All language subtitles for Gasmaman.S07E06
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:11,520
Sonja Ek Àr officiellt död. Du fÄr
aldrig komma tillbaka till Sverige.
2
00:00:11,680 --> 00:00:14,680
Kan du garantera
att mina barn Àr sÀkra?
3
00:00:16,920 --> 00:00:19,280
Du har 48 timmar pÄ dig.
Har jag inte fÄtt guldet dÄ-
4
00:00:19,440 --> 00:00:21,239
-fÄr dina barn och barnbarn
betala priset.
5
00:00:21,400 --> 00:00:24,840
-Aki Aho.
-Har du fÄtt till nÄt med Ahos?
6
00:00:25,000 --> 00:00:28,680
Försök fÄ reda pÄ
var Ahi köper droger.
7
00:00:28,840 --> 00:00:32,400
Ge mig luren.
8
00:00:32,560 --> 00:00:36,000
-Vad gör du hÀr?
-Ta ner vapnet!
9
00:00:37,760 --> 00:00:41,159
Du mÄste ringa polisen
och berÀtta vad du har sett.
10
00:00:42,400 --> 00:00:45,159
-Kevin Àr död.
-FĂ„ ut mig, jag fixar bevis.
11
00:00:45,320 --> 00:00:47,200
Och sÄ sÀnker vi dem.
12
00:00:47,360 --> 00:00:50,320
-Dominic.
-Intresserad av en extra last?
13
00:00:50,479 --> 00:00:53,760
Dina barn Àr vÄr bytesvara,
ge oss det vi vill ha.
14
00:00:53,920 --> 00:00:56,600
Jag hade en enda anledning
till att jag gick med pÄ det hÀr.
15
00:00:56,760 --> 00:00:58,680
Jag dödar inte din mamma Ät dig.
16
00:00:58,840 --> 00:01:02,200
Nina Ek hÀr. Jag mÄste bli av
med nÄn. HjÀlp mig...
17
00:01:02,360 --> 00:01:05,160
-...annars gÄr jag till polisen.
-Kom till platsen ensam.
18
00:01:05,319 --> 00:01:08,400
Din bil Àr lastad med guldet.
Vi byter nycklar-
19
00:01:08,560 --> 00:01:12,160
-du Äker dÀrifrÄn
i samma bil som jag kom i.
20
00:01:13,480 --> 00:01:16,680
Jag mÄste prata med dig.
Vi har fÄtt Magdas provsvar.
21
00:01:16,840 --> 00:01:22,280
Du mÄste hjÀlpa mig hitta mamma.
Hon Àr den enda i familjen kvar.
22
00:01:22,440 --> 00:01:24,280
-Vad gör han?
-Kör ikapp den!
23
00:01:24,440 --> 00:01:28,600
-Ja, lugna dig!
-Det finns ladd för miljoner i bilen.
24
00:01:47,400 --> 00:01:51,040
-Vad fan var det som hÀnde?
-Ingen jÀvla aning.
25
00:01:55,960 --> 00:01:57,760
Vad Àr det dÀr?
26
00:02:00,560 --> 00:02:04,280
-Vad Àr det dÀr?
-Det Àr guldbilen.
27
00:02:04,440 --> 00:02:06,920
Har du satt en GPS pÄ bilen?
28
00:02:07,080 --> 00:02:08,840
-Nej.
-Ăr du inte klok?
29
00:02:09,000 --> 00:02:11,480
Jag sydde in en i en av guldvÀskorna.
30
00:02:12,480 --> 00:02:15,200
-Idiot.
-Hon hÄller ju pÄ med nÄt.
31
00:02:15,360 --> 00:02:18,720
-TĂ€nk om hon hittar den!
-Det finns 28 vÀskor.
32
00:02:18,880 --> 00:02:22,480
Och den Àr pytteliten.
Hon hittar den aldrig.
33
00:02:33,480 --> 00:02:37,040
Vad fan Àr det som hÀnder?
SÀg nÄnting.
34
00:02:37,200 --> 00:02:42,639
BerÀtta vad det Àr som hÀnder?
Vem var det i lastbilen?
35
00:03:19,639 --> 00:03:22,080
Kul att du kom.
36
00:03:22,240 --> 00:03:24,800
Sist satt jag hÀr ensam.
37
00:03:26,560 --> 00:03:29,040
Varför ska jag tro pÄ ett enda ord
som du sÀger?
38
00:03:29,200 --> 00:03:32,960
För att du Àr intresserad av
att tjÀna en kvarts miljon.
39
00:03:33,120 --> 00:03:35,440
Sitt rakt fram.
40
00:03:39,200 --> 00:03:42,200
Vad Àr du ute efter?
41
00:03:42,360 --> 00:03:45,000
Bekymmerslöst liv.
42
00:03:45,160 --> 00:03:47,720
Jag vet att före sin död
sÄ omvandlade din mamma-
43
00:03:47,880 --> 00:03:52,080
-en enorm summa pengar till guld.
Guldet Àr gömt nÄnstans.
44
00:03:52,240 --> 00:03:55,400
Du och jag kan dela pÄ det.
45
00:03:56,520 --> 00:03:58,400
Hur vet du allt det hÀr?
46
00:03:58,560 --> 00:04:01,320
För att PÄl som jag jobbade med
hjÀlpte henne med det hÀr.
47
00:04:01,480 --> 00:04:06,520
Det Àr pÄ grund av det som jag...
Som jag sitter inne-
48
00:04:06,680 --> 00:04:09,000
-som ett steg
i min sociala rehabilitering-
49
00:04:09,160 --> 00:04:10,640
-innan jag slÀpps fri.
50
00:04:10,800 --> 00:04:13,160
Jag förstÄr ÀndÄ inte varför du vill
dela det med mig.
51
00:04:13,320 --> 00:04:16,320
-För att jag inte vet var det Àr.
-Inte jag heller.
52
00:04:16,480 --> 00:04:20,120
Det mÄste gÄ att ta reda pÄ genom att
leta igenom det hon lÀmnat efter sig.
53
00:04:20,279 --> 00:04:25,880
Dokument eller nÄn gammal mobil.
Jag kan hjÀlpa dig.
54
00:04:28,600 --> 00:04:31,320
HjÀlps vi Ät kan vi hitta det.
55
00:04:35,000 --> 00:04:38,480
Jag kommer att vara hos min mamma
mellan 19 och 20.30.
56
00:04:38,640 --> 00:04:42,520
Sen Àr min permission slut
och jag Àr tillbaka bakom galler.
57
00:04:42,680 --> 00:04:47,040
Lite svÄrt att nÄ mig dÄ.
Snygg jacka.
58
00:04:58,480 --> 00:05:01,920
Vad Àr det som hÀnder, Nina?
- Vad hÀnder? SÀg nÄnting.
59
00:05:05,880 --> 00:05:07,880
Vi mÄste göra oss av med den dÀr.
60
00:05:09,920 --> 00:05:12,200
Pistolen mÄste bort.
61
00:05:15,080 --> 00:05:18,920
Vad fan tÀnker du med? Vet du hur
mÄnga som kan ha sett det dÀr?
62
00:05:19,080 --> 00:05:21,160
-Vi kan vara efterlysta.
-Stanna.
63
00:05:21,320 --> 00:05:24,480
-Nej, varför det?
-Stanna, sÀger jag.
64
00:05:28,360 --> 00:05:30,960
Sugen pÄ att berÀtta snart, eller?
65
00:05:32,040 --> 00:05:35,480
Om du hade hÄllit vad du lovade
sÄ hade jag inte behövt ta hjÀlp.
66
00:05:36,600 --> 00:05:38,839
Du Àr inte frisk i huvudet, Nina.
67
00:05:43,120 --> 00:05:45,640
Vi mÄste göra oss av
med den hÀr bilen nu.
68
00:05:47,240 --> 00:05:50,720
Och vi har 700 kilo guld
vi mÄste lasta av.
69
00:05:58,920 --> 00:06:01,800
Utanför nu.
70
00:06:22,960 --> 00:06:24,880
Jag vet inte var guldet finns.
71
00:06:27,040 --> 00:06:30,760
Hon mÄste ha lÀmnat en massa prylar
efter sig.
72
00:06:30,920 --> 00:06:33,520
-Ingenting.
-Du har fel, tro mig.
73
00:06:33,680 --> 00:06:37,160
-Det mÄste finnas nÄnstans.
-Det finns en som vet.
74
00:06:39,120 --> 00:06:42,000
Sonja Ek.
75
00:06:42,160 --> 00:06:46,880
Vad menar du?
Lever din mamma, eller?
76
00:06:48,000 --> 00:06:49,480
Nej.
77
00:06:51,080 --> 00:06:53,279
Men Sonja Ek gör det.
78
00:06:58,760 --> 00:07:04,920
-Varför stannar du?
-Den stÄr stilla.
79
00:07:09,000 --> 00:07:14,360
-Kan det ha varit oss hon sköt mot?
-Ja, men varför?
80
00:07:14,520 --> 00:07:16,920
Hon fick ju allt guld.
81
00:07:17,080 --> 00:07:21,720
Det gÄr fan inte ens att ge bort guld
gratis utan att det blir problem.
82
00:07:25,200 --> 00:07:30,960
Hon körde den dÀr bilen i hög
hastighet och sköt samtidigt.
83
00:07:32,280 --> 00:07:34,960
Du tÀnker att det var nÄn mer
i bilen?
84
00:07:37,320 --> 00:07:40,520
Det Àr nÄt konstigt. Kör.
85
00:08:23,960 --> 00:08:25,760
Nej...
86
00:08:27,040 --> 00:08:29,440
Yes!
87
00:08:34,000 --> 00:08:39,280
34. España.
88
00:08:45,400 --> 00:08:49,000
-Ja, vad Àr det?
-Det hÀr Àr Barry Simmons.
89
00:08:49,160 --> 00:08:53,400
Du kÀnner inte mig, men det Àr jag
som hade Rose förut.
90
00:08:53,559 --> 00:08:56,720
Jo dÄ, jag vet vem du Àr.
Varför ringer du pÄ Vennis lur?
91
00:08:56,880 --> 00:08:58,679
Han sa att jag kunde ringa.
92
00:08:58,840 --> 00:09:02,400
Venni har tyvÀrr ramlat
och slagit sig och ligger i koma.
93
00:09:03,480 --> 00:09:07,000
Han kommer inte att höra av sig
pÄ ett tag.
94
00:09:07,160 --> 00:09:09,240
Visste du att snuten
har koll pÄ Ahos?
95
00:09:09,400 --> 00:09:14,600
De Àr misstÀnkta för mord. Aki
har förstört för bÄde dig och mig.
96
00:09:14,760 --> 00:09:18,040
Han har mördat min nÀrmaste kille
och tycker det Àr okej.
97
00:09:18,200 --> 00:09:23,400
Jag tror inte du Àr inblandad,
men jag mÄste be dig vÀlja sida.
98
00:09:23,559 --> 00:09:27,720
Antingen jobbar du med dem,
eller med mig.
99
00:09:28,880 --> 00:09:31,440
Jag finns pÄ det hÀr numret.
100
00:09:51,400 --> 00:09:53,200
VadÄ, Àr mamma borta?
101
00:09:54,960 --> 00:09:59,120
Det Àr mitt fel. Jag sa Ät henne
att sticka hÀrifrÄn.
102
00:09:59,280 --> 00:10:01,760
Fan ocksÄ.
103
00:10:01,920 --> 00:10:05,960
Men hör hon av sig
sÄ vet du vad som gÀller.
104
00:10:07,200 --> 00:10:12,400
-Jag stÀnger av telefonen dÄ.
-Kul. Vi hörs snart.
105
00:10:12,559 --> 00:10:15,360
Skön stÀmning.
106
00:10:16,280 --> 00:10:18,679
Ăr det dĂ€rför du aldrig pratar
om din familj?
107
00:10:20,760 --> 00:10:23,559
Det vi ska fokusera pÄ nu Àr att du
ska prata med Emil igen.
108
00:10:23,720 --> 00:10:26,679
-Vad har hÀnt med din mamma?
-Hon Àr död.
109
00:10:30,160 --> 00:10:33,080
Vi behöver inte prata
om min familj igen.
110
00:10:44,880 --> 00:10:46,800
Japp?
111
00:10:46,960 --> 00:10:48,760
BÄda bilarna har passerat
en vÀgkamera pÄ vÀg 275-
112
00:10:48,920 --> 00:10:50,720
-och kört av vid avfart 71.
113
00:10:50,880 --> 00:10:53,360
Helvete. Jag passerade den bara
för nÄn minut sen.
114
00:10:53,520 --> 00:10:55,400
Okej, jag Äterkopplar snart.
115
00:11:01,160 --> 00:11:04,520
Ge mig 72 timmar.
116
00:11:06,320 --> 00:11:10,800
Okej, Dominic. Tack.
Jag hör av mig snart.
117
00:11:43,679 --> 00:11:48,240
Nina skulle avslöja att du sköt nÄn
pÄ hennes firma.
118
00:11:48,400 --> 00:11:51,800
Jag hade inget val.
119
00:11:52,520 --> 00:11:56,720
80 miljoner... Du har dödat oss.
120
00:12:03,400 --> 00:12:07,640
Det hÀr Àr Nina Eks fel.
Det Àr hon...
121
00:12:07,800 --> 00:12:11,720
Nej. Det Àr ditt fel.
122
00:12:11,880 --> 00:12:15,400
Men Nina ska betala för det hÀr.
123
00:12:37,400 --> 00:12:40,960
-FörlÄt, jag har inte sett...
-Visste du att Sonja Àr i Sverige?
124
00:12:43,040 --> 00:12:46,760
-Jag har vetat i nÄgra dar.
-För helvete, Gustav!
125
00:12:46,920 --> 00:12:49,280
Och de andra ocksÄ?
126
00:12:51,520 --> 00:12:55,320
Fan, minnestunden.
NÄn försöker komma Ät henne genom er.
127
00:12:55,480 --> 00:12:58,040
Fattar hon inte vilken fara
hon utsÀtter er för?
128
00:12:58,200 --> 00:13:00,920
Hon var inte hÀr dÄ.
Det fick hem henne.
129
00:13:01,080 --> 00:13:03,920
Varför tror hon
att hon kan lösa det hÀr?
130
00:13:04,080 --> 00:13:07,880
NÄn vill komma Ät hennes guld.
131
00:13:08,040 --> 00:13:09,679
FörlÄt?
132
00:13:09,840 --> 00:13:13,160
-Jag vet.
-Varför berÀttar du inte för mig?
133
00:13:13,320 --> 00:13:16,880
-Jag kan hjÀlpa dig!
-Jag var pÄ vÀg.
134
00:13:17,040 --> 00:13:19,720
Jag skulle...
135
00:13:20,960 --> 00:13:24,480
Hon kanske kan hjÀlpa Magda
att bli frisk.
136
00:13:29,840 --> 00:13:32,559
Hur Àr det med henne?
137
00:13:32,720 --> 00:13:34,800
Hon sover hela tiden.
138
00:13:36,000 --> 00:13:40,360
Hon behöver en benmÀrgsdonation
och sÄ behöver hon...
139
00:13:43,480 --> 00:13:46,400
Sonja Àr hennes sista hopp.
140
00:13:47,920 --> 00:13:51,559
Gustav, du skulle ha berÀttat för mig
att Sonja Àr i Sverige.
141
00:13:52,760 --> 00:13:59,200
Jag ska...
Jag ska hjÀlpa dig att hitta henne.
142
00:13:59,360 --> 00:14:02,880
Ta hand om Magda nu,
sÄ hörs vi snart.
143
00:14:03,040 --> 00:14:05,559
Okej.
144
00:14:07,440 --> 00:14:09,520
Fan...
145
00:14:19,120 --> 00:14:21,560
Jag behöver ha dig hos Aki snarast.
146
00:14:21,720 --> 00:14:25,040
-Emil, Àr du stressad?
-Barry, var försiktig.
147
00:14:25,200 --> 00:14:29,240
Han tappade precis en stor knarklast.
Allt bara brann upp.
148
00:14:29,400 --> 00:14:32,000
Och du, glöm inte att frÄga
om Zandra.
149
00:14:32,160 --> 00:14:33,920
-Jag Àr hos dem nu.
-Redan?
150
00:14:34,080 --> 00:14:37,320
-SĂ„ jag ringer senare.
-Barry, inga dumheter.
151
00:14:37,480 --> 00:14:40,880
-Jag tar dem, inte du.
-Jag ska servera dem pÄ en bricka.
152
00:14:41,040 --> 00:14:43,160
-Nej, Barry! Inte brickan!
-Oroa dig inte.
153
00:14:43,320 --> 00:14:45,120
Barry!
154
00:14:56,640 --> 00:14:59,760
HallÄ, hallÄ.
155
00:15:01,120 --> 00:15:03,760
-Du Àr redan ute.
-Ja, med boja.
156
00:15:03,920 --> 00:15:08,080
Som kliar otroligt mycket.
Har du nÄgra tips?
157
00:15:08,240 --> 00:15:10,640
TyvÀrr inte.
158
00:15:12,080 --> 00:15:13,920
-Vad vill du?
-Jo...
159
00:15:14,920 --> 00:15:17,920
Vet du möjligtvis vem det hÀr Àr?
160
00:15:22,520 --> 00:15:26,440
-Ser finsk ut.
-Hej.
161
00:15:26,600 --> 00:15:29,600
-Barry.
-Han undrar om vi vet vem hon Àr.
162
00:15:29,760 --> 00:15:32,560
KĂ€nner du igen henne? Nej...
163
00:15:32,720 --> 00:15:36,280
-Har du blivit polis?
-Nej.
164
00:15:36,440 --> 00:15:40,240
Men hon hotade mina vÀnner.
Det ryktas att ni kÀnner henne.
165
00:15:41,720 --> 00:15:44,280
-Det kan vÀl inte stÀmma?
-Nej.
166
00:15:44,440 --> 00:15:48,720
Om du ursÀktar oss,
vi Àr lite upptagna.
167
00:15:48,880 --> 00:15:53,360
Ja, ja. Hörru du, lasten.
168
00:15:54,720 --> 00:15:57,760
Gick det bra?
169
00:16:05,680 --> 00:16:09,880
Jag har en Ànnu större grej pÄ gÄng,
om ni vill haka pÄ.
170
00:16:12,320 --> 00:16:15,880
Klart man Àr intresserad.
171
00:16:16,040 --> 00:16:20,040
Men vet du? Venni blev
svÄrt misshandlad i gÄr.
172
00:16:20,200 --> 00:16:24,840
-Va?
-Ja, han ligger nedsövd pÄ sjukhus.
173
00:16:25,000 --> 00:16:27,400
-Vet du nÄnting om det?
-SjÀlvklart inte.
174
00:16:27,560 --> 00:16:30,960
Och du har inte hört nÄt om
vem som sköt Kevin?
175
00:16:31,120 --> 00:16:35,400
-Du pratar ju med en del folk.
-Jag vet ingenting om det.
176
00:16:35,560 --> 00:16:38,880
-Men jag beklagar sorgen.
-Tack.
177
00:16:39,040 --> 00:16:44,400
Han betydde vÀldigt mycket för mig.
Och för sin familj.
178
00:16:44,560 --> 00:16:48,720
Jag förstÄr vÀl. Men oroa dig inte.
179
00:16:51,120 --> 00:16:54,640
NÄn kommer att behöva stÄ till svars,
eller hur?
180
00:16:55,920 --> 00:16:59,680
Men... Lycka till, Barry.
181
00:17:00,720 --> 00:17:03,520
Hoppas allt gÄr bra med Venni.
182
00:17:04,560 --> 00:17:07,760
Riikka.
183
00:17:30,960 --> 00:17:34,200
Vem Àr det dÀr?
184
00:17:35,640 --> 00:17:38,080
Va?
185
00:17:39,320 --> 00:17:43,800
-DÀr. DÀr Àr den! Kör!
-Ja, ta det lugnt.
186
00:17:45,040 --> 00:17:47,080
Bil kommer.
187
00:17:49,200 --> 00:17:52,320
Helvete. Det Àr Sonjas flyktbil!
188
00:17:52,480 --> 00:17:54,960
Gasa!
189
00:17:56,359 --> 00:17:58,960
Kom igen, dra pÄ.
190
00:18:02,160 --> 00:18:04,119
Helvete...
191
00:18:13,200 --> 00:18:15,400
Ta det lugnt!
192
00:18:19,240 --> 00:18:21,560
-Helvete!
-Stanna!
193
00:18:42,440 --> 00:18:45,440
Ă
h, fy fan...
194
00:19:23,920 --> 00:19:26,080
VÀnta hÀr.
195
00:19:48,440 --> 00:19:50,480
Sonja...
196
00:20:02,680 --> 00:20:06,880
Sonja! Ta det lugnt.
197
00:21:26,920 --> 00:21:30,000
-Lukas...
-Va?
198
00:21:31,040 --> 00:21:33,720
Vad Àr det?
199
00:21:34,520 --> 00:21:36,920
Jag vet inte.
200
00:21:50,200 --> 00:21:52,920
Shit...
201
00:21:53,080 --> 00:21:56,680
StÀll er med hÀnderna mot fordonet.
SlÀpp vapnet!
202
00:21:56,840 --> 00:21:59,520
--Du först!
-SlÀpp vapnet!
203
00:21:59,680 --> 00:22:01,440
-Du först!
-SnÀlla!
204
00:22:01,600 --> 00:22:04,400
-Gör som jag sÀger!
-SkÀrp er! LÀgg av.
205
00:22:04,560 --> 00:22:07,520
LÄt honom vara polis nu.
206
00:22:07,680 --> 00:22:12,000
-SlÀpp vapnet.
-Lukas.
207
00:22:15,280 --> 00:22:17,560
NĂ€men, vafan...
208
00:22:21,200 --> 00:22:26,800
SĂ„. GĂ„ mot bilen. Mot bilen, rappa
pÄ! - Du ocksÄ, kom igen!
209
00:22:32,080 --> 00:22:36,200
-Var det kul?
-Om jag har kul?
210
00:22:36,359 --> 00:22:41,240
-Ja.
-Jag följer en misstÀnkt mördare.
211
00:22:42,240 --> 00:22:45,080
Fy fan.
212
00:22:48,280 --> 00:22:53,359
Jag följer en misstÀnkt mördare och
ser henne göra affÀrer med Sonja Ek!
213
00:22:55,359 --> 00:22:58,520
Vi hade för fan ett avtal.
Du fick en ny identitet.
214
00:22:58,680 --> 00:23:02,720
Du fick ett nytt liv. Du behövde
bara hÄlla dig borta.
215
00:23:02,880 --> 00:23:06,200
-Ska det vara sÄ jÀvla svÄrt?
-Jag minns ocksÄ vÄrt avtal.
216
00:23:06,359 --> 00:23:08,600
Din del var att skydda mina barn.
217
00:23:08,760 --> 00:23:11,600
Jag Àr hÀr för att ta reda pÄ
vem som skjuter mot dem-
218
00:23:11,760 --> 00:23:14,320
-eftersom konstapeln
inte lyckas med det sjÀlv.
219
00:23:14,480 --> 00:23:17,400
-Hon Àr död, ni ska hÀrifrÄn.
-VĂ€nta...
220
00:23:17,560 --> 00:23:21,560
-Hon sa "vi".
-VadÄ "vi"?
221
00:23:21,720 --> 00:23:25,480
"Vi Àr inte intresserade av dina
barn. Vi vill bara Ät guldet."
222
00:23:25,640 --> 00:23:30,320
Hon jobbar med nÄn, eller nÄgra.
Ni mÄste ta reda pÄ vilka det Àr.
223
00:23:30,480 --> 00:23:33,160
Vem Àr hon?
224
00:23:36,720 --> 00:23:39,000
Hon hette Zandra Sannert.
225
00:23:39,160 --> 00:23:45,119
Dina vittnesmÄl
gjorde att hon Äkte dit.
226
00:23:45,280 --> 00:23:47,000
Hon blev precis utslÀppt
frÄn fÀngelset.
227
00:23:47,160 --> 00:23:50,000
Jag har ju aldrig sett
mÀnniskan förut.
228
00:23:52,680 --> 00:23:55,600
-Vad gör du?
-Emil Svensson, 7985.
229
00:23:55,760 --> 00:23:58,560
-Vad fan gör du? Ge hit telefonen!
-Ăr du dum, eller?
230
00:23:58,720 --> 00:24:02,960
Jag har suttit i den bilen. Vad
hÀnder om de hittar vÄrt DNA?
231
00:24:10,640 --> 00:24:13,160
DĂ€r!
232
00:24:37,760 --> 00:24:40,160
Flytta pÄ dig!
233
00:25:05,960 --> 00:25:07,800
-Hur gick det?
-JĂ€vla...
234
00:25:07,960 --> 00:25:10,160
LÄt mig vara! VÀrdelös!
235
00:25:22,440 --> 00:25:25,960
Du Àr sÀkert bra pÄ
att skjuta fortfarande.
236
00:25:28,200 --> 00:25:32,359
-FörlÄt.
-Det Àr lugnt.
237
00:25:34,880 --> 00:25:38,000
-Hann du se vem det var?
-Nej.
238
00:25:39,080 --> 00:25:41,040
Men Emil tar honom sÀkert.
239
00:25:41,200 --> 00:25:44,560
Emil?
240
00:25:49,359 --> 00:25:52,480
NÀhÀ...
241
00:25:52,640 --> 00:25:56,280
-Tog ni honom?
-Gjorde inte du det?
242
00:26:00,119 --> 00:26:03,720
Jaha... Vi mÄste gömma bilen.
243
00:26:03,880 --> 00:26:09,000
Sonja, sÀtt dig hÀr.
SÀtt dig hÀr bredvid mig.
244
00:26:09,160 --> 00:26:11,960
Slog du dig i huvudet ocksÄ?
245
00:26:17,720 --> 00:26:20,480
Magda Àr sjuk.
246
00:26:21,520 --> 00:26:24,280
Det Àr allvarligt.
247
00:26:48,640 --> 00:26:51,920
Sten, sax, pÄse?
248
00:26:53,240 --> 00:26:58,560
Sten, sax, pÄse. Snyggt.
249
00:27:03,080 --> 00:27:07,240
-Kan jag ringa dig lite senare?
-Jag har Sonja.
250
00:27:07,400 --> 00:27:10,480
Du kan vara lugn.
Vi kommer sÄ fort vi kan.
251
00:27:15,359 --> 00:27:17,359
Det kommer att bli bra, gumman.
252
00:27:17,520 --> 00:27:21,480
Tystnadsplikt Àr ett stort ord,
men i de flesta fall, ja.
253
00:27:21,640 --> 00:27:26,800
Okej. För det jag undrar Àr
hur sjukvÄrden stÀller sig till-
254
00:27:26,960 --> 00:27:31,119
-en eventuell donator som
kanske befinner sig i Sverige-
255
00:27:31,280 --> 00:27:33,760
-utan giltiga papper.
256
00:27:33,920 --> 00:27:36,640
Vill du utveckla det?
257
00:27:37,560 --> 00:27:42,760
Personen mÄste hÄllas hemlig
pÄ grund av hotbilden.
258
00:27:44,000 --> 00:27:47,520
-Gustav Ek.
-Ja.
259
00:27:47,680 --> 00:27:49,640
Jag lÀser tidningen, jag ser pÄ TV.
260
00:27:49,800 --> 00:27:53,760
Jag har förstÄtt vilka ni Àr som
lÀmnade prover hÀromdagen.
261
00:27:53,920 --> 00:27:58,640
Okej. Bra. DÄ förstÄr du
att det kan vara kÀnsligt.
262
00:27:58,800 --> 00:28:01,880
Jag förstÄr
att jag kan förlora jobbet.
263
00:28:04,080 --> 00:28:08,359
Jag kan vara helt fel ute, men...
264
00:28:08,520 --> 00:28:10,760
Om jag tolkar din frÄga rÀtt
sÄ antyder du-
265
00:28:10,920 --> 00:28:15,720
-att det kan finnas en slÀkting till
som vi inte har testat.
266
00:28:18,680 --> 00:28:22,000
Jag Àr lÀkare.
Jag kan inte straffa ett barn-
267
00:28:22,160 --> 00:28:24,920
-för nÄt hennes familj har gjort.
268
00:28:25,080 --> 00:28:27,760
Exakt. Tack.
269
00:28:28,880 --> 00:28:34,960
Hur skulle det gÄ till för att inte
sÄ mÄnga skulle behöva veta?
270
00:28:35,119 --> 00:28:38,280
Vi har en avdelning som renoveras
dÀr ingen jobbar just nu.
271
00:28:39,360 --> 00:28:42,360
Hur fort kan du fÄ hit
den hÀr personen?
272
00:28:46,520 --> 00:28:50,360
-VarsÄgod.
-Kan jag fÄ lite egentid? Tack.
273
00:28:50,520 --> 00:28:54,280
Kan jag be dig ta den hÀr? Tackar.
274
00:28:55,880 --> 00:28:58,520
Boja.
275
00:28:58,680 --> 00:29:02,440
-Du gör det svÄrt att lita pÄ dig.
-Jag har ingenting att dölja.
276
00:29:02,600 --> 00:29:05,280
Den Àr vÀl inpackad
sÄ ingen ser att jag Àr hÀr.
277
00:29:05,440 --> 00:29:08,520
Snyggt.
Hur förklarar du det dÀr?
278
00:29:08,680 --> 00:29:11,160
Radioskugga.
279
00:29:11,320 --> 00:29:13,200
Jag har hört en hel del om dig
genom Ären.
280
00:29:13,360 --> 00:29:16,880
Med all respekt, jag kan inte sÀga
detsamma. Men det Àr bra.
281
00:29:17,040 --> 00:29:20,880
-Flyga under radarn och allt.
-Jag försöker hÄlla lÄg profil.
282
00:29:21,040 --> 00:29:23,040
Tydligen har det funkat.
283
00:29:24,160 --> 00:29:26,160
Vad gör du?
284
00:29:26,320 --> 00:29:29,160
Peeling, Äterfuktar,
snyggar till naglarna.
285
00:29:29,320 --> 00:29:32,760
Vill du ha det? Det kan vara fint
nÀr man precis har kommit ut.
286
00:29:32,920 --> 00:29:37,600
Nej, tack. Mamma har alltid sagt
att jag Àr naturligt vacker.
287
00:29:37,760 --> 00:29:42,120
De brÀnde upp 80 miljoner
av mina produkter tidigare i dag.
288
00:29:42,280 --> 00:29:46,240
-Oj.
-Kan Aki reglera en sÄn summa?
289
00:29:46,400 --> 00:29:51,440
Det Àr mer troligt att de försöker
fly. Eller gÄr till polisen.
290
00:29:51,600 --> 00:29:57,120
Ja... DÄ fÄr jag stÀda lite.
291
00:29:58,120 --> 00:30:03,880
Okej. Men hör av dig
nÀr det Àr snyggt och prydligt.
292
00:30:04,040 --> 00:30:08,080
-SĂ„ kan vi prata mer sen.
-Var har du borttagningsmedlet?
293
00:30:08,240 --> 00:30:14,640
Nej, det gÄr inte. Det har hÀrdat nu.
Det sitter i i typ en mÄnad.
294
00:30:15,760 --> 00:30:19,880
Jaha. DÄ sÄ.
295
00:30:24,480 --> 00:30:26,920
-HallÄ?
-Vad fan hÄller du pÄ med?
296
00:30:27,080 --> 00:30:31,120
Strular du med bojan en gÄng till
sÄ plockar jag in dig!
297
00:30:31,280 --> 00:30:37,000
Emil... Du, jag har varit
i ett P-hus.
298
00:30:37,160 --> 00:30:40,720
SÄ förmodligen
har vi haft dÄlig tÀckning.
299
00:30:40,880 --> 00:30:43,520
-Skippa skitsnacket.
-SnÀlla du...
300
00:30:43,680 --> 00:30:48,040
Hur ska jag veta nÀr den hÀr
apparaten har kontakt eller inte?
301
00:30:48,200 --> 00:30:53,360
Okej, jag vill bara inte ha ett
samtal till om att du har försvunnit.
302
00:30:53,520 --> 00:30:55,600
-Jag blir för fan orolig.
-Andas, Emil.
303
00:30:55,760 --> 00:30:59,120
Stress Àr inte bra för hÀlsan.
304
00:31:40,720 --> 00:31:43,520
Fan vad du ser ut.
305
00:31:43,680 --> 00:31:46,440
Din jÀvel...
306
00:31:47,960 --> 00:31:51,280
Jag Àr skyldig vÄr leverantör
80 miljoner.
307
00:31:51,440 --> 00:31:55,480
Vi pratar om varor som vi skulle
sÀlja men som plötsligt försvunnit.
308
00:31:55,640 --> 00:32:00,000
-Har du satt oss i skiten?
-Inte ett ord till Barry.
309
00:32:19,840 --> 00:32:24,040
Jag kan betala tillbaks det
ni har förlorat, med rÀnta.
310
00:32:24,200 --> 00:32:29,360
RÀnta sjÀlvklart.
Men vad ska vi göra med guld.
311
00:32:29,520 --> 00:32:31,720
Det Àr cash. Euros som gÀller.
312
00:32:31,880 --> 00:32:34,560
Och nu Àr du skyldig oss
100 miljoner.
313
00:32:34,720 --> 00:32:42,640
TvÀtta guldet.
Du har fem dagar pÄ dig.
314
00:32:42,800 --> 00:32:46,520
Behöver jag berÀtta vad som kommer
hÀnda dig och din familj annars?
315
00:32:46,680 --> 00:32:50,120
Jag kÀnner ingen som kan göra guld
till 100 miljoner pÄ fem dar.
316
00:32:50,280 --> 00:32:53,520
DĂ„ har du ett problem. Fixa det.
317
00:32:59,480 --> 00:33:02,560
Du borde duscha.
318
00:33:05,600 --> 00:33:09,560
HÄll dig borta frÄn din lÀgenhet
och slakteriet.
319
00:33:09,720 --> 00:33:13,200
Se till att du inte blir sedd
nÀr du besöker Venni.
320
00:33:13,360 --> 00:33:16,000
Dominic gör sig av med oss
om vi inte löser det hÀr.
321
00:33:17,120 --> 00:33:19,480
Har din kompis kvar
huset du brukar lÄna?
322
00:33:19,640 --> 00:33:23,760
-Jo.
-Bra.
323
00:35:34,880 --> 00:35:38,160
-FörlÄt.
-Nej, det Àr okej.
324
00:35:38,320 --> 00:35:41,920
-HallÄ?
-Gustav, nÄn försöker ta sig in.
325
00:35:42,080 --> 00:35:47,440
-Vad menar du? Var Àr du?
-Hemma. De Àr maskerade.
326
00:35:48,560 --> 00:35:50,160
-Vem Àr det?
-Har du ringt polisen?
327
00:35:50,320 --> 00:35:52,000
-Ja, Emil.
-Ăr Fredrik dĂ€r?
328
00:35:52,160 --> 00:35:54,040
Han sover hos sin barnvakt.
329
00:35:54,200 --> 00:35:57,400
-Jag Àr pÄ vÀg, okej?
-Du mÄste hjÀlpa mig.
330
00:35:57,560 --> 00:36:00,280
-Hör du mig, Nina?
-SlÀpp mig!
331
00:36:00,440 --> 00:36:02,560
HjÀlp mig!
332
00:36:02,719 --> 00:36:06,600
LÄs dörren, Nina! Jag kommer! Nina!
333
00:36:10,840 --> 00:36:15,880
Helvetes jÀvla... - Linus, nÄn bryter
sig in hos Nina! Möt mig dÀr nu!
334
00:36:26,920 --> 00:36:30,480
-Hur Àr det?
-Det Àr bra.
335
00:36:30,640 --> 00:36:33,680
Jag bara hjÀlper Majoren
att gömma hennes guld.
336
00:36:41,960 --> 00:36:44,280
Hej, Gustav.
337
00:36:46,080 --> 00:36:47,920
Vi kommer.
338
00:36:48,080 --> 00:36:50,400
Vi fÄr ta guldet sen.
339
00:36:51,400 --> 00:36:55,000
-Vad Àr det som har hÀnt?
-Okej, kom igen.
340
00:37:51,080 --> 00:37:53,280
Gustav!
341
00:37:53,440 --> 00:37:55,320
VÀnta, vÀnta, Linus!
342
00:37:58,080 --> 00:37:59,800
Linus!
343
00:38:01,320 --> 00:38:04,160
-Nina?
-Nina?
344
00:38:04,320 --> 00:38:08,360
-Nina!
-Nina, hör du mig?
345
00:38:08,520 --> 00:38:11,760
-Andas hon?
-Ja dÄ. - Nina?
346
00:38:11,920 --> 00:38:15,120
Nina, hör du mig?
347
00:38:15,280 --> 00:38:18,120
-SOS, 112.
-Jag behöver en ambulans.
348
00:38:18,280 --> 00:38:21,680
-Aj, fan!
-HallÄ?
349
00:38:21,840 --> 00:38:26,360
FörlÄt, det var inget. Falskt alarm.
350
00:38:26,520 --> 00:38:30,440
-Nina, hur Àr det?
-Vad Àr det som hÀnder?
351
00:38:30,600 --> 00:38:34,120
-Blanda inte in polisen.
-Va?
352
00:38:38,120 --> 00:38:40,480
SĂ„.
353
00:38:44,360 --> 00:38:47,320
Hur Àr det? Vad hÀnde?
354
00:38:48,840 --> 00:38:51,000
Vad fan gör hon hÀr?
355
00:38:56,480 --> 00:38:59,719
Vi hittade henne sönderslagen
och medvetslös.
356
00:39:01,640 --> 00:39:07,000
-De ville ha guldet.
-"De"? Var de flera?
357
00:39:10,160 --> 00:39:12,840
Det gick vÀldigt fort,
men jag tror de var tre.
358
00:39:13,000 --> 00:39:15,200
Okej, kan du beskriva dem?
359
00:39:18,000 --> 00:39:22,560
De var maskerade och...
360
00:39:22,719 --> 00:39:25,160
Jag tror att alla var mÀn
och de pratade engelska.
361
00:39:25,320 --> 00:39:29,680
-Och de kÀnde till guldet?
-Vi har fem dagar pÄ oss.
362
00:39:29,840 --> 00:39:34,719
-Annars dödar de oss allihopa.
-VadÄ, att ge dem guldet?
363
00:39:34,880 --> 00:39:40,520
Det Àr cashen de vill Ät.
100 miljoner.
364
00:39:40,680 --> 00:39:44,640
Vi ska omvandla guldet till pengar
och sÀtta in det pÄ ett Malta-konto.
365
00:39:44,800 --> 00:39:48,360
-PĂ„ fem dar?
-Har vi ens guldet?
366
00:39:48,520 --> 00:39:50,280
Ja, vi har guldet.
367
00:39:51,920 --> 00:39:56,200
Okej, men dÄ gör vi som de sÀger.
Hur gör vi det pÄ fem dar?
368
00:39:56,360 --> 00:40:00,320
Jag kan inte höra pÄ det hÀr. Jag kan
inte medverka i vad det hÀr Àn Àr.
369
00:40:00,480 --> 00:40:03,400
-Vi ska inte göra det hÀr.
-Medverka i vadÄ?
370
00:40:03,560 --> 00:40:06,560
-TvÀtta pengar som inte finns?
-Du Àr ocksÄ insyltad.
371
00:40:06,719 --> 00:40:09,000
Zandra sitter för fan mosad i bilen!
372
00:40:09,160 --> 00:40:11,520
Ja, och om de hittar
Sonjas fingeravtryck dÀr-
373
00:40:11,680 --> 00:40:15,480
-kommer det fram att allt Àr lögn
och du Àr rökt.
374
00:40:15,640 --> 00:40:20,239
NÄn vet att jag lever. Zandra
samarbetade med nÄn som var i bilen.
375
00:40:20,400 --> 00:40:22,560
-Emil?
-Jag löser det hÀr.
376
00:40:22,719 --> 00:40:28,520
-Jag vill inte ha din hjÀlp.
-Du har inget val, hjÀrtat. Eh, Nina.
377
00:40:30,000 --> 00:40:32,600
Vi gör det hÀr ihop.
378
00:40:36,400 --> 00:40:41,360
-Okej. Har du en idé?
-SkÀmtar du med mig?!
379
00:40:41,520 --> 00:40:45,239
Lukas, hur fan gör vi? Hur omvandlar
man guld till pengar?
380
00:40:45,400 --> 00:40:49,320
Du kan inte mena allvar! Vi snackar
om att tvÀtta 100 miljoner kronor!
381
00:40:49,480 --> 00:40:51,640
Du Àr polis! Det Àr fan inte friskt!
382
00:40:51,800 --> 00:40:56,440
-Linus...
-Ni Àr inte en frisk familj!
383
00:40:56,600 --> 00:41:02,320
Fattar ni hur sinnessjukt det hÀr Àr?
Jag kan inte göra det hÀr.
384
00:41:02,480 --> 00:41:07,440
Aldrig. Ni Àr döda för mig.
Speciellt du.
385
00:42:02,600 --> 00:42:05,719
Ja, resten fixar jag.
Jag har en kontakt...
386
00:42:05,880 --> 00:42:09,239
Jag vill inte höra.
387
00:42:09,400 --> 00:42:12,560
-Vi drar till Magda nu.
-Ja, absolut.
388
00:42:12,719 --> 00:42:16,800
-Bra.
-Du... Jag hittade den hÀr.
389
00:42:16,960 --> 00:42:19,280
Han vi jagade mÄste ha tappat den.
390
00:43:53,760 --> 00:43:56,440
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno
30740