All language subtitles for Luces azules (2024).Retail

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,432 --> 00:03:05,435 -What? -Handsome. 2 00:03:06,270 --> 00:03:08,605 Weren't you going to take my blood pressure? 3 00:03:08,605 --> 00:03:12,734 Yes. I finish measuring my glucose and I do it. 4 00:03:13,110 --> 00:03:15,112 OK. 5 00:03:39,261 --> 00:03:41,013 It bothers me that German doesn't come. 6 00:03:41,013 --> 00:03:44,933 He gets down on these dates. 7 00:03:46,810 --> 00:03:48,937 Poor Ger. 8 00:03:50,230 --> 00:03:52,024 How many years already? 9 00:03:52,107 --> 00:03:57,237 I guess eight or nine. Nine. 10 00:04:03,869 --> 00:04:08,624 This week we have doctor appointments… 11 00:04:08,624 --> 00:04:12,336 I have to go by the infectologist to pick up some prescriptions. 12 00:04:12,336 --> 00:04:14,588 I only have one bottle left. 13 00:04:14,588 --> 00:04:17,089 Can’t you call your secretary? 14 00:04:17,089 --> 00:04:19,968 Yeah, I tried but we still have to go ourselves. 15 00:04:19,968 --> 00:04:22,346 -Oh, no. -Keep still. 16 00:04:22,721 --> 00:04:27,559 Look! 70 years... You have a stud at home. 17 00:04:29,561 --> 00:04:30,938 I feel fine. 18 00:04:30,938 --> 00:04:33,232 The doctor said he’d let you off the hook… 19 00:04:33,232 --> 00:04:35,901 if you check your blood pressure every day. 20 00:04:35,901 --> 00:04:40,113 I think it’s an exaggeration to do it now. 21 00:04:40,989 --> 00:04:43,242 -You have 14 over 8. -See? 22 00:04:43,534 --> 00:04:46,745 I’ve been drinking water for a month straight. 23 00:04:46,745 --> 00:04:48,872 And it’s been a week since you left the hospital. 24 00:04:48,872 --> 00:04:51,792 I wanna enjoy my birthday. 25 00:04:51,792 --> 00:04:53,752 If you’re gonna bust my balls… 26 00:04:53,752 --> 00:04:56,630 I’ll put my pjs back on and go back to bed. 27 00:04:56,630 --> 00:04:59,508 Let’s try to have a good time. 28 00:04:59,508 --> 00:05:02,052 But please take into account my concern. 29 00:05:02,052 --> 00:05:08,141 I’ll have your concern on my mind all the time. 30 00:05:12,896 --> 00:05:15,941 Oh, honey... 31 00:05:15,941 --> 00:05:20,696 I think today is a good time to tell Jimena… 32 00:05:20,696 --> 00:05:23,407 about the donation we wanna make. 33 00:05:23,407 --> 00:05:27,286 I spent too much time thinking at the clinic. 34 00:05:27,286 --> 00:05:32,165 I wanna leave these issues resolved. 35 00:05:33,917 --> 00:05:38,046 Leave? Are you going somewhere? 36 00:05:38,297 --> 00:05:40,299 Nobody has their life assured. 37 00:05:40,299 --> 00:05:43,677 Oh, stop it, Ale. Stop it. 38 00:05:45,220 --> 00:05:50,767 And no. I think it’s not the right time. 39 00:05:51,018 --> 00:05:52,895 I’m fully decided. 40 00:05:53,520 --> 00:05:55,314 Jimena is our only heir. 41 00:05:55,314 --> 00:05:59,443 Or are you thinking of adopting someone? 42 00:05:59,443 --> 00:06:04,615 No dummy, but it’d be better if… well… I don’t know. 43 00:06:04,615 --> 00:06:07,618 OK. It’s decided. We tell her today. 44 00:06:07,826 --> 00:06:10,329 Ok, ok, let’s do as you say. 45 00:07:27,531 --> 00:07:31,660 What do we know about Edgardo and Pablo. 46 00:07:32,286 --> 00:07:35,289 I talked to Edgardo. They’ve been well these days. 47 00:07:44,047 --> 00:07:46,425 -Can I ask you a favor? -Tell me. 48 00:07:47,217 --> 00:07:48,844 Please, I beg you, don’t drink so much. 49 00:07:49,094 --> 00:07:53,515 Don’t start. The guests haven’t even arrived. 50 00:07:54,683 --> 00:07:56,518 Let’s do one thing. 51 00:07:56,518 --> 00:07:58,395 Take your pill right now… 52 00:07:58,896 --> 00:08:00,689 So in case you burst... 53 00:08:00,689 --> 00:08:03,317 we’ll at least know it’s not because you didn’t take them. 54 00:08:04,359 --> 00:08:07,070 I’ve already taken them, OK? 55 00:08:10,574 --> 00:08:11,700 Want one? 56 00:08:13,368 --> 00:08:15,370 No, thanks. 57 00:08:15,996 --> 00:08:20,292 I already opened a wine. Mabel always drinks with me. 58 00:08:20,918 --> 00:08:23,128 Try not to drink so much… 59 00:08:23,170 --> 00:08:25,172 You’re so funny. 60 00:08:25,631 --> 00:08:27,674 You won’t make it to 71! 61 00:08:28,800 --> 00:08:30,427 Party pooper! 62 00:08:31,011 --> 00:08:33,972 A big one. And lots of love. 63 00:08:36,265 --> 00:08:37,601 I love you. 64 00:08:40,854 --> 00:08:42,773 Jimena told me she's coming with Marita. 65 00:08:42,773 --> 00:08:44,232 She sounded pretty excited. 66 00:08:44,232 --> 00:08:45,734 Really? 67 00:08:45,734 --> 00:08:50,614 It’s about time they come out the closet! 68 00:08:51,281 --> 00:08:54,034 We all imagine that they’re girlfriends... 69 00:08:54,034 --> 00:08:55,869 or lovers... 70 00:08:55,869 --> 00:08:58,288 Basically that they fuck. 71 00:08:58,413 --> 00:09:01,416 I don’t get all the mystery! 72 00:09:03,794 --> 00:09:05,170 -Hi! -Hello! 73 00:09:05,170 --> 00:09:07,422 -Good evening. Good evening. -Hello! 74 00:09:08,507 --> 00:09:11,510 -My friends! -How are you? 75 00:09:11,552 --> 00:09:14,555 -Hello, Pedro! -So good to see you! 76 00:09:14,555 --> 00:09:16,098 -How are you doing Pedro? -Hello! 77 00:09:16,098 --> 00:09:18,725 -Mabel! -Hello! 78 00:09:19,101 --> 00:09:21,770 Oh, this looks so tasty! I'll take it to the kitchen. 79 00:09:21,770 --> 00:09:24,189 I'll be right there. I’ll help you out. 80 00:09:24,189 --> 00:09:27,192 -Happy birthday! -Thanks, Mabel! 81 00:09:27,317 --> 00:09:30,320 -Thank you so much! -So nice to see you well. 82 00:09:30,320 --> 00:09:32,447 -Come on in. -You look incredible. 83 00:09:32,447 --> 00:09:34,449 And now I'll hug you. 84 00:09:34,449 --> 00:09:37,452 Happy 70s you queen. 85 00:09:37,452 --> 00:09:38,704 Thank you. 86 00:09:38,704 --> 00:09:41,790 -What was promised. -What is it? 87 00:09:42,958 --> 00:09:44,543 Let me see.... 88 00:09:44,585 --> 00:09:49,339 Although I think we should have brought you another set of pajamas. 89 00:09:49,339 --> 00:09:53,468 No! No more pajamas please. 90 00:09:53,468 --> 00:09:55,345 I love this. Thanks. 91 00:09:55,345 --> 00:09:57,931 Pedro is going to kill you. 92 00:09:57,931 --> 00:10:03,437 One bottle wasn’t going to do, so I gave myself another. 93 00:10:04,813 --> 00:10:06,565 You’re a dangerous one. 94 00:10:08,567 --> 00:10:10,819 I'm worried about Cleo. 95 00:10:10,819 --> 00:10:12,321 She wasn't so good these days. 96 00:10:12,321 --> 00:10:14,448 -Really? -Yes, she wasn't eating as much. 97 00:10:15,824 --> 00:10:19,077 If you need to you can leave at any time. 98 00:10:22,080 --> 00:10:24,333 -You don’t worry about anything. -I know. 99 00:10:24,333 --> 00:10:27,085 These are nice fun people. Old queens. You’ll love them. 100 00:10:27,085 --> 00:10:28,462 I know. 101 00:10:28,587 --> 00:10:31,590 This oficial presentation bums me out a bit. 102 00:10:31,590 --> 00:10:36,595 Your boss might be expecting a lawyer or a doctor. 103 00:10:36,970 --> 00:10:39,431 You come with an administrative employee from a gym! 104 00:10:39,431 --> 00:10:42,184 I'm coming with a sweetheart. 105 00:10:42,684 --> 00:10:45,187 Also they told me to bring a plus one. 106 00:10:45,812 --> 00:10:48,857 If you can’t handle the heat, you should stay out of the kitchen! 107 00:10:49,483 --> 00:10:52,736 Oh, you know I love your heat. 108 00:10:54,112 --> 00:10:57,115 I don’t know about being a plus one. I feel like an escort. 109 00:10:57,741 --> 00:10:59,243 I can pay you for tonight’s services. 110 00:10:59,243 --> 00:11:01,995 -You think you're funny? -I have the money... 111 00:11:02,788 --> 00:11:05,165 OK, plus one is fine... 112 00:11:05,374 --> 00:11:06,667 Or better yet... 113 00:11:08,293 --> 00:11:10,003 ...boyfriend. 114 00:11:13,757 --> 00:11:15,133 You look handsome today. 115 00:11:15,634 --> 00:11:17,302 -There’s a spot. -You say it fits? 116 00:11:17,302 --> 00:11:19,513 Saliva always helps. 117 00:11:20,639 --> 00:11:22,349 Is it Fabián? 118 00:11:22,349 --> 00:11:26,979 Yes it’s Fabi. The tight one? New boyfriend? 119 00:11:28,605 --> 00:11:31,817 -What’s wrong? -It got hard. 120 00:11:33,402 --> 00:11:34,778 The stick I mean. 121 00:11:34,778 --> 00:11:36,029 You talk to me and I get distracted. 122 00:11:36,029 --> 00:11:39,700 I think the kid’s ass distracted you. 123 00:11:59,178 --> 00:12:00,846 Good evening... 124 00:12:02,055 --> 00:12:04,057 How're you doing? 125 00:12:04,057 --> 00:12:05,434 -Pablo? -Yes… 126 00:12:05,434 --> 00:12:07,144 I’m Miguel. What a coincidence! 127 00:12:07,144 --> 00:12:08,812 -Hi Fabi. -How're you doing, Pablo? 128 00:12:08,896 --> 00:12:10,063 -Fine. -You guys know each other? 129 00:12:10,063 --> 00:12:11,982 Yes… well no… 130 00:12:11,982 --> 00:12:14,318 I was in your office on Tuesday. Remember? 131 00:12:14,735 --> 00:12:17,196 I serve more than 100 people per day. Can be. 132 00:12:17,196 --> 00:12:19,698 Yes, went for my grandma’s papers. 133 00:12:19,740 --> 00:12:21,992 Oh, yes, yes. Something about her retirement… 134 00:12:21,992 --> 00:12:23,869 I’m Edgardo, his husband. Delighted. 135 00:12:23,994 --> 00:12:26,371 -Nice to meet you. -Hi, Fabi. 136 00:12:26,371 --> 00:12:27,998 Long time no see. 137 00:12:27,998 --> 00:12:30,375 So this is the Miguel.... my boyfriend. 138 00:12:30,375 --> 00:12:32,753 Very cute I must say. 139 00:12:32,753 --> 00:12:35,380 This is the official introduction. He’s a little nervous. 140 00:12:35,380 --> 00:12:37,591 They got ahead of us... 141 00:12:37,591 --> 00:12:40,761 and met through your boyfriend’s aunt first. 142 00:12:40,761 --> 00:12:43,222 It was actually my grandma… She had a heart attack.. 143 00:12:43,222 --> 00:12:45,057 Poor woman. Did you already ring the bell? 144 00:12:45,057 --> 00:12:47,809 -Yes -We have a key. We can open. 145 00:12:50,562 --> 00:12:52,356 -Go ahead. -Excuse me. 146 00:12:55,734 --> 00:12:57,778 -All good? -Yes, sorry, I slipped. 147 00:13:05,536 --> 00:13:08,539 -Hello, Come in. -Hello. 148 00:13:08,664 --> 00:13:10,415 -How are you doing? -Hello. 149 00:13:10,415 --> 00:13:12,751 -Hello! -He is Miguel, my boyfriend. 150 00:13:12,751 --> 00:13:14,753 Nice to meet you. Hello. 151 00:13:14,753 --> 00:13:18,632 Come in. Hello, hello. 152 00:13:19,007 --> 00:13:20,884 Well, well, well. 153 00:13:21,885 --> 00:13:24,805 I imagine you’ve already introduced Miguel. 154 00:13:24,805 --> 00:13:28,016 He has been formally introduced as my boyfriend. 155 00:13:29,601 --> 00:13:31,478 Yes, a huge surprise. 156 00:13:31,478 --> 00:13:33,897 Look at how small the world is.... 157 00:13:33,897 --> 00:13:35,774 that Pablo and this kid already knew each other. 158 00:13:36,692 --> 00:13:38,318 What kid? Miguel? 159 00:13:38,318 --> 00:13:41,321 Let Pablo explain it, they’re already very close friends. 160 00:13:41,905 --> 00:13:43,031 Friends? 161 00:13:43,031 --> 00:13:45,075 He came by the office to do some paperwork. 162 00:13:45,075 --> 00:13:48,078 They’ve named this lady that much, now I wanna meet her! 163 00:13:48,078 --> 00:13:51,081 I run to the kitchen because my cheesecake is falling apart. 164 00:13:52,040 --> 00:13:55,294 Come in. There is Alejandro. 165 00:13:56,295 --> 00:13:58,172 Congratulations Ale. 166 00:13:58,172 --> 00:14:00,799 -Hello, thanks. -Hello. 167 00:14:00,799 --> 00:14:02,801 -How are you Ricardo? -Hello. 168 00:14:02,801 --> 00:14:04,428 -Nice to meet you. -Hello. 169 00:14:04,428 --> 00:14:07,389 -Nice to meet you too. -Oh, hi. 170 00:14:07,639 --> 00:14:10,392 Well, here is Miguel, my boyfriend. 171 00:14:10,392 --> 00:14:12,269 Hi Miguel, how’s this jackal treating ya? 172 00:14:12,269 --> 00:14:13,520 For now, great. 173 00:14:13,520 --> 00:14:15,272 He introduced me as his boyfriend... 174 00:14:15,272 --> 00:14:16,940 to more people than the followers I have on Instagram. 175 00:14:16,940 --> 00:14:18,317 Sounds great. 176 00:14:18,317 --> 00:14:22,070 If you have a boyfriend you should spread it. 177 00:14:22,070 --> 00:14:25,073 And also if you don't have, just to get one. 178 00:14:25,199 --> 00:14:27,201 You're absolutely right! 179 00:14:27,201 --> 00:14:28,702 Ale, the gift is in the workshop. 180 00:14:28,702 --> 00:14:30,704 Remember you’ve got to choose the color of the frame. 181 00:14:30,704 --> 00:14:32,206 I’ll go this week to the workshop. 182 00:14:32,206 --> 00:14:34,208 -Want anything to drink? -Not me, you, honey? 183 00:14:34,208 --> 00:14:36,835 -Hi friend, happy birthday. -Hi queen, thanks. 184 00:14:36,835 --> 00:14:39,838 And Edgardo? Everything ok? He went right into the kitchen. 185 00:14:39,838 --> 00:14:41,590 No idea. He’s a little crazy. You know him. 186 00:14:42,090 --> 00:14:44,843 -What did you do now? -Me? 187 00:14:45,093 --> 00:14:46,970 Pablo... 188 00:14:49,181 --> 00:14:51,183 Remember the boy I hooked up the other day at the ministry? 189 00:14:51,183 --> 00:14:52,935 -The one from the bathroom? -Yes... 190 00:14:52,935 --> 00:14:55,938 Go on baby. Your mama is listening. 191 00:14:58,607 --> 00:15:00,859 Oh, no... 192 00:15:02,236 --> 00:15:03,737 -Excuse us. Come with me. -What? 193 00:15:11,119 --> 00:15:12,871 How was the trip? 194 00:15:12,996 --> 00:15:15,999 -Great. -You know, they travel a lot. 195 00:15:15,999 --> 00:15:18,502 Listen, I don’t want any drama today. 196 00:15:18,502 --> 00:15:19,878 I promise there won’t be any drama. 197 00:15:19,878 --> 00:15:21,505 Besides, how could I have known? 198 00:15:21,505 --> 00:15:24,508 I’m gonna kill you! Does Edgardo know? 199 00:15:24,508 --> 00:15:26,385 He doesn't "know" know. 200 00:15:26,385 --> 00:15:29,763 Girl! You know he’s a bloodhound... 201 00:15:29,763 --> 00:15:31,348 and can sniff up anything from a mile away. 202 00:15:31,348 --> 00:15:33,350 This dumbass kid greeted me as if we knew each other… 203 00:15:33,350 --> 00:15:36,353 and even said we met at the office. 204 00:15:36,854 --> 00:15:39,648 You fag, please clear everything up with Edgardo right now. 205 00:15:39,648 --> 00:15:43,443 And we set up a jealous scene in the middle of your birthday? 206 00:15:44,653 --> 00:15:46,154 It’s the girls! 207 00:15:52,536 --> 00:15:53,912 -Hello! 208 00:15:53,912 --> 00:15:56,290 -Hello, uncle. -You look lovely! 209 00:15:56,290 --> 00:15:58,292 Thanks. Happy birthday. 210 00:15:58,292 --> 00:16:00,043 Thanks honey. 211 00:16:00,043 --> 00:16:02,171 -Congrats Ale. -Thanks Marita. 212 00:16:02,296 --> 00:16:03,797 How was the trip? 213 00:16:03,797 --> 00:16:07,926 Incredible. Expensive, but we had a very good time. 214 00:16:07,926 --> 00:16:09,928 -Great. -Hello! 215 00:16:09,928 --> 00:16:12,890 -How're you doing? -Hello. 216 00:16:12,890 --> 00:16:16,143 -Hello. -Hi, Richard. Long time, no see. 217 00:16:16,143 --> 00:16:18,020 Very good, thanks. 218 00:16:18,145 --> 00:16:20,647 -Everything OK? -Hello. How are you? 219 00:16:20,647 --> 00:16:22,316 -Good. -Girls, this is Miguel, my boyf... 220 00:16:22,316 --> 00:16:23,567 The boyfriend. 221 00:16:23,567 --> 00:16:26,069 Very nice to meet you. Jimena and Marita. 222 00:16:26,069 --> 00:16:28,071 -Jimena and Marita. -Marita and Jimena. 223 00:16:28,071 --> 00:16:31,074 -Hello! -Hi! 224 00:16:33,327 --> 00:16:34,828 You look so fine! 225 00:16:34,828 --> 00:16:36,705 Hello, hello, hello. 226 00:16:36,830 --> 00:16:39,082 -Miguel, you wanted a coke? -Yes, thanks. 227 00:16:39,082 --> 00:16:40,083 You're welcome. 228 00:16:40,083 --> 00:16:41,710 It is from both of us. 229 00:16:41,710 --> 00:16:43,587 -She picked it. -Thank you. 230 00:16:44,213 --> 00:16:45,464 Let me see. 231 00:16:46,340 --> 00:16:48,091 It's gorgeous. 232 00:16:48,091 --> 00:16:50,469 You thinks so? We bought it in Madrid. 233 00:16:50,469 --> 00:16:52,095 In Chueca to be precise. 234 00:16:53,222 --> 00:16:54,306 It will look great on us. 235 00:16:54,681 --> 00:16:56,808 -No! -It's his... 236 00:16:56,934 --> 00:16:58,810 I picked it up with the flowers for him. 237 00:16:58,810 --> 00:17:01,813 Right! Thanks. I love it. 238 00:17:01,813 --> 00:17:02,981 Thank you so much. 239 00:17:11,281 --> 00:17:14,284 Girls, here’s the wine. Serve yourselves. 240 00:17:14,284 --> 00:17:16,787 -I’ll keep working on the cheeses. -Hello! 241 00:17:16,787 --> 00:17:19,289 -Hello. So nice to see you. -Hello. 242 00:17:19,289 --> 00:17:22,416 -Hi Mabel, you look stunning! -How was the trip? 243 00:17:22,416 --> 00:17:25,921 See? Told you you looked beautiful. 244 00:17:25,921 --> 00:17:28,298 You think? I guess it must be because I went to the hairdresser’s. 245 00:17:28,298 --> 00:17:31,176 That color looks great on you. 246 00:17:31,426 --> 00:17:34,930 Thank you. Ricardo said nothing. I don’t think he even noticed. 247 00:17:35,180 --> 00:17:38,141 He never notices anything anyway. 248 00:17:38,267 --> 00:17:39,518 I'm sure he did. 249 00:17:39,518 --> 00:17:41,186 Oh Mabu, don’t pay attention to Ricardo. 250 00:17:41,186 --> 00:17:43,146 Only us, the fags, notice these type of things. 251 00:17:43,146 --> 00:17:47,317 Us women also notice when another woman looks pretty. 252 00:17:47,317 --> 00:17:49,194 That is also true. 253 00:17:49,194 --> 00:17:50,696 Thank you. 254 00:17:51,321 --> 00:17:53,866 -Would you pour me some wine? -Sure. 255 00:17:53,866 --> 00:17:56,743 I’m gonna need a lot of wine tonight. 256 00:17:56,743 --> 00:17:59,204 Make us two. Pablo is getting on my last nerve. 257 00:17:59,204 --> 00:18:01,206 Don't start the war, please... 258 00:18:26,356 --> 00:18:28,358 Happy birthday friend. 259 00:18:28,358 --> 00:18:32,988 Ah, there you are! You took your time to greet me! 260 00:18:32,988 --> 00:18:36,241 If anyone wants to switch up their drink, just let me know. 261 00:18:36,241 --> 00:18:37,618 There’s white wine and red. 262 00:18:37,618 --> 00:18:40,245 -I want some white wine. -Me too. 263 00:18:40,245 --> 00:18:42,873 -I'll have red. -Red. 264 00:18:43,373 --> 00:18:44,875 Is there rosé? 265 00:18:44,875 --> 00:18:46,877 The wine of the whores? 266 00:18:48,504 --> 00:18:51,256 -I did not know that. -Yes. 267 00:18:51,256 --> 00:18:53,634 Me neither. 268 00:18:54,510 --> 00:18:56,261 -There isn’t any anyway. -I’ll drink whatever. 269 00:18:56,261 --> 00:18:57,763 I was just asking in case there was some. 270 00:18:57,763 --> 00:19:00,724 Sweetheart, “whatever” doesn’t exist in this house. 271 00:19:01,225 --> 00:19:05,229 Do you want white wine… red wine or a coke? 272 00:19:06,355 --> 00:19:07,648 Make up your mind quickly... 273 00:19:07,648 --> 00:19:11,944 The servers go on strike in 3, 2, 1. 274 00:19:11,944 --> 00:19:13,529 Hey hey now. Let’s not be so harsh. 275 00:19:13,529 --> 00:19:15,405 I can’t decide whether to drink red or white wine either. 276 00:19:15,405 --> 00:19:17,533 What are you? A lawyer now? 277 00:19:17,824 --> 00:19:19,076 Yes. 278 00:19:19,076 --> 00:19:22,329 So… What will it be? Red or white? 279 00:19:22,538 --> 00:19:24,039 White is just fine. Thanks Pedro. 280 00:19:24,039 --> 00:19:25,165 -White for me as well then. -White? 281 00:19:25,165 --> 00:19:26,959 Yes, I got tempted. 282 00:19:27,960 --> 00:19:30,921 What’s up with Germán that he’s not coming? 283 00:19:30,921 --> 00:19:32,673 He’s unwell. 284 00:19:32,673 --> 00:19:35,801 With the date and this new guy he’s dating. 285 00:19:36,176 --> 00:19:38,178 We told him, but... 286 00:19:38,470 --> 00:19:39,847 With who? With that doctor that is a bear? 287 00:19:39,930 --> 00:19:43,517 I don’t know because he doesn't say much, but yeah I think so. 288 00:19:46,854 --> 00:19:48,730 He is depressed guys. 289 00:19:49,356 --> 00:19:51,525 I insisted but he got mad. 290 00:19:52,484 --> 00:19:55,654 You know that the subject of Alberto gets him down. 291 00:19:56,738 --> 00:19:59,366 I hope at least he’s screwing someone. 292 00:19:59,533 --> 00:20:00,784 With a screwdriver? 293 00:20:17,384 --> 00:20:18,760 Hi, it’s Roberto. 294 00:20:19,511 --> 00:20:21,889 I was nearby and I was checking if you wanted to meet up. 295 00:20:21,889 --> 00:20:23,473 If you don’t want to, there’s no problem. 296 00:20:23,724 --> 00:20:25,350 I felt like seeing you again. 297 00:21:37,381 --> 00:21:38,632 *Don't eat it.* 298 00:21:40,759 --> 00:21:43,136 The mousse turned out terrible. 299 00:21:43,387 --> 00:21:45,013 It’s delicious. 300 00:21:45,973 --> 00:21:48,684 Maybe it could have been a little more firm. 301 00:21:50,978 --> 00:21:52,437 Pedro! 302 00:21:52,437 --> 00:21:56,608 Don’t eat it! If it’s not good, you don’t have to eat it! 303 00:21:57,609 --> 00:21:59,987 And you don’t have to lie! 304 00:21:59,987 --> 00:22:02,489 But it’s really tasty! 305 00:22:02,865 --> 00:22:06,493 Yes, tasty like my hair. 306 00:22:07,369 --> 00:22:09,496 -What? -Nothing. 307 00:22:10,747 --> 00:22:12,749 Just eat the delicious mousse. 308 00:22:15,627 --> 00:22:16,628 Attention! 309 00:22:17,254 --> 00:22:18,630 I want to I want to propose a toast. 310 00:22:19,381 --> 00:22:20,757 My dear Ale... 311 00:22:21,049 --> 00:22:23,927 I wanna wish you the most beautiful first 70 years… 312 00:22:24,052 --> 00:22:27,264 and tell you that you and uncle Pedro... 313 00:22:27,264 --> 00:22:29,725 are a role models for me…. 314 00:22:32,019 --> 00:22:34,021 More or less… 315 00:22:35,147 --> 00:22:38,066 So cheers! To you! I love you! 316 00:22:38,066 --> 00:22:39,067 I love you too. 317 00:22:39,067 --> 00:22:41,195 -Cheers! -Cheers! 318 00:22:41,278 --> 00:22:42,279 Thanks for coming. 319 00:22:42,279 --> 00:22:43,322 Cheers! 320 00:22:43,322 --> 00:22:45,199 In the eyes!! We gotta look each other in the eyes! 321 00:22:45,199 --> 00:22:47,576 And stay still so I can take a photo. 322 00:22:49,578 --> 00:22:51,205 Everyone strike a pose! 323 00:22:52,080 --> 00:22:52,789 Ready? 324 00:22:53,207 --> 00:22:54,166 Say "cheese". 325 00:22:54,166 --> 00:22:55,542 -Cheese. -Cheese. 326 00:22:55,542 --> 00:22:57,419 Perfect, all done. 327 00:22:57,419 --> 00:22:58,670 I’ll upload it to instagram. 328 00:22:58,670 --> 00:23:01,673 Here most don't use instagram 329 00:23:02,299 --> 00:23:04,426 Tag me on ICQ. 330 00:23:04,426 --> 00:23:06,303 And for me, give me a stamp. 331 00:23:06,428 --> 00:23:08,472 Okeeeeey. I got it. 332 00:23:08,472 --> 00:23:10,265 Happy birthday, my love. 333 00:23:10,265 --> 00:23:11,767 -Thanks. -Happy birthday. 334 00:23:11,767 --> 00:23:13,435 Cheers, everyone. 335 00:23:13,810 --> 00:23:15,812 -Cheers. -Happy birthday! 336 00:23:16,813 --> 00:23:18,273 Now it’s my turn. 337 00:23:22,569 --> 00:23:29,993 I toast to the sexiest man I have ever met in my life. 338 00:23:31,495 --> 00:23:34,498 The funniest queen. 339 00:23:35,874 --> 00:23:38,126 My favorite accomplice... 340 00:23:39,586 --> 00:23:42,339 My life partner... 341 00:23:42,339 --> 00:23:44,716 I wish you all someone like him in your lives. 342 00:23:46,969 --> 00:23:48,846 To Alejandro José Leone. 343 00:23:49,721 --> 00:23:51,807 -Cheers, my love. -Cheers. 344 00:23:53,809 --> 00:23:55,686 -I love you. -Me too. 345 00:23:56,937 --> 00:23:58,730 Don’t get me riled up. 346 00:23:58,730 --> 00:24:02,734 I have the heart of an old lady. 347 00:24:02,734 --> 00:24:05,487 I’d do anything to reach your age in your shape! 348 00:24:05,487 --> 00:24:08,156 You’re going to reach it even better Marita. 349 00:24:08,490 --> 00:24:12,286 Girl, help me open another wine while I cut a little more cheese. 350 00:24:12,286 --> 00:24:13,620 Alright. 351 00:24:16,123 --> 00:24:19,543 Even if they don't use social networks, I made a story for instagram. 352 00:24:19,543 --> 00:24:21,503 That is perfect, cutie. 353 00:24:22,546 --> 00:24:24,548 Come here. 354 00:24:27,176 --> 00:24:28,927 Now I wanna try the red wine! 355 00:24:29,887 --> 00:24:31,930 So you betray me and go with the red wine. 356 00:24:33,599 --> 00:24:35,726 Join me then, apparently it’s a thing. 357 00:24:37,102 --> 00:24:39,229 If it’s a thing, I’ll join in. 358 00:24:39,271 --> 00:24:42,649 Red wine is good for the heart. 359 00:24:43,025 --> 00:24:45,068 Did you know? 360 00:24:45,068 --> 00:24:48,530 It’s like boosting up the feelings. 361 00:24:50,157 --> 00:24:52,784 I don’t want wine teeth. 362 00:24:52,784 --> 00:24:54,661 I get a little OCD about that. 363 00:24:54,786 --> 00:24:56,914 -Isn’t that right? -Yup. 364 00:24:58,165 --> 00:25:00,918 Before meeting Ricardo, I didn’t drink alcohol. 365 00:25:01,210 --> 00:25:04,046 But when when we started traveling together... 366 00:25:05,047 --> 00:25:08,050 I realized that life without red wine is like.... 367 00:25:10,052 --> 00:25:12,179 the sea without water. 368 00:25:15,015 --> 00:25:17,184 Sometimes a glass of wine or two… 369 00:25:17,184 --> 00:25:21,813 even a bottle lets you keep swimming. 370 00:25:23,815 --> 00:25:26,818 Swim. Don’t stay close to the shore. 371 00:25:33,408 --> 00:25:35,661 Pablo, please, will you pour me some too? 372 00:25:35,661 --> 00:25:37,037 Sure, Fabi. 373 00:25:42,167 --> 00:25:45,921 No, wait. Let's take out the Gazpacho. 374 00:25:45,921 --> 00:25:50,801 Take that tray over there, and the Martini glasses. 375 00:25:50,801 --> 00:25:52,052 -Will you please? -OK. 376 00:25:52,052 --> 00:25:55,430 You're shooting the kid. 377 00:25:55,556 --> 00:26:00,269 No... It's not with him... 378 00:26:01,144 --> 00:26:03,146 Pablo gets me nervous. 379 00:26:03,146 --> 00:26:06,567 Not nervous, you are unbearable girl. 380 00:26:06,692 --> 00:26:08,944 It’s just that... Goddamnit. 381 00:26:08,944 --> 00:26:11,446 I think Pablo fucked someone… 382 00:26:11,446 --> 00:26:13,699 and for the first time he doesn’t want to recognize it. 383 00:26:13,949 --> 00:26:19,454 But… does it really worry you after so many years being together? 384 00:26:19,454 --> 00:26:24,209 I don’t care if he fucks but I don’t like him sneaking around! 385 00:26:27,462 --> 00:26:29,590 Edgar... Age is hitting you. 386 00:26:29,715 --> 00:26:32,968 I can't say name... but a friend of mine... 387 00:26:32,968 --> 00:26:36,597 didn't know the virtues of the bidet. 388 00:26:36,597 --> 00:26:38,432 And that’s why they called him the decorator. 389 00:26:38,432 --> 00:26:40,309 Gross. 390 00:26:40,309 --> 00:26:41,310 That’s pretty nasty... 391 00:26:41,310 --> 00:26:42,686 but then again who hasn’t been through that? 392 00:26:42,686 --> 00:26:44,813 -Not me, I swear. -Me neither. 393 00:26:45,189 --> 00:26:47,733 Are you done with your poop and butt stories? 394 00:26:47,733 --> 00:26:49,985 They’re very fun and the kids love them. 395 00:26:49,985 --> 00:26:51,987 Are you a kindergarten teacher now? 396 00:26:51,987 --> 00:26:53,113 Cut it down! 397 00:26:53,113 --> 00:26:56,241 Don't start shooting arrows, or we'll end up at the lawyer's. 398 00:26:56,491 --> 00:26:58,118 Please... 399 00:26:59,369 --> 00:27:04,499 Listen. I want to tell you something. 400 00:27:06,376 --> 00:27:10,631 -Oh my god! -Sorry, sorry. 401 00:27:11,131 --> 00:27:13,008 -My shirt! -Oh no. 402 00:27:13,008 --> 00:27:13,926 Sorry… Sorry… 403 00:27:13,926 --> 00:27:15,677 No worries. 404 00:27:15,761 --> 00:27:17,554 Please use paper towels not the napkins… 405 00:27:17,554 --> 00:27:19,389 Mabel, look for the paper towels in the kitchen. 406 00:27:19,723 --> 00:27:22,267 Everyone, grab their plates and silverware. 407 00:27:22,476 --> 00:27:24,353 Jimena, bring another tablecloth. 408 00:27:26,230 --> 00:27:28,232 "Please"... "thank you"... 409 00:27:28,232 --> 00:27:30,776 No problem, we fix this right away. 410 00:27:30,776 --> 00:27:31,944 I’m gonna wash up. 411 00:27:31,944 --> 00:27:33,820 He doesn't do shit... 412 00:27:33,820 --> 00:27:35,572 I bought it yesterday. 413 00:27:35,572 --> 00:27:38,408 Better wash the stain out or put salt on it. 414 00:27:38,408 --> 00:27:40,202 -Salt? -No, no. 415 00:27:40,202 --> 00:27:42,538 There's white soap in the bathroom, 416 00:27:42,538 --> 00:27:44,665 that's the best for tomato stains. 417 00:27:45,290 --> 00:27:47,292 Thank you, I'll be right back. 418 00:27:51,797 --> 00:27:54,842 -Can I come in? -Sure, I'm already done. 419 00:28:00,681 --> 00:28:02,641 Do you need help? 420 00:28:03,684 --> 00:28:05,435 You know we’re gonna get in trouble. 421 00:28:06,562 --> 00:28:08,564 You better go down. Don't cause any mess. 422 00:28:10,399 --> 00:28:12,192 You make me so horny. 423 00:28:13,986 --> 00:28:16,196 I can feel that... 424 00:28:16,196 --> 00:28:17,865 But not now. 425 00:28:33,130 --> 00:28:35,340 Stop joking! 426 00:28:36,466 --> 00:28:38,594 There you go... someone else? 427 00:28:40,345 --> 00:28:45,350 My shirt looks gross but the table is gorgeous once again. 428 00:28:46,059 --> 00:28:50,439 In this house, we’re always gorgeous before being stained. 429 00:28:51,815 --> 00:28:54,109 And we could save some gazpacho. 430 00:28:54,109 --> 00:28:55,903 It's great! 431 00:28:55,903 --> 00:28:58,155 I ate enough, I'll pass. 432 00:28:58,238 --> 00:29:01,533 Give me the shirt so I put it in the dryer and it’ll look like new. 433 00:29:01,533 --> 00:29:03,410 -Thanks. -Sorry, again. 434 00:29:03,410 --> 00:29:04,620 Don't worry. 435 00:29:04,661 --> 00:29:06,371 Are you gonna stay like this? 436 00:29:06,371 --> 00:29:08,498 Fabi, let him stay as he wants. 437 00:29:08,874 --> 00:29:10,667 I can wear my jacket. 438 00:29:11,418 --> 00:29:13,045 Uncle, weren’t you going to tell us something? 439 00:29:13,545 --> 00:29:16,673 -Are you pregnant? -No dumbass, you know I can’t. 440 00:29:16,757 --> 00:29:19,051 You know that I hate those type of jokes. 441 00:29:19,051 --> 00:29:23,514 It’s just a little joke, Mabu. Don’t get upset. 442 00:29:24,389 --> 00:29:25,516 I’m going out for a smoke. 443 00:29:26,016 --> 00:29:27,851 I thought smoking wasn’t allowed in this house. 444 00:29:27,893 --> 00:29:33,482 Pedro can’t smoke. You can, but don’t give him any. 445 00:29:34,233 --> 00:29:38,654 And blow the smoke through the window. 446 00:29:38,695 --> 00:29:40,697 -OK. -OK. 447 00:29:43,408 --> 00:29:46,203 Ale, what a great pool you have there. 448 00:29:46,286 --> 00:29:47,829 Can we get in later? 449 00:29:48,705 --> 00:29:50,832 -Of course dear. -You brought a bathing suit? 450 00:29:50,958 --> 00:29:53,544 No but all underwear is like a bathing a suit. 451 00:29:55,420 --> 00:29:57,840 Isn’t that right, Mabel? 452 00:29:57,840 --> 00:30:00,217 No, I mean, yes. 453 00:30:00,217 --> 00:30:04,096 Nowadays we can’t tell a bathing suit from underwear. 454 00:30:04,221 --> 00:30:05,931 -It's the same. -See... 455 00:30:06,098 --> 00:30:08,183 I’ll jump in and you save me? 456 00:30:08,767 --> 00:30:10,143 Deal. 457 00:30:11,520 --> 00:30:12,646 Pedro! 458 00:30:12,646 --> 00:30:14,898 -Coming! -Come back! 459 00:30:16,692 --> 00:30:23,574 Back to what I was saying before Madonna interrupted… 460 00:30:23,574 --> 00:30:26,076 Well, tell us already!! 461 00:30:26,702 --> 00:30:29,079 Should I tell them or you? 462 00:30:29,079 --> 00:30:30,831 No, you... you tell them. 463 00:30:31,206 --> 00:30:32,583 Very well... 464 00:30:32,583 --> 00:30:36,336 You all know I don’t have any sons, daughters or brothers... 465 00:30:36,712 --> 00:30:38,589 and that my parents are already dead… 466 00:30:38,589 --> 00:30:42,718 and my only legal relationship is with Pedro, my husband. 467 00:30:42,718 --> 00:30:44,219 That’s to say, my heir. 468 00:30:44,219 --> 00:30:46,972 And with Jime ends my family tree… 469 00:30:46,972 --> 00:30:50,309 -Wasn't I going to tell them? -Yes, you tell them. 470 00:30:50,934 --> 00:30:55,564 So, that. Even though Jimena is the only heir, 471 00:30:56,315 --> 00:30:59,651 we want to officially make a donation while we’re still alive... 472 00:30:59,651 --> 00:31:02,112 and name her as our heir. 473 00:31:02,112 --> 00:31:04,740 To avoid paperwork and everything… 474 00:31:05,365 --> 00:31:06,867 Look at that... 475 00:31:07,993 --> 00:31:09,745 We are on a birthday, uncles. 476 00:31:09,745 --> 00:31:12,247 It’s a bit much to talk about this… 477 00:31:12,497 --> 00:31:16,251 Just think that while we’re both still alive, 478 00:31:16,251 --> 00:31:18,378 they’re just meaningless papers. 479 00:31:18,670 --> 00:31:21,423 You’ll have to see what you slip into our drinks... 480 00:31:22,257 --> 00:31:26,136 But we want to make sure... 481 00:31:26,136 --> 00:31:29,848 that this decision we’re making is crystal clear. 482 00:31:30,349 --> 00:31:31,850 It’s a beautiful decision. 483 00:31:31,850 --> 00:31:34,394 That’s how it’s done, very well you guys. 484 00:31:34,478 --> 00:31:37,231 -Bravo. -Great guys!! 485 00:31:37,231 --> 00:31:39,775 -Good, good. -Thanks. 486 00:31:40,150 --> 00:31:44,154 Come hug your uncles that are gonna give you their whole kingdom. 487 00:31:45,280 --> 00:31:48,283 Is just that the news overtook me. 488 00:31:49,451 --> 00:31:52,454 Come here! 489 00:31:54,456 --> 00:31:56,834 -Thank you. -I love you. 490 00:31:57,334 --> 00:31:59,336 A picture, a photo. 491 00:31:59,419 --> 00:32:00,963 Give us a hug! 492 00:32:00,963 --> 00:32:03,215 -Photo! -Photo! 493 00:32:04,424 --> 00:32:06,468 You’re both tremendous!! 494 00:32:06,468 --> 00:32:08,554 Talking about these things makes me uncomfortable. 495 00:32:08,554 --> 00:32:10,681 Dear, uncomfortable is being in the coffin. 496 00:32:13,141 --> 00:32:14,810 Nooo! 497 00:32:14,810 --> 00:32:16,895 I propose another toast. 498 00:32:16,895 --> 00:32:20,274 To me! So cheers! 499 00:32:20,315 --> 00:32:22,943 -Cheers! -Congrats! 500 00:32:22,985 --> 00:32:24,695 You OK? 501 00:32:24,695 --> 00:32:28,323 Yes. I'll go check that pool. 502 00:32:30,075 --> 00:32:33,328 -The three of us! -Yes, the three of us. 503 00:32:33,579 --> 00:32:35,747 Another photo! 504 00:32:38,417 --> 00:32:39,543 You really turned me on. 505 00:32:39,543 --> 00:32:41,920 I wanna give you some dick before you leave. 506 00:32:50,304 --> 00:32:51,930 You want some more? 507 00:32:55,893 --> 00:32:57,477 On Grindr? 508 00:33:02,232 --> 00:33:04,401 -Just my mom, dummy. -Yeah, sure. 509 00:33:04,401 --> 00:33:06,820 Send her a kiss from her son in law. 510 00:33:06,820 --> 00:33:10,282 You think I could use those things? 511 00:33:10,282 --> 00:33:12,159 The apps for fucking? Of course! 512 00:33:12,159 --> 00:33:14,036 I’ll set you up an account right now. 513 00:33:14,036 --> 00:33:15,662 Order coming up: a Tinder account. 514 00:33:15,662 --> 00:33:18,290 No! Stop fucking around. 515 00:33:18,790 --> 00:33:20,417 Pablo... 516 00:33:20,918 --> 00:33:22,794 Let’s take the anger down a notch. 517 00:33:22,920 --> 00:33:24,421 -The anger? -Yes. 518 00:33:24,421 --> 00:33:26,048 You’re a little unbearable though. 519 00:33:26,048 --> 00:33:27,049 -Me? -Yes! 520 00:33:27,049 --> 00:33:29,801 Where is the compliment you gave me in the car? 521 00:33:29,927 --> 00:33:33,805 OK, so it’s me. You're right. 522 00:33:34,306 --> 00:33:37,768 But let’s cut it out, it’s Ale’s birthday. 523 00:33:37,768 --> 00:33:39,895 I have nothing to cut out. 524 00:33:39,895 --> 00:33:42,898 Don't you coil up, my beautiful serpent. 525 00:33:42,898 --> 00:33:46,193 You stay here and help me a little bit. 526 00:33:46,568 --> 00:33:49,571 -How can I help you? -Get the boy’s shirt out of the dryer. 527 00:33:52,824 --> 00:33:54,826 This meat is fantastic. 528 00:33:54,826 --> 00:33:58,330 Hey man, how are things with Edgar? 529 00:33:58,580 --> 00:34:00,582 Weren’t you in the process of making up? 530 00:34:00,582 --> 00:34:02,084 We are… 531 00:34:02,084 --> 00:34:04,336 But everything changes in the blink of an asshole... 532 00:34:04,336 --> 00:34:05,963 in the world of gays. 533 00:34:06,338 --> 00:34:09,591 Miss, have yourself some limits. 534 00:34:13,719 --> 00:34:16,348 -Thanks. -This is your fifth. 535 00:34:16,348 --> 00:34:18,308 Slow down with the whiskey. 536 00:34:19,101 --> 00:34:22,728 Fifth? I was never good at maths. 537 00:34:25,732 --> 00:34:28,235 -Did you break something else? -Shut up. 538 00:34:28,235 --> 00:34:33,156 We want to tell you something, so we need your attention, OK? 539 00:34:34,533 --> 00:34:37,159 We just wanted to pick a special occasion. 540 00:34:37,159 --> 00:34:38,661 Like today for example. 541 00:34:39,036 --> 00:34:41,665 Marita and I have been together for a long time. 542 00:34:43,375 --> 00:34:45,293 I’m very happy. 543 00:34:45,293 --> 00:34:47,045 I’m very emotional dears. 544 00:34:47,045 --> 00:34:53,552 Congratulations!! It’s no scoop though. 545 00:34:53,635 --> 00:34:56,429 You're evil! 546 00:34:57,014 --> 00:34:59,266 I congratulate and cheer for your love. 547 00:34:59,266 --> 00:35:00,642 And I. 548 00:35:00,642 --> 00:35:02,519 There’s nothing more beautiful than love. 549 00:35:02,519 --> 00:35:04,229 Amazing, another couple joins us. 550 00:35:04,229 --> 00:35:05,230 Well, but tell us more. 551 00:35:05,230 --> 00:35:08,233 Are you gonna live together? Wedding? Children? 552 00:35:08,233 --> 00:35:10,027 Calm down uncle. 553 00:35:10,027 --> 00:35:11,278 I want all of that: 554 00:35:11,278 --> 00:35:14,948 to get married, live together, dog, cat. 555 00:35:14,948 --> 00:35:17,159 A child, whether it be she, he or they. 556 00:35:17,159 --> 00:35:18,911 I would like to be the first to be pregnant. 557 00:35:18,911 --> 00:35:21,788 We haven't defined that yet. We'll see who puts the body. 558 00:35:21,788 --> 00:35:23,707 I like that you’re into inclusive language. 559 00:35:23,707 --> 00:35:25,792 There’s so much debate around that. 560 00:35:26,084 --> 00:35:30,839 I love how it sounds, especially when I see it applied to kids. 561 00:35:32,049 --> 00:35:33,717 What? 562 00:35:33,842 --> 00:35:37,304 Sorry for interrupting and at the risk of sounding old school. 563 00:35:37,554 --> 00:35:39,556 Be yourself. 564 00:35:39,932 --> 00:35:43,769 I’m a teacher of many years... 565 00:35:43,769 --> 00:35:51,360 and I'd never think of using “they” in that sense. 566 00:35:51,568 --> 00:35:54,196 No one is making you. 567 00:35:54,321 --> 00:35:56,198 But it is the future. 568 00:35:56,198 --> 00:36:00,452 Look Marita, I mention it as part of the debate... 569 00:36:00,452 --> 00:36:02,329 that has to do with education and culture. 570 00:36:02,454 --> 00:36:04,706 Things are the way they are for a reason. 571 00:36:05,707 --> 00:36:12,339 But things that you call social changes... 572 00:36:12,339 --> 00:36:14,716 are built and torn down constantly. 573 00:36:14,842 --> 00:36:16,593 Here's the catch! 574 00:36:17,177 --> 00:36:19,680 When you got married... 575 00:36:19,680 --> 00:36:22,766 did you ever imagine that your faggy friends... 576 00:36:22,766 --> 00:36:25,018 were going to be able to do the same some day? 577 00:36:25,227 --> 00:36:29,022 No and excuse me, but don’t try to make me feel bad. 578 00:36:29,022 --> 00:36:32,150 I am very happy with the marriage of Pedro and Alejandro.. 579 00:36:32,442 --> 00:36:35,195 I am their witness, don’t you forget. 580 00:36:35,195 --> 00:36:37,197 "We" are their witnesses. 581 00:36:38,323 --> 00:36:42,536 All this said, I still don’t understand some things. 582 00:36:42,703 --> 00:36:44,788 You don't have to "understand". 583 00:36:44,913 --> 00:36:48,083 It’s simply just knowing the change is coming... 584 00:36:48,083 --> 00:36:50,460 and no one can have an opinion on how others, 585 00:36:50,460 --> 00:36:54,298 he, she or they, want to live their lives. 586 00:36:54,965 --> 00:36:56,717 Why can't I have an opinion? 587 00:36:56,717 --> 00:36:59,303 I think it’s honest to be able to just say it… 588 00:36:59,303 --> 00:37:01,054 instead of jumping on something I don’t share. 589 00:37:01,430 --> 00:37:05,184 But, and to close this topic… 590 00:37:05,184 --> 00:37:08,520 we were talking about being mothers and who puts the body. 591 00:37:08,645 --> 00:37:10,022 See? Like that, for example... 592 00:37:10,022 --> 00:37:13,400 Don’t you know that adoption is an option? 593 00:37:13,942 --> 00:37:20,115 There’s so many kids who have it rough... 594 00:37:20,115 --> 00:37:22,242 and you could give them a home. 595 00:37:22,367 --> 00:37:23,869 God… 596 00:37:25,454 --> 00:37:29,208 Ricardo, I believe you are going out of track. 597 00:37:29,208 --> 00:37:32,961 First, because you’re talking about our decisions. 598 00:37:33,712 --> 00:37:36,840 What you're saying is very invasive. 599 00:37:36,840 --> 00:37:40,969 Sorry girls, it wasn’t my intention to offend you or anything. 600 00:37:42,137 --> 00:37:45,140 I just don’t get this situations. 601 00:37:45,140 --> 00:37:49,686 Richard, the “situation”, 602 00:37:49,686 --> 00:37:52,481 by the way awful word to define love... 603 00:37:52,981 --> 00:38:00,656 Imagine if we were heterosexual and didn’t want to be mothers. 604 00:38:01,865 --> 00:38:04,868 Stop, stop, slow down. 605 00:38:05,494 --> 00:38:09,498 One thing is not being able to and another is not wanting to. 606 00:38:09,498 --> 00:38:10,749 Exactly. 607 00:38:10,874 --> 00:38:13,877 We think it shouldn’t be mandatory to be a mother. 608 00:38:13,877 --> 00:38:15,546 It has to be a personal decision. 609 00:38:16,755 --> 00:38:18,423 Otherwise we go back to prehistory. 610 00:38:18,423 --> 00:38:22,636 Being a woman is to get married, to be a mother... 611 00:38:22,803 --> 00:38:24,388 to go to the kitchen and make the dishes. 612 00:38:24,388 --> 00:38:25,764 The mandates. 613 00:38:26,014 --> 00:38:30,853 It's just that sometimes it's the only way of life. 614 00:38:30,853 --> 00:38:33,230 -No, no, no. -We have to stick to traditions. 615 00:38:33,230 --> 00:38:34,982 I think you’re saying nonsense. 616 00:38:34,982 --> 00:38:40,028 You’re at a party with 80% queers and lesbians… 617 00:38:40,028 --> 00:38:43,282 and you talk about tradition? 618 00:38:43,532 --> 00:38:46,660 -That’s different. -No is not. 619 00:38:46,660 --> 00:38:49,663 It’s what each one wants and feels to be. 620 00:38:51,582 --> 00:38:55,544 Just like marriage is our right, and we fought for it... 621 00:38:55,919 --> 00:38:57,796 so is wanting to be a mother. 622 00:38:57,796 --> 00:39:01,300 And for that, with one uterus and one tummy, we’re good. 623 00:39:01,300 --> 00:39:03,051 That we still haven't decided... 624 00:39:03,051 --> 00:39:04,803 It doesn't matter. 625 00:39:05,804 --> 00:39:08,098 Oh Ricardito. 626 00:39:08,098 --> 00:39:11,643 They’re gonna think you’re conservative. 627 00:39:12,769 --> 00:39:14,938 -Conservative? -Yes. 628 00:39:14,938 --> 00:39:17,691 Why? For asking? 629 00:39:18,650 --> 00:39:21,069 I’m not judging anyone. 630 00:39:23,197 --> 00:39:24,573 I’m just trying to understand. 631 00:39:26,200 --> 00:39:29,203 I love everything you’re saying. 632 00:39:29,578 --> 00:39:32,581 -I love it. -Me too. 633 00:39:32,581 --> 00:39:35,083 Is there a date for any of those three things? 634 00:39:35,083 --> 00:39:37,836 We found an apartment that we really like… 635 00:39:37,836 --> 00:39:39,379 and we want to move in together... 636 00:39:39,379 --> 00:39:40,839 …next month. 637 00:39:40,839 --> 00:39:42,341 Very well. 638 00:39:42,341 --> 00:39:44,343 -I toast to that! -Thanks Ale. 639 00:39:44,343 --> 00:39:46,345 -Cheers! -Stop it with the toasts... 640 00:39:48,597 --> 00:39:50,974 I ended up looking like a caveman. 641 00:39:50,974 --> 00:39:52,809 A little my friend. 642 00:39:52,809 --> 00:39:55,812 But we all know how machos your age are like. 643 00:39:56,230 --> 00:39:58,190 But please, can we eat? I’m starving. 644 00:39:58,190 --> 00:39:59,942 -Yes, please. -Yes, my baby is hungry. 645 00:39:59,942 --> 00:40:01,735 -He's still on the growing age. -Who could it be? 646 00:40:03,362 --> 00:40:05,614 You left me hanging... 647 00:40:05,739 --> 00:40:07,241 So intense. 648 00:40:09,117 --> 00:40:10,619 Hello!! 649 00:40:10,619 --> 00:40:13,622 I knew you would finally come. 650 00:40:13,872 --> 00:40:15,749 Happy birthday Ale. 651 00:40:15,749 --> 00:40:17,501 Thank you! 652 00:40:18,502 --> 00:40:20,379 I would have been missing someone. 653 00:40:20,879 --> 00:40:23,006 -I brought my friend. -Very good. 654 00:40:23,006 --> 00:40:24,883 Come in that we are about to start with the main course. 655 00:40:24,883 --> 00:40:26,510 -Who might be? -I don't know. 656 00:40:26,510 --> 00:40:27,636 Look who's here! 657 00:40:30,389 --> 00:40:31,723 I knew it! 658 00:40:31,723 --> 00:40:33,851 What joy! 659 00:40:34,852 --> 00:40:36,353 Wasn't it that you weren't coming? 660 00:40:36,353 --> 00:40:39,106 Yes, but here I am. 661 00:40:41,483 --> 00:40:44,278 Guys, he is German who wasn't going to come. 662 00:40:45,529 --> 00:40:48,907 -Hi Germán. -Another great friend of ours. 663 00:40:49,157 --> 00:40:53,287 Pedro, Edgardo and him... 664 00:40:53,287 --> 00:40:56,164 met back in 1810, during the independence. 665 00:40:56,915 --> 00:40:59,168 And then came Mariquita Sanchez de Thompson... 666 00:40:59,168 --> 00:41:01,795 and kept the crown’s jewel. 667 00:41:03,839 --> 00:41:08,051 Fabian works with Pedro and this is his boyfriend Miguel. 668 00:41:08,302 --> 00:41:09,803 -A pleasure. -Hello. 669 00:41:09,803 --> 00:41:11,555 -Nice to meet you, German. -Same. 670 00:41:11,555 --> 00:41:13,390 So you’ve known each other for a long time? 671 00:41:13,891 --> 00:41:17,269 Yeah, back when Santa Fe was a one way street. 672 00:41:17,269 --> 00:41:20,397 Girl, we’re gonna be museum heirlooms. 673 00:41:20,397 --> 00:41:22,649 Please tell that story! 674 00:41:22,900 --> 00:41:24,818 Careful with what you tell! 675 00:41:24,818 --> 00:41:26,820 I can hear everything from here. 676 00:41:27,196 --> 00:41:30,199 It was around 1984 or 1985... 677 00:41:30,199 --> 00:41:32,201 because it was around the opening of Contramano. 678 00:41:33,202 --> 00:41:36,830 We met at a carnival party. 679 00:41:36,830 --> 00:41:41,084 It was Easter Weekend because my parents had gone to Zarate... 680 00:41:41,084 --> 00:41:43,462 and we had the apartment available. 681 00:41:43,462 --> 00:41:45,964 Oh yeah, your parents weren’t there. 682 00:41:45,964 --> 00:41:47,466 Sure, you’re right. 683 00:41:47,466 --> 00:41:50,844 German and I ended up sleeping together… 684 00:41:50,844 --> 00:41:58,936 because you had picked up that French guy from Air France… 685 00:41:58,936 --> 00:42:01,813 that didn’t wanna take you to the hotel. 686 00:42:01,813 --> 00:42:05,859 No sir. It wasn’t Air France. And he wasn’t French. 687 00:42:05,859 --> 00:42:09,613 You’re two senile old ladies. 688 00:42:10,113 --> 00:42:13,367 He was a hot yankee from Pan Am. 689 00:42:13,867 --> 00:42:16,870 Pan Am. God, we’re old! 690 00:42:16,870 --> 00:42:21,124 It used to be the most important American airline... 691 00:42:21,124 --> 00:42:25,003 but it was bankrupt before you all were even born. 692 00:42:25,003 --> 00:42:26,505 Girl, please stop. 693 00:42:26,505 --> 00:42:28,632 It’s gonna kill me to think when this babies were born. 694 00:42:28,632 --> 00:42:30,884 Just three decades ago. 695 00:42:32,261 --> 00:42:34,930 I was born in 1987. 696 00:42:35,055 --> 00:42:36,431 1984, sorry. 697 00:42:36,557 --> 00:42:38,767 1994, sorry, not sorry. 698 00:42:38,851 --> 00:42:40,143 1988. 699 00:42:40,143 --> 00:42:42,521 The horror! The four of you, shut up! 700 00:42:42,521 --> 00:42:44,773 By the time Marita was born... 701 00:42:44,773 --> 00:42:46,775 I had already been separated four times. 702 00:42:48,068 --> 00:42:50,028 What good times! 703 00:42:50,320 --> 00:42:52,948 You could pick someone up from Santa Fe Ave. or any street. 704 00:42:53,156 --> 00:42:54,825 If there wasn’t a lot all you had to do was… 705 00:42:54,825 --> 00:42:57,411 to turn around Pueyrredon and walk through Marcelo T de Alvear... 706 00:42:57,411 --> 00:43:02,416 turn down Ecuador, before it used to go in the opposite direction. 707 00:43:02,416 --> 00:43:05,294 Changing everything around killed our vibe! 708 00:43:06,795 --> 00:43:08,714 Those were golden ages. 709 00:43:08,714 --> 00:43:10,174 We went out every night. We were crazy. 710 00:43:11,091 --> 00:43:14,803 We were a terrible trio with Edgardo... 711 00:43:15,179 --> 00:43:17,598 and with Pedro... Just terrible! 712 00:43:17,723 --> 00:43:19,766 They got married... 713 00:43:20,767 --> 00:43:23,645 You lucked out with Ale and Pablo that still bear them. 714 00:43:24,188 --> 00:43:26,690 Me instead, ever since Alberto died… 715 00:43:26,690 --> 00:43:28,942 I have never wanted to fall in love again. 716 00:43:29,610 --> 00:43:31,612 I’m now what they call a Sugar Daddy. 717 00:43:32,487 --> 00:43:34,114 You are trendy now. 718 00:43:34,114 --> 00:43:36,450 There’s quite a few sugar daddies here. 719 00:43:36,450 --> 00:43:38,952 Don’t look at me I’m diabetic. 720 00:43:40,245 --> 00:43:42,247 Me neither, I use stevia. 721 00:43:43,207 --> 00:43:45,959 Alberto. He was so beautiful. 722 00:43:47,127 --> 00:43:49,254 The most beautiful. 723 00:43:50,506 --> 00:43:52,466 You remember the hair he had? 724 00:43:53,467 --> 00:43:55,761 I could get lost in that hair. 725 00:43:59,264 --> 00:44:03,852 Tomorrow it will be 9 years since he passed. 726 00:44:05,479 --> 00:44:07,439 How long were you together? 727 00:44:07,981 --> 00:44:10,442 We met at Alejandro’s 50th birthday. 728 00:44:10,734 --> 00:44:13,529 Pedro organized a surprise birthday party… 729 00:44:13,862 --> 00:44:16,782 and everyone had to take a friend that no one else knew. 730 00:44:17,282 --> 00:44:20,160 Edgardo and Pablo brought Alberto. Do you remember? 731 00:44:20,160 --> 00:44:20,911 Sure I do. 732 00:44:20,911 --> 00:44:23,121 We became good friends at work. 733 00:44:23,121 --> 00:44:24,998 The girls went crazy for him. 734 00:44:24,998 --> 00:44:26,542 And look at who was gobbling him up. 735 00:44:29,169 --> 00:44:31,630 11 years together. 736 00:44:31,630 --> 00:44:33,173 The love of my life. 737 00:44:34,383 --> 00:44:36,510 There are days when I wake up and hear a random noise… 738 00:44:37,636 --> 00:44:39,763 It happens regularly.... 739 00:44:39,763 --> 00:44:43,851 And I think that it’s him making breakfast. 740 00:44:45,727 --> 00:44:49,606 Things that I can’t tell are sad because I no longer have him… 741 00:44:53,151 --> 00:44:56,905 or happy because I keep remembering him. 742 00:44:57,781 --> 00:44:59,408 Anyway. 743 00:44:59,408 --> 00:45:02,661 Okey. Let’s not forget that today is a day of celebration… 744 00:45:02,661 --> 00:45:04,788 and that all the ugly stuff we deal with stays at the door. 745 00:45:04,788 --> 00:45:06,039 -Yes, sir. -Hey, let’s cheer up. 746 00:45:06,039 --> 00:45:08,542 -Yes. -Yes, It's my birthday! 747 00:45:08,542 --> 00:45:10,419 Happy birthday! 748 00:45:10,794 --> 00:45:11,795 Thank you. 749 00:45:11,795 --> 00:45:15,299 Ladies and gentlemen, I’ll bring the main dish. 750 00:45:28,854 --> 00:45:30,606 This is pretty good. 751 00:45:30,606 --> 00:45:31,857 And you were about to miss it. 752 00:45:31,857 --> 00:45:33,734 Yeah girl, what the hell did you have to do? 753 00:45:33,984 --> 00:45:37,279 Queen, we’re too old to be walking around alone. 754 00:45:37,279 --> 00:45:40,657 I was gonna meet up with someone but he went too intense. 755 00:45:40,908 --> 00:45:42,534 Are you dating? 756 00:45:43,285 --> 00:45:45,162 Not at all. Single. 757 00:45:45,579 --> 00:45:49,583 One has to think about a trip, vacations... 758 00:45:49,583 --> 00:45:52,294 or a cruise ship… Not look like a victim! 759 00:45:53,462 --> 00:45:56,715 Ah, and here we have news. 760 00:45:57,341 --> 00:45:59,968 Jimena and Marita are a couple... 761 00:45:59,968 --> 00:46:01,970 they are going to live together… 762 00:46:01,970 --> 00:46:04,306 get married and they wanna be mothers. 763 00:46:04,473 --> 00:46:08,685 Really? Congratulations. How lovely. 764 00:46:08,685 --> 00:46:10,687 A family of degenerates! 765 00:46:12,064 --> 00:46:14,441 Germán, did you imagine something like this? 766 00:46:14,441 --> 00:46:17,444 Because here, everyone knows everything. 767 00:46:17,861 --> 00:46:21,240 Jime, I’m an old queen. 768 00:46:21,240 --> 00:46:24,368 I have known you since the day you were born. 769 00:46:24,368 --> 00:46:27,329 and Marita is a dyke head to toe. 770 00:46:27,329 --> 00:46:29,623 -Wow, wow, wow. -Did I know? No. 771 00:46:29,623 --> 00:46:31,375 Did I imagine? Very much so. 772 00:46:31,375 --> 00:46:35,712 I like it: “A dyke head to toe”. 773 00:46:35,712 --> 00:46:38,632 But it's a rare compliment. 774 00:46:39,758 --> 00:46:43,262 I'll ask something my mother would: 775 00:46:44,471 --> 00:46:46,098 When are you introducing "the one". 776 00:46:46,849 --> 00:46:50,435 Hmmm, tough. 777 00:46:50,811 --> 00:46:53,605 You know now everything is different. 778 00:46:53,605 --> 00:46:55,941 Now is everything over the internet. 779 00:46:55,941 --> 00:46:59,736 I'm old for the internet. 780 00:47:00,153 --> 00:47:04,867 I like to go to a club and meet someone face to face. 781 00:47:05,993 --> 00:47:09,371 I hate the whole internet thing... and Whatsapp. 782 00:47:09,371 --> 00:47:12,124 I can’t stand all the photos and chat stuff. 783 00:47:12,124 --> 00:47:14,751 Besides you meet up to drink a coffee… 784 00:47:14,751 --> 00:47:17,754 and the fag looks totally different! 785 00:47:18,172 --> 00:47:20,757 And don’t get me started… about giving in your number! 786 00:47:20,757 --> 00:47:24,511 They send audio messages!! 787 00:47:24,511 --> 00:47:27,806 I hate audio messages!! 788 00:47:28,265 --> 00:47:31,226 -I send you all the time. -I love yours, babe. 789 00:47:31,226 --> 00:47:33,020 Thank goodness. 790 00:47:33,103 --> 00:47:34,771 But the apps can work. 791 00:47:34,980 --> 00:47:37,608 I conquered Fabi with this photo. 792 00:47:37,649 --> 00:47:40,319 -Look! -Let me see. 793 00:47:40,319 --> 00:47:42,779 -Incredible! -Wow! 794 00:47:42,779 --> 00:47:44,531 What do you say? 795 00:47:44,531 --> 00:47:46,909 Oh my gosh! 796 00:47:46,909 --> 00:47:49,536 Who wouldn't go for a coffee! 797 00:47:50,204 --> 00:47:52,789 What a flirt! My god! 798 00:47:53,165 --> 00:47:54,666 Let him be. 799 00:47:54,666 --> 00:47:56,084 Besides it’s okay, if he shows off... 800 00:47:56,084 --> 00:47:57,586 people will know I have great company. 801 00:47:57,586 --> 00:48:00,672 And are you still using the app? 802 00:48:01,215 --> 00:48:04,051 We’re not exclusive. 803 00:48:04,801 --> 00:48:07,054 This body has cravings. 804 00:48:08,055 --> 00:48:09,806 You’re bad! 805 00:48:10,432 --> 00:48:12,768 You should teach me a few things. 806 00:48:12,768 --> 00:48:13,936 Any time. 807 00:48:13,936 --> 00:48:16,897 Fabian, what do you think of what your boyfriend says? 808 00:48:16,897 --> 00:48:20,442 I’ll take a sip of water before answering. 809 00:48:24,488 --> 00:48:26,490 Let's see. 810 00:48:26,865 --> 00:48:30,118 When I met Miguel, he already came with his story, 811 00:48:30,118 --> 00:48:34,831 why changing him? 812 00:48:35,207 --> 00:48:39,253 I love him as he is. I’m having a great time. 813 00:48:39,753 --> 00:48:41,505 We all have jealousy… 814 00:48:41,505 --> 00:48:45,092 but jealousy is the opium of the people, paraphrasing Marx. 815 00:48:47,010 --> 00:48:49,388 We don’t have an open relationship, 816 00:48:49,763 --> 00:48:51,890 we are a non monogamous couple. 817 00:48:51,890 --> 00:48:54,726 What I mean is it’s not an objective to include other people… 818 00:48:55,602 --> 00:48:58,105 but if it flows, let it flow. 819 00:48:58,105 --> 00:49:00,357 You’re gonna give me a stroke. 820 00:49:01,942 --> 00:49:04,611 I agree with Fabian. 821 00:49:05,112 --> 00:49:09,116 But it’s not the same to say those things in your 30s… 822 00:49:09,867 --> 00:49:14,121 or 50s or 70s. 823 00:49:14,872 --> 00:49:19,501 Relationships change with the years. 824 00:49:21,128 --> 00:49:28,385 Love and desire feel differently. 825 00:49:28,760 --> 00:49:33,265 I don’t know, like a 15 year’s whiskey. 826 00:49:34,016 --> 00:49:37,352 Don’t talk to me about social media. 827 00:49:37,352 --> 00:49:43,358 Walking around Santa Fe were the glory days! 828 00:49:43,358 --> 00:49:44,985 -Don't tell me. -Oh yes. 829 00:49:44,985 --> 00:49:51,533 Love cures everything... to synthesize a candle-sucker. 830 00:49:52,784 --> 00:49:56,413 I’m old school, I think that’s become clear tonight. 831 00:49:56,413 --> 00:49:58,916 The principal of old school! 832 00:49:59,166 --> 00:50:04,046 We are like Fabian and Miguel until Edgardo gets jealous… 833 00:50:04,046 --> 00:50:06,048 and then the fruit spoils. 834 00:50:09,468 --> 00:50:14,932 We have to free ourselves, be happy and drink! 835 00:50:19,269 --> 00:50:21,188 And look for boyfriends dear. 836 00:50:21,188 --> 00:50:23,023 Look for? 837 00:50:23,023 --> 00:50:26,276 I imagine you’re referring to German, still single. 838 00:50:26,318 --> 00:50:29,947 No, I’m not just talking about him. 839 00:50:32,074 --> 00:50:33,075 Look for. 840 00:50:33,075 --> 00:50:38,956 Look for boyfriends, lovers, something that makes the heart beat. 841 00:50:39,456 --> 00:50:41,834 I didn’t know this side of you. Look at it. 842 00:50:42,501 --> 00:50:45,254 What do I have to look at? You? 843 00:50:46,630 --> 00:50:48,590 I’ve looked at you for more than thirty years. 844 00:50:49,341 --> 00:50:51,009 I think you don’t know me very well. 845 00:50:52,344 --> 00:50:53,720 Mabel, slow down with the wine. 846 00:50:53,720 --> 00:50:56,473 Mabu, let me get the plates. 847 00:50:56,473 --> 00:50:57,599 Mabu, nothing. 848 00:50:57,599 --> 00:51:02,563 I’m fine, enjoying this amazing wine, 849 00:51:02,563 --> 00:51:05,065 with my best friends... 850 00:51:05,065 --> 00:51:07,067 with Jime and Marita, who are happy… 851 00:51:07,067 --> 00:51:09,027 and the boys who also look happy. 852 00:51:10,404 --> 00:51:13,991 And with you… my husband! 853 00:51:13,991 --> 00:51:16,159 We’re perfectly happy! 854 00:51:19,121 --> 00:51:22,040 Mabel, why don’t we go out for a smoke? 855 00:51:22,040 --> 00:51:23,542 Stay out of it Miguel. 856 00:51:23,625 --> 00:51:24,751 Yes, love. 857 00:51:24,751 --> 00:51:27,880 We’re gonna smoke and drink. 858 00:51:28,172 --> 00:51:32,134 And let's see if you ever take a dish to the kitchen. 859 00:51:41,018 --> 00:51:42,978 Mabel, stop drinking. 860 00:51:44,897 --> 00:51:46,481 Excuse me? 861 00:51:47,274 --> 00:51:48,734 Come Miguel… 862 00:51:48,734 --> 00:51:54,323 I want you to tell me what boys your age do with those phones. 863 00:51:54,323 --> 00:51:58,160 I need an anti age story immediately! 864 00:51:58,452 --> 00:52:01,788 And we are going to get naked in the pool. 865 00:52:01,914 --> 00:52:03,457 Love it. 866 00:52:04,583 --> 00:52:07,419 -Let's go. -Cheers! 867 00:52:08,795 --> 00:52:10,797 Give her a little truce. 868 00:52:11,048 --> 00:52:14,426 You're going wrong. 869 00:52:15,093 --> 00:52:19,306 I don't think so. 870 00:52:35,822 --> 00:52:37,824 -You want one? -No. 871 00:52:37,866 --> 00:52:39,826 No, I don’t want to smoke. 872 00:52:40,077 --> 00:52:41,954 OK. 873 00:52:47,084 --> 00:52:49,086 Sorry for butting in… 874 00:52:49,086 --> 00:52:52,339 but it seemed like you are very angry at your husband. 875 00:52:56,218 --> 00:53:00,138 During one moment, I was listening to you… 876 00:53:01,723 --> 00:53:05,686 and I imagined myself 30 years ago. 877 00:53:08,063 --> 00:53:09,982 So obedient. 878 00:53:11,316 --> 00:53:14,987 Always studying and hard working. 879 00:53:16,530 --> 00:53:18,657 So serious... 880 00:53:18,657 --> 00:53:21,410 Making mom and dad happy... 881 00:53:21,410 --> 00:53:24,288 so that they would be proud of the youngest daughter. 882 00:53:24,538 --> 00:53:26,498 The teacher! 883 00:53:28,750 --> 00:53:30,669 What a fool I was! 884 00:53:32,504 --> 00:53:37,634 Then I got together with Ricardo and after a year… 885 00:53:38,510 --> 00:53:44,141 I turned into the professor’s wife. 886 00:53:46,727 --> 00:53:49,605 And now I'm locked in a glass cage… 887 00:53:49,605 --> 00:53:52,232 with a husband I love... 888 00:53:54,526 --> 00:54:00,157 but can't stand anymore. 889 00:54:04,161 --> 00:54:07,289 Do you realize that you don’t even care… 890 00:54:07,289 --> 00:54:11,168 what wine you should drink? 891 00:54:11,418 --> 00:54:16,048 You’re so beautiful, carefree, living life to the fullest. 892 00:54:17,090 --> 00:54:18,967 May I join? 893 00:54:18,967 --> 00:54:20,928 -Sure. -Of course. 894 00:54:21,970 --> 00:54:24,723 But don’t smoke. Your husband will kill us. 895 00:54:28,560 --> 00:54:30,270 What are you up to? 896 00:54:32,022 --> 00:54:34,942 Talking and becoming friends. Right, Mabel? 897 00:54:34,942 --> 00:54:40,197 Yes. We gossiped so we’re friends already. 898 00:54:40,197 --> 00:54:42,199 Besties. 899 00:54:47,329 --> 00:54:49,873 I'm tired of my marriage. 900 00:54:51,500 --> 00:54:56,213 This afternoon I thought about packing up my stuff and leaving. 901 00:54:57,881 --> 00:55:00,634 Then I thought about it again and as always… 902 00:55:00,634 --> 00:55:02,594 the comfort zone wins. 903 00:55:03,512 --> 00:55:09,351 And look at these kids, so beautiful... 904 00:55:09,351 --> 00:55:11,103 How I envy them! 905 00:55:11,186 --> 00:55:15,482 I didn’t do anything girl, just asked for rosé. 906 00:55:18,485 --> 00:55:20,487 It’s what it is. 907 00:55:21,655 --> 00:55:26,535 I don’t know your worries, I imagine you have some… 908 00:55:27,786 --> 00:55:30,289 but you feel different. 909 00:55:31,164 --> 00:55:32,791 Free... 910 00:55:35,544 --> 00:55:37,504 I just live. 911 00:55:38,422 --> 00:55:42,509 Of course I have my fears but I prefer to not think about it. 912 00:55:44,052 --> 00:55:46,930 I would like to be like they are. 913 00:55:47,931 --> 00:55:50,350 But now. 914 00:55:50,350 --> 00:55:53,103 Like Jimena and Marita.... 915 00:55:53,103 --> 00:55:56,982 who have a future planned ahead of them. 916 00:55:58,650 --> 00:56:00,652 I would love to have the courage. 917 00:56:01,695 --> 00:56:05,699 To have plans that aren’t just about the two trips a year… 918 00:56:06,408 --> 00:56:08,327 or changing the car… 919 00:56:08,327 --> 00:56:11,705 or going out to eat every Sunday to the same restaurant… 920 00:56:12,206 --> 00:56:14,208 with the same waiter... 921 00:56:14,208 --> 00:56:19,421 that greets Ricardo with: "Hello, Mr. Director". 922 00:56:22,090 --> 00:56:28,222 But the moment is about where you are... 923 00:56:29,431 --> 00:56:31,433 not where you aren’t. 924 00:56:32,518 --> 00:56:35,521 -That's true. -My friend... 925 00:56:36,021 --> 00:56:40,275 Cleaning a shirt or preparing a delightful mousse. 926 00:56:41,652 --> 00:56:45,948 You’re just like Pedro, with this great smile. 927 00:56:46,573 --> 00:56:49,117 Don’t lose it. 928 00:56:50,077 --> 00:56:52,871 Never. Scout’s honor. 929 00:56:53,080 --> 00:56:55,082 But you promise me you’ll set up a Tinder account. 930 00:56:55,082 --> 00:56:56,583 Oh stop with that. 931 00:56:56,583 --> 00:57:03,715 Hey, I wanna eat cheesecake. Do you want some? 932 00:57:04,716 --> 00:57:07,845 Yes but first, I want to dive in the pool. 933 00:57:09,221 --> 00:57:10,722 You'll wait for me? 934 00:57:11,348 --> 00:57:12,474 It's freezing cold... 935 00:57:13,225 --> 00:57:15,185 I know, but I'll do it anyway. 936 00:57:28,448 --> 00:57:31,201 -It’s freezing! -Told you! 937 00:57:32,452 --> 00:57:35,080 Old building, with thick walls and high ceiling... 938 00:57:35,080 --> 00:57:38,083 Fabi, give Miguel a towel… 939 00:57:38,083 --> 00:57:40,586 and come back so we can serve the cheesecake. 940 00:57:40,586 --> 00:57:43,338 -OK. -Listen to me… 941 00:57:43,338 --> 00:57:45,465 I got to a beauty parlor around the block. 942 00:57:45,465 --> 00:57:46,717 What happened? 943 00:57:46,717 --> 00:57:48,719 Let’s eat dessert outside. 944 00:57:48,719 --> 00:57:50,470 -Yes! -Sure! 945 00:57:50,470 --> 00:57:53,724 Let’s take some chairs and lamps to be more comfortable. 946 00:57:53,724 --> 00:57:56,310 -Would you help me, buddy? -Coming boss. 947 00:57:57,561 --> 00:57:58,937 I’m gonna help too. 948 00:58:03,192 --> 00:58:05,110 -I’ll take this. -OK. 949 00:58:11,533 --> 00:58:13,493 I have to talk to you. 950 00:58:13,660 --> 00:58:15,245 Now? 951 00:58:15,245 --> 00:58:18,373 Whenever. After dessert, if you want. 952 00:58:18,624 --> 00:58:23,045 We can talk while we make the coffee. 953 00:58:26,507 --> 00:58:28,759 -Pedro. -What? 954 00:58:29,760 --> 00:58:32,262 I’m HIV positive. 955 00:58:36,266 --> 00:58:38,143 What? 956 00:58:40,229 --> 00:58:43,357 Why didn't you say it before? 957 00:58:43,649 --> 00:58:47,152 We were talking about other things and this is more important. 958 00:58:47,152 --> 00:58:49,821 I want to talk about it with you, not with everyone. 959 00:58:49,821 --> 00:58:53,033 No, you are thinking wrong. 960 00:58:54,284 --> 00:58:58,413 What better than to talk about it with everyone who loves you? 961 00:58:59,957 --> 00:59:01,166 I can’t. 962 00:59:01,667 --> 00:59:03,585 Guys, the plates, come on. 963 00:59:04,920 --> 00:59:06,922 -Yes. We are going. -We are coming. 964 00:59:07,172 --> 00:59:19,935 [Indistinct chatter] 965 00:59:27,776 --> 00:59:33,448 Does anyone want any liquor or whiskey with their treat? 966 00:59:33,448 --> 00:59:35,450 -Is there Cointreau? -Yes. 967 00:59:35,450 --> 00:59:37,452 I want one. Without ice please. 968 00:59:37,452 --> 00:59:38,954 Me too. 969 00:59:38,954 --> 00:59:40,956 I’m gonna stick with wine. 970 00:59:41,248 --> 00:59:43,458 Pedro, will you pour me another whiskey? 971 00:59:44,835 --> 00:59:46,461 Cointreau for me please. 972 00:59:46,461 --> 00:59:48,463 You want some? Are you gonna take pills later? 973 00:59:49,089 --> 00:59:50,966 Later. 974 00:59:54,595 --> 00:59:56,346 What meds are you taking? 975 00:59:56,346 --> 00:59:59,474 -Truvada and Tivicay. -The same as me. 976 00:59:59,933 --> 01:00:01,935 We’re with the latest trend. 977 01:00:03,562 --> 01:00:05,314 I'll get a blanket. 978 01:00:06,064 --> 01:00:07,065 And you, Fabi? 979 01:00:08,192 --> 01:00:09,818 -Excuse me? -Do you take something? 980 01:00:10,194 --> 01:00:12,237 -Me? -Uhm, yeah. 981 01:00:13,280 --> 01:00:15,908 I don't take anything. 982 01:00:15,908 --> 01:00:17,534 I thought it was a joke. 983 01:00:17,534 --> 01:00:19,912 I get asked a lot if I take medicine. 984 01:00:19,912 --> 01:00:21,121 But it doesn't bother us. 985 01:00:21,121 --> 01:00:23,040 Miguel talks about his medication very naturally. 986 01:00:23,165 --> 01:00:25,250 I don’t take anything. I’m negative. 987 01:00:25,918 --> 01:00:27,544 Besides Miguel is undetectable… 988 01:00:27,544 --> 01:00:29,546 and undetectable can’t transmit. 989 01:00:29,546 --> 01:00:34,051 Look little one, I’ve never seen a homo less undetectable than you. 990 01:00:36,678 --> 01:00:41,266 And Pablo… and there’s this thing… What’s it called? 991 01:00:42,226 --> 01:00:44,144 Condoms! 992 01:00:45,896 --> 01:00:48,649 You’re viperine. 993 01:00:48,649 --> 01:00:51,401 I guess you are a snake in the Chinese horoscope. 994 01:00:51,401 --> 01:00:53,445 I’m starting to like your evilness. 995 01:00:54,321 --> 01:00:56,949 The evil ones, we are usually the nicest deep down. 996 01:00:57,407 --> 01:01:01,286 Anyone I fuck knows I am a person who lives with HIV. 997 01:01:01,662 --> 01:01:05,457 And afterwards, it’s between the two, or three or however many. 998 01:01:05,666 --> 01:01:08,919 And without precedent, I fully agree with you. 999 01:01:09,795 --> 01:01:11,672 Since when are they all close friends? 1000 01:01:12,047 --> 01:01:13,924 It’s a great philosophy. 1001 01:01:14,049 --> 01:01:16,051 I imagine that it must be pretty hot. Right, Fabi? 1002 01:01:17,678 --> 01:01:19,596 You are very curious, Pabli! 1003 01:01:21,431 --> 01:01:23,767 But you know you’re right. 1004 01:01:24,268 --> 01:01:29,022 There’s something erotic about your partner’s freedom. 1005 01:01:30,315 --> 01:01:34,862 I think desire is the only feeling one can’t escape. 1006 01:01:35,571 --> 01:01:37,573 The Cointreau made me a philosopher. 1007 01:01:38,323 --> 01:01:39,825 Suck on that. 1008 01:01:39,825 --> 01:01:43,203 Grab the plates and let’s go in the kitchen to help out. 1009 01:02:18,030 --> 01:02:20,032 You’re a dork! 1010 01:02:20,032 --> 01:02:21,658 Have you known before… 1011 01:02:21,658 --> 01:02:23,535 The guarantee expired in 2001. 1012 01:02:23,535 --> 01:02:25,537 You can’t take a joke. 1013 01:02:28,665 --> 01:02:31,793 You promised to come in peace and you’re acting very weird. 1014 01:02:33,795 --> 01:02:35,797 You think I’m an idiot? 1015 01:02:35,797 --> 01:02:38,175 Not at all, that’s why I’m asking you to relax a little. 1016 01:02:38,175 --> 01:02:39,676 I can’t. 1017 01:02:39,676 --> 01:02:42,429 I don’t give a fuck that you’ve got it hard for the kid… 1018 01:02:42,429 --> 01:02:44,431 but it shows, honey. It shows. 1019 01:02:44,431 --> 01:02:46,183 You’re saying nonsense. 1020 01:02:47,893 --> 01:02:49,895 Let’s see if you can understand me. 1021 01:02:50,896 --> 01:02:54,399 At this point, the only thing I expect... 1022 01:02:54,399 --> 01:02:57,528 is that we trust each other. Like we always have. 1023 01:02:58,820 --> 01:03:02,699 To be able to look at each other and know what we’re thinking. 1024 01:03:03,825 --> 01:03:05,452 That! 1025 01:03:07,079 --> 01:03:09,957 But you’re dumb, Pablo. 1026 01:03:09,957 --> 01:03:14,086 It’s like all these years we’ve been together hadn’t existed. 1027 01:03:14,711 --> 01:03:16,588 You’re being an idiot. 1028 01:03:16,964 --> 01:03:21,844 You’re exposing me and getting hot over Fabian’s boyfriend. 1029 01:03:23,470 --> 01:03:25,472 Do you get why I’m mad? 1030 01:03:26,223 --> 01:03:29,059 Because you drool with someone you don’t even know… 1031 01:03:29,685 --> 01:03:31,186 before being straight with me. 1032 01:03:31,186 --> 01:03:32,437 I know him. 1033 01:03:32,437 --> 01:03:33,814 Yeah, you told me. 1034 01:03:33,814 --> 01:03:35,065 The grandma and the damn paperwork. 1035 01:03:35,065 --> 01:03:37,067 No. We fucked. 1036 01:03:37,442 --> 01:03:39,444 -What? -We fucked. 1037 01:03:40,863 --> 01:03:42,739 I don’t understand. When? Did you fuck him just now? 1038 01:03:42,739 --> 01:03:45,742 No, not now. I fucked him the other day at work. That’s it. 1039 01:03:45,742 --> 01:03:47,369 And you weren’t going to say anything? 1040 01:03:47,369 --> 01:03:49,496 How am I supposed to tell you if you’re being jealous as shit? 1041 01:03:49,496 --> 01:03:51,623 Don’t look for excuses, Pablo. 1042 01:03:51,623 --> 01:03:54,376 We have an agreement; we tell each other everything. 1043 01:03:54,376 --> 01:03:57,504 Does he really got you so hot that you shit all over our rules? 1044 01:03:57,754 --> 01:03:59,256 What does Miguel even have to do with it? 1045 01:03:59,256 --> 01:04:00,382 It’s you. 1046 01:04:00,382 --> 01:04:01,884 It pisses me off that you’re turning into someone... 1047 01:04:01,884 --> 01:04:03,135 I don't know. 1048 01:04:03,135 --> 01:04:05,137 What does a guy even matter when it comes to us? 1049 01:04:05,137 --> 01:04:06,889 What’s wrong with you? 1050 01:04:06,889 --> 01:04:08,891 Want to know what's wrong? 1051 01:04:09,766 --> 01:04:11,977 I don’t want you to lie to me! 1052 01:04:12,477 --> 01:04:15,105 I don’t want you to keep things from me. 1053 01:04:16,356 --> 01:04:20,110 We’re accomplices and partners before anything else. 1054 01:04:20,986 --> 01:04:23,030 And all of a sudden, you’re drooling… 1055 01:04:23,030 --> 01:04:25,908 over some kid who isn’t even into you. 1056 01:04:26,408 --> 01:04:28,285 And how do you know he’s not into me? 1057 01:04:29,036 --> 01:04:30,913 Because he is in love with Fabian. 1058 01:04:30,913 --> 01:04:33,415 Or have you not noticed? It’s his boyfriend. 1059 01:04:38,045 --> 01:04:41,548 He’s being a tease. He plays with you. 1060 01:04:42,549 --> 01:04:44,551 He doesn’t do it to be a jerk. 1061 01:04:44,927 --> 01:04:46,929 He’s just like that. 1062 01:04:48,931 --> 01:04:50,682 Don’t you see he’s out to seduce everyone. 1063 01:04:50,682 --> 01:04:52,643 Even Mabel! 1064 01:04:55,395 --> 01:04:57,773 And it's ok... 1065 01:04:57,773 --> 01:05:01,527 He’s 28 and he’s absolutely charming in every way. 1066 01:05:05,072 --> 01:05:16,333 Look, I’m happy you got to fuck him. 1067 01:05:17,709 --> 01:05:21,588 But I definitely don’t like that you didn’t tell me. 1068 01:05:24,466 --> 01:05:26,468 I didn’t even fuck him. 1069 01:05:26,718 --> 01:05:28,720 He just sucked my dick in the bathroom of the office. 1070 01:05:30,222 --> 01:05:32,099 But I’m the pathetic one. 1071 01:05:32,975 --> 01:05:35,435 Just another blowjob in a shit covered bathroom. 1072 01:06:00,377 --> 01:06:03,505 Two bodies... 1073 01:06:04,006 --> 01:06:11,013 ride under the moon... 1074 01:06:12,639 --> 01:06:16,351 bathed by her light... 1075 01:06:18,604 --> 01:06:23,483 with her long time patience. 1076 01:06:24,109 --> 01:06:26,987 Two bodies... 1077 01:06:29,406 --> 01:06:35,162 Two bodies... 1078 01:06:42,294 --> 01:06:46,548 Two bodies... 1079 01:06:46,548 --> 01:06:48,675 -Hey, Fabi. Everything ok? -All good. 1080 01:06:48,675 --> 01:06:50,928 burn... 1081 01:06:50,928 --> 01:06:52,846 Your boyfriend was quite a find. 1082 01:06:54,056 --> 01:06:57,392 -And he is so cute. -Stop that! 1083 01:06:58,810 --> 01:07:00,771 It's a cutie. 1084 01:07:01,813 --> 01:07:03,774 It hurts that he smokes... 1085 01:07:04,191 --> 01:07:06,568 that he worries about a stain on his shirt... 1086 01:07:06,568 --> 01:07:09,071 that he asks for rosé wine. 1087 01:07:09,988 --> 01:07:12,741 Oh gosh! 1088 01:07:13,116 --> 01:07:15,077 He reminds me a lot of Pedro. 1089 01:07:15,619 --> 01:07:17,621 That self-confidence. 1090 01:07:18,872 --> 01:07:21,875 For me, we adopt him right away... 1091 01:07:24,253 --> 01:07:26,213 but you have to tell us… 1092 01:07:27,256 --> 01:07:30,467 do you see a future... 1093 01:07:30,634 --> 01:07:34,847 or are you flirting with the open couple? 1094 01:07:36,390 --> 01:07:38,350 Because you look hooked. 1095 01:07:38,475 --> 01:07:41,937 I'm not flirting. I'm hooked on love. 1096 01:07:41,979 --> 01:07:43,355 Yeah! 1097 01:07:43,355 --> 01:07:49,236 Since I met him, my life has been a roller coaster of sensations. 1098 01:07:49,862 --> 01:07:52,781 Sometimes I would kill him… 1099 01:07:53,657 --> 01:07:58,662 Because he's like the Tasmanian devil in a galactic asshole version. 1100 01:07:58,662 --> 01:08:01,665 At some point is too much... 1101 01:08:01,665 --> 01:08:05,252 But later, when at night I breathe near him… 1102 01:08:05,252 --> 01:08:08,922 and smell him, and kiss him asleep... 1103 01:08:08,922 --> 01:08:12,259 everything changes. 1104 01:08:12,509 --> 01:08:14,887 I'm in another galaxy... 1105 01:08:15,554 --> 01:08:18,640 It's the same with Pedro. 1106 01:08:20,267 --> 01:08:24,395 And when you realize it, 30 years have passed. 1107 01:08:26,982 --> 01:08:28,984 Have you already introduced him to your family? 1108 01:08:30,777 --> 01:08:32,779 Today. 1109 01:08:33,654 --> 01:08:37,408 My boy, you are such a sweet. 1110 01:08:40,287 --> 01:08:43,957 Two bodies... 1111 01:08:46,417 --> 01:08:49,546 ride... 1112 01:08:52,674 --> 01:08:56,929 and turn into light... 1113 01:08:58,721 --> 01:09:04,520 and turn into light... 1114 01:09:05,062 --> 01:09:08,524 and turn into light... 1115 01:09:10,776 --> 01:09:12,694 Bravo! 1116 01:09:16,113 --> 01:09:17,741 Thank you! 1117 01:09:30,962 --> 01:09:33,506 -All good? -Yes, super. You? 1118 01:09:33,506 --> 01:09:35,216 Did you see? They were nice. 1119 01:09:35,216 --> 01:09:37,219 The best, like you. 1120 01:09:39,846 --> 01:09:41,765 -One thing, love. -What? 1121 01:09:42,474 --> 01:09:45,810 I already realized that something is happening between you and Pablo. 1122 01:09:45,810 --> 01:09:48,438 It is not to argue, or anything... 1123 01:09:48,438 --> 01:09:53,318 But I think, we’ll better not mess… 1124 01:09:53,318 --> 01:09:56,280 with our groups of friends because later it is a problem. 1125 01:09:57,364 --> 01:09:59,867 The one who went crazy is him. 1126 01:10:01,660 --> 01:10:03,495 -What? -So you fucked him... 1127 01:10:03,495 --> 01:10:05,372 -Not even! -No? 1128 01:10:05,372 --> 01:10:10,502 I swear. It was a quick oral... 1129 01:10:10,627 --> 01:10:13,505 Don't tell me. I don't want to know. 1130 01:10:15,048 --> 01:10:18,051 I swear it was nothing. 1131 01:10:19,386 --> 01:10:24,391 [indistinct chatter] 1132 01:10:24,391 --> 01:10:29,479 Ger, let’s go to my doctor and talk about it. 1133 01:10:29,479 --> 01:10:32,357 He’s gay too... 1134 01:10:32,357 --> 01:10:37,905 He’s great. He takes the drama out of it. 1135 01:10:38,405 --> 01:10:40,282 Do you want ice? 1136 01:10:40,282 --> 01:10:41,658 No. 1137 01:10:42,409 --> 01:10:45,662 The worst is that I suspect who it could be. 1138 01:10:46,288 --> 01:10:48,290 Don’t fuck around. 1139 01:10:48,790 --> 01:10:52,669 No one knows and it’s also not worth trying to figure out. 1140 01:10:53,545 --> 01:10:55,297 Did they already give you the medication? 1141 01:10:55,297 --> 01:10:57,049 Yes. 1142 01:10:57,049 --> 01:10:59,551 I have a prescription, I have to get it authorized… 1143 01:10:59,551 --> 01:11:02,304 but I’ve been busy with the Puerto Madero building thing… 1144 01:11:02,804 --> 01:11:04,806 I’ll go with you. 1145 01:11:04,806 --> 01:11:09,645 It’s a shitty process because of the paperwork and bureaucracy… 1146 01:11:09,645 --> 01:11:12,022 but once they give you the medicine, 1147 01:11:12,022 --> 01:11:14,024 you take it and all done. 1148 01:11:14,650 --> 01:11:16,527 And besides, you have great insurance. 1149 01:11:16,527 --> 01:11:18,529 You won’t have any problems. 1150 01:11:18,654 --> 01:11:20,447 Listen to me... 1151 01:11:20,447 --> 01:11:23,825 Why don't you talk about it tonight with everyone? 1152 01:11:23,825 --> 01:11:25,327 Pedro... 1153 01:11:25,327 --> 01:11:27,454 It will help you. 1154 01:11:30,332 --> 01:11:31,834 Come take a look... 1155 01:11:34,002 --> 01:11:37,840 You see that building with the blue lights? 1156 01:11:38,465 --> 01:11:43,846 Yeah, they’re the new towers, one of my partners lives there. 1157 01:11:45,472 --> 01:11:48,976 I think blue is the prettiest color in the world. 1158 01:11:51,228 --> 01:11:54,064 Sometimes, at night, I go to the balcony… 1159 01:11:55,190 --> 01:11:58,819 and look at the blue lights of the buildings for hours. 1160 01:11:59,736 --> 01:12:04,283 I wonder what would happen one night if they’re not on. 1161 01:12:06,994 --> 01:12:11,248 You see the red lights? 1162 01:12:11,999 --> 01:12:15,002 They use them to guide airplanes. 1163 01:12:16,295 --> 01:12:18,630 What would happen if they go off? 1164 01:12:18,797 --> 01:12:22,509 You thought about it. 1165 01:12:26,013 --> 01:12:27,931 Aren’t you afraid of dying? 1166 01:12:30,392 --> 01:12:32,352 No… 1167 01:12:37,858 --> 01:12:39,776 Yes. I'm afraid. 1168 01:12:42,362 --> 01:12:44,907 We have to resist, girl… 1169 01:12:46,200 --> 01:12:49,411 we have to reach Alejandro's hundred, 1170 01:12:49,912 --> 01:12:52,414 because that one is going to bury us all. 1171 01:12:54,833 --> 01:13:03,050 Look at what I found last week. 1172 01:13:05,177 --> 01:13:07,554 You’re the first person I’ve shown it to. 1173 01:13:09,181 --> 01:13:12,684 It’s a letter Alberto wrote me… 1174 01:13:12,684 --> 01:13:14,895 one time when he traveled to Lisbon… 1175 01:13:14,895 --> 01:13:17,648 with Edgardo and Pablo. 1176 01:13:18,148 --> 01:13:20,400 I miss you... 1177 01:13:20,651 --> 01:13:23,904 and every step I take I see your face. 1178 01:13:25,239 --> 01:13:27,699 I think of you lying in bed... 1179 01:13:27,699 --> 01:13:29,701 cleaning the kitchen… 1180 01:13:29,701 --> 01:13:32,120 in front of the bathroom mirror, 1181 01:13:32,120 --> 01:13:34,748 smoking on the couch. 1182 01:13:35,123 --> 01:13:38,001 I am very aware that I need you. 1183 01:13:38,252 --> 01:13:43,215 I never understood why we chose silence… 1184 01:13:43,715 --> 01:13:45,968 rather than saying these words to each other, 1185 01:13:45,968 --> 01:13:48,512 which I keep silent because I think that's how it should be. 1186 01:13:49,847 --> 01:13:52,474 Because you also shut them up. 1187 01:13:54,434 --> 01:13:58,105 But I miss you and I imagine you from Lisbon… 1188 01:13:58,105 --> 01:14:01,441 angry about our argument, useless and stupid… 1189 01:14:02,067 --> 01:14:04,611 which I hope is the last. 1190 01:14:05,946 --> 01:14:08,907 I want to sleep with you always. 1191 01:14:10,158 --> 01:14:12,619 Let there be no possibility of other beds… 1192 01:14:12,619 --> 01:14:14,872 not even from vacation hotels. 1193 01:14:18,000 --> 01:14:20,878 I love you. And I repeat it… 1194 01:14:22,171 --> 01:14:24,131 I love you. 1195 01:14:24,506 --> 01:14:28,635 I know, I felt it yesterday when I woke up… 1196 01:14:30,679 --> 01:14:33,765 that I want our time to be together. 1197 01:14:34,558 --> 01:14:36,852 What we have left. 1198 01:14:37,769 --> 01:14:40,147 That the grilled cod that I ate today, 1199 01:14:40,147 --> 01:14:42,733 we share it together. 1200 01:14:43,901 --> 01:14:45,861 I love you. 1201 01:14:47,154 --> 01:14:52,784 I bring you cakes from Belen; 1202 01:14:53,785 --> 01:14:55,704 I know you love them. 1203 01:14:59,208 --> 01:15:01,210 I know it by heart. 1204 01:15:02,669 --> 01:15:05,589 I could repeat it a thousand times. 1205 01:15:14,681 --> 01:15:18,060 It’s gonna be ok, sweetie. 1206 01:15:19,436 --> 01:15:21,313 It shall pass... 1207 01:15:21,313 --> 01:15:27,319 The fear will be gone soon. 1208 01:15:27,694 --> 01:15:29,404 You'll see. 1209 01:15:29,404 --> 01:15:31,615 Share it... 1210 01:15:31,615 --> 01:15:33,867 Share it and it’ll be gone. 1211 01:15:34,368 --> 01:15:36,370 I love you so much, Pedro. 1212 01:15:36,370 --> 01:15:37,996 I love you. 1213 01:15:43,585 --> 01:15:45,546 What are you up to? 1214 01:15:45,712 --> 01:15:48,131 Mabel wants a fuckboy. 1215 01:15:48,131 --> 01:15:50,092 Hey hey, don’t say it like that. 1216 01:15:50,133 --> 01:15:52,678 -Yes. -No, no. 1217 01:15:52,678 --> 01:15:58,517 I want a gentleman that can make me feel alive. 1218 01:15:58,976 --> 01:16:00,519 A good fuck. 1219 01:16:00,519 --> 01:16:01,770 Well I see we’re all riled up. 1220 01:16:01,770 --> 01:16:04,815 -Give me the photo... -Yes, here it is. 1221 01:16:04,815 --> 01:16:07,818 She keeps giving me the runaround with the photo. 1222 01:16:07,818 --> 01:16:10,863 How about this one? 1223 01:16:11,613 --> 01:16:14,283 -No. -No, dear, please... 1224 01:16:14,283 --> 01:16:16,118 A photo that wasn’t taken in winter… 1225 01:16:16,118 --> 01:16:17,953 so that we can see some skin. 1226 01:16:17,953 --> 01:16:19,663 Skin? 1227 01:16:19,663 --> 01:16:21,290 Don’t you have any from Rio? 1228 01:16:21,290 --> 01:16:22,916 You have those. 1229 01:16:22,916 --> 01:16:24,251 -You have them? -Yes, I do. 1230 01:16:24,251 --> 01:16:26,503 Yes, he has them. But one I’m alone. 1231 01:16:26,587 --> 01:16:29,173 Of course! Alone... 1232 01:16:29,173 --> 01:16:31,967 We can call her Maria de los Angeles… 1233 01:16:31,967 --> 01:16:34,887 That religion thing is more kinky. 1234 01:16:34,887 --> 01:16:36,930 Oh my God! That name! 1235 01:16:36,930 --> 01:16:38,891 I'll put together the profile. 1236 01:16:39,016 --> 01:16:42,853 I'll leave... You are making me blush. 1237 01:16:43,520 --> 01:16:46,815 She's so horny... 1238 01:17:02,581 --> 01:17:04,541 Do you want to continue? 1239 01:17:06,793 --> 01:17:08,754 Pablo... 1240 01:17:08,962 --> 01:17:12,299 We better stop with the hysterics. 1241 01:17:12,299 --> 01:17:15,010 Fabi and I are going serious... 1242 01:17:15,010 --> 01:17:17,012 and unknown sex is one thing, 1243 01:17:17,012 --> 01:17:20,224 but lies in a group is another. 1244 01:17:22,684 --> 01:17:24,603 We are not going to fuck. 1245 01:17:26,104 --> 01:17:28,982 Yes, you are right. 1246 01:17:32,110 --> 01:17:34,071 I hope you understand. 1247 01:17:47,751 --> 01:17:48,752 Occupied. 1248 01:17:48,752 --> 01:17:51,004 It’s me. Open up. We need to talk. 1249 01:17:51,004 --> 01:17:54,007 Leave Ricardo. Leave me alone a while. 1250 01:17:54,007 --> 01:17:56,510 Mabel, you’re making a scandal. 1251 01:17:57,511 --> 01:17:58,762 Let’s go home. 1252 01:17:58,762 --> 01:18:00,514 Some sleep and you’ll be fine tomorrow. 1253 01:18:00,514 --> 01:18:01,932 Go sit down Ricardo. 1254 01:18:01,932 --> 01:18:04,393 What did I do for you to treat me this way? 1255 01:18:06,228 --> 01:18:08,230 Go sit down. 1256 01:18:10,023 --> 01:18:11,984 Whatever you want. 1257 01:18:18,156 --> 01:18:20,158 But I don’t get it. 1258 01:18:26,081 --> 01:18:28,041 I know you don’t. 1259 01:18:50,981 --> 01:18:52,941 Hello... 1260 01:18:54,276 --> 01:18:56,236 Hello. 1261 01:19:00,407 --> 01:19:02,242 What's the matter? 1262 01:19:02,242 --> 01:19:04,203 Nothing. 1263 01:19:04,745 --> 01:19:06,705 Come on... what happened? 1264 01:19:07,414 --> 01:19:10,501 I said too much on the table? Was it something I said? 1265 01:19:10,876 --> 01:19:14,171 -I don't want to talk. -I was too stubborn with the conversation? 1266 01:19:14,671 --> 01:19:17,466 -I don't want to talk. -Was it "being mother first"? 1267 01:19:18,133 --> 01:19:20,093 I don't want to talk about it now. 1268 01:19:21,386 --> 01:19:24,389 Hey... love, I'm asking for your forgiveness. 1269 01:19:24,848 --> 01:19:28,477 It's my uncle’s birthday, I don’t want to discuss. 1270 01:19:28,769 --> 01:19:30,729 Me neither. But let's talk about it... 1271 01:19:30,979 --> 01:19:32,564 so you'll be fine. 1272 01:19:32,564 --> 01:19:34,608 so we'll be fine. 1273 01:19:36,026 --> 01:19:39,029 OK... I mean... 1274 01:19:39,279 --> 01:19:42,115 I'm fine. I'm not mad. 1275 01:19:42,574 --> 01:19:45,077 I was very surprised. Is that. 1276 01:19:46,161 --> 01:19:48,163 What's this? 1277 01:19:48,163 --> 01:19:52,626 You are angry. Big time... 1278 01:19:52,626 --> 01:19:54,837 Well, yes, I'm a little angry. 1279 01:19:54,837 --> 01:19:57,047 -It's fine. -I'm a little angry. 1280 01:19:57,047 --> 01:20:00,551 These are things we haven't defined yet. 1281 01:20:00,551 --> 01:20:03,428 The one who insisted on saying it was you. 1282 01:20:03,428 --> 01:20:05,597 You were so anxious, well, I went crazy... 1283 01:20:05,597 --> 01:20:08,058 -And am I to blame? -I'm not saying that. 1284 01:20:08,058 --> 01:20:09,977 It looks like it is. 1285 01:20:09,977 --> 01:20:12,604 OK... 1286 01:20:24,741 --> 01:20:26,702 Do you want to be with me? 1287 01:20:32,916 --> 01:20:34,960 My love... 1288 01:20:35,252 --> 01:20:37,546 Where does all this come from? 1289 01:20:37,838 --> 01:20:41,466 What's this insecurity? 1290 01:20:41,466 --> 01:20:43,677 -I don't know. -Of course I want to be with you? 1291 01:20:43,677 --> 01:20:47,347 I don't want to talk, but you insist... 1292 01:20:48,223 --> 01:20:51,602 OK, let's talk about it another time. 1293 01:20:52,144 --> 01:20:55,147 Let's talk tomorrow over breakfast. 1294 01:20:55,189 --> 01:20:58,192 No, no. Not tomorrow. 1295 01:20:58,609 --> 01:21:00,485 No. Now when it gets complicated for you, 1296 01:21:00,485 --> 01:21:02,446 you want to leave it for later. 1297 01:21:02,696 --> 01:21:04,698 Now we have our tongue loose... 1298 01:21:05,449 --> 01:21:07,409 OK, let's talk about it now. 1299 01:21:07,492 --> 01:21:11,079 We talked about it in Madrid, also in London. 1300 01:21:11,079 --> 01:21:17,419 I just told you, in front of all the people we love... 1301 01:21:19,922 --> 01:21:23,675 I love you... very much. 1302 01:21:25,177 --> 01:21:27,012 I want everything with you! 1303 01:21:27,012 --> 01:21:29,556 I want a house, with a swimming pool. 1304 01:21:29,556 --> 01:21:33,977 I want a dog, a cat, children. 1305 01:21:35,312 --> 01:21:37,773 Do you want to do this project with me? 1306 01:21:38,357 --> 01:21:42,903 Yes, I want, and I want with you. 1307 01:21:43,320 --> 01:21:49,201 But these communication issues feel strange. 1308 01:21:49,952 --> 01:21:53,038 We've known each other for so long, 1309 01:21:53,038 --> 01:21:55,582 it seems like we don't need to talk... 1310 01:21:55,582 --> 01:21:58,168 because we understand each other... 1311 01:21:58,168 --> 01:22:00,128 or we think we understand each other. 1312 01:22:00,504 --> 01:22:03,715 That anxiety that arose made me uncomfortable. 1313 01:22:03,715 --> 01:22:05,551 What happened? 1314 01:22:05,551 --> 01:22:08,637 It was the enthusiasm! 1315 01:22:09,012 --> 01:22:11,265 The excitement of telling everyone... 1316 01:22:11,265 --> 01:22:12,599 You know me… 1317 01:22:12,641 --> 01:22:14,726 -Yes I know. -You know... 1318 01:22:14,726 --> 01:22:16,144 OK, but listen... 1319 01:22:16,144 --> 01:22:20,607 If we're going to live together, and everything else... 1320 01:22:20,983 --> 01:22:23,193 we can't do it lightly. 1321 01:22:23,318 --> 01:22:26,321 -We need to talk. -Of course, you are right. 1322 01:22:26,864 --> 01:22:29,408 And I'm sorry. 1323 01:22:29,491 --> 01:22:32,870 I have a big mouth. 1324 01:22:33,829 --> 01:22:35,789 Now I want to tell you... 1325 01:22:37,124 --> 01:22:39,668 If you are worried about something... 1326 01:22:40,210 --> 01:22:41,628 if you are scared... 1327 01:22:41,628 --> 01:22:43,422 if you want to wait... 1328 01:22:43,505 --> 01:22:45,757 Maybe I go too fast... 1329 01:22:45,757 --> 01:22:48,760 We can wait. We don't have to move next month 1330 01:22:48,760 --> 01:22:51,471 -There's no need. -We can wait a month... 1331 01:22:51,471 --> 01:22:53,640 -I don't want to wait. -The love is there. 1332 01:22:53,640 --> 01:22:56,018 I don't want to wait for anything. 1333 01:22:56,018 --> 01:22:59,313 -So? -You're right.... 1334 01:23:00,105 --> 01:23:02,941 You were a little anxious. 1335 01:23:02,941 --> 01:23:04,401 You said too much. 1336 01:23:04,401 --> 01:23:07,070 -That's me. -I know. 1337 01:23:07,237 --> 01:23:08,989 That's me. 1338 01:23:08,989 --> 01:23:11,533 We should pay more attention. 1339 01:23:12,784 --> 01:23:14,494 OK? 1340 01:23:14,870 --> 01:23:18,165 OK. We'll pay more attention. 1341 01:23:18,749 --> 01:23:20,751 "Recalculating." 1342 01:23:21,376 --> 01:23:24,171 -I love you. -Me too. 1343 01:23:33,514 --> 01:23:35,390 How can they dance with so much light? 1344 01:23:36,266 --> 01:23:39,478 Do you remember that place... In Vitro? 1345 01:23:39,978 --> 01:23:42,231 -In Vitro!! -Remember? 1346 01:23:42,231 --> 01:23:44,149 I love this music. 1347 01:23:45,859 --> 01:23:47,736 I love to see them dance... 1348 01:23:49,863 --> 01:23:51,907 I don’t recognize Mabel. 1349 01:23:52,407 --> 01:23:54,409 Cut it out. 1350 01:23:55,035 --> 01:23:57,287 The drunk nights we’ve shared during trips… 1351 01:23:57,287 --> 01:23:59,456 while you and Pedro were asleep. 1352 01:23:59,456 --> 01:24:02,835 Oh? Just finding out today. 1353 01:24:03,418 --> 01:24:06,672 -I must be getting old. -Yes. 1354 01:24:09,550 --> 01:24:12,803 She’s so beautiful. 1355 01:24:12,803 --> 01:24:15,097 I don’t know what I would do without her. 1356 01:24:19,560 --> 01:24:21,103 Great song! 1357 01:24:29,069 --> 01:24:33,782 Miguel, have you already taken your medication? 1358 01:24:33,782 --> 01:24:35,534 No, why? 1359 01:24:35,534 --> 01:24:38,412 I’m about to take mine. 1360 01:24:38,537 --> 01:24:41,373 I thought we could take it together. 1361 01:24:41,373 --> 01:24:46,253 Should we take them collectively Lollapalooza style? 1362 01:24:47,796 --> 01:24:50,257 I get it Pedro, I told you I get it. 1363 01:24:51,133 --> 01:24:52,509 You get what from what? 1364 01:24:52,509 --> 01:24:54,428 What you’re trying to do. 1365 01:24:55,804 --> 01:24:57,431 What now? 1366 01:24:58,056 --> 01:25:03,395 What’s going on is that Pedro thinks I have to be bold… 1367 01:25:03,478 --> 01:25:06,148 and tell everyone my problems. 1368 01:25:07,024 --> 01:25:11,403 We all know you’re hung up on that bear. 1369 01:25:14,406 --> 01:25:16,408 You see what you cause? 1370 01:25:17,534 --> 01:25:19,661 I’m not some ridiculous broad… 1371 01:25:19,661 --> 01:25:22,289 who goes around crying over anything. 1372 01:25:23,790 --> 01:25:26,793 I’m a successional professional. 1373 01:25:27,211 --> 01:25:30,214 I have money. I do what I want. 1374 01:25:32,299 --> 01:25:34,301 You wanna tell them Pedrito? 1375 01:25:36,303 --> 01:25:37,721 I’m sorry. 1376 01:25:37,721 --> 01:25:41,350 I didn’t want to push you. 1377 01:25:41,558 --> 01:25:50,651 But now is a good moment to do it. 1378 01:25:51,944 --> 01:25:54,029 We love you deeply. 1379 01:25:55,155 --> 01:25:57,574 You can trust us. 1380 01:25:57,616 --> 01:25:59,618 What’s wrong dear? 1381 01:26:02,704 --> 01:26:05,332 It’s that… I just found out... 1382 01:26:07,835 --> 01:26:10,212 I’m HIV positive. 1383 01:26:17,219 --> 01:26:20,764 The doctor said I have to do some more studies… 1384 01:26:21,515 --> 01:26:23,517 to see how my defenses are doing… 1385 01:26:23,517 --> 01:26:25,602 and he gave me medication. 1386 01:26:26,103 --> 01:26:27,688 We’re here for you. 1387 01:26:27,688 --> 01:26:31,316 Just like we were before. Don’t you forget it. 1388 01:26:31,316 --> 01:26:33,193 You have to do everything your doctor says… 1389 01:26:33,193 --> 01:26:34,486 and you’ll be fine. 1390 01:26:34,486 --> 01:26:37,072 I’m furious with myself… 1391 01:26:37,239 --> 01:26:41,034 How could I sabotage myself like this? 1392 01:26:41,410 --> 01:26:43,370 I’m not saying don’t be scared. 1393 01:26:43,495 --> 01:26:45,372 I’m saying don’t freeze. 1394 01:26:47,249 --> 01:26:50,544 It’s now, right now. 1395 01:26:53,046 --> 01:26:55,883 Besides, you have us all… 1396 01:26:56,800 --> 01:27:03,015 and all the resources to face this. 1397 01:27:03,432 --> 01:27:06,894 Affections help. 1398 01:27:07,019 --> 01:27:09,771 I know it. 1399 01:27:09,771 --> 01:27:12,149 And I thank you all so much. 1400 01:27:12,524 --> 01:27:15,527 My friend, thank you. 1401 01:27:16,653 --> 01:27:25,954 But being 60 years old, without Alberto and with HIV… 1402 01:27:26,663 --> 01:27:28,916 was not a scenario I expected. 1403 01:27:30,667 --> 01:27:32,669 Stop being a victim. 1404 01:27:34,546 --> 01:27:37,341 You think you’re the only one who has HIV? 1405 01:27:39,551 --> 01:27:43,180 -Don’t be so harsh. -I’m not harsh. 1406 01:27:43,931 --> 01:27:47,935 Life is harsh and we have to go through it everyday. 1407 01:27:47,935 --> 01:27:50,896 I know I’m not the only one but it's me. 1408 01:27:52,314 --> 01:27:55,275 And I know that I have many resources, 1409 01:27:55,275 --> 01:27:58,654 don’t say that to me again because it makes me feel worse. 1410 01:28:01,740 --> 01:28:03,700 Can I say something? 1411 01:28:06,078 --> 01:28:08,080 I found out two years ago... 1412 01:28:08,080 --> 01:28:10,582 and I still haven’t told my grandma. 1413 01:28:11,458 --> 01:28:14,711 My parents know, my brother too. And it’s alright. 1414 01:28:14,711 --> 01:28:17,589 But I still can’t tell her. 1415 01:28:18,340 --> 01:28:20,968 I love her. She is everything. 1416 01:28:22,219 --> 01:28:23,846 She’s the only person I can’t seem to tell. 1417 01:28:23,846 --> 01:28:26,223 And it’s the first one I thought I was going to. 1418 01:28:26,390 --> 01:28:28,725 Sometimes I think she should know... 1419 01:28:29,351 --> 01:28:31,311 sometimes I don’t. 1420 01:28:32,104 --> 01:28:34,565 But the humiliation of it doesn’t last too long… 1421 01:28:34,565 --> 01:28:36,483 because I have to keep living for me. 1422 01:28:36,692 --> 01:28:39,820 Not for my parents, nor my grandma, for me. 1423 01:28:41,363 --> 01:28:46,118 If I get crazy... I go out and buy a shirt, 1424 01:28:46,118 --> 01:28:47,619 I go out dancing with friends, 1425 01:28:47,619 --> 01:28:50,163 we fuck like crazy with Fabian. 1426 01:28:51,415 --> 01:28:53,375 I live. Do you understand? 1427 01:28:54,168 --> 01:28:57,129 I don’t think about surviving or going through life… 1428 01:28:57,129 --> 01:28:58,881 as if I had a sword at my head… 1429 01:29:03,760 --> 01:29:05,888 Thank you... 1430 01:29:07,389 --> 01:29:09,016 Thank you, Mabel. 1431 01:29:09,516 --> 01:29:11,143 Thank you all. 1432 01:29:13,979 --> 01:29:15,856 Thank you, Pedro. 1433 01:29:19,651 --> 01:29:23,864 I know that I am crazy but I am also lucky. 1434 01:29:25,324 --> 01:29:28,660 There you are you, crazier than me. 1435 01:29:31,079 --> 01:29:34,041 Come on, let's have the last whiskey together. 1436 01:29:34,041 --> 01:29:36,960 The penultimate Germán, always the penultimate. 1437 01:29:36,960 --> 01:29:38,295 Oh you’re so dumb. Both of you. 1438 01:29:38,295 --> 01:29:40,589 I promise I’ll drink water all day tomorrow. 1439 01:29:40,589 --> 01:29:41,715 Bubbly water. 1440 01:29:41,715 --> 01:29:44,593 -More like holy water. -Shut it. 1441 01:29:44,593 --> 01:29:48,222 Well, enough drama. I need to dance. 1442 01:29:48,305 --> 01:29:50,849 Fabian is going to bed after… 1443 01:29:50,849 --> 01:29:53,060 So, tonight me and you are going to go out dancing… 1444 01:29:53,060 --> 01:29:56,271 -Are you crazy? -Not at all. 1445 01:29:56,271 --> 01:29:58,941 Careful don't lose your shirt. 1446 01:29:58,941 --> 01:30:01,902 Envious. 1447 01:30:02,402 --> 01:30:04,404 Come on Ger, let’s go. 1448 01:30:04,404 --> 01:30:05,906 You think so? 1449 01:30:05,906 --> 01:30:11,203 We gotta shake that ass, at least to keep it up. 1450 01:30:11,453 --> 01:30:14,831 Besides the sugar daddy of the year is still up for competition… 1451 01:30:14,831 --> 01:30:17,459 and it would be a shame if another person beats you. 1452 01:30:17,709 --> 01:30:19,837 He is also a sugar daddy. 1453 01:30:19,837 --> 01:30:21,004 Let's all go. 1454 01:30:21,255 --> 01:30:23,882 Thank you for this wonderful night. 1455 01:30:23,882 --> 01:30:25,467 Keep in touch. 1456 01:30:25,467 --> 01:30:28,637 You got it right, Mabel. 1457 01:30:28,637 --> 01:30:30,347 -You think so? -Yes. 1458 01:30:30,347 --> 01:30:33,225 I'm going to take my husband... Ricardo. 1459 01:30:33,225 --> 01:30:36,228 That I can say now. From today he is Ricardo. 1460 01:30:36,228 --> 01:30:37,813 -Or Richard. -Richard... 1461 01:30:37,813 --> 01:30:39,731 Are you coming? 1462 01:30:40,357 --> 01:30:42,734 -I'll call you. -Please do. 1463 01:30:42,943 --> 01:30:44,945 I’m coming, I’m coming. 1464 01:30:46,446 --> 01:30:49,241 That's for the next one. 1465 01:30:50,617 --> 01:30:52,286 I’ll drive. 1466 01:30:52,411 --> 01:30:54,121 Goodbye my friend. 1467 01:30:54,121 --> 01:30:57,499 Bye. Thanks for a splendid evening. 1468 01:30:57,875 --> 01:30:59,877 The meal was delightful. 1469 01:30:59,877 --> 01:31:01,795 Thank you for coming. 1470 01:31:01,879 --> 01:31:04,506 -Thank you. -Lovely to see you. 1471 01:31:04,506 --> 01:31:06,425 The same. 1472 01:31:06,758 --> 01:31:09,303 Bye, talk tomorrow. 1473 01:31:09,761 --> 01:31:11,680 Don't go through the shadow. 1474 01:31:16,643 --> 01:31:18,228 I can't wait to get to the party! 1475 01:31:18,228 --> 01:31:21,273 Little girl, calm down or you’ll put yourself in danger. 1476 01:31:21,273 --> 01:31:24,234 Another struggle! 1477 01:31:24,234 --> 01:31:28,238 My treat but you better introduce me to one your friends. 1478 01:31:28,238 --> 01:31:30,574 Say no more. It’s a done deal. 1479 01:31:30,574 --> 01:31:33,952 Boys, I’m off to bed. Clubs are not my thing. 1480 01:31:33,952 --> 01:31:35,913 Uncle, should we help you clean up? 1481 01:31:35,913 --> 01:31:37,915 Leave everything as it is and go. 1482 01:31:37,915 --> 01:31:39,541 I’ll take care of it. 1483 01:31:39,541 --> 01:31:42,294 Little girl, don’t make him move too much… 1484 01:31:42,294 --> 01:31:48,300 -His bones don’t fix so easily. -You’re mean! 1485 01:31:48,300 --> 01:31:50,802 I don’t know if I’ll be galloping tonight, 1486 01:31:50,802 --> 01:31:53,430 but I’ll for sure ride something. 1487 01:31:53,430 --> 01:31:56,183 That’s the spirit! 1488 01:32:00,521 --> 01:32:09,655 [indistinct chatter] 1489 01:32:10,697 --> 01:32:13,116 Last one close up. 1490 01:32:13,492 --> 01:32:28,090 [indistinct chatter] 1491 01:32:28,090 --> 01:32:31,093 Have fun! 1492 01:32:31,593 --> 01:32:34,596 -Come with us! -Please! 1493 01:32:34,596 --> 01:32:37,641 Are you going with Miguel or you wanna squeeze in with us? 1494 01:32:37,641 --> 01:32:41,228 We’ll take him. You’re stuck with the lesbians. 1495 01:32:41,228 --> 01:32:43,564 Goodness, I’m getting turned on. 1496 01:32:43,856 --> 01:32:48,235 -My god. -He is really horny. 1497 01:32:48,443 --> 01:32:52,072 -Our cab is arriving. -Where? 1498 01:32:56,493 --> 01:32:58,036 That's her. 1499 01:32:58,662 --> 01:33:01,623 -Bring croissants. -Sure. 1500 01:33:01,623 --> 01:33:03,500 Come on, come on! 1501 01:33:03,500 --> 01:33:07,296 Oh please! 1502 01:33:07,296 --> 01:33:09,882 You in the middle, like a sandwich. 1503 01:33:10,674 --> 01:33:13,010 So much pastries in that cab. 1504 01:33:13,010 --> 01:33:15,637 Don't be disgusting. 1505 01:33:17,181 --> 01:33:20,184 Pastries with wheels. 1506 01:33:21,768 --> 01:33:26,231 Goodbye! Drive carefully. 1507 01:33:45,709 --> 01:33:47,336 Do you want some tea? 1508 01:33:47,336 --> 01:33:50,672 I told you not to drink too much. 1509 01:33:51,423 --> 01:33:57,679 I drank and I ate well but I’m fine. 1510 01:33:58,055 --> 01:34:00,307 I'm fine. 1511 01:34:00,349 --> 01:34:08,065 I’m sleepy, I’m old, I don’t obey, I get drunk. 1512 01:34:09,441 --> 01:34:11,443 Take me as I am. 1513 01:34:14,321 --> 01:34:16,281 On Tuesday I have a doctor’s appointment. 1514 01:34:17,616 --> 01:34:23,830 Do you want to come with me and have a check up? 1515 01:34:24,748 --> 01:34:27,960 What date is Tuesday? 1516 01:34:27,960 --> 01:34:30,504 Tuesday 25th why? You got something to do? 1517 01:34:30,879 --> 01:34:32,840 We have to go to the lawyer. 1518 01:34:33,632 --> 01:34:35,884 That’s on Wednesday. 1519 01:34:35,884 --> 01:34:39,096 Oh, then I can come with you. 1520 01:34:39,972 --> 01:34:42,891 Are you going to Fundacion Huesped or Fernandez Hospital? 1521 01:34:42,891 --> 01:34:45,352 I have an appointment at Huesped… 1522 01:34:45,352 --> 01:34:47,354 because I wanna talk to a doctor… 1523 01:34:47,354 --> 01:34:49,314 who doesn’t work at the hospital. 1524 01:34:49,982 --> 01:34:51,984 And why’s that? 1525 01:34:53,068 --> 01:34:57,489 I wanna get the swelling on my feet checked out. 1526 01:34:57,489 --> 01:34:59,491 The doctor told me it could be the medicine… 1527 01:34:59,491 --> 01:35:01,159 but I want her to check it out… 1528 01:35:01,159 --> 01:35:03,912 since she worked in a hospital in Barcelona. 1529 01:35:03,912 --> 01:35:05,539 You’ll never guess what her name is. 1530 01:35:05,539 --> 01:35:07,499 No idea. 1531 01:35:07,499 --> 01:35:09,793 Dr. Jennifer Lopez. 1532 01:35:12,421 --> 01:35:16,758 J-Lo. There isn’t a chance I’m missing this. 1533 01:35:19,178 --> 01:35:21,263 My love... 1534 01:35:22,431 --> 01:35:24,683 Remember that when we first started dating, 1535 01:35:24,683 --> 01:35:32,024 you would insist with the whole “I don’t want anything serious”? 1536 01:35:33,233 --> 01:35:35,777 -That lasted two months. -Yes. 1537 01:35:36,028 --> 01:35:39,031 Two months that felt like eternity to me. 1538 01:35:39,281 --> 01:35:41,200 You wouldn’t even call me. 1539 01:35:41,200 --> 01:35:43,160 Well... 1540 01:35:43,202 --> 01:35:45,204 Well it was because I was playing a little hard to get. 1541 01:35:45,204 --> 01:35:47,206 Oh, yes, sure... 1542 01:35:47,581 --> 01:35:51,710 Also don’t think you convinced me with the first fuck! 1543 01:35:52,920 --> 01:35:55,923 I had many candidates in those years. 1544 01:35:55,923 --> 01:35:57,799 If I had known... 1545 01:36:05,557 --> 01:36:13,273 Those months must have been the only time we didn’t talk… 1546 01:36:14,816 --> 01:36:25,494 because I don’t remember a moment of silence… 1547 01:36:25,494 --> 01:36:27,496 in all these years. 1548 01:36:27,746 --> 01:36:29,248 No... 1549 01:36:29,373 --> 01:36:31,375 Not even when we fought. 1550 01:36:31,500 --> 01:36:33,001 No... 1551 01:36:37,965 --> 01:36:39,883 Do you want something? 1552 01:36:40,259 --> 01:36:42,886 Bring me some water. 1553 01:36:42,886 --> 01:36:44,763 -With bubbles. -Yes, my love. 1554 01:36:50,602 --> 01:36:52,062 I love you. 1555 01:36:53,063 --> 01:36:54,565 I love you, too. 1556 01:36:56,608 --> 01:36:58,110 My precious. 1557 01:37:00,487 --> 01:37:03,866 Alejandro Jose, have you just farted? 1558 01:37:05,117 --> 01:37:09,371 In C Major. Elegant and refined. 1559 01:38:35,123 --> 01:38:39,002 {\an8}To the memory of Claudio Da Passano.113940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.