All language subtitles for Khloe Kapri - Step Siblings Volume 1 Scene 2 - Family Sinners. Sister under house arrest fucks her Brother - TABOOFLIX.ORG (IncestFlix)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,980 --> 00:00:09,780 I was nervous meeting my stepsister, Chloe. 2 00:00:10,380 --> 00:00:13,980 She had been in a juvenile detention center since she was 16 for breaking 3 00:00:13,980 --> 00:00:17,260 someone's house with her boyfriend and tying them up while she robbed him. 4 00:00:17,640 --> 00:00:21,960 When she turned 18, the judge decided that instead of sending her to an adult 5 00:00:21,960 --> 00:00:25,160 prison, it would be better if she served out the remainder of her sentence on 6 00:00:25,160 --> 00:00:26,160 house arrest. 7 00:00:27,290 --> 00:00:30,050 I had planned to get my own apartment when I started college, but my father 8 00:00:30,050 --> 00:00:31,890 asked if I could stay home for the first semester. 9 00:00:33,050 --> 00:00:36,370 Apparently, he wanted me to become friends with Chloe to help her from 10 00:00:36,370 --> 00:00:37,370 back to her old ways. 11 00:00:38,090 --> 00:00:41,410 I think he just wanted me around the house to make sure she didn't steal 12 00:00:41,410 --> 00:00:42,410 anything. 13 00:00:43,190 --> 00:00:46,470 This is where you get it. 14 00:00:49,230 --> 00:00:52,330 Dining room and living room. 15 00:00:53,590 --> 00:00:55,910 There's a TV and cable in here if you want to watch. 16 00:00:57,070 --> 00:00:58,390 I don't know. Whatever. 17 00:01:01,210 --> 00:01:05,430 Down this way, this is your room here. 18 00:01:06,230 --> 00:01:07,230 Great. 19 00:01:08,010 --> 00:01:09,010 Thanks. 20 00:01:09,910 --> 00:01:13,630 I'm just in the room right across the hall here if you need anything. 21 00:01:14,070 --> 00:01:15,068 What would I need? 22 00:01:15,070 --> 00:01:19,350 I don't know. If you need to know where a spoon is or something. 23 00:01:20,210 --> 00:01:21,210 Gotcha. 24 00:01:21,450 --> 00:01:24,730 I'm just going to leave you alone now. I'm sure you've had a long day. I know 25 00:01:24,730 --> 00:01:25,730 that... 26 00:01:26,030 --> 00:01:29,630 I stayed up way too late studying for a test that I'm probably going to flunk 27 00:01:29,630 --> 00:01:30,568 anyhow. 28 00:01:30,570 --> 00:01:33,310 So, I'm going to go take a nap for like an hour. 29 00:01:33,850 --> 00:01:36,570 Before you go, could you tell me where the knives are? 30 00:01:41,730 --> 00:01:43,430 I'm just fucking with you. 31 00:01:44,010 --> 00:01:46,830 Are you really that scared of me? I kind of am. 32 00:01:47,410 --> 00:01:50,870 I didn't really know what to expect when they told me that you'd be coming to 33 00:01:50,870 --> 00:01:52,250 stay. I get it. 34 00:01:53,050 --> 00:01:58,730 I did some pretty shitty things back then, but I was a kid dating a 40 -year 35 00:01:58,730 --> 00:01:59,730 -old psychopath. 36 00:01:59,870 --> 00:02:02,370 I'm a different person now, so you don't have to worry. 37 00:02:03,370 --> 00:02:04,590 I'm sorry for the judgment. 38 00:02:05,090 --> 00:02:06,009 Don't worry. 39 00:02:06,010 --> 00:02:07,130 I judge me, too. 40 00:02:47,790 --> 00:02:48,790 What are you doing? 41 00:02:49,570 --> 00:02:52,490 I haven't fucked a guy in two years. 42 00:02:54,110 --> 00:03:00,210 But I am your stepbrother, and that is basically like your brother. I thought 43 00:03:00,210 --> 00:03:07,210 you said if I needed something to come over, that wasn't you dropping a hint? 44 00:03:08,750 --> 00:03:10,030 No, it was not. 45 00:03:11,490 --> 00:03:17,070 So me needing something doesn't include you having sex with me? 46 00:03:19,460 --> 00:03:20,940 That is correct. 47 00:03:21,600 --> 00:03:27,360 You're telling me you're turning down no -strings -attached sex with a girl who 48 00:03:27,360 --> 00:03:29,380 hasn't gotten laid in two years? 49 00:03:30,640 --> 00:03:31,720 Why exactly? 50 00:03:34,480 --> 00:03:36,640 Right. There are no good reasons. 51 00:03:37,440 --> 00:03:40,140 So shut up and fuck me before Mom and Dad get home. 52 00:17:40,650 --> 00:17:41,650 Thank you. 3958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.