All language subtitles for MyPervyFamily - Training Step-Dad For Money And Sex - Vina Sky 2b0e
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,400 --> 00:00:42,180
I'm being a good girl, doing my laundry
early.
2
00:00:42,520 --> 00:00:46,000
You are doing your chore, but I'm very
proud of you. Yeah.
3
00:00:47,120 --> 00:00:49,740
So, I was actually going to ask you
something.
4
00:00:50,120 --> 00:00:54,620
So, all my friends are going to the
mall, and I know you guys don't really
5
00:00:54,620 --> 00:00:58,960
me until the end of the week for my
allowance, but I was thinking maybe I
6
00:00:58,960 --> 00:01:00,380
get, like, an advance in it.
7
00:01:00,620 --> 00:01:06,000
Honey, I mean, I know you're doing your
chores, which is great, but...
8
00:01:07,790 --> 00:01:11,850
Your mother and I, we've gone over this.
We discussed that you don't get your
9
00:01:11,850 --> 00:01:14,090
paid chores until the end of the week.
10
00:01:14,370 --> 00:01:15,770
Like, that's when we pay out allowance.
11
00:01:17,210 --> 00:01:23,210
Well... I mean, there's nothing I can
do, like, around the house just to get
12
00:01:23,210 --> 00:01:25,310
advance. This is one time.
13
00:01:25,910 --> 00:01:29,750
Honey, but that's the whole point of
chores. You're supposed to... This is
14
00:01:29,750 --> 00:01:32,630
you're supposed to do, and then we pay
you at the end of the week. Like, this
15
00:01:32,630 --> 00:01:34,590
is... Honey, what are you doing?
16
00:01:36,880 --> 00:01:42,380
So I was actually looking for this one
dress that I washed the other day. Have
17
00:01:42,380 --> 00:01:44,240
you seen it by any chance? Fine.
18
00:01:46,960 --> 00:01:49,820
You know that little red one that I
always wear?
19
00:01:52,160 --> 00:01:58,560
I... Come on, Dad. It's literally just
20 bucks. It's all I need.
20
00:02:02,100 --> 00:02:04,640
You know...
21
00:02:09,710 --> 00:02:14,410
Um, okay, um, here, you know what,
you're right. I mean, I know you were
22
00:02:14,410 --> 00:02:19,030
to go to the movies tonight, and you
probably just... No, don't be the boring
23
00:02:19,030 --> 00:02:23,210
dad. Okay, just don't tell your mother
that I gave it to you early, and, um,
24
00:02:23,330 --> 00:02:27,290
just don't send it. Just, okay, the...
Thanks, Dad.
25
00:02:27,630 --> 00:02:28,630
Okay.
26
00:02:33,910 --> 00:02:35,330
Oh, you know...
27
00:02:39,160 --> 00:02:40,440
Honey, was that you? Dad!
28
00:02:41,860 --> 00:02:43,460
Is it okay to come in?
29
00:02:43,720 --> 00:02:44,900
Dad, yeah, you can come in.
30
00:02:46,680 --> 00:02:47,880
Is everything okay?
31
00:02:48,260 --> 00:02:52,260
Um, so I actually got a little sunburn
the other day. I mean, it's almost gone.
32
00:02:52,960 --> 00:02:56,200
But I just need you to put some aloe on
it for me. Do you mind?
33
00:02:56,880 --> 00:03:01,460
Uh, no. I can't reach it. Oh, yeah, of
course.
34
00:03:15,280 --> 00:03:19,760
We're actually going to the arcade
today, and I was wondering if maybe you
35
00:03:19,760 --> 00:03:21,440
loan me like 50 bucks maybe?
36
00:03:22,580 --> 00:03:24,180
50 bucks, honey?
37
00:03:24,420 --> 00:03:26,240
Yeah, it's just 50 bucks.
38
00:03:26,640 --> 00:03:27,960
Come on.
39
00:03:28,420 --> 00:03:34,480
Honey, I just ended up giving you like
an advance in your allowance the other
40
00:03:34,480 --> 00:03:40,600
day, you know, and I don't think I
could.
41
00:03:40,800 --> 00:03:44,500
Honey, do you mind maybe putting some on
my chest for me?
42
00:03:45,050 --> 00:03:46,750
You got a little sunburn there, too.
43
00:03:47,710 --> 00:03:49,450
No, no, no, no, no.
44
00:03:49,930 --> 00:03:50,930
Come on, Dad.
45
00:03:51,010 --> 00:03:52,010
Put your hand out.
46
00:03:53,010 --> 00:03:56,530
I don't think this is appropriate.
47
00:03:57,090 --> 00:03:58,710
It's not inappropriate.
48
00:03:58,990 --> 00:04:01,050
You're just putting aloe on my chest.
49
00:04:01,630 --> 00:04:04,890
I mean, I don't... I want your sunburn
to get better, you know?
50
00:04:05,310 --> 00:04:06,310
Yeah, exactly.
51
00:04:06,870 --> 00:04:08,450
You're supposed to take care of me,
right?
52
00:04:08,970 --> 00:04:12,330
I mean... Please.
53
00:04:14,350 --> 00:04:15,610
I just need it to go away.
54
00:04:19,450 --> 00:04:20,450
Thanks, Dad.
55
00:04:21,450 --> 00:04:27,910
I mean... So, are you sure you can't
just loan me 50 bucks?
56
00:04:29,310 --> 00:04:30,350
What was that?
57
00:04:30,710 --> 00:04:33,250
I'm sure you can't just loan me, like,
50 bucks.
58
00:04:43,310 --> 00:04:44,310
Probably. You won't.
59
00:04:44,570 --> 00:04:47,950
Just don't tell your mother. She's going
to get mad at me if she thinks, you
60
00:04:47,950 --> 00:04:50,170
know, that you're breaking the rules.
61
00:04:51,410 --> 00:04:54,290
Breaking what rules? I'll never tell my
mother. Okay, okay. Okay,
62
00:04:58,810 --> 00:05:00,510
here's... Thanks.
63
00:05:00,770 --> 00:05:02,290
Okay. You're the best.
64
00:05:13,710 --> 00:05:14,710
Is it okay?
65
00:05:15,710 --> 00:05:16,710
Yeah, hey.
66
00:05:16,730 --> 00:05:17,730
Hey.
67
00:05:19,610 --> 00:05:24,130
Look at you, being all studious and
doing your homework.
68
00:05:24,350 --> 00:05:26,190
Yeah, trying to get ahead, you know.
69
00:05:26,670 --> 00:05:27,670
That's good.
70
00:05:28,390 --> 00:05:29,390
Honey, listen.
71
00:05:29,990 --> 00:05:30,990
What?
72
00:05:31,750 --> 00:05:37,330
I'm sorry. I know you're very
disappointed that your mother, you know,
73
00:05:37,330 --> 00:05:40,610
no to the big cheerleading competition
coming up. It's just...
74
00:05:41,100 --> 00:05:43,940
Yeah, it sucks because I really need to
go. I know.
75
00:05:44,180 --> 00:05:46,320
You know, it's the biggest event that we
have.
76
00:05:46,600 --> 00:05:51,160
I know. It's the most expensive event
that you guys have too. And it's in
77
00:05:51,160 --> 00:05:54,700
Daytona. And it's just, there's a couple
overnights.
78
00:05:55,140 --> 00:05:56,800
But all my friends are going.
79
00:05:57,240 --> 00:05:59,860
I'm going to look like the biggest loser
if I don't show up. No, sweetie.
80
00:06:00,760 --> 00:06:05,080
You're not the biggest loser at all. But
it's just, you know, money is a little
81
00:06:05,080 --> 00:06:09,740
tight lately. And, you know, look, I
mean.
82
00:06:12,289 --> 00:06:14,270
We'll make it up to you, okay?
83
00:06:14,510 --> 00:06:21,030
I mean, honestly, this competition thing
means a lot more to me, so... I
84
00:06:21,030 --> 00:06:25,330
know, it's just, look, I... Honey,
85
00:06:28,490 --> 00:06:31,150
what are you... What?
86
00:06:31,490 --> 00:06:37,130
No, what are you... Sweet, what are
you... Honey, honey, you... What are you
87
00:06:37,130 --> 00:06:39,210
doing? What am I doing?
88
00:06:39,820 --> 00:06:42,500
I mean, you don't have any...
89
00:06:42,500 --> 00:06:49,020
I mean... Honey?
90
00:06:49,660 --> 00:06:51,300
You don't like this?
91
00:06:51,720 --> 00:06:55,240
No, that's not the... Sweetie, sweetie,
I'm so sorry. That's not the point.
92
00:06:56,420 --> 00:06:58,380
Stop doing that.
93
00:06:58,620 --> 00:06:59,620
You like it.
94
00:07:01,820 --> 00:07:02,820
You know.
95
00:07:04,020 --> 00:07:06,360
I'm sure you want to touch it, don't
you?
96
00:07:15,980 --> 00:07:19,700
I know you want to feel how my pussy
feels now that I'm grown up. Oh, that's
97
00:07:19,700 --> 00:07:22,200
why. I mean...
98
00:07:22,200 --> 00:07:28,800
No, this is...
99
00:07:28,800 --> 00:07:33,240
Your mother... Your mother's downstairs.
What are you... Oh, my gosh. Forget
100
00:07:33,240 --> 00:07:35,640
about mom. She's a party pooper anyway.
101
00:07:36,500 --> 00:07:38,740
It's the exact reason why I can't go.
102
00:07:42,140 --> 00:07:45,650
Yeah, but I married your mother and... I
feel like I shouldn't.
103
00:07:46,050 --> 00:07:47,650
I'll keep it between us.
104
00:07:51,390 --> 00:07:52,950
But daddy's girl's four.
105
00:07:55,070 --> 00:07:59,630
I mean, thank God you just messed up,
daughter, but that's not the point.
106
00:08:00,970 --> 00:08:01,990
I mean.
107
00:08:02,350 --> 00:08:04,070
Exactly, you just said it yourself.
108
00:08:05,850 --> 00:08:07,250
Stepdaddy. I know, but.
109
00:08:08,050 --> 00:08:11,050
Look how pretty and pink it is.
110
00:08:16,040 --> 00:08:17,980
I mean, I shouldn't be looking at it. I
can't stop.
111
00:08:22,200 --> 00:08:25,960
Come on, Dad. Just give it one little
touch.
112
00:08:30,360 --> 00:08:32,840
Go get it all nice and wet.
113
00:08:58,660 --> 00:09:00,220
Fuck your mom's song.
114
00:09:00,840 --> 00:09:03,600
She's downstairs, isn't she? I know
she's downstairs.
115
00:09:05,960 --> 00:09:09,680
Like, Daddy, I'll make it easier on you
and just start playing with me.
116
00:09:11,080 --> 00:09:12,080
Baby.
117
00:09:16,680 --> 00:09:18,500
Oh, I really need to go to this
competition.
118
00:09:20,140 --> 00:09:21,480
Huh? You want to what?
119
00:09:21,800 --> 00:09:24,160
I want to go to this competition really
bad.
120
00:09:26,340 --> 00:09:27,340
Oh, my God.
121
00:09:28,200 --> 00:09:31,360
What am I going to tell your mother? How
am I going to tell her that we came up
122
00:09:31,360 --> 00:09:32,360
with the money?
123
00:09:33,020 --> 00:09:39,360
I don't know. I mean, you could just
tell her it's really important to me and
124
00:09:39,360 --> 00:09:41,220
just get this stuff apart.
125
00:09:42,180 --> 00:09:45,180
You don't have to tell her all the
naughty stuff we do.
126
00:10:12,849 --> 00:10:16,030
Now you like putting your fingers in
Dougie.
127
00:10:32,470 --> 00:10:34,850
I mean, you're already in my room,
right?
128
00:10:35,410 --> 00:10:36,930
All over my bed.
129
00:10:40,510 --> 00:10:42,710
Why don't we just slide it in, Daddy?
130
00:10:43,450 --> 00:10:44,530
Slide what in?
131
00:10:45,170 --> 00:10:46,170
You know what?
132
00:10:55,050 --> 00:10:59,270
I want you to put your dick inside of
it, baby.
133
00:11:02,190 --> 00:11:06,010
We have to hurry up.
134
00:11:06,490 --> 00:11:12,650
I promise it won't take long for you to
come once you're inside of me.
135
00:11:14,790 --> 00:11:16,650
I can guarantee you that.
136
00:11:18,050 --> 00:11:20,930
I can guarantee you that I can go to the
competition.
137
00:11:47,180 --> 00:11:48,760
It's all nice and warm too.
138
00:12:00,220 --> 00:12:07,100
I can see daddy already stuck
139
00:12:07,100 --> 00:12:08,100
in your cock.
140
00:12:16,590 --> 00:12:20,430
Are you okay with it? Yeah, of course.
You won't tell anyone.
141
00:12:20,730 --> 00:12:25,810
I won't tell anybody. As long as you can
guarantee what I want, I can guarantee
142
00:12:25,810 --> 00:12:27,370
that you won't tell anyone.
143
00:13:17,870 --> 00:13:18,870
Mmm.
144
00:14:01,070 --> 00:14:04,270
You always wonder what I do after school
when I get in my room.
145
00:14:06,170 --> 00:14:07,590
Take this.
146
00:14:10,590 --> 00:14:11,910
Take this.
147
00:14:12,350 --> 00:14:15,410
My sweaty schoolgirl clothes.
148
00:14:39,820 --> 00:14:40,820
Peace in the house.
149
00:15:20,590 --> 00:15:21,590
Stay in there.
11084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.