All language subtitles for Gasmaman.S07E04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:08,880
En omlastning,
sen fÄr ni hitta en annan lösning.
2
00:00:09,039 --> 00:00:10,760
Kolla via kamerorna.
3
00:00:10,920 --> 00:00:13,680
Dominic Algren
kommer att höra av sig.
4
00:00:14,760 --> 00:00:17,600
Ta ner vapnet...
5
00:00:24,880 --> 00:00:27,960
-Vad hÀnde?
-Jag hörde henne frÄn hallen.
6
00:00:28,120 --> 00:00:31,480
Avsvimmad, sen började hon krampa.
7
00:00:34,440 --> 00:00:37,320
En kvinna som vi Àr intresserade
av var dÀr.
8
00:00:37,479 --> 00:00:40,360
Du tror hon Àr kopplad
till attacken pÄ barnen?
9
00:00:43,400 --> 00:00:47,080
Vi behöver trÀffas. Jag har pengarna
till dig och dina kompisar.
10
00:00:49,880 --> 00:00:52,240
NÄn har skjutit mot oss
för ditt jÀvla guld.
11
00:00:52,400 --> 00:00:54,280
Jag och Lukas gömde det
pÄ ett sÀkert stÀlle.
12
00:00:54,440 --> 00:00:57,480
Du har 48 timmar pÄ er.
Har jag inte guldet dÄ-
13
00:00:57,640 --> 00:01:00,920
-kommer dina barn och barnbarn
att betala priset.
14
00:03:51,120 --> 00:03:54,680
Vad fan hÄller du pÄ med?
Fler fÄr inte veta att du lever.
15
00:03:54,840 --> 00:03:57,520
Jag vet, jag vet.
Hur Àr det med Magda?
16
00:03:58,600 --> 00:04:01,000
Jag vet inte.
17
00:04:01,160 --> 00:04:06,200
-Om det hÀr inte gÄr bra, sÄ...
-Klart det kommer att gÄ bra.
18
00:04:07,320 --> 00:04:10,920
Jag tror inte att vi har sÄ mycket
bra karma kvar i vÄr familj.
19
00:04:11,080 --> 00:04:14,560
Var har du varit?
20
00:04:14,720 --> 00:04:17,960
Jag skulle hÀmta guldet, men...
21
00:04:18,120 --> 00:04:22,080
De hÄller pÄ att bygga ett hus
pÄ den platsen.
22
00:04:22,240 --> 00:04:25,880
Men det gÄr att ta sig dit, genom
Bagarmossens T-banestation-
23
00:04:26,040 --> 00:04:28,160
-som Àr bredvid.
24
00:04:29,320 --> 00:04:32,720
-Det kommer inte att gÄ.
-Jo.
25
00:04:32,880 --> 00:04:35,839
Man fÄr fira sig ner
genom ett luftschakt-
26
00:04:36,000 --> 00:04:40,640
-och sen mÄste man forcera tvÄ dörrar
och sÄ ner i en bunker.
27
00:04:41,760 --> 00:04:44,040
Ja, och sen tillbaka samma vÀg.
28
00:04:49,839 --> 00:04:52,839
Du skÀmtar?
29
00:04:53,000 --> 00:04:56,960
Vi kan inte fira oss uppför
ett luftschakt med 500 kilo guld.
30
00:04:57,120 --> 00:05:01,000
Jo, om vi Àr fler.
31
00:05:02,360 --> 00:05:06,000
Det Àr helt jÀvla omöjligt.
De kommer aldrig om du Àr med.
32
00:05:07,279 --> 00:05:09,760
Vi kommer att behöva en vinsch ocksÄ.
33
00:05:14,839 --> 00:05:19,000
-Tiden hÄller pÄ att rinna ut.
-Vi löser det.
34
00:05:19,160 --> 00:05:21,880
Du gÄr hem och stannar dÀr.
35
00:05:36,440 --> 00:05:39,839
Zoey? Vad Àr det som hÀnder?
36
00:05:41,040 --> 00:05:43,440
Zoey?
37
00:05:46,040 --> 00:05:50,160
Hörru. Vad Àr det som hÀnder?
38
00:05:52,200 --> 00:05:56,080
-Jag mÄste sova.
-Nej... SĂ€tt dig upp.
39
00:05:58,440 --> 00:06:00,640
-Vad har du tagit?
-Jag mÄr bra...
40
00:06:00,800 --> 00:06:04,600
-Nej, du mÄr inte alls bra.
-Jo.
41
00:06:04,760 --> 00:06:07,800
Kan jag sova hÀr i natt?
42
00:06:08,960 --> 00:06:14,720
Nej. Nej, Zoey. Du mÄste försöka
berÀtta vad som har hÀnt.
43
00:06:14,880 --> 00:06:19,720
-Hörru.
-De kommer att hitta mig.
44
00:06:20,960 --> 00:06:26,720
Vilka...? Zoey?
Vilka kommer att hitta dig?
45
00:06:29,080 --> 00:06:33,000
Jag Àr död.
46
00:06:37,360 --> 00:06:40,760
Ja... Okej...
47
00:07:00,960 --> 00:07:05,680
Jag hör bara de hÀr skotten
gÄ av i mitt huvud hela tiden.
48
00:07:07,200 --> 00:07:09,840
Men du mÄste ha sett
mycket vÀrre saker.
49
00:07:13,280 --> 00:07:16,040
Vad menar du?
50
00:07:16,200 --> 00:07:18,640
Du Àr ett av Ek-barnen, eller hur?
51
00:07:29,000 --> 00:07:32,400
Du mÄste gÄ till polisen.
52
00:07:33,600 --> 00:07:36,400
Jag minns knappt.
Jag hör bara de hÀr ljuden.
53
00:07:36,560 --> 00:07:41,520
Det Àr okej. Du kommer att fÄ hjÀlp.
54
00:07:42,920 --> 00:07:45,440
Jag ringer Emil.
55
00:07:45,600 --> 00:07:51,520
-Jag Àr fortfarande hög.
-Ja, och det mÄste du sluta med.
56
00:08:14,600 --> 00:08:17,240
Hej. Emil Svensson
har kallat hit mig.
57
00:08:17,400 --> 00:08:20,920
-Jag jobbar pÄ den hÀr firman.
-Det Àr okej, du kan komma.
58
00:08:27,720 --> 00:08:33,559
Nina, det finns inget bra sÀtt
att sÀga det hÀr.
59
00:08:33,720 --> 00:08:39,280
Men... Kevin Àr död.
60
00:08:42,120 --> 00:08:44,800
-Var Àr han?
-Nina, han Àr inte kvar.
61
00:08:44,960 --> 00:08:47,679
Det Àr en brottsplats, okej?
62
00:08:47,840 --> 00:08:50,280
Det verkar ha skett
en uppgörelse hÀr.
63
00:08:50,440 --> 00:08:54,880
Kevin blev skjuten och vÄra hundar
har markerat narkotika.
64
00:08:57,400 --> 00:09:00,440
Vet du om han höll pÄ med nÄnting
vid sidan av?
65
00:09:00,600 --> 00:09:03,120
Nej, jag trodde han hade slutat.
66
00:09:10,880 --> 00:09:13,760
Var det nÄgra andra anstÀllda
som jobbade sent i gÄr?
67
00:09:13,920 --> 00:09:16,840
Nej.
68
00:09:17,000 --> 00:09:20,880
Okej, vi kommer att behöva inlogget
till dina övervakningskameror.
69
00:09:21,040 --> 00:09:25,360
Och listor pÄ vilka passerkort
som har anvÀnts senaste dagarna.
70
00:09:31,280 --> 00:09:34,080
Det Àr Gustav.
71
00:09:34,240 --> 00:09:36,679
Vi har börjat prata mer, som du sa.
72
00:09:36,840 --> 00:09:39,640
Det Àr bra. Ni behöver varandra.
73
00:09:39,800 --> 00:09:42,040
Prata med honom nu.
74
00:09:42,200 --> 00:09:47,920
-Hej, Gustav.
-Tja. Vi mÄste trÀffas.
75
00:09:50,360 --> 00:09:53,360
En, tvÄ, tre, fyra, fem.
HÀr Àr dina kort.
76
00:09:53,520 --> 00:09:55,840
Trevligt.
77
00:09:56,000 --> 00:09:58,600
Kul att fÄ vara med.
78
00:09:58,760 --> 00:10:01,559
-Vi spelar bara seriöst.
-Absolut.
79
00:10:01,720 --> 00:10:06,160
DÄ kan jag börja med
att ta alla dina treor.
80
00:10:08,280 --> 00:10:12,040
-Finns i sjön.
-Ăh.
81
00:10:12,200 --> 00:10:16,720
Dino har jobbat med Ahos.
Han vet vad de gÄr för.
82
00:10:16,880 --> 00:10:20,440
Jag sÄlde Ät dem.
De Àr inte korrekta.
83
00:10:20,600 --> 00:10:23,480
Men jag Àr korrekt.
Han gÄr i god för mig.
84
00:10:24,600 --> 00:10:27,720
Om du Àr intresserad,
kan vi göra ett samarbete.
85
00:10:27,880 --> 00:10:30,920
Jag har hört att de fÄr sina grejer
frÄn Dominic Algren.
86
00:10:31,080 --> 00:10:34,440
Vet du ocksÄ att de hugger huvudet
av sÄna som dig i Spanien?
87
00:10:34,600 --> 00:10:38,640
-Oj.
-Har du nÄgra kungar?
88
00:10:40,040 --> 00:10:44,280
Ăh...
89
00:10:44,440 --> 00:10:47,640
Jag vill ha kontakten
och nÀr jag kommer ut-
90
00:10:47,800 --> 00:10:51,800
-sÄ löser jag en bra deal.
LÄter det bra?
91
00:10:51,960 --> 00:10:54,960
LÄter bra.
92
00:10:57,320 --> 00:10:59,640
Du borde hitta Dominics nummer
i Vennis lur.
93
00:10:59,800 --> 00:11:02,600
Han gömmer den i stÀdskrubben.
94
00:11:02,760 --> 00:11:06,880
-Jaha.
-Kolla dÀr.
95
00:11:07,040 --> 00:11:10,480
Hon jobbar pÄ andra fÀngelser ocksÄ.
Du kan frÄga om smycket.
96
00:11:10,640 --> 00:11:12,800
Hon kan mycket om sÄnt dÀr.
97
00:11:14,720 --> 00:11:18,000
NÀsta vecka ska vi börja
med nians matte A.
98
00:11:18,160 --> 00:11:21,960
För den som vill lÀsa pÄ lite innan,
kan man göra det i den hÀr boken-
99
00:11:22,120 --> 00:11:25,320
-kapitel 2 och 3.
Tack för i dag. Bra jobbat.
100
00:11:25,480 --> 00:11:27,640
LÀgg pennorna hÀr.
101
00:11:27,800 --> 00:11:30,400
-Tackar.
-Tack, hej dÄ.
102
00:11:30,559 --> 00:11:34,200
-Tack, tack.
-Tack.
103
00:11:34,360 --> 00:11:37,679
Kul att du ville sitta med i dag.
Hoppas du kommer nÀsta vecka.
104
00:11:37,840 --> 00:11:40,440
Ja, absolut.
105
00:11:41,760 --> 00:11:46,320
Du... Jag mÄste bara sÀga
att den dÀr ringen Àr jÀttefin.
106
00:11:46,480 --> 00:11:47,800
Tack.
107
00:11:47,960 --> 00:11:52,480
-Men sitter den inte pÄ fel hand?
-Vad Àr det som Àr fel?
108
00:11:52,640 --> 00:11:54,600
De gamla egyptierna, du vet.
109
00:11:54,760 --> 00:11:59,880
De trodde att en ven gick direkt
frÄn ringfingret pÄ vÀnster hand-
110
00:12:00,040 --> 00:12:06,000
-hela vÀgen till hjÀrtat.
KĂ€rlek, vet du.
111
00:12:07,200 --> 00:12:10,360
Stöter du pÄ mig nu?
112
00:12:11,840 --> 00:12:16,280
Jag har ringen dÀr för att visa
att jag Àr asexuell.
113
00:12:16,440 --> 00:12:21,080
Wow. Jaha. Livet Àr en skola.
114
00:12:26,559 --> 00:12:28,880
Jag hörde att du Àr jÀttebra
med smycken.
115
00:12:29,040 --> 00:12:32,080
Du vet inte var den hÀr kommer ifrÄn,
va?
116
00:12:33,320 --> 00:12:35,920
Det dÀr Àr Mona Gruffmans.
117
00:12:36,080 --> 00:12:39,880
Det Àr en tjej som sitter pÄ FÀringsö
som tillverkar dem.
118
00:12:40,040 --> 00:12:42,640
StrÄlande. Tack.
119
00:12:50,559 --> 00:12:53,240
Varför skulle vi mötas hÀr?
120
00:12:54,679 --> 00:12:57,840
Jag orkar inte ta det tvÄ gÄnger.
Vi vÀntar pÄ lillskiten.
121
00:13:00,760 --> 00:13:03,640
Tja. Jag behöver er hjÀlp...
122
00:13:03,800 --> 00:13:06,200
-Vad fan hÄller du pÄ med?
-Ingenting.
123
00:13:06,360 --> 00:13:11,200
Zoey var förbi ditt jobb och blev
vittne till nÄn jÀvla skottlossning.
124
00:13:11,360 --> 00:13:15,320
-Va?
-Hon sa att nÄn blev avrÀttad.
125
00:13:15,480 --> 00:13:17,880
Nina?
126
00:13:21,360 --> 00:13:23,920
Det var Kevin som dog.
127
00:13:29,760 --> 00:13:34,920
Vem... Vet ni vem?
128
00:13:35,080 --> 00:13:37,720
Jag vet inte.
129
00:13:37,880 --> 00:13:41,080
Tror du att det hÀnger ihop
med kyrkogÄrden?
130
00:13:41,240 --> 00:13:46,120
Det var faktiskt dÀrför
jag ville trÀffa er.
131
00:13:49,760 --> 00:13:55,360
Jag behöver hjÀlp med
att hÀmta Majorens guld.
132
00:13:56,320 --> 00:13:58,840
Va? VadÄ Majorens guld?
133
00:14:01,320 --> 00:14:05,800
Det var dÀrför de sköt pÄ oss. Vi...
134
00:14:05,960 --> 00:14:10,520
VÄr morsa gömde en massa guld
innan hon trollades bort av Emil.
135
00:14:10,679 --> 00:14:13,880
Nu har de fÄtt reda pÄ det.
136
00:14:14,040 --> 00:14:17,679
Men Àr du sjuk i huvudet?
Varför ska vi göra det?
137
00:14:18,880 --> 00:14:21,160
De ringde och hotade oss.
138
00:14:21,320 --> 00:14:27,520
-Vi har 28 timmar innan...
-Fan.
139
00:14:27,680 --> 00:14:30,080
Ăr hon hĂ€r?
140
00:14:30,240 --> 00:14:35,800
Nej... Hon har kontakt med Emil.
Han har snackat med mig.
141
00:14:38,800 --> 00:14:42,960
Jag behöver verkligen er hjÀlp sÄ vi
Àntligen kan bli av med det hÀr.
142
00:14:43,120 --> 00:14:47,120
Vad ska bli bÀttre av att vi Äker
och hÀmtar nÄt jÀvla knarkguld?
143
00:14:47,280 --> 00:14:50,680
-Linus...
-Va?
144
00:14:50,840 --> 00:14:53,520
Hon vill inte ha det,
vi vill inte ha det.
145
00:14:53,680 --> 00:14:55,800
Och de som fÄr det gör oss inte nÄt.
146
00:14:55,960 --> 00:14:58,000
DĂ„ riskerar de att torska
en halv miljard.
147
00:14:58,160 --> 00:15:00,640
-En halv miljard?!
-Vad hÀnder om vi Äker fast?
148
00:15:00,800 --> 00:15:03,960
Ska du dra in barnen i det hÀr ocksÄ.
149
00:15:04,120 --> 00:15:07,560
Det hÀr Àr exakt varför jag inte vill
ha kontakt med er.
150
00:15:14,120 --> 00:15:18,520
Vi kan skjuta oss sjÀlva i huvudet
annars. SÄ slipper vi det hÀr.
151
00:15:20,400 --> 00:15:23,280
LÄter inte det som en bra idé?
152
00:15:26,880 --> 00:15:29,080
Jag snackar med honom.
153
00:15:30,240 --> 00:15:31,800
Vi hörs.
154
00:16:01,840 --> 00:16:04,840
Vad sysslar du med?
Du vet att det Àr mitt pÄ dan.
155
00:16:05,000 --> 00:16:08,040
Vill du att jag ska dö, eller?
Eller har du fixat permis?
156
00:16:08,200 --> 00:16:11,320
-Barry, sÀtt dig.
-Absolut, vi sÀtter oss.
157
00:16:11,480 --> 00:16:14,920
Vet du?
Du visar din sÄ visar jag min.
158
00:16:15,080 --> 00:16:19,680
24-timmars var det.
Börjar kl 12, slutar kl. 12...
159
00:16:19,840 --> 00:16:22,520
Och det Àr vÀldigt viktigt,
den ska sluta...
160
00:16:22,680 --> 00:16:25,080
Barry, Kevin Àr död.
161
00:16:27,160 --> 00:16:29,680
Vad sa du?
162
00:16:29,840 --> 00:16:32,480
Kevin Àr död.
163
00:16:35,240 --> 00:16:40,240
Jag beklagar verkligen.
NÄn sköt honom pÄ Ninas firma.
164
00:16:40,400 --> 00:16:43,960
Vi hittade honom i morse.
165
00:16:45,560 --> 00:16:47,600
Vad fan hÀnde?
166
00:16:47,760 --> 00:16:50,600
Hade du sagt till Kevin
att han skulle vara dÀr?
167
00:16:52,080 --> 00:16:53,800
Nej.
168
00:16:58,400 --> 00:17:01,840
Nu Àr det kanske fel tillfÀlle
att sÀga det hÀr-
169
00:17:02,000 --> 00:17:06,080
-men jag tror att du vet nÄnting
som du inte vill berÀtta för mig.
170
00:17:06,240 --> 00:17:10,240
-Var det Ahos?
-Vi har inga bevis.
171
00:17:10,400 --> 00:17:13,119
Men vi hittade spÄr av narkotika
pÄ platsen.
172
00:17:17,840 --> 00:17:21,119
Okej, nu gör vi sÄ hÀr.
173
00:17:21,280 --> 00:17:24,320
Du fixar ut mig, jag fÄr fram bevis.
174
00:17:26,000 --> 00:17:28,600
-Och sÄ sÀnker vi dem.
-Barry, för helvete.
175
00:17:28,760 --> 00:17:31,840
Nu handlar inte det hÀr lÀngre
bara om knark.
176
00:17:32,000 --> 00:17:34,040
Det Àr mord.
177
00:17:35,840 --> 00:17:38,720
Hur fan ska jag fÄ ut dig nu?
178
00:17:38,880 --> 00:17:44,320
Fattar du hur mÄnga ögon
jag kommer att ha pÄ mig?
179
00:17:52,960 --> 00:17:56,880
Mona Gruffman, FÀringsöanstalten.
180
00:18:01,920 --> 00:18:05,160
Jag ska se vad jag kan göra
med din permis.
181
00:18:11,119 --> 00:18:13,760
De hÀr studentboendena
du bad mig kolla upp.
182
00:18:13,920 --> 00:18:16,400
Jag hittade ett nummer av intresse
i mobilerna.
183
00:18:16,560 --> 00:18:20,359
Det gÄr till en Livia Holland som bor
i samma byggnad dÀr morden skedde.
184
00:18:20,520 --> 00:18:23,160
Okej, skicka mig hennes nummer.
Jag Àr pÄ vÀg.
185
00:19:00,320 --> 00:19:02,760
Ska du inte svara nÀr jag ringer?
186
00:19:08,240 --> 00:19:10,280
-Ăr allt fixat?
-Ja.
187
00:19:10,440 --> 00:19:13,680
Okej, du vet vad du ska göra.
188
00:20:08,880 --> 00:20:11,320
Hade du nÄt pÄ hjÀrtat, Venni?
189
00:20:11,480 --> 00:20:17,480
-Ge mig luren.
-Vad sÀger du? Jag hÀmtar tvÄl.
190
00:20:17,640 --> 00:20:21,640
Tror du jag Àr dum i huvudet?
Ge mig luren.
191
00:20:21,800 --> 00:20:27,160
Venni, jag kommer att gÄ nu.
Du kan fÄ den hÀr av mig. Okej?
192
00:20:33,000 --> 00:20:36,560
SnÀlla, Venni.
Kan vi lÀgga ner det hÀr nu?
193
00:20:46,240 --> 00:20:49,480
Och det hÀr Àr för Kevin.
194
00:20:51,240 --> 00:20:54,920
-För helvete, Barry.
-Mina herrar.
195
00:20:55,920 --> 00:20:58,520
Skjutningen i kapellet,
var finns vapnen?
196
00:20:59,520 --> 00:21:03,240
Vi har pingat din mobil i nÀrheten,
vi vet att du var dÀr.
197
00:21:04,359 --> 00:21:07,240
Det blir svÄrt
att tiga sig ur det hÀr.
198
00:21:07,400 --> 00:21:11,480
Vi hittade ditt DNA och fingeravtryck
pÄ mordplatsen.
199
00:21:11,640 --> 00:21:15,200
Livia, vi snackar om livstids
fĂ€ngelse. Ăr det det du vill?
200
00:21:15,359 --> 00:21:17,280
Det Àr en jÀvla lÄng tid.
201
00:21:17,440 --> 00:21:20,000
Jag har inte mördat mina kompisar.
202
00:21:21,160 --> 00:21:23,600
Okej.
203
00:21:26,400 --> 00:21:32,680
Okej. Vi vill hjÀlpa dig, men dÄ fÄr
du berÀtta för oss vad du vet.
204
00:21:37,520 --> 00:21:43,400
Jag hittade Elias och Malte en dag
i allrummet.
205
00:21:44,600 --> 00:21:48,040
-Hon...
-Hon?
206
00:21:48,200 --> 00:21:51,240
Malte skötte kontakten
med nÄn kvinna-
207
00:21:51,400 --> 00:21:55,480
-som hyrde in oss
för att skrÀmma nÄn i kapellet.
208
00:21:55,640 --> 00:21:57,640
SkrÀmma?
Ni sköt skarpt mot mÀnniskor.
209
00:21:57,800 --> 00:22:01,600
Varför just de?
210
00:22:02,840 --> 00:22:05,640
Jag vet inte.
211
00:22:06,760 --> 00:22:09,880
-Har du hennes nummer?
-Ja.
212
00:22:10,040 --> 00:22:14,240
Okej. Om det du berÀttar för Àr sant-
213
00:22:14,400 --> 00:22:16,720
-vill jag att du ringer henne-
214
00:22:16,880 --> 00:22:19,119
-och sÄ bestÀmmer du trÀff
med henne i dag.
215
00:22:19,280 --> 00:22:22,640
Vi kommer att skydda dig, Livia.
Vi Àr med dig hela vÀgen.
216
00:22:23,760 --> 00:22:26,720
Du kan lita pÄ oss.
217
00:22:47,560 --> 00:22:49,560
Jaha.
218
00:22:50,440 --> 00:22:53,440
DÄ gör vi en guldheist, dÄ.
219
00:22:55,200 --> 00:22:58,840
-Mobilen?
-Hemma.
220
00:23:00,359 --> 00:23:02,640
Hemma.
221
00:23:02,800 --> 00:23:05,240
DÄ sÄ.
222
00:23:46,240 --> 00:23:50,920
Det ska vara 28 vÀskor.
Typ 25 kilo styck.
223
00:23:51,080 --> 00:23:54,160
SÄ med tvÄ var
blir det bara nÄgra rundor.
224
00:23:55,880 --> 00:24:00,320
-Ăr du lite nervös?
-KĂ€ften.
225
00:24:12,800 --> 00:24:16,240
En, tvÄ, tre.
226
00:24:32,560 --> 00:24:35,000
-Hur gÄr det, Gustav?
-Det Àr lugnt.
227
00:24:43,600 --> 00:24:45,760
Nere.
228
00:24:46,880 --> 00:24:49,359
Nina, din tur.
229
00:24:51,240 --> 00:24:56,400
Vilken tur att du Àr okej.
Vet du vem som dödade dem?
230
00:24:57,480 --> 00:24:58,840
Nej.
231
00:24:59,000 --> 00:25:02,320
Jag slÀppte av dina kompisar hos er
nÀr du aldrig kom.
232
00:25:02,480 --> 00:25:07,960
-De sa att de skulle trÀffa nÄn...
-Du mÄste skydda mig.
233
00:25:08,119 --> 00:25:10,520
-Jag Àr skitrÀdd.
-Absolut, sjÀlvklart.
234
00:25:10,680 --> 00:25:13,440
Har du pratat med polisen?
235
00:25:16,840 --> 00:25:21,840
Nej, jag körde ju bilen vid
skjutningen. Det vet du ju.
236
00:25:24,240 --> 00:25:27,119
Vi tar inte det pÄ telefon.
Jag tycker vi ska trÀffas.
237
00:25:27,280 --> 00:25:31,119
Ja, jag med.
Kan vi ses redan i kvÀll?
238
00:25:31,280 --> 00:25:34,560
-Jag vÄgar inte gÄ hem.
-Absolut.
239
00:25:34,720 --> 00:25:39,440
-NĂ€r kan du?
-Runt sju.
240
00:25:45,040 --> 00:25:48,040
Vi ses pÄ torget utanför
Bagarmossens tunnelbana dÄ.
241
00:25:48,200 --> 00:25:50,960
-Varför Bagarmossen?
-Skit i det.
242
00:25:51,119 --> 00:25:54,160
Se till att ingen
följer efter dig bara.
243
00:25:54,320 --> 00:25:56,359
Ja, hej dÄ.
244
00:26:06,560 --> 00:26:10,200
-Ăr du sĂ€ker pĂ„ det hĂ€r?
-Nej.
245
00:26:10,359 --> 00:26:13,040
Vi fÄr ha ett team pÄ plats
som skyddar henne.
246
00:26:13,200 --> 00:26:16,960
VadÄ, kollegor som aldrig
har sett den hÀr kvinnan?
247
00:26:17,119 --> 00:26:21,280
Vi kan inte skydda Livia
om vi inte vet hur hon ser ut.
248
00:26:21,440 --> 00:26:24,000
Jag vet nÄn som har sett henne.
249
00:26:37,359 --> 00:26:39,880
Gustav...
250
00:27:36,000 --> 00:27:38,560
Bagarmossen...
251
00:27:48,760 --> 00:27:51,800
Okej, det Àr hÀr. Följ mig.
252
00:27:59,000 --> 00:28:01,440
-Vart ska vi nu?
-VĂ€nta.
253
00:28:01,600 --> 00:28:04,280
-Vi mÄste skynda oss...
-Ja, vÀnta.
254
00:28:04,440 --> 00:28:08,040
Okej... Okej, andra hÄllet. Kom.
255
00:28:09,240 --> 00:28:11,119
Vafan...
256
00:28:15,040 --> 00:28:18,600
Kom igen nu, skynda er.
257
00:28:20,080 --> 00:28:24,240
-Vet du ens vart vi ska?
-Ja.
258
00:28:28,560 --> 00:28:30,200
HÀr Àr det.
259
00:28:35,640 --> 00:28:38,440
Vi Àr pÄ plats.
260
00:28:38,600 --> 00:28:41,280
Meddela mig nÀr ni har tagit
era positioner.
261
00:28:41,440 --> 00:28:45,360
-Ja, vi Àr pÄ plats.
-PĂ„ plats.
262
00:28:45,520 --> 00:28:49,000
-PĂ„ plats.
-Okej, bra.
263
00:28:49,160 --> 00:28:51,920
DÄ lÄter vi Livia inta sin position.
264
00:28:58,280 --> 00:29:00,440
Rapportera sÄ fort ni ser
nÄt avvikande.
265
00:29:00,600 --> 00:29:03,120
Ni ingriper pÄ mitt kommando.
266
00:29:12,360 --> 00:29:15,360
Okej. Backa.
267
00:29:22,320 --> 00:29:25,560
Redo?
268
00:29:39,440 --> 00:29:41,680
-Har du ens kopplat rÀtt?
-SjÀlvklart.
269
00:29:41,840 --> 00:29:44,000
-Den smÀller ju inte...
-Akta!
270
00:29:44,160 --> 00:29:46,720
-Vad Àr ditt problem?
-Tysta!
271
00:29:46,880 --> 00:29:49,480
Du Àr i vÀgen, stÀll dig dÀr borta.
272
00:29:49,640 --> 00:29:52,880
Jag vill inte ens vara hÀr.
Visa lite tacksamhet, pucko.
273
00:29:53,040 --> 00:29:55,560
-Nu Àr vi hÀr och hjÀlper dig.
-Jag vet.
274
00:29:58,600 --> 00:30:00,600
-FÄr du ihop den dÀr...?
-Kan vi dra?
275
00:30:00,760 --> 00:30:04,480
Kan ni vara tysta i tvÄ sekunder?
276
00:30:06,600 --> 00:30:09,320
SÄ. En gÄng till.
277
00:30:21,160 --> 00:30:24,200
Nej. Fan, vi drar nu.
278
00:30:25,320 --> 00:30:28,920
Helvete...
279
00:30:40,360 --> 00:30:42,840
Gustav... Vi löser det hÀr nu.
280
00:30:44,680 --> 00:30:47,960
TÀnk pÄ Magda och Fredrik.
Det Àr för dem vi gör det hÀr.
281
00:30:48,120 --> 00:30:51,720
Nej, vi fÄr sticka hÀrifrÄn.
Det hÀr funkar inte.
282
00:31:03,000 --> 00:31:05,520
Du Àr inte ensam, Gustav.
283
00:31:06,640 --> 00:31:10,200
Okej? Vi mÄr ocksÄ piss.
284
00:31:10,360 --> 00:31:13,280
Det Àr inte jag.
285
00:31:14,440 --> 00:31:17,600
Magda Àr döende.
286
00:31:37,000 --> 00:31:40,920
Och hon kommer att bli
sÀmre och sÀmre...
287
00:31:41,080 --> 00:31:45,440
Jag mÄste hitta en donator som
passar, det ska vara en slÀkting.
288
00:31:47,920 --> 00:31:52,280
Kan ni följa med och testa er?
289
00:31:53,880 --> 00:31:55,840
-Tack.
-Absolut.
290
00:31:56,000 --> 00:31:58,080
SjÀlvklart.
291
00:32:12,080 --> 00:32:16,320
Nu fixar vi det hÀr. SÄ kan du
vara med Magda sen. Okej?
292
00:32:17,600 --> 00:32:19,600
Yes.
293
00:32:41,320 --> 00:32:44,680
MisstÀnkt person, nordvÀstra sidan.
294
00:32:46,760 --> 00:32:49,480
VÀnta hÀr.
295
00:32:59,920 --> 00:33:01,720
Stanna!
296
00:33:04,640 --> 00:33:07,280
Stanna!
297
00:33:07,440 --> 00:33:10,400
Stanna, polis!
298
00:33:21,560 --> 00:33:24,400
-Vad fan var det?
-Det mÄste ha varit i T-banan.
299
00:33:24,560 --> 00:33:27,200
Helvete!
300
00:33:27,360 --> 00:33:31,000
-Har ni Livia under uppsyn?
-Ja, hon Àr klar.
301
00:33:31,160 --> 00:33:33,640
Jag kommer tillbaka.
302
00:33:36,480 --> 00:33:38,320
-Diskret...
-Okej, snabbt nu.
303
00:33:38,480 --> 00:33:42,960
NÄn mÄste ha hört det dÀr.
Rakt in till höger hÀr.
304
00:33:57,000 --> 00:34:01,640
Skicka ner vÀktarna och se
vad som hÀnder i tunnelbanan.
305
00:34:01,800 --> 00:34:04,200
Ja, jag pratar med dem.
306
00:34:10,400 --> 00:34:12,960
Yes, hÀr Àr det.
307
00:34:26,560 --> 00:34:29,360
Fryssprej?
308
00:34:30,400 --> 00:34:32,480
Kör.
309
00:35:00,320 --> 00:35:02,080
Kom igen.
310
00:35:05,320 --> 00:35:08,080
-HĂ€r.
-Tack.
311
00:35:08,239 --> 00:35:12,080
Gustav! Gustav!
312
00:35:14,280 --> 00:35:18,120
-Vad fan gör hon hÀr?
-Gustav!
313
00:35:22,960 --> 00:35:25,920
Det Àr poliser överallt.
Vi mÄste dra.
314
00:35:37,400 --> 00:35:40,800
VĂ€nta. Nina. Nina?
315
00:35:40,960 --> 00:35:44,760
Fuck. Vad fan gör du hÀr?
316
00:35:44,920 --> 00:35:48,000
Det Àr nÄn stor polisinsats
i nÀrheten.
317
00:35:48,160 --> 00:35:50,120
Vi fÄr hÀmta guldet sen.
318
00:35:50,280 --> 00:35:53,080
-Ska vi avbryta nu?
-Det Àr för riskabelt, Gustav.
319
00:35:53,239 --> 00:35:59,800
Linus... Jag borde ha berÀttat.
FörlÄt.
320
00:36:00,840 --> 00:36:02,760
Hej, Linus.
321
00:36:06,600 --> 00:36:09,960
Kan vi bara hÀmta det hÀr guldet?
322
00:36:43,560 --> 00:36:47,920
VĂ€nta. Stopp! Stanna!
323
00:36:48,080 --> 00:36:52,400
-Stanna! Kom ner, för helvete!
-SlÀpp mig, för fan!
324
00:36:56,520 --> 00:36:59,840
Vi gÄr pÄ vÀnstersidan, kom!
325
00:37:13,760 --> 00:37:16,080
Hör ni, skit i det dÀr.
Vi tar det sen.
326
00:37:20,719 --> 00:37:23,320
Var Àr det dÄ?
327
00:37:25,760 --> 00:37:28,440
Va?
328
00:37:29,480 --> 00:37:31,960
Men... Det var ju hÀr.
329
00:37:35,840 --> 00:37:40,520
Jag fattar inte. Det ska vara hÀr.
330
00:37:40,680 --> 00:37:44,120
Det Àr bara jag...
Det Àr bara jag som vet.
331
00:37:44,280 --> 00:37:47,080
-Och hur fan kan det vara borta?
-De hittade det och tog det. Kom.
332
00:37:47,239 --> 00:37:49,480
Men...
333
00:37:52,719 --> 00:37:55,400
Fuck.
334
00:38:07,640 --> 00:38:09,680
Sch! Vakter.
335
00:38:09,840 --> 00:38:13,440
Hon Àr inte hÀr. Vi letar vidare.
336
00:38:13,600 --> 00:38:16,160
Sista tÄget Àr pÄ vÀg in
pÄ perrongen.
337
00:38:16,320 --> 00:38:19,600
Vi fÄr ta oss ut via tunnelbanan.
338
00:38:24,080 --> 00:38:28,680
PÄ grund av en sÀkerhetsrisk
ber vi alla att lÀmna stationen.
339
00:38:28,840 --> 00:38:31,640
Var vÀnliga och bege er
till nÀrmaste utgÄng.
340
00:38:47,000 --> 00:38:51,360
PÄ grund av en sÀkerhetsrisk
ber vi alla att lÀmna stationen.
341
00:38:51,520 --> 00:38:54,640
Var vÀnliga och bege er
till nÀrmaste utgÄng.
342
00:39:01,840 --> 00:39:06,280
-Vad i helvete hÀnder?
-De tömde T-banan pÄ folk.
343
00:39:17,600 --> 00:39:20,000
Det Àr för mycket folk nu.
Tappa inte bort henne.
344
00:39:22,080 --> 00:39:24,840
-Helin, Nygren, har ni kontakt?
-Negativt.
345
00:39:25,000 --> 00:39:28,239
-Kan jag ta ny position?
-Det Àr inte sÀkert lÀngre.
346
00:39:28,400 --> 00:39:30,160
Avbryt, avbryt, avbryt.
347
00:39:44,600 --> 00:39:47,719
Livia? Livia?
348
00:39:49,360 --> 00:39:51,840
Ăr det nĂ„n som ser Livia?
Var fan Àr Livia?
349
00:40:09,960 --> 00:40:13,200
Ăr det nĂ„n som ser henne?
350
00:40:13,360 --> 00:40:15,160
Ăr det nĂ„n som ser Livia?
351
00:40:15,320 --> 00:40:18,000
-Negativt.
-Inte jag heller.
352
00:40:21,040 --> 00:40:23,800
-Men Gud!
-Polis. Akta er.
353
00:40:23,960 --> 00:40:26,960
Flytta, jag Àr polis.
354
00:40:30,640 --> 00:40:35,200
Vi behöver en ambulans till
Bagarmossens tunnelbanestation.
355
00:40:38,000 --> 00:40:41,000
Vad fan gör vi nu?
356
00:40:42,040 --> 00:40:44,840
Har du nÄn plan?
357
00:40:45,000 --> 00:40:48,200
Nej.
358
00:40:49,640 --> 00:40:51,719
Okej. Bra, dÄ Àr du klar.
359
00:40:51,880 --> 00:40:55,640
Du kan sova i lÀgenheten i natt men
i morgon vill jag att du Àr borta.
360
00:40:55,800 --> 00:40:59,520
Ă
k tillbaka nu.
Inget blir bÀttre med dig hÀr.
361
00:41:11,680 --> 00:41:14,960
Det Àr konstigt att se dig.
362
00:41:53,560 --> 00:41:54,880
HallÄ?
363
00:41:55,040 --> 00:41:58,760
Hej, jag ska lÀmna ett bud
till Anders dotter.
364
00:42:05,680 --> 00:42:10,239
-Vad Àr det för nÄt?
-Ett par bilnycklar.
365
00:42:10,400 --> 00:42:15,520
Okej, du kan slÀnga in dem
i brevinkastet.
366
00:42:19,600 --> 00:42:23,160
Bilen stÄr nerför gatan till vÀnster.
Jag skulle hÀlsa med 4:14.
367
00:42:23,320 --> 00:42:27,840
-Med vad?
-Det stod 4:14.
368
00:42:29,000 --> 00:42:31,960
Okej, tack.
369
00:43:25,560 --> 00:43:27,719
4:14...
370
00:43:34,040 --> 00:43:37,280
4:14...
371
00:43:37,440 --> 00:43:40,600
VĂ
R ĂLSKADE LĂKARE,
LUKAS, HĂLSAR...
372
00:44:00,840 --> 00:44:05,520
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno
28216