All language subtitles for Luces azules (2024).Retail
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,432 --> 00:03:05,435
-What?
-Handsome.
2
00:03:06,270 --> 00:03:08,605
Weren't you going to take
my blood pressure?
3
00:03:08,605 --> 00:03:12,734
Yes. I finish measuring my
glucose and I do it.
4
00:03:13,110 --> 00:03:15,112
OK.
5
00:03:39,261 --> 00:03:41,013
It bothers me that German
doesn't come.
6
00:03:41,013 --> 00:03:44,933
He gets down
on these dates.
7
00:03:46,810 --> 00:03:48,937
Poor Ger.
8
00:03:50,230 --> 00:03:52,024
How many years already?
9
00:03:52,107 --> 00:03:57,237
I guess eight or nine.
Nine.
10
00:04:03,869 --> 00:04:08,624
This week we have
doctor appointments…
11
00:04:08,624 --> 00:04:12,336
I have to go by the infectologist
to pick up some prescriptions.
12
00:04:12,336 --> 00:04:14,588
I only have one bottle left.
13
00:04:14,588 --> 00:04:17,089
Can’t you call your secretary?
14
00:04:17,089 --> 00:04:19,968
Yeah, I tried but we still
have to go ourselves.
15
00:04:19,968 --> 00:04:22,346
-Oh, no.
-Keep still.
16
00:04:22,721 --> 00:04:27,559
Look! 70 years...
You have a stud at home.
17
00:04:29,561 --> 00:04:30,938
I feel fine.
18
00:04:30,938 --> 00:04:33,232
The doctor said he’d let you off
the hook…
19
00:04:33,232 --> 00:04:35,901
if you check your blood
pressure every day.
20
00:04:35,901 --> 00:04:40,113
I think it’s an exaggeration
to do it now.
21
00:04:40,989 --> 00:04:43,242
-You have 14 over 8.
-See?
22
00:04:43,534 --> 00:04:46,745
I’ve been drinking water
for a month straight.
23
00:04:46,745 --> 00:04:48,872
And it’s been a week
since you left the hospital.
24
00:04:48,872 --> 00:04:51,792
I wanna enjoy
my birthday.
25
00:04:51,792 --> 00:04:53,752
If you’re gonna bust
my balls…
26
00:04:53,752 --> 00:04:56,630
I’ll put my pjs back on
and go back to bed.
27
00:04:56,630 --> 00:04:59,508
Let’s try to have
a good time.
28
00:04:59,508 --> 00:05:02,052
But please take into account
my concern.
29
00:05:02,052 --> 00:05:08,141
I’ll have your concern
on my mind all the time.
30
00:05:12,896 --> 00:05:15,941
Oh, honey...
31
00:05:15,941 --> 00:05:20,696
I think today is
a good time to tell Jimena…
32
00:05:20,696 --> 00:05:23,407
about the donation
we wanna make.
33
00:05:23,407 --> 00:05:27,286
I spent too much time
thinking at the clinic.
34
00:05:27,286 --> 00:05:32,165
I wanna leave these
issues resolved.
35
00:05:33,917 --> 00:05:38,046
Leave?
Are you going somewhere?
36
00:05:38,297 --> 00:05:40,299
Nobody has their life assured.
37
00:05:40,299 --> 00:05:43,677
Oh, stop it, Ale.
Stop it.
38
00:05:45,220 --> 00:05:50,767
And no. I think
it’s not the right time.
39
00:05:51,018 --> 00:05:52,895
I’m fully decided.
40
00:05:53,520 --> 00:05:55,314
Jimena is our only heir.
41
00:05:55,314 --> 00:05:59,443
Or are you thinking of
adopting someone?
42
00:05:59,443 --> 00:06:04,615
No dummy, but it’d be better
if… well… I don’t know.
43
00:06:04,615 --> 00:06:07,618
OK. It’s decided.
We tell her today.
44
00:06:07,826 --> 00:06:10,329
Ok, ok, let’s do as you say.
45
00:07:27,531 --> 00:07:31,660
What do we know about Edgardo
and Pablo.
46
00:07:32,286 --> 00:07:35,289
I talked to Edgardo.
They’ve been well these days.
47
00:07:44,047 --> 00:07:46,425
-Can I ask you a favor?
-Tell me.
48
00:07:47,217 --> 00:07:48,844
Please, I beg you,
don’t drink so much.
49
00:07:49,094 --> 00:07:53,515
Don’t start. The guests
haven’t even arrived.
50
00:07:54,683 --> 00:07:56,518
Let’s do one thing.
51
00:07:56,518 --> 00:07:58,395
Take your pill right now…
52
00:07:58,896 --> 00:08:00,689
So in case you burst...
53
00:08:00,689 --> 00:08:03,317
we’ll at least know it’s not
because you didn’t take them.
54
00:08:04,359 --> 00:08:07,070
I’ve already taken them, OK?
55
00:08:10,574 --> 00:08:11,700
Want one?
56
00:08:13,368 --> 00:08:15,370
No, thanks.
57
00:08:15,996 --> 00:08:20,292
I already opened a wine.
Mabel always drinks with me.
58
00:08:20,918 --> 00:08:23,128
Try not to drink so much…
59
00:08:23,170 --> 00:08:25,172
You’re so funny.
60
00:08:25,631 --> 00:08:27,674
You won’t make it to 71!
61
00:08:28,800 --> 00:08:30,427
Party pooper!
62
00:08:31,011 --> 00:08:33,972
A big one.
And lots of love.
63
00:08:36,265 --> 00:08:37,601
I love you.
64
00:08:40,854 --> 00:08:42,773
Jimena told me
she's coming with Marita.
65
00:08:42,773 --> 00:08:44,232
She sounded
pretty excited.
66
00:08:44,232 --> 00:08:45,734
Really?
67
00:08:45,734 --> 00:08:50,614
It’s about time
they come out the closet!
68
00:08:51,281 --> 00:08:54,034
We all imagine
that they’re girlfriends...
69
00:08:54,034 --> 00:08:55,869
or lovers...
70
00:08:55,869 --> 00:08:58,288
Basically that they fuck.
71
00:08:58,413 --> 00:09:01,416
I don’t get all the mystery!
72
00:09:03,794 --> 00:09:05,170
-Hi!
-Hello!
73
00:09:05,170 --> 00:09:07,422
-Good evening. Good evening.
-Hello!
74
00:09:08,507 --> 00:09:11,510
-My friends!
-How are you?
75
00:09:11,552 --> 00:09:14,555
-Hello, Pedro!
-So good to see you!
76
00:09:14,555 --> 00:09:16,098
-How are you doing Pedro?
-Hello!
77
00:09:16,098 --> 00:09:18,725
-Mabel!
-Hello!
78
00:09:19,101 --> 00:09:21,770
Oh, this looks so tasty!
I'll take it to the kitchen.
79
00:09:21,770 --> 00:09:24,189
I'll be right there.
I’ll help you out.
80
00:09:24,189 --> 00:09:27,192
-Happy birthday!
-Thanks, Mabel!
81
00:09:27,317 --> 00:09:30,320
-Thank you so much!
-So nice to see you well.
82
00:09:30,320 --> 00:09:32,447
-Come on in.
-You look incredible.
83
00:09:32,447 --> 00:09:34,449
And now I'll hug you.
84
00:09:34,449 --> 00:09:37,452
Happy 70s you queen.
85
00:09:37,452 --> 00:09:38,704
Thank you.
86
00:09:38,704 --> 00:09:41,790
-What was promised.
-What is it?
87
00:09:42,958 --> 00:09:44,543
Let me see....
88
00:09:44,585 --> 00:09:49,339
Although I think we should have
brought you another set of pajamas.
89
00:09:49,339 --> 00:09:53,468
No!
No more pajamas please.
90
00:09:53,468 --> 00:09:55,345
I love this.
Thanks.
91
00:09:55,345 --> 00:09:57,931
Pedro is going to kill you.
92
00:09:57,931 --> 00:10:03,437
One bottle wasn’t going to do,
so I gave myself another.
93
00:10:04,813 --> 00:10:06,565
You’re a dangerous one.
94
00:10:08,567 --> 00:10:10,819
I'm worried about Cleo.
95
00:10:10,819 --> 00:10:12,321
She wasn't so good these days.
96
00:10:12,321 --> 00:10:14,448
-Really?
-Yes, she wasn't eating as much.
97
00:10:15,824 --> 00:10:19,077
If you need to you can leave
at any time.
98
00:10:22,080 --> 00:10:24,333
-You don’t worry about anything.
-I know.
99
00:10:24,333 --> 00:10:27,085
These are nice fun people.
Old queens. You’ll love them.
100
00:10:27,085 --> 00:10:28,462
I know.
101
00:10:28,587 --> 00:10:31,590
This oficial presentation
bums me out a bit.
102
00:10:31,590 --> 00:10:36,595
Your boss might be expecting
a lawyer or a doctor.
103
00:10:36,970 --> 00:10:39,431
You come with an administrative
employee from a gym!
104
00:10:39,431 --> 00:10:42,184
I'm coming with a sweetheart.
105
00:10:42,684 --> 00:10:45,187
Also they told me
to bring a plus one.
106
00:10:45,812 --> 00:10:48,857
If you can’t handle the heat,
you should stay out of the kitchen!
107
00:10:49,483 --> 00:10:52,736
Oh, you know I love your heat.
108
00:10:54,112 --> 00:10:57,115
I don’t know about being
a plus one. I feel like an escort.
109
00:10:57,741 --> 00:10:59,243
I can pay you
for tonight’s services.
110
00:10:59,243 --> 00:11:01,995
-You think you're funny?
-I have the money...
111
00:11:02,788 --> 00:11:05,165
OK, plus one is fine...
112
00:11:05,374 --> 00:11:06,667
Or better yet...
113
00:11:08,293 --> 00:11:10,003
...boyfriend.
114
00:11:13,757 --> 00:11:15,133
You look handsome today.
115
00:11:15,634 --> 00:11:17,302
-There’s a spot.
-You say it fits?
116
00:11:17,302 --> 00:11:19,513
Saliva always helps.
117
00:11:20,639 --> 00:11:22,349
Is it Fabián?
118
00:11:22,349 --> 00:11:26,979
Yes it’s Fabi. The tight one?
New boyfriend?
119
00:11:28,605 --> 00:11:31,817
-What’s wrong?
-It got hard.
120
00:11:33,402 --> 00:11:34,778
The stick I mean.
121
00:11:34,778 --> 00:11:36,029
You talk to me
and I get distracted.
122
00:11:36,029 --> 00:11:39,700
I think the kid’s ass
distracted you.
123
00:11:59,178 --> 00:12:00,846
Good evening...
124
00:12:02,055 --> 00:12:04,057
How're you doing?
125
00:12:04,057 --> 00:12:05,434
-Pablo?
-Yes…
126
00:12:05,434 --> 00:12:07,144
I’m Miguel.
What a coincidence!
127
00:12:07,144 --> 00:12:08,812
-Hi Fabi.
-How're you doing, Pablo?
128
00:12:08,896 --> 00:12:10,063
-Fine.
-You guys know each other?
129
00:12:10,063 --> 00:12:11,982
Yes… well no…
130
00:12:11,982 --> 00:12:14,318
I was in your office
on Tuesday. Remember?
131
00:12:14,735 --> 00:12:17,196
I serve more than 100 people
per day. Can be.
132
00:12:17,196 --> 00:12:19,698
Yes, went for
my grandma’s papers.
133
00:12:19,740 --> 00:12:21,992
Oh, yes, yes. Something about
her retirement…
134
00:12:21,992 --> 00:12:23,869
I’m Edgardo, his husband.
Delighted.
135
00:12:23,994 --> 00:12:26,371
-Nice to meet you.
-Hi, Fabi.
136
00:12:26,371 --> 00:12:27,998
Long time no see.
137
00:12:27,998 --> 00:12:30,375
So this is the Miguel....
my boyfriend.
138
00:12:30,375 --> 00:12:32,753
Very cute I must say.
139
00:12:32,753 --> 00:12:35,380
This is the official introduction.
He’s a little nervous.
140
00:12:35,380 --> 00:12:37,591
They got ahead of us...
141
00:12:37,591 --> 00:12:40,761
and met through
your boyfriend’s aunt first.
142
00:12:40,761 --> 00:12:43,222
It was actually my grandma…
She had a heart attack..
143
00:12:43,222 --> 00:12:45,057
Poor woman. Did you already
ring the bell?
144
00:12:45,057 --> 00:12:47,809
-Yes
-We have a key. We can open.
145
00:12:50,562 --> 00:12:52,356
-Go ahead.
-Excuse me.
146
00:12:55,734 --> 00:12:57,778
-All good?
-Yes, sorry, I slipped.
147
00:13:05,536 --> 00:13:08,539
-Hello, Come in.
-Hello.
148
00:13:08,664 --> 00:13:10,415
-How are you doing?
-Hello.
149
00:13:10,415 --> 00:13:12,751
-Hello!
-He is Miguel, my boyfriend.
150
00:13:12,751 --> 00:13:14,753
Nice to meet you.
Hello.
151
00:13:14,753 --> 00:13:18,632
Come in. Hello, hello.
152
00:13:19,007 --> 00:13:20,884
Well, well, well.
153
00:13:21,885 --> 00:13:24,805
I imagine you’ve
already introduced Miguel.
154
00:13:24,805 --> 00:13:28,016
He has been formally introduced
as my boyfriend.
155
00:13:29,601 --> 00:13:31,478
Yes, a huge surprise.
156
00:13:31,478 --> 00:13:33,897
Look at how small
the world is....
157
00:13:33,897 --> 00:13:35,774
that Pablo and this kid
already knew each other.
158
00:13:36,692 --> 00:13:38,318
What kid? Miguel?
159
00:13:38,318 --> 00:13:41,321
Let Pablo explain it,
they’re already very close friends.
160
00:13:41,905 --> 00:13:43,031
Friends?
161
00:13:43,031 --> 00:13:45,075
He came by the office
to do some paperwork.
162
00:13:45,075 --> 00:13:48,078
They’ve named this lady that much,
now I wanna meet her!
163
00:13:48,078 --> 00:13:51,081
I run to the kitchen because
my cheesecake is falling apart.
164
00:13:52,040 --> 00:13:55,294
Come in.
There is Alejandro.
165
00:13:56,295 --> 00:13:58,172
Congratulations Ale.
166
00:13:58,172 --> 00:14:00,799
-Hello, thanks.
-Hello.
167
00:14:00,799 --> 00:14:02,801
-How are you Ricardo?
-Hello.
168
00:14:02,801 --> 00:14:04,428
-Nice to meet you.
-Hello.
169
00:14:04,428 --> 00:14:07,389
-Nice to meet you too.
-Oh, hi.
170
00:14:07,639 --> 00:14:10,392
Well, here is Miguel,
my boyfriend.
171
00:14:10,392 --> 00:14:12,269
Hi Miguel,
how’s this jackal treating ya?
172
00:14:12,269 --> 00:14:13,520
For now, great.
173
00:14:13,520 --> 00:14:15,272
He introduced me
as his boyfriend...
174
00:14:15,272 --> 00:14:16,940
to more people than the followers
I have on Instagram.
175
00:14:16,940 --> 00:14:18,317
Sounds great.
176
00:14:18,317 --> 00:14:22,070
If you have a boyfriend
you should spread it.
177
00:14:22,070 --> 00:14:25,073
And also if you don't have,
just to get one.
178
00:14:25,199 --> 00:14:27,201
You're absolutely right!
179
00:14:27,201 --> 00:14:28,702
Ale, the gift is in the workshop.
180
00:14:28,702 --> 00:14:30,704
Remember you’ve got to choose
the color of the frame.
181
00:14:30,704 --> 00:14:32,206
I’ll go this week
to the workshop.
182
00:14:32,206 --> 00:14:34,208
-Want anything to drink?
-Not me, you, honey?
183
00:14:34,208 --> 00:14:36,835
-Hi friend, happy birthday.
-Hi queen, thanks.
184
00:14:36,835 --> 00:14:39,838
And Edgardo? Everything ok?
He went right into the kitchen.
185
00:14:39,838 --> 00:14:41,590
No idea. He’s a little crazy.
You know him.
186
00:14:42,090 --> 00:14:44,843
-What did you do now?
-Me?
187
00:14:45,093 --> 00:14:46,970
Pablo...
188
00:14:49,181 --> 00:14:51,183
Remember the boy I hooked up
the other day at the ministry?
189
00:14:51,183 --> 00:14:52,935
-The one from the bathroom?
-Yes...
190
00:14:52,935 --> 00:14:55,938
Go on baby.
Your mama is listening.
191
00:14:58,607 --> 00:15:00,859
Oh, no...
192
00:15:02,236 --> 00:15:03,737
-Excuse us. Come with me.
-What?
193
00:15:11,119 --> 00:15:12,871
How was the trip?
194
00:15:12,996 --> 00:15:15,999
-Great.
-You know, they travel a lot.
195
00:15:15,999 --> 00:15:18,502
Listen, I don’t want any
drama today.
196
00:15:18,502 --> 00:15:19,878
I promise there won’t be
any drama.
197
00:15:19,878 --> 00:15:21,505
Besides, how could
I have known?
198
00:15:21,505 --> 00:15:24,508
I’m gonna kill you!
Does Edgardo know?
199
00:15:24,508 --> 00:15:26,385
He doesn't "know" know.
200
00:15:26,385 --> 00:15:29,763
Girl! You know
he’s a bloodhound...
201
00:15:29,763 --> 00:15:31,348
and can sniff up anything
from a mile away.
202
00:15:31,348 --> 00:15:33,350
This dumbass kid greeted me
as if we knew each other…
203
00:15:33,350 --> 00:15:36,353
and even said we
met at the office.
204
00:15:36,854 --> 00:15:39,648
You fag, please clear everything
up with Edgardo right now.
205
00:15:39,648 --> 00:15:43,443
And we set up a jealous scene
in the middle of your birthday?
206
00:15:44,653 --> 00:15:46,154
It’s the girls!
207
00:15:52,536 --> 00:15:53,912
-Hello!
208
00:15:53,912 --> 00:15:56,290
-Hello, uncle.
-You look lovely!
209
00:15:56,290 --> 00:15:58,292
Thanks. Happy birthday.
210
00:15:58,292 --> 00:16:00,043
Thanks honey.
211
00:16:00,043 --> 00:16:02,171
-Congrats Ale.
-Thanks Marita.
212
00:16:02,296 --> 00:16:03,797
How was the trip?
213
00:16:03,797 --> 00:16:07,926
Incredible. Expensive,
but we had a very good time.
214
00:16:07,926 --> 00:16:09,928
-Great.
-Hello!
215
00:16:09,928 --> 00:16:12,890
-How're you doing?
-Hello.
216
00:16:12,890 --> 00:16:16,143
-Hello.
-Hi, Richard. Long time, no see.
217
00:16:16,143 --> 00:16:18,020
Very good, thanks.
218
00:16:18,145 --> 00:16:20,647
-Everything OK?
-Hello. How are you?
219
00:16:20,647 --> 00:16:22,316
-Good.
-Girls, this is Miguel, my boyf...
220
00:16:22,316 --> 00:16:23,567
The boyfriend.
221
00:16:23,567 --> 00:16:26,069
Very nice to meet you.
Jimena and Marita.
222
00:16:26,069 --> 00:16:28,071
-Jimena and Marita.
-Marita and Jimena.
223
00:16:28,071 --> 00:16:31,074
-Hello!
-Hi!
224
00:16:33,327 --> 00:16:34,828
You look so fine!
225
00:16:34,828 --> 00:16:36,705
Hello, hello, hello.
226
00:16:36,830 --> 00:16:39,082
-Miguel, you wanted a coke?
-Yes, thanks.
227
00:16:39,082 --> 00:16:40,083
You're welcome.
228
00:16:40,083 --> 00:16:41,710
It is from both of us.
229
00:16:41,710 --> 00:16:43,587
-She picked it.
-Thank you.
230
00:16:44,213 --> 00:16:45,464
Let me see.
231
00:16:46,340 --> 00:16:48,091
It's gorgeous.
232
00:16:48,091 --> 00:16:50,469
You thinks so?
We bought it in Madrid.
233
00:16:50,469 --> 00:16:52,095
In Chueca to be precise.
234
00:16:53,222 --> 00:16:54,306
It will look great on us.
235
00:16:54,681 --> 00:16:56,808
-No!
-It's his...
236
00:16:56,934 --> 00:16:58,810
I picked it up with
the flowers for him.
237
00:16:58,810 --> 00:17:01,813
Right! Thanks.
I love it.
238
00:17:01,813 --> 00:17:02,981
Thank you so much.
239
00:17:11,281 --> 00:17:14,284
Girls, here’s the wine.
Serve yourselves.
240
00:17:14,284 --> 00:17:16,787
-I’ll keep working on the cheeses.
-Hello!
241
00:17:16,787 --> 00:17:19,289
-Hello. So nice to see you.
-Hello.
242
00:17:19,289 --> 00:17:22,416
-Hi Mabel, you look stunning!
-How was the trip?
243
00:17:22,416 --> 00:17:25,921
See? Told you
you looked beautiful.
244
00:17:25,921 --> 00:17:28,298
You think? I guess it must be
because I went to the hairdresser’s.
245
00:17:28,298 --> 00:17:31,176
That color looks great on you.
246
00:17:31,426 --> 00:17:34,930
Thank you. Ricardo said nothing.
I don’t think he even noticed.
247
00:17:35,180 --> 00:17:38,141
He never notices anything anyway.
248
00:17:38,267 --> 00:17:39,518
I'm sure he did.
249
00:17:39,518 --> 00:17:41,186
Oh Mabu, don’t pay attention
to Ricardo.
250
00:17:41,186 --> 00:17:43,146
Only us, the fags,
notice these type of things.
251
00:17:43,146 --> 00:17:47,317
Us women also notice when
another woman looks pretty.
252
00:17:47,317 --> 00:17:49,194
That is also true.
253
00:17:49,194 --> 00:17:50,696
Thank you.
254
00:17:51,321 --> 00:17:53,866
-Would you pour me some wine?
-Sure.
255
00:17:53,866 --> 00:17:56,743
I’m gonna need
a lot of wine tonight.
256
00:17:56,743 --> 00:17:59,204
Make us two. Pablo is
getting on my last nerve.
257
00:17:59,204 --> 00:18:01,206
Don't start the war, please...
258
00:18:26,356 --> 00:18:28,358
Happy birthday friend.
259
00:18:28,358 --> 00:18:32,988
Ah, there you are!
You took your time to greet me!
260
00:18:32,988 --> 00:18:36,241
If anyone wants to switch up
their drink, just let me know.
261
00:18:36,241 --> 00:18:37,618
There’s white wine and red.
262
00:18:37,618 --> 00:18:40,245
-I want some white wine.
-Me too.
263
00:18:40,245 --> 00:18:42,873
-I'll have red.
-Red.
264
00:18:43,373 --> 00:18:44,875
Is there rosé?
265
00:18:44,875 --> 00:18:46,877
The wine of the whores?
266
00:18:48,504 --> 00:18:51,256
-I did not know that.
-Yes.
267
00:18:51,256 --> 00:18:53,634
Me neither.
268
00:18:54,510 --> 00:18:56,261
-There isn’t any anyway.
-I’ll drink whatever.
269
00:18:56,261 --> 00:18:57,763
I was just asking
in case there was some.
270
00:18:57,763 --> 00:19:00,724
Sweetheart, “whatever”
doesn’t exist in this house.
271
00:19:01,225 --> 00:19:05,229
Do you want white wine…
red wine or a coke?
272
00:19:06,355 --> 00:19:07,648
Make up your mind quickly...
273
00:19:07,648 --> 00:19:11,944
The servers go on strike
in 3, 2, 1.
274
00:19:11,944 --> 00:19:13,529
Hey hey now.
Let’s not be so harsh.
275
00:19:13,529 --> 00:19:15,405
I can’t decide whether to drink
red or white wine either.
276
00:19:15,405 --> 00:19:17,533
What are you?
A lawyer now?
277
00:19:17,824 --> 00:19:19,076
Yes.
278
00:19:19,076 --> 00:19:22,329
So… What will it be?
Red or white?
279
00:19:22,538 --> 00:19:24,039
White is just fine.
Thanks Pedro.
280
00:19:24,039 --> 00:19:25,165
-White for me as well then.
-White?
281
00:19:25,165 --> 00:19:26,959
Yes, I got tempted.
282
00:19:27,960 --> 00:19:30,921
What’s up with Germán
that he’s not coming?
283
00:19:30,921 --> 00:19:32,673
He’s unwell.
284
00:19:32,673 --> 00:19:35,801
With the date and this new guy
he’s dating.
285
00:19:36,176 --> 00:19:38,178
We told him, but...
286
00:19:38,470 --> 00:19:39,847
With who? With that doctor
that is a bear?
287
00:19:39,930 --> 00:19:43,517
I don’t know because he doesn't
say much, but yeah I think so.
288
00:19:46,854 --> 00:19:48,730
He is depressed guys.
289
00:19:49,356 --> 00:19:51,525
I insisted but he got mad.
290
00:19:52,484 --> 00:19:55,654
You know that the subject of
Alberto gets him down.
291
00:19:56,738 --> 00:19:59,366
I hope at least he’s
screwing someone.
292
00:19:59,533 --> 00:20:00,784
With a screwdriver?
293
00:20:17,384 --> 00:20:18,760
Hi, it’s Roberto.
294
00:20:19,511 --> 00:20:21,889
I was nearby and I was checking
if you wanted to meet up.
295
00:20:21,889 --> 00:20:23,473
If you don’t want to,
there’s no problem.
296
00:20:23,724 --> 00:20:25,350
I felt like seeing you again.
297
00:21:37,381 --> 00:21:38,632
*Don't eat it.*
298
00:21:40,759 --> 00:21:43,136
The mousse
turned out terrible.
299
00:21:43,387 --> 00:21:45,013
It’s delicious.
300
00:21:45,973 --> 00:21:48,684
Maybe it could have been
a little more firm.
301
00:21:50,978 --> 00:21:52,437
Pedro!
302
00:21:52,437 --> 00:21:56,608
Don’t eat it! If it’s not good,
you don’t have to eat it!
303
00:21:57,609 --> 00:21:59,987
And you don’t have to lie!
304
00:21:59,987 --> 00:22:02,489
But it’s really tasty!
305
00:22:02,865 --> 00:22:06,493
Yes, tasty like my hair.
306
00:22:07,369 --> 00:22:09,496
-What?
-Nothing.
307
00:22:10,747 --> 00:22:12,749
Just eat the delicious mousse.
308
00:22:15,627 --> 00:22:16,628
Attention!
309
00:22:17,254 --> 00:22:18,630
I want to I want to
propose a toast.
310
00:22:19,381 --> 00:22:20,757
My dear Ale...
311
00:22:21,049 --> 00:22:23,927
I wanna wish you the most
beautiful first 70 years…
312
00:22:24,052 --> 00:22:27,264
and tell you that
you and uncle Pedro...
313
00:22:27,264 --> 00:22:29,725
are a role models for me….
314
00:22:32,019 --> 00:22:34,021
More or less…
315
00:22:35,147 --> 00:22:38,066
So cheers!
To you! I love you!
316
00:22:38,066 --> 00:22:39,067
I love you too.
317
00:22:39,067 --> 00:22:41,195
-Cheers!
-Cheers!
318
00:22:41,278 --> 00:22:42,279
Thanks for coming.
319
00:22:42,279 --> 00:22:43,322
Cheers!
320
00:22:43,322 --> 00:22:45,199
In the eyes!! We gotta look
each other in the eyes!
321
00:22:45,199 --> 00:22:47,576
And stay still
so I can take a photo.
322
00:22:49,578 --> 00:22:51,205
Everyone strike a pose!
323
00:22:52,080 --> 00:22:52,789
Ready?
324
00:22:53,207 --> 00:22:54,166
Say "cheese".
325
00:22:54,166 --> 00:22:55,542
-Cheese.
-Cheese.
326
00:22:55,542 --> 00:22:57,419
Perfect, all done.
327
00:22:57,419 --> 00:22:58,670
I’ll upload it to instagram.
328
00:22:58,670 --> 00:23:01,673
Here most don't use instagram
329
00:23:02,299 --> 00:23:04,426
Tag me on ICQ.
330
00:23:04,426 --> 00:23:06,303
And for me,
give me a stamp.
331
00:23:06,428 --> 00:23:08,472
Okeeeeey. I got it.
332
00:23:08,472 --> 00:23:10,265
Happy birthday, my love.
333
00:23:10,265 --> 00:23:11,767
-Thanks.
-Happy birthday.
334
00:23:11,767 --> 00:23:13,435
Cheers, everyone.
335
00:23:13,810 --> 00:23:15,812
-Cheers.
-Happy birthday!
336
00:23:16,813 --> 00:23:18,273
Now it’s my turn.
337
00:23:22,569 --> 00:23:29,993
I toast to the sexiest man
I have ever met in my life.
338
00:23:31,495 --> 00:23:34,498
The funniest queen.
339
00:23:35,874 --> 00:23:38,126
My favorite accomplice...
340
00:23:39,586 --> 00:23:42,339
My life partner...
341
00:23:42,339 --> 00:23:44,716
I wish you all
someone like him in your lives.
342
00:23:46,969 --> 00:23:48,846
To Alejandro José Leone.
343
00:23:49,721 --> 00:23:51,807
-Cheers, my love.
-Cheers.
344
00:23:53,809 --> 00:23:55,686
-I love you.
-Me too.
345
00:23:56,937 --> 00:23:58,730
Don’t get me riled up.
346
00:23:58,730 --> 00:24:02,734
I have the heart
of an old lady.
347
00:24:02,734 --> 00:24:05,487
I’d do anything to reach
your age in your shape!
348
00:24:05,487 --> 00:24:08,156
You’re going to reach it
even better Marita.
349
00:24:08,490 --> 00:24:12,286
Girl, help me open another wine
while I cut a little more cheese.
350
00:24:12,286 --> 00:24:13,620
Alright.
351
00:24:16,123 --> 00:24:19,543
Even if they don't use social networks,
I made a story for instagram.
352
00:24:19,543 --> 00:24:21,503
That is perfect, cutie.
353
00:24:22,546 --> 00:24:24,548
Come here.
354
00:24:27,176 --> 00:24:28,927
Now I wanna try
the red wine!
355
00:24:29,887 --> 00:24:31,930
So you betray me and
go with the red wine.
356
00:24:33,599 --> 00:24:35,726
Join me then,
apparently it’s a thing.
357
00:24:37,102 --> 00:24:39,229
If it’s a thing,
I’ll join in.
358
00:24:39,271 --> 00:24:42,649
Red wine
is good for the heart.
359
00:24:43,025 --> 00:24:45,068
Did you know?
360
00:24:45,068 --> 00:24:48,530
It’s like boosting up
the feelings.
361
00:24:50,157 --> 00:24:52,784
I don’t want wine teeth.
362
00:24:52,784 --> 00:24:54,661
I get a little OCD about that.
363
00:24:54,786 --> 00:24:56,914
-Isn’t that right?
-Yup.
364
00:24:58,165 --> 00:25:00,918
Before meeting Ricardo,
I didn’t drink alcohol.
365
00:25:01,210 --> 00:25:04,046
But when when we started
traveling together...
366
00:25:05,047 --> 00:25:08,050
I realized that life without
red wine is like....
367
00:25:10,052 --> 00:25:12,179
the sea without water.
368
00:25:15,015 --> 00:25:17,184
Sometimes a glass
of wine or two…
369
00:25:17,184 --> 00:25:21,813
even a bottle lets you
keep swimming.
370
00:25:23,815 --> 00:25:26,818
Swim. Don’t stay
close to the shore.
371
00:25:33,408 --> 00:25:35,661
Pablo, please, will you
pour me some too?
372
00:25:35,661 --> 00:25:37,037
Sure, Fabi.
373
00:25:42,167 --> 00:25:45,921
No, wait. Let's take out
the Gazpacho.
374
00:25:45,921 --> 00:25:50,801
Take that tray over there,
and the Martini glasses.
375
00:25:50,801 --> 00:25:52,052
-Will you please?
-OK.
376
00:25:52,052 --> 00:25:55,430
You're shooting the kid.
377
00:25:55,556 --> 00:26:00,269
No...
It's not with him...
378
00:26:01,144 --> 00:26:03,146
Pablo gets me nervous.
379
00:26:03,146 --> 00:26:06,567
Not nervous,
you are unbearable girl.
380
00:26:06,692 --> 00:26:08,944
It’s just that... Goddamnit.
381
00:26:08,944 --> 00:26:11,446
I think Pablo fucked someone…
382
00:26:11,446 --> 00:26:13,699
and for the first time
he doesn’t want to recognize it.
383
00:26:13,949 --> 00:26:19,454
But… does it really worry you after
so many years being together?
384
00:26:19,454 --> 00:26:24,209
I don’t care if he fucks but I don’t
like him sneaking around!
385
00:26:27,462 --> 00:26:29,590
Edgar... Age is hitting you.
386
00:26:29,715 --> 00:26:32,968
I can't say name...
but a friend of mine...
387
00:26:32,968 --> 00:26:36,597
didn't know the virtues
of the bidet.
388
00:26:36,597 --> 00:26:38,432
And that’s why they called him
the decorator.
389
00:26:38,432 --> 00:26:40,309
Gross.
390
00:26:40,309 --> 00:26:41,310
That’s pretty nasty...
391
00:26:41,310 --> 00:26:42,686
but then again who
hasn’t been through that?
392
00:26:42,686 --> 00:26:44,813
-Not me, I swear.
-Me neither.
393
00:26:45,189 --> 00:26:47,733
Are you done with your
poop and butt stories?
394
00:26:47,733 --> 00:26:49,985
They’re very
fun and the kids love them.
395
00:26:49,985 --> 00:26:51,987
Are you a kindergarten
teacher now?
396
00:26:51,987 --> 00:26:53,113
Cut it down!
397
00:26:53,113 --> 00:26:56,241
Don't start shooting arrows,
or we'll end up at the lawyer's.
398
00:26:56,491 --> 00:26:58,118
Please...
399
00:26:59,369 --> 00:27:04,499
Listen. I want
to tell you something.
400
00:27:06,376 --> 00:27:10,631
-Oh my god!
-Sorry, sorry.
401
00:27:11,131 --> 00:27:13,008
-My shirt!
-Oh no.
402
00:27:13,008 --> 00:27:13,926
Sorry… Sorry…
403
00:27:13,926 --> 00:27:15,677
No worries.
404
00:27:15,761 --> 00:27:17,554
Please use paper towels
not the napkins…
405
00:27:17,554 --> 00:27:19,389
Mabel, look for the paper towels
in the kitchen.
406
00:27:19,723 --> 00:27:22,267
Everyone, grab their plates
and silverware.
407
00:27:22,476 --> 00:27:24,353
Jimena, bring another tablecloth.
408
00:27:26,230 --> 00:27:28,232
"Please"... "thank you"...
409
00:27:28,232 --> 00:27:30,776
No problem,
we fix this right away.
410
00:27:30,776 --> 00:27:31,944
I’m gonna wash up.
411
00:27:31,944 --> 00:27:33,820
He doesn't do shit...
412
00:27:33,820 --> 00:27:35,572
I bought it yesterday.
413
00:27:35,572 --> 00:27:38,408
Better wash the stain out
or put salt on it.
414
00:27:38,408 --> 00:27:40,202
-Salt?
-No, no.
415
00:27:40,202 --> 00:27:42,538
There's white soap
in the bathroom,
416
00:27:42,538 --> 00:27:44,665
that's the best
for tomato stains.
417
00:27:45,290 --> 00:27:47,292
Thank you,
I'll be right back.
418
00:27:51,797 --> 00:27:54,842
-Can I come in?
-Sure, I'm already done.
419
00:28:00,681 --> 00:28:02,641
Do you need help?
420
00:28:03,684 --> 00:28:05,435
You know we’re
gonna get in trouble.
421
00:28:06,562 --> 00:28:08,564
You better go down.
Don't cause any mess.
422
00:28:10,399 --> 00:28:12,192
You make me so horny.
423
00:28:13,986 --> 00:28:16,196
I can feel that...
424
00:28:16,196 --> 00:28:17,865
But not now.
425
00:28:33,130 --> 00:28:35,340
Stop joking!
426
00:28:36,466 --> 00:28:38,594
There you go...
someone else?
427
00:28:40,345 --> 00:28:45,350
My shirt looks gross but the table
is gorgeous once again.
428
00:28:46,059 --> 00:28:50,439
In this house, we’re always
gorgeous before being stained.
429
00:28:51,815 --> 00:28:54,109
And we could save
some gazpacho.
430
00:28:54,109 --> 00:28:55,903
It's great!
431
00:28:55,903 --> 00:28:58,155
I ate enough, I'll pass.
432
00:28:58,238 --> 00:29:01,533
Give me the shirt so I put it in
the dryer and it’ll look like new.
433
00:29:01,533 --> 00:29:03,410
-Thanks.
-Sorry, again.
434
00:29:03,410 --> 00:29:04,620
Don't worry.
435
00:29:04,661 --> 00:29:06,371
Are you gonna stay like this?
436
00:29:06,371 --> 00:29:08,498
Fabi, let him stay as he wants.
437
00:29:08,874 --> 00:29:10,667
I can wear my jacket.
438
00:29:11,418 --> 00:29:13,045
Uncle, weren’t you going to
tell us something?
439
00:29:13,545 --> 00:29:16,673
-Are you pregnant?
-No dumbass, you know I can’t.
440
00:29:16,757 --> 00:29:19,051
You know that I hate
those type of jokes.
441
00:29:19,051 --> 00:29:23,514
It’s just a little joke, Mabu.
Don’t get upset.
442
00:29:24,389 --> 00:29:25,516
I’m going out for a smoke.
443
00:29:26,016 --> 00:29:27,851
I thought smoking
wasn’t allowed in this house.
444
00:29:27,893 --> 00:29:33,482
Pedro can’t smoke.
You can, but don’t give him any.
445
00:29:34,233 --> 00:29:38,654
And blow the smoke
through the window.
446
00:29:38,695 --> 00:29:40,697
-OK.
-OK.
447
00:29:43,408 --> 00:29:46,203
Ale, what a great pool
you have there.
448
00:29:46,286 --> 00:29:47,829
Can we get in later?
449
00:29:48,705 --> 00:29:50,832
-Of course dear.
-You brought a bathing suit?
450
00:29:50,958 --> 00:29:53,544
No but all underwear is like
a bathing a suit.
451
00:29:55,420 --> 00:29:57,840
Isn’t that right, Mabel?
452
00:29:57,840 --> 00:30:00,217
No, I mean, yes.
453
00:30:00,217 --> 00:30:04,096
Nowadays we can’t tell
a bathing suit from underwear.
454
00:30:04,221 --> 00:30:05,931
-It's the same.
-See...
455
00:30:06,098 --> 00:30:08,183
I’ll jump in
and you save me?
456
00:30:08,767 --> 00:30:10,143
Deal.
457
00:30:11,520 --> 00:30:12,646
Pedro!
458
00:30:12,646 --> 00:30:14,898
-Coming!
-Come back!
459
00:30:16,692 --> 00:30:23,574
Back to what I was saying
before Madonna interrupted…
460
00:30:23,574 --> 00:30:26,076
Well, tell us already!!
461
00:30:26,702 --> 00:30:29,079
Should I tell them or you?
462
00:30:29,079 --> 00:30:30,831
No, you... you tell them.
463
00:30:31,206 --> 00:30:32,583
Very well...
464
00:30:32,583 --> 00:30:36,336
You all know I don’t have
any sons, daughters or brothers...
465
00:30:36,712 --> 00:30:38,589
and that my parents
are already dead…
466
00:30:38,589 --> 00:30:42,718
and my only legal relationship
is with Pedro, my husband.
467
00:30:42,718 --> 00:30:44,219
That’s to say, my heir.
468
00:30:44,219 --> 00:30:46,972
And with Jime ends
my family tree…
469
00:30:46,972 --> 00:30:50,309
-Wasn't I going to tell them?
-Yes, you tell them.
470
00:30:50,934 --> 00:30:55,564
So, that. Even though Jimena
is the only heir,
471
00:30:56,315 --> 00:30:59,651
we want to officially make a donation
while we’re still alive...
472
00:30:59,651 --> 00:31:02,112
and name
her as our heir.
473
00:31:02,112 --> 00:31:04,740
To avoid paperwork
and everything…
474
00:31:05,365 --> 00:31:06,867
Look at that...
475
00:31:07,993 --> 00:31:09,745
We are on a birthday, uncles.
476
00:31:09,745 --> 00:31:12,247
It’s a bit much
to talk about this…
477
00:31:12,497 --> 00:31:16,251
Just think that
while we’re both still alive,
478
00:31:16,251 --> 00:31:18,378
they’re just
meaningless papers.
479
00:31:18,670 --> 00:31:21,423
You’ll have to see what
you slip into our drinks...
480
00:31:22,257 --> 00:31:26,136
But we want
to make sure...
481
00:31:26,136 --> 00:31:29,848
that this decision we’re making
is crystal clear.
482
00:31:30,349 --> 00:31:31,850
It’s a beautiful decision.
483
00:31:31,850 --> 00:31:34,394
That’s how it’s done,
very well you guys.
484
00:31:34,478 --> 00:31:37,231
-Bravo.
-Great guys!!
485
00:31:37,231 --> 00:31:39,775
-Good, good.
-Thanks.
486
00:31:40,150 --> 00:31:44,154
Come hug your uncles that are gonna
give you their whole kingdom.
487
00:31:45,280 --> 00:31:48,283
Is just that the news
overtook me.
488
00:31:49,451 --> 00:31:52,454
Come here!
489
00:31:54,456 --> 00:31:56,834
-Thank you.
-I love you.
490
00:31:57,334 --> 00:31:59,336
A picture, a photo.
491
00:31:59,419 --> 00:32:00,963
Give us a hug!
492
00:32:00,963 --> 00:32:03,215
-Photo!
-Photo!
493
00:32:04,424 --> 00:32:06,468
You’re both tremendous!!
494
00:32:06,468 --> 00:32:08,554
Talking about these things
makes me uncomfortable.
495
00:32:08,554 --> 00:32:10,681
Dear, uncomfortable
is being in the coffin.
496
00:32:13,141 --> 00:32:14,810
Nooo!
497
00:32:14,810 --> 00:32:16,895
I propose another toast.
498
00:32:16,895 --> 00:32:20,274
To me!
So cheers!
499
00:32:20,315 --> 00:32:22,943
-Cheers!
-Congrats!
500
00:32:22,985 --> 00:32:24,695
You OK?
501
00:32:24,695 --> 00:32:28,323
Yes. I'll go check
that pool.
502
00:32:30,075 --> 00:32:33,328
-The three of us!
-Yes, the three of us.
503
00:32:33,579 --> 00:32:35,747
Another photo!
504
00:32:38,417 --> 00:32:39,543
You really turned me on.
505
00:32:39,543 --> 00:32:41,920
I wanna give you
some dick before you leave.
506
00:32:50,304 --> 00:32:51,930
You want some more?
507
00:32:55,893 --> 00:32:57,477
On Grindr?
508
00:33:02,232 --> 00:33:04,401
-Just my mom, dummy.
-Yeah, sure.
509
00:33:04,401 --> 00:33:06,820
Send her a kiss
from her son in law.
510
00:33:06,820 --> 00:33:10,282
You think
I could use those things?
511
00:33:10,282 --> 00:33:12,159
The apps for fucking?
Of course!
512
00:33:12,159 --> 00:33:14,036
I’ll set you up an account
right now.
513
00:33:14,036 --> 00:33:15,662
Order coming up:
a Tinder account.
514
00:33:15,662 --> 00:33:18,290
No! Stop fucking around.
515
00:33:18,790 --> 00:33:20,417
Pablo...
516
00:33:20,918 --> 00:33:22,794
Let’s take the anger down
a notch.
517
00:33:22,920 --> 00:33:24,421
-The anger?
-Yes.
518
00:33:24,421 --> 00:33:26,048
You’re a little
unbearable though.
519
00:33:26,048 --> 00:33:27,049
-Me?
-Yes!
520
00:33:27,049 --> 00:33:29,801
Where is the compliment
you gave me in the car?
521
00:33:29,927 --> 00:33:33,805
OK, so it’s me.
You're right.
522
00:33:34,306 --> 00:33:37,768
But let’s cut it out,
it’s Ale’s birthday.
523
00:33:37,768 --> 00:33:39,895
I have nothing to cut out.
524
00:33:39,895 --> 00:33:42,898
Don't you coil up,
my beautiful serpent.
525
00:33:42,898 --> 00:33:46,193
You stay here and help
me a little bit.
526
00:33:46,568 --> 00:33:49,571
-How can I help you?
-Get the boy’s shirt out of the dryer.
527
00:33:52,824 --> 00:33:54,826
This meat is fantastic.
528
00:33:54,826 --> 00:33:58,330
Hey man,
how are things with Edgar?
529
00:33:58,580 --> 00:34:00,582
Weren’t you in the process
of making up?
530
00:34:00,582 --> 00:34:02,084
We are…
531
00:34:02,084 --> 00:34:04,336
But everything changes
in the blink of an asshole...
532
00:34:04,336 --> 00:34:05,963
in the world of gays.
533
00:34:06,338 --> 00:34:09,591
Miss, have yourself some limits.
534
00:34:13,719 --> 00:34:16,348
-Thanks.
-This is your fifth.
535
00:34:16,348 --> 00:34:18,308
Slow down
with the whiskey.
536
00:34:19,101 --> 00:34:22,728
Fifth? I was never good
at maths.
537
00:34:25,732 --> 00:34:28,235
-Did you break something else?
-Shut up.
538
00:34:28,235 --> 00:34:33,156
We want to tell you something,
so we need your attention, OK?
539
00:34:34,533 --> 00:34:37,159
We just wanted to pick
a special occasion.
540
00:34:37,159 --> 00:34:38,661
Like today for example.
541
00:34:39,036 --> 00:34:41,665
Marita and I have been together
for a long time.
542
00:34:43,375 --> 00:34:45,293
I’m very happy.
543
00:34:45,293 --> 00:34:47,045
I’m very emotional dears.
544
00:34:47,045 --> 00:34:53,552
Congratulations!!
It’s no scoop though.
545
00:34:53,635 --> 00:34:56,429
You're evil!
546
00:34:57,014 --> 00:34:59,266
I congratulate and cheer
for your love.
547
00:34:59,266 --> 00:35:00,642
And I.
548
00:35:00,642 --> 00:35:02,519
There’s nothing more beautiful
than love.
549
00:35:02,519 --> 00:35:04,229
Amazing, another couple joins us.
550
00:35:04,229 --> 00:35:05,230
Well, but tell us more.
551
00:35:05,230 --> 00:35:08,233
Are you gonna live together?
Wedding? Children?
552
00:35:08,233 --> 00:35:10,027
Calm down uncle.
553
00:35:10,027 --> 00:35:11,278
I want all of that:
554
00:35:11,278 --> 00:35:14,948
to get married,
live together, dog, cat.
555
00:35:14,948 --> 00:35:17,159
A child, whether it be
she, he or they.
556
00:35:17,159 --> 00:35:18,911
I would like to be the first
to be pregnant.
557
00:35:18,911 --> 00:35:21,788
We haven't defined that yet.
We'll see who puts the body.
558
00:35:21,788 --> 00:35:23,707
I like that you’re into
inclusive language.
559
00:35:23,707 --> 00:35:25,792
There’s so much debate
around that.
560
00:35:26,084 --> 00:35:30,839
I love how it sounds, especially
when I see it applied to kids.
561
00:35:32,049 --> 00:35:33,717
What?
562
00:35:33,842 --> 00:35:37,304
Sorry for interrupting and at the
risk of sounding old school.
563
00:35:37,554 --> 00:35:39,556
Be yourself.
564
00:35:39,932 --> 00:35:43,769
I’m a teacher
of many years...
565
00:35:43,769 --> 00:35:51,360
and I'd never think of using
“they” in that sense.
566
00:35:51,568 --> 00:35:54,196
No one is making you.
567
00:35:54,321 --> 00:35:56,198
But it is the future.
568
00:35:56,198 --> 00:36:00,452
Look Marita, I mention it
as part of the debate...
569
00:36:00,452 --> 00:36:02,329
that has to do with
education and culture.
570
00:36:02,454 --> 00:36:04,706
Things are the way they are
for a reason.
571
00:36:05,707 --> 00:36:12,339
But things that you call
social changes...
572
00:36:12,339 --> 00:36:14,716
are built and torn down
constantly.
573
00:36:14,842 --> 00:36:16,593
Here's the catch!
574
00:36:17,177 --> 00:36:19,680
When you got married...
575
00:36:19,680 --> 00:36:22,766
did you ever imagine that
your faggy friends...
576
00:36:22,766 --> 00:36:25,018
were going to be able
to do the same some day?
577
00:36:25,227 --> 00:36:29,022
No and excuse me, but don’t try
to make me feel bad.
578
00:36:29,022 --> 00:36:32,150
I am very happy with the marriage
of Pedro and Alejandro..
579
00:36:32,442 --> 00:36:35,195
I am their witness,
don’t you forget.
580
00:36:35,195 --> 00:36:37,197
"We" are their witnesses.
581
00:36:38,323 --> 00:36:42,536
All this said, I still don’t
understand some things.
582
00:36:42,703 --> 00:36:44,788
You don't have to "understand".
583
00:36:44,913 --> 00:36:48,083
It’s simply just knowing
the change is coming...
584
00:36:48,083 --> 00:36:50,460
and no one can have
an opinion on how others,
585
00:36:50,460 --> 00:36:54,298
he, she or they,
want to live their lives.
586
00:36:54,965 --> 00:36:56,717
Why can't I have an opinion?
587
00:36:56,717 --> 00:36:59,303
I think it’s honest
to be able to just say it…
588
00:36:59,303 --> 00:37:01,054
instead of jumping on
something I don’t share.
589
00:37:01,430 --> 00:37:05,184
But, and to close this topic…
590
00:37:05,184 --> 00:37:08,520
we were talking about being mothers
and who puts the body.
591
00:37:08,645 --> 00:37:10,022
See? Like that, for example...
592
00:37:10,022 --> 00:37:13,400
Don’t you know that adoption
is an option?
593
00:37:13,942 --> 00:37:20,115
There’s so many kids
who have it rough...
594
00:37:20,115 --> 00:37:22,242
and you could give them
a home.
595
00:37:22,367 --> 00:37:23,869
God…
596
00:37:25,454 --> 00:37:29,208
Ricardo, I believe you are
going out of track.
597
00:37:29,208 --> 00:37:32,961
First, because you’re talking
about our decisions.
598
00:37:33,712 --> 00:37:36,840
What you're saying
is very invasive.
599
00:37:36,840 --> 00:37:40,969
Sorry girls, it wasn’t my intention
to offend you or anything.
600
00:37:42,137 --> 00:37:45,140
I just don’t get
this situations.
601
00:37:45,140 --> 00:37:49,686
Richard, the “situation”,
602
00:37:49,686 --> 00:37:52,481
by the way awful word
to define love...
603
00:37:52,981 --> 00:38:00,656
Imagine if we were heterosexual and
didn’t want to be mothers.
604
00:38:01,865 --> 00:38:04,868
Stop, stop, slow down.
605
00:38:05,494 --> 00:38:09,498
One thing is not being able to
and another is not wanting to.
606
00:38:09,498 --> 00:38:10,749
Exactly.
607
00:38:10,874 --> 00:38:13,877
We think it shouldn’t be mandatory
to be a mother.
608
00:38:13,877 --> 00:38:15,546
It has to be
a personal decision.
609
00:38:16,755 --> 00:38:18,423
Otherwise we go back
to prehistory.
610
00:38:18,423 --> 00:38:22,636
Being a woman is to
get married, to be a mother...
611
00:38:22,803 --> 00:38:24,388
to go to the kitchen
and make the dishes.
612
00:38:24,388 --> 00:38:25,764
The mandates.
613
00:38:26,014 --> 00:38:30,853
It's just that sometimes
it's the only way of life.
614
00:38:30,853 --> 00:38:33,230
-No, no, no.
-We have to stick to traditions.
615
00:38:33,230 --> 00:38:34,982
I think you’re saying nonsense.
616
00:38:34,982 --> 00:38:40,028
You’re at a party with 80% queers
and lesbians…
617
00:38:40,028 --> 00:38:43,282
and you talk
about tradition?
618
00:38:43,532 --> 00:38:46,660
-That’s different.
-No is not.
619
00:38:46,660 --> 00:38:49,663
It’s what each one
wants and feels to be.
620
00:38:51,582 --> 00:38:55,544
Just like marriage is our right,
and we fought for it...
621
00:38:55,919 --> 00:38:57,796
so is wanting to be a mother.
622
00:38:57,796 --> 00:39:01,300
And for that, with one uterus and
one tummy, we’re good.
623
00:39:01,300 --> 00:39:03,051
That we still haven't decided...
624
00:39:03,051 --> 00:39:04,803
It doesn't matter.
625
00:39:05,804 --> 00:39:08,098
Oh Ricardito.
626
00:39:08,098 --> 00:39:11,643
They’re gonna think
you’re conservative.
627
00:39:12,769 --> 00:39:14,938
-Conservative?
-Yes.
628
00:39:14,938 --> 00:39:17,691
Why? For asking?
629
00:39:18,650 --> 00:39:21,069
I’m not judging anyone.
630
00:39:23,197 --> 00:39:24,573
I’m just trying to understand.
631
00:39:26,200 --> 00:39:29,203
I love everything you’re saying.
632
00:39:29,578 --> 00:39:32,581
-I love it.
-Me too.
633
00:39:32,581 --> 00:39:35,083
Is there a date for
any of those three things?
634
00:39:35,083 --> 00:39:37,836
We found an apartment
that we really like…
635
00:39:37,836 --> 00:39:39,379
and we want
to move in together...
636
00:39:39,379 --> 00:39:40,839
…next month.
637
00:39:40,839 --> 00:39:42,341
Very well.
638
00:39:42,341 --> 00:39:44,343
-I toast to that!
-Thanks Ale.
639
00:39:44,343 --> 00:39:46,345
-Cheers!
-Stop it with the toasts...
640
00:39:48,597 --> 00:39:50,974
I ended up looking like
a caveman.
641
00:39:50,974 --> 00:39:52,809
A little my friend.
642
00:39:52,809 --> 00:39:55,812
But we all know how
machos your age are like.
643
00:39:56,230 --> 00:39:58,190
But please, can we eat?
I’m starving.
644
00:39:58,190 --> 00:39:59,942
-Yes, please.
-Yes, my baby is hungry.
645
00:39:59,942 --> 00:40:01,735
-He's still on the growing age.
-Who could it be?
646
00:40:03,362 --> 00:40:05,614
You left me hanging...
647
00:40:05,739 --> 00:40:07,241
So intense.
648
00:40:09,117 --> 00:40:10,619
Hello!!
649
00:40:10,619 --> 00:40:13,622
I knew you would
finally come.
650
00:40:13,872 --> 00:40:15,749
Happy birthday Ale.
651
00:40:15,749 --> 00:40:17,501
Thank you!
652
00:40:18,502 --> 00:40:20,379
I would have been
missing someone.
653
00:40:20,879 --> 00:40:23,006
-I brought my friend.
-Very good.
654
00:40:23,006 --> 00:40:24,883
Come in that we are about to start
with the main course.
655
00:40:24,883 --> 00:40:26,510
-Who might be?
-I don't know.
656
00:40:26,510 --> 00:40:27,636
Look who's here!
657
00:40:30,389 --> 00:40:31,723
I knew it!
658
00:40:31,723 --> 00:40:33,851
What joy!
659
00:40:34,852 --> 00:40:36,353
Wasn't it that
you weren't coming?
660
00:40:36,353 --> 00:40:39,106
Yes, but here I am.
661
00:40:41,483 --> 00:40:44,278
Guys, he is German
who wasn't going to come.
662
00:40:45,529 --> 00:40:48,907
-Hi Germán.
-Another great friend of ours.
663
00:40:49,157 --> 00:40:53,287
Pedro, Edgardo and him...
664
00:40:53,287 --> 00:40:56,164
met back in 1810,
during the independence.
665
00:40:56,915 --> 00:40:59,168
And then came
Mariquita Sanchez de Thompson...
666
00:40:59,168 --> 00:41:01,795
and kept the crown’s jewel.
667
00:41:03,839 --> 00:41:08,051
Fabian works with Pedro and
this is his boyfriend Miguel.
668
00:41:08,302 --> 00:41:09,803
-A pleasure.
-Hello.
669
00:41:09,803 --> 00:41:11,555
-Nice to meet you, German.
-Same.
670
00:41:11,555 --> 00:41:13,390
So you’ve known each other
for a long time?
671
00:41:13,891 --> 00:41:17,269
Yeah, back when Santa Fe
was a one way street.
672
00:41:17,269 --> 00:41:20,397
Girl, we’re gonna be
museum heirlooms.
673
00:41:20,397 --> 00:41:22,649
Please tell that story!
674
00:41:22,900 --> 00:41:24,818
Careful with what you tell!
675
00:41:24,818 --> 00:41:26,820
I can hear everything
from here.
676
00:41:27,196 --> 00:41:30,199
It was around 1984 or 1985...
677
00:41:30,199 --> 00:41:32,201
because it was around
the opening of Contramano.
678
00:41:33,202 --> 00:41:36,830
We met at a carnival party.
679
00:41:36,830 --> 00:41:41,084
It was Easter Weekend because
my parents had gone to Zarate...
680
00:41:41,084 --> 00:41:43,462
and we had
the apartment available.
681
00:41:43,462 --> 00:41:45,964
Oh yeah, your parents
weren’t there.
682
00:41:45,964 --> 00:41:47,466
Sure, you’re right.
683
00:41:47,466 --> 00:41:50,844
German and I ended up
sleeping together…
684
00:41:50,844 --> 00:41:58,936
because you had picked up that
French guy from Air France…
685
00:41:58,936 --> 00:42:01,813
that didn’t wanna take you
to the hotel.
686
00:42:01,813 --> 00:42:05,859
No sir. It wasn’t Air France.
And he wasn’t French.
687
00:42:05,859 --> 00:42:09,613
You’re two senile old ladies.
688
00:42:10,113 --> 00:42:13,367
He was a hot yankee
from Pan Am.
689
00:42:13,867 --> 00:42:16,870
Pan Am. God, we’re old!
690
00:42:16,870 --> 00:42:21,124
It used to be the most important
American airline...
691
00:42:21,124 --> 00:42:25,003
but it was bankrupt
before you all were even born.
692
00:42:25,003 --> 00:42:26,505
Girl, please stop.
693
00:42:26,505 --> 00:42:28,632
It’s gonna kill me to think
when this babies were born.
694
00:42:28,632 --> 00:42:30,884
Just three decades ago.
695
00:42:32,261 --> 00:42:34,930
I was born in 1987.
696
00:42:35,055 --> 00:42:36,431
1984, sorry.
697
00:42:36,557 --> 00:42:38,767
1994, sorry, not sorry.
698
00:42:38,851 --> 00:42:40,143
1988.
699
00:42:40,143 --> 00:42:42,521
The horror!
The four of you, shut up!
700
00:42:42,521 --> 00:42:44,773
By the time Marita
was born...
701
00:42:44,773 --> 00:42:46,775
I had already been separated
four times.
702
00:42:48,068 --> 00:42:50,028
What good times!
703
00:42:50,320 --> 00:42:52,948
You could pick someone up
from Santa Fe Ave. or any street.
704
00:42:53,156 --> 00:42:54,825
If there wasn’t a lot all you
had to do was…
705
00:42:54,825 --> 00:42:57,411
to turn around Pueyrredon
and walk through Marcelo T de Alvear...
706
00:42:57,411 --> 00:43:02,416
turn down Ecuador, before it used
to go in the opposite direction.
707
00:43:02,416 --> 00:43:05,294
Changing everything around
killed our vibe!
708
00:43:06,795 --> 00:43:08,714
Those were golden ages.
709
00:43:08,714 --> 00:43:10,174
We went out every night.
We were crazy.
710
00:43:11,091 --> 00:43:14,803
We were a terrible trio
with Edgardo...
711
00:43:15,179 --> 00:43:17,598
and with Pedro...
Just terrible!
712
00:43:17,723 --> 00:43:19,766
They got married...
713
00:43:20,767 --> 00:43:23,645
You lucked out with Ale and Pablo
that still bear them.
714
00:43:24,188 --> 00:43:26,690
Me instead,
ever since Alberto died…
715
00:43:26,690 --> 00:43:28,942
I have never wanted
to fall in love again.
716
00:43:29,610 --> 00:43:31,612
I’m now what they call
a Sugar Daddy.
717
00:43:32,487 --> 00:43:34,114
You are trendy now.
718
00:43:34,114 --> 00:43:36,450
There’s quite a few
sugar daddies here.
719
00:43:36,450 --> 00:43:38,952
Don’t look at me
I’m diabetic.
720
00:43:40,245 --> 00:43:42,247
Me neither,
I use stevia.
721
00:43:43,207 --> 00:43:45,959
Alberto.
He was so beautiful.
722
00:43:47,127 --> 00:43:49,254
The most beautiful.
723
00:43:50,506 --> 00:43:52,466
You remember
the hair he had?
724
00:43:53,467 --> 00:43:55,761
I could get lost
in that hair.
725
00:43:59,264 --> 00:44:03,852
Tomorrow it will be 9 years
since he passed.
726
00:44:05,479 --> 00:44:07,439
How long were you together?
727
00:44:07,981 --> 00:44:10,442
We met at
Alejandro’s 50th birthday.
728
00:44:10,734 --> 00:44:13,529
Pedro organized
a surprise birthday party…
729
00:44:13,862 --> 00:44:16,782
and everyone had to take
a friend that no one else knew.
730
00:44:17,282 --> 00:44:20,160
Edgardo and Pablo brought Alberto.
Do you remember?
731
00:44:20,160 --> 00:44:20,911
Sure I do.
732
00:44:20,911 --> 00:44:23,121
We became good friends
at work.
733
00:44:23,121 --> 00:44:24,998
The girls went crazy
for him.
734
00:44:24,998 --> 00:44:26,542
And look at who was
gobbling him up.
735
00:44:29,169 --> 00:44:31,630
11 years together.
736
00:44:31,630 --> 00:44:33,173
The love of my life.
737
00:44:34,383 --> 00:44:36,510
There are days when I wake up
and hear a random noise…
738
00:44:37,636 --> 00:44:39,763
It happens regularly....
739
00:44:39,763 --> 00:44:43,851
And I think that it’s him
making breakfast.
740
00:44:45,727 --> 00:44:49,606
Things that I can’t tell are sad
because I no longer have him…
741
00:44:53,151 --> 00:44:56,905
or happy because I keep
remembering him.
742
00:44:57,781 --> 00:44:59,408
Anyway.
743
00:44:59,408 --> 00:45:02,661
Okey. Let’s not forget that today
is a day of celebration…
744
00:45:02,661 --> 00:45:04,788
and that all the ugly stuff
we deal with stays at the door.
745
00:45:04,788 --> 00:45:06,039
-Yes, sir.
-Hey, let’s cheer up.
746
00:45:06,039 --> 00:45:08,542
-Yes.
-Yes, It's my birthday!
747
00:45:08,542 --> 00:45:10,419
Happy birthday!
748
00:45:10,794 --> 00:45:11,795
Thank you.
749
00:45:11,795 --> 00:45:15,299
Ladies and gentlemen,
I’ll bring the main dish.
750
00:45:28,854 --> 00:45:30,606
This is pretty good.
751
00:45:30,606 --> 00:45:31,857
And you were about
to miss it.
752
00:45:31,857 --> 00:45:33,734
Yeah girl, what the hell
did you have to do?
753
00:45:33,984 --> 00:45:37,279
Queen, we’re too old
to be walking around alone.
754
00:45:37,279 --> 00:45:40,657
I was gonna meet up with someone
but he went too intense.
755
00:45:40,908 --> 00:45:42,534
Are you dating?
756
00:45:43,285 --> 00:45:45,162
Not at all. Single.
757
00:45:45,579 --> 00:45:49,583
One has to think about
a trip, vacations...
758
00:45:49,583 --> 00:45:52,294
or a cruise ship…
Not look like a victim!
759
00:45:53,462 --> 00:45:56,715
Ah, and here we have news.
760
00:45:57,341 --> 00:45:59,968
Jimena and Marita
are a couple...
761
00:45:59,968 --> 00:46:01,970
they are going
to live together…
762
00:46:01,970 --> 00:46:04,306
get married and
they wanna be mothers.
763
00:46:04,473 --> 00:46:08,685
Really? Congratulations.
How lovely.
764
00:46:08,685 --> 00:46:10,687
A family of degenerates!
765
00:46:12,064 --> 00:46:14,441
Germán, did you imagine
something like this?
766
00:46:14,441 --> 00:46:17,444
Because here,
everyone knows everything.
767
00:46:17,861 --> 00:46:21,240
Jime, I’m an old queen.
768
00:46:21,240 --> 00:46:24,368
I have known you
since the day you were born.
769
00:46:24,368 --> 00:46:27,329
and Marita
is a dyke head to toe.
770
00:46:27,329 --> 00:46:29,623
-Wow, wow, wow.
-Did I know? No.
771
00:46:29,623 --> 00:46:31,375
Did I imagine?
Very much so.
772
00:46:31,375 --> 00:46:35,712
I like it: “A dyke head to toe”.
773
00:46:35,712 --> 00:46:38,632
But it's a rare compliment.
774
00:46:39,758 --> 00:46:43,262
I'll ask something
my mother would:
775
00:46:44,471 --> 00:46:46,098
When are you introducing
"the one".
776
00:46:46,849 --> 00:46:50,435
Hmmm, tough.
777
00:46:50,811 --> 00:46:53,605
You know now
everything is different.
778
00:46:53,605 --> 00:46:55,941
Now is everything
over the internet.
779
00:46:55,941 --> 00:46:59,736
I'm old for the internet.
780
00:47:00,153 --> 00:47:04,867
I like to go to a club and meet
someone face to face.
781
00:47:05,993 --> 00:47:09,371
I hate the whole
internet thing... and Whatsapp.
782
00:47:09,371 --> 00:47:12,124
I can’t stand all the photos
and chat stuff.
783
00:47:12,124 --> 00:47:14,751
Besides you meet up
to drink a coffee…
784
00:47:14,751 --> 00:47:17,754
and the fag
looks totally different!
785
00:47:18,172 --> 00:47:20,757
And don’t get me started…
about giving in your number!
786
00:47:20,757 --> 00:47:24,511
They send audio messages!!
787
00:47:24,511 --> 00:47:27,806
I hate audio messages!!
788
00:47:28,265 --> 00:47:31,226
-I send you all the time.
-I love yours, babe.
789
00:47:31,226 --> 00:47:33,020
Thank goodness.
790
00:47:33,103 --> 00:47:34,771
But the apps can work.
791
00:47:34,980 --> 00:47:37,608
I conquered Fabi
with this photo.
792
00:47:37,649 --> 00:47:40,319
-Look!
-Let me see.
793
00:47:40,319 --> 00:47:42,779
-Incredible!
-Wow!
794
00:47:42,779 --> 00:47:44,531
What do you say?
795
00:47:44,531 --> 00:47:46,909
Oh my gosh!
796
00:47:46,909 --> 00:47:49,536
Who wouldn't go
for a coffee!
797
00:47:50,204 --> 00:47:52,789
What a flirt! My god!
798
00:47:53,165 --> 00:47:54,666
Let him be.
799
00:47:54,666 --> 00:47:56,084
Besides it’s okay,
if he shows off...
800
00:47:56,084 --> 00:47:57,586
people will know I have
great company.
801
00:47:57,586 --> 00:48:00,672
And are you still
using the app?
802
00:48:01,215 --> 00:48:04,051
We’re not exclusive.
803
00:48:04,801 --> 00:48:07,054
This body has cravings.
804
00:48:08,055 --> 00:48:09,806
You’re bad!
805
00:48:10,432 --> 00:48:12,768
You should teach me
a few things.
806
00:48:12,768 --> 00:48:13,936
Any time.
807
00:48:13,936 --> 00:48:16,897
Fabian, what do you think
of what your boyfriend says?
808
00:48:16,897 --> 00:48:20,442
I’ll take a sip of water
before answering.
809
00:48:24,488 --> 00:48:26,490
Let's see.
810
00:48:26,865 --> 00:48:30,118
When I met Miguel,
he already came with his story,
811
00:48:30,118 --> 00:48:34,831
why changing him?
812
00:48:35,207 --> 00:48:39,253
I love him as he is.
I’m having a great time.
813
00:48:39,753 --> 00:48:41,505
We all have jealousy…
814
00:48:41,505 --> 00:48:45,092
but jealousy is the opium
of the people, paraphrasing Marx.
815
00:48:47,010 --> 00:48:49,388
We don’t have
an open relationship,
816
00:48:49,763 --> 00:48:51,890
we are a non
monogamous couple.
817
00:48:51,890 --> 00:48:54,726
What I mean is it’s not an objective
to include other people…
818
00:48:55,602 --> 00:48:58,105
but if it flows,
let it flow.
819
00:48:58,105 --> 00:49:00,357
You’re gonna give me
a stroke.
820
00:49:01,942 --> 00:49:04,611
I agree with Fabian.
821
00:49:05,112 --> 00:49:09,116
But it’s not the same to say
those things in your 30s…
822
00:49:09,867 --> 00:49:14,121
or 50s or 70s.
823
00:49:14,872 --> 00:49:19,501
Relationships change
with the years.
824
00:49:21,128 --> 00:49:28,385
Love and desire
feel differently.
825
00:49:28,760 --> 00:49:33,265
I don’t know,
like a 15 year’s whiskey.
826
00:49:34,016 --> 00:49:37,352
Don’t talk to me
about social media.
827
00:49:37,352 --> 00:49:43,358
Walking around Santa Fe
were the glory days!
828
00:49:43,358 --> 00:49:44,985
-Don't tell me.
-Oh yes.
829
00:49:44,985 --> 00:49:51,533
Love cures everything...
to synthesize a candle-sucker.
830
00:49:52,784 --> 00:49:56,413
I’m old school, I think
that’s become clear tonight.
831
00:49:56,413 --> 00:49:58,916
The principal of old school!
832
00:49:59,166 --> 00:50:04,046
We are like Fabian and Miguel
until Edgardo gets jealous…
833
00:50:04,046 --> 00:50:06,048
and then the fruit spoils.
834
00:50:09,468 --> 00:50:14,932
We have to free ourselves,
be happy and drink!
835
00:50:19,269 --> 00:50:21,188
And look for boyfriends dear.
836
00:50:21,188 --> 00:50:23,023
Look for?
837
00:50:23,023 --> 00:50:26,276
I imagine you’re referring
to German, still single.
838
00:50:26,318 --> 00:50:29,947
No, I’m not just talking
about him.
839
00:50:32,074 --> 00:50:33,075
Look for.
840
00:50:33,075 --> 00:50:38,956
Look for boyfriends, lovers, something
that makes the heart beat.
841
00:50:39,456 --> 00:50:41,834
I didn’t know this side of you.
Look at it.
842
00:50:42,501 --> 00:50:45,254
What do I have to look at?
You?
843
00:50:46,630 --> 00:50:48,590
I’ve looked at you for
more than thirty years.
844
00:50:49,341 --> 00:50:51,009
I think you don’t know me
very well.
845
00:50:52,344 --> 00:50:53,720
Mabel, slow down
with the wine.
846
00:50:53,720 --> 00:50:56,473
Mabu, let me get the plates.
847
00:50:56,473 --> 00:50:57,599
Mabu, nothing.
848
00:50:57,599 --> 00:51:02,563
I’m fine, enjoying
this amazing wine,
849
00:51:02,563 --> 00:51:05,065
with my best friends...
850
00:51:05,065 --> 00:51:07,067
with Jime and Marita,
who are happy…
851
00:51:07,067 --> 00:51:09,027
and the boys
who also look happy.
852
00:51:10,404 --> 00:51:13,991
And with you…
my husband!
853
00:51:13,991 --> 00:51:16,159
We’re perfectly happy!
854
00:51:19,121 --> 00:51:22,040
Mabel, why don’t we go out
for a smoke?
855
00:51:22,040 --> 00:51:23,542
Stay out of it Miguel.
856
00:51:23,625 --> 00:51:24,751
Yes, love.
857
00:51:24,751 --> 00:51:27,880
We’re gonna smoke
and drink.
858
00:51:28,172 --> 00:51:32,134
And let's see if you ever
take a dish to the kitchen.
859
00:51:41,018 --> 00:51:42,978
Mabel, stop drinking.
860
00:51:44,897 --> 00:51:46,481
Excuse me?
861
00:51:47,274 --> 00:51:48,734
Come Miguel…
862
00:51:48,734 --> 00:51:54,323
I want you to tell me what
boys your age do with those phones.
863
00:51:54,323 --> 00:51:58,160
I need an anti age story
immediately!
864
00:51:58,452 --> 00:52:01,788
And we are going to get naked
in the pool.
865
00:52:01,914 --> 00:52:03,457
Love it.
866
00:52:04,583 --> 00:52:07,419
-Let's go.
-Cheers!
867
00:52:08,795 --> 00:52:10,797
Give her a little truce.
868
00:52:11,048 --> 00:52:14,426
You're going wrong.
869
00:52:15,093 --> 00:52:19,306
I don't think so.
870
00:52:35,822 --> 00:52:37,824
-You want one?
-No.
871
00:52:37,866 --> 00:52:39,826
No, I don’t want to smoke.
872
00:52:40,077 --> 00:52:41,954
OK.
873
00:52:47,084 --> 00:52:49,086
Sorry for butting in…
874
00:52:49,086 --> 00:52:52,339
but it seemed like you are
very angry at your husband.
875
00:52:56,218 --> 00:53:00,138
During one moment,
I was listening to you…
876
00:53:01,723 --> 00:53:05,686
and I imagined myself
30 years ago.
877
00:53:08,063 --> 00:53:09,982
So obedient.
878
00:53:11,316 --> 00:53:14,987
Always studying
and hard working.
879
00:53:16,530 --> 00:53:18,657
So serious...
880
00:53:18,657 --> 00:53:21,410
Making mom and dad
happy...
881
00:53:21,410 --> 00:53:24,288
so that they would be proud
of the youngest daughter.
882
00:53:24,538 --> 00:53:26,498
The teacher!
883
00:53:28,750 --> 00:53:30,669
What a fool I was!
884
00:53:32,504 --> 00:53:37,634
Then I got together with
Ricardo and after a year…
885
00:53:38,510 --> 00:53:44,141
I turned into
the professor’s wife.
886
00:53:46,727 --> 00:53:49,605
And now I'm locked
in a glass cage…
887
00:53:49,605 --> 00:53:52,232
with a husband I love...
888
00:53:54,526 --> 00:54:00,157
but can't stand anymore.
889
00:54:04,161 --> 00:54:07,289
Do you realize that you
don’t even care…
890
00:54:07,289 --> 00:54:11,168
what wine
you should drink?
891
00:54:11,418 --> 00:54:16,048
You’re so beautiful, carefree,
living life to the fullest.
892
00:54:17,090 --> 00:54:18,967
May I join?
893
00:54:18,967 --> 00:54:20,928
-Sure.
-Of course.
894
00:54:21,970 --> 00:54:24,723
But don’t smoke.
Your husband will kill us.
895
00:54:28,560 --> 00:54:30,270
What are you up to?
896
00:54:32,022 --> 00:54:34,942
Talking and becoming friends.
Right, Mabel?
897
00:54:34,942 --> 00:54:40,197
Yes. We gossiped
so we’re friends already.
898
00:54:40,197 --> 00:54:42,199
Besties.
899
00:54:47,329 --> 00:54:49,873
I'm tired of my marriage.
900
00:54:51,500 --> 00:54:56,213
This afternoon I thought about
packing up my stuff and leaving.
901
00:54:57,881 --> 00:55:00,634
Then I thought about it again
and as always…
902
00:55:00,634 --> 00:55:02,594
the comfort zone wins.
903
00:55:03,512 --> 00:55:09,351
And look at these kids,
so beautiful...
904
00:55:09,351 --> 00:55:11,103
How I envy them!
905
00:55:11,186 --> 00:55:15,482
I didn’t do anything girl,
just asked for rosé.
906
00:55:18,485 --> 00:55:20,487
It’s what it is.
907
00:55:21,655 --> 00:55:26,535
I don’t know your worries,
I imagine you have some…
908
00:55:27,786 --> 00:55:30,289
but you feel different.
909
00:55:31,164 --> 00:55:32,791
Free...
910
00:55:35,544 --> 00:55:37,504
I just live.
911
00:55:38,422 --> 00:55:42,509
Of course I have my fears but
I prefer to not think about it.
912
00:55:44,052 --> 00:55:46,930
I would like to be
like they are.
913
00:55:47,931 --> 00:55:50,350
But now.
914
00:55:50,350 --> 00:55:53,103
Like Jimena and Marita....
915
00:55:53,103 --> 00:55:56,982
who have a future
planned ahead of them.
916
00:55:58,650 --> 00:56:00,652
I would love to have
the courage.
917
00:56:01,695 --> 00:56:05,699
To have plans that aren’t just
about the two trips a year…
918
00:56:06,408 --> 00:56:08,327
or changing the car…
919
00:56:08,327 --> 00:56:11,705
or going out to eat every Sunday
to the same restaurant…
920
00:56:12,206 --> 00:56:14,208
with the same waiter...
921
00:56:14,208 --> 00:56:19,421
that greets Ricardo with:
"Hello, Mr. Director".
922
00:56:22,090 --> 00:56:28,222
But the moment is about
where you are...
923
00:56:29,431 --> 00:56:31,433
not where you aren’t.
924
00:56:32,518 --> 00:56:35,521
-That's true.
-My friend...
925
00:56:36,021 --> 00:56:40,275
Cleaning a shirt or preparing
a delightful mousse.
926
00:56:41,652 --> 00:56:45,948
You’re just like Pedro,
with this great smile.
927
00:56:46,573 --> 00:56:49,117
Don’t lose it.
928
00:56:50,077 --> 00:56:52,871
Never. Scout’s honor.
929
00:56:53,080 --> 00:56:55,082
But you promise me
you’ll set up a Tinder account.
930
00:56:55,082 --> 00:56:56,583
Oh stop with that.
931
00:56:56,583 --> 00:57:03,715
Hey, I wanna eat cheesecake.
Do you want some?
932
00:57:04,716 --> 00:57:07,845
Yes but first,
I want to dive in the pool.
933
00:57:09,221 --> 00:57:10,722
You'll wait for me?
934
00:57:11,348 --> 00:57:12,474
It's freezing cold...
935
00:57:13,225 --> 00:57:15,185
I know,
but I'll do it anyway.
936
00:57:28,448 --> 00:57:31,201
-It’s freezing!
-Told you!
937
00:57:32,452 --> 00:57:35,080
Old building, with thick walls
and high ceiling...
938
00:57:35,080 --> 00:57:38,083
Fabi, give Miguel a towel…
939
00:57:38,083 --> 00:57:40,586
and come back so we
can serve the cheesecake.
940
00:57:40,586 --> 00:57:43,338
-OK.
-Listen to me…
941
00:57:43,338 --> 00:57:45,465
I got to a beauty parlor
around the block.
942
00:57:45,465 --> 00:57:46,717
What happened?
943
00:57:46,717 --> 00:57:48,719
Let’s eat dessert outside.
944
00:57:48,719 --> 00:57:50,470
-Yes!
-Sure!
945
00:57:50,470 --> 00:57:53,724
Let’s take some chairs and lamps
to be more comfortable.
946
00:57:53,724 --> 00:57:56,310
-Would you help me, buddy?
-Coming boss.
947
00:57:57,561 --> 00:57:58,937
I’m gonna help too.
948
00:58:03,192 --> 00:58:05,110
-I’ll take this.
-OK.
949
00:58:11,533 --> 00:58:13,493
I have to talk to you.
950
00:58:13,660 --> 00:58:15,245
Now?
951
00:58:15,245 --> 00:58:18,373
Whenever.
After dessert, if you want.
952
00:58:18,624 --> 00:58:23,045
We can talk
while we make the coffee.
953
00:58:26,507 --> 00:58:28,759
-Pedro.
-What?
954
00:58:29,760 --> 00:58:32,262
I’m HIV positive.
955
00:58:36,266 --> 00:58:38,143
What?
956
00:58:40,229 --> 00:58:43,357
Why didn't you
say it before?
957
00:58:43,649 --> 00:58:47,152
We were talking about other
things and this is more important.
958
00:58:47,152 --> 00:58:49,821
I want to talk about it with you,
not with everyone.
959
00:58:49,821 --> 00:58:53,033
No, you are thinking wrong.
960
00:58:54,284 --> 00:58:58,413
What better than to talk about
it with everyone who loves you?
961
00:58:59,957 --> 00:59:01,166
I can’t.
962
00:59:01,667 --> 00:59:03,585
Guys, the plates, come on.
963
00:59:04,920 --> 00:59:06,922
-Yes. We are going.
-We are coming.
964
00:59:07,172 --> 00:59:19,935
[Indistinct chatter]
965
00:59:27,776 --> 00:59:33,448
Does anyone want any liquor or
whiskey with their treat?
966
00:59:33,448 --> 00:59:35,450
-Is there Cointreau?
-Yes.
967
00:59:35,450 --> 00:59:37,452
I want one.
Without ice please.
968
00:59:37,452 --> 00:59:38,954
Me too.
969
00:59:38,954 --> 00:59:40,956
I’m gonna stick with wine.
970
00:59:41,248 --> 00:59:43,458
Pedro, will you pour me
another whiskey?
971
00:59:44,835 --> 00:59:46,461
Cointreau for me please.
972
00:59:46,461 --> 00:59:48,463
You want some? Are you
gonna take pills later?
973
00:59:49,089 --> 00:59:50,966
Later.
974
00:59:54,595 --> 00:59:56,346
What meds
are you taking?
975
00:59:56,346 --> 00:59:59,474
-Truvada and Tivicay.
-The same as me.
976
00:59:59,933 --> 01:00:01,935
We’re with the latest trend.
977
01:00:03,562 --> 01:00:05,314
I'll get a blanket.
978
01:00:06,064 --> 01:00:07,065
And you, Fabi?
979
01:00:08,192 --> 01:00:09,818
-Excuse me?
-Do you take something?
980
01:00:10,194 --> 01:00:12,237
-Me?
-Uhm, yeah.
981
01:00:13,280 --> 01:00:15,908
I don't take anything.
982
01:00:15,908 --> 01:00:17,534
I thought it was a joke.
983
01:00:17,534 --> 01:00:19,912
I get asked a lot
if I take medicine.
984
01:00:19,912 --> 01:00:21,121
But it doesn't bother us.
985
01:00:21,121 --> 01:00:23,040
Miguel talks about
his medication very naturally.
986
01:00:23,165 --> 01:00:25,250
I don’t take anything.
I’m negative.
987
01:00:25,918 --> 01:00:27,544
Besides Miguel
is undetectable…
988
01:00:27,544 --> 01:00:29,546
and undetectable
can’t transmit.
989
01:00:29,546 --> 01:00:34,051
Look little one, I’ve never seen a
homo less undetectable than you.
990
01:00:36,678 --> 01:00:41,266
And Pablo… and there’s this thing…
What’s it called?
991
01:00:42,226 --> 01:00:44,144
Condoms!
992
01:00:45,896 --> 01:00:48,649
You’re viperine.
993
01:00:48,649 --> 01:00:51,401
I guess you are a snake
in the Chinese horoscope.
994
01:00:51,401 --> 01:00:53,445
I’m starting to like
your evilness.
995
01:00:54,321 --> 01:00:56,949
The evil ones, we are usually
the nicest deep down.
996
01:00:57,407 --> 01:01:01,286
Anyone I fuck knows I am a person
who lives with HIV.
997
01:01:01,662 --> 01:01:05,457
And afterwards, it’s between
the two, or three or however many.
998
01:01:05,666 --> 01:01:08,919
And without precedent,
I fully agree with you.
999
01:01:09,795 --> 01:01:11,672
Since when are they
all close friends?
1000
01:01:12,047 --> 01:01:13,924
It’s a great philosophy.
1001
01:01:14,049 --> 01:01:16,051
I imagine that it must be
pretty hot. Right, Fabi?
1002
01:01:17,678 --> 01:01:19,596
You are very curious, Pabli!
1003
01:01:21,431 --> 01:01:23,767
But you know you’re right.
1004
01:01:24,268 --> 01:01:29,022
There’s something erotic about
your partner’s freedom.
1005
01:01:30,315 --> 01:01:34,862
I think desire is the only
feeling one can’t escape.
1006
01:01:35,571 --> 01:01:37,573
The Cointreau made me
a philosopher.
1007
01:01:38,323 --> 01:01:39,825
Suck on that.
1008
01:01:39,825 --> 01:01:43,203
Grab the plates and let’s
go in the kitchen to help out.
1009
01:02:18,030 --> 01:02:20,032
You’re a dork!
1010
01:02:20,032 --> 01:02:21,658
Have you known before…
1011
01:02:21,658 --> 01:02:23,535
The guarantee
expired in 2001.
1012
01:02:23,535 --> 01:02:25,537
You can’t take a joke.
1013
01:02:28,665 --> 01:02:31,793
You promised to come in peace
and you’re acting very weird.
1014
01:02:33,795 --> 01:02:35,797
You think I’m an idiot?
1015
01:02:35,797 --> 01:02:38,175
Not at all, that’s why
I’m asking you to relax a little.
1016
01:02:38,175 --> 01:02:39,676
I can’t.
1017
01:02:39,676 --> 01:02:42,429
I don’t give a fuck that you’ve
got it hard for the kid…
1018
01:02:42,429 --> 01:02:44,431
but it shows, honey.
It shows.
1019
01:02:44,431 --> 01:02:46,183
You’re saying nonsense.
1020
01:02:47,893 --> 01:02:49,895
Let’s see if you can
understand me.
1021
01:02:50,896 --> 01:02:54,399
At this point,
the only thing I expect...
1022
01:02:54,399 --> 01:02:57,528
is that we trust each other.
Like we always have.
1023
01:02:58,820 --> 01:03:02,699
To be able to look at each other
and know what we’re thinking.
1024
01:03:03,825 --> 01:03:05,452
That!
1025
01:03:07,079 --> 01:03:09,957
But you’re dumb, Pablo.
1026
01:03:09,957 --> 01:03:14,086
It’s like all these years we’ve
been together hadn’t existed.
1027
01:03:14,711 --> 01:03:16,588
You’re being an idiot.
1028
01:03:16,964 --> 01:03:21,844
You’re exposing me and getting
hot over Fabian’s boyfriend.
1029
01:03:23,470 --> 01:03:25,472
Do you get
why I’m mad?
1030
01:03:26,223 --> 01:03:29,059
Because you drool with
someone you don’t even know…
1031
01:03:29,685 --> 01:03:31,186
before being straight
with me.
1032
01:03:31,186 --> 01:03:32,437
I know him.
1033
01:03:32,437 --> 01:03:33,814
Yeah, you told me.
1034
01:03:33,814 --> 01:03:35,065
The grandma and the
damn paperwork.
1035
01:03:35,065 --> 01:03:37,067
No.
We fucked.
1036
01:03:37,442 --> 01:03:39,444
-What?
-We fucked.
1037
01:03:40,863 --> 01:03:42,739
I don’t understand. When?
Did you fuck him just now?
1038
01:03:42,739 --> 01:03:45,742
No, not now. I fucked him
the other day at work. That’s it.
1039
01:03:45,742 --> 01:03:47,369
And you weren’t going
to say anything?
1040
01:03:47,369 --> 01:03:49,496
How am I supposed to tell you
if you’re being jealous as shit?
1041
01:03:49,496 --> 01:03:51,623
Don’t look for excuses, Pablo.
1042
01:03:51,623 --> 01:03:54,376
We have an agreement;
we tell each other everything.
1043
01:03:54,376 --> 01:03:57,504
Does he really got you so hot
that you shit all over our rules?
1044
01:03:57,754 --> 01:03:59,256
What does Miguel
even have to do with it?
1045
01:03:59,256 --> 01:04:00,382
It’s you.
1046
01:04:00,382 --> 01:04:01,884
It pisses me off that you’re
turning into someone...
1047
01:04:01,884 --> 01:04:03,135
I don't know.
1048
01:04:03,135 --> 01:04:05,137
What does a guy even matter
when it comes to us?
1049
01:04:05,137 --> 01:04:06,889
What’s wrong with you?
1050
01:04:06,889 --> 01:04:08,891
Want to know
what's wrong?
1051
01:04:09,766 --> 01:04:11,977
I don’t want you
to lie to me!
1052
01:04:12,477 --> 01:04:15,105
I don’t want you
to keep things from me.
1053
01:04:16,356 --> 01:04:20,110
We’re accomplices and partners
before anything else.
1054
01:04:20,986 --> 01:04:23,030
And all of a sudden,
you’re drooling…
1055
01:04:23,030 --> 01:04:25,908
over some kid
who isn’t even into you.
1056
01:04:26,408 --> 01:04:28,285
And how do you know
he’s not into me?
1057
01:04:29,036 --> 01:04:30,913
Because he is in love
with Fabian.
1058
01:04:30,913 --> 01:04:33,415
Or have you not noticed?
It’s his boyfriend.
1059
01:04:38,045 --> 01:04:41,548
He’s being a tease.
He plays with you.
1060
01:04:42,549 --> 01:04:44,551
He doesn’t do it
to be a jerk.
1061
01:04:44,927 --> 01:04:46,929
He’s just like that.
1062
01:04:48,931 --> 01:04:50,682
Don’t you see he’s out
to seduce everyone.
1063
01:04:50,682 --> 01:04:52,643
Even Mabel!
1064
01:04:55,395 --> 01:04:57,773
And it's ok...
1065
01:04:57,773 --> 01:05:01,527
He’s 28 and he’s absolutely
charming in every way.
1066
01:05:05,072 --> 01:05:16,333
Look, I’m happy you
got to fuck him.
1067
01:05:17,709 --> 01:05:21,588
But I definitely don’t like
that you didn’t tell me.
1068
01:05:24,466 --> 01:05:26,468
I didn’t even fuck him.
1069
01:05:26,718 --> 01:05:28,720
He just sucked my dick
in the bathroom of the office.
1070
01:05:30,222 --> 01:05:32,099
But I’m the pathetic one.
1071
01:05:32,975 --> 01:05:35,435
Just another blowjob
in a shit covered bathroom.
1072
01:06:00,377 --> 01:06:03,505
Two bodies...
1073
01:06:04,006 --> 01:06:11,013
ride under the moon...
1074
01:06:12,639 --> 01:06:16,351
bathed by her light...
1075
01:06:18,604 --> 01:06:23,483
with her long time patience.
1076
01:06:24,109 --> 01:06:26,987
Two bodies...
1077
01:06:29,406 --> 01:06:35,162
Two bodies...
1078
01:06:42,294 --> 01:06:46,548
Two bodies...
1079
01:06:46,548 --> 01:06:48,675
-Hey, Fabi. Everything ok?
-All good.
1080
01:06:48,675 --> 01:06:50,928
burn...
1081
01:06:50,928 --> 01:06:52,846
Your boyfriend
was quite a find.
1082
01:06:54,056 --> 01:06:57,392
-And he is so cute.
-Stop that!
1083
01:06:58,810 --> 01:07:00,771
It's a cutie.
1084
01:07:01,813 --> 01:07:03,774
It hurts that he smokes...
1085
01:07:04,191 --> 01:07:06,568
that he worries
about a stain on his shirt...
1086
01:07:06,568 --> 01:07:09,071
that he asks
for rosé wine.
1087
01:07:09,988 --> 01:07:12,741
Oh gosh!
1088
01:07:13,116 --> 01:07:15,077
He reminds me a lot
of Pedro.
1089
01:07:15,619 --> 01:07:17,621
That self-confidence.
1090
01:07:18,872 --> 01:07:21,875
For me, we adopt him
right away...
1091
01:07:24,253 --> 01:07:26,213
but you have to tell us…
1092
01:07:27,256 --> 01:07:30,467
do you see a future...
1093
01:07:30,634 --> 01:07:34,847
or are you flirting
with the open couple?
1094
01:07:36,390 --> 01:07:38,350
Because you look hooked.
1095
01:07:38,475 --> 01:07:41,937
I'm not flirting.
I'm hooked on love.
1096
01:07:41,979 --> 01:07:43,355
Yeah!
1097
01:07:43,355 --> 01:07:49,236
Since I met him, my life has been
a roller coaster of sensations.
1098
01:07:49,862 --> 01:07:52,781
Sometimes I would kill him…
1099
01:07:53,657 --> 01:07:58,662
Because he's like the Tasmanian devil
in a galactic asshole version.
1100
01:07:58,662 --> 01:08:01,665
At some point
is too much...
1101
01:08:01,665 --> 01:08:05,252
But later, when at night
I breathe near him…
1102
01:08:05,252 --> 01:08:08,922
and smell him,
and kiss him asleep...
1103
01:08:08,922 --> 01:08:12,259
everything changes.
1104
01:08:12,509 --> 01:08:14,887
I'm in another galaxy...
1105
01:08:15,554 --> 01:08:18,640
It's the same with Pedro.
1106
01:08:20,267 --> 01:08:24,395
And when you realize it,
30 years have passed.
1107
01:08:26,982 --> 01:08:28,984
Have you already introduced him
to your family?
1108
01:08:30,777 --> 01:08:32,779
Today.
1109
01:08:33,654 --> 01:08:37,408
My boy,
you are such a sweet.
1110
01:08:40,287 --> 01:08:43,957
Two bodies...
1111
01:08:46,417 --> 01:08:49,546
ride...
1112
01:08:52,674 --> 01:08:56,929
and turn into light...
1113
01:08:58,721 --> 01:09:04,520
and turn into light...
1114
01:09:05,062 --> 01:09:08,524
and turn into light...
1115
01:09:10,776 --> 01:09:12,694
Bravo!
1116
01:09:16,113 --> 01:09:17,741
Thank you!
1117
01:09:30,962 --> 01:09:33,506
-All good?
-Yes, super. You?
1118
01:09:33,506 --> 01:09:35,216
Did you see?
They were nice.
1119
01:09:35,216 --> 01:09:37,219
The best, like you.
1120
01:09:39,846 --> 01:09:41,765
-One thing, love.
-What?
1121
01:09:42,474 --> 01:09:45,810
I already realized that something is
happening between you and Pablo.
1122
01:09:45,810 --> 01:09:48,438
It is not to argue,
or anything...
1123
01:09:48,438 --> 01:09:53,318
But I think,
we’ll better not mess…
1124
01:09:53,318 --> 01:09:56,280
with our groups of friends
because later it is a problem.
1125
01:09:57,364 --> 01:09:59,867
The one who went crazy
is him.
1126
01:10:01,660 --> 01:10:03,495
-What?
-So you fucked him...
1127
01:10:03,495 --> 01:10:05,372
-Not even!
-No?
1128
01:10:05,372 --> 01:10:10,502
I swear.
It was a quick oral...
1129
01:10:10,627 --> 01:10:13,505
Don't tell me.
I don't want to know.
1130
01:10:15,048 --> 01:10:18,051
I swear it was nothing.
1131
01:10:19,386 --> 01:10:24,391
[indistinct chatter]
1132
01:10:24,391 --> 01:10:29,479
Ger, let’s go to my doctor
and talk about it.
1133
01:10:29,479 --> 01:10:32,357
He’s gay too...
1134
01:10:32,357 --> 01:10:37,905
He’s great. He takes
the drama out of it.
1135
01:10:38,405 --> 01:10:40,282
Do you want ice?
1136
01:10:40,282 --> 01:10:41,658
No.
1137
01:10:42,409 --> 01:10:45,662
The worst is that
I suspect who it could be.
1138
01:10:46,288 --> 01:10:48,290
Don’t fuck around.
1139
01:10:48,790 --> 01:10:52,669
No one knows and it’s also
not worth trying to figure out.
1140
01:10:53,545 --> 01:10:55,297
Did they already give you
the medication?
1141
01:10:55,297 --> 01:10:57,049
Yes.
1142
01:10:57,049 --> 01:10:59,551
I have a prescription, I have
to get it authorized…
1143
01:10:59,551 --> 01:11:02,304
but I’ve been busy with the
Puerto Madero building thing…
1144
01:11:02,804 --> 01:11:04,806
I’ll go with you.
1145
01:11:04,806 --> 01:11:09,645
It’s a shitty process because of the
paperwork and bureaucracy…
1146
01:11:09,645 --> 01:11:12,022
but once they give you
the medicine,
1147
01:11:12,022 --> 01:11:14,024
you take it and all done.
1148
01:11:14,650 --> 01:11:16,527
And besides,
you have great insurance.
1149
01:11:16,527 --> 01:11:18,529
You won’t have
any problems.
1150
01:11:18,654 --> 01:11:20,447
Listen to me...
1151
01:11:20,447 --> 01:11:23,825
Why don't you talk about it tonight
with everyone?
1152
01:11:23,825 --> 01:11:25,327
Pedro...
1153
01:11:25,327 --> 01:11:27,454
It will help you.
1154
01:11:30,332 --> 01:11:31,834
Come take a look...
1155
01:11:34,002 --> 01:11:37,840
You see that building
with the blue lights?
1156
01:11:38,465 --> 01:11:43,846
Yeah, they’re the new towers,
one of my partners lives there.
1157
01:11:45,472 --> 01:11:48,976
I think blue is the
prettiest color in the world.
1158
01:11:51,228 --> 01:11:54,064
Sometimes, at night,
I go to the balcony…
1159
01:11:55,190 --> 01:11:58,819
and look at the blue lights
of the buildings for hours.
1160
01:11:59,736 --> 01:12:04,283
I wonder what would happen
one night if they’re not on.
1161
01:12:06,994 --> 01:12:11,248
You see the red lights?
1162
01:12:11,999 --> 01:12:15,002
They use them
to guide airplanes.
1163
01:12:16,295 --> 01:12:18,630
What would happen
if they go off?
1164
01:12:18,797 --> 01:12:22,509
You thought about it.
1165
01:12:26,013 --> 01:12:27,931
Aren’t you afraid of dying?
1166
01:12:30,392 --> 01:12:32,352
No…
1167
01:12:37,858 --> 01:12:39,776
Yes. I'm afraid.
1168
01:12:42,362 --> 01:12:44,907
We have to resist, girl…
1169
01:12:46,200 --> 01:12:49,411
we have to reach
Alejandro's hundred,
1170
01:12:49,912 --> 01:12:52,414
because that one
is going to bury us all.
1171
01:12:54,833 --> 01:13:03,050
Look at what I found
last week.
1172
01:13:05,177 --> 01:13:07,554
You’re the first person
I’ve shown it to.
1173
01:13:09,181 --> 01:13:12,684
It’s a letter Alberto
wrote me…
1174
01:13:12,684 --> 01:13:14,895
one time when
he traveled to Lisbon…
1175
01:13:14,895 --> 01:13:17,648
with Edgardo and Pablo.
1176
01:13:18,148 --> 01:13:20,400
I miss you...
1177
01:13:20,651 --> 01:13:23,904
and every step I take
I see your face.
1178
01:13:25,239 --> 01:13:27,699
I think of you
lying in bed...
1179
01:13:27,699 --> 01:13:29,701
cleaning the kitchen…
1180
01:13:29,701 --> 01:13:32,120
in front of the
bathroom mirror,
1181
01:13:32,120 --> 01:13:34,748
smoking on the couch.
1182
01:13:35,123 --> 01:13:38,001
I am very aware
that I need you.
1183
01:13:38,252 --> 01:13:43,215
I never understood
why we chose silence…
1184
01:13:43,715 --> 01:13:45,968
rather than saying these words
to each other,
1185
01:13:45,968 --> 01:13:48,512
which I keep silent because
I think that's how it should be.
1186
01:13:49,847 --> 01:13:52,474
Because you also shut
them up.
1187
01:13:54,434 --> 01:13:58,105
But I miss you and
I imagine you from Lisbon…
1188
01:13:58,105 --> 01:14:01,441
angry about our argument,
useless and stupid…
1189
01:14:02,067 --> 01:14:04,611
which I hope is the last.
1190
01:14:05,946 --> 01:14:08,907
I want to sleep
with you always.
1191
01:14:10,158 --> 01:14:12,619
Let there be no possibility
of other beds…
1192
01:14:12,619 --> 01:14:14,872
not even
from vacation hotels.
1193
01:14:18,000 --> 01:14:20,878
I love you.
And I repeat it…
1194
01:14:22,171 --> 01:14:24,131
I love you.
1195
01:14:24,506 --> 01:14:28,635
I know, I felt it yesterday
when I woke up…
1196
01:14:30,679 --> 01:14:33,765
that I want our time
to be together.
1197
01:14:34,558 --> 01:14:36,852
What we have left.
1198
01:14:37,769 --> 01:14:40,147
That the grilled cod
that I ate today,
1199
01:14:40,147 --> 01:14:42,733
we share it together.
1200
01:14:43,901 --> 01:14:45,861
I love you.
1201
01:14:47,154 --> 01:14:52,784
I bring you
cakes from Belen;
1202
01:14:53,785 --> 01:14:55,704
I know you love them.
1203
01:14:59,208 --> 01:15:01,210
I know it by heart.
1204
01:15:02,669 --> 01:15:05,589
I could repeat it
a thousand times.
1205
01:15:14,681 --> 01:15:18,060
It’s gonna be ok, sweetie.
1206
01:15:19,436 --> 01:15:21,313
It shall pass...
1207
01:15:21,313 --> 01:15:27,319
The fear will be gone soon.
1208
01:15:27,694 --> 01:15:29,404
You'll see.
1209
01:15:29,404 --> 01:15:31,615
Share it...
1210
01:15:31,615 --> 01:15:33,867
Share it and it’ll be gone.
1211
01:15:34,368 --> 01:15:36,370
I love you so much, Pedro.
1212
01:15:36,370 --> 01:15:37,996
I love you.
1213
01:15:43,585 --> 01:15:45,546
What are you up to?
1214
01:15:45,712 --> 01:15:48,131
Mabel wants a fuckboy.
1215
01:15:48,131 --> 01:15:50,092
Hey hey, don’t say it
like that.
1216
01:15:50,133 --> 01:15:52,678
-Yes.
-No, no.
1217
01:15:52,678 --> 01:15:58,517
I want a gentleman
that can make me feel alive.
1218
01:15:58,976 --> 01:16:00,519
A good fuck.
1219
01:16:00,519 --> 01:16:01,770
Well I see we’re all
riled up.
1220
01:16:01,770 --> 01:16:04,815
-Give me the photo...
-Yes, here it is.
1221
01:16:04,815 --> 01:16:07,818
She keeps giving me the
runaround with the photo.
1222
01:16:07,818 --> 01:16:10,863
How about this one?
1223
01:16:11,613 --> 01:16:14,283
-No.
-No, dear, please...
1224
01:16:14,283 --> 01:16:16,118
A photo that
wasn’t taken in winter…
1225
01:16:16,118 --> 01:16:17,953
so that we can see
some skin.
1226
01:16:17,953 --> 01:16:19,663
Skin?
1227
01:16:19,663 --> 01:16:21,290
Don’t you have any
from Rio?
1228
01:16:21,290 --> 01:16:22,916
You have those.
1229
01:16:22,916 --> 01:16:24,251
-You have them?
-Yes, I do.
1230
01:16:24,251 --> 01:16:26,503
Yes, he has them.
But one I’m alone.
1231
01:16:26,587 --> 01:16:29,173
Of course!
Alone...
1232
01:16:29,173 --> 01:16:31,967
We can call her
Maria de los Angeles…
1233
01:16:31,967 --> 01:16:34,887
That religion thing
is more kinky.
1234
01:16:34,887 --> 01:16:36,930
Oh my God!
That name!
1235
01:16:36,930 --> 01:16:38,891
I'll put together
the profile.
1236
01:16:39,016 --> 01:16:42,853
I'll leave... You are
making me blush.
1237
01:16:43,520 --> 01:16:46,815
She's so horny...
1238
01:17:02,581 --> 01:17:04,541
Do you want to continue?
1239
01:17:06,793 --> 01:17:08,754
Pablo...
1240
01:17:08,962 --> 01:17:12,299
We better stop
with the hysterics.
1241
01:17:12,299 --> 01:17:15,010
Fabi and I
are going serious...
1242
01:17:15,010 --> 01:17:17,012
and unknown sex
is one thing,
1243
01:17:17,012 --> 01:17:20,224
but lies in a group
is another.
1244
01:17:22,684 --> 01:17:24,603
We are not going
to fuck.
1245
01:17:26,104 --> 01:17:28,982
Yes, you are right.
1246
01:17:32,110 --> 01:17:34,071
I hope you understand.
1247
01:17:47,751 --> 01:17:48,752
Occupied.
1248
01:17:48,752 --> 01:17:51,004
It’s me. Open up.
We need to talk.
1249
01:17:51,004 --> 01:17:54,007
Leave Ricardo.
Leave me alone a while.
1250
01:17:54,007 --> 01:17:56,510
Mabel, you’re making
a scandal.
1251
01:17:57,511 --> 01:17:58,762
Let’s go home.
1252
01:17:58,762 --> 01:18:00,514
Some sleep and
you’ll be fine tomorrow.
1253
01:18:00,514 --> 01:18:01,932
Go sit down Ricardo.
1254
01:18:01,932 --> 01:18:04,393
What did I do for you
to treat me this way?
1255
01:18:06,228 --> 01:18:08,230
Go sit down.
1256
01:18:10,023 --> 01:18:11,984
Whatever you want.
1257
01:18:18,156 --> 01:18:20,158
But I don’t get it.
1258
01:18:26,081 --> 01:18:28,041
I know you don’t.
1259
01:18:50,981 --> 01:18:52,941
Hello...
1260
01:18:54,276 --> 01:18:56,236
Hello.
1261
01:19:00,407 --> 01:19:02,242
What's the matter?
1262
01:19:02,242 --> 01:19:04,203
Nothing.
1263
01:19:04,745 --> 01:19:06,705
Come on... what happened?
1264
01:19:07,414 --> 01:19:10,501
I said too much on the table?
Was it something I said?
1265
01:19:10,876 --> 01:19:14,171
-I don't want to talk.
-I was too stubborn with the conversation?
1266
01:19:14,671 --> 01:19:17,466
-I don't want to talk.
-Was it "being mother first"?
1267
01:19:18,133 --> 01:19:20,093
I don't want to talk
about it now.
1268
01:19:21,386 --> 01:19:24,389
Hey... love, I'm asking
for your forgiveness.
1269
01:19:24,848 --> 01:19:28,477
It's my uncle’s birthday,
I don’t want to discuss.
1270
01:19:28,769 --> 01:19:30,729
Me neither.
But let's talk about it...
1271
01:19:30,979 --> 01:19:32,564
so you'll be fine.
1272
01:19:32,564 --> 01:19:34,608
so we'll be fine.
1273
01:19:36,026 --> 01:19:39,029
OK... I mean...
1274
01:19:39,279 --> 01:19:42,115
I'm fine.
I'm not mad.
1275
01:19:42,574 --> 01:19:45,077
I was very surprised.
Is that.
1276
01:19:46,161 --> 01:19:48,163
What's this?
1277
01:19:48,163 --> 01:19:52,626
You are angry.
Big time...
1278
01:19:52,626 --> 01:19:54,837
Well, yes, I'm a little angry.
1279
01:19:54,837 --> 01:19:57,047
-It's fine.
-I'm a little angry.
1280
01:19:57,047 --> 01:20:00,551
These are things
we haven't defined yet.
1281
01:20:00,551 --> 01:20:03,428
The one who insisted
on saying it was you.
1282
01:20:03,428 --> 01:20:05,597
You were so anxious,
well, I went crazy...
1283
01:20:05,597 --> 01:20:08,058
-And am I to blame?
-I'm not saying that.
1284
01:20:08,058 --> 01:20:09,977
It looks like it is.
1285
01:20:09,977 --> 01:20:12,604
OK...
1286
01:20:24,741 --> 01:20:26,702
Do you want to be
with me?
1287
01:20:32,916 --> 01:20:34,960
My love...
1288
01:20:35,252 --> 01:20:37,546
Where does all this
come from?
1289
01:20:37,838 --> 01:20:41,466
What's this insecurity?
1290
01:20:41,466 --> 01:20:43,677
-I don't know.
-Of course I want to be with you?
1291
01:20:43,677 --> 01:20:47,347
I don't want to talk,
but you insist...
1292
01:20:48,223 --> 01:20:51,602
OK, let's talk about it
another time.
1293
01:20:52,144 --> 01:20:55,147
Let's talk tomorrow
over breakfast.
1294
01:20:55,189 --> 01:20:58,192
No, no. Not tomorrow.
1295
01:20:58,609 --> 01:21:00,485
No. Now when it gets
complicated for you,
1296
01:21:00,485 --> 01:21:02,446
you want to leave it
for later.
1297
01:21:02,696 --> 01:21:04,698
Now we have
our tongue loose...
1298
01:21:05,449 --> 01:21:07,409
OK, let's talk about it now.
1299
01:21:07,492 --> 01:21:11,079
We talked about it in Madrid,
also in London.
1300
01:21:11,079 --> 01:21:17,419
I just told you, in front
of all the people we love...
1301
01:21:19,922 --> 01:21:23,675
I love you...
very much.
1302
01:21:25,177 --> 01:21:27,012
I want everything with you!
1303
01:21:27,012 --> 01:21:29,556
I want a house,
with a swimming pool.
1304
01:21:29,556 --> 01:21:33,977
I want a dog, a cat, children.
1305
01:21:35,312 --> 01:21:37,773
Do you want to do
this project with me?
1306
01:21:38,357 --> 01:21:42,903
Yes, I want,
and I want with you.
1307
01:21:43,320 --> 01:21:49,201
But these communication issues
feel strange.
1308
01:21:49,952 --> 01:21:53,038
We've known each other
for so long,
1309
01:21:53,038 --> 01:21:55,582
it seems like
we don't need to talk...
1310
01:21:55,582 --> 01:21:58,168
because we understand
each other...
1311
01:21:58,168 --> 01:22:00,128
or we think we
understand each other.
1312
01:22:00,504 --> 01:22:03,715
That anxiety that arose
made me uncomfortable.
1313
01:22:03,715 --> 01:22:05,551
What happened?
1314
01:22:05,551 --> 01:22:08,637
It was the enthusiasm!
1315
01:22:09,012 --> 01:22:11,265
The excitement of telling everyone...
1316
01:22:11,265 --> 01:22:12,599
You know me…
1317
01:22:12,641 --> 01:22:14,726
-Yes I know.
-You know...
1318
01:22:14,726 --> 01:22:16,144
OK, but listen...
1319
01:22:16,144 --> 01:22:20,607
If we're going to live together,
and everything else...
1320
01:22:20,983 --> 01:22:23,193
we can't do it lightly.
1321
01:22:23,318 --> 01:22:26,321
-We need to talk.
-Of course, you are right.
1322
01:22:26,864 --> 01:22:29,408
And I'm sorry.
1323
01:22:29,491 --> 01:22:32,870
I have a big mouth.
1324
01:22:33,829 --> 01:22:35,789
Now I want to tell you...
1325
01:22:37,124 --> 01:22:39,668
If you are worried
about something...
1326
01:22:40,210 --> 01:22:41,628
if you are scared...
1327
01:22:41,628 --> 01:22:43,422
if you want to wait...
1328
01:22:43,505 --> 01:22:45,757
Maybe I go too fast...
1329
01:22:45,757 --> 01:22:48,760
We can wait. We don't have
to move next month
1330
01:22:48,760 --> 01:22:51,471
-There's no need.
-We can wait a month...
1331
01:22:51,471 --> 01:22:53,640
-I don't want to wait.
-The love is there.
1332
01:22:53,640 --> 01:22:56,018
I don't want to wait
for anything.
1333
01:22:56,018 --> 01:22:59,313
-So?
-You're right....
1334
01:23:00,105 --> 01:23:02,941
You were a little anxious.
1335
01:23:02,941 --> 01:23:04,401
You said too much.
1336
01:23:04,401 --> 01:23:07,070
-That's me.
-I know.
1337
01:23:07,237 --> 01:23:08,989
That's me.
1338
01:23:08,989 --> 01:23:11,533
We should pay more attention.
1339
01:23:12,784 --> 01:23:14,494
OK?
1340
01:23:14,870 --> 01:23:18,165
OK.
We'll pay more attention.
1341
01:23:18,749 --> 01:23:20,751
"Recalculating."
1342
01:23:21,376 --> 01:23:24,171
-I love you.
-Me too.
1343
01:23:33,514 --> 01:23:35,390
How can they dance with
so much light?
1344
01:23:36,266 --> 01:23:39,478
Do you remember that place...
In Vitro?
1345
01:23:39,978 --> 01:23:42,231
-In Vitro!!
-Remember?
1346
01:23:42,231 --> 01:23:44,149
I love this music.
1347
01:23:45,859 --> 01:23:47,736
I love to see them dance...
1348
01:23:49,863 --> 01:23:51,907
I don’t recognize Mabel.
1349
01:23:52,407 --> 01:23:54,409
Cut it out.
1350
01:23:55,035 --> 01:23:57,287
The drunk nights
we’ve shared during trips…
1351
01:23:57,287 --> 01:23:59,456
while you and Pedro
were asleep.
1352
01:23:59,456 --> 01:24:02,835
Oh? Just finding out today.
1353
01:24:03,418 --> 01:24:06,672
-I must be getting old.
-Yes.
1354
01:24:09,550 --> 01:24:12,803
She’s so beautiful.
1355
01:24:12,803 --> 01:24:15,097
I don’t know what
I would do without her.
1356
01:24:19,560 --> 01:24:21,103
Great song!
1357
01:24:29,069 --> 01:24:33,782
Miguel, have you already
taken your medication?
1358
01:24:33,782 --> 01:24:35,534
No, why?
1359
01:24:35,534 --> 01:24:38,412
I’m about
to take mine.
1360
01:24:38,537 --> 01:24:41,373
I thought we could
take it together.
1361
01:24:41,373 --> 01:24:46,253
Should we take them collectively
Lollapalooza style?
1362
01:24:47,796 --> 01:24:50,257
I get it Pedro,
I told you I get it.
1363
01:24:51,133 --> 01:24:52,509
You get what
from what?
1364
01:24:52,509 --> 01:24:54,428
What you’re trying
to do.
1365
01:24:55,804 --> 01:24:57,431
What now?
1366
01:24:58,056 --> 01:25:03,395
What’s going on is that Pedro
thinks I have to be bold…
1367
01:25:03,478 --> 01:25:06,148
and tell everyone
my problems.
1368
01:25:07,024 --> 01:25:11,403
We all know you’re
hung up on that bear.
1369
01:25:14,406 --> 01:25:16,408
You see what you cause?
1370
01:25:17,534 --> 01:25:19,661
I’m not some
ridiculous broad…
1371
01:25:19,661 --> 01:25:22,289
who goes around
crying over anything.
1372
01:25:23,790 --> 01:25:26,793
I’m a successional
professional.
1373
01:25:27,211 --> 01:25:30,214
I have money.
I do what I want.
1374
01:25:32,299 --> 01:25:34,301
You wanna tell them Pedrito?
1375
01:25:36,303 --> 01:25:37,721
I’m sorry.
1376
01:25:37,721 --> 01:25:41,350
I didn’t want
to push you.
1377
01:25:41,558 --> 01:25:50,651
But now is a good moment
to do it.
1378
01:25:51,944 --> 01:25:54,029
We love you deeply.
1379
01:25:55,155 --> 01:25:57,574
You can trust us.
1380
01:25:57,616 --> 01:25:59,618
What’s wrong dear?
1381
01:26:02,704 --> 01:26:05,332
It’s that…
I just found out...
1382
01:26:07,835 --> 01:26:10,212
I’m HIV positive.
1383
01:26:17,219 --> 01:26:20,764
The doctor said I have to do
some more studies…
1384
01:26:21,515 --> 01:26:23,517
to see how my defenses
are doing…
1385
01:26:23,517 --> 01:26:25,602
and he gave me
medication.
1386
01:26:26,103 --> 01:26:27,688
We’re here for you.
1387
01:26:27,688 --> 01:26:31,316
Just like we were before.
Don’t you forget it.
1388
01:26:31,316 --> 01:26:33,193
You have to do everything
your doctor says…
1389
01:26:33,193 --> 01:26:34,486
and you’ll be fine.
1390
01:26:34,486 --> 01:26:37,072
I’m furious
with myself…
1391
01:26:37,239 --> 01:26:41,034
How could I sabotage
myself like this?
1392
01:26:41,410 --> 01:26:43,370
I’m not saying
don’t be scared.
1393
01:26:43,495 --> 01:26:45,372
I’m saying don’t freeze.
1394
01:26:47,249 --> 01:26:50,544
It’s now, right now.
1395
01:26:53,046 --> 01:26:55,883
Besides, you have us all…
1396
01:26:56,800 --> 01:27:03,015
and all the resources
to face this.
1397
01:27:03,432 --> 01:27:06,894
Affections help.
1398
01:27:07,019 --> 01:27:09,771
I know it.
1399
01:27:09,771 --> 01:27:12,149
And I thank you all
so much.
1400
01:27:12,524 --> 01:27:15,527
My friend, thank you.
1401
01:27:16,653 --> 01:27:25,954
But being 60 years old,
without Alberto and with HIV…
1402
01:27:26,663 --> 01:27:28,916
was not a scenario
I expected.
1403
01:27:30,667 --> 01:27:32,669
Stop being a victim.
1404
01:27:34,546 --> 01:27:37,341
You think you’re
the only one who has HIV?
1405
01:27:39,551 --> 01:27:43,180
-Don’t be so harsh.
-I’m not harsh.
1406
01:27:43,931 --> 01:27:47,935
Life is harsh and we have to
go through it everyday.
1407
01:27:47,935 --> 01:27:50,896
I know I’m not the only one
but it's me.
1408
01:27:52,314 --> 01:27:55,275
And I know that I have
many resources,
1409
01:27:55,275 --> 01:27:58,654
don’t say that to me again
because it makes me feel worse.
1410
01:28:01,740 --> 01:28:03,700
Can I say something?
1411
01:28:06,078 --> 01:28:08,080
I found out
two years ago...
1412
01:28:08,080 --> 01:28:10,582
and I still haven’t told
my grandma.
1413
01:28:11,458 --> 01:28:14,711
My parents know, my brother
too. And it’s alright.
1414
01:28:14,711 --> 01:28:17,589
But I still can’t
tell her.
1415
01:28:18,340 --> 01:28:20,968
I love her.
She is everything.
1416
01:28:22,219 --> 01:28:23,846
She’s the only person
I can’t seem to tell.
1417
01:28:23,846 --> 01:28:26,223
And it’s the first one
I thought I was going to.
1418
01:28:26,390 --> 01:28:28,725
Sometimes I think
she should know...
1419
01:28:29,351 --> 01:28:31,311
sometimes I don’t.
1420
01:28:32,104 --> 01:28:34,565
But the humiliation of it
doesn’t last too long…
1421
01:28:34,565 --> 01:28:36,483
because I have to keep
living for me.
1422
01:28:36,692 --> 01:28:39,820
Not for my parents, nor my
grandma, for me.
1423
01:28:41,363 --> 01:28:46,118
If I get crazy...
I go out and buy a shirt,
1424
01:28:46,118 --> 01:28:47,619
I go out dancing
with friends,
1425
01:28:47,619 --> 01:28:50,163
we fuck like crazy
with Fabian.
1426
01:28:51,415 --> 01:28:53,375
I live.
Do you understand?
1427
01:28:54,168 --> 01:28:57,129
I don’t think about surviving or
going through life…
1428
01:28:57,129 --> 01:28:58,881
as if I had a sword
at my head…
1429
01:29:03,760 --> 01:29:05,888
Thank you...
1430
01:29:07,389 --> 01:29:09,016
Thank you, Mabel.
1431
01:29:09,516 --> 01:29:11,143
Thank you all.
1432
01:29:13,979 --> 01:29:15,856
Thank you, Pedro.
1433
01:29:19,651 --> 01:29:23,864
I know that I am crazy
but I am also lucky.
1434
01:29:25,324 --> 01:29:28,660
There you are you,
crazier than me.
1435
01:29:31,079 --> 01:29:34,041
Come on, let's have
the last whiskey together.
1436
01:29:34,041 --> 01:29:36,960
The penultimate Germán,
always the penultimate.
1437
01:29:36,960 --> 01:29:38,295
Oh you’re so dumb.
Both of you.
1438
01:29:38,295 --> 01:29:40,589
I promise I’ll drink water
all day tomorrow.
1439
01:29:40,589 --> 01:29:41,715
Bubbly water.
1440
01:29:41,715 --> 01:29:44,593
-More like holy water.
-Shut it.
1441
01:29:44,593 --> 01:29:48,222
Well, enough drama.
I need to dance.
1442
01:29:48,305 --> 01:29:50,849
Fabian is going
to bed after…
1443
01:29:50,849 --> 01:29:53,060
So, tonight me and you
are going to go out dancing…
1444
01:29:53,060 --> 01:29:56,271
-Are you crazy?
-Not at all.
1445
01:29:56,271 --> 01:29:58,941
Careful don't lose
your shirt.
1446
01:29:58,941 --> 01:30:01,902
Envious.
1447
01:30:02,402 --> 01:30:04,404
Come on Ger, let’s go.
1448
01:30:04,404 --> 01:30:05,906
You think so?
1449
01:30:05,906 --> 01:30:11,203
We gotta shake that ass,
at least to keep it up.
1450
01:30:11,453 --> 01:30:14,831
Besides the sugar daddy of the year
is still up for competition…
1451
01:30:14,831 --> 01:30:17,459
and it would be a shame
if another person beats you.
1452
01:30:17,709 --> 01:30:19,837
He is also a sugar daddy.
1453
01:30:19,837 --> 01:30:21,004
Let's all go.
1454
01:30:21,255 --> 01:30:23,882
Thank you for this
wonderful night.
1455
01:30:23,882 --> 01:30:25,467
Keep in touch.
1456
01:30:25,467 --> 01:30:28,637
You got it right, Mabel.
1457
01:30:28,637 --> 01:30:30,347
-You think so?
-Yes.
1458
01:30:30,347 --> 01:30:33,225
I'm going to take my husband...
Ricardo.
1459
01:30:33,225 --> 01:30:36,228
That I can say now.
From today he is Ricardo.
1460
01:30:36,228 --> 01:30:37,813
-Or Richard.
-Richard...
1461
01:30:37,813 --> 01:30:39,731
Are you coming?
1462
01:30:40,357 --> 01:30:42,734
-I'll call you.
-Please do.
1463
01:30:42,943 --> 01:30:44,945
I’m coming, I’m coming.
1464
01:30:46,446 --> 01:30:49,241
That's for the next one.
1465
01:30:50,617 --> 01:30:52,286
I’ll drive.
1466
01:30:52,411 --> 01:30:54,121
Goodbye my friend.
1467
01:30:54,121 --> 01:30:57,499
Bye. Thanks for
a splendid evening.
1468
01:30:57,875 --> 01:30:59,877
The meal was delightful.
1469
01:30:59,877 --> 01:31:01,795
Thank you for coming.
1470
01:31:01,879 --> 01:31:04,506
-Thank you.
-Lovely to see you.
1471
01:31:04,506 --> 01:31:06,425
The same.
1472
01:31:06,758 --> 01:31:09,303
Bye, talk tomorrow.
1473
01:31:09,761 --> 01:31:11,680
Don't go through the shadow.
1474
01:31:16,643 --> 01:31:18,228
I can't wait
to get to the party!
1475
01:31:18,228 --> 01:31:21,273
Little girl, calm down or
you’ll put yourself in danger.
1476
01:31:21,273 --> 01:31:24,234
Another struggle!
1477
01:31:24,234 --> 01:31:28,238
My treat but you better introduce
me to one your friends.
1478
01:31:28,238 --> 01:31:30,574
Say no more.
It’s a done deal.
1479
01:31:30,574 --> 01:31:33,952
Boys, I’m off to bed.
Clubs are not my thing.
1480
01:31:33,952 --> 01:31:35,913
Uncle, should we help you
clean up?
1481
01:31:35,913 --> 01:31:37,915
Leave everything
as it is and go.
1482
01:31:37,915 --> 01:31:39,541
I’ll take care of it.
1483
01:31:39,541 --> 01:31:42,294
Little girl, don’t make him
move too much…
1484
01:31:42,294 --> 01:31:48,300
-His bones don’t fix so easily.
-You’re mean!
1485
01:31:48,300 --> 01:31:50,802
I don’t know if
I’ll be galloping tonight,
1486
01:31:50,802 --> 01:31:53,430
but I’ll for sure
ride something.
1487
01:31:53,430 --> 01:31:56,183
That’s the spirit!
1488
01:32:00,521 --> 01:32:09,655
[indistinct chatter]
1489
01:32:10,697 --> 01:32:13,116
Last one close up.
1490
01:32:13,492 --> 01:32:28,090
[indistinct chatter]
1491
01:32:28,090 --> 01:32:31,093
Have fun!
1492
01:32:31,593 --> 01:32:34,596
-Come with us!
-Please!
1493
01:32:34,596 --> 01:32:37,641
Are you going with Miguel
or you wanna squeeze in with us?
1494
01:32:37,641 --> 01:32:41,228
We’ll take him.
You’re stuck with the lesbians.
1495
01:32:41,228 --> 01:32:43,564
Goodness,
I’m getting turned on.
1496
01:32:43,856 --> 01:32:48,235
-My god.
-He is really horny.
1497
01:32:48,443 --> 01:32:52,072
-Our cab is arriving.
-Where?
1498
01:32:56,493 --> 01:32:58,036
That's her.
1499
01:32:58,662 --> 01:33:01,623
-Bring croissants.
-Sure.
1500
01:33:01,623 --> 01:33:03,500
Come on, come on!
1501
01:33:03,500 --> 01:33:07,296
Oh please!
1502
01:33:07,296 --> 01:33:09,882
You in the middle,
like a sandwich.
1503
01:33:10,674 --> 01:33:13,010
So much pastries in that cab.
1504
01:33:13,010 --> 01:33:15,637
Don't be disgusting.
1505
01:33:17,181 --> 01:33:20,184
Pastries with wheels.
1506
01:33:21,768 --> 01:33:26,231
Goodbye!
Drive carefully.
1507
01:33:45,709 --> 01:33:47,336
Do you want some tea?
1508
01:33:47,336 --> 01:33:50,672
I told you
not to drink too much.
1509
01:33:51,423 --> 01:33:57,679
I drank and I ate well
but I’m fine.
1510
01:33:58,055 --> 01:34:00,307
I'm fine.
1511
01:34:00,349 --> 01:34:08,065
I’m sleepy, I’m old,
I don’t obey, I get drunk.
1512
01:34:09,441 --> 01:34:11,443
Take me as I am.
1513
01:34:14,321 --> 01:34:16,281
On Tuesday I have
a doctor’s appointment.
1514
01:34:17,616 --> 01:34:23,830
Do you want to come with me
and have a check up?
1515
01:34:24,748 --> 01:34:27,960
What date is Tuesday?
1516
01:34:27,960 --> 01:34:30,504
Tuesday 25th why?
You got something to do?
1517
01:34:30,879 --> 01:34:32,840
We have to go
to the lawyer.
1518
01:34:33,632 --> 01:34:35,884
That’s on Wednesday.
1519
01:34:35,884 --> 01:34:39,096
Oh, then I can come
with you.
1520
01:34:39,972 --> 01:34:42,891
Are you going to Fundacion Huesped
or Fernandez Hospital?
1521
01:34:42,891 --> 01:34:45,352
I have an appointment
at Huesped…
1522
01:34:45,352 --> 01:34:47,354
because I wanna talk
to a doctor…
1523
01:34:47,354 --> 01:34:49,314
who doesn’t work
at the hospital.
1524
01:34:49,982 --> 01:34:51,984
And why’s that?
1525
01:34:53,068 --> 01:34:57,489
I wanna get the swelling
on my feet checked out.
1526
01:34:57,489 --> 01:34:59,491
The doctor told me
it could be the medicine…
1527
01:34:59,491 --> 01:35:01,159
but I want her
to check it out…
1528
01:35:01,159 --> 01:35:03,912
since she worked in a hospital
in Barcelona.
1529
01:35:03,912 --> 01:35:05,539
You’ll never guess
what her name is.
1530
01:35:05,539 --> 01:35:07,499
No idea.
1531
01:35:07,499 --> 01:35:09,793
Dr. Jennifer Lopez.
1532
01:35:12,421 --> 01:35:16,758
J-Lo. There isn’t a chance
I’m missing this.
1533
01:35:19,178 --> 01:35:21,263
My love...
1534
01:35:22,431 --> 01:35:24,683
Remember that when
we first started dating,
1535
01:35:24,683 --> 01:35:32,024
you would insist with the whole
“I don’t want anything serious”?
1536
01:35:33,233 --> 01:35:35,777
-That lasted two months.
-Yes.
1537
01:35:36,028 --> 01:35:39,031
Two months that felt
like eternity to me.
1538
01:35:39,281 --> 01:35:41,200
You wouldn’t even
call me.
1539
01:35:41,200 --> 01:35:43,160
Well...
1540
01:35:43,202 --> 01:35:45,204
Well it was because I was
playing a little hard to get.
1541
01:35:45,204 --> 01:35:47,206
Oh, yes, sure...
1542
01:35:47,581 --> 01:35:51,710
Also don’t think you convinced me
with the first fuck!
1543
01:35:52,920 --> 01:35:55,923
I had many candidates
in those years.
1544
01:35:55,923 --> 01:35:57,799
If I had known...
1545
01:36:05,557 --> 01:36:13,273
Those months must have been
the only time we didn’t talk…
1546
01:36:14,816 --> 01:36:25,494
because I don’t remember
a moment of silence…
1547
01:36:25,494 --> 01:36:27,496
in all these years.
1548
01:36:27,746 --> 01:36:29,248
No...
1549
01:36:29,373 --> 01:36:31,375
Not even when we fought.
1550
01:36:31,500 --> 01:36:33,001
No...
1551
01:36:37,965 --> 01:36:39,883
Do you want something?
1552
01:36:40,259 --> 01:36:42,886
Bring me some water.
1553
01:36:42,886 --> 01:36:44,763
-With bubbles.
-Yes, my love.
1554
01:36:50,602 --> 01:36:52,062
I love you.
1555
01:36:53,063 --> 01:36:54,565
I love you, too.
1556
01:36:56,608 --> 01:36:58,110
My precious.
1557
01:37:00,487 --> 01:37:03,866
Alejandro Jose,
have you just farted?
1558
01:37:05,117 --> 01:37:09,371
In C Major.
Elegant and refined.
1559
01:38:35,123 --> 01:38:39,002
{\an8}To the memory of
Claudio Da Passano.113940