All language subtitles for Desperate Housewives - S08E19 - With So Little to Be Sure Of

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:03,285 Previously on Desperate Housewives. 2 00:00:03,353 --> 00:00:05,003 Renee had good news. 3 00:00:05,072 --> 00:00:06,338 We're getting married. 4 00:00:06,407 --> 00:00:08,874 Oh! How wonderful! 5 00:00:08,942 --> 00:00:11,710 Gabby's talent for shopping became an opportunity. 6 00:00:11,779 --> 00:00:13,056 The personal shopper job? 7 00:00:13,080 --> 00:00:14,780 For you, my dear, it is a calling. 8 00:00:14,832 --> 00:00:17,382 Things heated up between Tom and Lynette. 9 00:00:17,451 --> 00:00:19,084 Oh, my God. I'm on fire! 10 00:00:22,039 --> 00:00:26,157 MJ and Susan began their recovery after Mike's death. 11 00:00:26,226 --> 00:00:28,026 Sweetie. 12 00:00:28,095 --> 00:00:31,579 The police questioned Bree and advanced their case. 13 00:00:31,648 --> 00:00:33,392 Judge Kemp just signed off on that warrant. 14 00:00:33,416 --> 00:00:34,616 That was fast. 15 00:00:34,685 --> 00:00:36,329 Sooner I can prove she's guilty, 16 00:00:36,353 --> 00:00:38,473 sooner I can watch her pay for it. 17 00:00:44,778 --> 00:00:47,179 When it came to throwing a bridal shower, 18 00:00:47,248 --> 00:00:48,813 Bree Van De Kamp believed 19 00:00:48,882 --> 00:00:52,951 that everything should be done with taste and dignity. 20 00:00:54,922 --> 00:00:58,173 There should be personalized party favors, 21 00:00:58,992 --> 00:01:01,460 delicate pastel flowers, 22 00:01:03,731 --> 00:01:05,597 elegant refreshments, 23 00:01:07,902 --> 00:01:10,869 and she insisted on traditional gifts, 24 00:01:10,938 --> 00:01:15,641 even if they received an untraditional response. 25 00:01:15,709 --> 00:01:18,287 What the hell? Mixing bowls? 26 00:01:18,311 --> 00:01:19,778 Nesting mixing bowls. 27 00:01:19,847 --> 00:01:21,864 Come on. This is a shower. 28 00:01:21,949 --> 00:01:25,517 Isn't there one gift over there that's, 29 00:01:25,586 --> 00:01:27,786 you know, buzzing? 30 00:01:27,854 --> 00:01:29,734 Ah! I know just the one. 31 00:01:29,790 --> 00:01:31,523 Here we go. 32 00:01:31,575 --> 00:01:33,119 I use mine all the time. 33 00:01:33,143 --> 00:01:34,721 I used to do it by hand, 34 00:01:34,745 --> 00:01:37,185 but this gets the job done so much faster. 35 00:01:37,247 --> 00:01:39,247 Ah! Now we're talking. 36 00:01:40,150 --> 00:01:42,450 It's a brand-new 37 00:01:43,653 --> 00:01:45,853 immersion blender? 38 00:01:45,922 --> 00:01:49,424 Now you can puree soups right in the pot! 39 00:01:49,493 --> 00:01:52,827 So, is every gift gonna be kitchen-related? 40 00:01:52,896 --> 00:01:56,431 Well, that's the theme that I had letter-pressed on the invitations. 41 00:01:56,500 --> 00:01:59,311 Okay, I might have to send someone out on a beer run. 42 00:01:59,335 --> 00:02:00,830 Well, I'm sorry to disappoint you, 43 00:02:00,854 --> 00:02:02,365 but if you're looking for that kind of shower, 44 00:02:02,389 --> 00:02:03,867 you're in the wrong place. 45 00:02:03,891 --> 00:02:06,091 Oh! Bree, can I talk to you for a second? 46 00:02:11,932 --> 00:02:14,833 Okay, so I had a feeling your shower might be kind of a dud, 47 00:02:14,901 --> 00:02:17,852 so I may have sort of hired a male stripper. 48 00:02:17,921 --> 00:02:19,237 Gabby, you didn't! 49 00:02:20,474 --> 00:02:22,340 There he is. So, yay! 50 00:02:22,409 --> 00:02:24,587 No! Male strippers are beyond degrading. 51 00:02:24,611 --> 00:02:27,290 And I don't choose to be humiliated in my own home. 52 00:02:27,314 --> 00:02:29,225 Now, please, get rid of them. 53 00:02:35,605 --> 00:02:37,867 Bree Van De Kamp? We have a warrant for your arrest. 54 00:02:37,891 --> 00:02:39,936 Yeah, yeah, yeah. She also has the right to remain horny. 55 00:02:39,960 --> 00:02:41,337 Listen, change of plans... 56 00:02:41,361 --> 00:02:42,956 Ma'am, I'm gonna need you to stand aside. 57 00:02:42,980 --> 00:02:45,380 Just take the money and go. And tell the agency, 58 00:02:45,449 --> 00:02:47,732 three dumpy strippers does not equal one hot one. 59 00:02:50,437 --> 00:02:51,836 What? 60 00:02:51,905 --> 00:02:54,373 You're under arrest for the murder of Ramon Sanchez. 61 00:02:54,441 --> 00:02:56,391 What? Oh, my God! 62 00:02:56,459 --> 00:02:58,643 Bree, what's going on? 63 00:02:58,712 --> 00:03:00,978 I'm sure it's just a misunderstanding. 64 00:03:01,048 --> 00:03:02,748 Is there anything we can do? 65 00:03:02,816 --> 00:03:04,710 Yes, I just put the mini-quiches in the oven. 66 00:03:04,734 --> 00:03:07,694 Would you be a dear and take them out before they burn? 67 00:03:11,641 --> 00:03:14,809 Yes, Bree Van De Kamp believed in doing 68 00:03:14,878 --> 00:03:18,497 everything with dignity, 69 00:03:18,565 --> 00:03:22,634 even in the most undignified of circumstances. 70 00:03:35,665 --> 00:03:39,451 Sometimes, no matter how much we plan, 71 00:03:41,321 --> 00:03:44,923 things don't turn out the way we expect. 72 00:03:46,510 --> 00:03:48,543 A sterling reputation 73 00:03:50,030 --> 00:03:52,364 may become tarnished. 74 00:03:53,316 --> 00:03:55,917 A clear explanation 75 00:03:56,887 --> 00:03:58,903 might get messy. 76 00:03:59,823 --> 00:04:03,392 An ideal arrangement 77 00:04:03,460 --> 00:04:06,945 could fall apart in a flash. 78 00:04:07,013 --> 00:04:11,333 And one person may end up paying the price 79 00:04:11,402 --> 00:04:15,437 for a crime that everyone thought was shared. 80 00:04:18,909 --> 00:04:20,325 Honey, are you okay? 81 00:04:20,394 --> 00:04:22,860 Yeah, thanks to Bob. He bailed me out. 82 00:04:22,929 --> 00:04:24,195 What happened? 83 00:04:24,264 --> 00:04:25,875 What do they have on you? Very little. 84 00:04:25,899 --> 00:04:28,833 Orson's ridiculous letter, which is inadmissible in court, 85 00:04:28,902 --> 00:04:31,069 since he's gone. 86 00:04:31,138 --> 00:04:33,488 And a very cryptic phone conversation, 87 00:04:33,557 --> 00:04:35,323 which can easily be explained away. 88 00:04:35,392 --> 00:04:36,725 Oh, thank God. 89 00:04:36,793 --> 00:04:39,327 Well, they also have Bree's fingerprint. 90 00:04:39,395 --> 00:04:40,628 On what? 91 00:04:40,698 --> 00:04:42,575 A button on the victim's shirt. 92 00:04:43,984 --> 00:04:45,728 When we were wrapping him up in the tablecloth, 93 00:04:45,752 --> 00:04:47,785 I noticed that his shirt was unbuttoned. 94 00:04:47,854 --> 00:04:49,374 You tidied up the dead guy? 95 00:04:49,423 --> 00:04:51,356 I felt it was respectful at the time. 96 00:04:51,425 --> 00:04:53,491 Obviously I see things differently now. 97 00:04:56,496 --> 00:04:58,958 Well, we're not gonna let her take the blame for this. 98 00:04:58,982 --> 00:05:00,748 Yeah, we're all in this together. 99 00:05:00,817 --> 00:05:03,646 Whoa! Whoa! Whoa! If we confess, they'll find out about Carlos, 100 00:05:03,670 --> 00:05:05,247 and they could put him away forever. 101 00:05:05,271 --> 00:05:07,923 So, what, we let Bree take the fall for us? 102 00:05:07,991 --> 00:05:09,724 Yeah, that's not gonna happen. 103 00:05:09,793 --> 00:05:11,304 No, I'm just saying we should think this through. 104 00:05:11,328 --> 00:05:13,578 Ladies, stop! 105 00:05:13,647 --> 00:05:16,798 Nothing is gonna happen to me. The police have no case. 106 00:05:16,866 --> 00:05:20,935 And of all of us, I am in the best position to take this on right now. 107 00:05:21,004 --> 00:05:24,417 I have no job, no small children to look after... 108 00:05:24,441 --> 00:05:27,074 But you do have a halo over your head. 109 00:05:27,143 --> 00:05:29,927 Yeah, Bree. That's incredibly generous. 110 00:05:31,331 --> 00:05:33,698 Bob, you swear you're gonna get her off, right? 111 00:05:33,767 --> 00:05:36,317 Actually, she needs a criminal defense attorney. 112 00:05:36,386 --> 00:05:38,820 I know the perfect guy. He's a real shark. 113 00:05:38,889 --> 00:05:40,466 He's not cheap, but he's worth it. 114 00:05:40,490 --> 00:05:42,957 Well, obviously we're gonna pay for it. 115 00:05:43,026 --> 00:05:45,327 Yes. You don't have to do that. 116 00:05:45,395 --> 00:05:48,696 No arguing. You are doing something huge for us. 117 00:05:48,765 --> 00:05:51,277 Well, thank you, but I promise you it's not going to be huge 118 00:05:51,301 --> 00:05:53,334 because nothing is going to happen. 119 00:05:55,689 --> 00:05:58,090 I swear to God, this woman is guilty. 120 00:05:58,158 --> 00:05:59,736 If she walks, I am gonna lose it. 121 00:05:59,760 --> 00:06:00,804 You don't have to convince me, 122 00:06:00,828 --> 00:06:02,188 but a jury's a whole other story. 123 00:06:02,229 --> 00:06:03,973 There's no motive, no connection to the victim... 124 00:06:03,997 --> 00:06:07,849 Yeah, well, then we have to find one, all right? Fast. 125 00:06:07,918 --> 00:06:10,529 Are you sure you're not overreacting because she dumped your partner? 126 00:06:10,553 --> 00:06:13,588 I don't think she just dumped him. 127 00:06:13,656 --> 00:06:15,941 I think she might be the reason Chuck's dead. 128 00:06:16,009 --> 00:06:18,242 Come on. We need to keep digging. 129 00:06:25,168 --> 00:06:27,018 No. No way. 130 00:06:27,587 --> 00:06:29,121 Carlos... 131 00:06:29,189 --> 00:06:31,634 I am not gonna let Bree take the fall for a crime I committed! 132 00:06:31,658 --> 00:06:32,936 Okay, wait. Wait, wait, wait. 133 00:06:32,960 --> 00:06:34,971 Before you do anything stupid and macho and noble, 134 00:06:34,995 --> 00:06:36,827 just sit your ass down and listen to me! 135 00:06:38,015 --> 00:06:39,475 Or stand your ass there and listen to me. 136 00:06:39,499 --> 00:06:40,882 You can't turn yourself in! 137 00:06:40,951 --> 00:06:42,934 Why not? I'm the one who did it. 138 00:06:43,003 --> 00:06:44,536 You've already been to jail twice. 139 00:06:44,605 --> 00:06:46,666 You get a third strike, they're gonna put you away for life. 140 00:06:46,690 --> 00:06:48,935 So, what, I'm supposed to send Bree in my place? 141 00:06:48,959 --> 00:06:50,358 Bree's not going anywhere. 142 00:06:50,426 --> 00:06:51,971 The evidence against her is very flimsy. 143 00:06:51,995 --> 00:06:54,812 And we're getting her some hotshot defense attorney. 144 00:06:54,881 --> 00:06:57,665 "We"? Who is "we"? 145 00:06:57,734 --> 00:06:58,817 The girls and I. 146 00:06:58,885 --> 00:07:01,019 We decided since Bree's in the hot seat, 147 00:07:01,087 --> 00:07:02,887 the least we could do is pay her legal fees. 148 00:07:03,640 --> 00:07:06,141 And I'm all in favor of that. 149 00:07:07,594 --> 00:07:09,674 But how are we supposed to afford this? 150 00:07:09,729 --> 00:07:11,079 I just quit my job. 151 00:07:11,147 --> 00:07:13,342 And I have a lead on a non-profit, 152 00:07:13,366 --> 00:07:15,511 but it is hardly gonna pay anything. 153 00:07:15,535 --> 00:07:17,936 Okay, relax. Or, like, sit down. 154 00:07:20,073 --> 00:07:21,073 Look, 155 00:07:22,175 --> 00:07:24,509 I'm working now. 156 00:07:24,577 --> 00:07:26,723 No offense, but I don't think personal shoppers make 157 00:07:26,747 --> 00:07:28,557 "hotshot defense attorney" money. 158 00:07:28,581 --> 00:07:30,426 Okay, seriously, you need to keep your mouth shut 159 00:07:30,450 --> 00:07:32,434 and lie low until this Bree thing plays out. 160 00:07:32,502 --> 00:07:34,783 I just wish that there was something I could do. 161 00:07:35,489 --> 00:07:39,274 Carlos, look, 162 00:07:39,342 --> 00:07:44,029 this is one of those times when the best thing you can do is do nothing. 163 00:07:50,370 --> 00:07:52,269 What about his suits? 164 00:07:53,606 --> 00:07:55,473 I'm giving it all away. 165 00:07:57,060 --> 00:07:59,060 It's what Mike would've wanted. 166 00:08:02,466 --> 00:08:05,100 I think I'll keep these. 167 00:08:05,168 --> 00:08:09,104 MJ always says he's gotta "fill Daddy's shoes." 168 00:08:09,172 --> 00:08:13,941 So if I save a pair, someday he will know that he did. 169 00:08:17,681 --> 00:08:18,713 Are you crying? 170 00:08:18,782 --> 00:08:19,981 No. No. 171 00:08:24,254 --> 00:08:25,497 Can you grab that stuff on the shelf? 172 00:08:25,521 --> 00:08:26,761 Yeah. 173 00:08:29,860 --> 00:08:30,958 What's this? 174 00:08:32,713 --> 00:08:34,062 I don't know. 175 00:08:34,131 --> 00:08:35,596 Never seen it before. 176 00:08:36,666 --> 00:08:39,034 Hmm. I'll grab Mike's keys. 177 00:08:41,104 --> 00:08:43,404 Maybe you opening it is not a good idea. 178 00:08:43,473 --> 00:08:45,006 Why not? 179 00:08:45,075 --> 00:08:47,625 Because it's in your house, in your bedroom, but it's locked. 180 00:08:47,694 --> 00:08:50,161 So, maybe Mike didn't want you to know what was in it. 181 00:08:50,813 --> 00:08:52,447 That's ridiculous. 182 00:08:52,515 --> 00:08:55,317 I have a box like this in my house that I would not want Bob to see. 183 00:08:55,385 --> 00:08:58,419 Why? What's in it? No, don't answer that. 184 00:09:02,242 --> 00:09:04,609 It's probably just papers and stuff. 185 00:09:05,695 --> 00:09:07,561 You're probably right. 186 00:09:07,631 --> 00:09:10,915 But, if it's something else, you may not want to know. 187 00:09:13,386 --> 00:09:16,420 Well, what do you suggest I do? 188 00:09:16,489 --> 00:09:18,489 Throw it away? 189 00:09:18,558 --> 00:09:19,798 Keep it on the shelf? 190 00:09:22,261 --> 00:09:25,163 Okay, how about this? You go make yourself a nice cup of tea. 191 00:09:25,232 --> 00:09:27,732 I will open it, and if it's just papers, I'll tell you. 192 00:09:27,801 --> 00:09:29,728 And if it's something else? 193 00:09:29,752 --> 00:09:32,270 I will decide if you should see it. 194 00:09:32,338 --> 00:09:35,089 I'm just trying to protect you, Susan. Men have secrets. 195 00:09:35,759 --> 00:09:36,975 Mike didn't. 196 00:09:38,445 --> 00:09:40,361 He kind of did. 197 00:09:45,752 --> 00:09:47,063 Hey, thanks for bringing that over. 198 00:09:47,087 --> 00:09:48,586 You can keep it. 199 00:09:48,655 --> 00:09:51,289 Who thinks a cake stand's a good gift for a bridal shower? 200 00:09:51,357 --> 00:09:52,773 Me. I gave it to you. 201 00:09:52,842 --> 00:09:54,125 Oh! 202 00:09:54,193 --> 00:09:56,227 Well, you owe me a less sucky present. 203 00:09:56,296 --> 00:09:59,013 And, by the way, I think you guys owe me a whole new shower. 204 00:09:59,099 --> 00:10:01,060 I mean, when the host gets arrested for murder, 205 00:10:01,084 --> 00:10:02,724 kind of puts a damper on things. 206 00:10:02,785 --> 00:10:04,118 Yeah, weird. 207 00:10:04,187 --> 00:10:06,187 And what's up with the cops in this town? 208 00:10:06,255 --> 00:10:09,691 Last week they hauled Ben in about some body they found. Now Bree? 209 00:10:09,759 --> 00:10:12,599 I'm sure they'll straighten it out. Thanks again for this. 210 00:10:12,628 --> 00:10:14,557 Who's the cake for? Tom. 211 00:10:14,581 --> 00:10:15,880 It's his birthday tomorrow 212 00:10:15,949 --> 00:10:19,216 and I am implementing phase two of Operation Get Tom Back. 213 00:10:19,286 --> 00:10:22,386 I'm guessing phase one was a success. 214 00:10:22,455 --> 00:10:25,034 It was great. Right up until he caught on fire 215 00:10:25,058 --> 00:10:28,559 and then realized the entire evening had been a web of lies. 216 00:10:28,628 --> 00:10:31,228 But right before that, there was this moment, 217 00:10:31,297 --> 00:10:35,766 this look between us, like we were Tom and Lynette again. 218 00:10:36,436 --> 00:10:37,652 Really? 219 00:10:37,720 --> 00:10:39,480 I could see it in his eyes. 220 00:10:40,290 --> 00:10:42,056 Tom still loves me. 221 00:10:44,160 --> 00:10:46,060 So, birthday boy, 222 00:10:46,129 --> 00:10:48,173 what do you want to do for your big day tomorrow? 223 00:10:48,197 --> 00:10:50,276 Just go out for dinner or something. 224 00:10:50,300 --> 00:10:52,333 That's it? I could have a party. 225 00:10:53,870 --> 00:10:56,404 Invite your friends over, open up some champagne... 226 00:10:56,473 --> 00:10:57,717 You don't have to worry about that. 227 00:10:57,741 --> 00:10:59,652 The kids are throwing me a little party Thursday. 228 00:10:59,676 --> 00:11:03,210 Oh! Well, then I guess we'll have to come up 229 00:11:03,280 --> 00:11:05,424 with some other way to celebrate. 230 00:11:05,448 --> 00:11:07,848 Sounds good. 231 00:11:07,917 --> 00:11:10,095 Hey, aren't you forgetting something? 232 00:11:10,119 --> 00:11:11,185 Oh! 233 00:11:13,923 --> 00:11:16,552 Thank you. But I meant your divorce papers. 234 00:11:16,576 --> 00:11:18,543 Oh! 235 00:11:18,612 --> 00:11:21,123 As much as I have enjoyed sleeping next to them for the past three weeks, 236 00:11:21,147 --> 00:11:23,893 maybe they could make their way over to Lynette sometime soon? 237 00:11:23,917 --> 00:11:26,134 It's just been so hectic at work. 238 00:11:26,202 --> 00:11:28,114 I haven't had a second to call the process server. 239 00:11:28,138 --> 00:11:29,882 No, but anybody can deliver them, right? 240 00:11:29,906 --> 00:11:31,451 I mean, what about your assistant? 241 00:11:31,475 --> 00:11:34,125 I don't think that that's appropriate. 242 00:11:34,194 --> 00:11:36,744 Well, I could have the messenger... 243 00:11:36,813 --> 00:11:39,613 Jane, honey, it'll get done. 244 00:11:39,700 --> 00:11:42,400 I'm just really busy right now. 245 00:11:42,468 --> 00:11:43,618 Okay. 246 00:11:44,820 --> 00:11:46,554 I love you, 247 00:11:46,623 --> 00:11:49,835 and I look forward to spending many more birthdays together. 248 00:11:49,859 --> 00:11:51,459 You are the best. 249 00:11:51,528 --> 00:11:53,778 And now I really am late. I will see you tonight. 250 00:12:04,357 --> 00:12:06,135 Bob just called. I gotta run. 251 00:12:06,159 --> 00:12:08,510 Whoa! Whoa! Hang on. What about the box? 252 00:12:08,578 --> 00:12:09,644 Huh? The what? 253 00:12:09,712 --> 00:12:11,495 The box. 254 00:12:11,565 --> 00:12:13,098 That's in your hands. 255 00:12:13,166 --> 00:12:17,702 Oh, the box! I actually couldn't open it. 256 00:12:17,771 --> 00:12:19,064 You were up there for 20 minutes. 257 00:12:19,088 --> 00:12:20,654 Yeah, I fell asleep. 258 00:12:20,723 --> 00:12:22,923 Man, you have a comfortable bed! Talk to you later. 259 00:12:24,528 --> 00:12:25,768 Oh, my God. 260 00:12:26,262 --> 00:12:27,779 Is it that bad? 261 00:12:28,898 --> 00:12:30,448 Listen to me. 262 00:12:30,517 --> 00:12:34,769 Mike is not defined by what is or isn't inside this box. 263 00:12:34,838 --> 00:12:37,938 Okay, I have a right to know. I'm his wife. 264 00:12:38,008 --> 00:12:40,842 I know. I'm just trying to protect both of you guys. 265 00:12:40,910 --> 00:12:42,660 Lee... Susan, please. 266 00:12:42,728 --> 00:12:44,462 Trust me on this. 267 00:13:11,057 --> 00:13:14,292 Hi. Welcome to Cumberly's personal shopping service. 268 00:13:14,361 --> 00:13:15,938 Can I help you with something? 269 00:13:15,962 --> 00:13:19,330 I see we have very similar taste. 270 00:13:19,399 --> 00:13:22,333 I always work with Margaret. Is she here? 271 00:13:22,402 --> 00:13:23,879 Oh! You don't want Margaret. 272 00:13:23,903 --> 00:13:27,249 Her idea of fashion is wearing one normal shoe and one clunky shoe. 273 00:13:27,273 --> 00:13:29,523 She has a prosthetic leg. 274 00:13:29,592 --> 00:13:31,752 And that's why she's my hero. 275 00:13:34,231 --> 00:13:38,349 Lazaro, what gives? You said I'd be kicking ass at this job. 276 00:13:38,417 --> 00:13:40,934 It takes time to build a client base, Gabby. 277 00:13:41,003 --> 00:13:42,353 Stick with it, okay? 278 00:13:42,421 --> 00:13:44,584 Five, six months from now, you'll be our top seller. 279 00:13:44,608 --> 00:13:46,758 Six months? I don't have that kind of time. 280 00:13:46,826 --> 00:13:48,076 I need money quick. 281 00:13:48,144 --> 00:13:50,178 Well, I'm sorry. 282 00:13:50,246 --> 00:13:52,886 Most of the ladies who come in here already have a personal shopper. 283 00:13:53,616 --> 00:13:56,417 You know, you could try the men's department. 284 00:13:56,486 --> 00:13:58,767 You would be very persuasive over there. 285 00:13:59,389 --> 00:14:00,888 Huh! 286 00:14:00,957 --> 00:14:03,397 Well, I've always been able to get men to buy things for me. 287 00:14:03,460 --> 00:14:06,244 How hard could it be to get them to buy things from me? 288 00:14:06,313 --> 00:14:08,658 Just wear something sexy, show a little cleavage, 289 00:14:08,682 --> 00:14:10,459 and maybe lose the wedding ring. 290 00:14:10,483 --> 00:14:11,827 Seriously? Oh! Yes. 291 00:14:11,851 --> 00:14:13,996 Guys tend to spend more when they think 292 00:14:14,020 --> 00:14:15,564 they have a shot with the hot salesgirl. 293 00:14:15,588 --> 00:14:17,416 Lazaro... I know. 294 00:14:17,440 --> 00:14:19,117 It's demeaning and degrading. I shouldn't have even... 295 00:14:19,141 --> 00:14:21,487 No, no, no. No, I just need to know, should I lose the jacket? 296 00:14:21,511 --> 00:14:25,145 'Cause these things are a lot more persuasive when they're out. 297 00:14:25,781 --> 00:14:26,781 Mmm-hmm. 298 00:14:32,538 --> 00:14:35,472 I don't care what the D.A. says. 299 00:14:35,541 --> 00:14:38,276 There's no case! My guy's innocent. 300 00:14:39,362 --> 00:14:41,228 Please stop calling it a body. 301 00:14:41,297 --> 00:14:44,699 It's a foot, an ear, and a flap of skin. 302 00:14:44,767 --> 00:14:46,679 Do these have raisins? 'Cause that grosses me out. 303 00:14:46,703 --> 00:14:48,080 No. No. Okay. 304 00:14:48,104 --> 00:14:51,572 Look, I gotta go. My 11:00 is here. Yeah, okay. 305 00:14:51,641 --> 00:14:53,858 Sorry I'm late. 306 00:14:53,927 --> 00:14:55,521 Not a problem, Mr. Weston. 307 00:14:55,545 --> 00:14:56,577 Mmm. 308 00:14:56,646 --> 00:14:58,286 Call me Trip. 309 00:14:58,881 --> 00:15:00,414 This is amazing. 310 00:15:00,483 --> 00:15:03,763 Well, I don't like to brag, but I am famous for my orange-glazed muffins. 311 00:15:03,787 --> 00:15:07,521 Yeah, Bob said that you were one hell of a baker. 312 00:15:07,590 --> 00:15:09,724 But he didn't tell me much about your case. 313 00:15:09,793 --> 00:15:12,827 Well, the whole thing is quite ridiculous. 314 00:15:12,896 --> 00:15:15,379 The police found a dead man at a construction site, 315 00:15:15,448 --> 00:15:17,542 and they think that I killed him. 316 00:15:17,566 --> 00:15:20,667 Well, everyone's guilty until proven innocent. 317 00:15:20,736 --> 00:15:22,519 They must have something on you. 318 00:15:22,588 --> 00:15:26,007 Well, they did receive a letter from my ex-husband saying I did it. 319 00:15:26,075 --> 00:15:27,208 Well, that's nothing. 320 00:15:27,276 --> 00:15:29,076 The guy's got a vendetta against you, right? 321 00:15:29,629 --> 00:15:30,978 Yes, he does. 322 00:15:31,047 --> 00:15:34,410 Oh! And then there's a slightly more damning phone conversation 323 00:15:34,434 --> 00:15:37,785 in which I expressed remorse for 324 00:15:37,854 --> 00:15:40,571 putting a body in the ground. 325 00:15:40,640 --> 00:15:44,392 Big deal. You were talking about burying a dead pet. 326 00:15:45,178 --> 00:15:47,078 I suppose I was. 327 00:15:47,147 --> 00:15:49,491 And then the police claim to have found 328 00:15:49,515 --> 00:15:52,116 one of my fingerprints on the dead man's shirt. 329 00:15:52,185 --> 00:15:53,185 Hmm. 330 00:15:54,553 --> 00:15:56,254 That's bad, right? 331 00:15:57,723 --> 00:16:02,210 Actually, I think that it's noble, 332 00:16:02,278 --> 00:16:05,046 noble that you donate so much of your clothing to Goodwill. 333 00:16:05,115 --> 00:16:08,282 And a shame that that poor sap ended up with your shirt. 334 00:16:11,037 --> 00:16:15,072 Bob was wrong. You're not good, you're amazing! 335 00:16:15,141 --> 00:16:17,186 So you'll take my case? 336 00:16:17,210 --> 00:16:18,210 Nope. 337 00:16:19,028 --> 00:16:20,277 "Nope"? 338 00:16:20,346 --> 00:16:23,981 No offense, but it's kind of a snooze. 339 00:16:24,050 --> 00:16:26,278 Excuse me, but I have been accused of murder. 340 00:16:26,302 --> 00:16:27,913 My life is on the line here. 341 00:16:27,937 --> 00:16:31,739 Please. What jury is gonna convict you with your pearls, 342 00:16:31,808 --> 00:16:36,343 and your perfect hair, and your subtle scent of lavender. 343 00:16:36,412 --> 00:16:39,692 Well, I would think that a lawyer would enjoy defending an innocent client. 344 00:16:39,749 --> 00:16:43,334 You would think so, wouldn't you? But I love a challenge. 345 00:16:43,402 --> 00:16:46,137 Last year I defended a guy who was found 346 00:16:46,206 --> 00:16:49,540 standing over his dead father with a bloody knife in his hand. 347 00:16:49,608 --> 00:16:53,277 Not only did I exonerate his guilty ass, 348 00:16:53,345 --> 00:16:56,196 I got him 50% of the estate. 349 00:16:56,265 --> 00:16:58,365 That is reprehensible! 350 00:16:58,434 --> 00:16:59,533 Thank you. 351 00:17:01,755 --> 00:17:05,556 I'm sorry, Ms. Van De Kamp, but this is just... It's too easy. 352 00:17:05,625 --> 00:17:09,394 I mean, people who are famous for their muffins, 353 00:17:09,462 --> 00:17:11,395 not generally killers. 354 00:17:37,840 --> 00:17:40,775 Good morning. My name is Gabrielle. 355 00:17:40,843 --> 00:17:43,305 I'm a personal shopper here. Can I help you? 356 00:17:43,329 --> 00:17:46,597 No, no, no. I'm just trying to find the men's department. 357 00:17:46,666 --> 00:17:48,032 I need some socks. 358 00:17:48,100 --> 00:17:51,302 I can help you with that. May I? 359 00:17:55,592 --> 00:17:59,794 Oh! You're right. These ankles deserve so much better. 360 00:17:59,863 --> 00:18:01,428 You think? 361 00:18:01,497 --> 00:18:03,708 I've always thought they were just average ankles. 362 00:18:03,732 --> 00:18:05,866 Average? They're exquisite. 363 00:18:06,753 --> 00:18:07,753 Ooh! 364 00:18:08,421 --> 00:18:10,070 Do you work out? 365 00:18:11,140 --> 00:18:13,690 I do a little mall walking, yes. 366 00:18:15,361 --> 00:18:19,130 Well, I don't say this to every man, 367 00:18:19,198 --> 00:18:22,518 but you've got the perfect ankles for cashmere. 368 00:18:23,102 --> 00:18:25,462 Let me show you a few pairs. 369 00:18:29,075 --> 00:18:30,942 40 bucks for socks? 370 00:18:31,010 --> 00:18:34,979 I know, there's just something irresistible about cashmere. 371 00:18:35,048 --> 00:18:37,348 Promise me you won't buy one of these cashmere sweaters. 372 00:18:37,417 --> 00:18:39,194 I wouldn't be able to keep my hands off you. 373 00:18:39,218 --> 00:18:40,384 Well... 374 00:18:43,372 --> 00:18:45,017 I really just need the tie. 375 00:18:45,041 --> 00:18:46,974 How can you take the tie without the blazer? 376 00:18:47,043 --> 00:18:48,609 With your shoulders, 377 00:18:48,678 --> 00:18:53,113 and this color up against that beautiful silver hair. 378 00:18:53,182 --> 00:18:55,749 I'm sorry, I lost myself there for a moment. 379 00:18:57,403 --> 00:19:00,104 Ooh! Hello, George Clooney! 380 00:19:00,172 --> 00:19:02,539 It's just so expensive. I don't know. 381 00:19:02,608 --> 00:19:06,210 You know what? Maybe I should measure that inseam one more time. 382 00:19:09,599 --> 00:19:11,916 What if it was drugs? 383 00:19:11,984 --> 00:19:14,418 Seriously? I just fell asleep. 384 00:19:16,122 --> 00:19:18,656 This baby's been working on her black belt. 385 00:19:18,724 --> 00:19:20,291 I'm just saying, 386 00:19:20,360 --> 00:19:23,543 Mike had a drug problem, those things never go away. 387 00:19:23,613 --> 00:19:25,379 I'm sure it was nothing like that. 388 00:19:26,432 --> 00:19:27,672 You're right. 389 00:19:29,735 --> 00:19:31,903 It's probably porn. 390 00:19:31,971 --> 00:19:35,206 And you know what? I'm cool with that. 391 00:19:35,274 --> 00:19:37,634 As long as it was nothing weird. 392 00:19:38,444 --> 00:19:39,643 Oh, God. 393 00:19:39,712 --> 00:19:40,661 You think it was something weird? 394 00:19:40,730 --> 00:19:41,730 Stop. 395 00:19:41,797 --> 00:19:44,665 Just trust Lee. 396 00:19:44,734 --> 00:19:47,969 If he thinks you shouldn't see in the box... 397 00:19:48,037 --> 00:19:49,148 Well, you don't want to find something 398 00:19:49,172 --> 00:19:51,138 that would tarnish your memories of Mike. 399 00:19:53,859 --> 00:19:55,726 You're absolutely right. 400 00:19:57,313 --> 00:19:59,274 I should just leave this alone. 401 00:20:02,318 --> 00:20:03,534 Susan? It's... 402 00:20:03,602 --> 00:20:05,030 2:00 the morning. I know. 403 00:20:05,054 --> 00:20:06,732 But I can't sleep and I am never gonna sleep 404 00:20:06,756 --> 00:20:08,500 until I know what's inside that box. 405 00:20:08,524 --> 00:20:10,552 So you can either let me in now, 406 00:20:10,576 --> 00:20:12,754 or we can do this again at 3:00 and then at 4:00 and then at... 407 00:20:12,778 --> 00:20:13,928 Thank you. 408 00:20:16,849 --> 00:20:19,217 So, there's this passport, letters from his mom, 409 00:20:19,285 --> 00:20:21,452 a really cute picture of you and MJ... 410 00:20:21,521 --> 00:20:23,153 Just get to it. 411 00:20:23,223 --> 00:20:25,590 And a checkbook. 412 00:20:25,642 --> 00:20:28,525 Apparently he set up an account eight years ago. 413 00:20:29,812 --> 00:20:31,774 That's when we were divorced. 414 00:20:31,798 --> 00:20:33,297 And every month since, 415 00:20:33,365 --> 00:20:35,866 he's written a check to some woman named Jennie Hernandez. 416 00:20:39,288 --> 00:20:41,038 I've never heard of her. 417 00:20:42,325 --> 00:20:44,158 This is her address. 418 00:20:44,227 --> 00:20:46,493 Somewhere in Mount Pleasant. 419 00:20:55,738 --> 00:20:57,604 Oh, my God. 420 00:20:57,673 --> 00:20:59,139 Any chance those are MJ's? 421 00:20:59,792 --> 00:21:00,792 No. 422 00:21:01,811 --> 00:21:03,110 Well, maybe it's... 423 00:21:03,179 --> 00:21:05,246 We both know what it is. 424 00:21:07,149 --> 00:21:09,189 There's a child out there. 425 00:21:11,604 --> 00:21:13,070 Mike's child. 426 00:21:18,444 --> 00:21:21,962 77, 78, 79, 80... 427 00:21:22,031 --> 00:21:23,180 Hi, Lynette. 428 00:21:24,350 --> 00:21:25,866 81, 82, 83, 84... 429 00:21:25,934 --> 00:21:26,934 What are you doing? 430 00:21:27,002 --> 00:21:28,079 85... Making Tom a cake. 431 00:21:28,103 --> 00:21:29,370 86, 87... 432 00:21:29,438 --> 00:21:33,874 Gosh, how old is he gonna be? 46, 47, 48. 433 00:21:33,942 --> 00:21:37,811 We have dinner reservations at 7:15. Or was it 7:16, 7:17? 434 00:21:37,880 --> 00:21:41,715 Nice try. But I am like Rain Man. 98, 99, 100. 435 00:21:41,784 --> 00:21:43,417 Sorry to bother you. 436 00:21:43,486 --> 00:21:45,364 Penny and Parker left this stuff over at our place, 437 00:21:45,388 --> 00:21:47,087 so I thought I'd drop it by. 438 00:21:47,155 --> 00:21:51,074 Thanks. I see they're making lab coats a lot tighter than they used to. 439 00:21:51,143 --> 00:21:55,262 I see they're making sweatpants just as baggy as always. 440 00:21:57,149 --> 00:21:58,716 Besides, I'm not going to work. 441 00:21:58,784 --> 00:22:01,218 I'm taking Tom to his favorite restaurant because, 442 00:22:01,286 --> 00:22:03,887 you know, it's his birthday. 443 00:22:03,956 --> 00:22:06,022 Yeah. I know. 444 00:22:06,091 --> 00:22:08,925 That's why I'm making him his favorite cake. 445 00:22:08,994 --> 00:22:13,196 Looks appetizing. Don't forget to add the eye of newt. 446 00:22:13,265 --> 00:22:15,549 'Cause it's green? It's a funny story. 447 00:22:15,618 --> 00:22:16,795 When Tom and I were first dating, 448 00:22:16,819 --> 00:22:19,520 he wanted a red velvet cake for his birthday. 449 00:22:19,589 --> 00:22:22,990 But I only had green food coloring, and he liked it anyway. 450 00:22:23,058 --> 00:22:24,903 So it's become a tradition. 451 00:22:24,927 --> 00:22:29,597 One we have shared for 25 years. 452 00:22:29,665 --> 00:22:31,965 And I think we're gonna keep sharing it. 453 00:22:32,034 --> 00:22:35,469 Lynette, stop embarrassing yourself. Tom is through with you. 454 00:22:35,538 --> 00:22:39,907 We have a family together. You don't just throw that away. 455 00:22:41,944 --> 00:22:43,811 Until you do. 456 00:22:43,879 --> 00:22:45,591 Mmm-hmm. What is that? 457 00:22:45,615 --> 00:22:46,747 Your divorce papers. 458 00:22:50,002 --> 00:22:53,170 Tom already signed them. Now it's your turn. 459 00:22:57,710 --> 00:23:00,010 What the hell? 460 00:23:01,163 --> 00:23:02,630 Oh, my God! 461 00:23:14,143 --> 00:23:15,876 You look beautiful. Aw! 462 00:23:15,945 --> 00:23:19,065 You're just saying that because it's obvious. 463 00:23:19,465 --> 00:23:21,332 I'll be home for dinner. 464 00:23:22,968 --> 00:23:25,402 Oh! By the way, think you could mix things up? 465 00:23:25,471 --> 00:23:27,321 I'm getting a little tired of chicken. 466 00:23:27,390 --> 00:23:28,989 You forgot something. 467 00:23:29,659 --> 00:23:30,724 Oh! 468 00:23:30,793 --> 00:23:32,059 That. 469 00:23:32,127 --> 00:23:33,493 Here's the thing. 470 00:23:33,562 --> 00:23:35,829 It's better for business if I don't wear it. 471 00:23:35,898 --> 00:23:37,414 Really? 472 00:23:37,483 --> 00:23:39,216 I have a lot of rich men as clients. 473 00:23:39,284 --> 00:23:42,352 If I flirt with them, they buy more stuff, which means I make more money, 474 00:23:42,421 --> 00:23:46,390 and you can cook something other than chicken for dinner. 475 00:23:46,459 --> 00:23:48,103 You know what? I'm not comfortable with 476 00:23:48,127 --> 00:23:50,638 you dressing like that and flirting with those guys. 477 00:23:50,662 --> 00:23:53,130 Oh! Honey, you have nothing to worry about. 478 00:23:53,199 --> 00:23:55,132 They're just a bunch of nerds with money. 479 00:23:55,201 --> 00:23:56,766 This just helps. 480 00:23:56,835 --> 00:23:58,846 You can't dress for church if you want to move the merch. 481 00:23:58,870 --> 00:23:59,870 Gabby... 482 00:23:59,938 --> 00:24:01,183 Gotta shake your rear to 483 00:24:01,207 --> 00:24:02,850 get them to buy the gear. Gabby. 484 00:24:02,874 --> 00:24:04,219 You want to sell some knits, you better flash... 485 00:24:04,243 --> 00:24:07,293 Gabby! I got it. 486 00:24:07,362 --> 00:24:10,080 Too bad. I have, like, 15 more. 487 00:24:10,148 --> 00:24:11,448 See you tonight. 488 00:24:25,197 --> 00:24:28,999 Lynette? What are you doing here? 489 00:24:29,067 --> 00:24:31,413 Jane's meeting me for my birthday. 490 00:24:31,437 --> 00:24:34,871 Jane's running late. She had a little trouble with your cake. 491 00:24:36,141 --> 00:24:37,261 You signed this? 492 00:24:38,644 --> 00:24:40,761 How did you get these? 493 00:24:40,830 --> 00:24:44,531 They were handed to me personally by your new roommate. 494 00:24:44,600 --> 00:24:45,949 Answer the question. 495 00:24:46,018 --> 00:24:49,085 I did not ask Jane to bring these to you. I swear. 496 00:24:49,154 --> 00:24:51,488 It doesn't matter if Jane brought them. 497 00:24:51,557 --> 00:24:53,877 He's gonna need a few more minutes. 498 00:24:54,576 --> 00:24:57,244 Look, I'm taken a little off guard here. 499 00:24:57,313 --> 00:24:58,745 Can we talk about this later? 500 00:24:58,814 --> 00:25:01,414 This is your signature, isn't it? 501 00:25:01,483 --> 00:25:03,383 Yes. When did you sign it? 502 00:25:05,220 --> 00:25:07,321 I don't know. A while ago, I guess. 503 00:25:07,389 --> 00:25:09,601 You guess? Jeez, this isn't a gym membership, 504 00:25:09,625 --> 00:25:11,219 this is for the dissolution of our marriage. 505 00:25:11,243 --> 00:25:12,676 Look, I know! 506 00:25:13,779 --> 00:25:15,339 You think I don't know? 507 00:25:17,517 --> 00:25:18,949 This is hard for me, too, okay? 508 00:25:21,286 --> 00:25:22,720 But you gotta believe me, 509 00:25:22,788 --> 00:25:25,422 there is no way I meant for Jane to bring this to you. 510 00:25:26,775 --> 00:25:29,743 Then just tell me. What is it you do mean? 511 00:25:34,366 --> 00:25:37,167 Do you want to end our marriage? 512 00:26:12,138 --> 00:26:13,303 Sorry! 513 00:26:14,206 --> 00:26:15,206 Sorry. 514 00:26:16,408 --> 00:26:19,676 I'm sorry. I'm sorry. 515 00:26:19,745 --> 00:26:22,579 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 516 00:26:23,849 --> 00:26:27,151 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 517 00:26:41,834 --> 00:26:43,834 Please, talk to me. 518 00:26:46,238 --> 00:26:50,040 You know, it's just that you've had so much going on lately, I... 519 00:26:50,108 --> 00:26:53,108 You know, I thought it would be helpful if I took the papers over for you. 520 00:26:55,447 --> 00:26:58,031 On what planet is you 521 00:26:58,100 --> 00:27:02,953 serving my wife divorce papers a good idea? 522 00:27:03,022 --> 00:27:04,871 I thought I was doing you a favor. 523 00:27:04,940 --> 00:27:08,842 Me a favor? Really? Me? 524 00:27:08,911 --> 00:27:11,178 Fine! Us! 525 00:27:11,247 --> 00:27:13,047 I just want us to move forward. 526 00:27:13,115 --> 00:27:15,749 I can't stand this "one foot in, one foot out" thing 527 00:27:15,817 --> 00:27:17,384 that you've got going with your ex. 528 00:27:17,453 --> 00:27:18,693 It's not what I signed up for. 529 00:27:18,720 --> 00:27:21,555 I told you I would take care of it. 530 00:27:21,623 --> 00:27:23,907 Now is not the time. 531 00:27:23,976 --> 00:27:26,810 It's never the time, Tom, until you make it the time. 532 00:27:26,878 --> 00:27:29,223 You don't just throw papers at someone and say, 533 00:27:29,247 --> 00:27:31,065 "Here, sign this. 534 00:27:31,133 --> 00:27:33,711 "Everything that we have known and worked for is over." 535 00:27:33,735 --> 00:27:36,270 It's not that easy. 536 00:27:36,338 --> 00:27:38,471 It is when you know what you want. 537 00:27:41,910 --> 00:27:44,928 Tom, I love you. 538 00:27:44,997 --> 00:27:46,207 But if we're gonna be together, 539 00:27:46,231 --> 00:27:47,925 you've gotta stop thinking about her needs 540 00:27:47,949 --> 00:27:50,000 and start thinking about mine. 541 00:27:51,504 --> 00:27:54,638 I am always gonna care about Lynette. 542 00:27:57,492 --> 00:28:00,476 She's the mother of my children. 543 00:28:03,949 --> 00:28:07,951 So you need to decide whether you can live with that. 544 00:28:18,764 --> 00:28:20,330 It's gonna be okay. 545 00:28:28,374 --> 00:28:29,968 Hi, I'm looking for Jennie. 546 00:28:29,992 --> 00:28:32,475 I'm Jennie. And you are? 547 00:28:32,545 --> 00:28:35,144 Susan Delfino. Mike's wife. 548 00:28:35,915 --> 00:28:37,297 Oh! 549 00:28:37,366 --> 00:28:38,982 Yeah. 550 00:28:39,050 --> 00:28:42,219 I'm so sorry for your loss. 551 00:28:42,287 --> 00:28:44,320 Thank you for your sympathy. 552 00:28:44,389 --> 00:28:47,224 But what I really need from you is an explanation. 553 00:28:48,493 --> 00:28:51,061 Why was Mike sending you checks every month? 554 00:28:51,130 --> 00:28:53,290 They weren't for me. They're for Laura. 555 00:28:54,400 --> 00:28:55,566 Okay. 556 00:28:57,136 --> 00:28:58,836 Who's Laura? Mike's daughter? 557 00:28:58,904 --> 00:29:00,453 No, his sister. 558 00:29:07,363 --> 00:29:09,474 So this is a group home? 559 00:29:09,498 --> 00:29:11,181 For autistic adults. 560 00:29:11,250 --> 00:29:14,801 Laura's one of our more severe cases. She can't speak. 561 00:29:14,869 --> 00:29:19,022 Loves painting though. Spends hours every day at that table. 562 00:29:19,090 --> 00:29:21,570 Did Mike ever mention having a sister? 563 00:29:21,594 --> 00:29:23,260 No. Never. 564 00:29:23,329 --> 00:29:24,694 He was great with her. 565 00:29:24,764 --> 00:29:27,030 He came by every Monday night to visit. 566 00:29:27,099 --> 00:29:29,215 He told me he had softball. 567 00:29:29,301 --> 00:29:32,035 Excuse me a moment. 568 00:29:33,155 --> 00:29:34,488 This is crazy. 569 00:29:34,556 --> 00:29:38,592 No, this is good. There's no other woman, no kid. 570 00:29:38,660 --> 00:29:40,910 Why wouldn't Mike tell me he had a sister? 571 00:29:41,947 --> 00:29:43,113 I don't know. 572 00:29:43,182 --> 00:29:44,993 Did he think I'd be upset about the money? 573 00:29:45,017 --> 00:29:46,227 Because I wouldn't. 574 00:29:46,251 --> 00:29:47,450 I'm sure he knew that. 575 00:29:48,887 --> 00:29:51,399 Well, why did he think he had to hide this from me? 576 00:29:51,423 --> 00:29:53,268 I mean, did he think I was the kind of person 577 00:29:53,292 --> 00:29:55,292 that wouldn't accept her? 578 00:29:55,427 --> 00:29:56,610 Sorry about that. 579 00:29:56,679 --> 00:29:58,359 Would you like to meet Laura? 580 00:29:59,448 --> 00:30:00,563 We'd love to. 581 00:30:11,760 --> 00:30:14,294 His name is Ramon Sanchez. 582 00:30:14,363 --> 00:30:16,574 He would've stayed here around six months ago. 583 00:30:16,598 --> 00:30:18,915 Mmm-hmm. 584 00:30:18,984 --> 00:30:23,236 Doesn't ring a bell. But he could be in my treasure chest. 585 00:30:23,305 --> 00:30:26,539 I keep all the items guests leave behind. 586 00:30:26,609 --> 00:30:29,242 My husband calls it hoarding, 587 00:30:29,311 --> 00:30:32,745 but I fancy myself more of a collector. 588 00:30:35,934 --> 00:30:39,552 20 bucks says we're barking up the wrong crazy here. 589 00:30:39,621 --> 00:30:42,267 If the prosecutor needs more connection to that Van De Kamp broad, 590 00:30:42,291 --> 00:30:44,135 trust me, I'll find it. 591 00:30:44,159 --> 00:30:48,678 Must be your lucky day. Room 208, Ramon Sanchez. 592 00:30:48,747 --> 00:30:50,747 Thank you. 593 00:30:50,816 --> 00:30:53,016 Magazine, a map, some receipts. 594 00:30:53,085 --> 00:30:54,965 I don't think there's anything here. 595 00:30:57,589 --> 00:30:59,284 He circled Wisteria Lane. 596 00:30:59,308 --> 00:31:01,842 So what? Doesn't connect him to her. Not directly. 597 00:31:12,204 --> 00:31:14,938 It does if he was going to her address. 598 00:31:31,106 --> 00:31:33,606 Bob should be here any minute. 599 00:31:33,676 --> 00:31:35,486 You really don't need your lawyer. 600 00:31:35,510 --> 00:31:38,145 I just wanted to show you something that we found. 601 00:31:38,681 --> 00:31:39,913 What is it? 602 00:31:39,982 --> 00:31:43,050 It was with some of Mr. Sanchez's things. 603 00:31:43,118 --> 00:31:46,047 As you can see, he wrote your address on it. 604 00:31:46,071 --> 00:31:48,249 But that doesn't make any sense. Why would he... 605 00:31:48,273 --> 00:31:50,101 Look, this goes too much farther, 606 00:31:50,125 --> 00:31:51,953 there's nothing I can do to help you. 607 00:31:51,977 --> 00:31:55,495 But if you come forward now, tell me everything that happened, 608 00:31:55,564 --> 00:31:57,764 things will go a lot easier for you. 609 00:32:00,585 --> 00:32:02,552 I think I should wait for my lawyer. 610 00:32:04,340 --> 00:32:07,207 Is there some place I could get some water? 611 00:32:07,275 --> 00:32:08,641 Right outside. 612 00:32:16,585 --> 00:32:21,788 Mr. Conklin's parole hearing is tomorrow at 10:00. 613 00:32:21,857 --> 00:32:23,457 Do you really want me telling the board 614 00:32:23,525 --> 00:32:26,526 that you couldn't find the documents that I requested a week ago? 615 00:32:26,595 --> 00:32:28,139 I'll check again, Mr. Weston. 616 00:32:28,163 --> 00:32:30,329 Don't check. Find. 617 00:32:47,699 --> 00:32:49,349 Ms. Van De Kamp, 618 00:32:50,619 --> 00:32:53,069 you okay? 619 00:32:53,138 --> 00:32:55,939 I think so. Just waiting for Bob. 620 00:32:58,076 --> 00:32:59,286 They found some other evidence 621 00:32:59,310 --> 00:33:01,150 and I'm just not sure what to make of it all. 622 00:33:09,071 --> 00:33:12,739 Look, I'm trying to help you out here. 623 00:33:12,808 --> 00:33:14,869 But there is a clock on this deal. 624 00:33:14,893 --> 00:33:17,422 So I'm not sure how much longer you want to wait for your lawyer. 625 00:33:17,446 --> 00:33:19,880 You must hate being a detective, huh? 626 00:33:19,948 --> 00:33:21,030 Mr. Weston? 627 00:33:21,099 --> 00:33:22,694 Even a rookie cop knows 628 00:33:22,718 --> 00:33:25,551 that interrogating a suspect without counsel present is 629 00:33:25,620 --> 00:33:27,587 a violation of their rights. 630 00:33:27,656 --> 00:33:31,057 So, this must be your way of trying to lose your gold shield. 631 00:33:31,126 --> 00:33:33,337 And you know what? I think it's gonna work. 632 00:33:33,361 --> 00:33:35,795 We're just making small talk waiting for her lawyer. 633 00:33:35,864 --> 00:33:38,999 Well, small talk's over. I'm her lawyer. 634 00:33:40,602 --> 00:33:41,634 Let's go. 635 00:33:43,237 --> 00:33:46,139 You don't need his permission. 636 00:33:46,207 --> 00:33:48,119 You want to talk to her, you talk to me first. 637 00:33:48,143 --> 00:33:50,744 Is that clear, soon-to-be-a-patrolman Murphy? 638 00:33:50,812 --> 00:33:52,412 Good evening, Detective. 639 00:34:00,472 --> 00:34:02,712 I thought my case was too boring for you. 640 00:34:02,774 --> 00:34:07,210 It was. But I realized something that made it interesting. 641 00:34:07,279 --> 00:34:09,913 You may not have done this, 642 00:34:09,981 --> 00:34:12,315 but you sure as hell know who did. 643 00:34:20,525 --> 00:34:23,326 Thank you. Ooh! Wine list? I'll take that. 644 00:34:23,394 --> 00:34:26,629 And be sure to bring me the check. Tonight's my treat. 645 00:34:27,866 --> 00:34:29,565 Whoa! Kind of pricey. 646 00:34:29,634 --> 00:34:31,445 I thought we were supposed to be saving for Bree's lawyer. 647 00:34:31,469 --> 00:34:33,803 We are. But I'm starting to do really well. 648 00:34:33,871 --> 00:34:36,239 So I think we can afford one splurge. 649 00:34:36,308 --> 00:34:37,941 I don't know. 650 00:34:38,009 --> 00:34:40,293 Come on, Carlos. I want to do this for you. 651 00:34:40,362 --> 00:34:42,095 Can't you just enjoy it? 652 00:34:43,565 --> 00:34:44,998 I guess I can do that. 653 00:34:45,066 --> 00:34:46,265 Gabby? Jason! 654 00:34:46,334 --> 00:34:48,646 Hey! I thought that was you. 655 00:34:48,670 --> 00:34:49,670 Wow! 656 00:34:49,738 --> 00:34:50,937 Hi! 657 00:34:51,874 --> 00:34:52,874 Whoa! 658 00:34:54,042 --> 00:34:55,542 Who are you? 659 00:34:55,611 --> 00:34:58,712 Oh! This is Jason, one of my clients. 660 00:34:58,780 --> 00:35:01,114 Jason, this is Carlos, my 661 00:35:01,182 --> 00:35:02,248 brother. 662 00:35:03,418 --> 00:35:04,851 Hey, man. Nice to meet you. 663 00:35:08,323 --> 00:35:11,003 Grab a chair. Join us. Thanks. 664 00:35:13,261 --> 00:35:17,463 So, your sister here is quite the little saleswoman. 665 00:35:17,533 --> 00:35:19,477 You believe she talked me into a $4,000 suit today? 666 00:35:19,501 --> 00:35:21,200 I mean, it's... 667 00:35:21,269 --> 00:35:25,104 That is so sis. Yeah. 668 00:35:25,173 --> 00:35:28,341 Carlos, maybe you should go to the bar and get us some drinks. 669 00:35:28,410 --> 00:35:30,109 Nah, I'm not thirsty. 670 00:35:31,697 --> 00:35:34,264 So, I'm wearing one of the shirts you picked out. 671 00:35:34,333 --> 00:35:35,898 What do you think? 672 00:35:35,968 --> 00:35:39,147 I can't tell you what I think in front of my brother. 673 00:35:39,171 --> 00:35:40,870 So naughty. 674 00:35:40,939 --> 00:35:44,807 Hey, Carlos, how is it possible that someone as awesome as your sister 675 00:35:44,876 --> 00:35:46,292 hasn't been scooped up already? 676 00:35:47,913 --> 00:35:49,953 My guess is it's the herpes. 677 00:35:52,584 --> 00:35:54,551 Sibling humor. 678 00:35:54,619 --> 00:35:56,185 You're right. 679 00:35:56,254 --> 00:35:59,233 All those trips to the free clinic could have been for anything. 680 00:35:59,257 --> 00:36:00,557 Seriously, Carlos, 681 00:36:00,625 --> 00:36:02,545 some drinks for the table would be really good. 682 00:36:02,577 --> 00:36:03,777 Hey, you know, what the hell? 683 00:36:03,828 --> 00:36:07,564 I'll take a scotch on the rocks. Single malt. 684 00:36:07,633 --> 00:36:10,883 Actually, you're gonna have to get that one yourself. 685 00:36:10,953 --> 00:36:12,919 I am going home to my wife. 686 00:36:13,621 --> 00:36:14,687 I'm married. 687 00:36:22,163 --> 00:36:23,574 I can't believe you just did that. 688 00:36:23,598 --> 00:36:25,243 That guy's one of my best customers! 689 00:36:25,267 --> 00:36:27,567 Are we talking about that nerd you sell to? 690 00:36:27,636 --> 00:36:29,813 Okay, maybe he's a little better looking than the others, 691 00:36:29,837 --> 00:36:31,504 but it's my job, Carlos. 692 00:36:31,573 --> 00:36:33,923 Fine. Whatever. Let's just get out of here. 693 00:36:33,992 --> 00:36:35,470 You are such a hypocrite. 694 00:36:35,494 --> 00:36:37,672 How many times did you tell me to show a little cleavage 695 00:36:37,696 --> 00:36:39,440 when meeting your out-of-town clients? 696 00:36:39,464 --> 00:36:42,343 My breasts were practically a tourist stop. 697 00:36:42,367 --> 00:36:45,268 This is different. And I don't like it. 698 00:36:45,337 --> 00:36:48,455 Well, too bad. We need this job. I'm the breadwinner now. 699 00:36:48,523 --> 00:36:50,556 Yep, throw that in my face again. 700 00:36:50,625 --> 00:36:52,225 What? 701 00:36:52,294 --> 00:36:56,196 "Make me dinner, Carlos." "Get me drinks." "Bring me the check." 702 00:36:56,264 --> 00:36:59,282 Yeah, Carlos, I did offer to treat. 703 00:36:59,350 --> 00:37:02,296 And you know what I was thinking? How good it felt. 704 00:37:02,320 --> 00:37:05,622 How for the first time in 19 years I was able to treat you. 705 00:37:05,691 --> 00:37:07,435 And I can't believe that would bother you! 706 00:37:07,459 --> 00:37:09,008 Well, it does. 707 00:37:10,328 --> 00:37:12,545 It's driving me crazy that you're the one 708 00:37:12,614 --> 00:37:14,714 making all the money and calling all the shots. 709 00:37:14,783 --> 00:37:17,478 Well, get used to it. Because I did all this for you. 710 00:37:17,502 --> 00:37:19,622 This is what you wanted. 711 00:37:22,207 --> 00:37:24,488 Yeah, give them to her. She's driving now. 712 00:37:38,373 --> 00:37:39,613 You're up early. 713 00:37:40,676 --> 00:37:43,309 I'm up late. 714 00:37:43,378 --> 00:37:48,047 Once, in college, I wrote Mike a letter about how horrible you are. 715 00:37:48,116 --> 00:37:50,249 And good morning to me. 716 00:37:50,318 --> 00:37:52,252 We'd just had a fight on the phone, 717 00:37:52,320 --> 00:37:54,988 and I needed to put my anger somewhere. 718 00:37:55,056 --> 00:37:58,942 Anyway, when you said that Mike had some old letters in that box, 719 00:37:59,010 --> 00:38:01,294 I wanted to make sure mine wasn't in it. 720 00:38:01,363 --> 00:38:02,695 So I checked. 721 00:38:04,199 --> 00:38:05,531 And I found these. 722 00:38:06,701 --> 00:38:08,351 They're from Mike's mom Adele. 723 00:38:10,872 --> 00:38:14,473 Turns out, you weren't the only one who was in the dark about Mike's sister. 724 00:38:14,542 --> 00:38:16,959 He didn't even know she existed until eight years ago. 725 00:38:17,762 --> 00:38:20,880 What? Why? 726 00:38:20,949 --> 00:38:24,433 It was clear early on that Laura was going to have special needs. 727 00:38:25,570 --> 00:38:28,354 I guess Mike's parents weren't up for it. 728 00:38:31,376 --> 00:38:36,262 "So, yes, Michael, I am ashamed of myself, 729 00:38:36,330 --> 00:38:39,149 "and I live with that decision every day. 730 00:38:39,217 --> 00:38:41,700 "But life with your father was always hard, 731 00:38:41,770 --> 00:38:45,371 "and keeping Laura would have been an inconvenience 732 00:38:45,440 --> 00:38:47,891 "that might have destroyed everything." 733 00:38:51,763 --> 00:38:54,430 This was the last letter she wrote Mike. 734 00:38:54,499 --> 00:38:58,534 "And so now you know the worst secret of my life. 735 00:38:58,603 --> 00:39:00,848 "But I beg of you, let it remain a secret. 736 00:39:00,872 --> 00:39:03,123 "Your beautiful new family 737 00:39:03,191 --> 00:39:05,758 "is one of the only joys I have. 738 00:39:05,827 --> 00:39:09,187 "Don't let them know the kind of person I really am." 739 00:39:10,549 --> 00:39:14,083 Mike wasn't keeping a secret from you. 740 00:39:14,152 --> 00:39:16,619 He was keeping a secret for her. 741 00:39:19,540 --> 00:39:23,020 Well, I know what Mike would have wanted me to do. 742 00:39:24,329 --> 00:39:27,329 I'm gonna keep writing those checks, 743 00:39:27,398 --> 00:39:29,758 and I'm gonna keep Laura in my life. 744 00:39:33,004 --> 00:39:34,871 My God, 745 00:39:34,940 --> 00:39:38,757 Adele had to live with that on her conscience. 746 00:39:41,963 --> 00:39:43,246 Yeah. 747 00:39:43,315 --> 00:39:46,065 How do you do something like that? 748 00:39:46,134 --> 00:39:49,786 How do you give away your own child just because it's inconvenient? 749 00:39:54,943 --> 00:39:58,011 No, no, no. No, I didn't mean... 750 00:39:58,079 --> 00:40:00,439 I mean, it's not like that with you. 751 00:40:01,133 --> 00:40:03,366 No, Mom, it is. 752 00:40:07,038 --> 00:40:10,006 All the stuff I've said about being pregnant, 753 00:40:12,093 --> 00:40:14,778 that I'm not ready, 754 00:40:14,846 --> 00:40:17,596 or that I'm not sure I'd be a good mom, 755 00:40:20,485 --> 00:40:21,984 that's all bull. 756 00:40:24,872 --> 00:40:28,057 What this baby really is to me, is inconvenient. 757 00:40:34,699 --> 00:40:38,134 I have been thinking about this all night. 758 00:40:40,322 --> 00:40:43,172 I don't want to make a decision 759 00:40:43,241 --> 00:40:46,209 that I'm going to be ashamed of for the rest of my life. 760 00:40:48,580 --> 00:40:50,480 I can't live with that. 761 00:40:53,151 --> 00:40:54,383 I won't. 762 00:40:56,688 --> 00:40:57,849 Julie, are you saying... 763 00:40:57,873 --> 00:40:58,972 Yeah. 764 00:41:01,409 --> 00:41:03,159 I'm gonna keep her. 765 00:41:07,048 --> 00:41:11,450 Yes, in life, we all make plans. 766 00:41:11,519 --> 00:41:16,089 But sometimes they don't turn out the way we expected. 767 00:41:17,759 --> 00:41:19,759 By trying to help out, 768 00:41:19,827 --> 00:41:22,228 we may damage a relationship. 769 00:41:24,182 --> 00:41:26,949 By attempting to reach out, 770 00:41:27,018 --> 00:41:30,352 we may push someone further away. 771 00:41:31,623 --> 00:41:34,056 By digging into the past, 772 00:41:34,125 --> 00:41:37,026 we may enrich our present. 773 00:41:39,063 --> 00:41:43,966 But then there are those who refuse to let go of their plans 774 00:41:44,035 --> 00:41:47,570 no matter how badly they are turning out. 775 00:41:47,622 --> 00:41:49,755 Hey. Can I buy you a beer? 776 00:41:50,791 --> 00:41:52,107 I figure you could use one. 777 00:41:52,176 --> 00:41:53,476 Why? 778 00:41:53,545 --> 00:41:55,578 Trip Weston's taking the Van De Kamp case. 779 00:41:55,647 --> 00:41:58,364 The guy won't quit till he gets what he wants. 780 00:41:58,433 --> 00:41:59,982 Yeah? Neither will I. 781 00:42:01,736 --> 00:42:05,305 So, how about you buy me that beer when the bitch goes to jail.58903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.