All language subtitles for King of the Hill - 08x06 - After the Mold Rush.DVDRipx264-TASTETV.English.HI.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,664 --> 00:00:19,623 Ripped By mstoll 2 00:00:32,849 --> 00:00:36,012 DALE: Hey, guys, how do I look on this one, 3 00:00:36,052 --> 00:00:37,986 huh? 4 00:00:38,021 --> 00:00:40,546 We're not here to joyride the toilets, Dale. 5 00:00:40,590 --> 00:00:42,114 If you can't get enough fun 6 00:00:42,158 --> 00:00:44,558 out of helping me buy new handle bushings, 7 00:00:44,594 --> 00:00:47,154 there is something seriously wrong with you. 8 00:00:51,234 --> 00:00:53,361 KAHN: Hey, Hank Hill. 9 00:00:53,403 --> 00:00:55,030 What were you doing in plumbing aisle? 10 00:00:55,071 --> 00:00:56,470 Need new crescent moon stencil 11 00:00:56,506 --> 00:00:58,371 for outhouse? (laughs) 12 00:00:58,408 --> 00:00:59,466 (sighs) 13 00:00:59,509 --> 00:01:01,204 I'm doing home improvements, Kahn. 14 00:01:01,244 --> 00:01:02,905 Aw! Trying to improve your home 15 00:01:02,946 --> 00:01:04,846 like putting lingerie on a monkey. 16 00:01:04,881 --> 00:01:07,372 Better to save up all your dog-fighting money 17 00:01:07,417 --> 00:01:09,647 and buy ticket to Arlen Parade of Homes. 18 00:01:09,686 --> 00:01:11,017 I'll have you know 19 00:01:11,054 --> 00:01:13,989 that my house is part of Texas history. 20 00:01:14,023 --> 00:01:16,719 Yep. It was built by the great-grandson 21 00:01:16,760 --> 00:01:18,785 of Captain T. Anderson Kearney 22 00:01:18,828 --> 00:01:21,626 who fired the first shot at the Battle of Gonzalez. 23 00:01:21,664 --> 00:01:25,464 Hey, maybe I should enter my house in the Parade of Homes. 24 00:01:25,502 --> 00:01:28,665 DALE: Hey, who forgot to change the toilet paper? 25 00:01:30,573 --> 00:01:34,202 PEGGY: You know, this closet would look a lot bigger 26 00:01:34,244 --> 00:01:37,577 if you took out my shoes and replaced them with Nancy's. 27 00:01:37,614 --> 00:01:40,105 Well, we don't need any Hollywood special effects 28 00:01:40,150 --> 00:01:42,584 for people to see what a great house we've got. 29 00:01:42,619 --> 00:01:43,950 Hey, maybe we can put 30 00:01:43,987 --> 00:01:47,582 T. Anderson Kearney's brass boot remover by the door. 31 00:01:47,624 --> 00:01:50,821 Kind of an exclamation point for when people leave the room. 32 00:01:50,860 --> 00:01:52,691 Talkin' about ol' house beautiful, man, 33 00:01:52,729 --> 00:01:55,027 talking' 'bout dang ol' swim-up no bed pool, man. 34 00:01:55,064 --> 00:01:57,555 Talkin' 'bout just like dang ol' Wilt the Stilt, man, 35 00:01:57,600 --> 00:01:59,295 see no double teams in his day, man. 36 00:01:59,335 --> 00:02:00,700 Well, thanks, Boomhauer. 37 00:02:00,737 --> 00:02:03,205 I just hope the people on the Parade of Homes 38 00:02:03,239 --> 00:02:04,729 say the same thing. 39 00:02:08,044 --> 00:02:10,274 Welcome to the Bobby Hill Room. 40 00:02:10,313 --> 00:02:13,976 No flash photography on the trolls, please. 41 00:02:16,319 --> 00:02:17,809 (sighs) 42 00:02:17,854 --> 00:02:22,086 Uh, hey, uh, Bobby, you know what might spruce this room up? 43 00:02:22,125 --> 00:02:25,492 A nice display case for your troll action figures, 44 00:02:25,528 --> 00:02:27,052 with solid wood doors. 45 00:02:27,096 --> 00:02:30,554 You know, so people won't be tempted to steal them. 46 00:02:30,600 --> 00:02:31,794 Okay. 47 00:02:31,835 --> 00:02:34,497 Um, aren't they called troll dolls? 48 00:02:34,537 --> 00:02:37,005 (sighs): Yes. 49 00:02:37,040 --> 00:02:38,405 Now, watch closely, Bobby. 50 00:02:38,441 --> 00:02:40,432 This house is going to be yours someday 51 00:02:40,476 --> 00:02:43,445 and you're going to need to know how to take care of it. 52 00:02:43,479 --> 00:02:46,414 Can you hammer in a nail with a single blow? 53 00:02:46,449 --> 00:02:48,474 This isn't a circus, Bobby. 54 00:02:48,518 --> 00:02:50,008 But I could. 55 00:02:55,191 --> 00:02:56,681 BOBBY: Dad, help me! 56 00:02:56,726 --> 00:02:59,490 Help me! I'm drowning! 57 00:03:04,334 --> 00:03:06,700 Oh, Bobby, you'd had such a good few years. 58 00:03:06,736 --> 00:03:07,725 I wasn't me. 59 00:03:07,770 --> 00:03:08,862 The wall's leaking. 60 00:03:13,843 --> 00:03:15,310 Good Lord, 61 00:03:15,345 --> 00:03:17,506 it looks like it's coming right out of the stud. 62 00:03:18,815 --> 00:03:20,339 It's okay. 63 00:03:20,383 --> 00:03:21,907 It's okay, babies. 64 00:03:21,951 --> 00:03:23,248 Daddy's here. 65 00:03:23,286 --> 00:03:26,153 Now, let's get you out of these wet clothes. 66 00:03:34,230 --> 00:03:35,697 (gasps): What kind of 67 00:03:35,732 --> 00:03:38,599 a sick bastard runs a water pipe through a stud 68 00:03:38,635 --> 00:03:40,068 without installing a nail guard? 69 00:03:40,103 --> 00:03:42,264 I don't know! 70 00:03:44,040 --> 00:03:46,235 Well, the water damage looks pretty minor. 71 00:03:46,276 --> 00:03:49,302 Yeah, at Lone Star Home and Casualty we see some doozies. 72 00:03:49,345 --> 00:03:52,337 The Matthew McConaughey "water weenie" claim comes to mind. 73 00:03:52,382 --> 00:03:54,782 Yeah, well, about my wall... 74 00:03:54,817 --> 00:03:55,977 Don't worry, Mr. Hill. 75 00:03:56,019 --> 00:03:57,782 We'll hire someone to come in here 76 00:03:57,820 --> 00:03:59,185 and get this wall fixed up 77 00:03:59,222 --> 00:04:00,951 before that Parade of Homes tour. 78 00:04:00,990 --> 00:04:04,448 Uh, I don't really like strangers touching my walls. 79 00:04:04,494 --> 00:04:06,018 Maybe you could just pay me 80 00:04:06,062 --> 00:04:08,292 and I'll get the supplies and fix it myself. 81 00:04:08,331 --> 00:04:10,356 Sorry, but company regulations require 82 00:04:10,400 --> 00:04:12,527 we use licensed and bonded contractors. 83 00:04:12,568 --> 00:04:14,229 But I can absolutely assure you 84 00:04:14,270 --> 00:04:15,464 they do a first-rate job. 85 00:04:15,505 --> 00:04:17,632 (sighs): Okay. 86 00:04:17,674 --> 00:04:20,074 Now, would you like to be tested for mold while we're at it? 87 00:04:20,109 --> 00:04:22,100 We usually do one after any type of water damage. 88 00:04:22,145 --> 00:04:23,373 Won't cost you anything. 89 00:04:23,413 --> 00:04:24,903 I guess. Sure, go ahead. 90 00:04:24,948 --> 00:04:25,915 (clears throat) 91 00:04:25,949 --> 00:04:27,143 Excuse me. 92 00:04:27,183 --> 00:04:29,651 Do I need to file a claim for my loss? 93 00:04:29,686 --> 00:04:31,085 HANK: Yeah, uh... 94 00:04:31,120 --> 00:04:34,214 you're going to have to give those to the insurance company 95 00:04:34,257 --> 00:04:35,986 so they can assess them properly. 96 00:04:36,025 --> 00:04:39,119 I'm sure you know what to do with them. 97 00:04:40,730 --> 00:04:43,426 HANK: Don't leave any excess joint compound 98 00:04:43,466 --> 00:04:45,730 on the threads, and always wipe the pipes down 99 00:04:45,768 --> 00:04:48,362 when you're done as a courtesy to the next plumber. 100 00:04:48,404 --> 00:04:50,736 Now, let's see if that outlet needs rewiring. 101 00:04:50,773 --> 00:04:51,967 I'll do it. 102 00:04:52,008 --> 00:04:54,374 Just, uh, hand me that volt meter. 103 00:04:57,313 --> 00:04:59,281 Hi, I'm Steve Goodman. 104 00:04:59,315 --> 00:05:01,943 I'm here to check the room for mold. 105 00:05:04,187 --> 00:05:07,384 Huh, so that's what you use to test for it. 106 00:05:07,423 --> 00:05:09,584 Boy, I've never seen one of those before. 107 00:05:09,625 --> 00:05:11,718 You think I could give it a try, Steve? 108 00:05:11,761 --> 00:05:13,490 Nope. 109 00:05:13,529 --> 00:05:15,360 I'm done here. 110 00:05:16,799 --> 00:05:19,427 Okay, who wants to turn off the circuit breaker? 111 00:05:19,469 --> 00:05:21,027 Too late. I call it. 112 00:05:23,139 --> 00:05:26,438 Now remember, Hank, the Parade of Homes is not a competition. 113 00:05:26,476 --> 00:05:28,944 But this is what we're up against. 114 00:05:30,480 --> 00:05:31,811 HANK: That's pretty nice for new construction. 115 00:05:31,848 --> 00:05:32,906 MAN: Can I... 116 00:05:32,949 --> 00:05:34,541 help you? (both gasp) 117 00:05:34,584 --> 00:05:38,350 Uh, yeah, we're in the Parade of Homes next week, too. 118 00:05:38,388 --> 00:05:40,856 Hank Hill, single- story, ranch-style. 119 00:05:40,890 --> 00:05:42,858 We were just admiring your place. 120 00:05:42,892 --> 00:05:44,154 Nice shutters. 121 00:05:44,193 --> 00:05:45,524 Well, thanks. 122 00:05:45,561 --> 00:05:47,791 That means a lot coming from another parader. 123 00:05:47,830 --> 00:05:50,492 Still trying to get the place looking presentable. 124 00:05:50,533 --> 00:05:52,694 It's funny, I spent my whole life 125 00:05:52,735 --> 00:05:55,101 dreaming about owning my own house. 126 00:05:55,138 --> 00:05:57,470 Now all I dream about is the next thing 127 00:05:57,507 --> 00:06:00,499 that needs to be painted or polished or replaced. 128 00:06:00,543 --> 00:06:02,704 I love those dreams. 129 00:06:04,247 --> 00:06:06,442 I hate to toot my own horn, 130 00:06:06,482 --> 00:06:08,382 but this wall looks pretty good. 131 00:06:08,418 --> 00:06:10,010 Let's enjoy it now 132 00:06:10,053 --> 00:06:13,580 before Bobby puts up that poster of babies dressed as strawberries. 133 00:06:15,725 --> 00:06:18,057 Hank, it's our first looky-loo. 134 00:06:20,329 --> 00:06:21,921 Okay, be cool. 135 00:06:21,964 --> 00:06:24,057 (knock on door) 136 00:06:24,100 --> 00:06:25,761 Welcome. 137 00:06:25,802 --> 00:06:27,360 Knocks pretty nice, doesn't she? 138 00:06:27,403 --> 00:06:29,234 That's solid oak hardwood. 139 00:06:29,272 --> 00:06:30,796 No pressed filler there. 140 00:06:30,840 --> 00:06:32,273 Now notice the... 141 00:06:32,308 --> 00:06:34,071 Whoa, whoa, whoa, you might want to save that 142 00:06:34,110 --> 00:06:35,543 for someone who's not on the clock. 143 00:06:35,578 --> 00:06:37,011 I'm Rob Holguin, Techno-Pure. 144 00:06:37,046 --> 00:06:38,638 Your insurance company sent me. 145 00:06:38,681 --> 00:06:39,943 Oh, uh, Hank Hill. 146 00:06:39,982 --> 00:06:41,574 What can I do for you? 147 00:06:41,617 --> 00:06:42,811 You can put your hand down 148 00:06:42,852 --> 00:06:44,342 and step two feet away from me. 149 00:06:44,387 --> 00:06:46,048 You may be contaminated. 150 00:06:46,089 --> 00:06:48,956 What? Your house has tested positive for mold. 151 00:06:48,991 --> 00:06:50,015 Aah! 152 00:06:50,059 --> 00:06:51,287 Yeah, uh, you might not want 153 00:06:51,327 --> 00:06:52,726 to take such deep breaths. 154 00:06:59,769 --> 00:07:01,430 I've got mold? 155 00:07:01,471 --> 00:07:02,665 Well, that can't... 156 00:07:02,705 --> 00:07:04,332 I mean... how does... 157 00:07:04,373 --> 00:07:05,601 God, is it hot in here? 158 00:07:05,641 --> 00:07:07,165 I'm really hot. 159 00:07:07,210 --> 00:07:10,179 Uh, Mrs. Hill, maybe you could get him a chair. 160 00:07:10,213 --> 00:07:12,340 I'm going to make a small exploratory incision 161 00:07:12,381 --> 00:07:13,507 so I can have 162 00:07:13,549 --> 00:07:16,643 a little look-see here. 163 00:07:18,654 --> 00:07:22,715 Thar she blows, my great green whale Aspergillus. 164 00:07:22,758 --> 00:07:24,555 You're lucky you caught this leak early 165 00:07:24,594 --> 00:07:26,152 before this mold really spread. 166 00:07:26,195 --> 00:07:29,790 I've got green stuff inside my walls and I'm lucky? 167 00:07:29,832 --> 00:07:31,163 Relax, Mr. Hill. 168 00:07:31,200 --> 00:07:33,065 Rob Holguin is going to do everything it takes 169 00:07:33,102 --> 00:07:34,501 to get rid of this mold, 170 00:07:34,537 --> 00:07:36,198 and you're insurance is going to pick up the tab. 171 00:07:36,239 --> 00:07:37,900 Everything from frictional irrigation 172 00:07:37,940 --> 00:07:39,703 with a concentrated chlorine solution, 173 00:07:39,742 --> 00:07:41,903 to forced atmospheric dehydration. 174 00:07:41,944 --> 00:07:44,674 So wait. You're saying you're going to rub it with bleach 175 00:07:44,714 --> 00:07:45,976 and then blow it dry? 176 00:07:46,015 --> 00:07:46,982 (scoffs) 177 00:07:47,016 --> 00:07:48,540 Well, in layman's terms, yes. 178 00:07:48,584 --> 00:07:50,245 Well, I've got some bleach and a fan. 179 00:07:50,286 --> 00:07:51,719 I could probably do it myself. 180 00:07:51,754 --> 00:07:53,085 (scoffs) 181 00:07:53,122 --> 00:07:54,885 Every joker with a bottle of Clorox and a Vornado 182 00:07:54,924 --> 00:07:55,948 thinks he's an expert. 183 00:07:55,992 --> 00:07:57,220 Look, unless the job is done 184 00:07:57,260 --> 00:07:59,694 by a certified mold expert, such as myself, 185 00:07:59,729 --> 00:08:02,493 your insurance company will drop you like, well... 186 00:08:02,532 --> 00:08:06,024 I'd drop this, but then there'd be mold on your floor. 187 00:08:06,068 --> 00:08:07,365 Hank, let him do it. 188 00:08:07,403 --> 00:08:08,995 He's a professional. 189 00:08:09,038 --> 00:08:10,835 Can you guys get it done in two days? 190 00:08:10,873 --> 00:08:13,273 This house is on the Parade of Homes. 191 00:08:13,309 --> 00:08:15,436 This is the kind of thing they take a picture of 192 00:08:15,478 --> 00:08:17,241 and put it on their blooper reel. 193 00:08:17,280 --> 00:08:20,215 Well, lucky for you, Aspergillus is my specialty. 194 00:08:20,249 --> 00:08:23,241 I should have it calling me daddy in no time. 195 00:08:23,286 --> 00:08:25,481 So are we okay to stay here like this? 196 00:08:25,521 --> 00:08:26,715 Okay? 197 00:08:26,756 --> 00:08:28,724 Well, that's a medical question, Mrs. Hill. 198 00:08:28,758 --> 00:08:30,453 I'm not a medical doctor. 199 00:08:30,493 --> 00:08:32,154 Now I'll need you both to sign this waiver 200 00:08:32,195 --> 00:08:34,595 which certifies I've informed you that's a medical question 201 00:08:34,630 --> 00:08:35,892 and I'm not a medical doctor. 202 00:08:42,104 --> 00:08:44,834 Hank, listen to this: 203 00:08:44,874 --> 00:08:47,866 "Mold has been known to cause itchiness, asthma, 204 00:08:47,910 --> 00:08:49,741 chronic fatigue and disorientation." 205 00:08:49,779 --> 00:08:51,906 Bobby, quick, what's your middle name, huh? 206 00:08:51,948 --> 00:08:53,313 When's my birthday? 207 00:08:53,349 --> 00:08:54,543 Here, follow my finger. 208 00:08:54,584 --> 00:08:56,245 Your birthday is... I don't know! 209 00:08:56,285 --> 00:08:57,445 Hank, the mold's got him! 210 00:08:57,486 --> 00:08:59,113 Help me, Dad! 211 00:08:59,155 --> 00:09:01,487 Oh, will you two just calm down? 212 00:09:01,524 --> 00:09:04,049 Now it's just a little patch of mold. 213 00:09:04,093 --> 00:09:05,617 We'll let Holguin do his job 214 00:09:05,661 --> 00:09:07,185 and everything will be fine. 215 00:09:07,230 --> 00:09:09,391 And the boy never knew your birthday, Peggy. 216 00:09:09,432 --> 00:09:11,332 He always just piggybacked on my card. 217 00:09:15,238 --> 00:09:16,227 (sighs) 218 00:09:16,272 --> 00:09:18,206 Yep. 219 00:09:18,241 --> 00:09:19,208 Yep. 220 00:09:19,242 --> 00:09:21,107 Mm-hmm. 221 00:09:21,143 --> 00:09:23,236 (echoed breathing) 222 00:09:23,279 --> 00:09:24,439 Yep. 223 00:09:24,480 --> 00:09:26,573 HANK: Dale, take that dang thing off. 224 00:09:26,616 --> 00:09:28,914 We're perfectly safe here in the alley. 225 00:09:28,951 --> 00:09:31,920 Heck, we'd all be perfectly safe if we slept in Bobby's room. 226 00:09:31,954 --> 00:09:33,182 A sleep-over? 227 00:09:33,222 --> 00:09:34,280 I'll get my jammies. 228 00:09:34,323 --> 00:09:35,654 Don't let him in, Hank. 229 00:09:35,691 --> 00:09:37,056 With his foot fungus, 230 00:09:37,093 --> 00:09:39,527 he'd just be tracking more mold into the house. 231 00:09:39,562 --> 00:09:41,291 That area between his toes 232 00:09:41,330 --> 00:09:43,890 is as rich and fertile as the Nile River Delta. 233 00:09:43,933 --> 00:09:45,730 Can we still have the sleep-over? 234 00:09:45,768 --> 00:09:47,565 I'll hang my feet out the window. 235 00:09:47,603 --> 00:09:49,230 KAHN (over P. A.): Attention, 236 00:09:49,272 --> 00:09:51,638 mold patient zero. 237 00:09:51,674 --> 00:09:53,801 I know your house not good enough for Parade of Home. 238 00:09:53,843 --> 00:09:58,075 Maybe next month, Parade of Toxic Waste Dumps. 239 00:09:58,114 --> 00:09:59,672 (laughing) 240 00:10:01,784 --> 00:10:03,684 (sighs) 241 00:10:03,719 --> 00:10:05,016 What? 242 00:10:05,054 --> 00:10:06,351 How could we still have mold? 243 00:10:06,389 --> 00:10:08,084 I thought you said you got rid of it. 244 00:10:08,124 --> 00:10:09,591 I did, from the leak. 245 00:10:09,625 --> 00:10:10,853 But there must be 246 00:10:10,893 --> 00:10:12,383 a secondary infestation. 247 00:10:12,428 --> 00:10:14,259 The latest sample from this room 248 00:10:14,297 --> 00:10:17,698 showed an airborne mold level of 500 parts per cubic meter. 249 00:10:18,701 --> 00:10:19,668 Ah! 250 00:10:19,702 --> 00:10:21,329 Hmm, nothing. 251 00:10:25,708 --> 00:10:27,039 What are you doing? 252 00:10:27,076 --> 00:10:29,806 I can't get rid of this other mold 253 00:10:29,845 --> 00:10:31,904 until I find it, Mr. Hill. 254 00:10:31,947 --> 00:10:33,574 And insurance regulations require 255 00:10:33,616 --> 00:10:35,641 that we reduce the level of mold in here 256 00:10:35,685 --> 00:10:37,619 to that found in the air outdoors. 257 00:10:37,653 --> 00:10:39,712 400 parts per cubic meter. 258 00:10:39,755 --> 00:10:42,781 400? Bobby, quick, get inside! 259 00:10:42,825 --> 00:10:44,315 No, no, I mean, stay outside! 260 00:10:44,360 --> 00:10:45,622 Get... get... 261 00:10:45,661 --> 00:10:46,855 get in the car 262 00:10:46,896 --> 00:10:48,693 and turn on the air conditioner, now! 263 00:10:48,731 --> 00:10:50,494 HOLGUIN: Mrs. Hill, Mrs. Hill, it's okay. 264 00:10:50,533 --> 00:10:54,492 400 parts per cubic meter is like a fly speck in a Big Gulp cup. 265 00:10:54,537 --> 00:10:57,904 Wait, wait, it sounds like there's almost no difference 266 00:10:57,940 --> 00:11:00,033 between the air in here and the air outside. 267 00:11:00,076 --> 00:11:01,270 What's the problem? 268 00:11:01,310 --> 00:11:02,834 Uh, I could try and explain it to you, 269 00:11:02,878 --> 00:11:04,402 but if you want this place ready 270 00:11:04,447 --> 00:11:05,971 in time for that Parade of Homes, 271 00:11:06,015 --> 00:11:07,505 it would probably make more sense 272 00:11:07,550 --> 00:11:08,710 for me to just do my job. 273 00:11:11,020 --> 00:11:13,580 Thank God. I thought this thing was broken. 274 00:11:19,095 --> 00:11:22,121 There's the culprit... Alterneria. 275 00:11:22,164 --> 00:11:23,722 You're not so tough now 276 00:11:23,766 --> 00:11:26,234 without your buddy Stachybotrys, are you? 277 00:11:26,268 --> 00:11:28,099 Are you sure that's even mold? 278 00:11:28,137 --> 00:11:30,196 It could just be an old dust bunny. 279 00:11:30,239 --> 00:11:31,866 I wish it were a dust bunny. 280 00:11:31,907 --> 00:11:34,398 In fact, I wish this whole damn wall were full of real bunnies, 281 00:11:34,443 --> 00:11:37,071 but this looks like mold that's been here for 20 years. 282 00:11:37,113 --> 00:11:39,411 What's on the other side of this wall? 283 00:11:39,448 --> 00:11:41,382 (gasping): Our bedroom! 284 00:11:44,453 --> 00:11:47,115 Remember that night I thought I heard something 285 00:11:47,156 --> 00:11:48,748 and you said it was nothing? 286 00:11:48,791 --> 00:11:49,985 Well, thank you. 287 00:11:50,025 --> 00:11:52,186 You just signed my death warrant. 288 00:11:52,228 --> 00:11:55,755 If we've been sleeping in this room with mold for 20 years, 289 00:11:55,798 --> 00:11:58,699 how come we've never had itching or asthma 290 00:11:58,734 --> 00:12:00,725 or any of those other problems we read about? 291 00:12:00,770 --> 00:12:03,705 Well, that's probably because the government hasn't found 292 00:12:03,739 --> 00:12:05,331 a scientific link between mold 293 00:12:05,374 --> 00:12:07,239 and any known health problems... yet. 294 00:12:07,276 --> 00:12:10,143 Then why do you keep banging holes in my walls? 295 00:12:10,179 --> 00:12:13,580 Because I'm the hunter, and mold is my antelope. 296 00:12:13,616 --> 00:12:15,743 And if I don't bang holes in your wall, 297 00:12:15,785 --> 00:12:17,844 my conscience bangs holes in my head. 298 00:12:17,887 --> 00:12:20,253 Holguin here. I need backup. 299 00:12:20,289 --> 00:12:22,382 I got a bi-room situation at Rainey Street. 300 00:12:29,398 --> 00:12:31,923 Hey, scrape that out more carefully, will you? 301 00:12:31,967 --> 00:12:33,559 It's a wall, not a pumpkin. Whoa, whoa. 302 00:12:33,602 --> 00:12:35,763 You're going to have to stay out of the hot zone. 303 00:12:35,805 --> 00:12:37,830 That's both bedrooms and the master bath. 304 00:12:37,873 --> 00:12:39,067 But where are we going to... 305 00:12:39,108 --> 00:12:40,132 Automatic ice maker. 306 00:12:40,176 --> 00:12:41,165 Oh, boy. 307 00:12:41,210 --> 00:12:42,700 What? What, oh, boy? 308 00:12:42,745 --> 00:12:43,871 Seal off the kitchen. 309 00:12:43,913 --> 00:12:45,039 Now hold on. 310 00:12:45,080 --> 00:12:46,547 This is getting... Dog house is hot! 311 00:12:46,582 --> 00:12:47,742 Aspergillus. 312 00:12:47,783 --> 00:12:49,410 All right, that does it. 313 00:12:49,452 --> 00:12:50,817 Everybody out, now. 314 00:12:55,291 --> 00:12:56,280 Hey, hold on. 315 00:12:56,325 --> 00:12:57,292 I said stop. 316 00:12:57,326 --> 00:12:58,293 Mr. Hill, 317 00:12:58,327 --> 00:12:59,658 I understand you're upset, 318 00:12:59,695 --> 00:13:01,686 but you really don't want us out of your house. 319 00:13:01,730 --> 00:13:03,027 Yes, I do. 320 00:13:03,065 --> 00:13:05,795 Okay, but if I get on this walkie-talkie 321 00:13:05,835 --> 00:13:07,564 and call in a Code Charlie, 322 00:13:07,603 --> 00:13:10,663 my guys'll be out of here in 36 seconds flat. 323 00:13:10,706 --> 00:13:12,367 That's how long it'll take for your house 324 00:13:12,408 --> 00:13:13,875 to become worthless. What? 325 00:13:13,909 --> 00:13:15,900 Look, you've been informed there's mold in this house, 326 00:13:15,945 --> 00:13:18,038 which means if you ever want to sell this property... 327 00:13:18,080 --> 00:13:19,377 I don't want to sell. 328 00:13:19,415 --> 00:13:22,179 I plan on passing this house down to my son. 329 00:13:22,218 --> 00:13:24,345 Ooh, goodie gumdrops. Thanks, Dad. 330 00:13:24,386 --> 00:13:26,149 A worthless mold house! 331 00:13:28,924 --> 00:13:30,755 Do you have any pet birds, Mr. Hill? 332 00:13:30,793 --> 00:13:31,817 No. 333 00:13:31,861 --> 00:13:32,885 Good. 334 00:13:37,299 --> 00:13:40,029 Can three family members share a living room 335 00:13:40,069 --> 00:13:42,094 without driving each other crazy? 336 00:13:42,137 --> 00:13:43,297 (sighs) 337 00:13:43,339 --> 00:13:44,738 Booby, I've asked you several times 338 00:13:44,773 --> 00:13:46,400 to stop making that joke. 339 00:13:46,442 --> 00:13:48,034 Now, go to your room. 340 00:13:51,647 --> 00:13:53,410 ...18, 19, 20. 341 00:13:53,449 --> 00:13:55,144 Mr. Hill, you've got to get out. 342 00:13:55,184 --> 00:13:56,776 Aah! You get out! 343 00:13:56,819 --> 00:13:58,252 Your whole house is contaminated. 344 00:13:58,287 --> 00:14:00,312 The neg air environment's been compromised. 345 00:14:00,356 --> 00:14:02,290 The what? There's no time to explain 346 00:14:02,324 --> 00:14:04,292 how it wasn't my fault... now move! 347 00:14:04,326 --> 00:14:06,157 That towel could be filthy with mold. 348 00:14:06,195 --> 00:14:07,856 Go! Go! Go! Go! Go! 349 00:14:10,566 --> 00:14:13,228 Forget the toys, the insurance company will pay for everything. 350 00:14:13,269 --> 00:14:14,236 Now move! 351 00:14:17,139 --> 00:14:19,198 DALE: Leave it to you 352 00:14:19,241 --> 00:14:22,074 to make a hospital gown look unsexy, Hank. 353 00:14:26,615 --> 00:14:29,277 This says 123 Rainey Street. 354 00:14:29,318 --> 00:14:31,650 This is on the Parade of Homes? 355 00:14:31,687 --> 00:14:33,882 That can't be right. 356 00:14:33,923 --> 00:14:35,015 Hank? 357 00:14:35,057 --> 00:14:37,457 Oh, God, no, the Parade of Homes. 358 00:14:37,493 --> 00:14:39,256 Is today the fifth? 359 00:14:39,295 --> 00:14:40,922 Uh... 360 00:14:40,963 --> 00:14:42,954 this ranch style rambler, 361 00:14:42,998 --> 00:14:46,695 with upgrades to the doors and windows and roof, 362 00:14:46,735 --> 00:14:48,202 uh, was built 363 00:14:48,237 --> 00:14:50,637 by the great grandson of, uh... 364 00:14:50,673 --> 00:14:52,698 T... (sighs) 365 00:14:52,741 --> 00:14:53,969 Smile, Hank. 366 00:14:54,009 --> 00:14:57,137 I want to get a picture of you next to the mold. 367 00:15:18,400 --> 00:15:19,367 (sniffing) 368 00:15:19,401 --> 00:15:20,493 (whimpering) 369 00:15:20,536 --> 00:15:22,970 I know, girl, I know. 370 00:15:25,040 --> 00:15:26,371 Hey, what do you know? 371 00:15:26,408 --> 00:15:28,308 Erin Brockovich has got mold. 372 00:15:28,344 --> 00:15:29,834 And Ed McMahon. 373 00:15:29,878 --> 00:15:32,278 Oh, it killed his dog, Muffin. 374 00:15:32,314 --> 00:15:34,612 Maybe we'll meet them at a survivors group. 375 00:15:34,650 --> 00:15:36,311 If Lone Star Home and Casualty 376 00:15:36,352 --> 00:15:38,513 is so interested in looking for mold, 377 00:15:38,554 --> 00:15:40,146 you should start with this room. 378 00:15:40,189 --> 00:15:42,089 It was growing on the soap. 379 00:15:42,124 --> 00:15:43,716 I'm afraid there's nothing I can do 380 00:15:43,759 --> 00:15:45,590 about the mold in your hotel, Mr. Hill. 381 00:15:45,628 --> 00:15:47,323 They don't have a policy with Lone Star, 382 00:15:47,363 --> 00:15:49,228 so there's no potential liability on our end. 383 00:15:49,264 --> 00:15:50,526 (couple shouting) 384 00:15:50,566 --> 00:15:53,057 They're arguing again, Hank. 385 00:15:53,102 --> 00:15:54,797 Or making love. 386 00:15:54,837 --> 00:15:55,895 WOMAN: You pig! 387 00:15:55,938 --> 00:15:57,269 Is that what you wanted? 388 00:15:57,306 --> 00:15:58,671 Making love. 389 00:15:58,707 --> 00:16:00,334 (door opening and closing) 390 00:16:00,376 --> 00:16:01,900 (footsteps approaching) 391 00:16:04,747 --> 00:16:06,442 Uh, hey, yeah. 392 00:16:06,482 --> 00:16:07,540 You got a busted latch 393 00:16:07,583 --> 00:16:09,278 there, neighbors. 394 00:16:09,318 --> 00:16:12,446 Yeah, anyway, my lady and I were wondering 395 00:16:12,488 --> 00:16:15,286 if you'd care to join us for a Lynchburg lemonade. 396 00:16:15,324 --> 00:16:19,886 Uh, thank you, but we were just about to sit down to dinner. 397 00:16:19,928 --> 00:16:22,260 Oh, well, cool, cool, no biggie, okay. 398 00:16:22,297 --> 00:16:24,458 Y'all have a good one. 399 00:16:27,536 --> 00:16:30,664 There, I invited them! You happy now! 400 00:16:30,706 --> 00:16:32,003 PEGGY: Okay. 401 00:16:32,041 --> 00:16:34,908 Who's ready for Peggy Hill's coffee-maker ramen, huh? 402 00:16:34,943 --> 00:16:36,240 (sighs) 403 00:16:41,450 --> 00:16:44,419 (bass thumping) 404 00:16:48,057 --> 00:16:50,924 You'd think music that loud would kill the bugs, 405 00:16:50,959 --> 00:16:52,187 but it doesn't. 406 00:16:52,227 --> 00:16:55,025 I tried sleeping in the empty swimming pool, 407 00:16:55,064 --> 00:16:57,555 but, you know, the dogs. 408 00:16:57,599 --> 00:16:58,793 (sighs) 409 00:16:58,834 --> 00:17:00,301 Can I just go home? 410 00:17:00,335 --> 00:17:03,498 I promise I'll put on one of those space suits. 411 00:17:05,974 --> 00:17:07,669 Dang it, Bobby. 412 00:17:07,710 --> 00:17:10,770 If T. Anderson Kearney could fight to give Texans a home, 413 00:17:10,813 --> 00:17:13,043 then I can fight to get yours back. 414 00:17:13,082 --> 00:17:14,640 Rob Holguin is going to need 415 00:17:14,683 --> 00:17:16,617 to use this boot remover on his ass 416 00:17:16,652 --> 00:17:18,142 when I'm done with him. 417 00:17:19,855 --> 00:17:22,187 Hello, I'd like to speak to Mr. Holguin. 418 00:17:22,224 --> 00:17:23,521 Sorry, he's at lunch. 419 00:17:23,559 --> 00:17:24,992 Can I take a message? 420 00:17:25,027 --> 00:17:27,621 You don't have enough room on that "While You Were Out" slip 421 00:17:27,663 --> 00:17:29,255 for what I have to say. 422 00:17:29,298 --> 00:17:32,734 (laughing) 423 00:17:32,768 --> 00:17:35,532 All right, Holguin, I'm through with your... 424 00:17:36,405 --> 00:17:37,895 Hey, hey, you're that 425 00:17:37,940 --> 00:17:39,771 mold tester guy, Mr. Goodman. 426 00:17:39,808 --> 00:17:42,333 Well, what... what are you two doing together? 427 00:17:42,377 --> 00:17:44,106 Hey, guys. They just put all the stuff out 428 00:17:44,146 --> 00:17:45,272 for make your own sundaes. 429 00:17:45,314 --> 00:17:46,975 My insurance adjuster? 430 00:17:47,015 --> 00:17:48,448 This is ridiculous. 431 00:17:48,484 --> 00:17:51,009 You're all in on this scam together, aren't you? 432 00:17:51,053 --> 00:17:52,782 All you guys care about is money. 433 00:17:52,821 --> 00:17:53,810 Okay, fine. 434 00:17:53,856 --> 00:17:56,222 How much to get rid of you? 435 00:17:57,593 --> 00:17:58,719 Is that a Cirrus machine? 436 00:17:58,761 --> 00:18:00,126 (laughing) 437 00:18:00,162 --> 00:18:03,097 Yeah, but it'll only let you take out $300 a day. 438 00:18:03,132 --> 00:18:05,464 That's just not going to cut it. 439 00:18:05,501 --> 00:18:06,559 Nope, not when you got 440 00:18:06,602 --> 00:18:08,365 a deal as sweet as ours. 441 00:18:08,403 --> 00:18:10,337 Heck, I could throw a dart at the phone book 442 00:18:10,372 --> 00:18:13,034 and I bet you the house I hit would test positive for mold. 443 00:18:13,075 --> 00:18:14,770 (chuckles): And the phone book, too. 444 00:18:14,810 --> 00:18:16,402 Say that other thing you say, Rob. 445 00:18:16,445 --> 00:18:18,037 You know, the "Yee-hah." 446 00:18:18,080 --> 00:18:21,982 Oh, yeah..."Yee-hah! There's gold in them there walls!" 447 00:18:22,017 --> 00:18:23,848 (laughing) 448 00:18:26,321 --> 00:18:27,652 (sighs) 449 00:18:27,689 --> 00:18:28,747 Excuse me, sir. 450 00:18:28,791 --> 00:18:30,418 I'm looking for no pest strips 451 00:18:30,459 --> 00:18:32,324 for both crawling and flying pests. 452 00:18:32,361 --> 00:18:35,057 The motel I'm staying at is a little dreary, 453 00:18:35,097 --> 00:18:37,292 so if you have the ones that look, you know, 454 00:18:37,332 --> 00:18:39,323 a little festive, that'd be good. 455 00:18:39,368 --> 00:18:40,596 Oh, hell, yeah. 456 00:18:40,636 --> 00:18:42,365 Dude, we got one's with snowflakes, 457 00:18:42,404 --> 00:18:43,837 we got ones with burros on them... 458 00:18:43,872 --> 00:18:45,499 I mean, they're all pretty beautiful. 459 00:19:03,358 --> 00:19:05,588 (doorbell rings) 460 00:19:07,296 --> 00:19:09,059 I'm coming. 461 00:19:09,097 --> 00:19:10,587 Morning, Mr. Holguin. 462 00:19:10,632 --> 00:19:12,532 I was wondering if we could have a word. 463 00:19:12,568 --> 00:19:14,160 Sure, come on in. 464 00:19:14,203 --> 00:19:16,398 Love to show you my new flat screen TV. 465 00:19:16,438 --> 00:19:17,928 Just got it. 466 00:19:19,474 --> 00:19:21,271 So, Mr. Holguin, I thought I'd come over here 467 00:19:21,310 --> 00:19:23,505 and ask you one more time, politely, 468 00:19:23,545 --> 00:19:25,513 to please leave my house alone. 469 00:19:25,547 --> 00:19:28,710 Sorry, Mr. Hill, but I just ordered a new couch. 470 00:19:28,750 --> 00:19:32,584 That big TV just makes this one look so... dinky. 471 00:19:32,621 --> 00:19:34,111 Well, at least I tried. 472 00:19:34,156 --> 00:19:36,784 Hey, Bill, why don't you make yourself comfortable. 473 00:19:36,825 --> 00:19:38,349 Thank you, Hank. 474 00:19:40,596 --> 00:19:42,427 Oh, I almost for got to tell you. 475 00:19:42,464 --> 00:19:45,592 I just got myself certified as a trained mold expert. 476 00:19:45,634 --> 00:19:47,192 Took me 30 minutes. 477 00:19:47,236 --> 00:19:48,567 Great. 478 00:19:48,604 --> 00:19:50,333 Maybe I'll see you at our conference in Aspen. 479 00:19:50,372 --> 00:19:52,966 But, you know, the insurance company will never let you 480 00:19:53,008 --> 00:19:54,566 test your own house and pass it. 481 00:19:54,610 --> 00:19:57,044 Now that would be a clear conflict of interest. 482 00:19:57,079 --> 00:20:00,173 I know, that's why I'm going to test your house. 483 00:20:02,384 --> 00:20:03,851 Bill, you ready? 484 00:20:03,886 --> 00:20:05,012 Ready. 485 00:20:07,556 --> 00:20:08,488 Ew! 486 00:20:08,523 --> 00:20:09,615 Yeah, pretty gross, huh? 487 00:20:09,658 --> 00:20:11,125 With the fungus and all. 488 00:20:11,159 --> 00:20:13,354 Hey, is fungus a mold? Let's find out. 489 00:20:13,395 --> 00:20:14,362 Whoa, there. 490 00:20:14,396 --> 00:20:15,693 Now, now, now take it easy. 491 00:20:15,731 --> 00:20:17,596 Okay, let's just talk about this. 492 00:20:17,633 --> 00:20:20,261 Hey, you're testing right near his feet. 493 00:20:20,302 --> 00:20:21,735 Sorry, I'm new at this. 494 00:20:21,770 --> 00:20:24,739 But after I send the results to your insurance company, 495 00:20:24,773 --> 00:20:26,673 I'm sure they'll send someone out here 496 00:20:26,708 --> 00:20:28,642 and they'll do a more thorough search. 497 00:20:28,677 --> 00:20:30,702 Punch a few holes in your wall, 498 00:20:30,746 --> 00:20:32,304 rip up your floorboards. 499 00:20:32,347 --> 00:20:34,747 You know, I heard nine out of ten houses have mold. 500 00:20:34,783 --> 00:20:37,274 But who knows, maybe you'll be one of the lucky ones. 501 00:20:37,319 --> 00:20:39,378 Okay, okay. What do you want? 502 00:20:45,527 --> 00:20:47,358 Okay, Mr. Hill, you passed. 503 00:20:47,396 --> 00:20:50,160 Your house is officially mold-free. Good-bye. 504 00:20:50,198 --> 00:20:51,256 Now, hold on. 505 00:20:51,300 --> 00:20:52,597 We're not quite done yet. 506 00:20:52,634 --> 00:20:54,625 You two owe me a parade. 507 00:20:54,670 --> 00:20:56,570 So if you'll just step this way, 508 00:20:56,605 --> 00:20:57,936 and I know you will... 509 00:20:57,973 --> 00:20:59,099 Come on, Bobby. 510 00:20:59,141 --> 00:21:00,403 Let's show them 511 00:21:00,442 --> 00:21:02,467 the house that's going to be yours someday. 512 00:21:02,511 --> 00:21:03,773 (clears throat) 513 00:21:03,812 --> 00:21:05,939 This ranch-style rambler 514 00:21:05,981 --> 00:21:08,176 was built by the great grandson 515 00:21:08,216 --> 00:21:10,150 of T. Anderson Kearney. 516 00:21:10,185 --> 00:21:12,653 Uh, you might want to put your case down. 517 00:21:12,688 --> 00:21:14,918 This is going to take a while. 518 00:21:14,957 --> 00:21:17,152 Now, the funny thing about this boot remover... 519 00:21:17,192 --> 00:21:19,490 well, no so much funny as educational... 520 00:21:19,528 --> 00:21:21,086 is that it was owned 521 00:21:21,129 --> 00:21:23,654 by the man who fired the first shot 522 00:21:23,699 --> 00:21:25,633 at the Battle of Gonzalez. 523 00:21:28,170 --> 00:21:33,573 Ripped By mstoll 524 00:22:06,074 --> 00:22:08,668 DALE(echoed breathing): Yup. 37775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.