Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,843 --> 00:00:11,301
Previously on Dexter...
2
00:00:11,302 --> 00:00:12,761
You've met my mother, Prudence?
3
00:00:12,762 --> 00:00:15,264
I am 84 years old.
4
00:00:15,265 --> 00:00:18,434
I don't want to see it end
5
00:00:18,435 --> 00:00:22,688
in a tiny room
surrounded by doctors.
6
00:00:22,689 --> 00:00:23,772
These are good people.
7
00:00:23,773 --> 00:00:25,774
But they're not my people.
8
00:00:25,775 --> 00:00:28,110
"You are cordially invited
to a dinner party
9
00:00:28,111 --> 00:00:30,279
for like-minded individuals."
10
00:00:30,280 --> 00:00:32,614
It's a dinner party
for serial killers.
11
00:00:32,615 --> 00:00:34,116
Welcome to the freak show.
12
00:00:34,117 --> 00:00:35,617
To new friends.
13
00:00:35,618 --> 00:00:37,995
To new friends.
To new friends.
14
00:00:37,996 --> 00:00:40,789
Before I leave this town,
she will be mine.
15
00:00:40,790 --> 00:00:42,332
Congrats, Lowell.
16
00:00:42,333 --> 00:00:43,625
You just made
the top of my list.
17
00:00:43,626 --> 00:00:45,169
- Ryan.
- Don't suppose you know a spot
18
00:00:45,170 --> 00:00:47,671
- that can fix this.
- I got you.
19
00:00:47,672 --> 00:00:48,964
Do you recognize this man?
20
00:00:49,799 --> 00:00:50,841
Am I a suspect?
21
00:00:50,842 --> 00:00:52,676
You're not not a suspect.
22
00:00:52,677 --> 00:00:54,970
She said the cleanup
of the suspected murder site
23
00:00:54,971 --> 00:00:56,139
was impeccable.
24
00:00:56,556 --> 00:00:59,266
Almost as if the culprit
was an expert.
25
00:00:59,267 --> 00:01:00,642
Or learned from one.
26
00:01:00,643 --> 00:01:02,352
Let me take that.
27
00:01:02,353 --> 00:01:04,147
Let me carry it for you.
28
00:01:06,066 --> 00:01:07,733
Lady Vengeance.
29
00:01:07,734 --> 00:01:10,694
I'll answer any questions
for as long as you can keep up.
30
00:01:10,695 --> 00:01:12,863
You only kill sexual predators.
31
00:01:12,864 --> 00:01:14,239
It started out that way.
32
00:01:14,240 --> 00:01:17,618
But between us,
I just enjoy killing.
33
00:01:17,619 --> 00:01:20,496
911. What's your emergency?
34
00:01:20,497 --> 00:01:22,664
There's a guy
screaming next door.
35
00:01:22,665 --> 00:01:24,666
I think some chick's
trying to murder him.
36
00:01:24,667 --> 00:01:26,502
I heard her call herself
"Lady Vengeance."
37
00:01:28,004 --> 00:01:30,172
Once the lye burns holes
through your corneas,
38
00:01:30,173 --> 00:01:32,592
you won't be able to see
what I'm about to do to you.
39
00:01:34,427 --> 00:01:35,845
Hotel victim's watch.
40
00:01:37,097 --> 00:01:39,014
- I fucked up.
- Our mutual friend
41
00:01:39,015 --> 00:01:40,557
will make sure
that your time here
42
00:01:40,558 --> 00:01:44,520
is as comfortable and short
as possible.
43
00:01:44,521 --> 00:01:48,107
Thank you for getting
the cops off my back.
44
00:01:48,108 --> 00:01:49,858
I have so many reasons to kill,
45
00:01:49,859 --> 00:01:51,861
but you're my reason to live.
46
00:02:01,538 --> 00:02:02,871
Stop.
47
00:02:02,872 --> 00:02:03,831
There's something soothing
48
00:02:03,832 --> 00:02:05,707
about sweeping.
49
00:02:05,708 --> 00:02:08,710
The sound, the small sense
of accomplishment you get
50
00:02:08,711 --> 00:02:11,214
chasing the dirt and grime away.
51
00:02:12,882 --> 00:02:14,383
Hey, boss.
52
00:02:14,384 --> 00:02:16,552
I'll, uh, tackle the trash cans
after this.
53
00:02:16,553 --> 00:02:18,888
That won't be necessary today.
54
00:02:19,931 --> 00:02:20,889
Everything okay?
55
00:02:20,890 --> 00:02:22,058
No.
56
00:02:23,601 --> 00:02:26,145
It's my mother.
57
00:02:26,146 --> 00:02:27,396
She's passed.
58
00:02:27,397 --> 00:02:29,857
It happened like she wanted.
59
00:02:29,858 --> 00:02:32,025
In her sleep.
60
00:02:32,026 --> 00:02:33,986
She wasn't in pain.
61
00:02:33,987 --> 00:02:35,196
Oh.
62
00:02:36,698 --> 00:02:38,700
Death comes for us all.
63
00:02:40,493 --> 00:02:44,746
We're having a wake
for her this afternoon.
64
00:02:44,747 --> 00:02:46,707
I'd be honored if you stop by.
65
00:02:46,708 --> 00:02:48,042
Yeah, of course.
66
00:02:50,170 --> 00:02:53,589
I'll rearrange my plans.
67
00:02:53,590 --> 00:02:55,090
Hey.
68
00:02:55,091 --> 00:02:57,092
Just got off my shift.
Are you on your way?
69
00:02:57,093 --> 00:02:59,428
Sorry, buddy.
I'm gonna have to rain check.
70
00:02:59,429 --> 00:03:02,931
There's been a death
in my landlord's family.
71
00:03:02,932 --> 00:03:04,766
Okay.
72
00:03:04,767 --> 00:03:08,145
Is a hoodie appropriate attire
for a wake?
73
00:03:08,146 --> 00:03:09,313
No.
74
00:03:09,314 --> 00:03:11,440
It is black.
75
00:03:14,444 --> 00:03:16,028
You're a lifesaver.
76
00:03:16,029 --> 00:03:18,113
You wouldn't believe
what people leave in hotels.
77
00:03:18,114 --> 00:03:20,283
Those should fit.
78
00:03:31,669 --> 00:03:33,462
You dressed up.
79
00:03:33,463 --> 00:03:36,424
Yeah, it'd be strange
if you were and I wasn't.
80
00:03:37,634 --> 00:03:39,551
Yeah, I appreciate it, but,
81
00:03:39,552 --> 00:03:40,969
really, you don't have to come.
82
00:03:40,970 --> 00:03:42,972
Dad, funerals are hard.
83
00:03:44,265 --> 00:03:46,100
They're really hard
when you're alone.
84
00:03:49,896 --> 00:03:51,397
You're talking about...
85
00:03:55,151 --> 00:03:56,569
Hannah.
86
00:03:59,989 --> 00:04:02,574
Never felt so alone
in my life after she died.
87
00:04:02,575 --> 00:04:05,828
I'm sorry you had to
go through that by yourself.
88
00:04:09,249 --> 00:04:11,417
Your grandpa taught me a trick.
89
00:04:13,419 --> 00:04:14,796
Try again.
90
00:04:15,880 --> 00:04:17,506
Okay.
91
00:04:17,507 --> 00:04:21,469
The rabbit... hops over the log.
92
00:04:25,932 --> 00:04:27,724
Your mother would be so proud.
93
00:04:27,725 --> 00:04:29,769
Both of them.
94
00:04:34,190 --> 00:04:36,526
The rabbit crawls under the log.
95
00:04:37,819 --> 00:04:40,863
The rabbit runs around the log.
96
00:04:41,656 --> 00:04:44,867
Twice 'cause he's trying
to outsmart the fox.
97
00:04:45,994 --> 00:04:48,412
And the rabbit
98
00:04:48,413 --> 00:04:51,415
dives through...
99
00:04:51,416 --> 00:04:53,500
his rabbit hole.
100
00:04:53,501 --> 00:04:55,712
Safe and sound.
101
00:05:00,508 --> 00:05:02,135
Safe and sound.
102
00:05:03,052 --> 00:05:04,804
Safe and sound.
103
00:05:06,973 --> 00:05:09,309
I'm really glad you came back.
104
00:05:13,313 --> 00:05:17,190
Losing you a second time
105
00:05:17,191 --> 00:05:21,278
was, uh... rough.
106
00:05:21,279 --> 00:05:24,157
Not going anywhere again.
Promise.
107
00:05:41,716 --> 00:05:47,095
You should know, the, uh,
woman who passed, Prudence,
108
00:05:47,096 --> 00:05:50,766
the family was really close.
They're devastated.
109
00:05:50,767 --> 00:05:53,101
Yeah, Dad, I think I know
what to expect from a funeral.
110
00:05:53,102 --> 00:05:54,436
I just want to prepare you.
111
00:05:54,437 --> 00:05:56,313
Brace yourself
for a lot of sadness.
112
00:05:58,066 --> 00:05:59,275
Dexter!
113
00:06:00,985 --> 00:06:02,778
So sad.
114
00:06:02,779 --> 00:06:05,739
Uh, Joy, this is my son
Harrison. Harrison, Joy.
115
00:06:05,740 --> 00:06:08,116
Great to meet you.
116
00:06:08,117 --> 00:06:10,535
Thanks for coming, Dexter.
117
00:06:10,536 --> 00:06:12,955
And how's that gunshot wound?
118
00:06:14,874 --> 00:06:18,627
Oh, I know all about your dad's
nasty hunting accident.
119
00:06:18,628 --> 00:06:20,837
Joy's been helping me
with pain management.
120
00:06:20,838 --> 00:06:22,464
She does acupuncture.
121
00:06:22,465 --> 00:06:24,216
You tried alternative medicine?
122
00:06:24,217 --> 00:06:26,635
I was skeptical at first,
but it actually works.
123
00:06:26,636 --> 00:06:28,303
Dads. Am I right?
124
00:06:28,304 --> 00:06:31,766
But really, my dad will be
thrilled you both are here.
125
00:06:32,767 --> 00:06:35,311
Oh, hey. That's Chike.
126
00:06:36,312 --> 00:06:39,816
He survived an attack from the
Dark Passenger. The other one.
127
00:06:40,400 --> 00:06:41,983
Hey. The ear looks good.
128
00:06:41,984 --> 00:06:44,277
Turns out, ladies love a scar.
129
00:06:44,278 --> 00:06:45,779
Grab that door for me, Dex?
130
00:06:45,780 --> 00:06:48,281
Yeah. Sure. That's, uh,
Sam, Joy's fiancé.
131
00:06:48,282 --> 00:06:50,243
Aw, you're the best.
132
00:06:53,746 --> 00:06:56,415
How long have you known them?
133
00:06:56,416 --> 00:06:59,084
Uh... couple of weeks.
134
00:06:59,085 --> 00:07:01,169
Okay, I've been in New York
for over three months.
135
00:07:01,170 --> 00:07:03,004
I-I know, like, three people.
136
00:07:03,005 --> 00:07:04,090
Dexter!
137
00:07:05,758 --> 00:07:07,384
I'm so glad that you are here.
138
00:07:07,385 --> 00:07:09,636
I'm sorry for your loss.
139
00:07:09,637 --> 00:07:11,763
My mother lived
a beautiful life,
140
00:07:11,764 --> 00:07:14,182
and this is a celebration
of that life.
141
00:07:14,183 --> 00:07:16,184
This is a day to honor her
142
00:07:16,185 --> 00:07:18,353
and rejoice in her memory.
143
00:07:18,354 --> 00:07:21,189
To be grateful for all
the people in her life
144
00:07:21,190 --> 00:07:22,483
that she loved.
145
00:07:23,484 --> 00:07:25,026
You must be Harrison.
146
00:07:25,027 --> 00:07:27,529
Yes. Nice to meet you.
147
00:07:27,530 --> 00:07:30,365
I'm, uh, I'm sorry.
148
00:07:30,366 --> 00:07:32,200
I hope it's all right
that I tagged along.
149
00:07:32,201 --> 00:07:34,744
Are you kidding?
150
00:07:34,745 --> 00:07:37,038
Nothing would've made
my mother happier
151
00:07:37,039 --> 00:07:39,834
than knowing
you two are back together.
152
00:07:41,377 --> 00:07:42,544
You're welcome to stay
with your dad,
153
00:07:42,545 --> 00:07:44,713
but all the kids
are in the kitchen.
154
00:07:44,714 --> 00:07:47,757
My daughter, Joy, uh,
will show you around.
155
00:07:47,758 --> 00:07:50,010
Yeah. Sure.
156
00:07:53,139 --> 00:07:57,226
If you want to pay your
respects, she's through there.
157
00:08:09,238 --> 00:08:11,281
I've been around
so many dead bodies,
158
00:08:11,282 --> 00:08:14,911
but I haven't been to one
of these since Rita.
159
00:08:19,832 --> 00:08:23,002
Oh, what, are you squeamish
around dead bodies?
160
00:08:24,003 --> 00:08:25,713
Sometimes.
161
00:08:42,897 --> 00:08:45,858
Red. Open up.
162
00:09:26,315 --> 00:09:27,816
Yes?
163
00:09:27,817 --> 00:09:30,152
Red's MIA, too.
164
00:09:32,780 --> 00:09:34,407
Understood.
165
00:09:37,535 --> 00:09:41,162
Now, don't hold back.
I want your honest opinion.
166
00:09:41,163 --> 00:09:44,834
Sam's trying to perfect
the recipe for ideal gut health.
167
00:09:48,838 --> 00:09:52,007
That... packs a punch.
168
00:09:52,008 --> 00:09:55,677
Trust me, your intestinal
microbiota will thank you later.
169
00:09:58,764 --> 00:10:01,850
Launching your own business.
That's impressive.
170
00:10:01,851 --> 00:10:04,894
It's actually his fourth.
Sam's a budding entrepreneur.
171
00:10:04,895 --> 00:10:07,147
He's starting an MBA program
this fall.
172
00:10:07,148 --> 00:10:08,773
Joy's my number one cheerleader.
173
00:10:08,774 --> 00:10:11,110
But what about you, Harrison?
Are you in college?
174
00:10:12,111 --> 00:10:14,904
Uh, no, um... I just got my GED.
175
00:10:14,905 --> 00:10:17,032
Uh, right now I work
at The Empire Hotel.
176
00:10:17,033 --> 00:10:18,742
Oh, fancy.
177
00:10:18,743 --> 00:10:22,287
No, I'm-I'm just a bellman.
178
00:10:22,288 --> 00:10:24,539
Still figuring out
what I want to do.
179
00:10:24,540 --> 00:10:28,001
Y-You have plenty of time
to decide.
180
00:10:28,002 --> 00:10:30,880
Being an adult is the worst.
181
00:10:32,506 --> 00:10:34,634
Yeah. Totally.
182
00:10:38,304 --> 00:10:40,680
Time for cats.
183
00:10:40,681 --> 00:10:42,557
As many of you know,
184
00:10:42,558 --> 00:10:46,102
my mother-in-law adored cats.
185
00:10:46,103 --> 00:10:48,563
But Blessing was allergic,
186
00:10:48,564 --> 00:10:51,191
so she just channeled
all of that love
187
00:10:51,192 --> 00:10:53,818
into collecting.
188
00:10:53,819 --> 00:10:57,238
So, we're asking everyone today
189
00:10:57,239 --> 00:10:59,783
to choose a cat to bring home,
190
00:10:59,784 --> 00:11:04,245
as a reminder of who
Prudence was to you.
191
00:11:04,246 --> 00:11:05,997
And also,
192
00:11:05,998 --> 00:11:09,376
there are so many that it's
bordering a hoarder situation.
193
00:11:10,753 --> 00:11:12,087
I'd like to kick this off
by inviting
194
00:11:12,088 --> 00:11:14,881
her oldest friend, Mariama.
195
00:11:14,882 --> 00:11:17,218
Go ahead and choose a cat.
196
00:11:19,053 --> 00:11:20,679
At our age,
197
00:11:20,680 --> 00:11:22,473
we forget everything.
198
00:11:23,724 --> 00:11:26,434
Half the time,
I forget what I forgot.
199
00:11:26,435 --> 00:11:29,437
But Prudence
never forgot a birthday.
200
00:11:29,438 --> 00:11:33,775
No matter what was happening
in my life or hers,
201
00:11:33,776 --> 00:11:37,153
she was always
the first to call.
202
00:11:37,154 --> 00:11:39,239
And she'd say,
203
00:11:39,240 --> 00:11:43,201
"I'm so lucky you were born."
204
00:11:43,202 --> 00:11:47,163
Prudence came into my life after
I'd lost my wife to cancer.
205
00:11:47,164 --> 00:11:49,457
She told me, "Marvin,
206
00:11:49,458 --> 00:11:51,960
second chances are for taking.
207
00:11:51,961 --> 00:11:55,130
It doesn't matter how they come
or if they're deserved.
208
00:11:55,131 --> 00:11:57,049
You take them."
209
00:12:01,095 --> 00:12:03,763
Dexter? Choose a cat.
210
00:12:07,727 --> 00:12:11,397
If this were a dog,
it'd be barking at me.
211
00:12:20,698 --> 00:12:22,198
I'm gonna miss, um...
212
00:12:22,199 --> 00:12:24,410
I got nothing.
213
00:12:26,078 --> 00:12:28,621
Her food.
214
00:12:28,622 --> 00:12:30,665
Uh...
215
00:12:30,666 --> 00:12:33,001
I didn't know Prudence long,
216
00:12:33,002 --> 00:12:35,963
but she told me...
217
00:12:37,590 --> 00:12:40,008
all she wanted
was to be surrounded by
218
00:12:40,009 --> 00:12:42,594
people she loved,
219
00:12:42,595 --> 00:12:45,096
who knew her
for who she really was.
220
00:12:56,108 --> 00:12:59,194
Thank you for that
221
00:12:59,195 --> 00:13:01,030
beautiful tribute.
222
00:13:03,491 --> 00:13:05,034
Thanks for the cat.
223
00:13:13,125 --> 00:13:14,710
Mother...
224
00:13:18,255 --> 00:13:20,216
She gave me life.
225
00:13:23,511 --> 00:13:26,013
She saved my life, and...
226
00:13:41,695 --> 00:13:42,612
Hello?
227
00:13:42,613 --> 00:13:44,906
I'm outside your building.
228
00:13:44,907 --> 00:13:46,783
Did they figure out
where I live?
229
00:13:46,784 --> 00:13:48,494
Who I really am?
230
00:13:49,578 --> 00:13:52,956
Prater must be calling me
from Red's apartment.
231
00:13:52,957 --> 00:13:55,167
I'm not at home.
232
00:13:58,587 --> 00:14:02,841
That's okay. I can wait.
233
00:14:02,842 --> 00:14:04,468
When will you be back?
234
00:14:07,888 --> 00:14:09,098
Never.
235
00:14:09,849 --> 00:14:13,434
Actually, I haven't been back
there since Charley broke in.
236
00:14:13,435 --> 00:14:15,728
I prioritize my anonymity.
237
00:14:15,729 --> 00:14:19,274
You figured out my home, my job,
so I left both.
238
00:14:19,275 --> 00:14:22,903
You can see why I didn't leave
a forwarding address.
239
00:14:26,740 --> 00:14:30,660
I would expect nothing less
from the elusive Dark Passenger.
240
00:14:31,954 --> 00:14:34,289
I was going to offer you a ride,
241
00:14:34,290 --> 00:14:36,916
but I trust you can find
your own way.
242
00:14:36,917 --> 00:14:38,794
My place, ASAP.
243
00:14:44,383 --> 00:14:47,635
♪ Trying love ♪
244
00:14:47,636 --> 00:14:52,432
♪ Suspended and looking to fly ♪
245
00:14:52,433 --> 00:14:55,351
♪ Trying now ♪
246
00:14:55,352 --> 00:14:59,648
♪ Breaking an open sky ♪
247
00:15:00,774 --> 00:15:02,317
Hi.
248
00:15:02,318 --> 00:15:04,152
Thanks.
249
00:15:04,153 --> 00:15:07,655
♪ Trying love ♪
250
00:15:07,656 --> 00:15:11,826
♪ Suspended and looking to fly ♪
251
00:15:11,827 --> 00:15:15,997
♪ Trying now ♪
252
00:15:15,998 --> 00:15:19,083
♪ Breaking an open sky... ♪
253
00:15:21,879 --> 00:15:22,837
Hey.
254
00:15:22,838 --> 00:15:24,714
Harrison, hey. I...
255
00:15:24,715 --> 00:15:26,925
I'm sorry to bother you,
it's just,
256
00:15:26,926 --> 00:15:28,551
I'm scheduled to work
a double tonight,
257
00:15:28,552 --> 00:15:30,678
and my mom came down
with the flu, and I was just
258
00:15:30,679 --> 00:15:31,888
wondering if there's
any chance y...
259
00:15:31,889 --> 00:15:34,015
Of course, I-I can watch Dante.
260
00:15:34,016 --> 00:15:35,016
Are you sure?
261
00:15:35,017 --> 00:15:37,352
Yeah. Yeah, I'd be happy to.
262
00:15:37,353 --> 00:15:39,605
Thank you. You're a lifesaver.
263
00:15:49,531 --> 00:15:50,865
It was after work.
264
00:15:50,866 --> 00:15:52,909
I was sitting alone at the bar.
265
00:15:52,910 --> 00:15:55,036
She... Mia...
266
00:15:55,037 --> 00:15:57,705
walked over and offered
to buy me a bourbon.
267
00:15:57,706 --> 00:15:58,998
She approached you?
268
00:15:58,999 --> 00:16:01,584
Trust me,
I was as surprised as you.
269
00:16:01,585 --> 00:16:04,754
If it's not obvious, I'm not
usually a hit with the ladies.
270
00:16:04,755 --> 00:16:06,798
So why were you not suspicious?
271
00:16:06,799 --> 00:16:08,341
It all happened so fast
272
00:16:08,342 --> 00:16:09,884
that I didn't really have time
to doubt it.
273
00:16:09,885 --> 00:16:11,552
We finished our drinks,
then she invited me
274
00:16:11,553 --> 00:16:14,222
to her place for a nightcap.
275
00:16:14,223 --> 00:16:15,557
Of course I said yes.
276
00:16:17,267 --> 00:16:19,435
What happened when you, uh,
went inside the apartment?
277
00:16:19,436 --> 00:16:21,187
She kissed me.
278
00:16:21,188 --> 00:16:23,398
Told me to take off my clothes,
offered me some wine.
279
00:16:23,399 --> 00:16:26,401
I said no and she...
280
00:16:26,402 --> 00:16:27,902
Well, I don't really know
what happened,
281
00:16:27,903 --> 00:16:29,696
and that must have been
when she knocked me out.
282
00:16:29,697 --> 00:16:32,156
Had you made advances
to Ms. LaPierre when she...
283
00:16:32,157 --> 00:16:33,574
struck you?
284
00:16:33,575 --> 00:16:35,284
Had you tried
to initiate intercourse?
285
00:16:35,285 --> 00:16:38,038
All I tried to initiate
was conversation.
286
00:16:42,334 --> 00:16:44,545
And after you regained
consciousness?
287
00:16:45,337 --> 00:16:48,673
When I woke up,
I was gagged, undressed,
288
00:16:48,674 --> 00:16:51,801
tied to some BDSM torture device
289
00:16:51,802 --> 00:16:54,262
straight out of
Christian Grey's Red Room.
290
00:16:54,263 --> 00:16:56,764
There was a table of, um...
291
00:16:56,765 --> 00:16:59,350
I don't know, tools laid out.
292
00:16:59,351 --> 00:17:00,768
How was her demeanor?
293
00:17:00,769 --> 00:17:03,312
Psycho.
294
00:17:03,313 --> 00:17:05,606
Was she angry? Excited?
295
00:17:05,607 --> 00:17:07,608
No. She was as cool
as a fucking cucumber.
296
00:17:09,486 --> 00:17:12,989
Smiling as she said that she
was gonna pour lye in my eyes.
297
00:17:12,990 --> 00:17:15,116
How I'd be her first...
298
00:17:15,117 --> 00:17:16,284
Kill.
299
00:17:16,285 --> 00:17:17,952
- In New York.
- Wait.
300
00:17:17,953 --> 00:17:20,121
Her first kill in the city?
301
00:17:20,122 --> 00:17:21,622
- Uh-huh.
- Are you certain
302
00:17:21,623 --> 00:17:23,458
she said those precise words?
303
00:17:23,459 --> 00:17:25,126
Certain as shit.
304
00:17:25,127 --> 00:17:27,129
She acted... I don't know...
305
00:17:28,881 --> 00:17:30,716
gleeful about it.
306
00:17:35,054 --> 00:17:37,472
Did Ms. LaPierre
mention anything
307
00:17:37,473 --> 00:17:40,642
about chopping
your body into pieces?
308
00:17:43,479 --> 00:17:45,938
Was that supposed to happen?
309
00:17:45,939 --> 00:17:47,440
The details of his account
310
00:17:47,441 --> 00:17:49,317
do not match what occurred
to Ryan Foster.
311
00:17:49,318 --> 00:17:51,486
What we suspect occurred.
312
00:17:51,487 --> 00:17:54,155
Mr. Foster was killed
in a moment of passion.
313
00:17:54,156 --> 00:17:55,823
In his own hotel room.
314
00:17:55,824 --> 00:17:57,533
Marc was lured
to Mia's residence
315
00:17:57,534 --> 00:17:58,993
where she planned
to calmly torture him.
316
00:17:58,994 --> 00:18:01,204
Those methods
are vastly different.
317
00:18:01,205 --> 00:18:04,499
Perhaps Mia's plan
was to bring Ryan to her place,
318
00:18:04,500 --> 00:18:06,375
but something went wrong,
she had to improvise,
319
00:18:06,376 --> 00:18:08,169
so she hit him
with a toilet tank lid.
320
00:18:08,170 --> 00:18:10,005
They're not that different.
321
00:18:11,256 --> 00:18:13,341
Marc was hit
with a blunt instrument, too.
322
00:18:13,342 --> 00:18:14,801
One time.
323
00:18:14,802 --> 00:18:17,178
So maybe Ryan
didn't go down so easily.
324
00:18:17,179 --> 00:18:18,596
None of Mia's
other known victims
325
00:18:18,597 --> 00:18:20,348
were chopped into pieces.
326
00:18:20,349 --> 00:18:22,683
Dismembering Ryan could have
been a last-minute decision.
327
00:18:22,684 --> 00:18:25,186
She fucked up.
She had to clean up her mess.
328
00:18:25,187 --> 00:18:29,190
Or she's evolving as a killer,
trying something new.
329
00:18:29,191 --> 00:18:32,527
Lady Vengeance is known
for attacking sexual predators,
330
00:18:32,528 --> 00:18:34,195
but Marc has no history of that.
331
00:18:34,196 --> 00:18:37,782
So, clearly, Mia's open
to changing her MO.
332
00:18:37,783 --> 00:18:41,244
We did not even find a bone saw
amongst her torture devices.
333
00:18:41,245 --> 00:18:44,373
No, but we did find
Ryan Foster's watch.
334
00:18:46,083 --> 00:18:47,834
What about what she said
about Marc
335
00:18:47,835 --> 00:18:49,628
being her "first kill
in New York"?
336
00:18:50,587 --> 00:18:52,046
He could've misunderstood.
337
00:18:52,047 --> 00:18:53,548
Marc said he was certain.
338
00:18:53,549 --> 00:18:55,675
Yeah, Marc also sustained
blunt force trauma.
339
00:18:55,676 --> 00:18:57,301
And trauma trauma.
340
00:18:57,302 --> 00:18:59,513
I don't think we should take
his account as gospel.
341
00:19:02,891 --> 00:19:05,059
What about the watch?
342
00:19:05,060 --> 00:19:09,857
If Mia didn't kill Ryan Foster,
how the hell would she have it?
343
00:19:11,483 --> 00:19:12,859
I do not know.
344
00:19:12,860 --> 00:19:15,236
Detectives, you got a minute?
345
00:19:15,237 --> 00:19:17,573
Got something
I want to run by you.
346
00:19:29,001 --> 00:19:31,711
I don't think Mia LaPierre
killed Ryan Foster.
347
00:19:31,712 --> 00:19:33,421
You got the wrong person.
348
00:19:33,422 --> 00:19:35,590
We just talked through this.
349
00:19:35,591 --> 00:19:37,383
Continue, Captain.
350
00:19:37,384 --> 00:19:39,177
As I told you before,
351
00:19:39,178 --> 00:19:43,347
the Foster case reminded me
of a serial killer from Miami.
352
00:19:43,348 --> 00:19:47,143
A person I worked with.
The Bay Harbor Butcher.
353
00:19:47,144 --> 00:19:48,269
James Doakes?
354
00:19:48,270 --> 00:19:49,687
Not exactly.
355
00:19:49,688 --> 00:19:52,273
I mean, James Doakes
was named by the FBI
356
00:19:52,274 --> 00:19:54,025
as the Bay Harbor Butcher.
357
00:19:54,026 --> 00:19:56,861
But this last year,
I've learned new information
358
00:19:56,862 --> 00:19:58,279
that makes me suspect
359
00:19:58,280 --> 00:20:00,072
a different coworker
from back then.
360
00:20:00,073 --> 00:20:02,868
A forensic analyst
for Miami Metro.
361
00:20:06,914 --> 00:20:08,289
Dexter Morgan.
362
00:20:08,290 --> 00:20:11,125
Now, when I heard the details
363
00:20:11,126 --> 00:20:14,086
of Ryan Foster's body being
chopped up into nine pieces,
364
00:20:14,087 --> 00:20:17,465
exactly the MO
of the Bay Harbor Butcher,
365
00:20:17,466 --> 00:20:20,718
I had a hunch that it was
the work of the real killer.
366
00:20:20,719 --> 00:20:24,472
So you think this old
coworker killed Ryan Foster?
367
00:20:24,473 --> 00:20:27,642
Uh, no. Um... he...
368
00:20:27,643 --> 00:20:30,519
Dexter was in a coma
at the time of Ryan's death.
369
00:20:30,520 --> 00:20:32,813
- What?
- In a clinic upstate.
370
00:20:32,814 --> 00:20:34,482
Captain, I must inform you,
371
00:20:34,483 --> 00:20:36,526
at this point,
you are not making any sense.
372
00:20:37,486 --> 00:20:39,320
Dexter has a son.
373
00:20:39,321 --> 00:20:41,656
A young man by the name
of Harrison Morgan.
374
00:20:41,657 --> 00:20:42,907
- He's a bellman at...
- I'm familiar
375
00:20:42,908 --> 00:20:44,158
with Harrison Morgan.
376
00:20:44,159 --> 00:20:45,493
I believe Harrison Morgan
377
00:20:45,494 --> 00:20:46,994
killed Ryan Foster
378
00:20:46,995 --> 00:20:50,164
using methods taught to him
by his father.
379
00:20:50,165 --> 00:20:54,001
And then Dexter Morgan
planted Ryan's watch
380
00:20:54,002 --> 00:20:58,507
in Mia LaPierre's rental to
frame her and exonerate his son.
381
00:20:59,299 --> 00:21:03,261
How would this Dexter Morgan
even find Lady Vengeance
382
00:21:03,262 --> 00:21:05,680
to make this whole
elaborate plan possible?
383
00:21:05,681 --> 00:21:08,391
Simple.
The Bay Harbor Butcher was known
384
00:21:08,392 --> 00:21:11,686
for hunting down and killing
other serial killers.
385
00:21:11,687 --> 00:21:12,895
But he didn't kill her.
386
00:21:12,896 --> 00:21:14,522
Um, right, but...
387
00:21:14,523 --> 00:21:16,692
What is it that you want,
Captain Batista?
388
00:21:17,526 --> 00:21:19,527
I know you're on the list
to talk to Mia LaPierre
389
00:21:19,528 --> 00:21:20,945
after the FBI.
390
00:21:20,946 --> 00:21:23,239
Yeah, us and a dozen
other homicide units
391
00:21:23,240 --> 00:21:25,533
from across the country.
The line is long.
392
00:21:25,534 --> 00:21:28,369
Yeah. Let me tag along.
393
00:21:28,370 --> 00:21:31,414
All I need to do is show Mia
Dexter's photo.
394
00:21:31,415 --> 00:21:33,374
And if she recognizes him,
395
00:21:33,375 --> 00:21:35,127
I'll know I'm on to something.
396
00:21:38,338 --> 00:21:42,718
We all have that one case
that haunts us.
397
00:21:44,177 --> 00:21:47,180
The one we can't let go of
until we get it right.
398
00:21:49,141 --> 00:21:52,352
The Bay Harbor Butcher
is that case for me.
399
00:21:55,981 --> 00:21:58,190
We have an appointment with
Ms. LaPierre in the morning.
400
00:21:58,191 --> 00:22:00,736
You may come along
and bring your photograph.
401
00:22:04,114 --> 00:22:07,450
Oh! Nobody told me
James Bond was gonna be here.
402
00:22:07,451 --> 00:22:08,909
You clean up good, Red.
403
00:22:08,910 --> 00:22:10,786
Uh, Prater called me
404
00:22:10,787 --> 00:22:12,538
in the middle of a bike tour
of Central Park. It's...
405
00:22:12,539 --> 00:22:14,582
I didn't have time to change.
That's why I'm sweaty.
406
00:22:14,583 --> 00:22:15,958
Any clue what's so urgent?
407
00:22:15,959 --> 00:22:17,294
Isn't it obvious?
408
00:22:17,961 --> 00:22:20,463
Shame what happened
to Mamma Mia. Arrested.
409
00:22:20,464 --> 00:22:22,049
Breaks my heart.
410
00:22:24,092 --> 00:22:26,761
Everything is
going to be fine, boys.
411
00:22:26,762 --> 00:22:29,680
What happened to Mia
is unfortunate.
412
00:22:29,681 --> 00:22:31,766
But it won't prevent us
from enjoying
413
00:22:31,767 --> 00:22:33,642
the rest of our time together.
414
00:22:33,643 --> 00:22:35,269
Gimlets, anyone?
415
00:22:35,270 --> 00:22:36,812
I'd like to know
what measures you're taking
416
00:22:36,813 --> 00:22:38,105
to ensure our safety.
417
00:22:38,106 --> 00:22:40,107
Hey, wh-where's, uh,
where's Lowell?
418
00:22:40,108 --> 00:22:42,485
We are unable to locate him.
419
00:22:42,486 --> 00:22:44,236
The fuck does that mean?
420
00:22:44,237 --> 00:22:46,947
He's cut off communication.
Charley's looking into it.
421
00:22:46,948 --> 00:22:48,824
She's going to be
looking for a while.
422
00:22:48,825 --> 00:22:50,117
Well, do we know that
Lowell wasn't arrested, too?
423
00:22:50,118 --> 00:22:52,703
It was no secret
that Mia hated him.
424
00:22:52,704 --> 00:22:54,121
Maybe she ratted him out.
425
00:22:54,122 --> 00:22:56,791
Maybe he got spooked
and skipped town.
426
00:22:56,792 --> 00:22:58,918
Well, Lowell's
no shrinking violet.
427
00:22:58,919 --> 00:23:00,795
Hell, I live here.
428
00:23:00,796 --> 00:23:02,630
This makes me think
about leaving.
429
00:23:02,631 --> 00:23:04,465
Exactly. I, for one,
430
00:23:04,466 --> 00:23:05,966
do not trust her
to keep her mouth shut.
431
00:23:05,967 --> 00:23:08,219
What do you mean by that?
432
00:23:08,220 --> 00:23:12,391
I am at the top of the FBI's
Most Wanted list, Al.
433
00:23:13,725 --> 00:23:15,393
Thank you.
434
00:23:15,394 --> 00:23:19,605
Mia could trade on my notoriety
to make a deal.
435
00:23:19,606 --> 00:23:21,315
Someone's full of himself.
436
00:23:21,316 --> 00:23:22,983
She wouldn't do that.
437
00:23:22,984 --> 00:23:25,403
We promised not to turn
on each other.
438
00:23:25,404 --> 00:23:27,863
Okay, no offense, but, uh,
Rapunzel hasn't exactly
439
00:23:27,864 --> 00:23:30,074
entered into the cultural
zeitgeist the same way
440
00:23:30,075 --> 00:23:31,367
that Gemini has.
441
00:23:31,368 --> 00:23:33,994
There are four
Gemini bestsellers,
442
00:23:33,995 --> 00:23:35,830
Fincher's making a Gemini movie.
443
00:23:35,831 --> 00:23:38,833
They're talking to one of
the Culkins about playing me.
444
00:23:38,834 --> 00:23:42,796
Offering up my name is
a one-way ticket to immunity.
445
00:23:43,880 --> 00:23:46,048
I mean, really?
446
00:23:46,049 --> 00:23:48,385
Guess I didn't think of that.
447
00:23:49,636 --> 00:23:51,345
Need I remind you gentlemen
448
00:23:51,346 --> 00:23:54,348
that I have connections at every
level of law enforcement,
449
00:23:54,349 --> 00:23:56,559
including the FBI.
450
00:23:56,560 --> 00:23:59,854
If Mia talks,
I'll know before anyone.
451
00:23:59,855 --> 00:24:01,230
I don't think Mia
would do anything
452
00:24:01,231 --> 00:24:03,065
to jeopardize
the rest of the group.
453
00:24:03,066 --> 00:24:04,775
If you're stupid enough
to get caught,
454
00:24:04,776 --> 00:24:06,694
you're stupid enough to snitch.
455
00:24:06,695 --> 00:24:08,737
She knew the rules.
She's the one who told me.
456
00:24:08,738 --> 00:24:10,406
Knowing the rules
457
00:24:10,407 --> 00:24:12,533
and adhering to them are
two very different things.
458
00:24:12,534 --> 00:24:15,287
This is why girls shouldn't be
allowed in the group.
459
00:24:16,872 --> 00:24:17,872
Maybe Gareth is right.
460
00:24:18,623 --> 00:24:21,250
So much for
"like-minded individuals."
461
00:24:21,251 --> 00:24:23,878
As long as Mia's in custody,
none of us are safe.
462
00:24:23,879 --> 00:24:26,213
Not even you. It's time
for extreme measures.
463
00:24:26,214 --> 00:24:27,631
I'll be taking extreme measures
464
00:24:27,632 --> 00:24:29,383
with you, Mr. Zeitgeist.
465
00:24:29,384 --> 00:24:31,260
Prater promised
this was a safe space.
466
00:24:31,261 --> 00:24:34,181
I don't doubt he's
a man of his word. Do you?
467
00:24:36,892 --> 00:24:40,686
I'm glad we could clear that up.
468
00:24:40,687 --> 00:24:43,063
Now, in the meantime,
469
00:24:43,064 --> 00:24:46,442
I thought a little extra
spending money
470
00:24:46,443 --> 00:24:48,737
might ease this stressful time.
471
00:24:50,113 --> 00:24:52,573
By next meeting, I promise,
472
00:24:52,574 --> 00:24:55,535
everything will be
back to normal.
473
00:25:11,426 --> 00:25:13,594
He needs the line bad.
474
00:25:13,595 --> 00:25:15,513
Here comes Gelato,
right over the top there
475
00:25:15,514 --> 00:25:17,097
as they race towards the line.
476
00:25:17,098 --> 00:25:18,933
And Gelato's gonna
get him on the peg.
477
00:25:18,934 --> 00:25:22,061
Aw, come on!
478
00:25:22,062 --> 00:25:23,062
Come on, man!
479
00:25:25,524 --> 00:25:27,608
God! Come on!
480
00:25:33,240 --> 00:25:36,743
Hey. Need a friend?
481
00:26:04,938 --> 00:26:06,815
He definitely fits the Code.
482
00:26:13,154 --> 00:26:14,990
A father and his teenage son.
483
00:26:24,249 --> 00:26:27,586
♪ "I Can't Hear You"
by The Dead Weather playing ♪
484
00:26:48,148 --> 00:26:51,276
♪ I can't hear you ♪
485
00:26:52,068 --> 00:26:54,862
♪ You're talking to yourself ♪
486
00:26:54,863 --> 00:26:58,282
♪ And what you're used to ♪
487
00:26:58,283 --> 00:27:01,201
♪ Don't work on no one else ♪
488
00:27:01,202 --> 00:27:03,747
♪ I'm gonna teach you ♪
489
00:27:04,873 --> 00:27:07,291
♪ And keep you for myself ♪
490
00:27:07,292 --> 00:27:10,586
♪ I'm gonna take you
by the hand ♪
491
00:27:10,587 --> 00:27:13,297
♪ I'm gonna walk you
to my house ♪
492
00:27:13,298 --> 00:27:15,884
♪ So I can hear you ♪
493
00:27:25,602 --> 00:27:28,313
♪ Look up, say so ♪
494
00:27:29,564 --> 00:27:31,899
♪ Naive, be so naive ♪
495
00:27:31,900 --> 00:27:34,069
♪ You're stashing money ♪
496
00:27:36,029 --> 00:27:37,905
♪ And rubies up your sleeve ♪
497
00:27:37,906 --> 00:27:40,700
♪ I'm gonna teach you ♪
498
00:27:41,493 --> 00:27:43,952
♪ You're never gonna leave ♪
499
00:27:43,953 --> 00:27:45,829
♪ I'm gonna
make you understand ♪
500
00:27:45,830 --> 00:27:48,999
Gareth came to
the bookstore with a bookmark?
501
00:27:49,000 --> 00:27:51,419
♪ There's nobody
you can trust but me ♪
502
00:28:01,805 --> 00:28:04,474
♪ I can't hear you ♪
503
00:28:05,558 --> 00:28:08,268
♪ You're talking to yourself ♪
504
00:28:08,269 --> 00:28:10,563
♪ And what you're used to ♪
505
00:28:11,398 --> 00:28:14,316
♪ Don't work on no one else ♪
506
00:28:14,317 --> 00:28:16,319
♪ I'm gonna teach you... ♪
507
00:28:17,112 --> 00:28:20,489
Oh, Gareth.
Checking out the competition.
508
00:28:20,490 --> 00:28:22,741
♪ I'm gonna take you
by the hand ♪
509
00:28:22,742 --> 00:28:26,120
♪ I'm gonna walk you
to my house ♪
510
00:28:26,121 --> 00:28:29,039
♪ I wanna hear you ♪
511
00:28:29,040 --> 00:28:31,960
The ego on this guy.
512
00:28:34,587 --> 00:28:37,215
A message for when
and where to meet someone?
513
00:28:39,092 --> 00:28:41,301
What's the point
of all this spycraft?
514
00:28:41,302 --> 00:28:43,512
Who's he meeting
that requires a dead drop
515
00:28:43,513 --> 00:28:47,142
like he's in some Cold War
espionage movie?
516
00:28:48,768 --> 00:28:51,438
An accomplice? A victim?
517
00:28:52,188 --> 00:28:56,067
Well, whoever it is
won't be getting the message.
518
00:29:00,947 --> 00:29:02,239
Did I make it
into the Mount Rushmore
519
00:29:02,240 --> 00:29:04,325
of serial killers, too?
520
00:29:18,381 --> 00:29:19,923
"Mission-oriented killer"?
521
00:29:19,924 --> 00:29:21,383
Damn straight.
522
00:29:21,384 --> 00:29:23,218
"Despite his
bloodthirsty moniker,
523
00:29:23,219 --> 00:29:25,179
the Bay Harbor Butcher
was anything but ruthless
524
00:29:25,180 --> 00:29:27,556
in identifying his victims.
525
00:29:27,557 --> 00:29:29,976
A modern-day avenging angel."
526
00:29:45,450 --> 00:29:48,703
Mom.
527
00:29:50,997 --> 00:29:53,541
You wouldn't believe
what I had to do today.
528
00:29:57,212 --> 00:29:58,962
I owe you big-time.
529
00:29:58,963 --> 00:30:01,757
Stefan added extra shifts
'cause of the gala crowd.
530
00:30:01,758 --> 00:30:03,425
If I work two more,
531
00:30:03,426 --> 00:30:05,052
I'll complete my hours
for the program early.
532
00:30:05,053 --> 00:30:06,804
That's great.
533
00:30:06,805 --> 00:30:09,223
I-I was thinking of,
uh, applying myself.
534
00:30:11,559 --> 00:30:14,269
Oh, you're, uh, you're serious?
535
00:30:14,270 --> 00:30:15,646
Hey, maybe. Maybe.
536
00:30:15,647 --> 00:30:17,397
It's just, um...
537
00:30:17,398 --> 00:30:21,443
You sure a career in customer
service is right for you?
538
00:30:21,444 --> 00:30:24,947
Um, I'm not sure of anything...
539
00:30:24,948 --> 00:30:27,241
except that I'm gonna
smoke Dante
540
00:30:27,242 --> 00:30:29,035
in indoor basketball tonight.
541
00:30:30,745 --> 00:30:32,412
I'm definitely gonna win.
542
00:30:32,413 --> 00:30:33,956
Homework first, then ball.
543
00:30:33,957 --> 00:30:35,666
There's pasta on the stove.
544
00:30:35,667 --> 00:30:37,501
And he needs his nebulizer
before bed.
545
00:30:37,502 --> 00:30:39,837
Still? The asthma's not better?
546
00:30:39,838 --> 00:30:42,089
Shit. I-I didn't even tell you.
547
00:30:42,090 --> 00:30:44,341
We found black mold
in his bedroom closet.
548
00:30:44,342 --> 00:30:46,635
That's what's been causing
the flare-up.
549
00:30:46,636 --> 00:30:49,596
So put him to bed in my room.
550
00:30:49,597 --> 00:30:51,974
We can't get into his
until the problem's remediated.
551
00:30:51,975 --> 00:30:54,268
- When's that?
- Who knows?
552
00:30:54,269 --> 00:30:56,270
The landlord's
ignoring my calls.
553
00:30:56,271 --> 00:30:57,980
That's messed up.
554
00:30:57,981 --> 00:31:00,816
Yeah, well,
I emailed him yesterday
555
00:31:00,817 --> 00:31:02,693
to say I'm not paying rent
till he gets someone out here,
556
00:31:02,694 --> 00:31:05,154
so hopefully that'll light
a fire under his ass.
557
00:31:06,865 --> 00:31:08,282
Maybe you could just move.
558
00:31:08,283 --> 00:31:10,367
If only that were an option.
559
00:31:10,368 --> 00:31:13,704
You need first and last month's
rent and a security deposit.
560
00:31:13,705 --> 00:31:15,706
I can't afford to move.
561
00:31:15,707 --> 00:31:17,875
Right. Sorry.
562
00:31:17,876 --> 00:31:20,043
Plus this is
a rent-controlled apartment.
563
00:31:20,044 --> 00:31:24,715
Can't give that up.
So we're just... stuck here,
564
00:31:24,716 --> 00:31:26,717
praying the landlord
eventually does his job.
565
00:31:26,718 --> 00:31:28,010
He shouldn't be able
to do that...
566
00:31:28,011 --> 00:31:29,887
I got to go
or I'm gonna be late.
567
00:31:29,888 --> 00:31:31,221
- Yeah.
- Uh, text me
568
00:31:31,222 --> 00:31:32,890
if something comes up.
569
00:31:32,891 --> 00:31:34,683
Love you, little man.
570
00:31:34,684 --> 00:31:35,851
Love you, Mama.
571
00:31:59,459 --> 00:32:02,170
Oh, man.
572
00:32:03,922 --> 00:32:05,047
Shit.
573
00:32:05,048 --> 00:32:06,506
Need some help there, Sam?
574
00:32:06,507 --> 00:32:07,925
Oh, yeah, thanks.
575
00:32:07,926 --> 00:32:10,177
- Got it?
- Yeah, here.
576
00:32:10,178 --> 00:32:11,720
Great.
577
00:32:11,721 --> 00:32:14,097
Man.
578
00:32:21,689 --> 00:32:24,566
Hey, what's this?
Why'd you buy so many?
579
00:32:24,567 --> 00:32:25,734
There's still a lot
of people here.
580
00:32:25,735 --> 00:32:27,277
I thought we might need more.
581
00:32:27,278 --> 00:32:28,695
There's no room in
the freezer for all this.
582
00:32:28,696 --> 00:32:30,530
It's going to melt everywhere!
583
00:32:30,531 --> 00:32:33,241
- I was trying to help.
- By flooding my kitchen?
584
00:32:33,242 --> 00:32:35,077
My freezer's empty.
I'm happy to store this...
585
00:32:35,078 --> 00:32:37,412
No! I told him one bag of ice.
586
00:32:37,413 --> 00:32:39,540
He needs to fix it.
587
00:32:41,334 --> 00:32:44,796
I can't trust anyone
to do anything!
588
00:32:45,713 --> 00:32:47,089
It's okay. I got this.
589
00:33:02,480 --> 00:33:03,731
Hello.
590
00:33:06,109 --> 00:33:07,943
Gareth. Hey.
591
00:33:07,944 --> 00:33:09,778
Welcome to my abode.
592
00:33:09,779 --> 00:33:11,698
Why did you take my note, Red?
593
00:33:12,699 --> 00:33:14,283
It's embarrassing.
594
00:33:17,245 --> 00:33:19,705
I'll just come out and say it.
I'm a fan.
595
00:33:19,706 --> 00:33:24,126
I've been a little starstruck in
the group settings, and I was...
596
00:33:24,127 --> 00:33:26,503
trying to find an excuse to get
to know you better.
597
00:33:26,504 --> 00:33:31,508
I thought... if we bumped
into each other, maybe...
598
00:33:31,509 --> 00:33:36,556
I should have anticipated this.
599
00:33:39,017 --> 00:33:41,393
The beheading?
600
00:33:41,394 --> 00:33:44,104
So derivative. Go ahead.
601
00:33:44,105 --> 00:33:46,440
Thanks.
602
00:33:49,068 --> 00:33:53,572
I suspected my influence
on your work, of course.
603
00:33:53,573 --> 00:33:55,824
Just didn't want
to embarrass you.
604
00:33:58,119 --> 00:33:59,787
That's cool of you.
605
00:34:01,205 --> 00:34:03,833
Hey, would you like
a gin and tonic?
606
00:34:06,085 --> 00:34:07,544
I'd love a G and T.
607
00:34:15,887 --> 00:34:18,680
This has happened before
in the group, you know?
608
00:34:18,681 --> 00:34:21,058
It's my cross to bear.
609
00:34:21,059 --> 00:34:23,311
Gemini's an icon
in the industry.
610
00:34:24,937 --> 00:34:26,564
You don't have to tell me.
611
00:34:27,899 --> 00:34:30,859
When you're the smartest person
in every room,
612
00:34:30,860 --> 00:34:32,737
you get used to the attention.
613
00:34:36,991 --> 00:34:41,954
These gatherings of Prater's
started as a way to get to me.
614
00:34:44,707 --> 00:34:46,875
I thought he liked
bringing people together.
615
00:34:46,876 --> 00:34:49,003
That's just his spiel.
616
00:34:50,630 --> 00:34:52,839
Has he asked you
for a special trophy yet?
617
00:34:52,840 --> 00:34:54,758
Mm-mm.
618
00:34:54,759 --> 00:35:00,222
Hmm. He pays me double
for preview photos.
619
00:35:00,223 --> 00:35:02,308
The moment before the kill.
620
00:35:03,267 --> 00:35:04,726
When they know.
621
00:35:04,727 --> 00:35:08,563
Ask Prater to show you
the most recent snapshot.
622
00:35:08,564 --> 00:35:10,733
A father and his teenage son.
623
00:35:13,903 --> 00:35:15,947
It's some of my best work yet.
624
00:35:17,949 --> 00:35:19,534
One question.
625
00:35:21,160 --> 00:35:23,121
Who was the note for?
626
00:35:26,874 --> 00:35:28,291
Me.
627
00:35:28,292 --> 00:35:33,422
Is it some kind
of Zodiac homage?
628
00:35:34,423 --> 00:35:39,219
A way of leaving clues
for people to decipher later?
629
00:35:39,220 --> 00:35:41,722
The Zodiac was an amateur.
630
00:35:42,849 --> 00:35:46,810
Huh. I figured you were a fan.
631
00:35:46,811 --> 00:35:50,063
Yeah, 'cause of all
the astrological...
632
00:35:50,064 --> 00:35:52,107
Didn't you coin the name
Gemini yourself?
633
00:35:52,108 --> 00:35:53,733
The name chose me.
634
00:35:53,734 --> 00:35:57,530
Had nothing to do
with anyone else.
635
00:36:05,037 --> 00:36:07,247
Indulge me with
one more question.
636
00:36:07,248 --> 00:36:09,499
Why kill in pairs?
637
00:36:09,500 --> 00:36:11,835
This is my gift.
638
00:36:11,836 --> 00:36:13,628
They say that we enter
this life alone
639
00:36:13,629 --> 00:36:15,130
and that's how we leave it.
640
00:36:15,131 --> 00:36:19,426
But to die together,
that's the ultimate bond.
641
00:36:19,427 --> 00:36:24,223
That father never loved his son
more than in the moment before.
642
00:36:25,933 --> 00:36:27,226
Wow.
643
00:36:32,607 --> 00:36:34,358
You really are smart.
644
00:36:36,152 --> 00:36:39,446
Number one in college,
number one in Mensa,
645
00:36:39,447 --> 00:36:42,991
number one in grad school,
and now number one
646
00:36:42,992 --> 00:36:45,785
on the FBI's serial killer list.
647
00:36:45,786 --> 00:36:47,204
For now.
648
00:36:48,623 --> 00:36:52,042
You, Red,
are a number two at best.
649
00:37:05,932 --> 00:37:07,642
To meeting your heroes.
650
00:37:41,259 --> 00:37:43,051
Who's number one now?
651
00:37:43,052 --> 00:37:44,261
You got no chance.
652
00:37:44,262 --> 00:37:47,639
I'm double your size. Oh!
653
00:37:47,640 --> 00:37:49,224
All right, lucky shot.
654
00:37:49,225 --> 00:37:51,434
Hey, hey, hey, buddy.
655
00:37:51,435 --> 00:37:53,687
Hey, let's sit. We're gonna,
we're gonna take a break. Okay?
656
00:37:53,688 --> 00:37:55,438
We're...
um, you're gonna be okay,
657
00:37:55,439 --> 00:37:58,984
I-I'm gonna get the machine.
I'm gonna get the machine. Okay.
658
00:38:01,487 --> 00:38:04,073
All right. You're good,
you're good, you're good.
659
00:38:06,033 --> 00:38:09,160
Let's sit forward for me. Okay.
660
00:38:09,161 --> 00:38:13,708
Okay. There. Okay?
Just breathe.
661
00:38:18,004 --> 00:38:20,505
"Your ninja have fallen,
Shredder!"
662
00:38:20,506 --> 00:38:22,882
"So I see.
663
00:38:22,883 --> 00:38:26,304
They were good men. My best."
664
00:38:27,096 --> 00:38:31,892
"I see, too, that they
have left their mark."
665
00:38:35,688 --> 00:38:37,898
Good night, buddy.
666
00:38:57,251 --> 00:38:58,752
Elsa here?
667
00:38:58,753 --> 00:39:02,255
Oh, she's at work.
Uh, who are you?
668
00:39:02,256 --> 00:39:03,673
She's late on the rent.
669
00:39:03,674 --> 00:39:05,592
I ain't running a charity here.
670
00:39:05,593 --> 00:39:06,885
Yeah, well, she's not gonna pay
671
00:39:06,886 --> 00:39:08,303
until you fix the mold
in Dante's room.
672
00:39:08,304 --> 00:39:10,513
And who the fuck are you?
Her boyfriend?
673
00:39:10,514 --> 00:39:11,973
You living here, too?
674
00:39:11,974 --> 00:39:13,433
No, no. I'm just a friend.
675
00:39:13,434 --> 00:39:15,018
Well, I ain't fixing shit
for a tenant
676
00:39:15,019 --> 00:39:16,644
that don't pay their rent.
677
00:39:16,645 --> 00:39:18,813
Come on, man. She's-she's just
worried about her kid.
678
00:39:18,814 --> 00:39:21,649
She's so worried, she can move.
679
00:39:21,650 --> 00:39:23,818
Well, that's not fair.
680
00:39:23,819 --> 00:39:25,820
All she needs is for you
to do your job
681
00:39:25,821 --> 00:39:27,155
and get rid of the mold.
682
00:39:27,156 --> 00:39:29,866
I'll get to it when I get to it.
683
00:39:29,867 --> 00:39:31,326
Yeah, well, that's not
fucking good enough!
684
00:39:31,327 --> 00:39:33,036
There's a kid here,
he's getting really sick.
685
00:39:33,037 --> 00:39:34,871
He just had another
asthma attack tonight.
686
00:39:34,872 --> 00:39:37,041
You want to be responsible
for him getting worse?
687
00:39:38,084 --> 00:39:39,667
She sounds like a bad mom to me.
688
00:39:39,668 --> 00:39:42,504
Doesn't pay her rent,
doesn't take care of her kid.
689
00:39:42,505 --> 00:39:44,385
Tell her to start taking
some goddamn respons...
690
00:39:45,966 --> 00:39:47,008
My fucking eye!
691
00:39:47,009 --> 00:39:48,885
You motherfucker!
692
00:39:48,886 --> 00:39:52,305
What did you do?!
You little fuck!
693
00:39:52,306 --> 00:39:53,974
Are you fucking slow
or something?
694
00:39:56,769 --> 00:39:58,478
You tell Elsa to pay her rent
695
00:39:58,479 --> 00:40:00,146
or I'll take other measures.
696
00:40:00,147 --> 00:40:01,732
¿Comprende?
697
00:40:02,691 --> 00:40:04,568
Goddamn lowlifes.
698
00:40:15,663 --> 00:40:17,873
Sounds like
they're having fun up there.
699
00:40:20,501 --> 00:40:22,711
I'm having fun down here, too.
700
00:40:26,841 --> 00:40:30,718
Now, this is a view
I'm comfortable with.
701
00:41:12,595 --> 00:41:14,387
Red. Red?
702
00:41:14,388 --> 00:41:16,723
- Red?
- You know what?
703
00:41:16,724 --> 00:41:19,767
I don't need to hear any more
from Gareth tonight.
704
00:41:26,817 --> 00:41:30,070
You're welcome,
FBI's Most Wanted list.
705
00:41:37,828 --> 00:41:38,953
Dexter?
706
00:41:38,954 --> 00:41:40,705
Can we talk?
707
00:41:40,706 --> 00:41:42,457
Just a minute.
708
00:41:54,678 --> 00:41:56,096
Oh, shit.
709
00:42:01,936 --> 00:42:05,522
Sorry. Was in the john.
710
00:42:05,523 --> 00:42:07,690
Did you come down for more ice?
711
00:42:10,152 --> 00:42:11,987
I came to apologize.
712
00:42:13,739 --> 00:42:17,575
I feel terrible
for snapping at you.
713
00:42:17,576 --> 00:42:19,285
I was cruel.
714
00:42:19,286 --> 00:42:21,829
It's fine. Your mother died.
715
00:42:21,830 --> 00:42:23,749
Of course you're not yourself.
716
00:42:25,584 --> 00:42:29,380
Yes, but... it's more than that.
717
00:42:31,298 --> 00:42:34,426
My mother was more than...
718
00:42:37,096 --> 00:42:39,890
the things she did for me.
719
00:42:42,142 --> 00:42:44,436
She was my North Star.
720
00:42:51,610 --> 00:42:54,113
Have you ever had someone
like that?
721
00:43:02,788 --> 00:43:05,958
When I say my mother
saved my life...
722
00:43:06,917 --> 00:43:08,627
I meant it.
723
00:43:11,005 --> 00:43:13,591
I try not to talk about this...
724
00:43:15,092 --> 00:43:20,013
try not to even think
about it, but today...
725
00:43:20,014 --> 00:43:24,018
it's impossible.
726
00:43:31,150 --> 00:43:33,276
When I was a child,
727
00:43:33,277 --> 00:43:37,781
I was a soldier in the
Revolutionary United Front.
728
00:43:38,657 --> 00:43:40,868
I didn't want to be.
729
00:43:42,703 --> 00:43:45,372
Men came to my house one night.
730
00:43:48,500 --> 00:43:52,421
I was beaten, given drugs...
731
00:43:53,672 --> 00:43:59,219
forced to do unspeakable things.
732
00:44:03,807 --> 00:44:06,226
I even killed one person.
733
00:44:07,853 --> 00:44:09,688
Can you imagine?
734
00:44:10,689 --> 00:44:12,149
God, no.
735
00:44:15,694 --> 00:44:18,321
But my story was not unique.
736
00:44:18,322 --> 00:44:21,908
There were hundreds of other
childrens across Sierra Leone
737
00:44:21,909 --> 00:44:24,243
who had the same story.
738
00:44:24,244 --> 00:44:27,830
But those other children...
739
00:44:27,831 --> 00:44:30,291
didn't have a Prudence.
740
00:44:30,292 --> 00:44:33,628
Mother searched for me,
found and rescued me
741
00:44:33,629 --> 00:44:36,297
on my birthday.
742
00:44:36,298 --> 00:44:39,676
Then she brought me
to the United States of America
743
00:44:39,677 --> 00:44:41,762
to start over.
744
00:44:43,722 --> 00:44:47,100
I didn't think I deserved it.
745
00:44:47,101 --> 00:44:50,854
For the longest time,
I fought it.
746
00:44:52,773 --> 00:44:55,275
But somehow...
747
00:44:57,653 --> 00:45:00,114
she pulled me back together.
748
00:45:03,617 --> 00:45:05,452
I had no idea.
749
00:45:08,789 --> 00:45:11,792
How can I survive
without her strength?
750
00:45:13,836 --> 00:45:15,587
Her guidance?
751
00:45:18,549 --> 00:45:20,342
I don't know...
752
00:45:22,970 --> 00:45:25,555
how to go on.
753
00:45:25,556 --> 00:45:27,933
How did you do it before?
754
00:45:29,435 --> 00:45:30,935
What did she tell you?
755
00:45:30,936 --> 00:45:35,356
She told me to leave
the past behind me.
756
00:45:35,357 --> 00:45:37,066
Only move forward.
757
00:45:37,067 --> 00:45:39,902
And to never...
758
00:45:39,903 --> 00:45:42,448
ever bring the darkness...
759
00:45:43,490 --> 00:45:45,032
into my home.
760
00:45:45,033 --> 00:45:48,369
You must keep it separate
to survive.
761
00:45:48,370 --> 00:45:50,163
Always.
762
00:45:50,164 --> 00:45:52,123
I need to be more careful.
763
00:45:52,124 --> 00:45:54,709
Keep this world separate
from Harrison.
764
00:45:54,710 --> 00:45:58,505
I think the day has gotten
to me. My head...
765
00:45:59,506 --> 00:46:01,508
Do you have any Advil?
766
00:46:02,801 --> 00:46:03,843
In the medicine cabinet.
767
00:46:03,844 --> 00:46:05,471
Okay.
768
00:46:06,430 --> 00:46:07,847
I can grab it.
769
00:46:20,652 --> 00:46:24,238
What kind of shoddy landlord
770
00:46:24,239 --> 00:46:27,117
set this curtain up?
771
00:46:29,870 --> 00:46:31,955
All fixed.
772
00:46:35,793 --> 00:46:40,087
I apologize for unloading
773
00:46:40,088 --> 00:46:43,050
the ugliness
of my childhood on you.
774
00:46:46,178 --> 00:46:49,305
I hope I haven't scared you.
775
00:46:49,306 --> 00:46:51,057
Nope.
776
00:46:51,058 --> 00:46:54,101
You're a good
and gentle person, Dexter.
777
00:46:54,102 --> 00:46:57,064
Tell that
to the dead man in my bathtub.
778
00:46:58,065 --> 00:47:00,316
Thank you for listening.
779
00:47:00,317 --> 00:47:02,402
I'd better go back up.
780
00:47:06,907 --> 00:47:09,158
I like your new friend Blessing.
781
00:47:09,159 --> 00:47:10,451
He's smart.
782
00:47:10,452 --> 00:47:12,078
Especially the part
where he said
783
00:47:12,079 --> 00:47:14,121
he needed his parent
for strength and guidance.
784
00:47:14,122 --> 00:47:16,082
Yeah.
Seems like we both had parents
785
00:47:16,083 --> 00:47:18,960
who saw their children
for who they were...
786
00:47:18,961 --> 00:47:22,421
helped them become
the best versions of themselves.
787
00:47:22,422 --> 00:47:24,925
Now you have that opportunity
with Harrison.
788
00:47:28,512 --> 00:47:30,305
I certainly know
what he doesn't need.
789
00:47:33,392 --> 00:47:35,936
Time to figure out what he does.
790
00:47:52,953 --> 00:47:54,788
Everything okay?
791
00:47:56,582 --> 00:47:57,958
It happened again.
792
00:47:59,251 --> 00:48:02,295
I-I was, I was just
trying to help Elsa,
793
00:48:02,296 --> 00:48:05,339
talk some sense
into her asshole landlord,
794
00:48:05,340 --> 00:48:07,550
and-and he wouldn't listen,
795
00:48:07,551 --> 00:48:10,762
and... I...
796
00:48:14,474 --> 00:48:15,391
What?
797
00:48:15,392 --> 00:48:17,644
I-I saw it.
798
00:48:18,645 --> 00:48:20,605
Me killing him.
799
00:48:20,606 --> 00:48:23,149
Just like with Ryan.
800
00:48:23,150 --> 00:48:24,483
Did you?
801
00:48:24,484 --> 00:48:26,194
No.
802
00:48:28,822 --> 00:48:30,823
But in my head, I did.
803
00:48:30,824 --> 00:48:34,161
It felt... real.
804
00:48:36,288 --> 00:48:38,873
Natural.
805
00:48:38,874 --> 00:48:40,708
I don't know
what I'm doing, where...
806
00:48:40,709 --> 00:48:43,044
what I'm even good for,
and I-I...
807
00:48:43,045 --> 00:48:44,338
Stop.
808
00:48:45,464 --> 00:48:47,174
Don't go backwards.
809
00:48:53,096 --> 00:48:54,680
Did you want to hurt him?
810
00:48:54,681 --> 00:48:57,850
Yes.
811
00:48:57,851 --> 00:49:00,227
You had an impulse.
You denied it.
812
00:49:00,228 --> 00:49:03,564
What that really was, was
the need to do the right thing.
813
00:49:03,565 --> 00:49:05,775
You know who that sounds like?
814
00:49:05,776 --> 00:49:08,402
Your Aunt Deb.
815
00:49:08,403 --> 00:49:12,907
She also had a strong
sense of right and wrong
816
00:49:12,908 --> 00:49:14,575
and a hot temper.
817
00:49:14,576 --> 00:49:16,995
There's nothing wrong with you.
818
00:49:17,996 --> 00:49:21,040
No, I'm-I'm nothing like Deb.
819
00:49:21,041 --> 00:49:22,875
She-she wasn't a fuckup.
820
00:49:22,876 --> 00:49:24,919
Oh, Deb made mistakes.
821
00:49:24,920 --> 00:49:26,672
Big ones.
822
00:49:27,673 --> 00:49:31,384
But she never let those mistakes
stop her from doing good.
823
00:49:31,385 --> 00:49:33,427
Helping others do good, too.
824
00:49:33,428 --> 00:49:35,805
Just because you have
a hot temper
825
00:49:35,806 --> 00:49:38,725
doesn't mean you're a monster.
It makes you human.
826
00:49:43,563 --> 00:49:44,480
I don't know.
827
00:49:44,481 --> 00:49:45,940
I do.
828
00:49:45,941 --> 00:49:48,609
You're going to take that Morgan
sense of justice
829
00:49:48,610 --> 00:49:52,823
and use it...
to make things better.
830
00:49:54,700 --> 00:49:57,368
Find your own path.
831
00:49:57,369 --> 00:49:59,579
I'll be here to help you.
832
00:50:00,539 --> 00:50:03,208
Second chances are for taking.
833
00:50:17,723 --> 00:50:19,432
Yes?
834
00:50:19,433 --> 00:50:21,559
Prater's got a surprise for you.
835
00:50:21,560 --> 00:50:23,269
What kind of surprise?
836
00:50:23,270 --> 00:50:25,604
The kind that's a surprise.
837
00:50:25,605 --> 00:50:27,648
Be at Pier 6 in two hours.
838
00:50:27,649 --> 00:50:29,609
Bring your trophies
and your tools.
839
00:50:36,950 --> 00:50:39,243
All right, now,
I wouldn't get your hopes up.
840
00:50:39,244 --> 00:50:41,662
So far, Lady Vengeance
has stonewalled the FBI
841
00:50:41,663 --> 00:50:44,123
and every other
visiting officer.
842
00:50:44,124 --> 00:50:46,333
She's, uh, one tough cookie.
843
00:50:46,334 --> 00:50:48,002
I'm confident
she'll be interested
844
00:50:48,003 --> 00:50:49,295
in what I have to say.
845
00:50:49,296 --> 00:50:52,089
Maybe.
So far, she's not talking.
846
00:50:52,090 --> 00:50:54,008
Well, my guess is,
I'm the only one here
847
00:50:54,009 --> 00:50:56,052
hoping to clear her of a charge.
848
00:50:57,512 --> 00:50:59,305
Stay here.
849
00:50:59,306 --> 00:51:01,767
- Shit.
- I am not staying here.
850
00:51:11,818 --> 00:51:13,986
Get her down, quick.
851
00:51:16,073 --> 00:51:18,283
Sorry, ma'am.
852
00:51:28,293 --> 00:51:29,836
She's gone, Warden.
853
00:51:34,257 --> 00:51:35,967
I'm sorry, sir.
854
00:51:41,181 --> 00:51:43,224
The serial killer
known as Lady Vengeance
855
00:51:43,225 --> 00:51:45,434
was found dead in
her prison cell this morning.
856
00:51:45,435 --> 00:51:49,063
Her death ruled
suicide by hanging.
857
00:51:49,064 --> 00:51:50,523
Looks like the men of New York
858
00:51:50,524 --> 00:51:52,900
can sleep safe tonight.
859
00:51:52,901 --> 00:51:54,986
Coming up next, we have...
860
00:51:56,863 --> 00:51:58,697
Mia is dead.
861
00:51:58,698 --> 00:52:01,367
Would she really
take her own life?
862
00:52:01,368 --> 00:52:04,745
Or maybe they took Gemini's
warning to heart and handled it,
863
00:52:04,746 --> 00:52:08,415
silenced her before she could
implicate Prater and the group.
864
00:52:08,416 --> 00:52:10,752
Is this what they mean
by fight or flight?
865
00:52:12,003 --> 00:52:13,712
If those bastards
had Mia killed,
866
00:52:13,713 --> 00:52:15,798
they won't hesitate
to do the same to you.
867
00:52:15,799 --> 00:52:19,218
Hey! We're going
on a whirlybird!
868
00:52:19,219 --> 00:52:20,846
Woo-hoo!
869
00:52:35,318 --> 00:52:38,071
I thought this would be
a nice change of pace.
870
00:52:41,074 --> 00:52:43,201
Just waiting on Gareth.
871
00:52:44,536 --> 00:52:46,287
Lowell is gone, Mia is dead,
872
00:52:46,288 --> 00:52:50,457
and Gareth is nine piles of ash
in my favorite furnace.
873
00:52:50,458 --> 00:52:52,459
I show up, and suddenly
these serial killers
874
00:52:52,460 --> 00:52:54,753
start dropping like flies.
875
00:52:54,754 --> 00:52:57,090
They're gonna realize it's me.
876
00:53:01,136 --> 00:53:02,761
After you.
877
00:53:02,762 --> 00:53:04,514
You're not afraid of flying,
are you, Red?
878
00:53:23,617 --> 00:53:25,076
Sir, we have clearance
from Control.
879
00:53:26,411 --> 00:53:28,495
Any word?
880
00:53:28,496 --> 00:53:30,207
Give us two minutes.
881
00:53:32,250 --> 00:53:34,336
♪ "Blood Makes Noise"
by Suzanne Vega playing ♪
882
00:53:36,463 --> 00:53:38,590
Who the hell is this?
883
00:53:45,764 --> 00:53:48,307
♪ I'd like to help you, Doctor,
yes, I really, really would ♪
884
00:53:48,308 --> 00:53:49,850
♪ But the din in my head ♪
885
00:53:49,851 --> 00:53:51,518
♪ It's too much,
and it's no good ♪
886
00:53:51,519 --> 00:53:53,187
♪ I'm standing
in a windy tunnel ♪
887
00:53:53,188 --> 00:53:54,855
♪ Shouting through the roar ♪
888
00:53:54,856 --> 00:53:56,065
♪ And I'd like to
give the information ♪
889
00:53:56,066 --> 00:53:57,316
♪ You're asking for ♪
890
00:53:57,317 --> 00:54:00,236
♪ But blood makes noise ♪
891
00:54:00,237 --> 00:54:02,321
♪ It's a ringing in my ear... ♪
892
00:54:02,322 --> 00:54:06,075
Holy shit. Gemini.
893
00:54:06,076 --> 00:54:08,828
How did I not see this coming?
894
00:54:16,795 --> 00:54:18,587
- Ah.
- I'm here.
895
00:54:18,588 --> 00:54:20,339
♪ The details and the facts ♪
896
00:54:20,340 --> 00:54:21,882
♪ But there's something
in my blood ♪
897
00:54:21,883 --> 00:54:22,758
♪ Denies the memory
of the acts... ♪
898
00:54:22,759 --> 00:54:25,261
We can go now.
899
00:54:25,262 --> 00:54:26,887
Up, up and away.
900
00:54:26,888 --> 00:54:28,180
♪ After the silence
has returned ♪
901
00:54:28,181 --> 00:54:31,725
♪ 'Cause blood makes noise ♪
902
00:54:36,022 --> 00:54:38,691
The Gemini Killers.
903
00:54:38,692 --> 00:54:40,859
Twins.
904
00:54:40,860 --> 00:54:42,529
Fuck me.
63803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.