Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,929 --> 00:00:15,516
[car horns honking]
2
00:00:18,936 --> 00:00:21,104
[classical music
playing on radio]
3
00:00:25,234 --> 00:00:26,235
[tuning radio]
4
00:00:26,318 --> 00:00:28,946
[announcer] It's another hot, sunny day
today here in Southern California.
5
00:00:29,029 --> 00:00:31,156
Temperature is 84
for downtown Los Angeles,
6
00:00:31,240 --> 00:00:32,741
overnight lows of 75.
7
00:00:32,824 --> 00:00:34,493
[car horns continue honking]
8
00:00:34,576 --> 00:00:38,330
[rock music playing
on car 1 radio]
9
00:00:38,413 --> 00:00:40,415
[lively music playing
on car 2 radio]
10
00:00:45,420 --> 00:00:49,132
[hip-hop music playing
on car 3 radio]
11
00:00:49,216 --> 00:00:51,343
[commentator chattering
on car 4 radio]
12
00:00:51,426 --> 00:00:54,638
[smooth listening music playing
on car 5 radio]
13
00:00:54,721 --> 00:01:00,852
[electronic music playing
on car 6 radio]
14
00:01:00,936 --> 00:01:06,066
[upbeat music playing
on car 7 radio]
15
00:01:06,149 --> 00:01:07,484
[female driver vocalising]
16
00:01:13,365 --> 00:01:14,992
♪ I think about that day ♪
17
00:01:15,075 --> 00:01:18,704
♪ I left him at a Greyhound station
west of Santa Fe ♪
18
00:01:18,787 --> 00:01:22,457
♪ We were 17, but he was sweet
and it was true ♪
19
00:01:22,541 --> 00:01:26,128
♪ Still, I knew what I had to do ♪
20
00:01:26,211 --> 00:01:28,380
♪ 'Cause I just knew ♪
21
00:01:28,463 --> 00:01:30,173
♪ Summer Sunday nights ♪
22
00:01:30,257 --> 00:01:34,052
♪ We'd sink into our seats
right as they dimmed out all the lights ♪
23
00:01:34,136 --> 00:01:37,598
♪ A technicolour world
made out of music and machine ♪
24
00:01:37,681 --> 00:01:41,476
♪ It called me to be on that screen ♪
25
00:01:41,560 --> 00:01:43,687
♪ And live inside each scene ♪
26
00:01:43,770 --> 00:01:47,441
♪ Without a nickel to my name,
hopped a bus, here I came ♪
27
00:01:47,524 --> 00:01:51,445
♪ Could be brave or just insane,
we'll have to see ♪
28
00:01:51,528 --> 00:01:53,155
♪ 'Cause maybe
in that sleepy town ♪
29
00:01:53,238 --> 00:01:54,990
♪ He'll sit one day,
the lights are down ♪
30
00:01:55,073 --> 00:01:59,036
♪ He'll see my face and think
how he used to know me ♪
31
00:01:59,119 --> 00:02:02,497
♪ Climb these hills,
I'm reaching for the heights ♪
32
00:02:02,581 --> 00:02:06,585
♪ And chasing
all the lights that shine ♪
33
00:02:06,668 --> 00:02:10,464
♪ And when they let you down ♪
34
00:02:10,547 --> 00:02:14,009
♪ You get up off the ground ♪
35
00:02:14,092 --> 00:02:16,637
♪ 'Cause morning rolls around ♪
36
00:02:16,720 --> 00:02:19,973
♪ And it's another day of sun ♪
37
00:02:21,725 --> 00:02:23,602
♪ I hear 'em every day ♪
38
00:02:23,685 --> 00:02:27,439
♪ The rhythms in the canyons
that'll never fade away ♪
39
00:02:27,522 --> 00:02:31,234
♪ The ballads in the barrooms
left by those who came before ♪
40
00:02:31,318 --> 00:02:34,613
♪ They say
"You gotta want it more" ♪
41
00:02:34,696 --> 00:02:36,948
♪ So I bang on every door ♪
42
00:02:37,032 --> 00:02:38,742
♪ And even when the answer's "no" ♪
43
00:02:38,825 --> 00:02:40,744
♪ Or when my money's running low ♪
44
00:02:40,827 --> 00:02:44,498
♪ The dusty mic and neon glow
are all I need ♪
45
00:02:44,581 --> 00:02:46,500
♪ And someday
as I sing my song ♪
46
00:02:46,583 --> 00:02:48,460
♪ A small-town kid'll come along ♪
47
00:02:48,543 --> 00:02:51,004
♪ That'll be the thing to push him on ♪
48
00:02:51,088 --> 00:02:52,506
♪ And go, go ♪
49
00:02:52,589 --> 00:02:56,009
♪ Climb these hills,
I'm reaching for the heights ♪
50
00:02:56,093 --> 00:02:59,763
♪ And chasing
all the lights that shine ♪
51
00:02:59,846 --> 00:03:04,017
♪ And when they let you down ♪
52
00:03:04,101 --> 00:03:07,813
♪ You get up off the ground ♪
53
00:03:07,896 --> 00:03:10,065
♪ 'Cause morning rolls around ♪
54
00:03:10,148 --> 00:03:13,235
♪ And it's another day of sun ♪
55
00:03:15,362 --> 00:03:17,197
[instrumental break]
56
00:03:17,280 --> 00:03:20,033
[all cheering]
57
00:03:45,851 --> 00:03:49,604
♪ Once they've let you down ♪
58
00:03:49,688 --> 00:03:52,441
♪ And morning rolls around ♪
59
00:03:52,524 --> 00:03:54,359
♪ It's another day of sun ♪
60
00:03:56,445 --> 00:03:58,530
♪ It's another day of sun ♪
61
00:04:00,157 --> 00:04:03,660
♪ It's another day of sun,
sun, sun, sun, sun, sun ♪
62
00:04:03,744 --> 00:04:06,413
♪ It's another day of sun ♪
63
00:04:07,414 --> 00:04:09,833
♪ Just another day of sun ♪
64
00:04:11,418 --> 00:04:13,545
♪ It's another day of sun ♪
65
00:04:14,963 --> 00:04:17,007
♪ Another day has just begun ♪
66
00:04:20,635 --> 00:04:22,429
♪ It's another day of sun ♪
67
00:04:22,512 --> 00:04:23,764
[instrumental break]
68
00:04:36,860 --> 00:04:39,279
[car horns honking
melodically]
69
00:04:39,362 --> 00:04:41,615
♪ It's another day of sun. ♪
70
00:04:46,536 --> 00:04:49,039
[car horns honking]
71
00:04:53,835 --> 00:04:55,796
[announcer on radio] ...already
has won three Oscars,
72
00:04:55,879 --> 00:05:00,217
including for the 1998 film
Shakespeare in Love.
73
00:05:00,300 --> 00:05:01,551
[jazz music playing on tape]
74
00:05:01,635 --> 00:05:03,261
[rewinds]
75
00:05:23,698 --> 00:05:25,784
[jazz music playing]
76
00:05:25,867 --> 00:05:28,787
[Mia] I mean, we could not
believe what was happening.
77
00:05:28,870 --> 00:05:32,624
I swear to God,
she was wrecked.
78
00:05:32,707 --> 00:05:35,001
[laughs]
She was completely wrecked!
79
00:05:35,085 --> 00:05:40,674
I know. I know,
it was pure insanity.
80
00:05:40,757 --> 00:05:42,968
It's insanity...
81
00:05:43,051 --> 00:05:44,386
Ah!
82
00:05:44,469 --> 00:05:47,764
- "Lunacy! It was pure lunacy."
- [horn honking insistently]
83
00:05:57,774 --> 00:05:59,651
What is his prob--
I should go.
84
00:06:01,528 --> 00:06:03,530
[jazzy Christmas music playing]
85
00:06:07,993 --> 00:06:09,411
Cappuccino, please.
86
00:06:09,494 --> 00:06:11,496
- Right. Of course.
- On us.
87
00:06:11,580 --> 00:06:13,373
Oh, no, thank you. I insist.
88
00:06:21,590 --> 00:06:22,966
[door closing]
89
00:06:26,052 --> 00:06:27,387
[whispering] Did you see
who that was?
90
00:06:39,149 --> 00:06:40,692
[cell phone chimes]
91
00:06:44,946 --> 00:06:46,197
Shit!
92
00:06:47,657 --> 00:06:50,535
- Mia, where do you think you're going?
- Oh, it's five after.
93
00:06:50,619 --> 00:06:52,662
- You better be here early tomorrow.
- Okay.
94
00:06:54,122 --> 00:06:55,624
Have a good night!
95
00:06:55,707 --> 00:06:56,750
[gasps]
Oh!
96
00:07:03,882 --> 00:07:05,300
[both exclaim]
97
00:07:07,010 --> 00:07:09,596
[laughing]
98
00:07:09,679 --> 00:07:14,142
She was wrecked!
It was pure lunacy, it was...
99
00:07:14,225 --> 00:07:18,647
It was so crazy, and I just...
Oh, you would have died.
100
00:07:20,523 --> 00:07:25,236
No, Turner's fine.
Turner's fine. I just, um...
101
00:07:25,320 --> 00:07:28,448
Are you gonna wait 'til Denver
to tell her, or...?
102
00:07:32,035 --> 00:07:33,286
What?
103
00:07:42,671 --> 00:07:43,922
Okay.
104
00:07:48,843 --> 00:07:50,345
[voice breaking]
No, I'm happy for you.
105
00:07:53,181 --> 00:07:54,891
I am. I'm happy for you, I just...
106
00:07:58,353 --> 00:08:00,021
I just thought...
107
00:08:03,817 --> 00:08:06,277
- I don't know, I guess I thought--
- [casting director] One second.
108
00:08:08,238 --> 00:08:10,865
- What, Ruby?
- [Ruby] Jessica's on the phone.
109
00:08:10,949 --> 00:08:13,118
[casting director] Um, tell her
I'll call her back.
110
00:08:13,201 --> 00:08:14,577
[Ruby] In two minutes?
111
00:08:14,661 --> 00:08:16,788
- Less than two minutes.
- I'll go get your lunch.
112
00:08:16,871 --> 00:08:18,540
I'm almost done. Thank you.
113
00:08:27,716 --> 00:08:31,302
Oh, you know what? I think we're good.
Thanks for coming in.
114
00:08:40,603 --> 00:08:41,980
[elevator bell dings]
115
00:08:47,444 --> 00:08:48,695
♪♪
116
00:09:06,838 --> 00:09:08,089
[shower running]
117
00:09:09,215 --> 00:09:10,216
[turns off shower]
118
00:09:27,150 --> 00:09:29,360
[humming]
119
00:09:34,324 --> 00:09:38,078
Whoa! Holy shit!
You wanna open a window?
120
00:09:38,161 --> 00:09:41,039
- I was trying to give you an entrance.
- Thank you.
121
00:09:41,122 --> 00:09:42,999
[Alexis] Mia!
How'd the audition go?
122
00:09:44,084 --> 00:09:45,126
Eh.
123
00:09:45,210 --> 00:09:47,587
Eh, same here.
Was Jen there or Rachel?
124
00:09:47,670 --> 00:09:50,173
- I don't know who Jen and Rachel are.
- They're the worst.
125
00:09:50,256 --> 00:09:53,343
- Well, I don't know if they were there.
- I bet they were.
126
00:09:53,426 --> 00:09:56,387
[Caitlin] Why is there a convention
in the bathroom?
127
00:09:56,471 --> 00:09:59,265
[Tracy] Two minutes, people.
Mia, you're coming, right?
128
00:09:59,349 --> 00:10:01,601
I can't! I'm working.
129
00:10:01,684 --> 00:10:02,852
[Tracy] What?
130
00:10:03,853 --> 00:10:06,064
Did she just say "working"?
131
00:10:06,147 --> 00:10:07,690
- [knocking on door]
- What?
132
00:10:07,774 --> 00:10:09,150
I'm sorry it didn't go well today,
133
00:10:09,234 --> 00:10:11,402
and there's like four things in my inbox
that you're perfect for,
134
00:10:11,486 --> 00:10:14,405
and I will submit you.
But right now you're coming!
135
00:10:14,489 --> 00:10:15,740
It'll be fun.
136
00:10:15,824 --> 00:10:17,617
- It's not gonna be fun.
- It could be.
137
00:10:17,700 --> 00:10:20,120
It's not. It's gonna be
a bunch of social climbers
138
00:10:20,203 --> 00:10:22,705
all packed into one of those
big glass houses.
139
00:10:22,789 --> 00:10:24,124
This looks familiar.
140
00:10:24,207 --> 00:10:26,709
- I was gonna give that back.
- How long have you had this?
141
00:10:26,793 --> 00:10:28,753
- Along time.
- Come on, Mia.
142
00:10:28,837 --> 00:10:30,088
When else are you gonna get to see
143
00:10:30,171 --> 00:10:32,173
every Hollywood cliché crammed
into the same room?
144
00:10:32,257 --> 00:10:33,758
We'll make fun of it together!
145
00:10:33,842 --> 00:10:35,677
[gasps]
I'm disappointed in you, Lex.
146
00:10:35,760 --> 00:10:37,011
There's nothing to make fun of.
147
00:10:37,095 --> 00:10:40,890
This party's gonna be
humanity at its finest.
148
00:10:40,974 --> 00:10:42,767
♪ You've got the invitation ♪
149
00:10:42,851 --> 00:10:44,686
♪ You've got the right address ♪
150
00:10:44,769 --> 00:10:46,271
♪ You need some medication? ♪
151
00:10:46,354 --> 00:10:48,231
♪ The answer's always "yes" ♪
152
00:10:48,314 --> 00:10:50,108
♪ A little chance encounter ♪
153
00:10:50,191 --> 00:10:53,403
♪ Could be the one you've waited for ♪
154
00:10:53,486 --> 00:10:56,072
♪ Just squeeze a bit more ♪
155
00:10:56,156 --> 00:10:59,450
♪ Tonight we're on a mission,
tonight's the casting call ♪
156
00:10:59,534 --> 00:11:01,411
♪ If this is the real audition ♪
157
00:11:01,494 --> 00:11:03,288
Oh, God help us all!
158
00:11:03,371 --> 00:11:05,248
♪ You make the right impression ♪
159
00:11:05,331 --> 00:11:08,668
♪ Then everybody knows your name ♪
160
00:11:08,751 --> 00:11:10,962
♪ You're in the fast lane! ♪
161
00:11:11,045 --> 00:11:14,257
♪ Someone in the crowd
could be the one you need to know ♪
162
00:11:14,340 --> 00:11:18,052
♪ The one to finally
lift you off the ground ♪
163
00:11:18,136 --> 00:11:21,848
♪ Someone in the crowd
could take you where you wanna go ♪
164
00:11:21,931 --> 00:11:24,976
♪ If you're the someone
ready to be found ♪
165
00:11:25,059 --> 00:11:27,187
♪ If you're the someone
ready to be ♪
166
00:11:27,270 --> 00:11:30,690
♪ Do what you need to do
'til they discover you ♪
167
00:11:30,773 --> 00:11:34,444
♪ And make you more than
who you're seeing now ♪
168
00:11:34,527 --> 00:11:36,279
♪ So with the stars aligned ♪
169
00:11:36,362 --> 00:11:38,323
♪ I think I'll stay behind ♪
170
00:11:38,406 --> 00:11:41,409
♪ You've got to go and find ♪
171
00:11:43,244 --> 00:11:44,913
♪ That someone in the crowd ♪
172
00:11:44,996 --> 00:11:46,998
[instrumental break]
173
00:12:11,439 --> 00:12:13,024
- [all exclaim]
- [Tracy] Hey, girl!
174
00:12:15,860 --> 00:12:17,862
♪ That someone in the crowd ♪
175
00:13:16,671 --> 00:13:18,673
[indistinct cheering]
176
00:13:27,640 --> 00:13:31,227
[in slower tempo]
♪ Is someone in the crowd ♪
177
00:13:31,311 --> 00:13:34,564
♪ The only thing you really see? ♪
178
00:13:36,441 --> 00:13:42,655
♪ Watching while the world
keeps spinning 'round ♪
179
00:13:44,949 --> 00:13:47,618
♪ Somewhere there's a place ♪
180
00:13:47,702 --> 00:13:52,457
♪ Where I find who I'm gonna be ♪
181
00:13:54,917 --> 00:14:01,591
♪ A somewhere that's just
waiting to be found ♪
182
00:14:07,472 --> 00:14:11,100
[slow tempo music playing]
183
00:14:34,082 --> 00:14:36,084
[tempo increasing]
184
00:14:49,347 --> 00:14:52,642
♪ Someone in the crowd
could be the one you need to know ♪
185
00:14:52,725 --> 00:14:56,521
♪ The someone who can lift you
off the ground ♪
186
00:14:56,604 --> 00:15:00,316
♪ Someone in the crowd could take you
where you wanna go ♪
187
00:15:00,400 --> 00:15:02,151
♪ Someone in the crowd
could make you ♪
188
00:15:02,235 --> 00:15:04,278
♪ Someone in the crowd will take you ♪
189
00:15:04,362 --> 00:15:06,864
♪ Flying off the ground
if you're the someone ♪
190
00:15:06,948 --> 00:15:10,576
♪ Ready to be ♪
191
00:15:10,660 --> 00:15:14,664
♪ Found. ♪
192
00:15:19,544 --> 00:15:21,087
[Mia] No, no.
193
00:15:22,088 --> 00:15:24,674
Oh, come on!
What?
194
00:15:27,135 --> 00:15:28,386
[phone beeps]
195
00:15:28,469 --> 00:15:31,305
Ahh!
[growls]
196
00:15:31,389 --> 00:15:32,682
[sighs]
197
00:16:03,629 --> 00:16:05,756
[soft jazz music playing
in the distance]
198
00:16:22,064 --> 00:16:24,400
[soft jazz music
playing inside]
199
00:16:53,387 --> 00:16:54,931
[soft jazz music playing]
200
00:17:30,967 --> 00:17:32,385
[honking loudly]
201
00:18:17,763 --> 00:18:19,557
Please stop
sneaking into my home.
202
00:18:19,640 --> 00:18:21,309
[Laura] You think Mum or Dad
would call this a home?
203
00:18:21,392 --> 00:18:22,685
[Sebastian] What are you doing?
204
00:18:22,768 --> 00:18:24,437
Please don't do that.
Please don't sit on that.
205
00:18:24,520 --> 00:18:25,563
Are you kidding?
206
00:18:25,646 --> 00:18:26,856
Please don't sit on that.
Don't sit on that.
207
00:18:26,939 --> 00:18:28,190
Don't sit on that.
Hoagy Carmichael sat on that!
208
00:18:28,274 --> 00:18:30,735
- Oh, my God!
- "The Baked Potato" just threw it away.
209
00:18:30,818 --> 00:18:33,404
- I can't imagine why.
- And now you're just sitting on it.
210
00:18:33,487 --> 00:18:35,615
- I got you a throw rug.
- I don't need that.
211
00:18:35,698 --> 00:18:38,492
What if I said Miles Davis pissed on it?
212
00:18:38,576 --> 00:18:41,621
It's almost insulting.
Is it true?
213
00:18:41,704 --> 00:18:44,373
When are you gonna
unpack these boxes?
214
00:18:44,457 --> 00:18:46,125
When I unpack them
in my own club.
215
00:18:46,208 --> 00:18:49,712
Oh, Sebastian! It's like a girl broke up
with you and you're stalking her.
216
00:18:49,795 --> 00:18:51,380
You're not still going
by there, are you?
217
00:18:51,464 --> 00:18:54,258
[scoffs]
That's...
218
00:18:54,342 --> 00:18:56,510
You won't believe it. They turned it
into a samba-tapas place.
219
00:18:56,594 --> 00:19:00,222
- Oh, my God, Sebastian!
- Samba. Tapas.
220
00:19:00,306 --> 00:19:02,767
Pick one, you know?
Do one right.
221
00:19:02,850 --> 00:19:06,395
- I have someone I want you to meet.
- I don't wanna meet anyone.
222
00:19:06,479 --> 00:19:07,772
No, no, I don't wanna meet anyone.
223
00:19:07,855 --> 00:19:10,274
- Dad gave you this? You'll like her.
- Yes.
224
00:19:10,358 --> 00:19:12,693
I don't think I'm gonna like her.
Does she like jazz?
225
00:19:12,777 --> 00:19:14,737
- Probably not.
- Then what are we gonna talk about?
226
00:19:14,820 --> 00:19:16,697
I don't know!
It doesn't matter, okay?
227
00:19:16,781 --> 00:19:19,825
Because you're living like a hermit.
You're driving without insurance!
228
00:19:19,909 --> 00:19:21,243
- "It doesn't matter"?
- Yeah, it doesn't matter.
229
00:19:21,327 --> 00:19:22,745
- Okay. Well, I know a guy...
- You need to get serious.
230
00:19:22,828 --> 00:19:23,954
...with a face tattoo
that you should see.
231
00:19:24,038 --> 00:19:25,539
- Okay, low blow.
- With a heart of gold.
232
00:19:25,623 --> 00:19:27,875
- Get serious!
- "Get serious"?
233
00:19:27,958 --> 00:19:32,171
Laura... I had a very serious plan
for my future.
234
00:19:32,254 --> 00:19:34,382
- I know.
- It's not my fault I got shanghaied.
235
00:19:34,465 --> 00:19:37,635
You didn't get shanghaied.
You got ripped off!
236
00:19:37,718 --> 00:19:38,886
- What's the difference?
- [groans]
237
00:19:38,969 --> 00:19:42,181
I don't know.
It's not as romantic as that.
238
00:19:42,264 --> 00:19:44,308
Don't sit...
239
00:19:44,392 --> 00:19:47,853
Everybody knew that guy
was shady except for you.
240
00:19:47,937 --> 00:19:51,607
Why do you say "romantic"
like it's a dirty word?
241
00:19:51,691 --> 00:19:55,528
Unpaid bills are not romantic.
Call her.
242
00:19:55,611 --> 00:19:56,862
I'm not gonna call her.
243
00:19:56,946 --> 00:19:58,280
And the thing is...
[stammers]
244
00:19:58,364 --> 00:20:00,574
you're acting like life's got me
on the ropes.
245
00:20:00,658 --> 00:20:03,285
I want to be
on the ropes. Okay?
246
00:20:03,369 --> 00:20:04,912
I'm letting life hit me
'til it gets tired.
247
00:20:04,995 --> 00:20:07,331
- Oh?
- Then I'm gonna hit back.
248
00:20:07,415 --> 00:20:10,209
It's a classic rope-a-dope.
249
00:20:10,292 --> 00:20:13,462
Okay, Ali. I love you.
Unpack the boxes.
250
00:20:13,546 --> 00:20:16,132
- I'm gonna change the locks.
- You can't afford it.
251
00:20:17,425 --> 00:20:20,219
I'm a phoenix
rising from the ashes.
252
00:20:30,062 --> 00:20:32,189
[jazz music playing]
253
00:20:37,653 --> 00:20:39,071
[music stops]
254
00:20:41,449 --> 00:20:43,451
[practising song from record]
255
00:21:07,767 --> 00:21:08,768
- Hey.
- [clears throat]
256
00:21:08,851 --> 00:21:11,312
- Bill. Thanks for having me back.
- You're welcome.
257
00:21:11,395 --> 00:21:12,980
I want you to know you're lookin'
at a new man,
258
00:21:13,063 --> 00:21:15,191
- a man that's happy to be here.
- Good. Excellent.
259
00:21:15,274 --> 00:21:18,360
- Very-easy- to-work-with man.
- And you're going to play the set list?
260
00:21:18,444 --> 00:21:19,820
Happy to.
261
00:21:19,904 --> 00:21:22,656
Even though I don't think anyone cares
what I play, but, yeah.
262
00:21:22,740 --> 00:21:26,285
Well, if by "anyone" you mean anyone
other than me, that would be correct.
263
00:21:26,368 --> 00:21:28,245
I care, and I don't wanna hear
the free jazz.
264
00:21:28,329 --> 00:21:30,456
Right. Okay.
265
00:21:30,539 --> 00:21:32,124
Although I thought in this town
266
00:21:32,208 --> 00:21:35,711
it worked on a sort of
"one for you, one for me" type system.
267
00:21:35,795 --> 00:21:38,839
How 'bout two for you,
one for me?
268
00:21:38,923 --> 00:21:40,633
How 'bout all for you
and none for me?
269
00:21:40,716 --> 00:21:42,134
- That's perfect, yes.
- Great.
270
00:21:42,218 --> 00:21:43,761
- Okay.
- Mutual decision, then.
271
00:21:43,844 --> 00:21:45,304
Right. Made by me.
272
00:21:45,387 --> 00:21:47,598
Right. And I sign off on it, so...
273
00:21:47,681 --> 00:21:50,434
Whatever. Tell yourself
what you wanna know.
274
00:21:50,518 --> 00:21:53,813
Well. Welcome back.
275
00:21:53,896 --> 00:21:55,898
There's a nice way
to say that, Karen.
276
00:21:57,441 --> 00:21:58,484
[sighs]
277
00:21:58,567 --> 00:22:00,569
[playing Christmas carol]
278
00:22:02,947 --> 00:22:05,491
- [different Christmas song playing]
- [indistinct chattering]
279
00:22:17,920 --> 00:22:18,921
[song ends]
280
00:22:34,728 --> 00:22:36,730
[playing Christmas carol]
281
00:23:09,889 --> 00:23:11,891
[playing jazz music]
282
00:24:58,998 --> 00:25:00,332
[Bill] Seb.
283
00:25:12,845 --> 00:25:14,138
[stammers]
I hear what you're saying,
284
00:25:14,221 --> 00:25:15,889
but I don't think you're saying
what you mean.
285
00:25:15,973 --> 00:25:17,891
Yeah, I don't think you hear
what I'm saying. You're fired.
286
00:25:17,975 --> 00:25:20,144
Well, that's what you're saying,
but it's not what you mean.
287
00:25:20,227 --> 00:25:22,479
- What you mean is...
- You're fired.
288
00:25:22,563 --> 00:25:25,816
- "Play the set list."
- No, I'm saying it's too late.
289
00:25:25,899 --> 00:25:28,485
- It's a warning.
- What planet are you from?
290
00:25:28,569 --> 00:25:31,530
- Don't fire me, Bill. Don't fire me.
- You're done. I'm sorry, Seb.
291
00:25:31,613 --> 00:25:32,865
It's Christmas.
292
00:25:32,948 --> 00:25:36,076
Yeah, I see the decorations.
Good luck in the new year.
293
00:25:50,132 --> 00:25:52,593
I just heard you play,
and I wanted to...
294
00:25:57,639 --> 00:25:58,682
[scoffs]
295
00:26:03,103 --> 00:26:05,355
[door closes]
296
00:26:06,732 --> 00:26:11,695
I don't like the fissure on the GT scan.
Did you test for achromatopsia?
297
00:26:11,779 --> 00:26:15,365
DOA on 23rd. Perp laughin'
his face off at the PD.
298
00:26:15,449 --> 00:26:16,825
Damn Miranda rights.
299
00:26:16,909 --> 00:26:18,952
This is my classroom.
300
00:26:19,036 --> 00:26:20,913
You don't like it,
the door's to my left.
301
00:26:20,996 --> 00:26:22,998
Lady, why you be trippin' like that?
302
00:26:24,083 --> 00:26:28,462
No, Jamal.
You be trippin'.
303
00:26:28,545 --> 00:26:30,547
['80s pop music playing]
304
00:26:35,636 --> 00:26:37,554
[indistinct conversations]
305
00:26:37,638 --> 00:26:39,014
[woman] Jump right here!
306
00:26:42,643 --> 00:26:45,437
♪ We're talking away ♪
307
00:26:45,521 --> 00:26:48,857
♪ I don't know what I'm to say,
I'll say it anyway... ♪
308
00:26:48,941 --> 00:26:50,484
[laughing]
Oh, Mia!
309
00:26:50,567 --> 00:26:52,611
- Hi.
- Hi.
310
00:26:52,694 --> 00:26:54,404
- I want you to meet my friend, Carlo.
- Hi.
311
00:26:54,488 --> 00:26:55,614
- Hi. Carlo.
- Carlo, this is Mia.
312
00:26:55,697 --> 00:26:57,741
- Mia? Hi. How are you?
- Yes, Mia.
313
00:26:57,825 --> 00:26:59,409
Carlo is a writer.
314
00:26:59,493 --> 00:27:01,370
Yeah. They say I have a knack
for world-building.
315
00:27:01,453 --> 00:27:02,704
I got a lot of heat right now.
316
00:27:02,788 --> 00:27:05,165
There's been a lot of buzz, people talkin'
about me, which is exciting.
317
00:27:05,249 --> 00:27:07,084
I mean, you work so hard,
and then all that validation.
318
00:27:07,167 --> 00:27:08,836
- I'm gonna grab a drink.
- Okay.
319
00:27:08,919 --> 00:27:10,796
Nice to meet you.
320
00:27:10,879 --> 00:27:15,259
♪ I'll be gone ♪
321
00:27:15,342 --> 00:27:19,429
♪ In a day or two ♪
322
00:27:21,849 --> 00:27:24,893
♪ So needless to say ♪
323
00:27:24,977 --> 00:27:26,478
♪ I'm odds and ends ♪
324
00:27:26,562 --> 00:27:29,398
♪ But I'll be stumbling away ♪
325
00:27:29,481 --> 00:27:30,524
[laughs]
326
00:27:30,607 --> 00:27:31,733
♪ Slowly learning that life is okay ♪
327
00:27:31,817 --> 00:27:33,610
Sorry.
328
00:27:33,694 --> 00:27:36,822
♪ Say after me ♪
329
00:27:36,905 --> 00:27:39,074
♪ It's no better to be safe than sorry ♪
330
00:27:39,158 --> 00:27:43,162
♪ Take on me ♪
331
00:27:43,245 --> 00:27:44,788
♪ Take on me ♪
332
00:27:44,872 --> 00:27:48,917
♪ Take me on ♪
333
00:27:49,001 --> 00:27:50,460
♪ Take on me ♪
334
00:27:50,544 --> 00:27:54,798
♪ I'll be gone ♪
335
00:27:54,882 --> 00:27:58,802
♪ In a day or two ♪
336
00:28:00,179 --> 00:28:01,430
[music stops]
337
00:28:01,513 --> 00:28:05,100
Thank you.
Any other requests?
338
00:28:07,186 --> 00:28:08,854
Girl in the front!
339
00:28:08,937 --> 00:28:10,105
"I Ran."
340
00:28:10,189 --> 00:28:13,525
[singer] "I Ran."
A fantastic suggestion.
341
00:28:13,609 --> 00:28:15,527
All right, piano man,
tickle those ivories.
342
00:28:15,611 --> 00:28:16,987
Let's hit it.
343
00:28:17,070 --> 00:28:18,822
One! Two! Three! Four!
344
00:28:26,079 --> 00:28:27,456
[grunts]
345
00:28:30,250 --> 00:28:32,002
That's right.
346
00:28:32,085 --> 00:28:34,922
♪ I walk along the avenue ♪
347
00:28:35,005 --> 00:28:39,760
♪ I never thought
I'd meet a girl like you ♪
348
00:28:39,843 --> 00:28:42,012
♪ Meet a girl like you ♪
349
00:28:42,095 --> 00:28:43,388
[mouthing]
Me?
350
00:28:44,765 --> 00:28:46,016
Stop.
351
00:28:46,099 --> 00:28:48,018
♪ With auburn hair
and tawny eyes ♪
352
00:28:48,101 --> 00:28:52,481
♪ The kind of eyes
that hypnotise me through ♪
353
00:28:52,564 --> 00:28:56,693
♪ You hypnotise me through ♪
354
00:28:56,777 --> 00:29:01,949
♪ And I ran, I ran so far away ♪
355
00:29:02,950 --> 00:29:04,284
♪ I couldn't get away... ♪
356
00:29:12,876 --> 00:29:14,127
[different pop song playing]
357
00:29:15,587 --> 00:29:20,092
♪ Sometimes I feel I've got to ♪
358
00:29:20,175 --> 00:29:21,343
♪ Run away ♪
359
00:29:21,426 --> 00:29:23,387
♪ I've got to ♪
360
00:29:23,470 --> 00:29:28,767
♪ Get away from the pain
you drive into the heart of me... ♪
361
00:29:29,935 --> 00:29:31,979
All right, I remember you.
362
00:29:32,062 --> 00:29:34,439
And I'll admit
I was a little curt that night.
363
00:29:34,523 --> 00:29:35,691
Curt?
364
00:29:35,774 --> 00:29:37,651
Okay, I was an asshole.
I can admit that.
365
00:29:37,734 --> 00:29:38,735
Okay.
366
00:29:38,819 --> 00:29:42,030
But requesting "I Ran" from a serious
musician, it's just... It's too far.
367
00:29:42,114 --> 00:29:45,742
My Lord! Did you just say
"a serious musician"?
368
00:29:45,826 --> 00:29:47,995
- I don't think so.
- Can I borrow what you're wearing?
369
00:29:48,078 --> 00:29:49,830
- Why?
- 'Cause I have an audition next week.
370
00:29:49,913 --> 00:29:51,915
I'm playing a "serious" firefighter.
371
00:29:51,999 --> 00:29:54,001
So you're an actress.
I thought you looked familiar.
372
00:29:54,084 --> 00:29:55,711
Have I seen you in anything?
373
00:29:55,794 --> 00:29:59,840
Uh... coffee shop on the Warner Bros. lot.
That's a classic.
374
00:29:59,923 --> 00:30:01,883
- Oh, I see. You're a barista.
- Yeah.
375
00:30:01,967 --> 00:30:05,053
And I can see how you could then
look down on me from all the way up there.
376
00:30:05,137 --> 00:30:07,139
Time to do the next set.
377
00:30:08,265 --> 00:30:11,893
He doesn't-- I don't--
he doesn't tell me what to do.
378
00:30:11,977 --> 00:30:13,353
He just told you what to do.
379
00:30:13,437 --> 00:30:16,315
I know. I let him.
What's your name?
380
00:30:16,398 --> 00:30:17,441
- Mia.
- Mia.
381
00:30:19,609 --> 00:30:21,486
Guess I'll see you
in the movies.
382
00:30:23,822 --> 00:30:25,907
- [Carlo] You heard of Joseph Campbell?
- [Mia] Uh, yeah.
383
00:30:25,991 --> 00:30:28,452
I have this idea to do a re-imagining
of Goldilocks and The Three Bears,
384
00:30:28,535 --> 00:30:30,078
but from the perspective
of the bears.
385
00:30:30,162 --> 00:30:32,039
- The hero's journey.
- It could be like a franchise.
386
00:30:32,122 --> 00:30:33,123
- Right.
- So we don't know.
387
00:30:33,206 --> 00:30:34,875
There could have been a fourth bear,
we don't know.
388
00:30:34,958 --> 00:30:36,793
George Michael!
389
00:30:41,381 --> 00:30:42,632
Hello.
390
00:30:42,716 --> 00:30:44,051
- Sorry, it's--
- Yeah, yeah.
391
00:30:44,134 --> 00:30:46,595
I know that guy.
Did you get your keys?
392
00:30:49,056 --> 00:30:50,682
Mmm-hmm, yes.
393
00:30:50,766 --> 00:30:53,018
- Can you grab mine?
- Can I what?
394
00:30:53,101 --> 00:30:54,561
Would you be able
to grab mine? My keys?
395
00:30:54,644 --> 00:30:55,812
- I can't hear.
- Sorry.
396
00:30:55,896 --> 00:30:58,690
- Can you grab my keys?
- Oh.
397
00:30:58,774 --> 00:30:59,983
- Please?
- Oh, there we go.
398
00:31:00,067 --> 00:31:01,860
- Thank you.
- You're welcome.
399
00:31:04,154 --> 00:31:06,114
- What kind?
- It's a Prius.
400
00:31:08,658 --> 00:31:10,118
That doesn't help me.
401
00:31:10,202 --> 00:31:12,871
- With a green ribbon.
- All right.
402
00:31:15,832 --> 00:31:20,003
- Those look, uh, comfortable.
- They are.
403
00:31:21,588 --> 00:31:23,757
Thank you for saving the day
back there.
404
00:31:25,926 --> 00:31:28,804
Well, you didn't really
give me much of a choice.
405
00:31:29,930 --> 00:31:32,808
It's pretty strange that we keep running
into each other.
406
00:31:32,891 --> 00:31:36,812
It is strange.
Maybe it means something.
407
00:31:36,895 --> 00:31:38,146
- I doubt it.
- Yeah, I don't think so.
408
00:31:38,230 --> 00:31:40,524
Where's my car?
409
00:31:40,607 --> 00:31:42,609
You gotta put that thing
to your chin.
410
00:31:42,692 --> 00:31:44,069
- This?
- Yeah.
411
00:31:45,237 --> 00:31:46,822
Yeah, it makes your head
into an antenna, so...
412
00:31:46,905 --> 00:31:48,198
- Ooh.
- I think it gives you cancer,
413
00:31:48,281 --> 00:31:50,075
- but you find your car faster.
- What?
414
00:31:50,158 --> 00:31:52,911
You don't live as long, but you get where
you're going quicker, so it all evens out.
415
00:31:52,994 --> 00:31:54,538
That sounds terrible.
416
00:31:54,621 --> 00:31:57,207
- Just a suggestion.
- You're a--
417
00:31:57,290 --> 00:32:00,043
You're a real, um...
what's the word I'm looking for?
418
00:32:00,127 --> 00:32:01,711
"Knight in shining armour"?
419
00:32:01,795 --> 00:32:04,840
- Weirdo. That was the word.
- Okay.
420
00:32:11,638 --> 00:32:13,056
Not much to look at, huh?
421
00:32:14,099 --> 00:32:15,684
I've seen better.
422
00:32:23,817 --> 00:32:27,821
♪ The sun is nearly gone ♪
423
00:32:27,904 --> 00:32:31,366
♪ The lights are turning on ♪
424
00:32:32,826 --> 00:32:37,998
♪ A silver shine
that stretches to the sea ♪
425
00:32:40,625 --> 00:32:43,795
♪ We've stumbled on a view ♪
426
00:32:43,879 --> 00:32:47,883
♪ That's tailor-made for two ♪
427
00:32:49,134 --> 00:32:53,805
♪ What a shame
those two are you and me ♪
428
00:32:56,183 --> 00:33:00,770
♪ Some other girl and guy ♪
429
00:33:00,854 --> 00:33:03,565
♪ Would love this swirling sky ♪
430
00:33:03,648 --> 00:33:06,985
♪ But there's only you and I ♪
431
00:33:07,986 --> 00:33:11,615
♪ And we've got no shot ♪
432
00:33:11,698 --> 00:33:15,035
♪ This could never be ♪
433
00:33:15,118 --> 00:33:16,786
♪ You're not the type for me ♪
434
00:33:16,870 --> 00:33:18,121
Really?
435
00:33:18,205 --> 00:33:22,250
♪ And there's not a spark in sight ♪
436
00:33:22,334 --> 00:33:27,005
♪ What a a waste of a lovely night ♪
437
00:33:27,088 --> 00:33:29,132
[clears throat]
438
00:33:29,216 --> 00:33:30,800
♪ You say there's nothing here? ♪
439
00:33:30,884 --> 00:33:32,552
♪ Well, let's make
something clear ♪
440
00:33:32,636 --> 00:33:34,971
♪ I think I'll be the one
to make that call ♪
441
00:33:35,055 --> 00:33:36,056
But you'll call?
442
00:33:36,139 --> 00:33:38,767
♪ And though you look so cute
in your polyester suit ♪
443
00:33:38,850 --> 00:33:39,935
- It's wool.
- ♪ You're right ♪
444
00:33:40,018 --> 00:33:42,771
♪ I'd never fall for you at all ♪
445
00:33:42,854 --> 00:33:46,066
- ♪ And maybe this appeals ♪
- [whistling]
446
00:33:46,149 --> 00:33:48,944
♪ To someone not in heels ♪
447
00:33:49,027 --> 00:33:52,906
♪ Or to any girl who feels ♪
448
00:33:52,989 --> 00:33:56,660
♪ There's some chance
for romance ♪
449
00:33:56,743 --> 00:33:58,995
♪ But I'm frankly feeling nothing ♪
450
00:33:59,079 --> 00:34:00,372
♪ Is that so? ♪
451
00:34:00,455 --> 00:34:02,457
♪ Or it could be less than nothing ♪
452
00:34:02,541 --> 00:34:05,293
♪ Good to know, so you agree? ♪
453
00:34:05,377 --> 00:34:06,378
♪ That's right ♪
454
00:34:06,461 --> 00:34:10,632
♪ What a waste of a lovely night. ♪
455
00:34:10,715 --> 00:34:11,967
[instrumental break]
456
00:36:10,835 --> 00:36:12,420
[cell phone ringing]
457
00:36:17,550 --> 00:36:19,260
Ah!
458
00:36:19,344 --> 00:36:23,348
Hi, Greg.
Oh, sorry I'm late.
459
00:36:23,431 --> 00:36:25,850
Yeah. Be there soon.
Okay, bye.
460
00:36:32,023 --> 00:36:33,024
[car lock beeps]
461
00:36:46,913 --> 00:36:48,915
- It was just right there.
- Just right here.
462
00:36:54,462 --> 00:36:57,173
Do you want a ride
to your car?
463
00:36:57,257 --> 00:36:59,509
No, I'm just right up here.
464
00:37:02,095 --> 00:37:03,680
Good night.
465
00:37:09,936 --> 00:37:11,438
Good night.
466
00:37:11,521 --> 00:37:12,814
[crickets chirping]
467
00:37:44,971 --> 00:37:46,222
♪♪
468
00:37:57,484 --> 00:37:59,027
[sighs]
469
00:38:01,237 --> 00:38:02,530
[engine starting]
470
00:38:13,583 --> 00:38:15,001
[bell ringing]
471
00:38:23,718 --> 00:38:26,095
Excuse me.
This is gluten-free, right?
472
00:38:27,138 --> 00:38:29,015
- No.
- What?
473
00:38:29,098 --> 00:38:30,558
Mmm-mmm.
474
00:38:30,642 --> 00:38:32,393
Ugh!
I'd like a refund.
475
00:38:34,187 --> 00:38:36,981
Okay. Let me check on that for you.
476
00:38:38,233 --> 00:38:39,275
Mia...
477
00:38:39,359 --> 00:38:41,861
- Hi.
- You're closing Friday.
478
00:38:41,945 --> 00:38:44,614
I can't close on Friday.
I have an audition, remember?
479
00:38:44,697 --> 00:38:46,991
Do I look like I care?
Reschedule it.
480
00:38:47,075 --> 00:38:50,161
Oh, and we need to have a little talk
tomorrow, okay?
481
00:38:50,245 --> 00:38:51,955
Fix your apron, please.
482
00:38:52,038 --> 00:38:53,289
Okay.
483
00:38:58,044 --> 00:38:59,462
You again!
484
00:39:01,256 --> 00:39:02,507
What are you doing here?
485
00:39:02,590 --> 00:39:05,844
Oh, you know, just meetings
and... studio heads and...
486
00:39:05,927 --> 00:39:07,262
How'd you get on the lot?
487
00:39:07,345 --> 00:39:10,932
[clears throat] I basically
just hauled ass past the guard gates.
488
00:39:11,015 --> 00:39:12,600
I think I have 20 minutes
until they find me.
489
00:39:12,684 --> 00:39:13,726
[clears throat]
490
00:39:13,810 --> 00:39:15,520
You don't have a break
coming up, do you?
491
00:39:15,603 --> 00:39:17,397
I'm off in 10 minutes, so...
492
00:39:18,857 --> 00:39:20,191
Can I hide
in the bathroom?
493
00:39:20,275 --> 00:39:22,443
- Yes.
- Okay.
494
00:39:23,653 --> 00:39:24,904
Sorry.
495
00:39:24,988 --> 00:39:27,949
Um... I actually do have to check.
I'm sorry.
496
00:39:32,161 --> 00:39:34,664
That's the window that Humphrey Bogart
and Ingrid Bergman
497
00:39:34,747 --> 00:39:35,874
looked out of in Casablanca.
498
00:39:35,957 --> 00:39:37,166
- [Sebastian] Wow!
- [Mia] Yeah.
499
00:39:37,250 --> 00:39:39,168
I can't believe you work
right across the street from that.
500
00:39:39,252 --> 00:39:41,004
- Yeah.
- That's amazing.
501
00:39:41,087 --> 00:39:44,883
What was your Bogart's name?
502
00:39:44,966 --> 00:39:47,176
What's his name?
Is it Greg?
503
00:39:47,260 --> 00:39:49,262
Yeah. Greg.
504
00:39:49,345 --> 00:39:52,140
Right. How long have you been--
505
00:39:52,223 --> 00:39:54,017
We've been seeing each other
for about a month.
506
00:39:54,100 --> 00:39:55,685
Oh, that's great.
507
00:39:55,768 --> 00:39:57,061
He's, um... He's sweet.
508
00:39:57,145 --> 00:39:59,230
Anyway, I love
being around this stuff, you know?
509
00:39:59,314 --> 00:40:00,315
I know what you mean.
510
00:40:00,398 --> 00:40:03,651
I get coffee five miles out of the way
just so I can be near a jazz club.
511
00:40:03,735 --> 00:40:05,194
- Really?
- Yeah, the Van Beek.
512
00:40:05,278 --> 00:40:06,362
- Do you know it?
- Mmm-mmm.
513
00:40:06,446 --> 00:40:10,867
All the big swing bands used to play
there. Count Basie, Chick Webb.
514
00:40:10,950 --> 00:40:13,369
Anyway, it's a samba-tapas
place now, so...
515
00:40:14,871 --> 00:40:16,205
What's a samba-tapas place?
516
00:40:16,289 --> 00:40:18,750
It's just a samba place
where they serve tapas.
517
00:40:18,833 --> 00:40:20,793
- Oh.
- Yeah, so the joke's on...
518
00:40:20,877 --> 00:40:22,128
- history?
- [laughs]
519
00:40:22,211 --> 00:40:23,463
I don't know. That's L.A.
520
00:40:23,546 --> 00:40:27,258
They just worship everything
and they value nothing.
521
00:40:27,342 --> 00:40:29,719
[man] We're about to roll.
Stop, please, guys.
522
00:40:29,802 --> 00:40:30,929
[whispering] Okay.
523
00:40:31,012 --> 00:40:32,555
- You're rolling?
- Yeah.
524
00:40:32,639 --> 00:40:35,016
I know. They shoot movies on my street
all the time, so I know about movies.
525
00:40:35,099 --> 00:40:36,267
- Come this way.
- [man] Great.
526
00:40:36,351 --> 00:40:38,686
- [Sebastian] It's a lock-down.
- [Mia gasps]
527
00:40:38,770 --> 00:40:40,730
- I love her!
- [man] And here we go.
528
00:40:40,813 --> 00:40:42,732
[whispering] Hey! How'd you get
into all this?
529
00:40:42,815 --> 00:40:44,233
[man] And roll!
530
00:40:44,317 --> 00:40:45,735
- Get into what?
- [man] Sound speed!
531
00:40:45,818 --> 00:40:47,320
You know, movies, acting...
532
00:40:47,403 --> 00:40:49,405
- [man] Action!
- Oh, um...
533
00:40:49,489 --> 00:40:52,325
- My aunt was an actress.
- Oh, okay.
534
00:40:52,408 --> 00:40:54,744
She was in a travelling
theatre company.
535
00:40:54,827 --> 00:40:57,038
I grew up in Boulder City, Nevada.
536
00:40:57,121 --> 00:40:59,707
So across the street from my house
there was this little library
537
00:40:59,791 --> 00:41:01,417
that had an old movie section.
538
00:41:01,501 --> 00:41:05,922
So she took me and we spent an entire day
watching all these old movies
539
00:41:06,005 --> 00:41:10,051
like Notorious and Bringing Up Baby
and Casablanca.
540
00:41:10,134 --> 00:41:11,552
- And...
- [man] Cut it there! Cut!
541
00:41:11,636 --> 00:41:13,680
- [crew member] Check the gate.
- So we can talk now.
542
00:41:13,763 --> 00:41:15,598
- She sounds incredible.
- She was incredible.
543
00:41:15,682 --> 00:41:18,267
And I would put on all these plays
in my bedroom,
544
00:41:18,351 --> 00:41:23,606
and it would basically just be she and I
re-enacting those scenes from the movies.
545
00:41:23,690 --> 00:41:25,066
And then I would
write my own plays.
546
00:41:25,149 --> 00:41:26,734
- Wow.
- Um... Yeah.
547
00:41:42,000 --> 00:41:43,251
[indistinct chatter]
548
00:41:47,880 --> 00:41:49,465
I love it.
549
00:41:53,636 --> 00:41:56,681
So anyway, I left college
after two years to come here
550
00:41:56,764 --> 00:41:59,600
and my last audition was
for a teen show
551
00:41:59,684 --> 00:42:01,853
pitched as "Dangerous Minds
meets The O.C."
552
00:42:01,936 --> 00:42:05,982
So, yeah, should've
been a lawyer.
553
00:42:06,065 --> 00:42:07,984
[Sebastian] 'Cause the world
needs more lawyers.
554
00:42:08,067 --> 00:42:10,194
[Mia, laughing] It doesn't
need more actresses.
555
00:42:10,278 --> 00:42:11,696
You're not
just an actress.
556
00:42:11,779 --> 00:42:14,365
- What do you mean, "just an actress"?
- You said it yourself.
557
00:42:14,449 --> 00:42:16,868
[stammers] You're a child prodigy
playwright.
558
00:42:16,951 --> 00:42:18,411
That is not what I said.
559
00:42:18,494 --> 00:42:21,998
Well, you're too modest
to say it, but it's true.
560
00:42:22,081 --> 00:42:23,833
You could just write
your own roles, you know?
561
00:42:23,916 --> 00:42:25,793
Write something that's
as interesting as you are,
562
00:42:25,877 --> 00:42:27,336
and you don't have to audition
for this...
563
00:42:27,420 --> 00:42:28,755
- uh, piece of caca.
- Yeah.
564
00:42:28,838 --> 00:42:30,256
Look at Louis Armstrong.
565
00:42:30,339 --> 00:42:33,009
He could've just played the marching band
charts that he was given.
566
00:42:33,092 --> 00:42:34,802
But he didn't do that.
What did he do?
567
00:42:34,886 --> 00:42:38,222
- What did he do?
- He made history, didn't he?
568
00:42:38,306 --> 00:42:41,267
Well, I'm gonna stop auditioning
and I'm gonna make history instead.
569
00:42:42,268 --> 00:42:46,022
Well, my work is done here.
570
00:42:46,105 --> 00:42:49,275
I should probably tell you something now,
just to get it out of the way.
571
00:42:49,358 --> 00:42:50,610
- Mmm-hmm?
- I hate jazz.
572
00:42:53,404 --> 00:42:54,572
Are you okay?
573
00:42:54,655 --> 00:42:56,908
What do you mean,
you hate jazz?
574
00:42:56,991 --> 00:42:58,743
It just means that when I listen to it,
I don't like it.
575
00:42:58,826 --> 00:43:01,746
Yeah, but it's such a blanket statement
you don't like jazz.
576
00:43:01,829 --> 00:43:03,081
What are you doing right now?
577
00:43:04,457 --> 00:43:05,833
Nothing.
578
00:43:08,586 --> 00:43:10,505
[jazz music playing]
579
00:43:22,725 --> 00:43:25,478
I just think that people,
when they say that they...
580
00:43:26,521 --> 00:43:30,024
you know, hate jazz, they just...
581
00:43:30,108 --> 00:43:33,945
They don't have context, they don't know
where it comes from.
582
00:43:34,028 --> 00:43:37,698
Jazz was born in a little
flophouse in New Orleans,
583
00:43:37,782 --> 00:43:39,700
and it's just because people
were crammed in there,
584
00:43:39,784 --> 00:43:42,370
they spoke five different languages,
they couldn't talk to each other.
585
00:43:42,453 --> 00:43:46,249
The only way they could communicate
was with jazz.
586
00:43:46,332 --> 00:43:47,708
Yeah, but what about Kenny G?
587
00:43:49,210 --> 00:43:51,045
- What?
- What about Kenny G?
588
00:43:51,129 --> 00:43:52,964
I mean, what about elevator music?
589
00:43:53,047 --> 00:43:55,508
You know,
jazz music that I know?
590
00:43:55,591 --> 00:43:57,343
- What about it?
- From my life?
591
00:43:57,426 --> 00:43:59,762
- Mmm-hmm?
- I just find it relaxing.
592
00:43:59,846 --> 00:44:02,223
It's not relaxing.
It's not, it's not.
593
00:44:02,306 --> 00:44:05,434
Sidney Bechet shot somebody because
they told him he played a wrong note.
594
00:44:05,518 --> 00:44:06,769
That's hardly relaxing.
595
00:44:06,853 --> 00:44:11,023
Yeah, but where I grew up there was
this station called K-jazz 103.
596
00:44:11,107 --> 00:44:13,943
And people would just put on that station
when they had a cocktail party...
597
00:44:14,026 --> 00:44:15,278
Right.
598
00:44:15,361 --> 00:44:17,530
And everyone would
kinda just talk over it.
599
00:44:17,613 --> 00:44:18,614
I know.
600
00:44:18,698 --> 00:44:20,116
- 'Cause it was...
- That's the prob--
601
00:44:20,199 --> 00:44:22,577
Okay, okay. So I think
that's part of the problem,
602
00:44:22,660 --> 00:44:24,453
is that you can't hear it, you know?
You have to see it.
603
00:44:24,537 --> 00:44:26,789
You have to see what's at stake.
I mean, look at these fellas.
604
00:44:26,873 --> 00:44:29,167
Look at the sax player
right now.
605
00:44:29,250 --> 00:44:31,460
He just hijacked the song.
He's on his own trip.
606
00:44:31,544 --> 00:44:33,171
Every one of these guys
is composing,
607
00:44:33,254 --> 00:44:34,964
they're rearranging,
they're writing.
608
00:44:35,047 --> 00:44:36,549
Then they're playing the melody.
They're just--
609
00:44:36,632 --> 00:44:38,009
And now look,
the trumpet player.
610
00:44:38,092 --> 00:44:39,552
He's got his own idea.
611
00:44:39,635 --> 00:44:44,140
And so, it's conflict,
and it's compromise, and it's just...
612
00:44:44,223 --> 00:44:45,600
It's new every time.
613
00:44:45,683 --> 00:44:49,145
It's brand-new every night.
It's very, very exciting.
614
00:44:49,228 --> 00:44:50,688
[music stops]
615
00:44:56,485 --> 00:44:59,739
And it's dying.
It's dying, Mia.
616
00:44:59,822 --> 00:45:01,282
It's dying on the vine.
617
00:45:01,365 --> 00:45:04,660
And the world says, "Let it die.
It had its time."
618
00:45:04,744 --> 00:45:06,579
Well, not on my watch.
619
00:45:07,914 --> 00:45:11,459
- What are you gonna do?
- I'm gonna have my own club.
620
00:45:11,542 --> 00:45:13,127
- Really?
- Yes.
621
00:45:13,211 --> 00:45:16,005
We're gonna play whatever we want,
whenever we want,
622
00:45:16,088 --> 00:45:20,301
however we want,
as long as it's pure jazz.
623
00:45:21,427 --> 00:45:22,678
Hi, this is Mia Dolan.
624
00:45:23,679 --> 00:45:25,181
Yeah, I just missed a call.
625
00:45:25,264 --> 00:45:27,850
♪♪
626
00:45:32,313 --> 00:45:35,066
- I got a callback!
- What? Come on!
627
00:45:35,149 --> 00:45:36,525
- [laughs]
- For what?
628
00:45:36,609 --> 00:45:39,654
For a TV show. The one I was
telling you about earlier.
629
00:45:39,737 --> 00:45:41,906
- The "Dangerous Minds meets The O.C."?
- Yeah.
630
00:45:41,989 --> 00:45:44,242
- Congratulations! That's incredible!
- It's really exciting.
631
00:45:44,325 --> 00:45:46,327
I feel like I said negative
stuff about it before.
632
00:45:46,410 --> 00:45:48,454
- What?
- It's like Rebel Without a Cause.
633
00:45:49,580 --> 00:45:51,624
"I got the bullets!"
634
00:45:51,707 --> 00:45:54,210
Yes.
635
00:45:54,293 --> 00:45:56,128
- You've never seen it!
- I've never seen it.
636
00:45:56,212 --> 00:45:58,881
Oh, my! You know,
it's playing at the Rialto.
637
00:45:58,965 --> 00:46:00,091
- Really?
- Yes.
638
00:46:00,174 --> 00:46:03,636
You should go-- I mean,
[stammering] I can take you.
639
00:46:03,719 --> 00:46:04,720
Okay.
640
00:46:04,804 --> 00:46:06,222
- You know, for research.
- For research.
641
00:46:06,305 --> 00:46:08,140
- Yeah. Okay.
- Yeah.
642
00:46:08,224 --> 00:46:10,393
Um, Monday night, 10:00.
643
00:46:10,476 --> 00:46:12,270
- Yeah. Great.
- Okay.
644
00:46:12,353 --> 00:46:13,729
For research.
645
00:46:15,231 --> 00:46:17,483
♪♪
646
00:46:42,133 --> 00:46:44,135
[whistling]
647
00:46:56,522 --> 00:46:59,400
♪ City of stars ♪
648
00:46:59,483 --> 00:47:06,157
♪ Are you shining just for me? ♪
649
00:47:06,240 --> 00:47:09,327
♪ City of stars ♪
650
00:47:09,410 --> 00:47:13,164
♪ There's so much that I can't see ♪
651
00:47:15,666 --> 00:47:18,753
♪ Who knows? ♪
652
00:47:18,836 --> 00:47:25,593
♪ Is this the start
of something wonderful and new? ♪
653
00:47:25,676 --> 00:47:30,765
♪ Or one more dream ♪
654
00:47:30,848 --> 00:47:34,226
♪ That I cannot make true. ♪
655
00:47:37,772 --> 00:47:39,774
[whistling]
656
00:47:58,751 --> 00:47:59,752
[car lock beeps]
657
00:48:01,337 --> 00:48:03,130
- Stand right there, please.
- Okay. Nice to meet you.
658
00:48:05,508 --> 00:48:08,761
- Hi.
- [male director] Hi.
659
00:48:08,844 --> 00:48:10,096
[video camera beeps]
660
00:48:15,893 --> 00:48:17,395
[keypad beeping]
661
00:48:31,575 --> 00:48:32,827
In your own time.
662
00:48:32,910 --> 00:48:34,203
Okay.
663
00:48:38,124 --> 00:48:39,583
Two options.
664
00:48:39,667 --> 00:48:42,002
You either follow my rules
or follow my rules.
665
00:48:42,086 --> 00:48:43,337
- Capisce?
- Thank you.
666
00:48:44,422 --> 00:48:45,881
- Oh...
- Thanks.
667
00:48:45,965 --> 00:48:47,216
I can do it a different way.
668
00:48:47,299 --> 00:48:49,677
No, that's fine.
Thank you very much. Thank you.
669
00:48:58,144 --> 00:48:59,228
That was fun. Thanks.
670
00:48:59,311 --> 00:49:00,563
- Bye.
- [door opens]
671
00:49:11,615 --> 00:49:12,867
♪♪
672
00:49:29,633 --> 00:49:31,510
[Alexis] Oh, hey, Mia?
673
00:49:31,594 --> 00:49:33,596
- Hey.
- Greg's here.
674
00:49:33,679 --> 00:49:37,683
- What do you mean--
- Hey, babe. Got a space out front.
675
00:49:37,766 --> 00:49:39,477
- [chuckles] Great.
- We should get going.
676
00:49:39,560 --> 00:49:41,103
- Okay.
- My brother landed really early.
677
00:49:44,106 --> 00:49:46,775
- Did you forget? You forgot.
- Shit.
678
00:49:46,859 --> 00:49:48,569
That's tonight.
679
00:49:48,652 --> 00:49:50,946
- That's okay. You forgot.
- Yeah. Okay.
680
00:49:51,030 --> 00:49:52,448
All right, so then
I'll just get changed.
681
00:49:52,531 --> 00:49:54,992
- Okay. Great.
- Okay. Great.
682
00:49:55,075 --> 00:49:57,453
- [cell phone ringing]
- [Greg chuckles]
683
00:49:57,536 --> 00:49:58,787
- Yeah, that's him.
- Um...
684
00:49:58,871 --> 00:50:00,623
Hey, Josh, yeah. Uh...
685
00:50:00,706 --> 00:50:03,709
Just pickin' up Mia.
We'll be there in, like...
686
00:50:04,752 --> 00:50:07,171
[Josh] But now we've got this
surround-sound set-up, so it's like--
687
00:50:07,254 --> 00:50:09,590
- It's like being in a movie theatre.
- Wow.
688
00:50:09,673 --> 00:50:11,091
But better than being
in a theatre, really.
689
00:50:11,175 --> 00:50:13,052
- [Greg] I can't wait.
- You know theatres these days.
690
00:50:13,135 --> 00:50:14,970
- Yeah.
- They're so dirty.
691
00:50:15,054 --> 00:50:16,430
Yeah, I know.
And so smelly.
692
00:50:16,514 --> 00:50:18,098
[Josh] And they're either
too hot or too cold.
693
00:50:18,182 --> 00:50:19,850
[Greg] I know. The quality's
really fallen off.
694
00:50:19,934 --> 00:50:22,353
[Josh] The quality's terrible.
And there's always people talking.
695
00:50:22,436 --> 00:50:23,979
- [Greg] Because--
- Which is just... Oh, it's the worst!
696
00:50:24,063 --> 00:50:25,439
- [cell phone buzzes]
- Oh, I'm sorry.
697
00:50:25,523 --> 00:50:27,233
- Hold on one second.
- [Greg] The texting.
698
00:50:28,234 --> 00:50:29,235
Hello?
699
00:50:29,318 --> 00:50:30,861
- Probably work.
- Mmm.
700
00:50:30,945 --> 00:50:32,196
[speaking Mandarin]
701
00:50:36,742 --> 00:50:39,745
- Sorry. So, yeah, we love it.
- Oh, it's so nice.
702
00:50:39,828 --> 00:50:43,874
- [Greg] Well, we have to come. Maybe.
- [Josh] You should. Come by.
703
00:50:49,338 --> 00:50:50,756
[sighs]
704
00:51:00,849 --> 00:51:02,518
- [Josh] I got one word for you, man.
- [Greg] Mmm-hmm?
705
00:51:02,601 --> 00:51:05,854
- Indonesia.
- Never heard anyone say that.
706
00:51:05,938 --> 00:51:09,024
I don't even know. I can't keep track
of it, but honestly, it was life-changing.
707
00:51:09,108 --> 00:51:11,360
- Really?
- Yeah. It affected me.
708
00:51:11,443 --> 00:51:13,946
- It was incredible.
- Is it amazing?
709
00:51:14,029 --> 00:51:16,240
- Yes.
- A 5-star jungle eco-resort
710
00:51:16,323 --> 00:51:18,117
- you would not believe.
- Amazing.
711
00:51:18,200 --> 00:51:19,535
We were thinking about Nicaragua.
712
00:51:19,618 --> 00:51:22,371
The thing about Nicaragua is it's less
developed, it's a little under-developed.
713
00:51:22,454 --> 00:51:23,455
Right.
714
00:51:23,539 --> 00:51:27,209
I think there's a little more-- Yeah,
then, I just don't know if it's safe.
715
00:51:27,293 --> 00:51:28,961
- Yeah, yeah. It's...
- You know?
716
00:51:29,044 --> 00:51:30,170
Yeah, you don't want
to explore too far.
717
00:51:30,254 --> 00:51:31,755
[Josh] Kind of a "natives are
restless" sort of thing.
718
00:51:31,839 --> 00:51:33,048
[slow jazz music playing]
719
00:51:33,132 --> 00:51:35,926
[Josh] Actually, China's going
to build a canal.
720
00:52:00,659 --> 00:52:02,119
I'm sorry.
721
00:53:36,588 --> 00:53:38,966
[film narrator] ...the
immensity of our universe.
722
00:53:39,049 --> 00:53:41,844
For many days
before the end of our earth,
723
00:53:41,927 --> 00:53:43,637
people will look into the night sky
724
00:53:43,721 --> 00:53:48,225
and notice a star increasingly bright
and increasingly near.
725
00:53:48,308 --> 00:53:50,728
As this star approaches us...
726
00:53:52,104 --> 00:53:54,523
[Jim] Jim Stark.
727
00:53:54,606 --> 00:53:56,400
I'll go find a place.
I'm sorry.
728
00:53:56,483 --> 00:53:57,943
[film narrator]
As this star approaches us,
729
00:53:58,026 --> 00:53:59,945
the weather will change.
730
00:54:00,028 --> 00:54:04,199
The great polar fields of the north
and south will rot and divide,
731
00:54:04,283 --> 00:54:07,327
and the seas will turn warm.
732
00:54:07,411 --> 00:54:10,622
The last of us search the heavens
and stand amazed,
733
00:54:10,706 --> 00:54:13,542
for the stars will still be there
and will be...
734
00:54:13,625 --> 00:54:15,294
[voice distorts]
735
00:54:17,337 --> 00:54:18,589
[crowd murmuring]
736
00:54:21,341 --> 00:54:23,886
- [chuckles]
- [blows raspberry]
737
00:54:26,346 --> 00:54:27,598
Mmm...
738
00:54:31,059 --> 00:54:33,061
I have an idea.
739
00:54:33,145 --> 00:54:34,396
♪♪
740
00:59:07,627 --> 00:59:09,421
What is that?
Is it a script?
741
00:59:09,504 --> 00:59:10,922
It's a play.
742
00:59:11,006 --> 00:59:13,842
[Alexis] A play?
You better give us all roles!
743
00:59:13,925 --> 00:59:17,763
Actually, it's a one-woman show!
So I can't.
744
00:59:17,846 --> 00:59:19,389
[car horn honks loudly]
745
00:59:22,684 --> 00:59:25,562
Wow. Is that gonna
happen every time?
746
00:59:25,645 --> 00:59:27,272
I think so.
747
00:59:29,733 --> 00:59:31,735
♪♪
748
00:59:42,454 --> 00:59:44,498
- [Mia] Ahh! It's one-way!
- [tires screech]
749
00:59:49,377 --> 00:59:51,713
[jazz music playing]
750
01:00:19,116 --> 01:00:22,327
[inaudible]
751
01:01:50,582 --> 01:01:51,875
[cheering]
752
01:02:05,764 --> 01:02:07,474
I love you.
753
01:02:17,609 --> 01:02:19,319
[laughing]
Oh!
754
01:02:21,571 --> 01:02:23,031
[man] Sebastian?
755
01:02:26,576 --> 01:02:27,827
Keith.
756
01:02:27,911 --> 01:02:29,329
Come here, man.
757
01:02:31,164 --> 01:02:32,916
- How are you?
- I've been good, man.
758
01:02:32,999 --> 01:02:34,751
This is Mia. Mia, Keith.
759
01:02:34,834 --> 01:02:36,086
Hi, Mia. Nice to meet you.
760
01:02:36,169 --> 01:02:38,713
- Nice to meet you.
- I used to play with this guy.
761
01:02:38,797 --> 01:02:40,382
Went to school together.
762
01:02:40,465 --> 01:02:42,133
- So how you been, brother?
- Great.
763
01:02:42,217 --> 01:02:43,635
Never been better.
How 'bout you?
764
01:02:43,718 --> 01:02:45,470
I been really good.
Been very busy.
765
01:02:45,553 --> 01:02:48,056
- I got a new combo.
- Okay. Cool.
766
01:02:48,139 --> 01:02:49,557
We're lookin' for keys.
767
01:02:50,976 --> 01:02:53,478
- Are you kidding me?
- No, I'm not kidding you.
768
01:02:53,561 --> 01:02:55,438
- No, I'm good.
- Are you sure? It pays.
769
01:02:56,648 --> 01:02:58,275
I'm good.
770
01:02:58,358 --> 01:03:00,652
Let's just grab a drink then.
It's been too long.
771
01:03:00,735 --> 01:03:01,987
- Okay.
- Nice to meet you, Mia.
772
01:03:02,070 --> 01:03:03,488
[Mia] Nice to meet you.
773
01:03:13,164 --> 01:03:14,666
"The end."
774
01:03:19,629 --> 01:03:21,631
- Genius.
- [chuckles] Really?
775
01:03:21,715 --> 01:03:23,341
- Yes. Yes.
- Really?
776
01:03:23,425 --> 01:03:24,676
It feels really nostalgic to me.
777
01:03:24,759 --> 01:03:26,219
- Is it too nostalgic?
- That's the point.
778
01:03:26,303 --> 01:03:28,722
Are people gonna like it?
779
01:03:28,805 --> 01:03:31,349
- Fuck 'em.
- [laughs] You always say that.
780
01:03:31,433 --> 01:03:35,103
- Well, I truly believe it.
- I made you something.
781
01:03:35,186 --> 01:03:37,856
- For what?
- For your club.
782
01:03:39,733 --> 01:03:40,984
Why does it say "Seb's"?
783
01:03:41,067 --> 01:03:42,652
'Cause I think you should call it "Seb's."
784
01:03:42,736 --> 01:03:43,737
- What?
- 'Cause no one will come
785
01:03:43,820 --> 01:03:45,405
to "Chicken on a Stick."
786
01:03:45,488 --> 01:03:47,407
Is that a music note
as an apostrophe?
787
01:03:47,490 --> 01:03:48,742
- Yes! Yeah.
- That's pretty cool.
788
01:03:48,825 --> 01:03:50,952
It's gotta be "Chicken on a Stick,"
789
01:03:51,036 --> 01:03:52,871
because Charlie Parker
got his nickname--
790
01:03:52,954 --> 01:03:55,290
I know, because he loved chicken.
791
01:03:55,373 --> 01:03:58,585
- [both laugh]
- That's why they called him "Bird."
792
01:03:58,668 --> 01:04:01,421
So I'm gonna have chicken, beer, jazz.
"Chicken on a Stick."
793
01:04:01,504 --> 01:04:04,799
I know. You should drop the chicken
and just have drinks and jazz, and also--
794
01:04:04,883 --> 01:04:07,969
- I'm not droppin' the chicken.
- You could maybe do it somewhere else.
795
01:04:08,053 --> 01:04:09,304
- What are you talk--
- Find a new spot.
796
01:04:09,387 --> 01:04:10,847
It's gotta be the Van Beek.
797
01:04:10,930 --> 01:04:12,223
Well, it doesn't have to be the Van Beek.
798
01:04:12,307 --> 01:04:14,768
I can't let them samba
all over its history.
799
01:04:14,851 --> 01:04:16,770
- [groans]
- I can't do it.
800
01:04:16,853 --> 01:04:19,147
You can let them,
but you refuse to.
801
01:04:19,230 --> 01:04:21,691
Your play's incredible.
802
01:04:21,775 --> 01:04:25,945
You know, the whole world
from your bedroom.
803
01:04:26,029 --> 01:04:29,032
What else do they want?
Who's doing that?
804
01:04:30,075 --> 01:04:32,327
- I'm doing that.
- You're doing that.
805
01:04:33,328 --> 01:04:37,624
Who was that guy at The Lighthouse?
The guy that offered you the gig?
806
01:04:37,707 --> 01:04:38,833
- Keith.
- Yeah.
807
01:04:38,917 --> 01:04:43,004
- Why was it so weird between you two?
- It's always weird with him.
808
01:04:43,088 --> 01:04:44,339
- Really?
- Yeah.
809
01:04:44,422 --> 01:04:47,675
But he seemed kinda nice
'cause he did offer you a job.
810
01:04:48,760 --> 01:04:52,889
- Are you gonna call him?
- No. No.
811
01:04:52,972 --> 01:04:54,891
All right.
812
01:04:54,974 --> 01:04:58,228
So... Here's what we know.
813
01:04:58,311 --> 01:05:00,105
Yeah?
814
01:05:00,188 --> 01:05:03,608
It's definitely
"Chicken on a Stick,"
815
01:05:03,691 --> 01:05:05,735
and your play
is gonna be a triumph.
816
01:05:08,738 --> 01:05:10,949
[Mia] It's a one-woman show,
so it's just me...
817
01:05:11,032 --> 01:05:13,535
No, I mean, I'm acting in it, too.
818
01:05:15,161 --> 01:05:18,832
No, Mum, I'm not getting paid.
I'm paying to do it.
819
01:05:21,126 --> 01:05:23,795
He's great. He's gonna
open his own jazz club.
820
01:05:23,878 --> 01:05:25,505
Yeah, it's gonna be incredible.
821
01:05:27,966 --> 01:05:29,717
No, he hasn't.
He hasn't opened it yet.
822
01:05:29,801 --> 01:05:31,052
He needs some...
823
01:05:35,181 --> 01:05:36,933
He's saving up, I think.
824
01:05:43,064 --> 01:05:45,066
No, he doesn't have a steady gig.
825
01:05:45,150 --> 01:05:47,944
But he's figuring it out,
it's just been a little tricky lately.
826
01:05:52,073 --> 01:05:55,243
Mum, he's gonna find a way to open it
and you're gonna love it, okay?
827
01:05:55,326 --> 01:05:56,578
How's Dad?
828
01:05:58,830 --> 01:06:01,958
[band playing jazz music]
829
01:06:04,502 --> 01:06:07,714
Sebastian.
Come on in, man.
830
01:06:09,299 --> 01:06:11,134
- Thanks for comin'.
- Thanks for having me.
831
01:06:11,217 --> 01:06:13,553
Wasn't sure I'd see you today.
832
01:06:13,636 --> 01:06:15,513
- So... Here's the deal.
- Okay.
833
01:06:15,597 --> 01:06:18,516
We got distribution with Universal.
We've got our own imprint.
834
01:06:18,600 --> 01:06:20,018
About to go on the road.
835
01:06:20,101 --> 01:06:22,145
Uh, we can pay you 1,000 bucks a week,
836
01:06:22,228 --> 01:06:25,356
plus a cut of the ticket revenue
and merchandising.
837
01:06:25,440 --> 01:06:27,066
Sound good?
838
01:06:27,150 --> 01:06:29,444
[clears throat]
839
01:06:29,527 --> 01:06:31,613
- Sebastian? All right.
- Yeah.
840
01:06:31,696 --> 01:06:32,947
- Let's play.
- Okay.
841
01:06:33,031 --> 01:06:34,282
[playing jazz music]
842
01:06:54,802 --> 01:06:56,554
[scatting]
843
01:07:05,271 --> 01:07:07,023
[electronic beat playing]
844
01:07:13,780 --> 01:07:15,532
[continues scatting]
845
01:07:27,293 --> 01:07:28,920
♪ Tonight. ♪
846
01:07:30,088 --> 01:07:33,091
I know. It's different.
847
01:07:35,218 --> 01:07:37,554
But you say
you wanna save jazz.
848
01:07:37,637 --> 01:07:40,098
How you gonna save jazz
if no one's listening?
849
01:07:40,181 --> 01:07:42,642
Jazz is dying
because of people like you.
850
01:07:42,725 --> 01:07:46,938
You're playin' to 90-year-olds
at The Lighthouse.
851
01:07:47,021 --> 01:07:49,482
Where are the kids?
Where are the young people?
852
01:07:49,566 --> 01:07:53,945
You're so obsessed with Kenny Clarke
and Thelonious Monk.
853
01:07:54,028 --> 01:07:55,697
These guys were revolutionaries.
854
01:07:55,780 --> 01:07:59,867
How are you gonna be a revolutionary
if you're such a traditionalist?
855
01:07:59,951 --> 01:08:03,746
You're holdin' onto the past,
but jazz is about the future.
856
01:08:08,710 --> 01:08:10,545
I know.
857
01:08:10,628 --> 01:08:13,548
The other guy,
he wasn't as good as you.
858
01:08:14,966 --> 01:08:17,719
But you're a pain in the ass, man.
859
01:08:21,389 --> 01:08:24,392
[Sebastian playing
slow jazz music]
860
01:08:57,717 --> 01:09:00,595
♪ City of stars ♪
861
01:09:00,678 --> 01:09:07,018
♪ Are you shining just for me? ♪
862
01:09:07,101 --> 01:09:10,104
♪ City of stars ♪
863
01:09:10,188 --> 01:09:14,108
♪ There's so much that I can't see ♪
864
01:09:16,361 --> 01:09:19,572
♪ Who knows? ♪
865
01:09:19,656 --> 01:09:24,786
♪ I felt it from the first embrace
I shared with you ♪
866
01:09:26,162 --> 01:09:30,083
♪ That now our dreams ♪
867
01:09:30,166 --> 01:09:33,002
♪ May finally come true ♪
868
01:09:36,214 --> 01:09:38,841
♪ City of stars ♪
869
01:09:38,925 --> 01:09:42,428
♪ Just one thing everybody wants ♪
870
01:09:45,223 --> 01:09:47,892
♪ There in the bars ♪
871
01:09:47,975 --> 01:09:53,856
♪ Or through the smokescreen
of the crowded restaurants ♪
872
01:09:53,940 --> 01:09:56,984
♪ It's love ♪
873
01:09:57,068 --> 01:09:59,779
♪ Yes, all we're lookin' for is love ♪
874
01:09:59,862 --> 01:10:03,241
♪ From someone else ♪
875
01:10:03,324 --> 01:10:05,535
- ♪ A rush ♪
- ♪ A glance ♪
876
01:10:05,618 --> 01:10:07,954
- ♪ A touch ♪
- ♪ A dance ♪
877
01:10:08,037 --> 01:10:10,998
♪ A look in somebody's eyes ♪
878
01:10:11,082 --> 01:10:13,167
♪ To light up the skies ♪
879
01:10:13,251 --> 01:10:16,504
♪ To open the world
and send it reeling ♪
880
01:10:16,587 --> 01:10:19,716
♪ A voice that says "I'll be here" ♪
881
01:10:19,799 --> 01:10:22,218
♪ And you'll be all right ♪
882
01:10:25,263 --> 01:10:28,099
♪ I don't care if I know ♪
883
01:10:28,182 --> 01:10:30,226
♪ Just where I will go ♪
884
01:10:30,309 --> 01:10:33,688
♪ 'Cause all that I need's
this crazy feeling ♪
885
01:10:33,771 --> 01:10:37,859
♪ The rat-tat-tat of my heart ♪
886
01:10:37,942 --> 01:10:41,195
♪ Think I want it to stay ♪
887
01:10:41,279 --> 01:10:43,281
♪♪
888
01:11:32,747 --> 01:11:34,749
[inaudible]
889
01:12:31,514 --> 01:12:34,392
[Sebastian]
♪ City of stars ♪
890
01:12:34,475 --> 01:12:38,187
♪ Are you shinin' just for me? ♪
891
01:12:41,357 --> 01:12:46,112
♪ City of stars ♪
892
01:12:46,195 --> 01:12:48,155
♪ You never shined ♪
893
01:12:48,239 --> 01:12:51,576
♪ So brightly. ♪
894
01:12:54,537 --> 01:12:55,788
[music stops]
895
01:12:56,789 --> 01:13:00,042
[applause and cheers]
896
01:13:03,379 --> 01:13:05,840
[playing jazz music]
897
01:13:20,938 --> 01:13:25,526
[Keith] ♪ I don't know
why I keep movin' my body ♪
898
01:13:25,610 --> 01:13:30,448
♪ I don't know
if this is wrong or if it's right ♪
899
01:13:30,531 --> 01:13:32,742
♪ I don't know if it's the beat ♪
900
01:13:32,825 --> 01:13:35,536
♪ But something's taken over me ♪
901
01:13:35,620 --> 01:13:40,207
♪ And I just know I feel so good tonight ♪
902
01:13:47,590 --> 01:13:52,053
♪ I don't know what your name is,
but I like it ♪
903
01:13:52,136 --> 01:13:56,557
♪ I've been thinkin' 'bout
some things I wanna try ♪
904
01:13:56,641 --> 01:13:59,101
♪ I don't know
what you came to do ♪
905
01:13:59,185 --> 01:14:01,896
♪ But I wanna do it with you ♪
906
01:14:01,979 --> 01:14:04,941
♪ And I just know I feel so good tonight ♪
907
01:14:06,817 --> 01:14:10,196
♪ Oh, if we keep on dancin' ♪
908
01:14:10,279 --> 01:14:15,201
♪ Take our rhythm to new heights ♪
909
01:14:16,202 --> 01:14:20,873
♪ Feel the heat of passion, baby ♪
910
01:14:20,957 --> 01:14:24,418
♪ Light up the night! ♪
911
01:14:24,502 --> 01:14:26,587
♪ We can start a fire! ♪
912
01:14:26,671 --> 01:14:29,173
♪ Come on, let it burn, baby ♪
913
01:14:29,256 --> 01:14:31,258
♪ We can start a fire! ♪
914
01:14:31,342 --> 01:14:33,636
♪ Let the tables turn, baby ♪
915
01:14:33,719 --> 01:14:39,058
♪ We can start a fire! ♪
916
01:14:40,059 --> 01:14:42,103
♪ I just know I feel so good ♪
917
01:14:42,186 --> 01:14:44,271
♪ Don't you know I feel so good ♪
918
01:14:44,355 --> 01:14:48,609
♪ I just know I feel so good ♪
919
01:14:48,693 --> 01:14:50,486
♪ Tonight ♪
920
01:14:50,569 --> 01:14:53,197
[audience cheering]
921
01:14:53,280 --> 01:14:57,994
♪ I don't care
if this turns into a riot ♪
922
01:14:58,077 --> 01:15:02,456
♪ Let's get reckless, tear this place
down to the floor ♪
923
01:15:02,540 --> 01:15:04,875
♪ Turn the music way up loud ♪
924
01:15:04,959 --> 01:15:07,920
♪ Can't nobody stop us now ♪
925
01:15:08,004 --> 01:15:11,090
♪ I just know I feel so good tonight ♪
926
01:15:12,591 --> 01:15:15,761
♪ I just know I feel so good tonight ♪
927
01:15:35,197 --> 01:15:37,408
♪ We can start a fire! ♪
928
01:15:37,491 --> 01:15:40,202
♪ Come on, let it burn, baby! ♪
929
01:15:40,286 --> 01:15:42,329
♪ We can start a fire! ♪
930
01:15:42,413 --> 01:15:44,582
♪ Let the tables turn, baby! ♪
931
01:15:44,665 --> 01:15:49,462
♪ We can start a fire! ♪
932
01:15:49,545 --> 01:15:52,548
♪ Oh, I just know I feel so good ♪
933
01:15:52,631 --> 01:15:55,134
♪ Don't you know I feel so good ♪
934
01:15:55,217 --> 01:15:59,597
♪ Don't you know, don't you know ♪
935
01:15:59,680 --> 01:16:01,182
♪ Tonight! ♪
936
01:16:01,265 --> 01:16:03,559
[audience cheering]
937
01:16:23,621 --> 01:16:25,623
♪♪
938
01:16:38,135 --> 01:16:39,804
Hey, it's me.
939
01:16:39,887 --> 01:16:41,180
Uh, I'm not sure where you are right now.
940
01:16:41,263 --> 01:16:45,518
I think Boston?
Maybe Dallas, I don't know.
941
01:16:45,601 --> 01:16:47,478
Uh...
942
01:16:47,561 --> 01:16:52,775
I haven't heard from you in a little while
and I miss you.
943
01:16:55,236 --> 01:16:56,821
All right, bye.
944
01:17:10,376 --> 01:17:12,128
[jazz music playing]
945
01:17:30,729 --> 01:17:32,273
- [laughs]
- [Sebastian clears throat]
946
01:17:33,274 --> 01:17:36,485
I thought...
Surprise.
947
01:17:39,530 --> 01:17:42,449
Gotta leave first thing in the morning,
but I just had to see you...
948
01:17:47,872 --> 01:17:49,665
It's so nice to be home.
949
01:17:52,501 --> 01:17:54,170
I'm so glad you're home.
950
01:17:56,547 --> 01:17:58,799
How's the play goin'?
951
01:17:58,883 --> 01:18:00,509
Um... I'm nervous.
952
01:18:00,593 --> 01:18:02,303
- You are? Why?
- Mmm-hmm.
953
01:18:02,386 --> 01:18:04,388
Because what if people show up?
954
01:18:04,471 --> 01:18:05,764
Piece of caca.
955
01:18:05,848 --> 01:18:10,311
- You nervous about what they think?
- I'm nervous to do it.
956
01:18:10,394 --> 01:18:13,355
I'm nervous to get up on a stage
and perform for people...
957
01:18:13,439 --> 01:18:14,815
I mean, I don't need
to say that to you.
958
01:18:14,899 --> 01:18:18,485
- It's gonna be incredible.
- You don't get it, but I'm terrified.
959
01:18:18,569 --> 01:18:22,489
They should be so lucky to see it.
I can't wait.
960
01:18:22,573 --> 01:18:24,033
I can.
961
01:18:26,243 --> 01:18:27,494
When do you leave,
the morning?
962
01:18:27,578 --> 01:18:30,706
[clears throat]
Yeah. 6:45.
963
01:18:30,789 --> 01:18:31,832
- Ooh.
- Boise.
964
01:18:32,833 --> 01:18:34,919
- Boy-he?
- Boyden.
965
01:18:35,002 --> 01:18:36,629
To Boise!
966
01:18:39,506 --> 01:18:40,883
You should come.
967
01:18:42,301 --> 01:18:43,552
To Boise?
968
01:18:43,636 --> 01:18:45,304
Yeah, you can knock that
off your bucket list.
969
01:18:45,387 --> 01:18:49,391
Oh, that would be... really exciting.
I wish I could.
970
01:18:49,475 --> 01:18:50,726
What are you doing after the tour?
971
01:18:52,228 --> 01:18:53,562
Why can't you?
972
01:18:53,646 --> 01:18:54,813
- Come to Boise?
- Yeah.
973
01:18:54,897 --> 01:18:56,315
'Cause I have to rehearse.
974
01:18:56,398 --> 01:18:58,400
But can't you
rehearse anywhere?
975
01:19:02,196 --> 01:19:04,490
Anywhere you are?
976
01:19:04,573 --> 01:19:06,408
I mean, I guess.
977
01:19:07,409 --> 01:19:10,871
Um... all my stuff is here,
and it's in two weeks,
978
01:19:10,955 --> 01:19:13,707
so I don't really think
that would be...
979
01:19:13,791 --> 01:19:18,170
- Okay. Well.
- ...the best idea right now, but...
980
01:19:18,254 --> 01:19:20,422
- I wish I could.
- [grunts]
981
01:19:20,506 --> 01:19:23,676
We're just gonna have to try and see
each other. We never see each other.
982
01:19:23,759 --> 01:19:26,262
I know, but when are you done?
983
01:19:26,345 --> 01:19:29,181
What do you mean? I mean...
984
01:19:29,265 --> 01:19:31,350
When are you finished
with the whole tour?
985
01:19:31,433 --> 01:19:35,312
After we finish, we're gonna go
and record, and then we go back on tour.
986
01:19:35,396 --> 01:19:36,855
You know, we tour so we can
make the record,
987
01:19:36,939 --> 01:19:39,191
so we can go back
and tour the record.
988
01:19:42,945 --> 01:19:45,906
So it's like the long haul?
989
01:19:48,409 --> 01:19:50,286
What do you mean,
"the long haul"?
990
01:19:50,369 --> 01:19:54,623
I mean the long haul, like you're gonna
stay in this band for a long time.
991
01:19:56,000 --> 01:19:57,418
On tour.
992
01:19:59,336 --> 01:20:00,921
What did you think I was gonna do?
993
01:20:01,005 --> 01:20:05,217
I don't... I hadn't really thought it
through. I didn't know that the band...
994
01:20:07,052 --> 01:20:09,013
- ...was so important.
- You didn't think it would be successful?
995
01:20:10,014 --> 01:20:12,766
Um...
996
01:20:12,850 --> 01:20:15,519
No, that's not really what I mean.
I just mean that you...
997
01:20:15,602 --> 01:20:19,315
You're gonna be on tour for,
what, months now? Years?
998
01:20:19,398 --> 01:20:20,941
Yeah. I don't believe--
This is it.
999
01:20:21,025 --> 01:20:23,444
I mean, it could easily be...
1000
01:20:23,527 --> 01:20:26,238
I could be on tour with this
for a couple of years, at least.
1001
01:20:26,322 --> 01:20:28,532
Just this record.
1002
01:20:28,615 --> 01:20:31,368
Do you like the music you're playing?
1003
01:20:33,037 --> 01:20:34,997
I don't...
[sighs]
1004
01:20:35,080 --> 01:20:38,667
I don't know what it matters.
1005
01:20:38,751 --> 01:20:41,837
Well, it matters, because if you're gonna
give up your dream,
1006
01:20:41,920 --> 01:20:46,842
I think it matters that you like
what you're playing on the road for years.
1007
01:20:49,428 --> 01:20:50,846
Do you like the music
I'm playing?
1008
01:20:50,929 --> 01:20:54,892
Yeah. I do.
1009
01:20:54,975 --> 01:20:57,311
I just didn't think that you did.
1010
01:20:57,394 --> 01:20:59,813
- Yeah, well...
- You always said Keith is the worst,
1011
01:20:59,897 --> 01:21:02,983
and now you're gonna be on tour with him
for years, so I just didn't...
1012
01:21:03,067 --> 01:21:04,568
- What are you doing right now?
- ...know if you were happy.
1013
01:21:04,651 --> 01:21:05,694
- Why are you doing this?
- I don't...
1014
01:21:05,778 --> 01:21:07,905
- What do you mean, why am I doing this?
- I thought you wanted me to do this.
1015
01:21:07,988 --> 01:21:09,740
It just sounds like now
you don't want me to do it.
1016
01:21:09,823 --> 01:21:12,326
What do you mean,
I wanted you to do this?
1017
01:21:12,409 --> 01:21:14,536
This is what you wanted for me.
1018
01:21:14,620 --> 01:21:15,662
To be in this band?
1019
01:21:15,746 --> 01:21:18,499
To be in a band.
To have a steady job, you know?
1020
01:21:18,582 --> 01:21:21,919
To be... You know.
1021
01:21:22,002 --> 01:21:23,962
Of course I wanted you
to have a steady job,
1022
01:21:24,046 --> 01:21:26,006
so that you could take care of yourself
and your life
1023
01:21:26,090 --> 01:21:27,341
and you could start your club.
1024
01:21:27,424 --> 01:21:29,802
So I'm doing that, so I don't understand.
Why aren't we celebrating?
1025
01:21:29,885 --> 01:21:31,804
Why aren't you starting your club?
1026
01:21:31,887 --> 01:21:34,390
You said yourself no one
wants to go to that club.
1027
01:21:34,473 --> 01:21:36,517
No one wants to go to a club
called "Chicken on a Stick."
1028
01:21:36,600 --> 01:21:37,684
So change the name!
1029
01:21:37,768 --> 01:21:39,937
Well, no one likes jazz!
Not even you!
1030
01:21:40,020 --> 01:21:41,855
I do like jazz now because of you!
1031
01:21:41,939 --> 01:21:44,358
And this is what I thought
you wanted me to do!
1032
01:21:44,441 --> 01:21:47,653
What am I supposed to do?
Go back to playing "Jingle Bells"?
1033
01:21:47,736 --> 01:21:48,737
I'm not saying that.
1034
01:21:48,821 --> 01:21:49,947
I'm saying why don't you take
what you've made and start the club?
1035
01:21:50,030 --> 01:21:52,699
Scraping pennies so I can start a club
no one wants to go to?
1036
01:21:52,783 --> 01:21:55,619
People will want to go to it
because you're passionate about it,
1037
01:21:55,702 --> 01:21:57,996
and people love what other people
are passionate about.
1038
01:21:58,080 --> 01:22:00,457
- You remind people of what they forgot.
- Not in my experience.
1039
01:22:04,128 --> 01:22:07,798
Well, whatever, all right?
It's just time to grow up, you know?
1040
01:22:07,881 --> 01:22:09,967
I have a steady job,
this is what I'm doing.
1041
01:22:10,050 --> 01:22:11,718
And now all of a sudden
if you had these problems,
1042
01:22:11,802 --> 01:22:13,512
I wish you would have said them earlier,
1043
01:22:13,595 --> 01:22:15,055
before I signed
on the goddamn dotted line!
1044
01:22:15,139 --> 01:22:16,849
I'm pointing out that you had a dream
1045
01:22:16,932 --> 01:22:18,684
that you followed,
that you were sticking to...
1046
01:22:18,767 --> 01:22:20,894
This is the dream!
This is the dream.
1047
01:22:20,978 --> 01:22:22,229
This is not your dream!
1048
01:22:22,312 --> 01:22:24,565
Guys like me work their whole lives
to be in something
1049
01:22:24,648 --> 01:22:27,734
that's successful, that people like.
You know?
1050
01:22:27,818 --> 01:22:31,655
I mean, I'm finally in something
that-that-that people enjoy.
1051
01:22:31,738 --> 01:22:33,073
Since when do you care
about being liked?
1052
01:22:33,157 --> 01:22:34,658
Just 'cause I don't enjoy it,
it doesn't matter.
1053
01:22:34,741 --> 01:22:36,660
Why do you care so much
about being liked?
1054
01:22:36,743 --> 01:22:38,745
You're an actress!
What are you talking about?
1055
01:22:38,829 --> 01:22:40,664
- [scoffs]
- [music stops]
1056
01:22:56,889 --> 01:22:58,599
Maybe you just liked me
when I was on my ass
1057
01:22:58,682 --> 01:23:00,767
'cause it made you
feel better about yourself.
1058
01:23:05,564 --> 01:23:07,816
- Are you kidding?
- No.
1059
01:23:28,879 --> 01:23:30,130
I don't know.
1060
01:23:35,552 --> 01:23:36,845
[smoke alarm beeping]
1061
01:24:12,548 --> 01:24:13,882
[sighs]
1062
01:24:40,576 --> 01:24:41,952
[grunts]
1063
01:24:50,460 --> 01:24:52,838
Okay, fellas.
I'll see ya tomorrow.
1064
01:24:52,921 --> 01:24:54,172
- Sebastian?
- Yeah?
1065
01:24:54,256 --> 01:24:56,925
You're good for tonight, right?
1066
01:24:57,009 --> 01:24:58,510
[sighs]
What are you talking about?
1067
01:24:58,594 --> 01:25:01,179
7:00, the photo shoot.
1068
01:25:01,263 --> 01:25:03,515
Mojo. Are you good?
1069
01:25:06,184 --> 01:25:09,605
- I thought that was next Thursday.
- No, it's tonight.
1070
01:25:12,190 --> 01:25:13,650
Is that okay?
1071
01:26:06,244 --> 01:26:07,621
[camera clicking]
1072
01:26:07,704 --> 01:26:09,956
- [music playing]
- [lip-syncing]
1073
01:26:10,040 --> 01:26:11,958
- Give me the other camera!
- What's wrong with that one?
1074
01:26:12,042 --> 01:26:15,462
"What's wrong with that one?" It doesn't
bloody work, that's what's wrong with it!
1075
01:26:15,545 --> 01:26:17,255
All right, trumpet,
that's lovely.
1076
01:26:18,674 --> 01:26:21,927
Lovely! Beautiful, beautiful!
1077
01:26:22,010 --> 01:26:24,262
Okay, keyboard.
Okay, look up.
1078
01:26:24,346 --> 01:26:27,349
That's good. That's good,
that's lovely. Lovely.
1079
01:26:27,432 --> 01:26:31,269
Okay, cut the music!
That is lovely. That's lovely.
1080
01:26:31,353 --> 01:26:35,148
Okay, now bite your lip
like this, sort of like...
1081
01:26:35,232 --> 01:26:38,860
like you're concentrating on something,
I don't know, like a piece of your music.
1082
01:26:38,944 --> 01:26:40,195
Bite my what?
1083
01:26:40,278 --> 01:26:42,155
Your lip. You know,
bite your lip...
1084
01:26:43,281 --> 01:26:46,034
Yeah, that's good.
That's great.
1085
01:26:46,118 --> 01:26:47,369
Beautiful! Beautiful.
1086
01:26:47,452 --> 01:26:50,706
Okay, now just move your glasses
down on... onto the nose...
1087
01:26:50,789 --> 01:26:53,417
A little bit further, just a little bit,
a touch further.
1088
01:26:53,500 --> 01:26:55,711
Keep your head down,
but look up at me.
1089
01:26:55,794 --> 01:26:57,462
Look sort of moody.
1090
01:26:57,546 --> 01:27:00,173
Yeah! That's beautiful!
That is great!
1091
01:27:00,257 --> 01:27:03,260
Okay, turn the keyboard on live!
1092
01:27:03,343 --> 01:27:04,678
[muffled] Do you wanna hear
the keyboard then?
1093
01:27:04,761 --> 01:27:07,389
You don't have to bite your lip now.
1094
01:27:07,472 --> 01:27:09,933
Well, actually play something.
1095
01:27:10,016 --> 01:27:12,102
Play something.
You know? Anything.
1096
01:27:12,185 --> 01:27:14,938
You're a pianist, aren't you?
Play something.
1097
01:27:18,275 --> 01:27:21,111
[playing soft jazz music]
1098
01:27:26,283 --> 01:27:29,161
- [camera clicking]
- That's great, that's beautiful.
1099
01:27:29,244 --> 01:27:31,079
That's lovely.
Oh, that's good.
1100
01:27:31,163 --> 01:27:33,206
No, don't stop.
Keep playing.
1101
01:27:33,290 --> 01:27:35,917
Go on, just keep playing.
That was great!
1102
01:27:56,313 --> 01:27:57,939
[cheers]
1103
01:28:15,624 --> 01:28:19,085
[man 1] ...shoot myself in the head.
[chuckling]
1104
01:28:19,169 --> 01:28:20,712
She's not even good.
1105
01:28:20,796 --> 01:28:22,422
[man 2] That whole window thing...
1106
01:28:22,506 --> 01:28:24,925
[man 1] Yeah, what was
that shit with the window?
1107
01:28:25,008 --> 01:28:27,636
Oh, my God!
Don't quit your day job.
1108
01:28:27,719 --> 01:28:29,554
Oh, well...
1109
01:28:29,638 --> 01:28:32,516
Not good. One-woman shows
are always terrible.
1110
01:28:32,599 --> 01:28:34,601
♪♪
1111
01:28:39,689 --> 01:28:41,358
[brakes screeching]
1112
01:28:45,946 --> 01:28:47,197
[knob rattles]
1113
01:28:55,789 --> 01:28:57,040
Mia!
1114
01:28:59,042 --> 01:29:01,711
Mia. I'm so sorry.
1115
01:29:04,047 --> 01:29:06,591
Just tell me how it went.
How was it?
1116
01:29:06,675 --> 01:29:09,135
- Don't help me.
- I'm sorry.
1117
01:29:09,219 --> 01:29:11,555
- I'm sorry I've been such a prick.
- You're sorry, you're sorry...
1118
01:29:11,638 --> 01:29:14,391
[crying]
You're sorry. You're sorry...
1119
01:29:14,474 --> 01:29:18,311
I'm gonna make it up to you.
Let me make it up to you, okay?
1120
01:29:24,442 --> 01:29:27,904
- I don't blame you for not wanting--
- It's over.
1121
01:29:27,988 --> 01:29:29,990
- What is?
- It's over. [sighs]
1122
01:29:30,073 --> 01:29:31,408
What?
1123
01:29:33,243 --> 01:29:34,744
All of this.
1124
01:29:34,828 --> 01:29:38,415
I'm done embarrassing myself.
I'm done, I'm done.
1125
01:29:39,457 --> 01:29:41,167
- Nobody showed up.
- So what? So what?
1126
01:29:41,251 --> 01:29:43,670
I can't pay back the theatre.
This is so...
1127
01:29:45,046 --> 01:29:46,840
I'm gonna go home for a while.
1128
01:29:46,923 --> 01:29:50,677
- I'll come see you tomorrow.
- No, I'm going "home" home.
1129
01:29:50,760 --> 01:29:53,346
- This is home.
- No, it's not anymore.
1130
01:30:00,020 --> 01:30:01,271
[knocks on window]
1131
01:30:14,618 --> 01:30:16,620
♪♪
1132
01:31:02,499 --> 01:31:04,501
[Sebastian playing
slow jazz music]
1133
01:31:43,748 --> 01:31:45,750
[guests applauding]
1134
01:31:51,256 --> 01:31:52,966
[cell phone ringing]
1135
01:32:08,773 --> 01:32:10,025
- Yep?
1136
01:32:10,108 --> 01:32:11,651
[Jane] Hi, I'm trying to reach Mia Dolan.
1137
01:32:12,986 --> 01:32:14,237
Wrong number.
1138
01:32:14,320 --> 01:32:16,865
She's not answering her cell.
I was told I might find her here.
1139
01:32:16,948 --> 01:32:18,199
Not anymore.
1140
01:32:18,283 --> 01:32:20,452
- Okay, well, if you do talk to her...
- I won't.
1141
01:32:20,535 --> 01:32:24,039
...could you tell her Jane at Amy Brandt
Casting is trying to reach her?
1142
01:32:29,711 --> 01:32:30,962
Casting?
1143
01:32:35,842 --> 01:32:37,635
[car horn honking loudly]
1144
01:32:39,512 --> 01:32:40,847
Who the hell is that?
1145
01:32:46,478 --> 01:32:47,729
[man] Shut that thing off!
1146
01:32:47,812 --> 01:32:50,148
[honking continues]
1147
01:32:53,193 --> 01:32:54,486
[honking stops]
1148
01:32:58,448 --> 01:32:59,699
[Mia] Why did you come here?
1149
01:32:59,783 --> 01:33:02,035
- Because I have good news.
- What?
1150
01:33:02,118 --> 01:33:05,747
Amy Brandt,
the casting director?
1151
01:33:05,830 --> 01:33:09,209
- Yeah.
- She was at your play, and she loved it.
1152
01:33:09,292 --> 01:33:13,213
And she loved it so much that she wants
you to come in tomorrow
1153
01:33:13,296 --> 01:33:15,965
and audition for this huge movie
that she's got.
1154
01:33:18,134 --> 01:33:19,594
I'm not going to that.
1155
01:33:21,846 --> 01:33:22,972
- I'm not going to that.
- What?
1156
01:33:23,056 --> 01:33:25,767
That one's gonna be...
No. That one's gonna be...
1157
01:33:25,850 --> 01:33:27,102
I'm sorry?
1158
01:33:27,185 --> 01:33:29,020
That will kill me.
1159
01:33:30,522 --> 01:33:31,940
- What?!
- What?
1160
01:33:32,023 --> 01:33:33,858
What? Shh! Stop!
1161
01:33:33,942 --> 01:33:35,401
- No!
- [shushing]
1162
01:33:35,485 --> 01:33:37,612
You have to be quiet.
We're in a neighbourhood.
1163
01:33:37,695 --> 01:33:39,781
If you want me to be quiet,
you have to make some goddamn sense!
1164
01:33:39,864 --> 01:33:41,116
- Tell me why you're not going.
- They'll call the police.
1165
01:33:41,199 --> 01:33:42,242
- Because. Because...
- Why?
1166
01:33:42,325 --> 01:33:44,994
I've been to a million auditions,
and the same thing happens every time
1167
01:33:45,078 --> 01:33:47,914
where I get interrupted because someone
wants to get a sandwich!
1168
01:33:47,997 --> 01:33:50,625
Or I'm crying,
and they start laughing!
1169
01:33:50,708 --> 01:33:52,752
Or there's people
sitting in the waiting room,
1170
01:33:52,836 --> 01:33:57,048
and they're like me, but prettier
and better at the--
1171
01:33:57,132 --> 01:33:58,758
Because maybe
I'm not good enough!
1172
01:33:58,842 --> 01:34:01,136
- Yes, you are.
- No...
1173
01:34:01,219 --> 01:34:02,762
- No, maybe I'm not.
- Yes, you are.
1174
01:34:02,846 --> 01:34:03,930
- Maybe I'm not.
- You are.
1175
01:34:04,013 --> 01:34:05,640
- Maybe I'm not.
- You are.
1176
01:34:08,059 --> 01:34:11,813
Maybe I'm one of those people
that has always wanted to do it,
1177
01:34:11,896 --> 01:34:15,108
but it's like a pipe dream for me,
you know?
1178
01:34:15,191 --> 01:34:16,651
And then, you said it,
1179
01:34:16,734 --> 01:34:19,571
you change your dreams,
and then you grow up.
1180
01:34:19,654 --> 01:34:21,823
Maybe I'm one of those people,
and I'm not supposed to.
1181
01:34:21,906 --> 01:34:23,950
And I can go back to school,
1182
01:34:24,033 --> 01:34:26,161
and I can find something else
I'm supposed to do.
1183
01:34:26,244 --> 01:34:30,248
'Cause I left to do that,
and it's been six years,
1184
01:34:30,331 --> 01:34:31,916
and I don't want to do it anymore.
1185
01:34:35,628 --> 01:34:36,880
Why?
1186
01:34:39,174 --> 01:34:42,093
- Why what?
- Why don't you want to do it anymore?
1187
01:34:44,179 --> 01:34:47,056
'Cause I think it hurts
a little bit too much.
1188
01:34:48,892 --> 01:34:50,143
You're a baby.
1189
01:34:50,226 --> 01:34:51,519
[laughs]
1190
01:34:51,603 --> 01:34:53,104
- I'm not a baby. I'm trying to grow up.
- You are.
1191
01:34:53,188 --> 01:34:54,772
- You're crying like a baby.
- [sniffles] Oh, my God.
1192
01:34:54,856 --> 01:34:57,942
You have an audition tomorrow at 5:30.
1193
01:34:58,026 --> 01:35:00,737
I'll be out front at 8:00 A.M.
1194
01:35:00,820 --> 01:35:03,198
You'll be out front or not,
I don't know.
1195
01:35:03,281 --> 01:35:04,741
[engine starts]
1196
01:35:04,824 --> 01:35:06,367
How'd you find me here?
1197
01:35:06,451 --> 01:35:09,454
The house
in front of the library.
1198
01:35:30,183 --> 01:35:32,185
♪♪
1199
01:35:45,365 --> 01:35:46,824
[engine starting]
1200
01:35:52,705 --> 01:35:54,707
- I got coffee.
- Okay, great.
1201
01:36:12,809 --> 01:36:14,060
Mia?
1202
01:36:20,149 --> 01:36:22,360
Hi, Mia. I'm Amy
and this is Frank.
1203
01:36:22,443 --> 01:36:23,736
Hi. How are ya?
1204
01:36:23,820 --> 01:36:26,072
- Nice to meet you.
- Glad we found you.
1205
01:36:26,155 --> 01:36:27,615
Me, too.
1206
01:36:28,616 --> 01:36:33,871
The film shoots in Paris,
and we don't have a script.
1207
01:36:33,955 --> 01:36:35,456
[Frank]
It's gonna be a process.
1208
01:36:35,540 --> 01:36:37,583
We're gonna build the character
around the actress.
1209
01:36:37,667 --> 01:36:40,336
It's a 3-month rehearsal
and a 4-month shoot.
1210
01:36:42,338 --> 01:36:44,090
Okay.
1211
01:36:44,173 --> 01:36:47,719
[Amy] And we thought that you
could just tell us a story.
1212
01:36:47,802 --> 01:36:49,053
About?
1213
01:36:49,137 --> 01:36:52,807
- You can just tell us anything.
- Anything?
1214
01:36:52,890 --> 01:36:55,685
Yeah, just tell us a story.
You're a storyteller.
1215
01:36:55,768 --> 01:36:57,895
[chuckles] um...
1216
01:37:01,024 --> 01:37:03,026
Whenever you're ready.
1217
01:37:12,869 --> 01:37:15,079
My aunt used to live in Paris.
1218
01:37:19,834 --> 01:37:21,085
I remember she used to come home
1219
01:37:21,169 --> 01:37:26,424
and she would tell us these stories
about being abroad, and...
1220
01:37:28,843 --> 01:37:30,094
I remember...
1221
01:37:31,387 --> 01:37:34,599
She told us that she jumped
into the river once.
1222
01:37:36,809 --> 01:37:39,896
♪ Barefoot ♪
1223
01:37:39,979 --> 01:37:42,815
♪ She smiled ♪
1224
01:37:42,899 --> 01:37:47,111
♪ Leapt without looking ♪
1225
01:37:50,198 --> 01:37:54,410
♪ And tumbled into ♪
1226
01:37:55,745 --> 01:37:56,996
♪ The Seine ♪
1227
01:38:00,166 --> 01:38:04,170
♪ The water was freezing ♪
1228
01:38:04,253 --> 01:38:08,758
♪ She spent a month sneezing ♪
1229
01:38:08,841 --> 01:38:13,471
♪ But said
she would do it again ♪
1230
01:38:16,432 --> 01:38:21,562
♪ Here's to the ones who dream ♪
1231
01:38:24,190 --> 01:38:29,570
♪ Foolish as they may seem ♪
1232
01:38:31,697 --> 01:38:37,412
♪ Here's to the hearts that ache ♪
1233
01:38:39,247 --> 01:38:44,627
♪ Here's to the mess we make ♪
1234
01:38:47,130 --> 01:38:49,757
♪ She captured a feeling ♪
1235
01:38:49,841 --> 01:38:53,010
♪ Sky with no ceiling ♪
1236
01:38:53,094 --> 01:38:57,181
♪ The sunset inside a frame ♪
1237
01:38:59,183 --> 01:39:02,728
♪ She lived in her liquor ♪
1238
01:39:02,812 --> 01:39:05,857
♪ And died with a flicker ♪
1239
01:39:05,940 --> 01:39:10,069
♪ I'll always remember the flame ♪
1240
01:39:12,363 --> 01:39:17,535
♪ Here's to the ones who dream ♪
1241
01:39:18,578 --> 01:39:24,417
♪ Foolish as they may seem ♪
1242
01:39:24,500 --> 01:39:30,465
♪ Here's to the hearts that ache ♪
1243
01:39:30,548 --> 01:39:34,927
♪ Here's to the mess we make ♪
1244
01:39:35,011 --> 01:39:38,473
♪ She told me ♪
1245
01:39:38,556 --> 01:39:41,392
♪ A bit of madness is key ♪
1246
01:39:42,518 --> 01:39:45,771
♪ To give us new colours to see ♪
1247
01:39:47,398 --> 01:39:52,028
♪ Who knows where it will lead us? ♪
1248
01:39:52,111 --> 01:39:56,532
♪ And that's why they need us ♪
1249
01:39:56,616 --> 01:39:59,785
♪ So bring on the rebels ♪
1250
01:39:59,869 --> 01:40:02,413
♪ The ripples from pebbles ♪
1251
01:40:02,497 --> 01:40:06,792
♪ The painters and poets and plays ♪
1252
01:40:06,876 --> 01:40:10,588
♪ And here's to the fools ♪
1253
01:40:10,671 --> 01:40:13,466
♪ Who dream ♪
1254
01:40:13,549 --> 01:40:18,804
♪ Crazy as they may seem ♪
1255
01:40:18,888 --> 01:40:24,018
♪ Here's to the hearts that break ♪
1256
01:40:24,101 --> 01:40:27,063
♪ Here's to the mess ♪
1257
01:40:27,146 --> 01:40:29,732
♪ We make ♪
1258
01:40:33,528 --> 01:40:35,029
♪ I ♪
1259
01:40:35,112 --> 01:40:38,616
♪ Trace it all back to then ♪
1260
01:40:41,410 --> 01:40:47,041
♪ Her and the snow
and the Seine ♪
1261
01:40:50,169 --> 01:40:53,589
♪ Smiling through it ♪
1262
01:40:55,174 --> 01:40:59,345
♪ She said she'd do it ♪
1263
01:41:02,265 --> 01:41:03,724
♪ Again. ♪
1264
01:41:09,105 --> 01:41:10,898
[birds chirping]
1265
01:41:18,030 --> 01:41:20,408
When do you find out?
1266
01:41:20,491 --> 01:41:23,035
Oh, they said the next couple days.
1267
01:41:23,119 --> 01:41:25,538
But I'm not expecting
to find anything out.
1268
01:41:25,621 --> 01:41:26,872
You're gonna get it.
1269
01:41:26,956 --> 01:41:28,291
- I really might not.
- Yes, you are.
1270
01:41:28,374 --> 01:41:31,043
- I hope you're not disappointed.
- I know.
1271
01:41:31,127 --> 01:41:33,754
I know.
I know these things.
1272
01:41:35,840 --> 01:41:37,091
Where are we?
1273
01:41:40,720 --> 01:41:43,598
- Griffith Park.
- Where... are we?
1274
01:41:43,681 --> 01:41:46,809
I know.
[inhales deeply]
1275
01:41:46,892 --> 01:41:48,561
I don't know.
1276
01:41:51,272 --> 01:41:53,149
What do we do?
1277
01:41:53,232 --> 01:41:56,193
I don't think
we can do anything,
1278
01:41:56,277 --> 01:41:59,196
- 'cause when you get this...
- If I get this.
1279
01:41:59,280 --> 01:42:04,076
When you get this, you gotta give it
everything you got.
1280
01:42:05,953 --> 01:42:07,204
Everything.
1281
01:42:08,205 --> 01:42:09,915
It's your dream.
1282
01:42:09,999 --> 01:42:11,959
What are you gonna do?
1283
01:42:12,043 --> 01:42:13,919
I gotta follow
my own plan, you know?
1284
01:42:14,003 --> 01:42:16,088
Stay here
and get my own thing goin'.
1285
01:42:22,178 --> 01:42:26,432
You're gonna be in Paris.
Good jazz there.
1286
01:42:26,515 --> 01:42:31,354
And you love jazz now.
Right?
1287
01:42:33,064 --> 01:42:34,315
Yes.
1288
01:42:39,153 --> 01:42:40,571
[sighs]
1289
01:42:43,699 --> 01:42:45,993
And I guess we're just gonna
have to wait and see.
1290
01:42:48,788 --> 01:42:50,790
♪♪
1291
01:42:55,044 --> 01:42:56,879
I'm always gonna love you.
1292
01:42:58,547 --> 01:43:00,174
I'm always gonna love you, too.
1293
01:43:08,265 --> 01:43:10,267
- Look at this view!
- [chuckles]
1294
01:43:11,644 --> 01:43:14,188
- I've seen better. Yeah.
- It's the worst.
1295
01:43:18,567 --> 01:43:20,569
I've never been here
during the day.
1296
01:44:05,614 --> 01:44:07,324
[jazzy Christmas music playing]
1297
01:44:13,164 --> 01:44:14,707
Hi. Could I have
two iced coffees, please?
1298
01:44:14,790 --> 01:44:17,293
- Right. Of course.
- On us.
1299
01:44:17,376 --> 01:44:19,295
Oh, no, thank you, I insist.
1300
01:44:35,978 --> 01:44:37,563
[piano playing]
1301
01:44:49,408 --> 01:44:53,245
[man] Sounds good.
Harris did a good job.
1302
01:44:53,329 --> 01:44:55,873
- Took him long enough.
- It always does.
1303
01:44:55,956 --> 01:44:57,416
Signature time.
1304
01:44:59,668 --> 01:45:01,629
Not doin' too bad, Seb.
1305
01:45:01,712 --> 01:45:04,590
- "Not too bad" is great.
- See ya tonight.
1306
01:45:04,673 --> 01:45:06,008
See ya tonight.
1307
01:45:26,570 --> 01:45:28,113
Hi.
1308
01:45:28,197 --> 01:45:30,282
- How was your day?
- Good.
1309
01:45:34,161 --> 01:45:35,788
- Hmm. How is she?
- She's great.
1310
01:45:35,871 --> 01:45:37,122
- Yeah?
- Yeah, come on.
1311
01:45:37,206 --> 01:45:39,333
[gasps]
Hi, buddy!
1312
01:45:40,668 --> 01:45:44,380
I didn't think you were gonna
be home yet.
1313
01:45:44,463 --> 01:45:46,632
- Are you drawing?
- Yeah.
1314
01:45:46,715 --> 01:45:49,802
Can I help?
You know I love to draw.
1315
01:45:57,351 --> 01:45:58,978
[jazz music playing]
1316
01:46:29,383 --> 01:46:31,969
[Mia] Okay, Chelsea, we're gonna go.
Are you good?
1317
01:46:32,052 --> 01:46:34,638
- We're good.
- You need anything?
1318
01:46:34,722 --> 01:46:36,724
Bye, baby.
1319
01:46:36,807 --> 01:46:38,100
- Say "bye, Mummy."
- Sleep well.
1320
01:46:38,183 --> 01:46:40,352
- Bye, Mummy.
- [laughing] Have fun with Chelsea.
1321
01:46:40,436 --> 01:46:41,812
Have fun. Bye, Mia.
1322
01:46:41,896 --> 01:46:43,564
- Bye. Thank you so much.
- Good night, guys.
1323
01:46:43,647 --> 01:46:45,858
- Night, sweetie. Bye.
- Good night.
1324
01:46:54,950 --> 01:46:56,744
- Oh, boy.
- [yawns]
1325
01:46:57,786 --> 01:47:00,039
What if we miss this?
What do you wanna tell Natalie?
1326
01:47:00,122 --> 01:47:03,042
Oh... [sighs]
We'll just see it back in New York.
1327
01:47:03,125 --> 01:47:04,668
Okay.
1328
01:47:06,462 --> 01:47:09,798
- [Mia] I do not miss this.
- [David] This is bad.
1329
01:47:15,888 --> 01:47:18,641
Do you want to just
pull off here and get dinner?
1330
01:47:20,809 --> 01:47:22,853
- Sure, yeah. Yeah.
- Yeah?
1331
01:47:22,937 --> 01:47:24,188
Okay.
1332
01:47:33,113 --> 01:47:35,115
[jazz music playing]
1333
01:47:52,216 --> 01:47:54,343
Do you want to check it out?
1334
01:48:16,407 --> 01:48:17,825
This place is pretty cool.
1335
01:48:28,210 --> 01:48:29,962
[woman] I love them.
1336
01:49:10,502 --> 01:49:11,795
[crowd cheering]
1337
01:49:18,886 --> 01:49:20,888
Cal Bennett on sax!
1338
01:49:20,971 --> 01:49:22,681
Javier Gonzalez on trumpet.
1339
01:49:22,765 --> 01:49:25,392
The lovely Nedra Wheeler on bass.
1340
01:49:25,476 --> 01:49:30,355
The one and only Clifton
"Fou-fou" Eddie on drums!
1341
01:49:30,439 --> 01:49:31,815
And a little too good on piano,
1342
01:49:31,899 --> 01:49:34,485
so good he's gonna own
this place if I'm not careful,
1343
01:49:34,568 --> 01:49:36,111
Khirye Tyler, everybody.
1344
01:49:36,195 --> 01:49:38,197
[cheering continues]
1345
01:49:46,747 --> 01:49:49,500
[clicks tongue] Uh...
1346
01:49:49,583 --> 01:49:51,502
Welcome to Seb's.
1347
01:50:19,071 --> 01:50:20,614
[playing slow jazz music]
1348
01:51:41,737 --> 01:51:43,822
I just heard you play
and I want to...
1349
01:51:43,906 --> 01:51:45,908
♪♪
1350
01:51:54,583 --> 01:51:56,585
[upbeat jazz music playing]
1351
01:52:19,608 --> 01:52:21,235
[inaudible]
1352
01:53:38,645 --> 01:53:40,605
[soft music playing]
1353
01:54:12,721 --> 01:54:14,556
[jazz music playing]
1354
01:56:22,642 --> 01:56:24,644
[slow jazz music playing]
1355
01:58:30,979 --> 01:58:32,439
Do you want to stay for another?
1356
01:58:38,528 --> 01:58:41,656
- No, we should go.
- All right.
1357
01:59:19,235 --> 01:59:21,655
♪♪
1358
01:59:43,093 --> 01:59:45,470
One, two.
One, two, three, four.
1359
02:00:01,486 --> 02:00:03,530
♪♪
104249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.