All language subtitles for Hunter X Hunter 2011 - EP016 [BD 1920x1080 23.976fps AVC-yuv444p10 FLAC Chap] v2 - mawen1250.maplesnow

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,330 --> 00:00:04,020 怪兽 2 00:00:05,580 --> 00:00:06,760 珍兽 3 00:00:08,240 --> 00:00:09,300 财宝 4 00:00:10,380 --> 00:00:11,480 秘宝 5 00:00:13,440 --> 00:00:14,730 魔境 6 00:00:15,870 --> 00:00:16,940 秘境 7 00:00:19,250 --> 00:00:21,810 「未知」这一词所散发的魔力 8 00:00:22,360 --> 00:00:25,830 令一群了不得的人为此力量着迷 9 00:00:26,890 --> 00:00:28,260 人们称他们为 10 00:00:32,420 --> 00:00:33,730 猎人 11 00:02:07,170 --> 00:02:10,550 抱歉抱歉 一时大意让他跑了 12 00:02:10,790 --> 00:02:12,340 尽说谎 13 00:02:12,580 --> 00:02:18,740 还不是因为你被他央求什么「临死前的最后愿望」 对吧 14 00:02:18,930 --> 00:02:24,670 人家看起来很可怜嘛 反正他也活不了了 15 00:02:24,910 --> 00:02:28,230 不要同情这种无谓的敌人 16 00:02:29,510 --> 00:02:31,880 我可是挑好对象的 17 00:02:32,120 --> 00:02:34,520 对没本事的家伙不感兴趣呢 18 00:02:34,910 --> 00:02:38,640 我只放生「现在杀掉会可惜」的人 19 00:02:38,750 --> 00:02:43,640 败北×和×屈辱 20 00:02:45,550 --> 00:02:48,300 盯上了酷拉皮卡和雷欧力的西索 21 00:02:48,590 --> 00:02:51,690 还有盯上西索号码牌的小杰 22 00:02:51,870 --> 00:02:56,670 在这静谧中 有些什么开始蠢蠢欲动 23 00:03:28,880 --> 00:03:29,880 就是现在 24 00:03:37,300 --> 00:03:42,150 恩~是那两人啊 有意思 25 00:03:59,380 --> 00:04:02,230 西索发现猎物了 26 00:04:08,000 --> 00:04:10,160 雷欧力 酷拉皮卡 27 00:04:13,400 --> 00:04:17,220 没想到他竟然盯上了雷欧力和酷拉皮卡 28 00:04:17,750 --> 00:04:18,960 怎么办 29 00:04:20,050 --> 00:04:20,970 别乱了阵脚 30 00:04:21,150 --> 00:04:24,990 计划不变 在西索攻击瞬间的空隙钩取号码牌 31 00:04:25,810 --> 00:04:29,640 要想抢到他的号码牌 只能这么做了 32 00:04:40,170 --> 00:04:41,320 果然还是不行 33 00:04:42,510 --> 00:04:45,710 如果他们对战了 就要更改计划 34 00:04:50,370 --> 00:04:54,220 虽然知道了目标是好事 35 00:04:54,870 --> 00:04:58,260 这岛那么大 上哪儿找去啊 36 00:04:58,820 --> 00:05:02,270 四处瞎逛 只会消耗体力啊 37 00:05:02,600 --> 00:05:06,460 还不如说废话连篇更消耗体力 38 00:05:06,700 --> 00:05:09,820 你已经集齐了六点当然能这么说 39 00:05:10,210 --> 00:05:13,260 要是一直遇不上目标的话 40 00:05:18,170 --> 00:05:18,980 哟~ 41 00:05:19,320 --> 00:05:20,250 西索 42 00:05:20,740 --> 00:05:24,420 没想到我们在这见面了 好巧啊 43 00:05:25,520 --> 00:05:28,290 真是冤家路窄啊 44 00:05:28,660 --> 00:05:32,730 说实话 我想要两点的号码牌 45 00:05:33,010 --> 00:05:35,310 能不能把你们的给我啊 46 00:05:35,550 --> 00:05:37,510 你说什么 少开玩笑了 47 00:05:37,380 --> 00:05:38,910 谁会给你啊 雷欧力 48 00:05:40,020 --> 00:05:42,450 刚才你说想要两点是吧 49 00:05:42,910 --> 00:05:47,940 也就是说 我们不是你的目标 是吧 50 00:05:48,120 --> 00:05:50,370 提问者是我 51 00:05:50,640 --> 00:05:53,900 号码牌是给 还是不给 52 00:05:55,170 --> 00:05:56,720 我们有条件 53 00:05:58,970 --> 00:06:02,480 我们现在有四枚号码牌 54 00:06:02,690 --> 00:06:05,290 一张我的 一张我的目标的 55 00:06:05,630 --> 00:06:09,930 一张雷欧力的 还有只有一点的号码牌 56 00:06:10,220 --> 00:06:15,730 在这当中 可能是你的目标号码只有两枚 57 00:06:16,110 --> 00:06:19,750 我的或者是只有一点的那枚 58 00:06:20,520 --> 00:06:23,120 雷欧力的号码是403号 59 00:06:23,380 --> 00:06:26,590 这是16号顿巴的目标 60 00:06:26,870 --> 00:06:31,380 然后 我的目标是那个16号 61 00:06:32,020 --> 00:06:34,370 由于目标不会有重复 62 00:06:34,580 --> 00:06:36,560 16号和403号... 63 00:06:36,740 --> 00:06:43,580 确实 那两个不是我的目标 64 00:06:43,760 --> 00:06:44,970 然后呢 65 00:06:45,230 --> 00:06:47,850 问题在于另外两枚 66 00:06:48,040 --> 00:06:51,390 对我们来说只值一点的号码牌 67 00:06:51,650 --> 00:06:53,700 只要这枚的话 我们可以给你 68 00:06:54,260 --> 00:06:57,680 但是 我的号码牌不会给你 69 00:06:58,390 --> 00:07:01,380 当然 另外两枚也不会 70 00:07:03,790 --> 00:07:05,900 如果要武力争夺的话 71 00:07:07,590 --> 00:07:10,060 这回我们就奉陪到底 72 00:07:53,950 --> 00:07:56,860 顺便问问 你的号码是... 73 00:07:58,200 --> 00:08:00,250 404号 74 00:08:06,690 --> 00:08:11,290 没问题 交涉成立 75 00:08:11,490 --> 00:08:14,010 我就要剩下的那一张 76 00:08:22,200 --> 00:08:23,700 我放在这里了 77 00:08:24,480 --> 00:08:29,330 放心吧 我暂时不会离开原地 78 00:08:45,920 --> 00:08:50,270 才没过几天 他们的成长竟让人刮目相看 79 00:08:50,610 --> 00:08:53,150 不过 还差得远啊 80 00:08:53,400 --> 00:08:55,800 话说回来 青涩的果实 81 00:08:55,990 --> 00:08:59,250 为什么总是那么令人垂涎三尺呢 82 00:09:00,200 --> 00:09:03,930 真遗憾 这个也不是 83 00:09:11,200 --> 00:09:12,550 太好了 84 00:09:12,850 --> 00:09:16,330 但是这样的话 机会只剩一次了 85 00:09:17,130 --> 00:09:20,700 只能等西索发现下一个目标之时 86 00:09:31,440 --> 00:09:35,380 等等啊 就算西索发现了目标 87 00:09:35,560 --> 00:09:38,860 对方也像这次一样 不做战斗的话 88 00:09:46,020 --> 00:09:50,760 是啊 如果对方也无条件让出号码牌的话 89 00:09:50,970 --> 00:09:54,880 别说只有一回了 根本就没有机会了啊 90 00:10:05,180 --> 00:10:09,750 我个白痴 竟然没想到这种可能 91 00:10:33,440 --> 00:10:34,560 好可怕 92 00:10:34,750 --> 00:10:37,710 不要 我不要呆在这里 93 00:10:41,290 --> 00:10:42,690 好强的杀气 94 00:10:44,170 --> 00:10:46,690 真是讨厌 95 00:10:49,050 --> 00:10:54,190 都怪那两人 欲望膨胀起来了 96 00:10:56,040 --> 00:10:58,710 得克制一下才行 97 00:11:50,210 --> 00:11:53,300 好了 该走了 98 00:11:56,210 --> 00:11:57,370 要跟上 99 00:11:59,410 --> 00:12:01,070 虽然收回杀气了 100 00:12:01,420 --> 00:12:04,410 但那样子实在异于平常 101 00:12:05,300 --> 00:12:06,910 下次无论遇到谁 102 00:12:07,220 --> 00:12:10,830 即使对方不做抵抗 他也一定发起攻击 103 00:12:11,300 --> 00:12:15,560 对了 要抢在西索前面找到对方 104 00:12:18,750 --> 00:12:23,030 此外 还得找到能确保夺取号码牌的落脚点 105 00:12:39,710 --> 00:12:40,320 找到了 106 00:12:43,710 --> 00:12:47,430 照这步速 数十秒后西索也能发现 107 00:12:48,110 --> 00:12:51,260 能瞄准两人碰撞瞬间的落脚点 108 00:12:53,860 --> 00:12:54,680 在那儿 109 00:12:58,300 --> 00:12:59,170 得赶紧 110 00:13:02,280 --> 00:13:05,860 一旦碰面 西索应该就会马上攻击对方 111 00:13:07,020 --> 00:13:09,820 这回真正是夺取号码牌的机会 112 00:13:10,440 --> 00:13:11,780 最后的机会 113 00:13:25,820 --> 00:13:35,540 Hunter语 讲解 114 00:13:31,350 --> 00:13:35,540 机会 115 00:14:04,620 --> 00:14:08,550 西索完美地隐藏了自己的气息 116 00:14:15,000 --> 00:14:17,690 不行 这样会被他发现的 117 00:14:25,100 --> 00:14:27,790 我也要隐藏气息 118 00:14:52,160 --> 00:14:54,100 将气息 119 00:14:55,210 --> 00:14:59,900 更完美地 隐藏起来 120 00:15:12,860 --> 00:15:14,100 来了 121 00:15:17,970 --> 00:15:19,060 西索 122 00:15:19,310 --> 00:15:21,000 可恶 放马过来吧 123 00:15:21,620 --> 00:15:22,830 正面迎击 124 00:16:33,190 --> 00:16:34,030 成功了 125 00:16:34,190 --> 00:16:36,740 从西索那儿夺到了 126 00:17:02,380 --> 00:17:04,350 大约七千回 127 00:17:04,930 --> 00:17:08,690 你明白这数字代表什么吗 128 00:17:10,150 --> 00:17:14,670 是我能射中你的机会次数 129 00:17:18,010 --> 00:17:23,420 同时 也是你在特训中挥杆次数 130 00:17:28,650 --> 00:17:32,140 虽然你在挥杆时戒备空虚 131 00:17:32,350 --> 00:17:36,630 但你那集中力和正确对策令我惊叹 132 00:17:36,900 --> 00:17:40,280 尤其 像刚才那一挥就十分漂亮 133 00:17:40,460 --> 00:17:44,370 但是 你好像对周围毫无觉察 134 00:17:44,580 --> 00:17:48,170 下次别忘了留意自己的身后 135 00:17:48,510 --> 00:17:50,300 再见了 136 00:17:57,850 --> 00:17:59,230 可恶 137 00:18:50,100 --> 00:18:52,150 真令人吃惊 138 00:18:52,990 --> 00:18:56,930 你一直在隐藏气息 窥视机会吗 139 00:18:57,220 --> 00:19:01,540 是我攻击对方的那一瞬间空隙? 140 00:19:02,730 --> 00:19:05,510 气息的隐藏方式是自创的吗 141 00:19:05,700 --> 00:19:09,460 非常棒 不次于野兽 142 00:19:09,940 --> 00:19:12,460 时机也恰到好处 143 00:19:12,760 --> 00:19:19,970 将我进攻时的杀气与自己的杀气混合在一起 144 00:19:20,250 --> 00:19:22,640 非常完美 145 00:19:23,610 --> 00:19:27,410 涂在吹箭上的毒 好像是肌松弛剂 146 00:19:27,770 --> 00:19:31,370 通常应该需要10天时间恢复 147 00:19:31,730 --> 00:19:33,610 还剩三天 148 00:19:33,820 --> 00:19:37,370 是你的话 应够足够了 149 00:19:38,570 --> 00:19:40,030 站住 150 00:19:42,450 --> 00:19:48,410 你不是来夺号码牌的吗 151 00:19:48,670 --> 00:19:51,350 不是哦 只是来夸奖你的 152 00:19:51,500 --> 00:19:54,060 因为他就是我的目标 153 00:19:56,010 --> 00:19:58,840 所以说 那个就不需要了 154 00:19:59,090 --> 00:20:01,090 我也不要 155 00:20:01,390 --> 00:20:03,340 别这么说嘛 156 00:20:03,540 --> 00:20:05,050 算我借给你的人情 157 00:20:05,300 --> 00:20:07,790 哪天还给我就行了 158 00:20:07,980 --> 00:20:09,320 再见了 159 00:20:17,930 --> 00:20:20,900 人情什么的 死也不要你借 160 00:20:21,220 --> 00:20:23,430 现在就还给你 161 00:20:27,700 --> 00:20:29,150 我拒绝 162 00:20:29,740 --> 00:20:32,870 现在我就是要让你活着 163 00:20:33,030 --> 00:20:36,680 在你成长到值得我对付之前 164 00:20:37,180 --> 00:20:41,310 我一直会让你活着的 165 00:20:49,590 --> 00:20:51,180 就想刚才那样 166 00:20:51,370 --> 00:20:55,590 你若能在我脸上抡一拳 我便收下 167 00:20:55,780 --> 00:21:00,390 在此之前 那枚号码牌就放在你那儿 168 00:21:44,470 --> 00:21:49,390 被西索击了一拳 在他压倒性的强大面前 169 00:21:49,540 --> 00:21:56,870 毫无还击之力的小杰 在夜幕中独自想些什么 170 00:23:24,060 --> 00:23:25,820 下回 洞穴×有×陷阱 171 00:23:26,030 --> 00:23:27,320 洞穴 陷阱 洞穴 陷阱 172 00:23:27,540 --> 00:23:29,780 I wanna be your friend 173 00:23:29,930 --> 00:23:32,810 Friend... 笨蛋 多难为情 11652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.