Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,741 --> 00:00:26,874
Don't be shy. I made
these just for you two.
2
00:00:27,578 --> 00:00:30,312
We can't eat anymore. Please.
3
00:00:31,598 --> 00:00:33,609
Don't you know there
are starving children
4
00:00:33,633 --> 00:00:34,833
in Arendelle?
5
00:00:36,169 --> 00:00:37,647
Now, mangi!
6
00:00:37,671 --> 00:00:42,118
I need you to be plump and
juicy for my Full Moon feast.
7
00:00:47,314 --> 00:00:51,099
- Keep eating, Gretel.
- Hansel... I'm scared.
8
00:00:55,005 --> 00:00:56,221
I hear someone coming.
9
00:00:59,026 --> 00:01:01,893
So, the gingerbread
rumors were true.
10
00:01:03,630 --> 00:01:05,480
Oh.
11
00:01:06,116 --> 00:01:09,195
Might I suggest something
stronger than licorice locks?
12
00:01:09,219 --> 00:01:12,003
The Wicked Witch. I've
heard stories about you.
13
00:01:12,406 --> 00:01:15,034
Well, then you know that there
were others that wore this necklace,
14
00:01:15,058 --> 00:01:18,755
whose powers were...
almost as strong as mine.
15
00:01:18,779 --> 00:01:20,340
So I banished them from Oz,
16
00:01:20,364 --> 00:01:23,398
which is what I'm going
to do to you. Honestly...
17
00:01:24,201 --> 00:01:27,953
what you're doing is
disgusting even for a witch.
18
00:01:31,925 --> 00:01:35,527
Miss, please, help us.
Before the Witch gets back up.
19
00:01:36,196 --> 00:01:38,363
Quiet, Gretel. Don't
you know who she is?
20
00:01:38,832 --> 00:01:41,850
- She's not gonna help us.
- The boy is right.
21
00:01:42,919 --> 00:01:45,587
- Please. She's gonna eat us.
- Let go, you little brat!
22
00:01:46,823 --> 00:01:48,743
You can't leave without a treat.
23
00:02:43,931 --> 00:02:46,564
Kelly, hey. It's Chad, again.
24
00:02:47,367 --> 00:02:50,869
I'm just calling 'cause...
it's our anniversary.
25
00:02:52,072 --> 00:02:55,624
Look... I can't pretend
to know why you left, but
26
00:02:56,226 --> 00:02:58,126
I want to understand, Kelly.
27
00:02:58,695 --> 00:03:02,463
And I made a reservation
for tomorrow night at our place.
28
00:03:03,951 --> 00:03:05,083
I miss you, Kel.
29
00:03:12,409 --> 00:03:14,729
Look who's back
from her nature walk.
30
00:03:15,011 --> 00:03:16,372
How'd it go?
31
00:03:16,396 --> 00:03:18,730
Did you know that there are
12,000 different kinds of moss?
32
00:03:19,166 --> 00:03:22,250
And it took me forever to
find what I needed. But...
33
00:03:23,487 --> 00:03:25,398
I got it.
34
00:03:25,422 --> 00:03:27,934
Now we can cure Henry
and break this curse.
35
00:03:27,958 --> 00:03:30,570
That's great, but
there's just one problem.
36
00:03:30,594 --> 00:03:32,405
Henry's not here.
He skipped town
37
00:03:32,429 --> 00:03:34,641
for some job
interview in New York.
38
00:03:34,665 --> 00:03:38,533
- What? Why didn't you call me?
- I got distracted.
39
00:03:41,154 --> 00:03:43,154
Seems I've got a secret admirer.
40
00:03:43,757 --> 00:03:45,974
Margot found them
outside the bar last night.
41
00:03:46,493 --> 00:03:49,094
So the witch killer has moved
on from coven members.
42
00:03:50,497 --> 00:03:52,297
- But why you?
- Who knows?
43
00:03:52,650 --> 00:03:54,970
But you know who didn't
have these problems? Kelly.
44
00:03:55,418 --> 00:03:57,447
I mean, yeah, she
used organic deodorant
45
00:03:57,471 --> 00:03:59,215
and dabbled in freeganism.
46
00:03:59,239 --> 00:04:01,418
I mean, eating rubbish
was not my finest moment,
47
00:04:01,442 --> 00:04:03,802
but at least Kelly
didn't kill a munchkin.
48
00:04:04,478 --> 00:04:06,711
She was loved.
49
00:04:09,316 --> 00:04:12,467
Chad's a good man and
he'd never choose Zelena.
50
00:04:14,905 --> 00:04:18,139
This curse wasn't really
a curse for you, was it?
51
00:04:20,610 --> 00:04:22,009
It was more like a vacation.
52
00:04:38,011 --> 00:04:39,489
Okay, I don't mean
to micromanage
53
00:04:39,513 --> 00:04:42,447
- you making breakfast, but...
- What? Oh...
54
00:04:43,934 --> 00:04:46,379
- Thanks.
- Mm-hm. Let me guess. Writer boy's
55
00:04:46,403 --> 00:04:48,236
on your mind, not pancakes.
56
00:04:49,138 --> 00:04:50,717
Yeah, I did what you said.
57
00:04:50,741 --> 00:04:52,318
I called Henry to
tell him how I felt,
58
00:04:52,342 --> 00:04:54,442
but he didn't even text
when he got to New York.
59
00:04:55,245 --> 00:04:57,061
Oh.
60
00:04:58,265 --> 00:05:01,861
- Is it Henry?
- Yeah, it's him. He's fine.
61
00:05:01,885 --> 00:05:03,234
Well, what did he say?
62
00:05:04,204 --> 00:05:06,149
"J, sorry I haven't called.
63
00:05:06,173 --> 00:05:08,707
"Was focusing on the
interview. Went well!
64
00:05:09,876 --> 00:05:12,288
"Tell you about it
later." Smiley face.
65
00:05:12,312 --> 00:05:16,514
- Hmm.
- I guess that's... good.
66
00:05:19,752 --> 00:05:22,332
A good interview does not
mean he is moving to New York
67
00:05:22,356 --> 00:05:26,858
for forever, J. Okay?
So reply back...
68
00:05:27,761 --> 00:05:30,595
now! Like an adult.
No more games.
69
00:05:32,066 --> 00:05:34,066
- Bye, guys.
- Bye.
70
00:05:40,357 --> 00:05:42,857
Winkey face... Nice.
71
00:05:44,561 --> 00:05:47,707
You know, even in the
curse, Ella still digs you.
72
00:05:50,084 --> 00:05:53,969
Please, do not hurt her. Or
me. We can figure this all out.
73
00:05:54,688 --> 00:05:57,984
I... I'm sorry I got your
story wrong... Hansel?
74
00:05:58,008 --> 00:05:59,975
It wasn't wrong.
It just wasn't mine.
75
00:06:00,810 --> 00:06:05,097
You wrote a different
Hansel. My... my story's darker.
76
00:06:06,283 --> 00:06:09,412
But you still had a sister,
didn't you? And she died.
77
00:06:09,436 --> 00:06:12,303
I get it. You needed
something to help you cope.
78
00:06:13,173 --> 00:06:14,350
When I wrote that book,
79
00:06:14,374 --> 00:06:16,652
I was dealing with the
trauma of losing my own family.
80
00:06:16,676 --> 00:06:19,711
- That pain... it's real.
- Oh, it's very real.
81
00:06:20,681 --> 00:06:21,681
All of it is.
82
00:06:23,032 --> 00:06:24,032
Right.
83
00:06:24,851 --> 00:06:27,301
- Right, so let me help you.
- And you will...
84
00:06:29,539 --> 00:06:31,906
because the person
who hurt me the most...
85
00:06:33,443 --> 00:06:35,020
Well, you're
particularly familiar
86
00:06:35,044 --> 00:06:36,577
with her brand of wicked.
87
00:06:37,147 --> 00:06:39,531
And you're gonna help me
make her pay for what she did.
88
00:06:47,324 --> 00:06:51,387
Hey, Rogers. You're pals
with that podcast guy, right?
89
00:06:51,411 --> 00:06:52,839
Henry Mills? Yeah. Why?
90
00:06:52,863 --> 00:06:54,874
Patrolman found his
car on the side of the road
91
00:06:54,898 --> 00:06:56,426
- with a flat tire.
- Strange.
92
00:06:56,450 --> 00:06:59,050
- Hmm. Yeah.
- I'll look into it. Thank you.
93
00:07:05,959 --> 00:07:08,187
- Where did you get that?
- I need to talk to Weaver.
94
00:07:08,211 --> 00:07:09,722
Whatever you're gonna
tell him, you can tell me.
95
00:07:09,746 --> 00:07:12,108
- I'm his partner.
- I know who you are, Captain.
96
00:07:12,132 --> 00:07:15,027
It's Detective Rogers.
And I hate to tell you this,
97
00:07:15,051 --> 00:07:17,480
but that box makes
you a target in my case.
98
00:07:17,504 --> 00:07:21,183
Wait. So it's true? My mom
wasn't just overreacting?
99
00:07:21,207 --> 00:07:23,152
There really is a
serial killer after her?
100
00:07:23,176 --> 00:07:25,071
I'm afraid it's a
very real possibility.
101
00:07:25,095 --> 00:07:26,894
I'll need you to answer
some questions.
102
00:07:27,464 --> 00:07:28,925
Why don't we go
to the cafeteria?
103
00:07:28,949 --> 00:07:31,110
I can get you a cup of tea
and maybe we can talk there.
104
00:07:31,134 --> 00:07:32,367
Of course.
105
00:07:35,906 --> 00:07:38,985
Um, I actually just need to
make a phone call first. I'll be...
106
00:07:39,009 --> 00:07:41,475
- I'll be right there.
- All right. This way.
107
00:07:50,720 --> 00:07:54,706
Kelly... To what do I
owe this displeasure?
108
00:07:55,842 --> 00:07:56,991
It's your lucky day.
109
00:07:58,362 --> 00:08:00,773
Turns out I'm next on
the Candy Killer's hit list.
110
00:08:00,797 --> 00:08:02,077
Oh, are you?
111
00:08:02,466 --> 00:08:05,027
So how does it feel to finally
be chosen before Regina?
112
00:08:05,051 --> 00:08:06,478
This isn't funny.
113
00:08:06,502 --> 00:08:10,132
I know you and Captain Cursed
have been tracking this maniac.
114
00:08:10,156 --> 00:08:12,434
- Do you know who he is?
- In Hyperion Heights? No.
115
00:08:12,458 --> 00:08:15,793
But we do know who he was
in the old country... Hansel.
116
00:08:17,847 --> 00:08:18,847
Hansel...
117
00:08:21,017 --> 00:08:23,017
I should have known this
wasn't just a witch thing.
118
00:08:24,938 --> 00:08:26,218
So you two have history.
119
00:08:27,824 --> 00:08:29,824
I did something
terrible, to Hansel.
120
00:08:31,395 --> 00:08:33,523
Now my past is coming
back to haunt me.
121
00:08:33,547 --> 00:08:35,942
Well, I'll string a few words
together for your eulogy.
122
00:08:35,966 --> 00:08:37,944
Look, I know I deserve
what's coming to me, okay,
123
00:08:37,968 --> 00:08:39,467
but my daughter doesn't!
124
00:08:41,838 --> 00:08:43,758
I need your help.
125
00:08:44,191 --> 00:08:48,076
- And why would I help you?
- You can't just let me die.
126
00:08:50,246 --> 00:08:52,897
Not if you ever want to
be reunited with Belle.
127
00:08:55,785 --> 00:08:56,785
So please...
128
00:08:58,555 --> 00:08:59,854
help me stop Hansel.
129
00:09:24,447 --> 00:09:27,866
- Oh. You're finally awake.
- Who are you?
130
00:09:28,835 --> 00:09:30,115
Where the hell am I?
131
00:09:31,238 --> 00:09:32,238
Name's Ivo.
132
00:09:34,708 --> 00:09:37,720
- My necklace. Where is it?
- When I found you
133
00:09:37,744 --> 00:09:40,239
in the woods, you were
almost frozen to death,
134
00:09:40,263 --> 00:09:42,981
and this was broken.
I mended the clasp.
135
00:09:44,100 --> 00:09:45,116
May I?
136
00:09:49,055 --> 00:09:52,056
- You're blind.
- I am, yeah.
137
00:09:53,460 --> 00:09:56,193
But I can see that
you need care.
138
00:10:01,351 --> 00:10:04,336
Uh... I don't know your name.
139
00:10:10,110 --> 00:10:11,350
My name's...
140
00:10:13,580 --> 00:10:15,513
- Zelena.
- Zelena.
141
00:10:17,033 --> 00:10:19,600
Thank you for fixing
my necklace. But...
142
00:10:20,536 --> 00:10:21,836
I really should be going.
143
00:10:22,472 --> 00:10:24,952
I've got some unfinished
business to attend to.
144
00:10:26,126 --> 00:10:28,304
No.
145
00:10:28,328 --> 00:10:30,740
Whatever it is will have
to wait until you feel better.
146
00:10:30,764 --> 00:10:33,164
Let's get you something to eat.
147
00:10:38,588 --> 00:10:39,887
Those chairs are beautiful.
148
00:10:43,159 --> 00:10:45,360
- Did you carve them yourself?
- I did.
149
00:10:46,829 --> 00:10:48,980
I don't have much time
for such hobbies now.
150
00:10:50,650 --> 00:10:52,850
I spend my days searching
for my two children.
151
00:10:55,105 --> 00:10:57,145
I was looking for
them when I found you.
152
00:10:58,174 --> 00:10:59,251
I'm always telling Hansel
153
00:10:59,275 --> 00:11:01,893
to leave a trail of bread
crumbs to find his way home.
154
00:11:02,662 --> 00:11:05,213
- He must've forgotten this time.
- Hansel?
155
00:11:06,649 --> 00:11:07,815
And his sister, Gretel.
156
00:11:09,819 --> 00:11:12,120
Come, now. Let's...
let's have some soup.
157
00:11:19,429 --> 00:11:21,524
I thought you might be thirsty.
158
00:11:21,548 --> 00:11:23,948
Yeah, no. I think I'll take
my chances with dehydration.
159
00:11:27,120 --> 00:11:31,951
You know, this reminds
me of your 19th birthday.
160
00:11:31,975 --> 00:11:33,219
We went to the Crimson Crow,
161
00:11:33,243 --> 00:11:35,763
and I bought you
your first drink,
162
00:11:36,062 --> 00:11:38,074
and your second, and your third.
163
00:11:38,098 --> 00:11:39,508
Oh, man, I wish
you could remember.
164
00:11:39,532 --> 00:11:41,198
We had so many adventures!
165
00:11:42,201 --> 00:11:44,569
You mean when you
were pretending to be Jack?
166
00:11:45,605 --> 00:11:48,725
Because of what happened to you
and your sister when you were a kid.
167
00:11:50,893 --> 00:11:52,493
I was so tired of being Hansel.
168
00:11:54,197 --> 00:11:56,030
You know, carrying his scars.
169
00:11:58,435 --> 00:12:00,401
So I... picked a new name.
170
00:12:01,438 --> 00:12:05,039
Jack was simple.
Jack had no past.
171
00:12:06,026 --> 00:12:07,403
And then when we
slayed all those giants
172
00:12:07,427 --> 00:12:09,894
and you decided I was
Jack the Giant Killer.
173
00:12:10,663 --> 00:12:13,398
And suddenly I... I was a hero.
174
00:12:16,069 --> 00:12:19,304
You gave me my
second chance, Henry.
175
00:12:21,157 --> 00:12:22,189
What changed?
176
00:12:25,078 --> 00:12:26,277
Your family's arrival...
177
00:12:28,181 --> 00:12:29,430
complicated things for me.
178
00:12:31,150 --> 00:12:33,962
I know you think your mom
and your aunt are good witches,
179
00:12:33,986 --> 00:12:37,288
but... all witches are bad.
180
00:12:39,459 --> 00:12:42,310
God, I tried to suppress
it as long I could.
181
00:12:43,046 --> 00:12:44,078
I get it. If...
182
00:12:44,881 --> 00:12:47,365
witches destroyed my life,
I'd want to get revenge, too.
183
00:12:48,367 --> 00:12:50,200
So, you believe me?
184
00:12:51,888 --> 00:12:54,739
- You think all this is real?
- I want to.
185
00:12:55,508 --> 00:12:57,203
But you have to help
me fill in the blanks.
186
00:12:57,227 --> 00:12:58,510
The witch, did she burn you?
187
00:13:00,313 --> 00:13:01,912
Help me out. Who... who is she?
188
00:13:02,665 --> 00:13:06,867
What, you haven't figured it
out yet? It's your aunt... Zelena.
189
00:13:07,637 --> 00:13:09,070
Right. The Wicked Witch.
190
00:13:10,307 --> 00:13:13,207
I have an idea.
Untie me, okay...
191
00:13:14,543 --> 00:13:17,122
and I'll write down your
story, the right way this time.
192
00:13:17,146 --> 00:13:19,213
And maybe since I'm
the Author, I can fix things.
193
00:13:22,151 --> 00:13:24,318
Henry, I know your tactics.
194
00:13:27,206 --> 00:13:30,186
You... You don't
use the Author Power
195
00:13:30,210 --> 00:13:31,542
unless you absolutely have to.
196
00:13:32,211 --> 00:13:34,023
And... and you
don't offer to use it,
197
00:13:34,047 --> 00:13:36,167
unless you're trying
to fool a villain. But...
198
00:13:36,983 --> 00:13:40,646
I'm not a villain. I wanna rid
the world of evil just like you.
199
00:13:40,670 --> 00:13:43,204
Just... I need you
to remember that.
200
00:13:45,758 --> 00:13:47,058
I think I know how.
201
00:13:48,261 --> 00:13:50,628
Wha...
202
00:13:54,150 --> 00:13:55,594
Tilly's good at
drumming up business,
203
00:13:55,618 --> 00:13:57,296
but I gotta say,
it is really nice
204
00:13:57,320 --> 00:13:59,754
having someone who knows
their way around a fryer.
205
00:14:00,456 --> 00:14:03,552
Well, compared to
you, I am a mere mortal.
206
00:14:03,576 --> 00:14:06,772
All right-y, smooth operator.
207
00:14:06,796 --> 00:14:08,307
Let's get on making
another batch.
208
00:14:08,331 --> 00:14:09,331
Yeah.
209
00:14:10,166 --> 00:14:12,995
What can I say? People
love your beignets.
210
00:14:13,019 --> 00:14:17,388
Luckily, I always have
extra batter... in the fridge.
211
00:14:19,292 --> 00:14:21,959
Uh, use that...
212
00:14:22,362 --> 00:14:25,830
while I go get some more
of my secret ingredient.
213
00:14:26,700 --> 00:14:27,765
You got it, boss.
214
00:14:32,188 --> 00:14:34,183
- What are you doing here?
- Well, it sounds
215
00:14:34,207 --> 00:14:36,874
like you and Sabine are
getting along famously.
216
00:14:37,410 --> 00:14:39,770
I hope you're not forgetting
why you're really here.
217
00:14:39,996 --> 00:14:42,141
I won't deceive her.
She's a good person.
218
00:14:42,165 --> 00:14:43,964
Don't forget why
I woke you up...
219
00:14:44,634 --> 00:14:45,850
Prince Naveen.
220
00:14:46,369 --> 00:14:48,013
You can pretend to be Drew
221
00:14:48,037 --> 00:14:50,354
all you want, but you
still owe me a debt.
222
00:14:51,057 --> 00:14:52,456
And I came to collect.
223
00:15:10,092 --> 00:15:12,212
You can take the Dark
One out of the pawnshop...
224
00:15:13,429 --> 00:15:15,641
So what have you got
down here for me then?
225
00:15:15,665 --> 00:15:19,345
Shotgun? Crossbow?
Samurai sword?
226
00:15:19,369 --> 00:15:22,303
I'm not giving you a gun,
because you don't need one.
227
00:15:22,755 --> 00:15:25,317
What, so I'm supposed to fight
a serial killer with a tchotchke?
228
00:15:25,341 --> 00:15:27,053
You're not going
up against Hansel.
229
00:15:27,077 --> 00:15:28,387
You're fighting your past.
230
00:15:28,411 --> 00:15:30,692
And that requires a
very different weapon.
231
00:15:35,368 --> 00:15:36,368
My necklace.
232
00:15:39,121 --> 00:15:40,821
How on Earth is
this gonna help me?
233
00:15:41,357 --> 00:15:42,985
Kelly doesn't have magic.
234
00:15:43,009 --> 00:15:45,369
The Wicked Witch I
knew didn't need magic.
235
00:15:45,611 --> 00:15:48,091
She found a way to survive
even when it killed her.
236
00:15:48,380 --> 00:15:50,092
And do you know how I know that?
237
00:15:50,116 --> 00:15:52,411
Because you're still
here, annoying me.
238
00:15:53,703 --> 00:15:54,802
Yeah, well...
239
00:15:55,938 --> 00:15:57,938
that witch is the one
that got me into this mess.
240
00:15:59,008 --> 00:16:01,709
I'm tired of
paying for her sins.
241
00:16:02,311 --> 00:16:03,723
Well, make amends,
242
00:16:03,747 --> 00:16:06,714
because she's a part of
you, whether you like it or not.
243
00:16:07,583 --> 00:16:10,300
And that's how you're
gonna win this fight.
244
00:16:11,788 --> 00:16:14,722
I suppose no matter how
much we change, there's...
245
00:16:15,257 --> 00:16:16,424
still this...
246
00:16:16,893 --> 00:16:20,472
nasty, little piece of
us we can't get rid of.
247
00:16:20,496 --> 00:16:22,841
And we shouldn't.
Because it's that piece
248
00:16:22,865 --> 00:16:25,025
that shows us how
far we've come...
249
00:16:25,301 --> 00:16:27,034
and how much we have to lose.
250
00:16:43,402 --> 00:16:46,799
What are you doing out
of bed? I smell smoke.
251
00:16:46,823 --> 00:16:48,784
I mean, you've taken
such good care of me,
252
00:16:48,808 --> 00:16:50,508
I wanted to cook
for you this time.
253
00:16:51,694 --> 00:16:54,378
You're sweet. How
about we do it together?
254
00:16:57,850 --> 00:17:00,330
First, you start
with the kindling.
255
00:17:02,054 --> 00:17:04,254
And then you nurture the flames.
256
00:17:10,313 --> 00:17:12,596
Oh.
257
00:17:18,588 --> 00:17:20,787
Don't you just love
how the flames dance?
258
00:17:22,474 --> 00:17:23,507
Oh.
259
00:17:24,543 --> 00:17:28,413
- Sorry. I didn't mean...
- It's okay. I remember.
260
00:17:30,250 --> 00:17:33,834
I can... picture them in my mind
when I feel the heat on my skin.
261
00:17:34,353 --> 00:17:36,753
Just like I can picture
you when I hear your voice.
262
00:17:40,093 --> 00:17:41,358
What do you see?
263
00:17:48,067 --> 00:17:49,347
A passionate smile.
264
00:17:51,503 --> 00:17:52,783
Feisty eyes.
265
00:17:56,058 --> 00:17:57,792
And a fierce, beautiful heart.
266
00:18:04,033 --> 00:18:05,966
No one's ever said
that about me before.
267
00:18:07,337 --> 00:18:09,704
Well, you clearly need
more blind men in your life.
268
00:18:13,809 --> 00:18:15,192
How did you lose your sight?
269
00:18:17,097 --> 00:18:18,495
It was a logging accident.
270
00:18:20,065 --> 00:18:23,551
- It must have been so traumatic.
- It was a blessing in disguise.
271
00:18:25,287 --> 00:18:26,621
Before the accident, I never
272
00:18:27,089 --> 00:18:29,489
paid much attention
to my children.
273
00:18:30,309 --> 00:18:33,343
But after, I... I got to know
them in a way I never had before.
274
00:18:35,064 --> 00:18:37,424
What I wouldn't give to hear
their voices one more time.
275
00:18:40,737 --> 00:18:43,203
- I... is everything all right?
- Yes.
276
00:18:44,440 --> 00:18:45,606
It's just, um...
277
00:18:46,876 --> 00:18:48,353
think I've overstayed
my welcome.
278
00:18:48,377 --> 00:18:49,377
No...
279
00:18:50,647 --> 00:18:51,927
Please stay.
280
00:18:54,017 --> 00:18:55,315
I like having you here.
281
00:18:56,920 --> 00:19:00,120
I'm sorry. I'll be back soon.
282
00:19:00,773 --> 00:19:02,473
I just have to do
something first.
283
00:19:18,907 --> 00:19:21,503
Detective Rogers. What's up?
284
00:19:21,527 --> 00:19:23,088
I was just wondering
if you heard anything
285
00:19:23,112 --> 00:19:24,956
from Henry. I'm worried.
286
00:19:24,980 --> 00:19:26,908
His car was found
abandoned with a flat tire,
287
00:19:26,932 --> 00:19:28,732
so I called the airline.
288
00:19:29,935 --> 00:19:31,719
He never boarded
the flight to New York.
289
00:19:32,121 --> 00:19:33,654
That's impossible.
290
00:19:34,190 --> 00:19:36,118
He's... he's there. He texted me
291
00:19:36,142 --> 00:19:37,353
the interview went well.
292
00:19:37,377 --> 00:19:39,377
- Can I see those texts?
- Yeah, of course.
293
00:19:39,745 --> 00:19:41,025
My phone's in my car.
294
00:19:45,351 --> 00:19:46,901
How's Lucy been? She...
295
00:19:47,770 --> 00:19:49,420
she taken up edible
arts and crafts?
296
00:19:49,805 --> 00:19:52,125
Oh, that? No.
Nick gave her that.
297
00:19:52,508 --> 00:19:55,643
Ah, found it. See? Henry's fine.
298
00:19:57,330 --> 00:19:59,208
Can you read this again and
tell me if you see anything,
299
00:19:59,232 --> 00:20:00,752
anything that doesn't
sound like Henry?
300
00:20:02,335 --> 00:20:03,535
J...
301
00:20:04,504 --> 00:20:06,920
- He's never called me that.
- Who does?
302
00:20:07,456 --> 00:20:08,634
Just Sabine.
303
00:20:08,658 --> 00:20:10,908
But she was right next
to me when I got the text.
304
00:20:12,929 --> 00:20:14,840
Nick. He called you that
305
00:20:14,864 --> 00:20:16,224
at Flynn's Barcade
the other night.
306
00:20:16,632 --> 00:20:19,884
Jacinda, does Nick have
any... scars on his arms?
307
00:20:20,286 --> 00:20:23,649
Yes, but he's... very
self-conscious about it.
308
00:20:23,673 --> 00:20:25,634
I don't have time to explain.
I need you to go home.
309
00:20:25,658 --> 00:20:27,102
Don't let anyone in,
don't answer your phone.
310
00:20:27,126 --> 00:20:28,542
I think I know where Henry is.
311
00:20:45,344 --> 00:20:48,040
Hey. Hey, listen.
I thought about it.
312
00:20:48,064 --> 00:20:50,748
And if this Zelena did what you
said, let's take her to the cops.
313
00:20:51,300 --> 00:20:53,700
You know, Henry, I
used to be just like you.
314
00:20:53,803 --> 00:20:56,115
Okay, one day I was
Nick, a music lawyer.
315
00:20:56,139 --> 00:20:58,567
I'm taking a blood test,
trying to save my daughter
316
00:20:58,591 --> 00:21:02,442
from some mysterious
illness. And then... bam!
317
00:21:04,780 --> 00:21:06,780
All my memories came
flooding back to me.
318
00:21:08,017 --> 00:21:09,817
- What happened?
- I don't know.
319
00:21:10,686 --> 00:21:13,920
But it all came back into
focus and it will for you, too.
320
00:21:14,390 --> 00:21:16,050
This is all your
dreams come true.
321
00:21:16,074 --> 00:21:18,643
I wasn't the only one that
took a blood test that day.
322
00:21:19,795 --> 00:21:21,095
This says that...
323
00:21:22,297 --> 00:21:25,549
- that I am Lucy's father.
- You're welcome.
324
00:21:27,236 --> 00:21:28,236
Wha...
325
00:21:29,739 --> 00:21:30,883
No. That's... That's a...
326
00:21:30,907 --> 00:21:32,689
that's fake. That...
That's forged.
327
00:21:33,092 --> 00:21:34,836
The... there's an
explanation for that.
328
00:21:34,860 --> 00:21:36,772
'Fraid not, buddy. It's
straight from Dr. Sage's office.
329
00:21:36,796 --> 00:21:38,707
Oh, the doctor you killed?
Why should I believe you?
330
00:21:38,731 --> 00:21:40,409
Because I was there
when Lucy was born, okay?
331
00:21:40,433 --> 00:21:41,677
I remember the
look on your face.
332
00:21:41,701 --> 00:21:44,012
I've never seen Henry Mills
look happier a day in his life!
333
00:21:44,036 --> 00:21:45,947
Let me guess, my Aunt
Zelena was the midwife?
334
00:21:45,971 --> 00:21:48,250
No, she wasn't there.
But... but she is here.
335
00:21:48,274 --> 00:21:49,568
And you know her as Kelly.
336
00:21:49,592 --> 00:21:51,503
Oh, Kelly? Right.
The spin instructor.
337
00:21:51,527 --> 00:21:53,905
I'm pretty sure the only thing
green about her is her kale juice.
338
00:21:53,929 --> 00:21:55,640
She's also a witch, okay?
339
00:21:55,664 --> 00:21:57,108
You're not seeing the
whole picture, Henry...
340
00:21:57,132 --> 00:22:00,779
Yes, I am! Kelly is not a
witch! She is a real woman,
341
00:22:00,803 --> 00:22:03,048
from San Francisco!
She's got a real daughter,
342
00:22:03,072 --> 00:22:04,550
she's got a real fianc�!
343
00:22:04,574 --> 00:22:07,941
Do not make her a part
of your delusional fantasy!
344
00:22:18,887 --> 00:22:20,955
You know, man, for
the Truest Believer...
345
00:22:21,991 --> 00:22:23,791
you really are a
stubborn bastard.
346
00:22:24,961 --> 00:22:27,405
I... I thought at least you
would see what I'm trying to do.
347
00:22:27,429 --> 00:22:28,724
I do see what
you're trying to do,
348
00:22:28,748 --> 00:22:30,258
and I am not gonna
help you kill somebody!
349
00:22:30,282 --> 00:22:31,522
Too late.
350
00:22:32,084 --> 00:22:33,779
You've already given
me exactly what I need.
351
00:22:33,803 --> 00:22:35,085
You just don't know it yet.
352
00:22:37,373 --> 00:22:38,613
I am sorry.
353
00:22:39,425 --> 00:22:41,570
But I've been tied to
enough trees with you,
354
00:22:41,594 --> 00:22:43,260
to know these ropes won't hold.
355
00:23:14,527 --> 00:23:16,327
The hell are you
doing back there?
356
00:23:16,645 --> 00:23:19,646
Looking for your baseball bat.
357
00:23:20,282 --> 00:23:22,494
Oh, it's... it's right
by the ice bin.
358
00:23:22,518 --> 00:23:23,518
Oh.
359
00:23:24,353 --> 00:23:28,634
Hey, don't worry. I... I've
got a full arsenal for us.
360
00:23:28,658 --> 00:23:31,937
Thanks. Weaver wasn't exactly
ace in the weapon department.
361
00:23:31,961 --> 00:23:34,356
Yes, but he is keeping
your daughter safe.
362
00:23:34,380 --> 00:23:35,924
I just got off the
phone with him.
363
00:23:35,948 --> 00:23:37,148
Margot's still at the station.
364
00:23:38,701 --> 00:23:40,618
Thank you, for standing by me.
365
00:23:41,120 --> 00:23:43,687
You really think I'm going
to let anyone kill my big sis...
366
00:23:44,457 --> 00:23:45,622
but me?
367
00:23:47,709 --> 00:23:50,327
- To surviving.
- To putting the past behind you.
368
00:23:51,614 --> 00:23:52,894
With a baseball bat.
369
00:23:55,551 --> 00:23:58,480
Oh! Felt good.
370
00:23:58,504 --> 00:24:00,115
I can't believe how
long it's been since Kelly
371
00:24:00,139 --> 00:24:02,506
had a drink and
a good bar brawl.
372
00:24:03,159 --> 00:24:05,292
Just because you're
letting Zelena out to play,
373
00:24:05,727 --> 00:24:07,428
doesn't mean you
have to let go of Kelly.
374
00:24:08,397 --> 00:24:10,497
- We can be both.
- Yeah, well,
375
00:24:11,000 --> 00:24:13,478
we'll see how much
there is left of Kelly...
376
00:24:13,502 --> 00:24:15,668
once Zelena has her
reckoning with Hansel.
377
00:24:36,792 --> 00:24:39,760
I am tired of playing
Candy Crush with you.
378
00:24:40,196 --> 00:24:43,380
I told you before,
get out of Oz!
379
00:24:47,787 --> 00:24:50,721
For the Wicked Witch,
you're not so tough.
380
00:24:56,545 --> 00:24:58,879
Are you quite finished?
381
00:24:59,899 --> 00:25:01,081
I'm about to be.
382
00:25:13,362 --> 00:25:14,728
You took my sight?
383
00:25:15,698 --> 00:25:17,842
I know someone who
needs it more than you.
384
00:25:17,866 --> 00:25:19,633
- Ah.
- It's like I said...
385
00:25:20,235 --> 00:25:23,704
there's only room for one
witch around here... Me.
386
00:25:24,973 --> 00:25:26,407
And wicked always wins.
387
00:25:30,079 --> 00:25:33,430
Hansel? Hansel! Gretel!
388
00:25:35,668 --> 00:25:36,700
No.
389
00:25:44,877 --> 00:25:46,009
Oh, no, no, no.
390
00:25:49,265 --> 00:25:50,898
Oh, I'm too late.
391
00:25:59,825 --> 00:26:01,875
Henry? Henry, are you okay?
392
00:26:03,161 --> 00:26:06,613
What? Oh, yeah. Yeah, I'm okay.
393
00:26:07,350 --> 00:26:09,232
I'm okay. I'm fine.
394
00:26:10,335 --> 00:26:13,003
But Nick, he's...
he's after Kelly.
395
00:26:13,639 --> 00:26:15,950
He's crazy. He
thinks she's a witch.
396
00:26:15,974 --> 00:26:17,735
We need... we need to
get to her before he does.
397
00:26:17,759 --> 00:26:19,337
Yeah, we will. Both
she and her daughter
398
00:26:19,361 --> 00:26:21,639
should still be safe
with Weaver. Right now,
399
00:26:21,663 --> 00:26:23,491
we need to get out
of here. Come on.
400
00:26:23,515 --> 00:26:25,265
Come on. There you go.
401
00:26:35,778 --> 00:26:37,077
Roni, can you get that?
402
00:26:46,322 --> 00:26:49,289
- Roni's. We're closed.
- Kelly, it... it's Chad.
403
00:26:51,126 --> 00:26:52,492
Boo-Bear.
404
00:26:53,262 --> 00:26:55,440
Oh, God, I'm... I'm so sorry
405
00:26:55,464 --> 00:26:57,664
that I haven't
called. It's just...
406
00:26:59,335 --> 00:27:00,633
I've been a bit tied up.
407
00:27:01,503 --> 00:27:03,603
That's funny. So is Chad.
408
00:27:06,441 --> 00:27:09,359
If you ever want to see your
precious Boo-Bear again,
409
00:27:09,895 --> 00:27:12,696
you will do exactly what I say.
410
00:27:31,183 --> 00:27:33,433
What is it? Who
was on the phone?
411
00:27:33,835 --> 00:27:36,820
It's... it's Chad.
He's at the airport.
412
00:27:37,289 --> 00:27:39,529
Do you mind picking him up
and taking him somewhere safe?
413
00:27:39,958 --> 00:27:41,820
What? Absolutely not.
414
00:27:41,844 --> 00:27:44,206
But if I get him, I'm gonna
put him in danger, too.
415
00:27:44,230 --> 00:27:46,774
I can't risk that.
Look, Chad's innocent.
416
00:27:46,798 --> 00:27:49,010
He knows nothing of our world,
and he shouldn't have to pay
417
00:27:49,034 --> 00:27:50,650
for Zelena's mistakes.
418
00:27:51,553 --> 00:27:53,993
Oh, come on. Please don't
fight me on this. Just do it for me?
419
00:28:05,768 --> 00:28:08,735
- Zelena, is that you?
- Yes.
420
00:28:16,611 --> 00:28:18,378
There's something
I need to tell you.
421
00:28:18,847 --> 00:28:20,713
- It's about your children.
- Don't worry.
422
00:28:21,216 --> 00:28:22,496
I already know.
423
00:28:23,752 --> 00:28:25,152
They told me themselves.
424
00:28:29,992 --> 00:28:32,508
- We escaped.
- Oh, thank goodness.
425
00:28:33,678 --> 00:28:35,357
I thought you were child stew.
426
00:28:35,381 --> 00:28:38,331
No, we're alive.
No thanks to you.
427
00:28:39,234 --> 00:28:40,567
No more lies, Zelena.
428
00:28:41,203 --> 00:28:43,164
How could you
accept my hospitality,
429
00:28:43,188 --> 00:28:45,166
when you knew my children
were being held captive
430
00:28:45,190 --> 00:28:47,969
- and tormented?
- No, it's not like that.
431
00:28:47,993 --> 00:28:49,320
I was weak.
432
00:28:49,344 --> 00:28:51,439
But as soon as I was
strong, I went back for them.
433
00:28:51,463 --> 00:28:52,757
You could've told me.
434
00:28:52,781 --> 00:28:54,593
If I had told you, you
would've gone to that house
435
00:28:54,617 --> 00:28:55,860
and the witch
would've killed you.
436
00:28:55,884 --> 00:28:57,751
You watched me search
for them every night!
437
00:29:01,056 --> 00:29:02,056
Yes.
438
00:29:05,427 --> 00:29:06,543
I'm wicked.
439
00:29:08,263 --> 00:29:09,607
But I'm trying to be good.
440
00:29:09,631 --> 00:29:11,793
There's no such
thing as a good witch.
441
00:29:11,817 --> 00:29:12,950
There could be.
442
00:29:13,652 --> 00:29:16,803
Please, Ivo, all my life,
people have treated me rotten.
443
00:29:17,906 --> 00:29:20,707
You're the first person to
see, through the green...
444
00:29:21,609 --> 00:29:23,093
See the real me.
445
00:29:24,130 --> 00:29:26,897
Here. I took the
witch's sight for you.
446
00:29:27,833 --> 00:29:29,677
Just... just sprinkle
this dust into your eyes,
447
00:29:29,701 --> 00:29:31,651
and your vision
will be restored.
448
00:29:32,905 --> 00:29:35,872
You'll have a second
chance. Please...
449
00:29:37,776 --> 00:29:38,942
give me one, too.
450
00:29:41,162 --> 00:29:43,458
No. No, no.
451
00:29:43,482 --> 00:29:46,099
I don't need my sight
to see who you truly are.
452
00:29:46,602 --> 00:29:50,136
You're a monster! Now
go! Get out of my house!
453
00:29:52,591 --> 00:29:53,591
Fine.
454
00:29:55,661 --> 00:29:56,827
You don't want to see me?
455
00:29:58,130 --> 00:30:00,063
You won't see anything!
456
00:30:06,922 --> 00:30:10,668
You witch! You don't
deserve to walk away from this!
457
00:30:10,692 --> 00:30:11,932
Stupid child.
458
00:30:12,978 --> 00:30:14,344
It's time you learned a lesson.
459
00:30:21,419 --> 00:30:22,419
Father!
460
00:30:28,226 --> 00:30:29,960
You mess with a witch...
461
00:30:31,797 --> 00:30:32,797
you get burned.
462
00:31:16,875 --> 00:31:19,454
Chad. Oh, my God.
463
00:31:19,478 --> 00:31:23,830
Chad! I'm so sorry. I
can fix everything, okay?
464
00:31:26,952 --> 00:31:28,085
No, she can't.
465
00:31:29,738 --> 00:31:31,818
One thing you should
know about your fianc�e...
466
00:31:32,323 --> 00:31:34,123
she burns everything
she touches.
467
00:31:37,946 --> 00:31:41,447
So Nick is Jack... is Hansel.
468
00:31:43,719 --> 00:31:47,019
Must be a bitch trying to keep
track of your driver's licenses.
469
00:31:47,789 --> 00:31:50,824
You know, it took me a
while, and now here you are.
470
00:31:51,727 --> 00:31:53,693
And it's time for you to
pay for what you've done.
471
00:31:55,413 --> 00:31:58,531
Stop! Chad's got nothing
to do with this, okay?
472
00:31:59,034 --> 00:32:01,396
You've got me now.
Okay? Just let him go.
473
00:32:01,420 --> 00:32:03,936
You know, I think we should
let him know the truth about you.
474
00:32:05,357 --> 00:32:07,774
Do you want to tell
him... or should I?
475
00:32:09,043 --> 00:32:10,243
Careful.
476
00:32:10,879 --> 00:32:12,907
You remember what happened
the last time we played this game?
477
00:32:12,931 --> 00:32:14,898
You mean when you
manipulated my father?
478
00:32:15,634 --> 00:32:16,811
And what about Gretel?
479
00:32:16,835 --> 00:32:18,963
She said she would never
be that powerless again
480
00:32:18,987 --> 00:32:20,721
and so she became just like you.
481
00:32:22,358 --> 00:32:23,606
And it killed her.
482
00:32:24,176 --> 00:32:26,576
I didn't force her to
make those choices.
483
00:32:27,313 --> 00:32:28,553
And neither did you.
484
00:32:29,214 --> 00:32:30,558
You can't go around
485
00:32:30,582 --> 00:32:33,116
killing people because
of my bad mistakes.
486
00:32:35,137 --> 00:32:36,536
Yeah, you're right.
487
00:32:37,823 --> 00:32:39,434
It's time for me
to just kill you.
488
00:32:57,876 --> 00:32:59,156
I don't want to hurt you.
489
00:32:59,745 --> 00:33:01,645
Yes, you do.
490
00:33:02,564 --> 00:33:06,984
Do it. Finish what you started
all those years ago. Witch.
491
00:33:09,921 --> 00:33:10,921
No.
492
00:33:11,606 --> 00:33:12,939
I'm not that person anymore.
493
00:33:14,193 --> 00:33:15,393
I've changed.
494
00:33:20,682 --> 00:33:21,682
More or less.
495
00:33:22,901 --> 00:33:23,901
Oh, my God.
496
00:33:26,087 --> 00:33:28,855
- Are you hurt?
- Just... just confused.
497
00:33:30,359 --> 00:33:31,374
Who is Zelena?
498
00:33:37,216 --> 00:33:38,496
Let me untie you...
499
00:33:39,952 --> 00:33:41,232
and I'll introduce you to her.
500
00:33:55,167 --> 00:33:56,287
The police are on their way.
501
00:33:57,619 --> 00:34:00,503
They said to keep Nick
handcuffed in the basement.
502
00:34:01,707 --> 00:34:04,140
I'm not even going to
ask why Roni's got those.
503
00:34:05,777 --> 00:34:07,588
So, I'm guessing that
guy wasn't an ER doctor,
504
00:34:07,612 --> 00:34:10,132
and you weren't in
a cycling accident?
505
00:34:13,702 --> 00:34:16,035
Is that what he told
you to get you here?
506
00:34:17,055 --> 00:34:18,917
And all those things
that he said about you?
507
00:34:18,941 --> 00:34:19,941
It's all true.
508
00:34:22,110 --> 00:34:25,378
Before I met you, I
was... a different person.
509
00:34:26,815 --> 00:34:28,481
And I hurt a lot of people.
510
00:34:30,002 --> 00:34:31,645
I thought it was all behind me.
511
00:34:31,669 --> 00:34:34,237
But every time I think I've
moved past it, it all just comes...
512
00:34:35,441 --> 00:34:36,540
crashing back.
513
00:34:39,545 --> 00:34:44,714
But... with you, I finally
felt free... from my past.
514
00:34:48,554 --> 00:34:49,753
I was just Kelly.
515
00:34:51,890 --> 00:34:52,890
Your Kelly.
516
00:34:58,213 --> 00:34:59,691
- Kelly, I...
- It's okay.
517
00:34:59,715 --> 00:35:02,765
You don't have to say
anything. I understand.
518
00:35:03,835 --> 00:35:05,635
All this craziness,
you know, it's... it's...
519
00:35:06,238 --> 00:35:07,803
It's not what you signed up for.
520
00:35:10,775 --> 00:35:12,074
I won't make it hard for you.
521
00:35:17,015 --> 00:35:18,297
Kelly.
522
00:35:23,021 --> 00:35:26,389
When I gave you this ring...
I signed up for everything...
523
00:35:28,193 --> 00:35:29,475
even the things I didn't know.
524
00:35:31,580 --> 00:35:33,958
- It's really bad.
- Maybe.
525
00:35:33,982 --> 00:35:35,222
But that guy, Nick...
526
00:35:36,251 --> 00:35:37,531
he tried to kill you...
527
00:35:38,486 --> 00:35:40,798
and you had every
opportunity to return the favor,
528
00:35:40,822 --> 00:35:42,104
but you didn't.
529
00:35:42,574 --> 00:35:45,475
So whoever you were
before... you're different now.
530
00:35:47,095 --> 00:35:48,295
I love you.
531
00:35:49,097 --> 00:35:51,648
The parts of you I know
and the parts of you I don't.
532
00:35:52,867 --> 00:35:54,433
Kelly and Zelena.
533
00:35:58,407 --> 00:36:00,968
Would you just put this
back on your finger now?
534
00:36:00,992 --> 00:36:02,775
Yes.
535
00:36:18,460 --> 00:36:20,092
Henry.
536
00:36:27,585 --> 00:36:29,536
- You're okay?
- Yeah, yeah, I'm fine.
537
00:36:30,605 --> 00:36:33,835
- Uh, listen...
- I knew you would be back!
538
00:36:35,811 --> 00:36:37,588
Looks like I'm putting
another cup of cocoa
539
00:36:37,612 --> 00:36:38,823
on the stove.
540
00:36:38,847 --> 00:36:41,287
Unless you're still trying
to make that interview?
541
00:36:44,436 --> 00:36:47,570
You know... I don't
think that job's for me.
542
00:37:03,504 --> 00:37:04,916
You could've just gotten
the beignet from her.
543
00:37:04,940 --> 00:37:07,724
- They're exactly the same.
- Not exactly.
544
00:37:08,794 --> 00:37:11,522
You earned her trust, and she
showed you how to make them,
545
00:37:11,546 --> 00:37:14,080
just like I asked
you to, correct?
546
00:37:14,682 --> 00:37:17,417
- Yes.
- Trust is a powerful thing.
547
00:37:18,887 --> 00:37:22,605
The breaking of that trust
can be even more powerful.
548
00:37:27,612 --> 00:37:29,879
Perfect.
549
00:37:30,866 --> 00:37:32,293
Look, I don't know
what this is about
550
00:37:32,317 --> 00:37:35,113
and I don't care. You
got what you wanted.
551
00:37:35,137 --> 00:37:37,231
The two of us? We're done.
552
00:37:37,255 --> 00:37:39,500
We're done when
I say we're done.
553
00:37:39,524 --> 00:37:41,274
Don't make me remind you again.
554
00:37:58,860 --> 00:38:01,939
It's nice to see that rock
back where it belongs.
555
00:38:01,963 --> 00:38:03,243
So I guess you and Chad?
556
00:38:04,116 --> 00:38:06,036
He knows almost
everything at this point...
557
00:38:06,518 --> 00:38:08,718
minus the fairy tale bits.
558
00:38:09,887 --> 00:38:12,038
And somehow, he still
wants to be with me.
559
00:38:13,608 --> 00:38:15,474
There's one thing I
haven't told him yet.
560
00:38:16,244 --> 00:38:18,528
- What's that?
- That I have to stay here,
561
00:38:18,930 --> 00:38:21,542
with you. I mean,
you need my help
562
00:38:21,566 --> 00:38:23,399
curing Henry and
breaking the curse.
563
00:38:25,736 --> 00:38:29,388
I'll manage. You came
when I needed you.
564
00:38:30,742 --> 00:38:33,102
Kelly deserves
a little happiness.
565
00:38:33,945 --> 00:38:35,911
And so does Zelena.
566
00:38:42,771 --> 00:38:44,303
Go on, you monkey.
567
00:38:46,808 --> 00:38:48,341
You get on that bike...
568
00:38:50,112 --> 00:38:51,192
and fly.
569
00:39:01,073 --> 00:39:02,738
Why does that look
like a goodbye hug?
570
00:39:03,542 --> 00:39:04,974
Hey, Margot.
571
00:39:09,564 --> 00:39:12,376
I don't know what
Detective Rogers told you,
572
00:39:12,400 --> 00:39:15,462
but... there are some things
I need to tell you about me.
573
00:39:15,486 --> 00:39:17,337
I... know all I need to know.
574
00:39:18,289 --> 00:39:20,723
- You do?
- You have a past.
575
00:39:21,192 --> 00:39:22,870
Someone doesn't
try to be that zen
576
00:39:22,894 --> 00:39:25,628
unless they're covering up
for some shady crap they did.
577
00:39:26,565 --> 00:39:29,132
So what was it? Spy? Assassin?
578
00:39:29,751 --> 00:39:32,680
Crime boss? Crime
boss. I knew it.
579
00:39:32,704 --> 00:39:34,671
I promise it will all
make sense very soon.
580
00:39:36,107 --> 00:39:37,423
Wait. What's going on?
581
00:39:38,660 --> 00:39:40,560
Chad and I are going
back to San Francisco.
582
00:39:41,496 --> 00:39:42,878
Do you want to come with us?
583
00:39:44,416 --> 00:39:48,267
Actually... I'm kind of
digging Hype Town now.
584
00:39:48,786 --> 00:39:49,819
Really?
585
00:39:50,738 --> 00:39:52,972
I met someone I wouldn't
mind sticking around for.
586
00:39:54,475 --> 00:39:56,409
Well, I'm all for you
making new friends.
587
00:39:57,279 --> 00:39:58,589
Especially cute blonde ones.
588
00:39:58,613 --> 00:40:02,014
Okay, can we please not
jinx this? It's still really early.
589
00:40:03,051 --> 00:40:05,613
- I'm gonna miss you.
- Mom, seriously.
590
00:40:05,637 --> 00:40:07,147
It's like a 90-minute flight.
591
00:40:07,171 --> 00:40:09,617
Plus I'll see you in a couple
months for the wedding.
592
00:40:09,641 --> 00:40:12,876
Yes. You will. Speaking of...
593
00:40:14,846 --> 00:40:18,281
Here. This is an
old family heirloom.
594
00:40:21,903 --> 00:40:24,153
I'd like for you to wear
it as my maid of honor.
595
00:40:24,805 --> 00:40:27,073
Really?
596
00:40:29,410 --> 00:40:30,410
Margot...
597
00:40:32,814 --> 00:40:34,214
any happiness I have...
598
00:40:36,017 --> 00:40:37,250
it all began with you.
599
00:40:58,022 --> 00:41:01,557
Finally. I was wondering how long
you guys would leave me in here.
600
00:41:03,995 --> 00:41:05,544
But who are you? My lawyer?
601
00:41:07,649 --> 00:41:09,716
Actually, more of a patron.
602
00:41:11,719 --> 00:41:15,505
Haven't you been wondering
all this time, who woke you up?
603
00:41:17,676 --> 00:41:18,676
You?
604
00:41:20,661 --> 00:41:21,678
But why?
605
00:41:22,747 --> 00:41:25,214
I knew about your witch agenda,
606
00:41:25,851 --> 00:41:26,994
and I thought you might
607
00:41:27,018 --> 00:41:28,885
take care of a
few of them for me.
608
00:41:29,837 --> 00:41:32,083
Especially one who's
in competition with me
609
00:41:32,107 --> 00:41:33,940
for the Dark One's power.
610
00:41:35,309 --> 00:41:37,910
I believe you know
her as Mother Gothel.
611
00:41:39,881 --> 00:41:42,514
Yeah, I know her.
She's my grand prize.
612
00:41:43,718 --> 00:41:46,396
I want to make her suffer
for what she did to my sister.
613
00:41:46,420 --> 00:41:47,887
You had your chance.
614
00:41:48,940 --> 00:41:50,860
You could have
had her whole coven.
615
00:41:51,625 --> 00:41:53,192
But you got caught.
616
00:41:55,463 --> 00:41:57,063
Listen, I... I can
still help you.
617
00:41:57,732 --> 00:42:00,177
Just use your dark magic,
whatever, get me out of here,
618
00:42:00,201 --> 00:42:01,481
and I'll kill any
witch you like.
619
00:42:04,372 --> 00:42:07,473
Sorry, boy. You're a wild card.
620
00:42:12,847 --> 00:42:15,327
And I'm taking
you out of the deck.
46909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.