All language subtitles for Hunter X Hunter 2011 - EP016 [BD 1920x1080 23.976fps AVC-yuv444p10 FLAC Chap] v2 - mawen1250.maplesnow
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,330 --> 00:00:04,020
怪兽
2
00:00:05,580 --> 00:00:06,760
珍兽
3
00:00:08,240 --> 00:00:09,300
财宝
4
00:00:10,380 --> 00:00:11,480
秘宝
5
00:00:13,440 --> 00:00:14,730
魔境
6
00:00:15,870 --> 00:00:16,940
秘境
7
00:00:19,250 --> 00:00:21,810
「未知」这一词所散发的魔力
8
00:00:22,360 --> 00:00:25,830
令一群了不得的人为此力量着迷
9
00:00:26,890 --> 00:00:28,260
人们称他们为
10
00:00:32,420 --> 00:00:33,730
猎人
11
00:02:07,170 --> 00:02:10,550
抱歉抱歉 一时大意让他跑了
12
00:02:10,790 --> 00:02:12,340
尽说谎
13
00:02:12,580 --> 00:02:18,740
还不是因为你被他央求什么「临死前的最后愿望」 对吧
14
00:02:18,930 --> 00:02:24,670
人家看起来很可怜嘛 反正他也活不了了
15
00:02:24,910 --> 00:02:28,230
不要同情这种无谓的敌人
16
00:02:29,510 --> 00:02:31,880
我可是挑好对象的
17
00:02:32,120 --> 00:02:34,520
对没本事的家伙不感兴趣呢
18
00:02:34,910 --> 00:02:38,640
我只放生「现在杀掉会可惜」的人
19
00:02:38,750 --> 00:02:43,640
败北×和×屈辱
20
00:02:45,550 --> 00:02:48,300
盯上了酷拉皮卡和雷欧力的西索
21
00:02:48,590 --> 00:02:51,690
还有盯上西索号码牌的小杰
22
00:02:51,870 --> 00:02:56,670
在这静谧中 有些什么开始蠢蠢欲动
23
00:03:28,880 --> 00:03:29,880
就是现在
24
00:03:37,300 --> 00:03:42,150
恩~是那两人啊 有意思
25
00:03:59,380 --> 00:04:02,230
西索发现猎物了
26
00:04:08,000 --> 00:04:10,160
雷欧力 酷拉皮卡
27
00:04:13,400 --> 00:04:17,220
没想到他竟然盯上了雷欧力和酷拉皮卡
28
00:04:17,750 --> 00:04:18,960
怎么办
29
00:04:20,050 --> 00:04:20,970
别乱了阵脚
30
00:04:21,150 --> 00:04:24,990
计划不变 在西索攻击瞬间的空隙钩取号码牌
31
00:04:25,810 --> 00:04:29,640
要想抢到他的号码牌 只能这么做了
32
00:04:40,170 --> 00:04:41,320
果然还是不行
33
00:04:42,510 --> 00:04:45,710
如果他们对战了 就要更改计划
34
00:04:50,370 --> 00:04:54,220
虽然知道了目标是好事
35
00:04:54,870 --> 00:04:58,260
这岛那么大 上哪儿找去啊
36
00:04:58,820 --> 00:05:02,270
四处瞎逛 只会消耗体力啊
37
00:05:02,600 --> 00:05:06,460
还不如说废话连篇更消耗体力
38
00:05:06,700 --> 00:05:09,820
你已经集齐了六点当然能这么说
39
00:05:10,210 --> 00:05:13,260
要是一直遇不上目标的话
40
00:05:18,170 --> 00:05:18,980
哟~
41
00:05:19,320 --> 00:05:20,250
西索
42
00:05:20,740 --> 00:05:24,420
没想到我们在这见面了 好巧啊
43
00:05:25,520 --> 00:05:28,290
真是冤家路窄啊
44
00:05:28,660 --> 00:05:32,730
说实话 我想要两点的号码牌
45
00:05:33,010 --> 00:05:35,310
能不能把你们的给我啊
46
00:05:35,550 --> 00:05:37,510
你说什么 少开玩笑了
47
00:05:37,380 --> 00:05:38,910
谁会给你啊 雷欧力
48
00:05:40,020 --> 00:05:42,450
刚才你说想要两点是吧
49
00:05:42,910 --> 00:05:47,940
也就是说 我们不是你的目标 是吧
50
00:05:48,120 --> 00:05:50,370
提问者是我
51
00:05:50,640 --> 00:05:53,900
号码牌是给 还是不给
52
00:05:55,170 --> 00:05:56,720
我们有条件
53
00:05:58,970 --> 00:06:02,480
我们现在有四枚号码牌
54
00:06:02,690 --> 00:06:05,290
一张我的 一张我的目标的
55
00:06:05,630 --> 00:06:09,930
一张雷欧力的 还有只有一点的号码牌
56
00:06:10,220 --> 00:06:15,730
在这当中 可能是你的目标号码只有两枚
57
00:06:16,110 --> 00:06:19,750
我的或者是只有一点的那枚
58
00:06:20,520 --> 00:06:23,120
雷欧力的号码是403号
59
00:06:23,380 --> 00:06:26,590
这是16号顿巴的目标
60
00:06:26,870 --> 00:06:31,380
然后 我的目标是那个16号
61
00:06:32,020 --> 00:06:34,370
由于目标不会有重复
62
00:06:34,580 --> 00:06:36,560
16号和403号...
63
00:06:36,740 --> 00:06:43,580
确实 那两个不是我的目标
64
00:06:43,760 --> 00:06:44,970
然后呢
65
00:06:45,230 --> 00:06:47,850
问题在于另外两枚
66
00:06:48,040 --> 00:06:51,390
对我们来说只值一点的号码牌
67
00:06:51,650 --> 00:06:53,700
只要这枚的话 我们可以给你
68
00:06:54,260 --> 00:06:57,680
但是 我的号码牌不会给你
69
00:06:58,390 --> 00:07:01,380
当然 另外两枚也不会
70
00:07:03,790 --> 00:07:05,900
如果要武力争夺的话
71
00:07:07,590 --> 00:07:10,060
这回我们就奉陪到底
72
00:07:53,950 --> 00:07:56,860
顺便问问 你的号码是...
73
00:07:58,200 --> 00:08:00,250
404号
74
00:08:06,690 --> 00:08:11,290
没问题 交涉成立
75
00:08:11,490 --> 00:08:14,010
我就要剩下的那一张
76
00:08:22,200 --> 00:08:23,700
我放在这里了
77
00:08:24,480 --> 00:08:29,330
放心吧 我暂时不会离开原地
78
00:08:45,920 --> 00:08:50,270
才没过几天 他们的成长竟让人刮目相看
79
00:08:50,610 --> 00:08:53,150
不过 还差得远啊
80
00:08:53,400 --> 00:08:55,800
话说回来 青涩的果实
81
00:08:55,990 --> 00:08:59,250
为什么总是那么令人垂涎三尺呢
82
00:09:00,200 --> 00:09:03,930
真遗憾 这个也不是
83
00:09:11,200 --> 00:09:12,550
太好了
84
00:09:12,850 --> 00:09:16,330
但是这样的话 机会只剩一次了
85
00:09:17,130 --> 00:09:20,700
只能等西索发现下一个目标之时
86
00:09:31,440 --> 00:09:35,380
等等啊 就算西索发现了目标
87
00:09:35,560 --> 00:09:38,860
对方也像这次一样 不做战斗的话
88
00:09:46,020 --> 00:09:50,760
是啊 如果对方也无条件让出号码牌的话
89
00:09:50,970 --> 00:09:54,880
别说只有一回了 根本就没有机会了啊
90
00:10:05,180 --> 00:10:09,750
我个白痴 竟然没想到这种可能
91
00:10:33,440 --> 00:10:34,560
好可怕
92
00:10:34,750 --> 00:10:37,710
不要 我不要呆在这里
93
00:10:41,290 --> 00:10:42,690
好强的杀气
94
00:10:44,170 --> 00:10:46,690
真是讨厌
95
00:10:49,050 --> 00:10:54,190
都怪那两人 欲望膨胀起来了
96
00:10:56,040 --> 00:10:58,710
得克制一下才行
97
00:11:50,210 --> 00:11:53,300
好了 该走了
98
00:11:56,210 --> 00:11:57,370
要跟上
99
00:11:59,410 --> 00:12:01,070
虽然收回杀气了
100
00:12:01,420 --> 00:12:04,410
但那样子实在异于平常
101
00:12:05,300 --> 00:12:06,910
下次无论遇到谁
102
00:12:07,220 --> 00:12:10,830
即使对方不做抵抗 他也一定发起攻击
103
00:12:11,300 --> 00:12:15,560
对了 要抢在西索前面找到对方
104
00:12:18,750 --> 00:12:23,030
此外 还得找到能确保夺取号码牌的落脚点
105
00:12:39,710 --> 00:12:40,320
找到了
106
00:12:43,710 --> 00:12:47,430
照这步速 数十秒后西索也能发现
107
00:12:48,110 --> 00:12:51,260
能瞄准两人碰撞瞬间的落脚点
108
00:12:53,860 --> 00:12:54,680
在那儿
109
00:12:58,300 --> 00:12:59,170
得赶紧
110
00:13:02,280 --> 00:13:05,860
一旦碰面 西索应该就会马上攻击对方
111
00:13:07,020 --> 00:13:09,820
这回真正是夺取号码牌的机会
112
00:13:10,440 --> 00:13:11,780
最后的机会
113
00:13:25,820 --> 00:13:35,540
Hunter语 讲解
114
00:13:31,350 --> 00:13:35,540
机会
115
00:14:04,620 --> 00:14:08,550
西索完美地隐藏了自己的气息
116
00:14:15,000 --> 00:14:17,690
不行 这样会被他发现的
117
00:14:25,100 --> 00:14:27,790
我也要隐藏气息
118
00:14:52,160 --> 00:14:54,100
将气息
119
00:14:55,210 --> 00:14:59,900
更完美地 隐藏起来
120
00:15:12,860 --> 00:15:14,100
来了
121
00:15:17,970 --> 00:15:19,060
西索
122
00:15:19,310 --> 00:15:21,000
可恶 放马过来吧
123
00:15:21,620 --> 00:15:22,830
正面迎击
124
00:16:33,190 --> 00:16:34,030
成功了
125
00:16:34,190 --> 00:16:36,740
从西索那儿夺到了
126
00:17:02,380 --> 00:17:04,350
大约七千回
127
00:17:04,930 --> 00:17:08,690
你明白这数字代表什么吗
128
00:17:10,150 --> 00:17:14,670
是我能射中你的机会次数
129
00:17:18,010 --> 00:17:23,420
同时 也是你在特训中挥杆次数
130
00:17:28,650 --> 00:17:32,140
虽然你在挥杆时戒备空虚
131
00:17:32,350 --> 00:17:36,630
但你那集中力和正确对策令我惊叹
132
00:17:36,900 --> 00:17:40,280
尤其 像刚才那一挥就十分漂亮
133
00:17:40,460 --> 00:17:44,370
但是 你好像对周围毫无觉察
134
00:17:44,580 --> 00:17:48,170
下次别忘了留意自己的身后
135
00:17:48,510 --> 00:17:50,300
再见了
136
00:17:57,850 --> 00:17:59,230
可恶
137
00:18:50,100 --> 00:18:52,150
真令人吃惊
138
00:18:52,990 --> 00:18:56,930
你一直在隐藏气息 窥视机会吗
139
00:18:57,220 --> 00:19:01,540
是我攻击对方的那一瞬间空隙?
140
00:19:02,730 --> 00:19:05,510
气息的隐藏方式是自创的吗
141
00:19:05,700 --> 00:19:09,460
非常棒 不次于野兽
142
00:19:09,940 --> 00:19:12,460
时机也恰到好处
143
00:19:12,760 --> 00:19:19,970
将我进攻时的杀气与自己的杀气混合在一起
144
00:19:20,250 --> 00:19:22,640
非常完美
145
00:19:23,610 --> 00:19:27,410
涂在吹箭上的毒 好像是肌松弛剂
146
00:19:27,770 --> 00:19:31,370
通常应该需要10天时间恢复
147
00:19:31,730 --> 00:19:33,610
还剩三天
148
00:19:33,820 --> 00:19:37,370
是你的话 应够足够了
149
00:19:38,570 --> 00:19:40,030
站住
150
00:19:42,450 --> 00:19:48,410
你不是来夺号码牌的吗
151
00:19:48,670 --> 00:19:51,350
不是哦 只是来夸奖你的
152
00:19:51,500 --> 00:19:54,060
因为他就是我的目标
153
00:19:56,010 --> 00:19:58,840
所以说 那个就不需要了
154
00:19:59,090 --> 00:20:01,090
我也不要
155
00:20:01,390 --> 00:20:03,340
别这么说嘛
156
00:20:03,540 --> 00:20:05,050
算我借给你的人情
157
00:20:05,300 --> 00:20:07,790
哪天还给我就行了
158
00:20:07,980 --> 00:20:09,320
再见了
159
00:20:17,930 --> 00:20:20,900
人情什么的 死也不要你借
160
00:20:21,220 --> 00:20:23,430
现在就还给你
161
00:20:27,700 --> 00:20:29,150
我拒绝
162
00:20:29,740 --> 00:20:32,870
现在我就是要让你活着
163
00:20:33,030 --> 00:20:36,680
在你成长到值得我对付之前
164
00:20:37,180 --> 00:20:41,310
我一直会让你活着的
165
00:20:49,590 --> 00:20:51,180
就想刚才那样
166
00:20:51,370 --> 00:20:55,590
你若能在我脸上抡一拳 我便收下
167
00:20:55,780 --> 00:21:00,390
在此之前 那枚号码牌就放在你那儿
168
00:21:44,470 --> 00:21:49,390
被西索击了一拳 在他压倒性的强大面前
169
00:21:49,540 --> 00:21:56,870
毫无还击之力的小杰 在夜幕中独自想些什么
170
00:23:24,060 --> 00:23:25,820
下回 洞穴×有×陷阱
171
00:23:26,030 --> 00:23:27,320
洞穴 陷阱 洞穴 陷阱
172
00:23:27,540 --> 00:23:29,780
I wanna be your friend
173
00:23:29,930 --> 00:23:32,810
Friend... 笨蛋 多难为情
11652