why do you think Nick was
killing all those women anyway?
134
00:07:44,948 --> 00:07:47,949
- He was targeting a cult.
- Not a cult. A coven.
135
00:07:48,385 --> 00:07:50,662
He was hunting down witches.
136
00:07:50,686 --> 00:07:51,830
There's no such thing.
137
00:07:51,854 --> 00:07:55,454
And there's no way a man
can be stabbed from the inside.
138
00:07:55,992 --> 00:07:57,859
Believe whatever
you like, Detective.
139
00:07:58,411 --> 00:08:02,051
But there is a war brewing.
And no one in this city is safe.
140
00:08:03,650 --> 00:08:05,149
I've done as you asked.
141
00:08:06,954 --> 00:08:08,152
I've woken them.
142
00:08:13,226 --> 00:08:14,626
At last.
143
00:08:15,895 --> 00:08:18,680
My sisters, it's so
good to see you again.
144
00:08:19,682 --> 00:08:22,617
Now it's time to reclaim
what was once ours.
145
00:08:49,262 --> 00:08:52,697
That is enough masquerading
for one day, Daughter.
146
00:08:53,166 --> 00:08:55,244
Darling, you can yearn
to be something else,
147
00:08:55,268 --> 00:08:57,708
but you can't deny
what you truly are.
148
00:08:57,754 --> 00:08:59,271
A Tree Nymph like all of us.
149
00:09:00,073 --> 00:09:02,373
- Be proud.
- Yes, Mother.
150
00:09:06,412 --> 00:09:08,029
I hear you've been
with the humans.
151
00:09:09,165 --> 00:09:10,198
Yarrow.
152
00:09:10,767 --> 00:09:15,514
Humans are mercurial
creatures. Conflicted and irrational.
153
00:09:15,538 --> 00:09:17,416
But the ones I met
today are different.
154
00:09:17,440 --> 00:09:19,151
They're not afraid of magic.
155
00:09:19,175 --> 00:09:20,770
You are not human.
156
00:09:20,794 --> 00:09:22,989
No matter how
drawn you are to them.
157
00:09:23,013 --> 00:09:25,597
Darling, you are
of eternal nature.
158
00:09:26,366 --> 00:09:27,715
Like all of our kind.
159
00:09:28,285 --> 00:09:30,380
- Raised in the stead...
- Steadiness of seasons.
160
00:09:30,404 --> 00:09:33,355
I know, I know it all,
Mother. I've heard it all.
161
00:09:33,857 --> 00:09:36,274
What is before
you is a great honor.
162
00:09:36,776 --> 00:09:39,016
The mantle of
"Mother" will be yours.
163
00:09:39,812 --> 00:09:41,212
But I want freedom.
164
00:09:42,048 --> 00:09:43,859
Well, when I pass
the mantle on to you,
165
00:09:43,883 --> 00:09:46,484
you will be Mother of all
of the magic in the land.
166
00:09:47,787 --> 00:09:49,067
That is freedom.
167
00:09:49,589 --> 00:09:51,756
Then why does it
feel like a prison?
168
00:09:52,092 --> 00:09:53,836
Because you cannot exist
169
00:09:53,860 --> 00:09:57,161
both with your family
and with the humans.
170
00:09:57,631 --> 00:10:00,765
- So, I do have a choice?
- Well, of course.
171
00:10:02,268 --> 00:10:03,635
But you are my daughter...
172
00:10:04,237 --> 00:10:05,837
and I know you'll be wise.
173
00:10:06,773 --> 00:10:09,251
You'll realize that
the only choice
174
00:10:09,275 --> 00:10:11,208
is to follow your duties.
175
00:10:11,912 --> 00:10:13,192
To follow nature.
176
00:10:51,818 --> 00:10:53,317
Your girl's lovely, Tilly.
177
00:10:57,808 --> 00:11:00,124
- How do you know my name?
- I know more than your name.
178
00:11:00,477 --> 00:11:03,489
Bully for you. And I
know who you are too.
179
00:11:03,513 --> 00:11:05,708
You're part of that cult and
I want you out of my sight.
180
00:11:05,732 --> 00:11:07,510
- I just wanna talk.
- Why the hell
181
00:11:07,534 --> 00:11:09,562
would I wanna talk to you?
182
00:11:09,586 --> 00:11:10,735
Because I'm your mother.
183
00:11:15,341 --> 00:11:17,541
No. It's not possible.
184
00:11:18,477 --> 00:11:19,811
My mother left years ago.
185
00:11:20,413 --> 00:11:22,847
So, either you're
a liar or a monster.
186
00:11:23,183 --> 00:11:25,861
Because what kind of
woman abandons her child?
187
00:11:25,885 --> 00:11:27,652
I know I was selfish...
188
00:11:28,855 --> 00:11:30,921
and it's no excuse,
but the world was...
189
00:11:32,759 --> 00:11:34,058
It was cruel to me.
190
00:11:36,996 --> 00:11:38,880
And I became cruel, too.
191
00:11:41,818 --> 00:11:43,184
But I want to change.
192
00:11:44,087 --> 00:11:45,870
Maybe if you could forgive me...
193
00:11:46,889 --> 00:11:48,700
maybe you'd find peace.
194
00:11:48,724 --> 00:11:50,775
You'd get back
what I took from you.
195
00:11:52,946 --> 00:11:54,079
You'd feel wanted.
196
00:11:56,266 --> 00:11:57,731
I already am wanted.
197
00:11:58,801 --> 00:12:01,082
Already have people
who care for me.
198
00:12:14,284 --> 00:12:17,518
Let me guess... Roni's
not returning your calls?
199
00:12:18,087 --> 00:12:19,632
How did you get past Monique?
200
00:12:19,656 --> 00:12:23,018
I broke into your apartment,
charming Monique was nothing.
201
00:12:24,444 --> 00:12:26,110
I shouldn't have
underestimated you.
202
00:12:28,965 --> 00:12:31,666
And how do you know
Roni isn't returning my calls?
203
00:12:32,018 --> 00:12:35,347
Weaver stole the magic
you gave her to cure Henry.
204
00:12:35,371 --> 00:12:37,966
And until she can
find a way to save him,
205
00:12:37,990 --> 00:12:39,968
she's not dealing
with anything else.
206
00:12:39,992 --> 00:12:42,188
Double-crossed by her
oldest friend, was she?
207
00:12:42,212 --> 00:12:43,962
Yeah, that's why I'm here.
208
00:12:44,597 --> 00:12:46,142
If you had magic
to give her once,
209
00:12:46,166 --> 00:12:48,606
there must be more.
There has to be.
210
00:12:48,635 --> 00:12:50,146
That piece of magic,
211
00:12:50,170 --> 00:12:51,763
like all such
things in this land,
212
00:12:51,787 --> 00:12:53,855
was terribly
difficult to come by.
213
00:12:55,691 --> 00:12:58,593
Imagine you're the
hero and save Henry.
214
00:12:59,312 --> 00:13:01,262
Roni'd be real grateful, right?
215
00:13:02,065 --> 00:13:04,610
More so than if I told
her how you wouldn't help.
216
00:13:04,634 --> 00:13:06,800
Quite the blackmailer,
aren't you?
217
00:13:07,404 --> 00:13:09,204
All right, I'll see
what I can do.
218
00:13:09,439 --> 00:13:11,533
But I'm going to
need your assistance.
219
00:13:11,557 --> 00:13:13,024
What do I need to do?
220
00:13:13,610 --> 00:13:16,889
Find something that
came over in the curse,
221
00:13:16,913 --> 00:13:19,291
a symbol of Henry
and Jacinda's love.
222
00:13:19,315 --> 00:13:20,415
If you do...
223
00:13:21,117 --> 00:13:23,095
we might be able to
glean some magic from it.
224
00:13:23,119 --> 00:13:25,330
I can do that. I'll
figure something out.
225
00:13:25,354 --> 00:13:27,399
Good. Because
you're not the only one
226
00:13:27,423 --> 00:13:28,806
who wants this curse broken.
227
00:13:29,826 --> 00:13:31,826
A storm of witches is brewing...
228
00:13:32,662 --> 00:13:36,163
and if we're going to survive,
I'm going to need magic.
229
00:13:37,734 --> 00:13:38,866
All of us will.
230
00:13:51,448 --> 00:13:53,943
- Hey. What's wrong?
- This.
231
00:13:53,967 --> 00:13:55,678
This woman is what's wrong.
232
00:13:55,702 --> 00:13:57,622
She just told me
she's my mother.
233
00:13:57,704 --> 00:13:59,070
It seems crazy, right?
234
00:13:59,706 --> 00:14:01,506
I mean, she's not that
much older than me.
235
00:14:01,875 --> 00:14:03,141
There's something about her.
236
00:14:04,410 --> 00:14:05,410
Right?
237
00:14:05,912 --> 00:14:07,872
This seems crazy, but
there's something about her.
238
00:14:08,214 --> 00:14:10,610
You're not the only one
looking into crazy right now.
239
00:14:10,634 --> 00:14:12,611
I'm investigating
an impossible crime.
240
00:14:12,635 --> 00:14:15,075
It shares one thing with
your non-delusion-delusion.
241
00:14:16,139 --> 00:14:18,406
- Eloise Gardener.
- So, you believe me?
242
00:14:19,059 --> 00:14:21,179
Well, I've learned
never to doubt you.
243
00:14:21,327 --> 00:14:23,767
Whatever's going on
here, no matter how crazy...
244
00:14:24,847 --> 00:14:26,931
we'll figure it out. Together.
245
00:14:28,351 --> 00:14:30,602
Thank you. Thank you so much.
246
00:14:37,711 --> 00:14:38,988
Enjoying yourself?
247
00:14:39,012 --> 00:14:41,557
More than I ever dreamed.
248
00:14:41,581 --> 00:14:44,232
Good, and it's
about to get better.
249
00:14:44,667 --> 00:14:47,684
I've been telling my
friends all about you.
250
00:14:48,288 --> 00:14:50,983
You said you'd
teach us magic, yes?
251
00:14:51,007 --> 00:14:52,902
- Mm-hmm.
- Come on, Isla.
252
00:14:52,926 --> 00:14:55,004
She can't do magic
in front of everyone.
253
00:14:55,028 --> 00:14:59,230
Of course not, silly. But
I have the perfect place.
254
00:15:00,200 --> 00:15:03,718
Oh, please, say you will.
Can't you show us just a little?
255
00:15:04,454 --> 00:15:06,887
Why not?
256
00:15:10,443 --> 00:15:13,211
I've always dreamed
of being special like you.
257
00:15:13,713 --> 00:15:14,946
Do you think I can be?
258
00:15:15,782 --> 00:15:16,847
'Course.
259
00:15:18,151 --> 00:15:20,534
Magic's not as
mysterious as people think.
260
00:15:21,103 --> 00:15:23,384
It's all around us, if
you know where to look.
261
00:15:23,473 --> 00:15:26,585
Even here, in a place like this?
262
00:15:26,609 --> 00:15:28,376
Especially in a place like this.
263
00:15:28,978 --> 00:15:30,139
I'll show you.
264
00:15:30,163 --> 00:15:31,840
You don't have
to do this, Gothel.
265
00:15:31,864 --> 00:15:32,864
No, it's fine.
266
00:15:33,799 --> 00:15:35,866
These plants could
use a little magic.
267
00:15:36,336 --> 00:15:37,746
People forget
that they're alive,
268
00:15:37,770 --> 00:15:38,886
just like they are.
269
00:15:39,756 --> 00:15:41,299
And probably even more so
270
00:15:41,323 --> 00:15:43,803
because nothing
from the earth...
271
00:15:43,859 --> 00:15:45,759
ever truly dies. You see that...
272
00:15:46,562 --> 00:15:47,745
is the secret to magic.
273
00:15:48,231 --> 00:15:49,997
The roots are right there...
274
00:15:50,800 --> 00:15:52,800
just waiting to be reborn.
275
00:16:02,645 --> 00:16:04,405
It's beautiful, isn't it?
276
00:16:04,897 --> 00:16:05,897
It is.
277
00:16:09,085 --> 00:16:10,618
Such a pity.
278
00:16:12,322 --> 00:16:13,602
What are you doing?
279
00:16:13,823 --> 00:16:18,009
Did you really think putting on a
ball gown made you one of us?
280
00:16:18,344 --> 00:16:20,823
What's under that dress? Scales?
281
00:16:20,847 --> 00:16:22,647
Stop it!
282
00:16:24,383 --> 00:16:25,516
You lied?
283
00:16:26,269 --> 00:16:28,870
You are an abomination.
284
00:16:29,689 --> 00:16:32,834
Or maybe you just need a bath.
285
00:16:32,858 --> 00:16:36,911
No! No! No! No!
286
00:16:40,967 --> 00:16:43,400
Aw. That...
287
00:16:44,137 --> 00:16:48,790
That's a much better
look on you, Gothel.
288
00:16:49,492 --> 00:16:53,922
Now you can grow your
roots in some other land,
289
00:16:53,946 --> 00:16:55,390
far away from us.
290
00:16:55,414 --> 00:17:00,217
Because whatever thing you
are, you don't belong in our world.
291
00:17:09,546 --> 00:17:10,706
Seraphina.
292
00:17:12,048 --> 00:17:13,248
Let's go.
293
00:17:32,418 --> 00:17:34,738
You're Margot,
right? Tilly's friend.
294
00:17:34,871 --> 00:17:36,147
Yeah.
295
00:17:36,171 --> 00:17:38,150
- Sorry, do I know you?
- Probably not,
296
00:17:38,174 --> 00:17:41,103
but I feel like I know you.
I'm a close relation of Tilly's.
297
00:17:41,127 --> 00:17:42,438
- Really?
- Mm-hmm.
298
00:17:42,462 --> 00:17:45,223
Well, any friend of Tilly's
gets a drink on the house.
299
00:17:45,247 --> 00:17:47,526
Do you wanna try something
from the new "Wanderlust Menu?"
300
00:17:47,550 --> 00:17:48,961
It's inspired by
all the best drinks
301
00:17:48,985 --> 00:17:51,330
- I had on my travels.
- Ah. Impressive list.
302
00:17:51,354 --> 00:17:52,498
Oh.
303
00:17:52,522 --> 00:17:54,616
- Is that an Indian drink I see?
- It is.
304
00:17:54,640 --> 00:17:56,418
And it's made with
real rose petals.
305
00:17:56,442 --> 00:17:57,758
It'll blow your mind.
306
00:17:58,227 --> 00:17:59,894
Such a beautiful country.
307
00:18:00,262 --> 00:18:03,075
They... they have
these sprightly trees
308
00:18:03,099 --> 00:18:04,799
called Arunachal hopea.
309
00:18:05,201 --> 00:18:06,912
They went extinct
nearly 20 years ago,
310
00:18:06,936 --> 00:18:09,281
people thought they'd
make good fence posts.
311
00:18:09,305 --> 00:18:11,583
- That's terrible.
- But that's what people do,
312
00:18:11,607 --> 00:18:15,207
they destroy things. I've
been a gardener my whole life,
313
00:18:15,278 --> 00:18:17,718
and I can honestly say
there's no greater pest
314
00:18:17,913 --> 00:18:19,079
than humanity.
315
00:18:21,301 --> 00:18:24,246
You don't remember
this, but we've met before.
316
00:18:24,270 --> 00:18:28,122
Such an insipid human you
were. Not the least bit helpful.
317
00:18:29,008 --> 00:18:30,248
This time...
318
00:18:30,843 --> 00:18:34,445
I have a feeling you're going
to give me exactly what I need.
319
00:18:51,247 --> 00:18:53,046
Ow. What the hell?
320
00:18:55,234 --> 00:18:56,945
But are you sure that
you wanna drag Henry
321
00:18:56,969 --> 00:18:58,780
into our Eloise
Gardener problem?
322
00:18:58,804 --> 00:19:00,449
Well, yeah, he solved
the Candy Killer case,
323
00:19:00,473 --> 00:19:02,050
and he wrote a book about magic.
324
00:19:02,074 --> 00:19:03,785
He's gotta know
something about witches.
325
00:19:03,809 --> 00:19:06,288
Yeah... but what if
he thinks that we...
326
00:19:06,312 --> 00:19:07,639
- Crazy?
- Yeah.
327
00:19:07,663 --> 00:19:08,796
Welcome to my world.
328
00:19:10,766 --> 00:19:11,782
Hey.
329
00:19:12,719 --> 00:19:13,851
What's up?
330
00:19:14,620 --> 00:19:16,048
Can we come in?
331
00:19:16,072 --> 00:19:18,250
Kind of in the middle
of somethin' right now.
332
00:19:18,274 --> 00:19:19,201
Is it urgent?
333
00:19:19,225 --> 00:19:21,320
I mean, you're not,
like, on the run, are you?
334
00:19:21,344 --> 00:19:23,054
Not today. But I did
find out my mother
335
00:19:23,078 --> 00:19:24,989
might be Eloise Gardener,
and she's either a witch
336
00:19:25,013 --> 00:19:27,176
or a cult leader.
Or both, I suppose.
337
00:19:27,200 --> 00:19:29,233
And that Nick guy? He
was killed by voodoo magic.
338
00:19:29,869 --> 00:19:32,429
In other words, yes.
It is rather urgent.
339
00:19:34,173 --> 00:19:35,473
Right. Ah.
340
00:19:37,243 --> 00:19:38,309
Yeah, okay.
341
00:19:50,356 --> 00:19:53,224
Wow. Guess we're not
the only ones who are crazy.
342
00:19:53,742 --> 00:19:55,475
Yeah, I was thinkin'...
343
00:19:56,195 --> 00:19:57,478
maybe my book is real.
344
00:20:05,488 --> 00:20:07,099
There are just too
many odd things
345
00:20:07,123 --> 00:20:08,883
in Hyperion Heights
to keep ignoring.
346
00:20:08,907 --> 00:20:11,458
I once saw a photo
of Roni and me at eight
347
00:20:11,760 --> 00:20:12,926
that can't be explained.
348
00:20:13,746 --> 00:20:15,046
I've got, uh...
349
00:20:15,815 --> 00:20:18,799
this swan key chain,
okay? Weaver's tea cup,
350
00:20:19,252 --> 00:20:21,713
it's an exact copy, down
to the placement of the chip,
351
00:20:21,737 --> 00:20:23,871
as the one on page
147 in my book.
352
00:20:24,223 --> 00:20:26,202
Real or not, we still
don't have any answers
353
00:20:26,226 --> 00:20:27,719
as to what Eloise's plan is.
354
00:20:27,743 --> 00:20:30,072
Yeah, one question. If
Eloise really is a witch,
355
00:20:30,096 --> 00:20:31,256
why isn't she using magic?
356
00:20:31,914 --> 00:20:33,325
Because in a land without it,
357
00:20:33,349 --> 00:20:34,526
she probably
doesn't have enough.
358
00:20:34,550 --> 00:20:36,862
In my book, the
bigger the spell,
359
00:20:36,886 --> 00:20:39,031
the bigger the magic
needed to cast it.
360
00:20:39,055 --> 00:20:40,399
So whatever source of magic
361
00:20:40,423 --> 00:20:42,134
this coven's trying
to get its hands on,
362
00:20:42,158 --> 00:20:43,857
if we can keep them from it...
363
00:20:44,894 --> 00:20:46,193
then we can probably stop 'em.
364
00:20:46,795 --> 00:20:48,173
Whatever their plan is.
365
00:20:50,232 --> 00:20:52,043
Yep.
366
00:20:52,067 --> 00:20:53,762
That coven thing
you were lookin' at.
367
00:20:53,786 --> 00:20:55,297
Just got a lead
that might connect.
368
00:20:55,321 --> 00:20:57,049
Group of shady
women were spotted
369
00:20:57,073 --> 00:20:58,550
entering the Hyperion Theater.
370
00:20:58,574 --> 00:21:00,552
- Hope that helps.
- Oh, to get a real, concrete
371
00:21:00,576 --> 00:21:02,927
lead today, you've
got no idea. Thanks.
372
00:21:06,315 --> 00:21:09,900
I just got a tip on Eloise.
It has to be followed up.
373
00:21:10,402 --> 00:21:12,481
I'll tag along. Your
logic and my ill-logic
374
00:21:12,505 --> 00:21:13,837
might crack this thing open.
375
00:21:26,569 --> 00:21:29,089
You okay? I can take
you home if you like.
376
00:21:29,439 --> 00:21:30,938
What if Eloise Gardener is home?
377
00:21:32,474 --> 00:21:33,641
I always wanted a mom.
378
00:21:34,610 --> 00:21:37,011
But she doesn't strike me
as the tuck-me-into-bed type.
379
00:21:38,597 --> 00:21:41,443
Look, just because biology
says someone is a mother,
380
00:21:41,467 --> 00:21:42,747
doesn't make them one.
381
00:21:43,519 --> 00:21:46,170
And whatever the truth is,
Til, I'll help you figure it out.
382
00:21:46,673 --> 00:21:47,673
Hm.
383
00:21:48,808 --> 00:21:51,375
If Henry's curse
theory is correct...
384
00:21:52,111 --> 00:21:54,122
lots of people are
right next to the truth
385
00:21:54,146 --> 00:21:55,466
and they don't even know it.
386
00:21:56,816 --> 00:21:57,816
It's cruel, really,
387
00:21:58,351 --> 00:22:02,152
to be so close to happiness
and kept so far away from it.
388
00:22:11,330 --> 00:22:13,650
What made you
so nostalgic, Luce?
389
00:22:15,634 --> 00:22:17,712
Just after everything
that's happened.
390
00:22:17,736 --> 00:22:20,304
Nick not being who he seemed.
391
00:22:21,307 --> 00:22:23,919
It's nice to remember
who we are.
392
00:22:26,161 --> 00:22:29,924
- Aw!
- What's "BL" stand for?
393
00:22:29,948 --> 00:22:34,062
It's 'Before Lucy.' Trust
me, there's nothing in there
394
00:22:34,086 --> 00:22:35,386
you're gonna care about.
395
00:22:36,589 --> 00:22:38,005
What's this really about?
396
00:22:40,175 --> 00:22:44,022
Truth is, I'm not looking
for things to help me forget
397
00:22:44,046 --> 00:22:45,495
about Nick being my dad.
398
00:22:45,831 --> 00:22:48,632
I'm looking for things
that say Henry Mills is.
399
00:22:50,686 --> 00:22:53,003
I know it seems impossible,
400
00:22:53,439 --> 00:22:58,609
but you once drove me to a
boat and told me to believe in you,
401
00:22:59,178 --> 00:23:01,345
that we could run
away together, and I did.
402
00:23:03,115 --> 00:23:05,699
Now I'm asking
you to do the same.
403
00:23:06,068 --> 00:23:08,168
Believe with me
this is possible.
404
00:23:15,711 --> 00:23:16,951
Concert tickets.
405
00:23:18,747 --> 00:23:22,900
Hopper! My stuffed frog.
406
00:23:25,805 --> 00:23:27,021
Old T-shirt from...
407
00:23:28,340 --> 00:23:29,518
Granny's.
408
00:23:29,542 --> 00:23:31,458
It's from a diner
where Henry grew up.
409
00:23:32,027 --> 00:23:34,428
Bet he took it with him
to the Enchanted Forest.
410
00:23:37,566 --> 00:23:39,010
What's this?
411
00:23:39,034 --> 00:23:41,001
I... I've never seen that.
412
00:23:48,477 --> 00:23:49,977
It's the glass slipper.
413
00:23:50,412 --> 00:23:52,496
I knew it! You're Cinderella.
414
00:23:59,605 --> 00:24:01,200
Look, I know these
can be a bit boring.
415
00:24:01,224 --> 00:24:03,635
Oh, no. It's exciting.
416
00:24:03,659 --> 00:24:07,110
I get to do nothing with
someone for a change!
417
00:24:08,180 --> 00:24:09,480
I am a bit hungry though.
418
00:24:20,926 --> 00:24:23,627
Aw, thank you. Even better.
419
00:24:27,316 --> 00:24:28,448
For everything.
420
00:24:29,285 --> 00:24:32,386
For caring for me today,
for letting me live with you.
421
00:24:33,339 --> 00:24:35,651
Don't know how I got to be
so lucky for you to be so nice
422
00:24:35,675 --> 00:24:37,808
to a strange...
stranger like me.
423
00:24:40,396 --> 00:24:41,428
There she is.
424
00:24:45,651 --> 00:24:48,535
- You wait right here.
- I'm staying nowhere.
425
00:25:29,729 --> 00:25:30,994
Yarrow!
426
00:25:32,848 --> 00:25:34,014
Yarrow!
427
00:25:37,886 --> 00:25:39,469
Mother!
428
00:25:40,206 --> 00:25:43,774
Yarrow! Where are you?
429
00:25:51,583 --> 00:25:53,143
It's too late.
430
00:25:53,385 --> 00:25:54,418
Humans came...
431
00:25:55,521 --> 00:25:57,220
they destroyed this grove.
432
00:25:57,957 --> 00:26:01,741
Each swing of their axe,
each touch of their torch...
433
00:26:02,544 --> 00:26:05,240
took the spirits of
your sisters one by one.
434
00:26:05,264 --> 00:26:08,624
Everything you said
about the humans was right.
435
00:26:09,735 --> 00:26:11,301
And I failed you.
436
00:26:11,938 --> 00:26:12,938
No.
437
00:26:13,639 --> 00:26:17,057
No. My darling, you
haven't failed me yet.
438
00:26:17,492 --> 00:26:19,592
Nature has taken its course...
439
00:26:20,596 --> 00:26:23,046
and now you are the Mother.
440
00:26:25,050 --> 00:26:26,216
And you hold...
441
00:26:27,385 --> 00:26:30,732
a very powerful seed
of magic within you.
442
00:26:30,756 --> 00:26:32,589
They'll pay.
443
00:26:33,725 --> 00:26:36,226
- Every one of them will pay.
- No.
444
00:26:37,529 --> 00:26:40,280
Instead, you find a
place to grow anew.
445
00:26:40,649 --> 00:26:43,150
That is your responsibility now.
446
00:26:44,820 --> 00:26:47,805
Remember what you were
destined to blossom into...
447
00:26:48,808 --> 00:26:49,840
my daughter.
448
00:26:51,644 --> 00:26:53,160
All Mothers know...
449
00:26:55,014 --> 00:26:58,432
that only goodness
can bear sweet fruit.
450
00:27:01,169 --> 00:27:04,137
Mother? Mother?
451
00:27:04,924 --> 00:27:05,956
Mother?
452
00:27:07,459 --> 00:27:08,625
Mother!
453
00:27:24,810 --> 00:27:26,387
What're you doing out here,
mate? Is something wrong?
454
00:27:26,411 --> 00:27:29,124
Nothing's wrong. In fact,
it's all going as planned.
455
00:27:31,600 --> 00:27:33,462
Hey! Where're you taking her?
456
00:27:33,486 --> 00:27:35,785
To a place where the
truth will finally be revealed.
457
00:27:36,121 --> 00:27:37,565
I swear, Eloise,
458
00:27:37,589 --> 00:27:39,034
I won't let my badge
stop me from killing you
459
00:27:39,058 --> 00:27:41,642
- if you hurt that girl.
- Calling me Eloise?
460
00:27:42,177 --> 00:27:43,610
My name is Mother Gothel...
461
00:27:44,346 --> 00:27:45,657
and don't worry, Detective,
462
00:27:45,681 --> 00:27:48,041
Tilly's not the one
I'm going to hurt.
463
00:27:48,634 --> 00:27:49,833
No!
464
00:28:09,822 --> 00:28:11,804
Oh. You're back.
465
00:28:12,174 --> 00:28:14,719
I think you've gotten
some mud on your dress.
466
00:28:18,246 --> 00:28:19,591
Why'd you do it?
467
00:28:19,615 --> 00:28:22,516
Because they were an
abomination. Like you.
468
00:28:43,923 --> 00:28:46,818
My mother told me
never to forget my roots.
469
00:28:46,842 --> 00:28:48,041
And thanks to you...
470
00:28:48,677 --> 00:28:49,692
I never will.
471
00:28:52,030 --> 00:28:55,670
Nor will I forget the
humans that murdered them.
472
00:28:59,871 --> 00:29:00,904
You...
473
00:29:03,559 --> 00:29:06,276
- No.
- Killed my family!
474
00:29:07,295 --> 00:29:11,231
No. No, please.
Please, no, please.
475
00:29:16,705 --> 00:29:17,737
You...
476
00:29:22,911 --> 00:29:26,046
I'm like you.
477
00:29:26,499 --> 00:29:28,932
But you are braver
than I could ever be.
478
00:29:29,451 --> 00:29:31,746
I hid who I was,
because I was afraid
479
00:29:31,770 --> 00:29:33,286
they would've come for me.
480
00:29:47,502 --> 00:29:49,253
You don't have to
be scared anymore.
481
00:29:51,123 --> 00:29:52,123
Join me.
482
00:29:55,411 --> 00:29:56,476
Join me.
483
00:30:00,982 --> 00:30:02,532
You'll never be afraid again.
484
00:30:06,088 --> 00:30:08,088
The guards are coming.
485
00:30:08,857 --> 00:30:10,424
We should go.
486
00:30:11,160 --> 00:30:15,662
No. I will not run or hide...
487
00:30:16,799 --> 00:30:20,100
entertain this
human stain again.
488
00:30:41,957 --> 00:30:43,657
They must all be made to pay!
489
00:30:47,963 --> 00:30:50,897
You've been on to things
for a long time, Detective.
490
00:30:51,299 --> 00:30:54,200
Questioning. Investigating.
491
00:30:54,569 --> 00:30:57,855
Pondering the persistent
parade of the impossible.
492
00:30:59,058 --> 00:31:00,357
You can rest easy...
493
00:31:01,393 --> 00:31:02,673
because you're right.
494
00:31:03,495 --> 00:31:04,928
We are witches.
495
00:31:06,582 --> 00:31:08,702
At least you don't have
to worry about a cult.
496
00:31:09,050 --> 00:31:10,511
You disgrace your badge.
497
00:31:10,535 --> 00:31:12,853
- Let us go!
- Oh, no, my child.
498
00:31:13,655 --> 00:31:14,988
You're not going anywhere.
499
00:31:15,891 --> 00:31:17,769
Not till after you
help us cast our spell.
500
00:31:17,793 --> 00:31:22,161
- Hey. It'll be all right, Tilly.
- I really don't like it here.
501
00:31:22,564 --> 00:31:25,365
That's because you haven't
accepted who you are yet.
502
00:31:26,268 --> 00:31:28,818
I am truly sorry I
never saw it sooner...
503
00:31:30,055 --> 00:31:31,335
how special you are.
504
00:31:31,940 --> 00:31:34,018
Had I known you were like us...
505
00:31:34,042 --> 00:31:37,260
things would've been...
very different for you.
506
00:31:41,767 --> 00:31:45,034
Your mother has a gift
for finding special people...
507
00:31:45,954 --> 00:31:48,288
outcasts, exiles.
508
00:31:48,724 --> 00:31:50,801
I was the first she
recruited to her coven.
509
00:31:50,825 --> 00:31:52,220
A coven that'll
soon be behind bars!
510
00:31:52,244 --> 00:31:53,524
Don't listen to him.
511
00:31:53,829 --> 00:31:57,191
We're your family, and
family help each other.
512
00:31:57,215 --> 00:31:58,415
Like you helped my father?
513
00:31:59,451 --> 00:32:00,694
You killed him.
514
00:32:00,718 --> 00:32:02,869
Your father's
right in front of you.
515
00:32:10,295 --> 00:32:11,427
That's right.
516
00:32:12,213 --> 00:32:14,714
The love you feel is real,
you just don't remember it.
517
00:32:15,984 --> 00:32:19,302
You were born from both
sides of the looking glass.
518
00:32:19,655 --> 00:32:22,422
It's both his and mine
and you know it's true.
519
00:32:22,790 --> 00:32:24,435
I only want to help you
520
00:32:24,459 --> 00:32:26,538
figure out which
side you belong on.
521
00:32:26,562 --> 00:32:28,072
Leave humanity behind.
522
00:32:28,096 --> 00:32:31,576
Join your sisters and I'll be
the mother you always wanted.
523
00:32:39,958 --> 00:32:41,291
Whatever you might be...
524
00:32:43,445 --> 00:32:45,479
you're no mother to me.
525
00:32:46,415 --> 00:32:48,742
If you won't help
cast the spell for me,
526
00:32:48,766 --> 00:32:51,326
perhaps you'll do it
to save your father.
527
00:33:03,265 --> 00:33:04,597
I'm so sorry.
528
00:33:05,934 --> 00:33:07,200
I didn't know.
529
00:33:08,203 --> 00:33:10,723
This was the last refuge
of magic in this realm.
530
00:33:11,139 --> 00:33:13,420
Everyone I loved was here.
531
00:33:13,609 --> 00:33:17,209
All I did was pay back the wound
the humans left here tonight.
532
00:33:17,545 --> 00:33:18,645
That you did.
533
00:33:20,381 --> 00:33:22,616
- How many are dead?
- All of them.
534
00:33:23,384 --> 00:33:24,718
I wiped the land clean.
535
00:33:26,788 --> 00:33:28,132
May the gods forgive.
536
00:33:28,156 --> 00:33:31,002
There's nothing to forgive.
It's not even permanent.
537
00:33:31,026 --> 00:33:33,771
Some slimy lump will flop ashore
538
00:33:33,795 --> 00:33:35,695
and crawl towards
humanity again.
539
00:33:36,732 --> 00:33:38,031
And as is their way...
540
00:33:38,967 --> 00:33:40,199
it'll be worse.
541
00:33:41,202 --> 00:33:43,798
I shudder at the thought of
what destructive civilization
542
00:33:43,822 --> 00:33:45,055
they'll create next.
543
00:33:45,423 --> 00:33:48,825
This time they'll do it
alone in the cold world...
544
00:33:50,161 --> 00:33:51,739
because now they've
created something
545
00:33:51,763 --> 00:33:53,196
that's never been before.
546
00:33:53,998 --> 00:33:55,498
A land without magic.
547
00:33:57,952 --> 00:33:59,592
They'll be alone?
548
00:34:00,439 --> 00:34:01,505
Where will we be?
549
00:34:04,710 --> 00:34:06,630
This will take us
to another realm.
550
00:34:08,079 --> 00:34:09,323
We'll find others like us
551
00:34:09,347 --> 00:34:11,707
and when the time is right,
and we're strong enough...
552
00:34:12,083 --> 00:34:13,166
we will return.
553
00:34:14,586 --> 00:34:16,880
But you said the humans
would come back, too.
554
00:34:16,904 --> 00:34:20,139
We'll cleanse the land once
more and reclaim our homes.
555
00:34:22,343 --> 00:34:23,543
I'm sorry, Mother.
556
00:34:25,580 --> 00:34:28,014
I didn't understand
what there was to lose.
557
00:34:29,618 --> 00:34:31,117
I won't forget my roots.
558
00:34:32,086 --> 00:34:34,666
I know exactly where
to come to regrow them.
559
00:34:41,362 --> 00:34:42,546
Let's go, Seraphina.
560
00:35:25,507 --> 00:35:26,673
I remember this.
561
00:35:27,593 --> 00:35:29,526
This is it.
562
00:35:30,061 --> 00:35:32,261
Another scrap of
magic left behind.
563
00:35:33,531 --> 00:35:35,314
How little mankind's left...
564
00:35:36,317 --> 00:35:38,151
just tatters and rags.
565
00:35:40,188 --> 00:35:41,654
But it's time to change that.
566
00:35:42,323 --> 00:35:43,735
Humans...
567
00:35:43,759 --> 00:35:46,309
Even when they're
beautiful, they're poison.
568
00:35:49,631 --> 00:35:53,016
- What are you doing?
- Taking another tatter of magic.
569
00:35:54,836 --> 00:35:58,204
And amusingly, I'm
also making a point.
570
00:35:58,774 --> 00:36:01,224
I can either take a
little bit of blood...
571
00:36:02,477 --> 00:36:04,927
or these witches here
can take the whole lot.
572
00:36:05,363 --> 00:36:08,381
So, I ask you again,
do you want to help me,
573
00:36:08,850 --> 00:36:10,544
or do you want to watch him die?
574
00:36:10,568 --> 00:36:11,784
Don't do it, Tilly.
575
00:36:21,212 --> 00:36:22,492
There you go.
576
00:36:25,734 --> 00:36:27,111
And when you see the beauty
577
00:36:27,135 --> 00:36:29,130
of what we're
going to bring back,
578
00:36:29,154 --> 00:36:30,837
you won't mind the cost at all.
579
00:36:31,839 --> 00:36:33,139
We have everything we need.
580
00:36:35,510 --> 00:36:36,542
Let's begin.
581
00:36:40,131 --> 00:36:41,131
Well...
582
00:36:42,550 --> 00:36:44,517
you are a resourceful girl.
583
00:36:46,822 --> 00:36:48,533
So, what do we do next?
584
00:36:48,557 --> 00:36:50,301
We tape it up
and she puts it on?
585
00:36:50,325 --> 00:36:53,421
That's a charming old story,
but not the one we're telling.
586
00:36:53,445 --> 00:36:55,723
Our purpose isn't
to save a romance.
587
00:36:55,747 --> 00:36:57,414
We're here to save a man's life.
588
00:36:59,251 --> 00:37:00,533
That looks like fire.
589
00:37:00,902 --> 00:37:03,353
That is the poison
in your father's body.
590
00:37:03,955 --> 00:37:05,621
If we can pull it out...
591
00:37:06,291 --> 00:37:08,858
he won't be harmed
when the curse is broken.
592
00:37:16,434 --> 00:37:17,879
If this works,
593
00:37:17,903 --> 00:37:20,953
go right away to your parents
and get them to break the curse.
594
00:37:21,373 --> 00:37:23,439
It will finally be
safe to do so.
595
00:37:24,459 --> 00:37:27,860
And if Gothel is bringing
what I think she's bringing...
596
00:37:28,896 --> 00:37:32,181
we'll all need to be
whole and awake.
597
00:37:44,295 --> 00:37:46,055
Yes!
598
00:38:00,762 --> 00:38:04,125
What the hell?
599
00:38:06,918 --> 00:38:08,017
Ah.
600
00:38:08,753 --> 00:38:10,632
- Hello?
- Henry, we found it.
601
00:38:10,656 --> 00:38:12,138
We found the slipper.
602
00:38:12,507 --> 00:38:16,109
The glass just... fit together.
603
00:38:17,112 --> 00:38:18,945
Henry, the shoe is real.
604
00:38:19,814 --> 00:38:21,676
I wish I could show
you, but Lucy ran off
605
00:38:21,700 --> 00:38:23,678
with it somewhere.
606
00:38:23,702 --> 00:38:25,897
But I think this is
good news, right?
607
00:38:25,921 --> 00:38:27,364
With the possible
exception of Lucy
608
00:38:27,388 --> 00:38:29,433
running with broken glass, yes.
609
00:38:29,457 --> 00:38:31,619
Yes, I think this
is very good news.
610
00:38:31,643 --> 00:38:32,942
It can't be real.
611
00:38:34,111 --> 00:38:35,144
Can it?
612
00:38:35,947 --> 00:38:38,682
And did we find each
other in some other world?
613
00:38:39,700 --> 00:38:42,368
- In a fairy tale.
- Well...
614
00:38:43,504 --> 00:38:46,684
I happen to know a
lot about that fairy tale...
615
00:38:46,708 --> 00:38:47,874
and...
616
00:38:49,477 --> 00:38:53,178
there is one crucial
element still missing.
617
00:38:55,249 --> 00:38:56,282
Wait.
618
00:38:56,985 --> 00:38:58,184
I'm not her yet.
619
00:38:59,821 --> 00:39:02,555
I have a lifetime of
memories of Jacinda...
620
00:39:03,675 --> 00:39:05,286
a struggling single mom
621
00:39:05,310 --> 00:39:06,954
who never thought
she'd have romance
622
00:39:06,978 --> 00:39:08,194
in her life again.
623
00:39:09,898 --> 00:39:10,997
And that Jacinda...
624
00:39:12,400 --> 00:39:14,033
wants to kiss this Henry.
625
00:39:15,804 --> 00:39:16,836
Is that okay?
626
00:39:19,073 --> 00:39:22,091
That... is more than okay.
627
00:39:36,591 --> 00:39:37,591
Yes!
628
00:39:39,928 --> 00:39:42,495
I don't remember
anything from the other life.
629
00:39:43,297 --> 00:39:44,559
Did you kiss?
630
00:39:44,583 --> 00:39:45,726
- Yes.
- Lucy.
631
00:39:45,750 --> 00:39:48,318
There was no magical
thing, no... no pulse.
632
00:39:49,387 --> 00:39:50,953
The curse didn't break.
633
00:39:52,691 --> 00:39:53,739
It didn't work.
634
00:39:54,742 --> 00:39:56,008
I don't understand.
635
00:39:58,129 --> 00:39:59,379
Hold out your hands.
636
00:40:09,624 --> 00:40:12,024
Old love. The
blood of your father.
637
00:40:12,861 --> 00:40:15,256
New love. Blood from the woman
638
00:40:15,280 --> 00:40:17,008
with whom you wish
to spend your life.
639
00:40:17,032 --> 00:40:19,010
What, Margot? What
do you know about...
640
00:40:19,034 --> 00:40:20,274
Hush.
641
00:40:21,202 --> 00:40:22,368
Love betrayed.
642
00:40:23,104 --> 00:40:24,766
The key to the grove
which should've been
643
00:40:24,790 --> 00:40:26,155
my daughter's birthright.
644
00:40:33,230 --> 00:40:34,831
So, what's supposed to happen?
645
00:40:42,774 --> 00:40:44,952
- Am I meant to...
Please don't do this, Tilly.
646
00:40:44,976 --> 00:40:46,256
I'm just one life.
647
00:40:47,395 --> 00:40:49,378
If I truly am your
father, then...
648
00:40:50,081 --> 00:40:52,515
I'm asking you as a father...
649
00:40:53,835 --> 00:40:54,951
don't do this.
650
00:40:55,821 --> 00:40:57,086
I feel that it's true.
651
00:40:58,924 --> 00:41:00,139
You are my father.
652
00:41:01,675 --> 00:41:03,355
But that's why I
have to do this.
653
00:41:05,930 --> 00:41:07,930
I can't be responsible
for killing you.
654
00:41:19,760 --> 00:41:22,360
Nature's witches,
words unheard...
655
00:41:23,197 --> 00:41:24,830
our wishes worthless...
656
00:41:25,599 --> 00:41:26,966
worse than dirt.
657
00:41:27,802 --> 00:41:29,668
Until we learned
what we were worth,
658
00:41:30,471 --> 00:41:33,006
to turn our hurt
into your burns.
659
00:41:33,942 --> 00:41:37,610
Our purest urges now
emerge, old for nursery...
660
00:41:38,346 --> 00:41:39,729
dark for church.
661
00:41:40,465 --> 00:41:41,831
Close the circle...
662
00:41:42,734 --> 00:41:44,667
purge the Earth.
663
00:41:50,174 --> 00:41:52,214
Hold on to your
mother's hand, dear.
664
00:41:54,646 --> 00:41:55,695
I'm your family.
47623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.