Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Квадратное тесто для еды в полиэтиленовом пакете — это быстро и выпукло. Понял?
2
00:00:20,000 --> 00:00:26,000
Дон Ван Влит, он же Капитан Бифхарт, один из самых загадочных, знаковых и амбициозных
3
00:00:26,000 --> 00:00:32,000
артисты, когда-либо работавшие в популярной музыке. За свою почти 20-летнюю карьеру
4
00:00:32,000 --> 00:00:37,000
Он переосмыслил традиционную форму песни и создал некоторые из наиболее признанных критиками песен.
5
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
альбомов, когда-либо выпущенных.
6
00:00:40,000 --> 00:00:45,000
Он один из самых творческих людей, которых я когда-либо встречал, и он настоящий фонтан креативности.
7
00:00:45,000 --> 00:00:51,000
Я по-прежнему верю, что он станет одним из артистов прошлого века, которого будут помнить.
8
00:00:51,000 --> 00:00:58,000
Знаете, все, к чему он прикасался, становилось искусством, будь то скульптура, живопись или музыка.
9
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
С постоянно меняющимся волшебным оркестром, который транслирует его идеи и превращает их в музыку,
10
00:01:03,000 --> 00:01:09,000
Творчество Бифхарта претерпело различные изменения, и то, что начиналось как сырой блюз, стало гораздо более
11
00:01:09,000 --> 00:01:15,000
Уникальная форма. Бифхарт отходит от жёстких условностей и создаёт сложные произведения.
12
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
раздвигая границы рок-жанра.
13
00:01:18,000 --> 00:01:25,000
По сути, перед вами очень сознательный художник, по-настоящему талантливый художник, который влюблен
14
00:01:25,000 --> 00:01:33,000
с этим очень примитивным видом искусства, блюзом. И ему приходится его как бы переделывать.
15
00:01:33,000 --> 00:01:40,000
для себя. Ему нужно сделать что-то гораздо более фрагментарное и что-то, что учитывает его влияние.
16
00:01:40,000 --> 00:01:47,000
из той белой классической музыкальной традиции, которую слушают люди,
17
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
что он делает и наслаждается тем, о чем не имеет ни малейшего представления.
18
00:01:51,000 --> 00:01:58,000
Именно этот процесс, по сути, делает его уникальным и оказывает влияние на всех остальных.
19
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
кто хочет быть уникальным.
20
00:02:01,000 --> 00:02:08,000
Это история капитана Бифхарта и музыки волшебного оркестра, от новаторского
21
00:02:08,000 --> 00:02:14,000
дебют Safer's Milk к их последнему альбому Ice Cream for Crow, критический обзор одного
22
00:02:14,000 --> 00:02:19,000
из самых необычных и важных карьер в истории рок-музыки.
23
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Ланкастер, Калифорния
24
00:02:41,000 --> 00:02:46,000
Небольшой городок в долине Антилоп, к северу от Лос-Анджелеса. Именно в этом городе...
25
00:02:46,000 --> 00:02:51,000
на границе пустыни Мохаве, где вырос будущий капитан Бифхарт Дон Ван Влит.
26
00:02:51,000 --> 00:02:57,000
Талантливый художник в детстве, в старших классах он подружился с человеком, с которым сотрудничал всю жизнь, и иногда
27
00:02:57,000 --> 00:03:03,000
Заклятый враг Фрэнк Заппа, с которым он разделял глубокую любовь к музыке. В частности, пара
28
00:03:03,000 --> 00:03:07,000
были поклонниками блюзовых и R&B-исполнителей.
29
00:03:08,000 --> 00:03:14,000
В начале 1960-х оба стали активными участниками местной музыкальной сцены. После выступления в качестве солистки
30
00:03:14,000 --> 00:03:19,000
В группе Soots, ранней группе Фрэнка Заппы, Ван Влиту было предложено присоединиться к пока неназванной группе
31
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
группу возглавляют Алекс и Клэр Снуфа.
32
00:03:22,000 --> 00:03:27,000
Они назвали себя Капитаном Бифхартом и его волшебным отрядом, Дон взял на себя роль
33
00:03:27,000 --> 00:03:31,000
название из художественного фильма, который он разрабатывал вместе с Заппой.
34
00:03:37,000 --> 00:03:53,000
Группа образовалась, когда Алекс Сент-Клер вернулся из озера Тахо в Ланкастер,
35
00:03:53,000 --> 00:04:01,000
И мы снова сошлись и решили вместе создать группу. Вот тогда-то всё и началось.
36
00:04:01,000 --> 00:04:07,000
Гостиная моих родителей. Они были настолько безумны, что позволили нам репетировать у них.
37
00:04:07,000 --> 00:04:14,000
Гостиная. Нам не нужно было играть в гараже. Поэтому мы были гаражной группой, игравшей в гостиной.
38
00:04:14,000 --> 00:04:34,000
Алекс был музыкальным лидером группы, ну ладно, ребята, вы знаете, мы должны были это сделать, потому что
39
00:04:34,000 --> 00:04:41,000
У Дона были некоторые трудности с коммуникацией на уровне музыкантов. Он не понимал, как
40
00:04:41,000 --> 00:04:50,000
общался так же хорошо, как Алекс. Алекс мог структурировать вещи и брать то, что хотел сделать Дон, и переводить это в формат
41
00:04:50,000 --> 00:04:58,000
что мы могли бы сделать это музыкально. Поэтому он был своего рода режиссёром, музыкальным руководителем.
42
00:04:58,000 --> 00:05:10,000
Мы играли много блюза и R&B. Очень похоже на Rolling Stones. У них был очень похожий звук, и наш репертуар…
43
00:05:10,000 --> 00:05:21,000
был очень похож на первый альбом Rolling Stones. Настолько, что когда мы только начинали, мы были
44
00:05:21,000 --> 00:05:29,000
по сравнению с Rolling Stones, которые не очень хорошо ладили с Доном Ван Влитом, потому что он хотел быть сам по себе
45
00:05:29,000 --> 00:05:42,000
человек, знаете ли, и не быть в числе тех, кого называют Джонни, в последнее время. И это стало своего рода катализатором для нашего запуска.
46
00:05:42,000 --> 00:05:50,000
Захотелось создавать больше оригинального материала. Подписав контракт с менеджментом, группа записала демо, которое привело к появлению двух синглов.
47
00:05:50,000 --> 00:05:58,000
В апреле 1966 года вышел первый альбом Captain Beefheart – кавер-версия
48
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
оба смертоносны, Diddy War Diddy.
49
00:06:28,000 --> 00:06:44,000
Я до сих пор люблю эту песню Diddy War Diddy. Она была мощной. Серьёзно, она была похожа на грузовой поезд, проносящийся через твои колонки.
50
00:06:44,000 --> 00:06:53,000
Когда это произойдёт. И это то, чего мы добивались. На самом деле. Мы не просто шли напролом. Мы просто выкладывали это на всеобщее обозрение.
51
00:06:53,000 --> 00:07:01,000
Сильно. В этом и заключался весь Алекс. Он хотел сделать это по-настоящему мощно. И Дидди Вор Дидди, Дэвид Гейтс, который
52
00:07:01,000 --> 00:07:10,000
Он продюсировал эту запись, видел это. И у него был способ, когда мы записывали, он подключал нас напрямую к пульту,
53
00:07:10,000 --> 00:07:19,000
пульт звукозаписи, и он убрал все микрофоны из студии. И он смог собрать звук
54
00:07:19,000 --> 00:07:26,000
Это было похоже на звук локомотива, доносившегося из радиоприемника. Это была невероятная песня. Я никогда ничего подобного не слышал.
55
00:07:26,000 --> 00:07:37,000
У неё был хороший, драйвовый звук. Это была очень жизнерадостная песня. И мы чувствовали, что она отлично подойдёт для создания хита. Нам нужно было что-то…
56
00:07:37,000 --> 00:07:50,000
Это было гарантированно, ведь это был один из наших первых альбомов. И он прошёл довольно хорошо. Мы поднялись где-то до 10-го места, кажется.
57
00:07:50,000 --> 00:08:00,000
В хит-параде. Диджеям понравилось. Wolfman, Jack тоже понравилось. Лучше и быть не может, правда?
58
00:08:00,000 --> 00:08:09,000
Мы в Ланкастере после записи альбома. Мы в пустыне, тусуемся и слушаем Wolfman, Jack, около полуночи.
59
00:08:09,000 --> 00:08:15,000
И он говорит: «Всем остановиться!» Он не может вести машину, когда играет эта песня. И он включил Diddy War Diddy.
60
00:08:15,000 --> 00:08:21,000
И это был большой комплимент для нас. Ему очень понравилась песня. В тот момент мы поняли, что он о ней знает.
61
00:08:21,000 --> 00:08:30,000
И да, да, это был хит на проигрывателе. Диск-жокею он понравился. Очевидно, он был недостаточно коммерчески успешным, потому что не имел большого коммерческого успеха.
62
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
Но это помогло нам появиться на карте.
63
00:08:33,000 --> 00:08:43,000
Ну, я определенно думаю, что это было верно духу блюза, и многие так называемые британские группы вторжения пытались это сделать.
64
00:08:43,000 --> 00:08:52,000
Я имею в виду, главным образом потому, что проблема заключалась в том, что результаты, особенно громкие, обычно были совершенно не похожи.
65
00:08:52,000 --> 00:08:58,000
То же самое было и в Британии, где вслед за Rolling Stones образовались группы.
66
00:08:58,000 --> 00:09:06,000
У них были своего рода названия, например, «воющие волки», «королевские пчелы» и даже «маленькие мальчики-сироты».
67
00:09:07,000 --> 00:09:19,000
Но я думаю, что идея заключалась в том, что звукозаписывающая компания A&M на самом деле пыталась найти белого певца, который мог бы звучать как черный,
68
00:09:19,000 --> 00:09:25,000
что в точности соответствует уравнению, которое использовалось, когда Элвис Пресли был открыт Сэмом Филлипсом.
69
00:09:25,000 --> 00:09:33,000
И я думаю, они, конечно, нашли кого-то, кто мог петь как Воющий Вулф и имел определенную долю подростковой привлекательности.
70
00:09:33,000 --> 00:09:43,000
Потому что ему тогда было чуть больше двадцати. И, полагаю, в нём была какая-то крепкая деревенская привлекательность.
71
00:09:43,000 --> 00:09:52,000
Даже на этом раннем этапе многим наблюдателям было очевидно, что Ван Влит обладает загадочной таинственностью, а его вокальные данные являются уникальным активом для группы.
72
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
Его голос развивался на протяжении многих лет, подражая своим блюзовым кумирам.
73
00:09:56,000 --> 00:10:02,000
Это был Дон. В этом была вся красота. В этом была настоящая чистота группы Капитана Б. Харта.
74
00:10:02,000 --> 00:10:11,000
Это был голос Дона. Он был очень чистым, очень естественным. Поначалу он подражал Muddy Waters или Howling Wolf.
75
00:10:11,000 --> 00:10:18,000
Он думал, что да. Он использовал их, чтобы заниматься своими делами.
76
00:10:33,000 --> 00:10:40,000
На самом деле я познакомился с группой, когда однажды вечером мы выступали у них на разогреве.
77
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
И я встретил Дона, подошел к нему и спросил: «Откуда у тебя взялась идея петь?»
78
00:10:44,000 --> 00:10:51,000
Откуда у тебя такой голос? И он сказал: «Послушай Howling Wolf. Купи альбом Howling Wolf».
79
00:10:51,000 --> 00:10:56,000
Я никогда не слышал Воющего Волка. Я спросил: «Это настоящее имя человека или ты шутишь?»
80
00:10:56,000 --> 00:11:04,000
Сколько еще лет?
81
00:11:04,000 --> 00:11:09,000
Двадцать пять, чтобы ты мог меня обвести вокруг пальца.
82
00:11:09,000 --> 00:11:14,000
Сколько еще лет?
83
00:11:14,000 --> 00:11:19,000
Двадцать пять, чтобы ты мог меня обвести вокруг пальца.
84
00:11:19,000 --> 00:11:24,000
Сила Б.
85
00:11:24,000 --> 00:11:29,000
Оставьте нас, оставьте, оставьте, и тогда мы...
86
00:11:29,000 --> 00:11:49,000
Если бы вы воспроизвели трек Captain B. Hart рядом с треком Howling Wolf, они бы звучали немного по-разному, потому что у Howling Wolf гораздо более низкий голос.
87
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
Удивительно, насколько глубже они будут звучать, если воспроизвести их вместе.
88
00:11:52,000 --> 00:11:55,000
Но Дон явно пытался говорить как он.
89
00:11:55,000 --> 00:12:01,000
Я играл каверы Howling Wolf в группе. Я играл Evil, одну из песен Howling Wolf.
90
00:12:01,000 --> 00:12:10,000
Поэтому я думаю, что всякий раз, когда Дон пытается сказать: «Я не имею никакого отношения к Howling Wolf и никогда его раньше не слышал», к таким словам следует относиться с большой долей скепсиса.
91
00:12:10,000 --> 00:12:24,000
Я раньше пользовался таким типом икоты.
92
00:12:24,000 --> 00:12:30,000
Он довольно часто издавал этот прерывистый звук в конце строк, и, как мне кажется, он позаимствовал его у какого-то блюзового исполнителя.
93
00:12:30,000 --> 00:12:36,000
Он услышал это от кого-то другого и затем использовал это довольно часто на протяжении всей своей карьеры.
94
00:12:36,000 --> 00:12:43,000
Иногда создавалось впечатление, что когда он пел, если не знал, что делать, он делал эту икоту и брал высокую октаву.
95
00:12:43,000 --> 00:12:53,000
Но это был необычный прием, и я не думаю, что кому-либо еще из белых блюзовых певцов удавалось добиться такой же мощи и такого странного диапазона, как у него.
96
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
Вы получили ответ на ответ.
97
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
Ого!
98
00:12:58,000 --> 00:13:01,000
Сколько мальчиков смогут исполнить «Воющий волк»?
99
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
Сколько?
100
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
Сколько?
101
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
Сколько человек?
102
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
У тебя просто был этот голос.
103
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
Невероятный голос.
104
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
Это невозможно подделать.
105
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
Ты знаешь.
106
00:13:12,000 --> 00:13:16,000
В 1966 году судьба группы резко изменилась.
107
00:13:16,000 --> 00:13:22,000
После расторжения контракта с A&M они подписали контракт с дочерней компанией Kamasutra Records — Buddha.
108
00:13:23,000 --> 00:13:33,000
К группе присоединился барабанщик Джон Френч, а после распада местной группы The Rising Suns Ван Влит убедил гитариста Рая Куда присоединиться к его растущему ансамблю.
109
00:13:33,000 --> 00:13:40,000
Весной 1967 года группа отправилась в студию, чтобы записать свой первый альбом Safe as Milk.
110
00:13:52,000 --> 00:14:10,000
Альбом Safe as Milk по-прежнему очень хорош сам по себе.
111
00:14:10,000 --> 00:14:15,000
Благодаря современным технологиям он взял и переделал это.
112
00:14:15,000 --> 00:14:21,000
При всей используемой технологии записи запись была произведена недостаточно качественно.
113
00:14:21,000 --> 00:14:25,000
Группа звучала в десять раз мощнее, чем на альбоме.
114
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Это единственное, о чем я сожалею.
115
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
Он никогда не был удовлетворен этим.
116
00:14:30,000 --> 00:14:34,000
Все должно было получиться так же сильно, как у Диди Вандэ.
117
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
Продюсером выступил Дэвид Гейтс.
118
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
Я думаю, Дэвид Гейтс должен был продюсировать этот альбом.
119
00:14:38,000 --> 00:14:44,000
Может быть, в этом выступлении был бы тот же азарт и та же энергия, которые были у группы.
120
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
Это единственное, что мне нужно.
121
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
Музыка была там.
122
00:14:47,000 --> 00:14:51,000
Я думаю, что всё могло быть и интенсивнее.
123
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
Но это все равно хороший альбом.
124
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
Очень оригинальный альбом.
125
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
Вот что бросается в глаза.
126
00:14:57,000 --> 00:15:02,000
Однако в то время методы записи не позволяли добиться желаемого результата.
127
00:15:02,000 --> 00:15:07,000
Когда мне было 18, я мало что знал о продюсировании.
128
00:15:07,000 --> 00:15:15,000
Лишь спустя годы я осознал, что мы начали запись в Sunset Sound Studios, которая в то время была студией A-Track.
129
00:15:15,000 --> 00:15:20,000
Продюсер Ричард Перри хотел переехать.
130
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
Его смутили все эти следы.
131
00:15:22,000 --> 00:15:29,000
Поэтому он перенес запись в расположенную неподалеку четырехдорожечную студию RCA, что существенно ограничивало все возможности.
132
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Все должно было быть похоже на пинг-понг.
133
00:15:31,000 --> 00:15:35,000
В самолете, где вы записываете основные треки, вам затем приходилось их все смешивать.
134
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Поэтому приходилось предварительно смешивать ингредиенты, прежде чем дойти до конца.
135
00:15:37,000 --> 00:15:40,000
Если вы сделали плохую работу, то всё кончено.
136
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
Не было возможности вернуться и переделать это.
137
00:15:45,000 --> 00:15:54,000
БОЛЬШОЙ
138
00:16:01,000 --> 00:16:05,000
Фред Куел
139
00:16:05,000 --> 00:16:33,000
Он явно глубоко укоренился в дельта-блюзе, но перенёс эту музыку туда, куда она никогда не попадала.
140
00:16:33,000 --> 00:16:44,000
Мы были в таком состоянии, особенно здесь, в Британии, когда мы были глубоко погружены в это возрождение британского блюза,
141
00:16:44,000 --> 00:16:51,000
такие группы, как Cream и т.д., которые делали версии некоторых старых блюзовых песен,
142
00:16:51,000 --> 00:16:57,000
И они делали это довольно прямолинейно. И тут появился Бифарт, и он не только звучал
143
00:16:57,000 --> 00:17:06,000
Как и в «Howling Wolf on Acid», он просто вывел это на совершенно невообразимый уровень. И всё же это также сделало
144
00:17:06,000 --> 00:17:13,000
В смысле, всё, что происходило в поп-музыке в то время, было довольно невинным,
145
00:17:13,000 --> 00:17:23,000
и он потерял ту сексуальную остроту, которая была у Элвиса в его молодости. Даже когда люди были
146
00:17:23,000 --> 00:17:28,000
писала песни о наркотиках, как Люси в Skyward Diamonds, это была девушка с коллайдерами
147
00:17:28,000 --> 00:17:33,000
козлиные глаза и представить себя в лодке на реке. А затем начальный трек Safer
148
00:17:33,000 --> 00:17:40,000
Милл начинает так: «Я родился в пустыне, а ему в глаз попала луна». И вот…
149
00:17:40,000 --> 00:17:50,000
этот странный пейзаж, который связан с мифологией блюза и добавил это
150
00:17:50,000 --> 00:17:54,000
своего рода сюрреалистическое видение, вызванное кислотой.
151
00:18:50,000 --> 00:19:11,000
И он как бы впитывал другую музыку, которая звучала вокруг него. Но потом появляются другие…
152
00:19:11,000 --> 00:19:18,000
Такие треки, как «Electricity», звучали совершенно не похоже ни на что другое. У них была эта слегка синкопированная музыка.
153
00:19:18,000 --> 00:19:24,000
Дельта-синий звук, но он был очень растянут в разные области. Так что это было
154
00:19:24,000 --> 00:19:28,000
своего времени, но к тому времени он начал выходить на несколько иную территорию.
155
00:20:18,000 --> 00:20:23,000
По крайней мере, мне пришлось стать тенью людских сердец.
156
00:20:23,000 --> 00:20:34,000
Теперь мы слишком яркие, найди свет, а теперь другие, я найду, как ты растёшь.
157
00:20:34,000 --> 00:21:03,000
Чтобы добавить к этому своего рода котлу и звуку, они ввели Теорему, которая на самом деле использовалась только в
158
00:21:03,000 --> 00:21:09,000
Изначально это были фильмы ужасов, но в середине 60-х это стало модным. Я имею в виду, что это использовалось
159
00:21:09,000 --> 00:21:19,000
хорошие вибрации от пляжных парней, а также композитора по имени Эдгар Веррес, который был композитором
160
00:21:19,000 --> 00:21:26,000
Которым очень восхищался друг Бефы, Фрэнк Заппа, использовал его в своих поздних работах. Так что, я имею в виду, это
161
00:21:26,000 --> 00:21:33,000
безусловно, добавило к электрическому звуку электричества.
162
00:21:33,000 --> 00:21:52,000
Я знаю, что в итоге в книге появилась Теорема, но Дон всегда хотел, чтобы это было похоже на
163
00:21:52,000 --> 00:22:04,000
Звук, похожий на звук пилы, как будто она проходит сквозь металл, ну, знаете, сквозь алюминий. Мы пробовали звуковые эффекты,
164
00:22:04,000 --> 00:22:11,000
и я попытался пойти в студию и сделать это с помощью циркулярной пилы, вы знаете, и это звучало не совсем так
165
00:22:11,000 --> 00:22:16,000
Да. Но было бы здорово, если бы всё получилось, знаете, с этим большим круглым
166
00:22:16,000 --> 00:22:25,000
электричество, потому что можно было просто сказать этот волчий голос в такое. Его инстинкты не подвели,
167
00:22:25,000 --> 00:22:33,000
Но в то время не было технологий, позволяющих это сделать. Поэтому N придумал теорему, и это было довольно круто. Мне это нравится,
168
00:22:33,000 --> 00:22:39,000
Знаете, это напоминало все происходящее в фильме ужасов про плохую сестру.
169
00:22:39,000 --> 00:22:50,000
Я проголосовал обратно, поцеловав ночь, чтобы принести свет и узнать, кто, Ваше Высочество, следил за мной.
170
00:22:55,000 --> 00:23:05,000
Барабанная партия была полностью идеей Дона, вот и всё. Изначально идея была скорее в 16-струнном оркестре,
171
00:23:06,000 --> 00:23:12,000
Вот такое ощущение. И вот он играет в студии. И он вышел и сказал:
172
00:23:12,000 --> 00:23:19,000
У меня есть идея, хочешь попробовать? Я сказал: «Хорошо». И, по сути, то, что он имел в виду, было одним из…
173
00:23:19,000 --> 00:23:25,000
Гитаристы играли на слайд-гитаре и кричали: «Дон, Дон, Дон, Дон, Дон, ты можешь сделать это на барабанах?»
174
00:23:25,000 --> 00:23:32,000
Я сказал: «Конечно, понимаешь?» И он сказал: «Начни с хай-хэта, вот так». И он инстинктивно понял, чего хочет,
175
00:23:33,000 --> 00:23:44,000
И он сказал что-то вроде того, чувак. Так он, типа, пропел партию барабанов. А потом бридж,
176
00:23:44,000 --> 00:23:54,000
Он просто добавил мост, я думаю, как «раз, два, три», Лаконга, потому что ему всегда нравилось это целое «раз, два, три»,
177
00:23:55,000 --> 00:24:02,000
Лаконга бил, знаете, когда люди выстраивались в ряд и танцевали. И он любил бросать вещи в
178
00:24:02,000 --> 00:24:07,000
Это было немного банально, но вырвано из контекста. Так оно и получилось.
179
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
И ритм было легко запомнить, потому что это был ритм гитары.
180
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
Дон, Дон, Дон.
181
00:24:46,000 --> 00:24:51,000
Помимо уникального подхода к тональным и структурным элементам, такие треки, как «Electric» и «Abba Zaba»
182
00:24:51,000 --> 00:24:55,000
также продемонстрировали своеобразные тексты песен ван Влита.
183
00:24:57,000 --> 00:25:06,000
Некоторые образы на альбоме Save is Milk весьма необычны. Но я думаю, что они действительно связаны с миром блюза.
184
00:25:06,000 --> 00:25:13,000
Вот откуда это всё взялось, понимаете? Ну, все эти старые блюзовые песни, у меня есть свой моджо. А что такое моджо?
185
00:25:14,000 --> 00:25:23,000
Мы вроде как знаем, но не знаем, понимаете. И вся эта американская традиция фолк-блюза имеет своего рода атмосферу таинственности.
186
00:25:23,000 --> 00:25:31,000
Об этом. И я думаю, Бефарт нашел это чрезвычайно привлекательным, взял это и добавил что-то свое.
187
00:25:31,000 --> 00:25:40,000
И поверх всего этого – слои сюрреализма. Так что, я имею в виду, «Abba Zaba» очень, очень интересна, потому что она звучит как…
188
00:25:40,000 --> 00:25:47,000
Помню, как услышал её в 14 лет и подумал: «Что, чёрт возьми, такое abba zaba?» И она была там, и у меня заработала магия.
189
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
Оказалось, что abba zaba — это арахисовый батончик.
190
00:26:10,000 --> 00:26:17,000
А когда он начинает петь про бабуина, это был локомотив на обертке батончика, но вы этого не знали.
191
00:26:17,000 --> 00:26:23,000
Так что, знаете, это как будто пришло из другого экзистенциального мира.
192
00:26:24,000 --> 00:26:29,000
Несмотря на свою новаторскую сущность, фильм «Спасите молоко» не имел успеха после выхода в 1967 году.
193
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
Райкуда покинул группу и был заменен Джеффом Коттоном.
194
00:26:34,000 --> 00:26:40,000
В конце года группа вернулась в студию, чтобы поработать над новым материалом, который еще больше отошел бы от их блюзовых корней.
195
00:26:41,000 --> 00:26:48,000
Получившаяся в результате работа, несмотря на то, что была записана для двойного альбома, в конечном итоге появилась на двух релизах: Strictly Personal и Miraman.
196
00:26:49,000 --> 00:26:52,000
Первым был выпущен альбом Strictly Personal в 1968 году.
197
00:27:04,000 --> 00:27:09,000
Группа не имела успеха в группе, но имела успех в группе.
198
00:27:11,000 --> 00:27:14,000
Группа не имела успеха на родине.
199
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
Однако Ван Влит остался недоволен результатами.
200
00:27:21,000 --> 00:27:25,000
Ему не нравилось фазирование и все остальные его штучки.
201
00:27:26,000 --> 00:27:31,000
Хотя, я думаю, это опять же соответствовало тому, что происходило в то время.
202
00:27:31,000 --> 00:27:43,000
Единственная проблема заключалась в том, что это должно было звучать современно, но на самом деле это звучало достаточно современно, чтобы сейчас показаться устаревшим, потому что, я имею в виду, фазирование во многом относится к концу 60-х.
203
00:27:44,000 --> 00:27:56,000
И я думаю, что продюсер Боб Красноу пытался проявить креативность, а также старался придерживаться концепции звукозаписывающей компании о том, каким должно быть искусство говядины.
204
00:27:57,000 --> 00:28:04,000
Продюсер Боб Красноу, по-видимому, обработал записи без согласия Beef Art, и его творчество до сих пор вызывает разногласия среди слушателей.
205
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
Он делал это до того, как появились маленькие черные ящики, которые делали это за вас.
206
00:28:09,000 --> 00:28:15,000
Все, что вам нужно было сделать, — это сделать дубликат записи, прогнать его на другом проигрывателе и буквально сместить его по фазе.
207
00:28:16,000 --> 00:28:24,000
Вы кладете палец на катушку и как бы замедляете или ускоряете ее, и именно так он делал фазировку, по старинке, как это делали они.
208
00:28:24,000 --> 00:28:29,000
Я попросил звукорежиссера Beatles показать мне, как это делать, и именно таким образом там была выполнена вся эта фазировка.
209
00:28:30,000 --> 00:28:53,000
Это было очень сложно, очень долго и требовало действительно квалифицированных рук. Краснов, и, кажется, инженер, одним из инженеров, возможно, был Джимми Мессина из Logins and Messina, и парень по имени Джин Шивели, и я не знаю, кто ещё, но инженеров было много, а для управления всеми машинами и тому подобным требовалось много людей.
210
00:28:54,000 --> 00:29:09,000
Знаете, о технологической стороне бизнеса люди очень редко задумываются: на каждых двух-трех парней, играющих в студии, приходится пять-шесть ребят, которые возятся с оборудованием, вносят исправления и позже исправляют его.
211
00:29:10,000 --> 00:29:13,000
А потом, когда вышел альбом, я его послушал, и он мне понравился.
212
00:29:24,000 --> 00:29:36,000
Но когда я услышал это, я был немного удивлён. Я знал, что Краснов зашёл в студию и сделал что-то странное, потому что Виктор Хейден был на одной из сессий во время нашего тура.
213
00:29:37,000 --> 00:29:45,000
Думаю, мы гастролировали в мае по Великобритании, и это было в том году, в 68-м, что-то около того.
214
00:29:46,000 --> 00:29:53,000
И он говорил: «Боб Красноу в студии, он принимает кислоту, микширует альбом и делает всякие странные вещи».
215
00:29:53,000 --> 00:29:58,000
У него ножницы, он режет ленту и вытворяет всякие ужасные вещи под музыку.
216
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
Что ты собираешься делать, Дон?
217
00:30:01,000 --> 00:30:08,000
Итак, Дон вернулся в Штаты, а альбом еще не вышел, и мы думали, что он никогда не выйдет.
218
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
Мы просто подумали: ну, MGM отказалась от этого, и всё.
219
00:30:12,000 --> 00:30:15,000
А потом это вышло на Blue Thumb, когда Дон нанес его на ее раны.
220
00:30:16,000 --> 00:30:19,000
Мужик, этот парень добавил этот психоделический бромус-язву в мой альбом.
221
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
Как он может это сделать?
222
00:30:22,000 --> 00:30:26,000
И я подумал, что это довольно интересно, потому что, если бы это была идея Дона, она бы вам наверняка понравилась.
223
00:30:27,000 --> 00:30:31,000
Но поскольку это сделал кто-то другой, а его там не было, ему пришлось сказать, что ему это не понравилось.
224
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
Я всегда думал, что это здорово.
225
00:30:34,000 --> 00:30:46,000
И я подумал, что это своего рода дань уважения всему этому периоду, большим ограничителям и всем этим чрезмерным вещам, которые они делали в психоделическую эру.
226
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
И я думаю, что это сработало.
227
00:30:49,000 --> 00:31:00,000
Я думаю, в музыкальном плане, если убрать этот дополнительный декор в виде фазировки, то это будет очень интересно, потому что формы, которые они использовали на первом альбоме, удлинялись, растягивались и менялись.
228
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
И у вас есть некоторые очень длинные треки.
229
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
Там есть немного свободной формы.
230
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
Это гораздо более изобретательно.
231
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
Длинные ряды.
232
00:31:10,000 --> 00:31:13,000
Это не так безопасно, как молоко.
233
00:31:14,000 --> 00:31:19,000
В некоторых композициях присутствуют длинные, извилистые гитарные линии и более изобретательные барабанные партии.
234
00:31:20,000 --> 00:31:28,000
И в этом отношении, хотя он и стал своего рода ступенькой к таким альбомам, как Trout, Marcere, Pekert, я думаю, он все равно действительно выделяется.
235
00:31:29,000 --> 00:31:35,000
В какой-то степени это несовременно, но в то же время звучало совсем иначе, чем всё остальное, что выходило в то время.
236
00:31:35,000 --> 00:32:00,000
Одна из особенностей Strictly Personal, особенно трека Safe is Milk, заключается в том, что он поет не так много мелодии.
237
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
Это почти как декламационный стиль.
238
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
И тексты песен стали намного сложнее.
239
00:32:06,000 --> 00:32:11,000
Сам Бефарт утверждал, что причиной стал стронций-90 — изотоп, обнаруженный в грудном молоке матери.
240
00:32:12,000 --> 00:32:13,000
А другие думали, что это связано с наркотиками.
241
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
Очень сложно понять, о чем именно шла речь.
242
00:32:17,000 --> 00:32:24,000
Но да, действительно, в треке Safer's Milk в его вокале было меньше мелодичности.
243
00:32:25,000 --> 00:32:33,000
Он был похож на декламацию, на выкрикивание текста, и это стало намного более распространенным в последующих альбомах, таких как Trailmaster Africa.
244
00:32:33,000 --> 00:32:51,000
Музыка и имидж волшебного оркестра кардинально изменились.
245
00:32:52,000 --> 00:33:05,000
Дон был лидером этой революции, и некоторые другие участники группы сочли это новое направление непривлекательным.
246
00:33:06,000 --> 00:33:12,000
Музыка могла бы быть изысканной, но не стала.
247
00:33:13,000 --> 00:33:20,000
Сам альбом был не настолько чистым, спродюсированным и организованным группой, как мог бы быть.
248
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
Могло бы быть и гораздо чище.
249
00:33:23,000 --> 00:33:30,000
Ограничения того, с чем вы работаете, таковы: если вы это не фрагментируете, если вы это не разберете на части и не перестроите, то с этим вы вряд ли что-то сможете сделать.
250
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
Бефарту не нужно было производить еще одно молоко Сейфера.
251
00:33:34,000 --> 00:33:44,000
По сути, перед нами очень сознательный, по-настоящему талантливый художник, влюбленный в эту очень примитивную форму искусства — блюз.
252
00:33:45,000 --> 00:33:57,000
И ему как бы приходится переделывать всё под себя. Он не может просто так взять и сделать, он не пытается превратить свою волшебную группу в Cream или Fleetwood Mac.
253
00:33:58,000 --> 00:34:17,000
Ему нужно сделать что-то более фрагментированное, что-то, черпающее свое вдохновение из той белой классической музыкальной традиции, о большинстве из которой люди, слушающие то, что он делает, и которым это нравится, понятия не имеют.
254
00:34:19,000 --> 00:34:26,000
Не похоже, что эти две вещи можно совместить, и, возможно, не очевидно, что он делает именно это, но это именно такие вещи, которые будут немного отличаться.
255
00:34:27,000 --> 00:34:36,000
Это процесс, который по сути делает его уникальным и оказывает влияние на любого, кто хочет быть уникальным.
256
00:34:37,000 --> 00:34:42,000
Амбициозные и фрагментарные новаторские идеи сугубо личного характера привели к кадровым изменениям в группе.
257
00:34:43,000 --> 00:34:50,000
Дон контролировал музыку больше, чем музыканты, так что все шло в этом направлении.
258
00:34:51,000 --> 00:35:00,000
Он говорил музыкантам, что делать, и это было очевидно в этом альбоме. Он был не так организован и безопасен, как молоко.
259
00:35:01,000 --> 00:35:08,000
Safe as milk был очень организованным альбомом. Это стало заметно уже на альбоме «Survey Personal», и это проявилось и на альбоме «Mirror Man».
260
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
Вот таким было его направление.
261
00:35:14,000 --> 00:35:20,000
Я записал с ним эти три альбома, а затем вскоре после этого покинул группу.
262
00:35:21,000 --> 00:35:27,000
Для меня всё стало слишком неорганизованным. Поэтому Алекс ушёл, и я ушёл примерно в то же время.
263
00:35:29,000 --> 00:35:34,000
В своем следующем релизе Бифхарт намеревался еще дальше раздвинуть границы рок- и блюзовой музыки.
264
00:35:35,000 --> 00:35:46,000
Заменив Алекса и Клэр Снуфа и Джерри Хэндли на подростков Билла Харкла Роуда и Марка Бостона, он завалил своих музыкантов работами джазовых и блюзовых музыкантов в рамках подготовки к новому альбому.
265
00:35:47,000 --> 00:36:03,000
Послушайте это, послушайте это, послушайте это, Джон Ли Хукер, Мадди Уайлдерс, Хелен Вулф, Sun House, Орнетт Коулман, Арчи Шеп, Джон Колтрейн, мой самый любимый музыкант всех времен, Чарльз Ллойд и Джон Колтрейн.
266
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
Людям это нравится.
267
00:36:35,000 --> 00:36:46,000
На него оказал влияние джазовый стиль Гэри Маркера, который всегда играл ему джаз и водил его слушать разные группы.
268
00:36:47,000 --> 00:36:55,000
А поскольку Гэри был джазовым исполнителем, Дон Сэр восхищался джазовыми исполнителями и сам хотел стать джазовым исполнителем.
269
00:36:56,000 --> 00:37:03,000
Но ему действительно не хватало дисциплины, ведь для того, чтобы стать опытным джазовым исполнителем, требуются годы учебы.
270
00:37:04,000 --> 00:37:10,000
Но ему хотелось играть джаз или, может быть, притворяться джазовым исполнителем.
271
00:37:11,000 --> 00:37:22,000
Его заинтриговал альбом, который я назвал Jazz Canto, спродюсированный поэтом-битником Лоуренсом Липтоном, который в то время был довольно пожилым человеком, но жил в районе Венис-Уэст.
272
00:37:23,000 --> 00:37:32,000
И у него были такие люди, как Бобби Дорот, старый парень в стиле B-Pop, исполнявший «Daybreak in Alabama» — стихотворение очень известного чернокожего поэта, имя которого я вдруг забыл.
273
00:37:33,000 --> 00:37:39,000
И много другого джазового материала, и он включил его в этот альбом. Он сказал: «Я снова включаю этот альбом, я хочу его послушать».
274
00:37:40,000 --> 00:37:43,000
Так что это поэзия и джаз, но вышло не очень-то хорошо.
275
00:37:44,000 --> 00:37:51,000
Думаю, его по-настоящему заинтриговало то, что однажды кто-то пытался научить меня делать сращивание.
276
00:37:51,000 --> 00:37:59,000
Это было еще до появления черных ящиков, когда вы брали кусок ленты, разрезали его и клали на маскирующий стол.
277
00:38:00,000 --> 00:38:11,000
И этот парень сказал: «Ну, возьмите кучу отрывков, ваших контрольных записей, и посмотрите, сможете ли вы получить сегменты, сегменты по четыре такта, сегменты по восемь тактов, и соедините их все вместе и проиграйте их в нужном порядке».
278
00:38:12,000 --> 00:38:19,000
И посмотрите, сможете ли вы сопоставить время, так чтобы счетчик всегда, даже если это перерыв, был абсолютно точным.
279
00:38:19,000 --> 00:38:25,000
Итак, я сделал это с кучей старых пленок, которые у меня были, и как раз когда я их проигрывал, появился Дон и спросил: «Что это, черт возьми, такое?»
280
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
Я сказал: «Ну, я это сделаю», он сказал: «Нет, нет, я сыграю это еще раз».
281
00:38:28,000 --> 00:38:32,000
Вот и все эти вещи, эти разные размеры такта туда и обратно.
282
00:38:32,000 --> 00:38:36,000
Он говорит: «Вот что мне нравится, вот что я хочу, это как нажимать кнопки на радио».
283
00:38:37,000 --> 00:38:44,000
Знаете, в машине, по которой вы едете, вы слышите всякие случайные вещи, но, тем не менее, все это связано воедино, если вы нажимаете кнопки вовремя.
284
00:38:45,000 --> 00:38:49,000
В середине 1969 года группа начала работать над идеями для новой пластинки.
285
00:38:50,000 --> 00:38:54,000
Дону предложили контракт на выпуск одного альбома через новый лейбл Фрэнка Заппы Bizarre.
286
00:38:55,000 --> 00:39:04,000
На этот раз у него была полная творческая свобода, и он начал сочинять то, что впоследствии стало копией «Trout Mask» на фортепиано — инструменте, на котором он не умел играть.
287
00:39:05,000 --> 00:39:10,000
В результате эксперимента были созданы некоторые из самых амбициозных музыкальных произведений, когда-либо записанных рок-группой.
288
00:39:11,000 --> 00:39:20,000
Есть история, которую рассказывал Сесил Тейлор, о парне, который зашел в клуб, где он играл, и захотел играть на бас-гитаре, на стойке.
289
00:39:21,000 --> 00:39:25,000
А Сесил Тейлор был мальчишкой в Сеуле, он говорит: «Конечно, вставай и поиграй со мной, понимаешь».
290
00:39:26,000 --> 00:39:33,000
Примерно через 30 секунд он понимает, что этот парень не умеет играть на басу, вообще не умеет играть ни на каком уровне.
291
00:39:34,000 --> 00:39:44,000
Но затем он продолжает упорствовать, и через пару минут он понимает, что этот парень делает что-то действительно очень, очень интересное, хотя он в этом совершенно не разбирается.
292
00:39:45,000 --> 00:39:50,000
Но интересно, ведь он не знает правил, так как же он может их нарушить, понимаете?
293
00:39:51,000 --> 00:39:58,000
И знаете, Тейлор вынес из этого опыта огромное количество уроков: этот парень исчезает, его больше никогда не видят, конечно же, этого парня.
294
00:39:59,000 --> 00:40:06,000
Но Тейлор замечает, что на интуитивном уровне, если бы этот парень научился играть, он мог бы стать одним из величайших бас-гитаристов после джаза.
295
00:40:07,000 --> 00:40:19,000
B-Fart явно был очарован похожей идеей, что по сути нужно вернуться в своего рода райское состояние, чтобы иметь возможность действительно сломать эту штуку.
296
00:40:20,000 --> 00:40:39,000
Проблема, над которой работал B-Fart, - это та же проблема, над которой боролись большинство интересных рок-музыкантов его периода, а именно: как сломать эту вещь, прежде чем она станет слишком жесткой, прежде чем она превратится в это и ничего больше.
297
00:40:40,000 --> 00:40:44,000
Конечно, они проиграли битву, боюсь сказать, но Led Zeppelin безоговорочно победили.
298
00:40:45,000 --> 00:40:52,000
Но эксперименты, среди которых B-Farts были одними из самых интересных, привели к появлению необычной музыки.
299
00:40:53,000 --> 00:41:01,000
Джон Френч сыграл решающую роль в этом процессе, транспонируя элементы, написанные Доном, и разрабатывая систему нотации для передачи музыки группе.
300
00:41:02,000 --> 00:41:08,000
В течение девяти месяцев разнообразные элементы собирались воедино в изолированном доме группы на холмах Лос-Анджелеса.
301
00:41:09,000 --> 00:41:18,000
Мне нравилось участвовать в музыке, потому что обычно Дон сидел с гитаристом и басистом, а я где-то был.
302
00:41:19,000 --> 00:41:23,000
Или я сидел там, мне нужно было быть в комнате, и я просто сидел там.
303
00:41:24,000 --> 00:41:37,000
Так что я был вовлечен, это познакомило меня с музыкой на очень близком уровне, и также, видя написанную музыку, я читал барабанную партию, так что, глядя на музыку, я черпал идеи для барабанных партий.
304
00:41:38,000 --> 00:41:47,000
И это как бы собрало воедино то, о чем я думал, Боже мой, знаете ли, у нас есть парень, который играет 4-4, 3-4 и 5-4 одновременно.
305
00:41:48,000 --> 00:41:56,000
Как я буду под это барабанить? Я начал разбирать, но это позволило мне глубоко погрузиться в музыку, и это было здорово.
306
00:41:57,000 --> 00:41:59,000
Это был первый раз, когда мне удалось это сделать.
307
00:42:08,000 --> 00:42:21,000
Дон сидел там и иногда часами возился с пианино, пока не находил что-то по-настоящему ритмичное, и говорил: «Джон, запиши это или запиши на магнитофон».
308
00:42:22,000 --> 00:42:25,000
У нас всегда был диктофон, иначе Джон записывал.
309
00:42:26,000 --> 00:42:34,000
А потом, иногда, вы просто записываете, как он это делает часами, и если он находит место, Джон идет туда и как бы записывает это.
310
00:42:35,000 --> 00:42:44,000
И затем Джон говорил Джону, как решить, как соединить все это вместе, и они говорили: это партия баса или эта партия гитары.
311
00:42:45,000 --> 00:42:49,000
И затем нам пришлось интерпретировать его так, чтобы он звучал на этом инструменте.
312
00:42:50,000 --> 00:43:03,000
И мне пришлось выработать собственную технику, потому что я играю жирные аккорды и вверх-вниз по грифу, так быстро, как только могу, и мне пришлось начать носить медиаторы и играть на нем, как на большом толстом банджо.
313
00:43:05,000 --> 00:43:07,000
Вот как это было.
314
00:43:08,000 --> 00:43:14,000
Методы, с помощью которых он учил их играть по-другому, были на первый взгляд, возможно, довольно банальными.
315
00:43:15,000 --> 00:43:19,000
Я имею в виду, я так понимаю, он говорил им что-то вроде: «Сыграйте высокую ноту так, как будто это низкая».
316
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
Я имею в виду, что это значит?
317
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
Но, возможно, в этом-то и суть. Ты не знаешь, что это значит.
318
00:43:26,000 --> 00:43:29,000
Таким образом, музыканты просто по-другому воспринимали ноту, которую играли.
319
00:43:30,000 --> 00:43:44,000
И просто потому, что суть музыкантов в том, что вы помещаете их в студию, и неважно, кто они, знаете ли, балаболы из Восточной Европы, старые блюзмены или кто-то еще.
320
00:43:45,000 --> 00:43:50,000
Я имею в виду, если просто посадить музыкантов в студию и позволить им играть, они будут следовать рутине.
321
00:43:51,000 --> 00:43:56,000
Знаете, у них досконально отработаны все их маленькие ритуалы, и это своего рода почти фольклорные вещи.
322
00:43:57,000 --> 00:44:05,000
Поэтому заставить музыкантов сделать что-то столь радикальное, столь революционное в студии — это само по себе искусство.
323
00:44:06,000 --> 00:44:15,000
И Бифарт ясно передал это Трауту, Майлзу Греплике и всему, что он говорит, и всему, что говорят музыканты о том, как именно это было сделано.
324
00:44:16,000 --> 00:44:21,000
Нет сомнений в том, что он заставил их играть музыку так, как они никогда не играли ее раньше.
325
00:44:22,000 --> 00:44:30,000
Ну, мне пришлось разработать определенную технику, чтобы играть эту музыку, и мы играли эту игру с волосами, и это было похоже на то, что я здесь делаю.
326
00:44:41,000 --> 00:44:45,000
Но нам нужно было уметь артикулировать все эти маленькие ноты, потому что это была не только басовая партия.
327
00:44:46,000 --> 00:44:51,000
Я имею в виду, мы все играли, как оркестровые партии, или, наверное, как целая секция.
328
00:44:53,000 --> 00:44:55,000
Игра на барабанах началась уже после того, как была написана музыка.
329
00:44:56,000 --> 00:45:02,000
Обычно сначала писались слова, затем музыка, а затем добавлялись барабаны и остальные инструменты.
330
00:45:03,000 --> 00:45:09,000
Так что партии ударных в Hair-Pied появились как результат моего увлечения игрой на фортепиано.
331
00:45:10,000 --> 00:45:17,000
А когда учили звучать партиям, другие ребята всё записывали. Я, по сути, не учил ребят, а просто показывал им партии.
332
00:45:18,000 --> 00:45:26,000
Но идея была в том, что иногда я брал гитарный ритм, как в самой первой партии в Hair-Pied, где играет одна из гитар.
333
00:45:29,000 --> 00:45:30,000
Вот я и играл.
334
00:45:30,000 --> 00:45:45,000
Я взял эту идею и начал играть так, а потом Дон сказал: «Ну, просто убери некоторые части, и всё получится».
335
00:46:01,000 --> 00:46:03,000
Я упростил это.
336
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
Так что это как бы дало мне подсказку относительно того, чего он хотел.
337
00:46:08,000 --> 00:46:11,000
Он не хотел, чтобы слишком много ритмов звучало одновременно.
338
00:46:12,000 --> 00:46:15,000
Поэтому я постарался сделать большую часть деталей простыми.
339
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
Есть тут кто-нибудь, кто играет на бас-гитаре в группе B-first?
340
00:46:18,000 --> 00:46:21,000
Если у вас не очень крепкие пальцы, вам придется обзавестись медиаторами.
341
00:46:49,000 --> 00:47:05,000
После выхода фильм «Маска Форели» подвергся как похвалам, так и высмеиванию в равной степени.
342
00:47:06,000 --> 00:47:13,000
Альбом не имел очевидных прецедентов, обещание Фрэнка Заппы дать мясному сердцу полную свободу вылилось в поистине уникальную работу.
343
00:47:14,000 --> 00:47:17,000
Это была бессмысленная чушь?
344
00:47:18,000 --> 00:47:26,000
Или, как говорит журнал Rolling Stone, это было самое важное произведение искусства, когда-либо записанное на граммофонную пластинку?
345
00:47:27,000 --> 00:47:42,000
Что довольно интригует, так это тот факт, что, как вы знаете, эти, казалось бы, хаотичные фонограммы воспроизводились совершенно одинаково каждый раз, на каждой кассете,
346
00:47:43,000 --> 00:47:50,000
Звучало точно так же. Все эти группы нот, скачущие друг за другом вверх и вниз по грифу.
347
00:47:51,000 --> 00:48:04,000
На самом деле все было спланировано именно так, на протяжении многих месяцев в этом уединенном доме в самом центре пригорода на окраине Лос-Анджелеса.
348
00:48:05,000 --> 00:48:08,000
Успех и неудача — понятия весьма относительны.
349
00:48:09,000 --> 00:48:15,000
Копия маски Форели — это колоссальный провал по нескольким причинам.
350
00:48:16,000 --> 00:48:28,000
Люди, которые делают его одним из величайших произведений всех времен, делают это, основываясь на масштабе амбиций, которые лежат в основе альбома.
351
00:48:29,000 --> 00:48:33,000
И это совершенно оправданная позиция.
352
00:48:34,000 --> 00:48:41,000
Также совершенно оправданно, если кто-то займет другую позицию, то есть, знаете что, более безопасный, чем молоко, тем лучше альбом.
353
00:48:58,000 --> 00:49:23,000
Я думал, это было здорово. Мне показалось, что мы просто пытались заставить это звучать, понимаете?
354
00:49:23,000 --> 00:49:31,000
Я имею в виду, вы всегда слышите что-то вроде: «Я хотел бы сделать это немного лучше или то», но вы всегда слышите это, независимо от того, сколько у меня крошечных пластинок.
355
00:49:32,000 --> 00:49:38,000
Но я был доволен, потому что это был первый по-настоящему профессиональный альбом, на котором я когда-либо играл.
356
00:49:39,000 --> 00:49:42,000
До этого я уже делал кое-какие записи, но ничего из этого не было выпущено, понимаете?
357
00:49:43,000 --> 00:49:52,000
Я скажу вам, что к чему я не был готов, так это к вокалу, потому что Дон никогда не репетировал с группой, так что я понятия не имел, что он собирается делать.
358
00:49:53,000 --> 00:50:01,000
Я слышал вокал под музыку. В какой-то момент я был разочарован, потому что, к сожалению, мне показалось, что он перекрывает действительно великолепную музыку.
359
00:50:02,000 --> 00:50:04,000
И вокал, похоже, действительно выделялся.
360
00:50:05,000 --> 00:50:12,000
Но песни, которые я тихо краду сквозь снег, хмурюсь, приземляюсь, мой человек приносит мне блаженство, и всё такое. Я просто подумал: «Вау, это здорово».
361
00:50:14,000 --> 00:50:22,000
Несмотря на присущую песням агрессию и тональные особенности, Trout Mask стал знаковым событием в популярной музыке и до сих пор часто входит в лучшие альбомы всех времен.
362
00:50:23,000 --> 00:50:32,000
Дон был настоящим профессионалом. Однажды он сидел в гостиной, пока мы вели один из этих унылых разговоров.
363
00:50:33,000 --> 00:50:45,000
Он сказал: «Разве ты не знаешь, мужик, что однажды они будут тебя искать? Они найдут тебя, где бы ты ни жил, и будут приходить к тебе и расспрашивать об этом периоде твоей жизни».
364
00:50:46,000 --> 00:50:49,000
Мы делаем то, чего никто никогда не делал.
365
00:50:50,000 --> 00:51:02,000
И вот люди, которые пролетели треть земного шара, чтобы приехать ко мне и спросить меня об этом, находятся у меня во дворе в Южной Калифорнии.
366
00:51:03,000 --> 00:51:07,000
Я думаю, что одна из особенностей этого явления в том, что оно неподвластно времени.
367
00:51:08,000 --> 00:51:12,000
И ещё это просто совершенно уникально. Ничто не сравнится с этим.
368
00:51:12,000 --> 00:51:16,000
Я имею в виду, это была эпоха экспериментов.
369
00:51:17,000 --> 00:51:24,000
Знаете, Бифхарт был не единственным человеком, чей голос звучал странно в 1969 году.
370
00:51:25,000 --> 00:51:31,000
Но я думаю, я имею в виду, что одна из особенностей реплики Trout Mask заключается в том, что она абсолютно бескомпромиссна.
371
00:51:32,000 --> 00:51:40,000
Вокруг его непроницаемой массы нет никакого улучшающего материала.
372
00:51:41,000 --> 00:51:51,000
Знаете, годом ранее, в 1968 году, «Битлз» исполнили «Revolution No. 9» из «Белого альбома».
373
00:51:52,000 --> 00:51:57,000
Но, знаете, у вас есть Martha My Dear и все эти веселые поп-песни.
374
00:51:58,000 --> 00:52:04,000
Так что, похоже, им это сошло бы с рук, потому что всегда можно просто поднять иглу и перевести ее на следующий трек,
375
00:52:04,000 --> 00:52:08,000
Кстати, я думаю, что это Ринго пел Good Night, не так ли?
376
00:52:08,000 --> 00:52:12,000
Это своего рода струнная, романтическая баллада.
377
00:52:13,000 --> 00:52:17,000
В Trout Mask такого нет. Он абсолютно бескомпромиссный.
378
00:52:18,000 --> 00:52:22,000
Очень трудно вспомнить какую-либо другую пластинку той эпохи.
379
00:52:22,000 --> 00:52:26,000
Люди делают похожие странные, необычные и нестандартные вещи.
380
00:52:26,000 --> 00:52:34,000
Но они всегда старались дополнить его более доступным материалом. Бифхарт этого не сделал.
381
00:52:35,000 --> 00:52:39,000
После выхода альбома Капитан и его волшебная группа оставались относительно тихими,
382
00:52:39,000 --> 00:52:43,000
отказался от участия в Вудстоке и дал только один концерт в поддержку альбома.
383
00:52:45,000 --> 00:52:50,000
В конце 1969 года Джефф Коттон покинул группу, и они приобрели перкуссиониста и барабанщика Арта Трипа.
384
00:52:51,000 --> 00:52:56,000
Летом 1970 года они вернулись в студию, чтобы приступить к записи продолжения Trout Mask.
385
00:52:56,000 --> 00:52:58,000
Слижи мои наклейки, детка.
386
00:53:01,000 --> 00:53:04,000
На самом видном месте — Капитан Бифхарт.
387
00:53:21,000 --> 00:53:28,000
Новый Анри Прист. Слизывай мои наклейки, детка.
388
00:53:28,000 --> 00:53:47,000
Вместо того, чтобы держать тебя за руку, я хочу проглотить тебя целиком.
389
00:53:47,000 --> 00:53:51,000
И я хочу облизать тебя во всех отношениях - розовый.
390
00:53:51,000 --> 00:53:55,000
И все пути розовые.
391
00:53:56,000 --> 00:54:00,000
Я думаю, что Lick my decals off был всего лишь следующим шагом после реплики Trout Mask.
392
00:54:00,000 --> 00:54:07,000
У него были такие же музыкальные структуры, такие же соответствия между инструментами,
393
00:54:07,000 --> 00:54:12,000
и те же лирические темы экологии являются одной из них,
394
00:54:12,000 --> 00:54:17,000
и некоторые лирические темы не так-то просто запомнить и удержать.
395
00:54:17,000 --> 00:54:24,000
Но мне определенно показалось, что это просто следующий шаг, он был сделан более или менее из того же материала, что и реплика Trout Mask.
396
00:54:24,000 --> 00:54:27,000
Этот альбом был трудным.
397
00:54:27,000 --> 00:54:34,000
Это было сложнее для Траут-Маска, потому что мы стали получать немного больше,
398
00:54:34,000 --> 00:54:39,000
потому что это переиздание правил или что-то в этом роде.
399
00:54:39,000 --> 00:54:47,000
Стало больше, нам пришлось учиться по этим длинным, случайным, извилистым отрывкам и т. д.
400
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
Это было очень трудно.
401
00:54:49,000 --> 00:54:51,000
Я до сих пор не могу даже...
402
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
Я даже не помню, чтобы я когда-либо играл некоторые из этих вещей.
403
00:54:54,000 --> 00:54:57,000
Я даже не помню, как я этому научился.
404
00:54:57,000 --> 00:55:01,000
Там была песня типа Доктор Дарк, там был Доктор Дарк.
405
00:55:01,000 --> 00:55:09,000
Это было... это было... я даже не могу сыграть это так, как он пришел, но помните, как я это сделал?
406
00:55:21,000 --> 00:55:50,000
Музыка
407
00:55:50,000 --> 00:55:55,000
Ну, на самом деле, Dr. Dark, пожалуй, мой любимый трек в стиле биф-хард, потому что в начале,
408
00:55:55,000 --> 00:55:59,000
инструменты на самом деле, не думаю, что хоть один из них ритмично звучат друг с другом.
409
00:55:59,000 --> 00:56:03,000
Кажется, они как бы пересекаются друг с другом и создают странные фигуры.
410
00:56:03,000 --> 00:56:09,000
А затем все начинает обретать некий ритм, когда вступает пение говяжьего сердца.
411
00:56:09,000 --> 00:56:13,000
А потом есть момент, когда все просто разбегаются кто куда,
412
00:56:13,000 --> 00:56:19,000
и затем возвращается к коде, где, как мне кажется, Дон звучит немного как Ваммарис, довольно лукаво.
413
00:56:19,000 --> 00:56:22,000
Я думаю, что в этом треке есть что-то очень энергичное.
414
00:56:22,000 --> 00:56:27,000
Конечно, это очень сложно, но каждый раз, когда я слышу некоторые изменения в этом треке,
415
00:56:27,000 --> 00:56:31,000
Я думаю: как, черт возьми, они это делают?
416
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
Хотя я слышу это и могу понять, что они делают,
417
00:56:33,000 --> 00:56:38,000
тот факт, что они смогли измениться как единое целое, просто необычайно.
418
00:56:38,000 --> 00:56:51,000
Музыка
419
00:56:51,000 --> 00:56:54,000
Там есть Япония и сковорода.
420
00:56:54,000 --> 00:56:58,000
И для меня это самое главное.
421
00:56:58,000 --> 00:57:04,000
Ощущение такое, будто лошадиные копыта бьют по камням, высекая искры.
422
00:57:04,000 --> 00:57:15,000
Доктор Дарк, я думаю, что это более отточенное слово, если использовать его, чем реплика маски форели, но в этом роде.
423
00:57:15,000 --> 00:57:20,000
Очень непринужденно, просто очень естественно.
424
00:57:20,000 --> 00:57:25,000
И, знаете, я бы хотел сказать, что это и есть мое объяснение.
425
00:57:25,000 --> 00:57:32,000
Я думаю, это лучшее представление его вселенной.
426
00:57:32,000 --> 00:57:36,000
Очевидно, что это было очень похоже, но я определенно не чувствовал, что это хорошо.
427
00:57:36,000 --> 00:57:43,000
Я имею в виду, когда кто-то сделал свое окончательное заявление, я не обязательно знал, что маска форели была его окончательным заявлением в тот момент,
428
00:57:43,000 --> 00:57:48,000
но это, очевидно, была серьезная работа, хорошая она или плохая.
429
00:57:48,000 --> 00:57:56,000
А вот дальше всегда будут трудности.
430
00:57:56,000 --> 00:58:01,000
Я имею в виду, это не обязательно должно быть так странно, как реплика маски форели.
431
00:58:01,000 --> 00:58:03,000
Я имею в виду, просто посмотрите в одно и то же время.
432
00:58:03,000 --> 00:58:07,000
Посмотри, с какими трудностями столкнулся Пит Таунсенд, Томми.
433
00:58:07,000 --> 00:58:14,000
Знаете, вы сделали так, что сам факт того, что это был двойной альбом, подразумевает, что это некое важное заявление.
434
00:58:14,000 --> 00:58:15,000
Что вы делаете дальше?
435
00:58:15,000 --> 00:58:17,000
Куда вы пойдете дальше?
436
00:58:17,000 --> 00:58:18,000
Вы делаете что-то совершенно другое?
437
00:58:18,000 --> 00:58:20,000
Или вы делаете то же самое?
438
00:58:20,000 --> 00:58:25,000
И в любом случае, вы практически ничего не теряете.
439
00:58:25,000 --> 00:58:36,000
То есть, что меня поразило в моих наклейках, так это то, что они, как мне кажется, более лирически связаны с реальным миром.
440
00:58:36,000 --> 00:58:43,000
Я имею в виду, что некоторые из его забот об окружающей среде и тому подобном очень ярко выражены в этом альбоме.
441
00:58:43,000 --> 00:58:53,000
Но я думаю, что он просто пострадал. Я знаю, что некоторые люди говорят, что это их любимый альбом B-FAR, но для меня он немного пострадал от «вау-эффекта».
442
00:58:53,000 --> 00:58:56,000
Как вы отслеживаете этот синдром?
443
00:58:56,000 --> 00:59:07,000
Хотя и «Форель-маска», и «Слижи мои наклейки, детка» были в основном проигнорированы американской аудиторией, в Европе Бифхарт и его волшебный оркестр оказались более жизнеспособным коммерческим предприятием.
444
00:59:07,000 --> 00:59:18,000
В Великобритании, в частности, благодаря поддержке диджея Джона Пила, амбиции группы получили широкое признание, и оба этих сложных альбома вошли в топ-30 британского чарта.
445
00:59:18,000 --> 00:59:24,000
Я обнаружил, что чем больше я их слушаю, тем больше они меня увлекают.
446
00:59:24,000 --> 00:59:29,000
Знаете, есть вещи, которые вы замечаете, проиграв игру раз 60.
447
00:59:29,000 --> 00:59:33,000
И, знаете, во-первых, что-то подобное кажется недостижимым.
448
00:59:33,000 --> 00:59:44,000
Но, знаете, по какой-то причине, если настроение правильное, в определенном освещении, в определенной атмосфере, что-то в этом роде, оно доходит до вас и удерживает вас навсегда.
449
00:59:45,000 --> 00:59:56,000
И знаете, я думаю, что это на самом деле позволило людям более открыто относиться к сложной музыке.
450
00:59:56,000 --> 01:00:07,000
Некоторые песни приходится слушать несколько раз, прежде чем вы действительно услышите, что в них происходит, потому что поначалу вы слышите много, но сначала не можете этого понять.
451
01:00:08,000 --> 01:00:20,000
И к этому надо прислушаться, и, я думаю, менталитет британцев и европейцев таков, что они воспринимают эту информацию немного легче, чем американцы, по какой-то причине.
452
01:00:20,000 --> 01:00:28,000
Я не знаю, что они в это вкладывают, разве это что-то бунтарское.
453
01:00:28,000 --> 01:00:36,000
Это была цивилизация, которая понимала упорный труд, понимала искусство, и они осознавали нечто гораздо более глубокое и гораздо более важное, чем просто, знаете ли, нечто большее.
454
01:00:36,000 --> 01:00:46,000
И поэтому я думаю, что продавать альбомы и собирать людей на стадионах было гораздо важнее, чем просто продавать музыку на рынке, понимаете?
455
01:00:46,000 --> 01:00:51,000
Поэтому я не был особенно удивлен, что в Европе музыка имела больший успех, чем здесь.
456
01:00:51,000 --> 01:01:05,000
Для кого-либо, кто работал на таких окраинах, как Бифхарт, не было никакой возможности добиться какой-либо коммерческой известности в Америке.
457
01:01:06,000 --> 01:01:10,000
И с этого момента для любого человека наступает тяжелая работа.
458
01:01:10,000 --> 01:01:24,000
Знаете, существуют глубокие социологические причины, по которым панк и новая волна не оказали серьезного влияния на американскую психику.
459
01:01:24,000 --> 01:01:30,000
Или, по крайней мере, это произошло гораздо позже, чем в Великобритании.
460
01:01:30,000 --> 01:01:42,000
И помимо примеров Chartmass Replica и Lick My Decles, которые были успешными коммерческими альбомами, вы можете найти еще 20 примеров.
461
01:01:42,000 --> 01:01:50,000
Альбом Marky Moon вошел в топ-10 в Великобритании. В Америке он не попал в топ-100.
462
01:01:50,000 --> 01:02:00,000
И это американский альбом с абсолютно американской чувствительностью, точь-в-точь как у Chartmass, конечно.
463
01:02:00,000 --> 01:02:12,000
Это просто пропуск, до которого доходят вкусы американской публики, и невозможно понять ход развития рок-музыки, пока он не будет принят.
464
01:02:12,000 --> 01:02:16,000
Ван Влит очень хорошо осознавал этот момент.
465
01:02:16,000 --> 01:02:26,000
Чтобы продолжить Lick My Decles Off Baby, группа вернулась к своим блюзовым корням, и результат, Spotlight Kid, оказался одновременно и более доступным, и более традиционным.
466
01:02:30,000 --> 01:02:34,000
Группа также была очень профессиональной.
467
01:02:34,000 --> 01:02:38,000
Группа также была очень профессиональной.
468
01:02:38,000 --> 01:02:42,000
Это была очень профессиональная группа.
469
01:02:42,000 --> 01:02:46,000
Это была очень профессиональная группа.
470
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
Это была очень профессиональная группа.
471
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
Это была очень профессиональная группа.
472
01:02:50,000 --> 01:02:52,000
Это была очень профессиональная группа.
473
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
Это была очень профессиональная группа.
474
01:02:54,000 --> 01:02:56,000
Это была очень профессиональная группа.
475
01:02:56,000 --> 01:03:13,000
Я не думаю, что он когда-либо терял свою любовь к блюзу на протяжении всей своей карьеры, и это, безусловно, очень заметно в первой композиции альбома Spotlight Kid.
476
01:03:13,000 --> 01:03:15,000
Я собираюсь одухотворить твоего ребенка.
477
01:03:15,000 --> 01:03:18,000
Я собираюсь усыновить твоего ребенка.
478
01:03:18,000 --> 01:03:22,000
Музыка основывалась на более ортодоксальных аккордовых структурах.
479
01:03:22,000 --> 01:03:26,000
Там даже есть что-то вроде 12-тактового блюза.
480
01:03:26,000 --> 01:03:29,000
Я нахожусь на дороге к своему дому.
481
01:03:29,000 --> 01:03:32,000
Я сейчас посмотрю музыку.
482
01:03:32,000 --> 01:03:34,000
Я слушал.
483
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
Дайте мне музыку.
484
01:03:38,000 --> 01:03:42,000
Попытаюсь улучшить свою музыку.
485
01:03:43,000 --> 01:03:45,000
Не забудьте о ребенке.
486
01:03:45,000 --> 01:03:46,000
О, нет.
487
01:03:46,000 --> 01:03:48,000
Не забудьте о ребенке.
488
01:03:48,000 --> 01:03:49,000
О, нет.
489
01:03:49,000 --> 01:03:50,000
Не забудьте о ребенке.
490
01:03:50,000 --> 01:03:51,000
О, нет.
491
01:03:51,000 --> 01:03:52,000
Не забудьте о ребенке.
492
01:03:52,000 --> 01:03:53,000
О, нет.
493
01:03:53,000 --> 01:03:54,000
Не забудьте о ребенке.
494
01:03:54,000 --> 01:04:11,000
Когда ты бьёшь её высоко, когда ты бьёшь её высоко, когда ты бьёшь её высоко, когда ты бьёшь её высоко, тогда ты бьёшь её высоко.
495
01:04:11,000 --> 01:04:21,000
Я думаю, что деловые люди Дона, такие как Грант Гиббс, Марк Грин и Эл Лефер, объединились с Доном и Сетом, и это мелочь.
496
01:04:21,000 --> 01:04:23,000
Вам нужно играть более медленную музыку.
497
01:04:23,000 --> 01:04:25,000
Приходится делать более простые вещи.
498
01:04:25,000 --> 01:04:26,000
Вы не доносите до людей.
499
01:04:26,000 --> 01:04:29,000
Вы не зарабатываете никаких денег.
500
01:04:29,000 --> 01:04:31,000
Поэтому он начал слушать деловых людей.
501
01:04:31,000 --> 01:04:33,000
и решил сделать комплект прожектора.
502
01:04:33,000 --> 01:04:37,000
Ой, ой, ой, ой.
503
01:04:37,000 --> 01:04:40,000
Ой, ой, ой.
504
01:04:40,000 --> 01:04:42,000
Может быть, использовать толчок.
505
01:04:42,000 --> 01:04:43,000
Вкус.
506
01:04:43,000 --> 01:04:45,000
Может быть, использовать толчок.
507
01:04:45,000 --> 01:04:47,000
Вкус.
508
01:04:47,000 --> 01:04:49,000
Может быть, использовать толчок.
509
01:04:49,000 --> 01:04:51,000
Может быть, вы будете где-то рядом.
510
01:04:51,000 --> 01:04:53,000
Может быть, вы будете где-то рядом.
511
01:04:53,000 --> 01:04:55,000
О, у меня есть буги-вуги.
512
01:04:55,000 --> 01:04:57,000
Ой, ой, ой.
513
01:04:57,000 --> 01:04:58,000
Ой, ой, ой.
514
01:04:58,000 --> 01:04:59,000
Ой, ой, ой.
515
01:04:59,000 --> 01:05:00,000
Ой, ой, ой.
516
01:05:00,000 --> 01:05:01,000
Ой, ой, ой.
517
01:05:01,000 --> 01:05:02,000
Ой, ой.
518
01:05:02,000 --> 01:05:03,000
Ой, ой.
519
01:05:03,000 --> 01:05:04,000
Ой, ой, ой, ой.
520
01:05:04,000 --> 01:05:05,000
Ой, ой, ой.
521
01:05:05,000 --> 01:05:06,000
Ой, ой, ой.
522
01:05:06,000 --> 01:05:07,000
Ой, ой, ой.
523
01:05:07,000 --> 01:05:09,000
Комплект прожектора намного проще.
524
01:05:09,000 --> 01:05:12,000
Дон сказал мне, что он сделал это ради музыкантов,
525
01:05:12,000 --> 01:05:15,000
а затем, когда его раскритиковали, он сказал:
526
01:05:15,000 --> 01:05:16,000
ну, они меня подвели.
527
01:05:16,000 --> 01:05:18,000
Они не очень хорошо сыграли на этом,
528
01:05:18,000 --> 01:05:20,000
что я посчитал несколько несправедливым.
529
01:05:20,000 --> 01:05:22,000
Но в этом есть что-то особенное.
530
01:05:22,000 --> 01:05:23,000
Это так тяжеловесно.
531
01:05:23,000 --> 01:05:24,000
Это очень...
532
01:05:24,000 --> 01:05:26,000
Звучит как дрэг-продакшн.
533
01:05:26,000 --> 01:05:28,000
На самом деле он просто тяжело ползет вперед.
534
01:05:28,000 --> 01:05:31,000
Вы понимаете, что происходит, если все треки связаны
535
01:05:31,000 --> 01:05:32,000
еще раз вдвое медленнее.
536
01:05:32,000 --> 01:05:35,000
Это добавило бы немного больше энергии.
537
01:05:35,000 --> 01:05:37,000
Кажется, в этом есть что-то вымученное.
538
01:05:37,000 --> 01:05:40,000
И хотя песни на нем очень хороши,
539
01:05:40,000 --> 01:05:42,000
и некоторые играют хорошо, просто...
540
01:05:42,000 --> 01:05:45,000
В нем есть некая унылость, которая...
541
01:05:45,000 --> 01:05:48,000
После того, как что-то вроде того, что у меня загорелись наклейки,
542
01:05:48,000 --> 01:05:51,000
который имел такую огромную энергию,
543
01:05:51,000 --> 01:05:53,000
это немного разочаровывает.
544
01:05:53,000 --> 01:05:56,000
Когда я сейчас слушаю Spotlight Kit, я могу это оценить.
545
01:05:56,000 --> 01:05:59,000
Но в то время я ненавидел этот альбом.
546
01:05:59,000 --> 01:06:02,000
Я ненавидел эту игру, потому что, во-первых, в нее было скучно играть.
547
01:06:02,000 --> 01:06:05,000
Большую часть этих вещей было действительно скучно играть.
548
01:06:05,000 --> 01:06:10,000
Потому что это было так просто, и поэтому никуда не денешься.
549
01:06:10,000 --> 01:06:13,000
Во-вторых, многие треки были просто очень медленными.
550
01:06:13,000 --> 01:06:16,000
Типа, ты только и делаешь, что болтаешь и куришь,
551
01:06:16,000 --> 01:06:19,000
что было то же самое, что...
552
01:06:19,000 --> 01:06:21,000
Тот же рифф, что и, э-э,
553
01:06:21,000 --> 01:06:23,000
Выращивайте плавники, понимаете?
554
01:06:23,000 --> 01:06:25,000
Итак, вы знаете, там есть два трека
555
01:06:25,000 --> 01:06:28,000
которые по сути являются одной и той же песней.
556
01:06:29,000 --> 01:06:31,000
С парой-тройкой перерывов.
557
01:06:31,000 --> 01:06:32,000
Ох, нам это не понравилось.
558
01:06:32,000 --> 01:06:34,000
Знаете, нам это просто не понравилось.
559
01:06:34,000 --> 01:06:35,000
Для инструментального трека,
560
01:06:35,000 --> 01:06:36,000
Элисон Бландерленд,
561
01:06:36,000 --> 01:06:38,000
Ван Влит решил использовать
562
01:06:38,000 --> 01:06:40,000
бывший участник Magic Band,
563
01:06:40,000 --> 01:06:42,000
Эллиот Ингебер, добавит соло-гитару.
564
01:06:42,000 --> 01:06:45,000
Компонент, редко встречавшийся в предыдущих работах группы.
565
01:06:59,000 --> 01:07:04,000
Я не знаю, какова была идея песни до этого.
566
01:07:04,000 --> 01:07:08,000
Все, что я знаю, это то, что Зут Хорн Ролло пришел ко мне и сказал:
567
01:07:08,000 --> 01:07:13,000
что капитан Бифорд хотел, чтобы я сыграл именно на этом треке.
568
01:07:13,000 --> 01:07:16,000
Мы написали секцию, бас и ударные,
569
01:07:16,000 --> 01:07:18,000
Я считаю, что они замечательные.
570
01:07:18,000 --> 01:07:19,000
Это была подставная сделка,
571
01:07:19,000 --> 01:07:22,000
и все, что мне нужно было сделать, это играть на гитаре.
572
01:07:28,000 --> 01:07:32,000
Ух, ух, ух, ух, ух, ух, ух, ух, ух, ух, ух, ух, ух, ух, ух, ух, ух.
573
01:07:45,000 --> 01:07:47,000
Структурно он начинается с очень милого типа
574
01:07:47,000 --> 01:07:48,000
тема маримбы.
575
01:07:48,000 --> 01:07:50,000
И в этом есть небольшой отрывок конца,
576
01:07:50,000 --> 01:07:52,000
и небольшая заключительная тема.
577
01:07:52,000 --> 01:07:55,000
Но большая часть этого — просто витрина для Эллиота Ингебера,
578
01:07:55,000 --> 01:07:59,000
сыграйте что-нибудь красивое на слайд-гитаре, чтобы по-настоящему оторваться.
579
01:07:59,000 --> 01:08:05,000
Это один из немногих случаев во всех его песнях, когда кому-то просто позволили
580
01:08:05,000 --> 01:08:10,000
которому позволили просто играть, а затем внимание отвлекли от B-Fart
581
01:08:10,000 --> 01:08:13,000
и возлагают на участников группы, что, безусловно, является редкостью.
582
01:08:25,000 --> 01:08:32,000
Песня получилась немного длиннее, чем вышла на пластинке.
583
01:08:32,000 --> 01:08:44,000
И я подумал, что это слишком долго, поэтому я открыл рот и сказал: «Смотрите, это продолжается слишком долго».
584
01:08:44,000 --> 01:08:48,000
Так что то, что там есть, было вырезано из более длинного куска.
585
01:08:48,000 --> 01:08:54,000
Не намного дольше, но ровно до того момента, когда в то время гитаристы и гитаристы-долгожители
586
01:08:54,000 --> 01:09:02,000
были просто чем-то вроде того, как в мой год становились такими, вы знаете, вы понимаете, о чем я?
587
01:09:02,000 --> 01:09:10,000
Слишком много. Поэтому эту часть немного урезали, чтобы она стала немного короче, чем была.
588
01:09:10,000 --> 01:09:14,000
Я думал, что сделал то же самое.
589
01:09:14,000 --> 01:09:18,000
Фильм «Spotlight Kid» вышел в прокат в январе 1972 года.
590
01:09:18,000 --> 01:09:23,000
Джон Френч покинул группу, а Дон и оставшаяся группа неустанно гастролировали, чтобы прорекламировать альбом.
591
01:09:23,000 --> 01:09:26,000
включая выступление в Королевском Альберт-холле в Лондоне.
592
01:09:26,000 --> 01:09:31,000
Они вернулись в Америку, чтобы поработать над продолжением и завершенным альбомом Clear Spot.
593
01:09:31,000 --> 01:09:35,000
было широко воспринято как значительное возвращение в форму.
594
01:09:35,000 --> 01:10:01,000
Музыка
595
01:10:01,000 --> 01:10:05,000
Я думаю, что Clear Spot — один из его самых успешных альбомов.
596
01:10:05,000 --> 01:10:08,000
Звук намного лучше, чем у всего, что было до этого.
597
01:10:08,000 --> 01:10:15,000
Это действительно хороший проект, в котором продюсером выступил Тед Темплман, который записал множество артистов Warner Brothers.
598
01:10:15,000 --> 01:10:18,000
и ему действительно дали лицензию на производство.
599
01:10:18,000 --> 01:10:23,000
Поэтому вместо плоского звука, который B-Fart очень любит, в нем не так много реверберации.
600
01:10:23,000 --> 01:10:30,000
Звук на большом экране. Игра вдохновенная, и есть несколько отличных песен.
601
01:10:30,000 --> 01:10:43,000
Музыка
602
01:10:43,000 --> 01:10:50,000
Clear Spot до сих пор выделяется для меня как одна из лучших когда-либо сделанных пластинок.
603
01:10:50,000 --> 01:10:54,000
B-Fart не стоял. Просто отличный результат.
604
01:10:54,000 --> 01:11:00,000
Я не думаю, что звучание когда-либо стало лучше.
605
01:11:00,000 --> 01:11:03,000
Я не думаю, что в каком-то смысле написание песен стало лучше.
606
01:11:03,000 --> 01:11:09,000
Это поп-альбом, и я думаю, что многие критики, вероятно, отвергли бы его как поп-альбом.
607
01:11:09,000 --> 01:11:14,000
Но для меня он вобрал в себя все лучшее, что было в волшебном оркестре.
608
01:11:14,000 --> 01:11:19,000
и сделал его доступным для многих людей, как я думал.
609
01:11:19,000 --> 01:11:26,000
И 30 лет спустя это все еще неподвластно времени значение 30 plus.
610
01:11:26,000 --> 01:11:29,000
Это произведение вне времени. Звучит так, будто так и было.
611
01:11:29,000 --> 01:11:33,000
Я играл в нее пару недель назад, и звучит так, будто ее сделали вчера.
612
01:11:33,000 --> 01:11:59,000
Музыка
613
01:11:59,000 --> 01:12:02,000
Ну что ж, девчонки.
614
01:12:02,000 --> 01:12:06,000
Вокруг нас есть люди, которые так поступают.
615
01:12:06,000 --> 01:12:11,000
Это просто человек жизни.
616
01:12:11,000 --> 01:12:14,000
Мы были вместе, и теперь мы вместе.
617
01:12:14,000 --> 01:12:17,000
Эта новая музыка.
618
01:12:17,000 --> 01:12:22,000
Я знаю, что мы всегда были вместе.
619
01:12:22,000 --> 01:12:25,000
Но это еще не все.
620
01:12:25,000 --> 01:12:30,000
Моя любимая песня — Big I Canes. Клянусь Богом, она идеальна.
621
01:12:30,000 --> 01:12:35,000
В нем был юмор, мощное звучание, в нем было все необходимое.
622
01:12:35,000 --> 01:12:43,000
И что мне действительно понравилось, и я должен это сказать, даже если я себя ругаю, так это то, что Арти отлично контролирует время.
623
01:12:43,000 --> 01:12:46,000
И он действительно заставил этот альбом заиграть.
624
01:12:46,000 --> 01:12:48,000
И вот это действительно сработало.
625
01:12:48,000 --> 01:12:56,000
Арти получил классическое образование, работал с Заппой и занимался более коммерческой игрой на барабанах.
626
01:12:56,000 --> 01:13:07,000
Поэтому, даже несмотря на то, что он использовал немного из того, что я разработал для ударных, он также привносил свой собственный стиль, и это действительно хорошо работало.
627
01:13:07,000 --> 01:13:11,000
Я подумал, что это идеальное сочетание с голосом Дона и всем остальным.
628
01:13:11,000 --> 01:13:13,000
Я считаю, что это отличный альбом.
629
01:13:13,000 --> 01:13:16,000
Я был так рад за этих ребят.
630
01:13:16,000 --> 01:13:20,000
Да. Почему меня не было там, когда это произошло?
631
01:13:20,000 --> 01:13:29,000
Г-н Зухан Ролло взял эту длинную, звучную ноту и позволил ей повиснуть в воздухе.
632
01:13:29,000 --> 01:13:58,000
Я понимаю, почему это любимый трек многих фанатов B-Fart, потому что он...
633
01:13:58,000 --> 01:14:01,000
Это похоже на рок-эпос, выполненный в стиле B-Fart.
634
01:14:01,000 --> 01:14:10,000
В то время как Тратмосс, Ретт, Вика и Ник, мои декали с младенца, испытывали определенное волнение, когда стихии сталкивались друг с другом, и в этом было что-то вроде трения.
635
01:14:10,000 --> 01:14:19,000
Я думаю, на чистом месте, я имею в виду, что большой парень вращался конкретно, это как-то направлено, так что это больше похоже на рок-прилив возбуждения.
636
01:14:19,000 --> 01:14:23,000
Они улетят вместе с тобой.
637
01:14:23,000 --> 01:14:27,000
Они улетят вместе с тобой.
638
01:14:27,000 --> 01:14:32,000
Они покажутся вместе с вами.
639
01:14:32,000 --> 01:14:36,000
И они потерпят поражение.
640
01:14:36,000 --> 01:14:41,000
Потому что они на правильном пути.
641
01:14:41,000 --> 01:14:46,000
Потому что они на правильном пути.
642
01:14:47,000 --> 01:14:51,000
Я всегда чувствовал, что B-Fart нуждается в контрасте.
643
01:14:51,000 --> 01:14:54,000
Будь то Райкуд или Фрэнк Заппа.
644
01:14:54,000 --> 01:14:56,000
На этом альбоме это Тед Темплман.
645
01:14:56,000 --> 01:15:13,000
Я имею в виду, что величайшим творческим гениям в мире иногда требуется монтаж, иногда — режиссура, и нет ничего плохого в идее запихнуть B-Fart в студию с первоклассным продюсером, у которого есть послужной список.
646
01:15:13,000 --> 01:15:23,000
И я думаю, что сочетание B-Fart и Теда Темплмана, созданное на этой пластинке, весьма впечатляет.
647
01:15:23,000 --> 01:15:33,000
Опять же, это пластинка B-Fart, которую вы можете включить своим друзьям, а затем, возможно, вы можете дать им эту пластинку, и они скажут: «Теперь я понял».
648
01:15:33,000 --> 01:15:39,000
А на следующей неделе вы можете попробовать познакомить их с Chalt Mask или чем-то еще.
649
01:15:39,000 --> 01:15:43,000
Я имею в виду, что это введение в B-Fart, неплохое место для начала.
650
01:15:43,000 --> 01:15:51,000
Несмотря на положительные отзывы критиков, после выхода в 1973 году ClearSport не произвел значительного впечатления на публику.
651
01:15:51,000 --> 01:16:02,000
B-Fart и группа покинули Warner Bros., а неопытный Энди ДиМартино взял на себя обязанности менеджера группы и продюсера для следующего альбома, что было гарантировано безоговорочно.
652
01:16:02,000 --> 01:16:06,000
Для многих, включая участников группы, эта запись была сомнительным начинанием.
653
01:16:06,000 --> 01:16:26,000
Все эти страницы в одном дереве, я знаю, что одна из них принадлежит. Я их вижу.
654
01:16:26,000 --> 01:16:32,000
Я думаю, это была наша попытка, или его попытка, сделать мне рекламу.
655
01:16:32,000 --> 01:16:38,000
Это не один из моих любимых альбомов. В тот момент мы как-то потеряли искру.
656
01:16:38,000 --> 01:16:45,000
Ну, это было после того, как мы покинули Warner Bros., и это разбило мне сердце, потому что они относились к нам очень хорошо.
657
01:16:45,000 --> 01:16:53,000
И я не помню, я не помню точно, как мы, по-моему, Дон пошел и встретился с Мо Остином, президентом.
658
01:16:53,000 --> 01:16:59,000
Warner Bros. в то время, и я не знаю, что он сказал, но он разозлил их всех.
659
01:16:59,000 --> 01:17:02,000
На следующий день я поняла, что нас больше нет.
660
01:17:02,000 --> 01:17:07,000
И это сильно ослабило энтузиазм человека, который оркеструет.
661
01:17:07,000 --> 01:17:13,000
Потом мы, потом мы, Дон, подобрали этого парня по имени Энди ДиМартино.
662
01:17:13,000 --> 01:17:17,000
А я-то думал, что этот парень бесполезен.
663
01:17:17,000 --> 01:17:20,000
Знаете, он пытался там обосноваться.
664
01:17:20,000 --> 01:17:25,000
Вот мы здесь, у нас есть несколько опытных музыкантов, и этот парень сидит там и пытается...
665
01:17:25,000 --> 01:17:33,000
Ну, знаешь, сыграй вот так. Сыграй ритм, как будто мы все смотрим друг на друга и говорим: «Хорошо».
666
01:17:50,000 --> 01:18:01,000
Дети сидели в кучках, ветер дул то низко, то высоко.
667
01:18:01,000 --> 01:18:10,000
Ставки были низки, ставки были высоки, в зависимости от звонка.
668
01:18:10,000 --> 01:18:15,000
Руки опущены, руки подняты.
669
01:18:15,000 --> 01:18:18,000
Давай, давай, давай, давай.
670
01:18:18,000 --> 01:18:19,000
Высоко-высоко-высоко.
671
01:18:19,000 --> 01:18:24,000
Надо сделать ход, надо рвануть, сделать ход.
672
01:18:24,000 --> 01:18:26,000
Сделайте мой ход.
673
01:18:26,000 --> 01:18:29,000
Теперь мне негде было сидеть.
674
01:18:29,000 --> 01:18:32,000
В то время как Clear Spot был местами действительно захватывающим альбомом.
675
01:18:32,000 --> 01:18:36,000
Было много волнения, это был настоящий рок-альбом, но сделанный в стиле Captain Leaf Art Star.
676
01:18:36,000 --> 01:18:42,000
Безусловная гарантия показала, насколько тонка грань между коммерцией на собственных условиях,
677
01:18:42,000 --> 01:18:49,000
Clear Spot таковым и являлся, хотя, возможно, продажи этого не отражали, и шел ва-банк, чтобы попытаться стать коммерческим.
678
01:18:49,000 --> 01:18:53,000
На мой взгляд, безоговорочная гарантия — это почти полный провал.
679
01:18:53,000 --> 01:19:01,000
На альбоме есть пара хороших треков, но большая часть звучит просто, ну, местами немного жалко.
680
01:19:01,000 --> 01:19:05,000
Музыканты звучат так, будто не вкладывают в это душу.
681
01:19:05,000 --> 01:19:12,000
Бифартс придумывает какие-то необычайно банальные тексты, и даже его вокал в них звучит неискренне.
682
01:19:32,000 --> 01:19:41,000
Думаю, говоря «безоговорочно гарантировано», я почти сказал, что формула исчерпывает себя, но это было бы глупо.
683
01:19:41,000 --> 01:19:48,000
потому что в искусстве приготовления говядины его никогда не обвинишь в наличии какой-то формулы.
684
01:19:48,000 --> 01:19:54,000
Но, возможно, идеи не приходят так легко.
685
01:19:55,000 --> 01:20:03,000
Вы уже совершили революцию в музыке. Мало кто делает это один раз, не говоря уже о двух.
686
01:20:03,000 --> 01:20:11,000
И это становится трудным, я думаю, и он, вероятно, уже борется с этим к этому времени.
687
01:20:11,000 --> 01:20:18,000
И подумал: эй, может быть, я лучше попробую стать поп-звездой.
688
01:20:18,000 --> 01:20:23,000
После выхода «Безусловно гарантировано» не имел ни коммерческого, ни критического успеха.
689
01:20:24,000 --> 01:20:27,000
В начале тура в поддержку альбома вся группа распалась.
690
01:20:27,000 --> 01:20:32,000
Группа сессионных музыкантов была быстро собрана, чтобы заменить их, но без его волшебного оркестра,
691
01:20:32,000 --> 01:20:35,000
Бифарт не смог выступить так, как раньше.
692
01:20:54,000 --> 01:21:01,000
В набор входили вещи, о которых не нужно было много думать.
693
01:21:01,000 --> 01:21:10,000
Довольно простые последовательности аккордов, даже стилизованные последовательности аккордов.
694
01:21:10,000 --> 01:21:16,000
Он отправился в турне с группой Henry Cow, которая выступала у него на разогреве.
695
01:21:17,000 --> 01:21:22,000
Он был великим, далеко не таким, как все, если вам он нравился. Сам Бифарт был таким.
696
01:21:22,000 --> 01:21:29,000
Он очень старался донести свою мысль до публики более прямым способом.
697
01:21:35,000 --> 01:21:38,000
Я думаю, что проблема с так называемой трагической группой, которая немного несправедлива,
698
01:21:38,000 --> 01:21:43,000
потому что они делали все возможное, чтобы воплотить музыку.
699
01:21:43,000 --> 01:21:46,000
Создаётся впечатление, что он не вкладывал в это душу.
700
01:21:46,000 --> 01:21:49,000
Он даже не удосужился по-настоящему научить музыке.
701
01:21:49,000 --> 01:21:54,000
Потому что позже он сказал: «Ну, мы не осознавали, что этот трек должен звучать именно так».
702
01:22:14,000 --> 01:22:19,000
Они просто делали почти барные версии этих треков.
703
01:22:19,000 --> 01:22:22,000
Тур был задуман в последнюю минуту.
704
01:22:22,000 --> 01:22:26,000
Им пришлось заменить исчезнувшую группу и как-то пережить это.
705
01:22:26,000 --> 01:22:31,000
Я думаю, люди из группы признают, что они не совсем понимали, что делают.
706
01:22:31,000 --> 01:22:38,000
Я не думаю, что Бифарт действительно помог в этом отношении, так как даже не уделил время надлежащему преподаванию музыки.
707
01:22:39,000 --> 01:22:44,000
По возвращении из тура Бифарт покинул всю живую группу, за исключением двух человек.
708
01:22:44,000 --> 01:22:47,000
и собрал новую группу музыкантов для работы над новым материалом.
709
01:22:47,000 --> 01:22:54,000
Он позвал Эллиота Ингебера и его брата Айру, чтобы они помогли ему сочинить треки для нового альбома.
710
01:22:54,000 --> 01:23:01,000
Мы, мой брат и я, а также преступник Марк Гиббонс, очень одаренный клавишник,
711
01:23:01,000 --> 01:23:04,000
собрались здесь, в Лос-Анджелесе.
712
01:23:05,000 --> 01:23:09,000
Думаю, в то время Дон все еще жил в Северной Калифорнии.
713
01:23:09,000 --> 01:23:11,000
Он бывал здесь довольно часто.
714
01:23:11,000 --> 01:23:15,000
Мы начали писать песни.
715
01:23:15,000 --> 01:23:17,000
Казалось бы, все достаточно невинно.
716
01:23:17,000 --> 01:23:20,000
У нас было несколько песен.
717
01:23:20,000 --> 01:23:22,000
Я думаю, у Дона были какие-то идеи.
718
01:23:22,000 --> 01:23:25,000
Насколько я помню, у него было много текстов песен.
719
01:23:25,000 --> 01:23:33,000
Мы начали писать песни, некоторые из которых были написаны мной в сотрудничестве,
720
01:23:33,000 --> 01:23:38,000
с Доном, моим братом, или Марком Гиббонсом, моим братом, и Доном.
721
01:23:38,000 --> 01:23:41,000
Мы пробовали разные комбинации, пока не почувствовали, что достаточно.
722
01:23:41,000 --> 01:23:50,000
Думаю, мы закончили репетицию, а затем начали запись, как ни странно, с
723
01:23:50,000 --> 01:23:51,000
я играю на басу.
724
01:23:51,000 --> 01:23:53,000
Я в первую очередь гитарист.
725
01:23:53,000 --> 01:23:56,000
Я не помню, почему я играл на басу.
726
01:23:56,000 --> 01:23:59,000
Кажется, тогда не было басиста, поэтому мне пришлось играть на басу.
727
01:24:00,000 --> 01:24:07,000
Я думаю, мы сознательно держались подальше от волшебного оркестра, потому что я думаю, что все
728
01:24:07,000 --> 01:24:12,000
Даже отдаленно напоминающее волшебный оркестр мероприятие для Дона было чем-то, куда он не хотел идти.
729
01:24:12,000 --> 01:24:18,000
Были песни, но из-за того, кто он такой, они все равно пошли в этом направлении.
730
01:24:21,000 --> 01:24:26,000
Альбом Blue Jeans and Moonbeams был завершён и выпущен к концу 1974 года.
731
01:24:26,000 --> 01:24:28,000
и стал критической и коммерческой катастрофой.
732
01:24:29,000 --> 01:24:34,000
Многие заметили, что без своего основного магического оркестра Ван Влит был, пожалуй, бесполезен.
733
01:24:34,000 --> 01:24:57,000
У всех великих групп, волшебных или нет, есть некая химия, почти алхимия.
734
01:24:58,000 --> 01:25:06,000
Это тоже не то, что вы можете поддерживать бесконечно,
735
01:25:06,000 --> 01:25:12,000
и B, то, что вы затем можете воспроизвести с другим составом музыкантов.
736
01:25:12,000 --> 01:25:18,000
Если бы у него не было музыкальных руководителей, которые были бы способны понять, что он делает,
737
01:25:18,000 --> 01:25:24,000
тогда все это дело пошло прахом, потому что его способ общения
738
01:25:24,000 --> 01:25:29,000
То, чего он хотел, не было стандартным способом составить какие-то крутые диаграммы или что-то в этом роде.
739
01:25:29,000 --> 01:25:35,000
Вот это и было проблемой. Он просто лишился возможности общаться с этими ребятами.
740
01:25:35,000 --> 01:25:41,000
Так что ребята, которые пришли, проделали разумную работу, но я не думаю, что они были действительно...
741
01:25:41,000 --> 01:25:44,000
помогли или действительно дали шанс проявить себя.
742
01:25:45,000 --> 01:25:50,000
Я был разочарован тем, как это прозвучало, как будто было слишком много ненужного эффекта.
743
01:25:50,000 --> 01:25:56,000
Были некоторые ранние синтезаторные вещи, которые звучали просто ужасно, на мой взгляд.
744
01:25:58,000 --> 01:26:08,000
Четкость и плотность тех ранних, безусловно, прозрачных пятен, о которых вы говорили, исчезли.
745
01:26:08,000 --> 01:26:15,000
Мне он показался очень водянистым. Конечно, он не произвел того впечатления, которое я помню в студии.
746
01:26:16,000 --> 01:26:18,000
И я не принимал участия ни в каком микшировании.
747
01:26:18,000 --> 01:26:23,000
Думаю, я посетил несколько сеансов и быстро понял, что для меня там нет никаких пьес.
748
01:26:23,000 --> 01:26:27,000
Итак, отвечая на ваш вопрос, я был очень разочарован тем, как это прозвучало,
749
01:26:27,000 --> 01:26:32,000
и, конечно же, очень разочарован отзывами, которые я здесь видел,
750
01:26:32,000 --> 01:26:37,000
потому что они были в основном очень и очень негативными.
751
01:26:38,000 --> 01:26:45,000
Я думаю, это был признак его, так сказать, профессиональной усталости.
752
01:26:45,000 --> 01:26:50,000
То есть, я не думаю, что фильм настолько плох, как его в свое время представляли критики.
753
01:26:50,000 --> 01:26:55,000
Я не считаю, что это плохой рок-альбом. Я считаю, что это плохой альбом в стиле B-Fart.
754
01:26:56,000 --> 01:27:03,000
В принципе, я не имею ничего против того, что Капитан Би-Фарт пытается записать пластинку, которая, по его мнению, может попасть на радио.
755
01:27:04,000 --> 01:27:19,000
В этом нет ничего плохого. Думаю, то, что он в итоге выпустил, — это альбом с синими джинсами и лунным светом, который скомпрометировал его творчество и всё равно не попал на радио.
756
01:27:19,000 --> 01:27:22,000
Так что на самом деле он взял худшее из обоих миров.
757
01:27:33,000 --> 01:27:41,000
Группа записала новый альбом Bat Chain Pula, однако юридические проблемы снова не позволили выпустить альбом.
758
01:28:03,000 --> 01:28:07,000
Мы записали этот альбом в студии Zappa Studio, Bat Chain Puller.
759
01:28:07,000 --> 01:28:11,000
А потом между ним и Гербом что-то произошло,
760
01:28:11,000 --> 01:28:17,000
все записи, Херб Коэн конфисковал записи,
761
01:28:17,000 --> 01:28:19,000
и он так и не был выпущен.
762
01:28:19,000 --> 01:28:23,000
В конце концов я покинул группу, потому что Дон уволил Джона,
763
01:28:23,000 --> 01:28:26,000
и мне не хотелось снова пытаться собрать еще одну группу.
764
01:28:26,000 --> 01:28:29,000
Поэтому я уехал на сезон.
765
01:28:29,000 --> 01:28:34,000
И Bat Chain Puller, который я считаю одним из лучших альбомов,
766
01:28:34,000 --> 01:28:37,000
Книга так и не вышла. Она до сих пор лежит на полке.
767
01:28:37,000 --> 01:28:41,000
Проблема с Bat Chain Puller, как я понимаю, заключается в том, что
768
01:28:41,000 --> 01:28:45,000
B-FART подписали контракт с двумя лейблами одновременно,
769
01:28:45,000 --> 01:28:49,000
что, очевидно, является рецептом катастрофы, предостерегающие и девственные.
770
01:28:49,000 --> 01:28:52,000
Итак, из-за юридических споров, связанных с попыткой разобраться
771
01:28:52,000 --> 01:28:56,000
кто собирался выпустить Bat Chain Puller, он так и остался невыпущенным.
772
01:28:56,000 --> 01:28:59,000
И им пришлось пойти и перезаписать ее как Shiny Beast,
773
01:28:59,000 --> 01:29:02,000
Bat Chain Puller на предупреждениях, когда они наконец смогли
774
01:29:02,000 --> 01:29:05,000
разобраться со всеми этими юридическими делами.
775
01:29:05,000 --> 01:29:09,000
И я думаю, что это ужасный стыд, потому что он начал возвращаться к
776
01:29:09,000 --> 01:29:14,000
Его настоящая музыка. Он вернулся к своей музе где-то в 1976 году.
777
01:29:14,000 --> 01:29:18,000
И, слушая музыку, очевидно, он тогда думал:
778
01:29:18,000 --> 01:29:22,000
ну, моя попытка коммерциализации с треском провалилась.
779
01:29:22,000 --> 01:29:27,000
Так что я могу просто делать то, что делаю, и делать то, что у меня получается лучше всего.
780
01:29:27,000 --> 01:29:32,000
И звучит великолепно. Слушайте сейчас. Звучит свежо. Звучит блестяще.
781
01:29:32,000 --> 01:29:36,000
Но это просто держалось в тайне. Это ужасно, потому что, я думаю,
782
01:29:36,000 --> 01:29:39,000
он потерял импульс, который мог бы иметь, если бы это стало известно
783
01:29:39,000 --> 01:29:42,000
примерно в то время, когда она была записана.
784
01:29:42,000 --> 01:29:47,000
Альбом был частично перезаписан в 1978 году и выпущен под названием
785
01:29:47,000 --> 01:29:49,000
блестящий зверь, цепной съемник летучей мыши.
786
01:29:49,000 --> 01:29:52,000
За это время в составе группы произошло несколько изменений,
787
01:29:52,000 --> 01:29:57,000
и молодая группа музыкантов помогла ван Влиту завершить его работу.
788
01:29:57,000 --> 01:30:22,000
Мне нужно было многому научиться, но музыка Дона уже тогда была мне очень хорошо знакома,
789
01:30:22,000 --> 01:30:32,000
и я потратил много времени, слушая и изучая в меру своих возможностей, чтобы научиться играть некоторые из старых материалов.
790
01:30:32,000 --> 01:30:40,000
Так что ничто никогда не приходило мне в голову так, как то, что это слишком странно, чтобы играть.
791
01:30:40,000 --> 01:30:46,000
У меня, вероятно, было преимущество перед ранними версиями Magic Band,
792
01:30:46,000 --> 01:30:51,000
наверное, задаетесь вопросом, а хорошо ли это или вообще сработает?
793
01:30:51,000 --> 01:30:59,000
У нас была история, поэтому мы знали, что это работает, и нам это нравилось.
794
01:30:59,000 --> 01:31:06,000
Я думаю, мы были вполне готовы поддаться тому, что он пытался сделать.
795
01:31:06,000 --> 01:31:12,000
В каком-то смысле я рад, что они его переделали и изменили.
796
01:31:12,000 --> 01:31:16,000
Они взяли песню под названием «Odd Jobs» и заменили ее песней под названием «
797
01:31:16,000 --> 01:31:22,000
«The Coffee Go Hot Dog Night», по-моему, самая сильная песня на этом альбоме.
798
01:31:22,000 --> 01:31:27,000
Некоторые другие материалы мне нравятся больше в оригинале, например, топот гибких ботинок,
799
01:31:27,000 --> 01:31:30,000
Я думаю, что оригиналы намного лучше.
800
01:31:30,000 --> 01:31:34,000
А «Блестящий зверь» был снят действительно плохо.
801
01:31:34,000 --> 01:31:36,000
Басов почти нет.
802
01:31:36,000 --> 01:31:39,000
Он просто беззвучный, плоский, мертвый.
803
01:31:39,000 --> 01:31:41,000
Я думаю, это звучит ужасно.
804
01:31:41,000 --> 01:31:47,000
Очень сложно перезаписывать музыку, и она никогда не будет такой хорошей, как в первый раз.
805
01:31:47,000 --> 01:31:50,000
И мне это было ясно.
806
01:31:50,000 --> 01:31:57,000
Казалось, почему бы ему просто не забыть об этом и не заняться новой музыкой?
807
01:31:57,000 --> 01:32:02,000
или использовать треки с другой записи и ждать, пока их можно будет использовать законным образом.
808
01:32:02,000 --> 01:32:10,000
Мне эта версия показалась менее мощной, чем оригинальная версия песни.
809
01:32:10,000 --> 01:32:18,000
Я замечаю, что всякий раз, когда я перезаписываю любое музыкальное произведение и пытаюсь сделать его похожим на оригинал,
810
01:32:18,000 --> 01:32:25,000
что он никогда не будет обладать прочностью исходного изделия.
811
01:32:25,000 --> 01:32:30,000
Тем не менее, молодые участники группы стали свидетелями уникального подхода Бифхарта к композиции.
812
01:32:30,000 --> 01:32:35,000
Для песни Bat-chain-puller он использовал барабанный рисунок, взятый из записи звука дворников,
813
01:32:35,000 --> 01:32:40,000
и часто искаженные записи были необходимы для его процесса написания.
814
01:32:50,000 --> 01:32:53,000
Я был с ним, когда он записывал звук дворников,
815
01:32:53,000 --> 01:32:57,000
но затем стал барабанным битом для песни Bat-chain-puller.
816
01:32:57,000 --> 01:33:01,000
Вытягиватель цепи битой.
817
01:33:02,000 --> 01:33:04,000
Вытягиватель цепи битой.
818
01:33:09,000 --> 01:33:16,000
Он всегда как ребенок, не смотрящий дальше этой дали.
819
01:33:16,000 --> 01:33:22,000
и используя окружающие его вещи в качестве естественных вещей,
820
01:33:22,000 --> 01:33:25,000
чтобы затем создать естественную музыку.
821
01:33:25,000 --> 01:33:33,000
Я думаю, уникальность в том, что очень немногие поп-исполнители когда-либо делали это или вообще когда-либо делали это.
822
01:33:33,000 --> 01:33:39,000
Они обычно работают в студиях с очень современным, сложным оборудованием,
823
01:33:39,000 --> 01:33:45,000
настраивают свои инструменты одинаково, пытаются использовать одинаковую компрессию.
824
01:33:45,000 --> 01:33:54,000
Дон всегда использовал природу, животных, сломанные знаки, дворники,
825
01:33:54,000 --> 01:33:59,000
вещи, которые были в его непосредственном присутствии, свист, воробьи,
826
01:33:59,000 --> 01:34:02,000
как он их называет, воробьи, которые будили его по утрам
827
01:34:02,000 --> 01:34:09,000
и там исполнять партии рожка, отыскивая свои партии рожка по пению птиц.
828
01:34:09,000 --> 01:34:17,000
Все, что находится за пределами головы и все, что находится за пределами упорядоченного человеческого мозга
829
01:34:17,000 --> 01:34:20,000
вот где красота, вот где истина,
830
01:34:20,000 --> 01:34:24,000
и где важность заключается с точки зрения его восприятия.
831
01:34:24,000 --> 01:34:28,000
У него есть народная мысль.
832
01:34:28,000 --> 01:34:31,000
Они теперь очень длинные остались.
833
01:34:51,000 --> 01:35:02,000
Если сравнить Backchain Puller и Click-Clack, то обе эти композиции отличаются низким уровнем подвижности.
834
01:35:02,000 --> 01:35:05,000
Раздается щелк-щелк, и парень оказывается в поезде, который мчится на большой скорости.
835
01:35:05,000 --> 01:35:10,000
Backchain Puller похож на медленно и неуклюже проезжающий мимо вас товарный поезд.
836
01:35:10,000 --> 01:35:15,000
И что интересно, у него есть ритм, который остается постоянным на протяжении всего выступления,
837
01:35:15,000 --> 01:35:22,000
и я думаю, что это, вероятно, первый раз, когда барабанщик просто играет один и тот же рисунок на протяжении всей композиции,
838
01:35:22,000 --> 01:35:25,000
и поверх всего этого происходит все остальное.
839
01:35:25,000 --> 01:35:30,000
Группа Shiny Beast была воспринята критиками и поклонниками как долгожданное возвращение в форму.
840
01:35:30,000 --> 01:35:34,000
Однако новый Magic Band не был полностью удовлетворен готовой статьей.
841
01:35:34,000 --> 01:35:37,000
или довольны своими выступлениями.
842
01:35:37,000 --> 01:35:44,000
В то время я думал, что у этой истории есть свои пики и, безусловно, свои спады.
843
01:35:45,000 --> 01:35:55,000
Я бы сказал, что у меня было больше беспокойства, чем удовольствия.
844
01:35:55,000 --> 01:36:05,000
Я просто надеялся, что этого будет достаточно, потому что я чувствовал, что многому научился во время этого,
845
01:36:05,000 --> 01:36:15,000
и я как бы в определенные моменты думал, что то, о чем я думал раньше,
846
01:36:15,000 --> 01:36:22,000
и моя предполагаемая музыкальность, которая позволила мне исполнять его произведения,
847
01:36:22,000 --> 01:36:24,000
но иногда мешал.
848
01:36:24,000 --> 01:36:32,000
И я почувствовал себя гораздо более комфортно и в определенном смысле успешно с альбомом, который вышел после этого,
849
01:36:32,000 --> 01:36:35,000
который называется Док на Радарной Станции.
850
01:36:35,000 --> 01:36:45,000
Я бы сказал, что почти в каждой нашей записи присутствует большое чувство разочарования.
851
01:36:45,000 --> 01:36:48,000
в своей окончательности.
852
01:36:48,000 --> 01:36:54,000
Поскольку шторм невозможно поймать, запись материала показалась мне особенно интересной.
853
01:36:54,000 --> 01:37:01,000
тянущий цепь летучей мыши второй Shiny Beast, особенно неудовлетворительный в плане прослушивания,
854
01:37:01,000 --> 01:37:06,000
поскольку ярость была не такой сильной, как на репетициях.
855
01:37:06,000 --> 01:37:11,000
Репетиции всегда были потрясающими, звучание музыки — потрясающим.
856
01:37:11,000 --> 01:37:19,000
По мере того, как всё складывалось воедино, эскизы и вещи накладывались друг на друга, которые были в топе событий
857
01:37:19,000 --> 01:37:30,000
становятся подводными течениями, и интерес, и цвета, и неопределенность этого настолько захватывают.
858
01:37:30,000 --> 01:37:35,000
Я сидел там в студии и думал: «О Боже!», а потом, когда всё это было сведено,
859
01:37:35,000 --> 01:37:41,000
и все, что заставляло вас восклицать: «О, как это волнующе!», исчезло.
860
01:37:41,000 --> 01:37:46,000
В течение следующего года Beefheart и Magic Band отправились в турне, выступая на различных площадках.
861
01:37:46,000 --> 01:37:50,000
В 1980 году Джон Френч снова присоединился к группе, на этот раз в качестве гитариста,
862
01:37:50,000 --> 01:37:57,000
а Van Vliet приобрели нового ведущего гитариста и менеджера в лице своего давнего поклонника Гэри Лукаса.
863
01:37:57,000 --> 01:38:02,000
В июне группа начала работу над новым альбомом Beefheart под названием Doc at the radar station.
864
01:38:02,000 --> 01:38:07,000
На этот раз из метода группы был исключен привычный трудоемкий студийный процесс,
865
01:38:07,000 --> 01:38:11,000
и альбом был записан быстро и выпущен три месяца спустя.
866
01:38:11,000 --> 01:38:16,000
Все сложилось гораздо легче.
867
01:38:16,000 --> 01:38:26,000
Казалось, это просто более естественный процесс, и мы тратили на дорогу меньше времени.
868
01:38:27,000 --> 01:38:30,000
Как я уже сказал, как это соотносится?
869
01:38:30,000 --> 01:38:37,000
Он просто ощущался как нечто отдельное, и когда дело дошло до записи,
870
01:38:37,000 --> 01:38:40,000
Вероятно, все это было сделано за неделю.
871
01:38:40,000 --> 01:38:49,000
Чем дольше человек трудится над чем-то, тем меньше в нем силы, магии и духа.
872
01:38:49,000 --> 01:38:55,000
Вот почему, я думаю, Док, на мой взгляд, более энергичен,
873
01:38:55,000 --> 01:38:59,000
потому что это пришло быстрее от него, пришло быстрее через нас,
874
01:38:59,000 --> 01:39:03,000
и не было вложено столько труда.
875
01:39:03,000 --> 01:39:10,000
Первое впечатление, которое у меня возникло после прослушивания Дока на радиолокационной станции, было то, что это одна из его лучших записей.
876
01:39:10,000 --> 01:39:16,000
Это было невероятно мощно, это звучало очень свежо, и это было похоже на звук тянущего цепь биты
877
01:39:16,000 --> 01:39:20,000
или блестящий басовый звук тянущего устройства для биты в немного другом направлении,
878
01:39:20,000 --> 01:39:24,000
более агрессивным и привносящим новые элементы.
879
01:39:36,000 --> 01:39:45,000
Я считаю, что это совершенно новый и такой же захватывающий альбом, как и любой другой, выпущенный в настоящее время.
880
01:39:45,000 --> 01:39:47,000
Как это вписалось в Beefheart Canada?
881
01:39:47,000 --> 01:39:51,000
Ну, там были треки, которые, по-моему, очень хороши.
882
01:39:51,000 --> 01:39:58,000
Мои любимые альбомы, наверное, ну, самый безопасный — Milk, мне они все нравятся.
883
01:39:58,000 --> 01:40:03,000
Дорожная маска и наклейки Look My Off выделяются как самые радикальные заявления
884
01:40:03,000 --> 01:40:08,000
и меня всегда привлекала экстремальная музыка.
885
01:40:08,000 --> 01:40:11,000
Так что, я думаю, это были мои самые любимые вещи.
886
01:40:11,000 --> 01:40:16,000
Там были треки, которые были похожи, но это было нечто иное.
887
01:40:16,000 --> 01:40:19,000
Это были другие игроки, более молодая группа.
888
01:40:19,000 --> 01:40:24,000
Они не жили все вместе в одном доме и не сводили друг друга с ума.
889
01:40:24,000 --> 01:40:32,000
Это был другой вид энергии, и написание песен было иным, и организация большей части музыки была иной,
890
01:40:32,000 --> 01:40:34,000
но я думаю, что это блестяще.
891
01:40:34,000 --> 01:40:40,000
Я думаю, что с поэтической точки зрения тексты песен столь же сильны, как и всё, что вы делали,
892
01:40:40,000 --> 01:40:41,000
еще более прямолинейно.
893
01:40:41,000 --> 01:40:49,000
Знаете, есть такая песня, как «Ashtray Hart», которая, помимо прочего, как будто бы, рассказывала о его отношении к так называемому панк-движению,
894
01:40:49,000 --> 01:40:57,000
который он действительно считал очень, не очень хорошим способом,
895
01:40:57,000 --> 01:40:59,000
множество идей, которые он выдвинул как пионера.
896
01:40:59,000 --> 01:41:03,000
Они украли что-то, даже не поблагодарив его.
897
01:41:03,000 --> 01:41:06,000
Я думаю, что это замечательные песни.
898
01:41:06,000 --> 01:41:15,000
Это очень трогательный альбом, и я обнаружил, что могу слушать его бесконечно, когда он наконец был собран.
899
01:41:15,000 --> 01:41:21,000
Всегда было так много разных граней, которые можно было бы открыть, и это продолжается.
900
01:41:22,000 --> 01:41:27,000
Лукас появился в качестве гитариста только в одном треке — Flavor Bird Living.
901
01:41:27,000 --> 01:41:30,000
Это был выдающийся момент на альбоме.
902
01:41:36,000 --> 01:41:58,000
Произведение, которое он дал мне для изучения, было «Flavor Bird Living», инструментальное гитарное соло.
903
01:41:59,000 --> 01:42:01,000
что более или менее внесло меня на музыкальную карту.
904
01:42:01,000 --> 01:42:10,000
Это была первая запись, серьезная запись, где я выступал в качестве солиста под своим именем.
905
01:42:13,000 --> 01:42:22,000
Моя часть была сделана в июне, я, кажется, вылетел, сошел с самолета в Нью-Йорке, взял такси до студии в Глендейле,
906
01:42:22,000 --> 01:42:27,000
и я сделал это со второго дубля, вот и всё.
907
01:42:27,000 --> 01:42:31,000
Я воспользовался этим и провел там неделю.
908
01:42:31,000 --> 01:42:41,000
Позже мы проводили прослушивания в Нью-Йорке, куда приглашали ведущих критиков в нашу квартиру в Гринвич-Виллидж,
909
01:42:41,000 --> 01:42:43,000
таких как Лестер Бэнгс.
910
01:42:43,000 --> 01:42:54,000
На самом деле, лучший комплимент, который я когда-либо получал по поводу своей игры на гитаре, был сделан Лестером после того, как он послушал Flavor Bird Living во время этой сессии прослушивания.
911
01:42:55,000 --> 01:42:59,000
Он его сдал, сказал он, так на какой гитаре ты играешь, Гэри, на верхней или нижней?
912
01:42:59,000 --> 01:43:04,000
Ну, Лестер, это все я, и все в реальном времени, просто без наложений.
913
01:43:04,000 --> 01:43:10,000
Чтобы перехитрить Лестера, я делал что-то правильно.
914
01:43:14,000 --> 01:43:18,000
После выхода альбом был назван самым сильным альбомом Beat Heart за многие годы.
915
01:43:18,000 --> 01:43:22,000
Его период пребывания в пустыне, по-видимому, подошел к концу.
916
01:43:25,000 --> 01:43:27,000
Я получаю много дерьма.
917
01:43:31,000 --> 01:43:34,000
Посмотрите на радарную станцию, она открывается Hot Head и Ashtray Heart.
918
01:43:34,000 --> 01:43:38,000
Оба трека довольно энергичные и блюзовые.
919
01:43:38,000 --> 01:43:47,000
Звучит так, будто их элементы взяты из чистого места, но смешаны с той колючестью, которую вы получаете с наклейками Trait-O-Moss Rat-O-Roe для Keren Nick Mudd.
920
01:43:47,000 --> 01:43:50,000
Я думаю, это отличительная черта всего альбома.
921
01:43:50,000 --> 01:43:59,000
В нем есть элементы блюза, но есть и тот резкий, более угловатый аспект, который он впервые применил в наклейках Trait-Moss Rat-O-Moss и Nick Mudd.
922
01:43:59,000 --> 01:44:01,000
Я думаю, именно поэтому это так хорошо работает.
923
01:44:01,000 --> 01:44:11,000
Это действительно хорошее сочетание всех элементов, которые он создавал на протяжении своей карьеры, за исключением альбомов середины 70-х, таких как Unconditionally Guaranteed и Blue Genes and Moonbeams.
924
01:44:11,000 --> 01:44:25,000
«Dock at the radar station» — это почти как сочетание всех лучших аспектов его стиля, собранных вместе, и я думаю, именно поэтому альбом настолько успешен в художественном плане.
925
01:44:41,000 --> 01:45:10,000
Также оказалось, что Бифхарту наконец-то удалось найти волшебную группу, которая по духу и способностям была равна тем культовым ранним воплощениям.
926
01:45:10,000 --> 01:45:25,000
Раньше это было как-то контрпродуктивно, возможно, во времена блестящего зверя.
927
01:45:25,000 --> 01:45:37,000
Дон потратил немало энергии, выступая в роли поддержки, говоря нам, что мы молодцы, и, думаю, к тому времени мы стали больше в это верить.
928
01:45:37,000 --> 01:45:52,000
Я чувствовал, что Джефф и Эрик действительно очень много сделали для того, чтобы сохранить или вернуть себе позиции более ранних групп.
929
01:45:52,000 --> 01:45:56,000
Они были очень преданы Дону и очень усердно работали.
930
01:45:56,000 --> 01:46:03,000
С 1976 года, когда я впервые работал с Джеффом, у него не получалось держать гитару настроенной.
931
01:46:03,000 --> 01:46:15,000
К тому времени он уже стал по-настоящему мощным музыкантом, что было забавно, поскольку роли поменялись: я был болваном, который едва мог играть на гитаре.
932
01:46:15,000 --> 01:46:25,000
Я играл на барабанах только в паре вещей, но мне показалось, что они действительно возродили меня, и я подумал, что это очень ценный альбом.
933
01:46:25,000 --> 01:46:31,000
Мне показалось, что он действительно сделал что-то хорошее в рамках альбома.
934
01:46:31,000 --> 01:46:42,000
Группа начала двигаться более изящно, разучивая материал и приспосабливаясь к нему, он каждую минуту менял то, что играет.
935
01:46:42,000 --> 01:46:55,000
И вот теперь, после многих лет выступлений с ним и всего этого пройденного, я испытываю гораздо меньше разочарования и чувства собственной важности от того, что являюсь той кистью, которой он пользуется, и у меня есть возможность как-то лучше с этим справляться.
936
01:46:56,000 --> 01:47:05,000
Я почувствовал эту силу, я почувствовал силу группы, играющей вместе, когда мы пришли в студию и играли хорошо и содержательно, легко.
937
01:47:05,000 --> 01:47:11,000
И это не особо повлияло на успех группы Crow в сфере мороженого, потому что в ней сменился барабанщик.
938
01:47:11,000 --> 01:47:16,000
Так вот, однажды Эрика Фельдмана тоже не было.
939
01:47:16,000 --> 01:47:22,000
Итак, как только эта основная группа, я думаю, пик среди групп, в которых я играл, волшебная группа, в которой я играл,
940
01:47:22,000 --> 01:47:26,000
Что касается опыта записи, то его пик пришелся на Дока на радиолокационной станции.
941
01:47:26,000 --> 01:47:31,000
Ван Влирт и его группа активно гастролировали, чтобы прорекламировать Дока на радиолокационной станции.
942
01:47:31,000 --> 01:47:37,000
А в начале 1982 года барабанщик Роберт Уильямс и Эрик Дрю Фельдман покинули Magic Band.
943
01:47:37,000 --> 01:47:44,000
Позже в том же году Бифхарт записал то, что на сегодняшний день является его последним альбомом, Ice Cream for Crow.
944
01:47:45,000 --> 01:47:53,000
Он снова переработал незаписанные идеи, созданные на протяжении всей своей карьеры, и пригласил Гэри Лукаса в качестве постоянного участника волшебного оркестра.
945
01:47:53,000 --> 01:47:58,000
Однако альбом не получил такого же признания критиков, как предыдущий релиз.
946
01:48:14,000 --> 01:48:22,000
Знаете, что-то такое было, настроение было просто отвратительное.
947
01:48:25,000 --> 01:48:32,000
Остановите шоу, мне нужно поздороваться с клоном.
948
01:48:32,000 --> 01:48:37,000
Как огненное пианино.
949
01:48:38,000 --> 01:48:44,000
Что-то в мороженом для Кроу звучит не так, и трудно понять, что именно.
950
01:48:44,000 --> 01:48:49,000
Я имею в виду, что группа замечательная, есть несколько блестящих выступлений, часть материала действительно сильная.
951
01:48:49,000 --> 01:48:53,000
Но местами все как-то не так.
952
01:48:53,000 --> 01:48:58,000
Кажется, в подаче Дона Ван Влирта есть что-то слегка тусклое.
953
01:48:59,000 --> 01:49:02,000
Останови сон днем.
954
01:49:03,000 --> 01:49:10,000
Я старался научить его петь более чисто и в классическом стиле, на что он был способен.
955
01:49:10,000 --> 01:49:20,000
Знаете, если послушать многие его записи, то найдутся один или два момента, где вы поймете, что он поет действительно очень красиво.
956
01:49:20,000 --> 01:49:27,000
Вместо тирады в стиле Бифхарта, но в этой записи он был в режиме тирады.
957
01:49:28,000 --> 01:49:41,000
И знаете, это здорово, я думаю, это отличный альбом, но, знаете, есть некоторые моменты, которые мне хотелось бы реализовать по-другому.
958
01:49:41,000 --> 01:49:44,000
Так оно и есть.
959
01:49:44,000 --> 01:49:50,000
Мне показалось, что этот альбом не такой сильный, как Doc at the radar station.
960
01:49:51,000 --> 01:49:52,000
Их было много...
961
01:49:55,000 --> 01:50:07,000
Я чувствовал, что многие песни были выбраны им потому, что он хотел их исполнить, но их не было в предыдущих альбомах.
962
01:50:07,000 --> 01:50:17,000
И больше всего я чувствовал, что основные группы, отсутствие той основной группы, которая выросла в нечто, это было похоже на то, чтобы начать все сначала
963
01:50:17,000 --> 01:50:22,000
и это было отчуждающе с точки зрения просто игры и того, кто над этим работал.
964
01:50:22,000 --> 01:50:27,000
И еще было такое чувство...
965
01:50:29,000 --> 01:50:35,000
Да, мне он тоже показался менее мощным, чем предыдущий альбом, и по этим причинам.
966
01:50:43,000 --> 01:50:46,000
Beefheart прекратил тур в поддержку альбома.
967
01:50:47,000 --> 01:50:50,000
Это видео — единственная запись выступления с альбома.
968
01:50:50,000 --> 01:50:58,000
В 1983 году неповторимый Дон Ван Влит тихо отошел от музыкальной индустрии и успешно вошел в мир искусства.
969
01:50:59,000 --> 01:51:04,000
Для многих это стало неожиданностью. Другим это казалось неизбежным.
970
01:51:04,000 --> 01:51:08,000
Его уход из музыкального мира до сих пор остается темой для обсуждения.
971
01:51:08,000 --> 01:51:11,000
Во-первых, он начал заниматься искусством с шести лет.
972
01:51:11,000 --> 01:51:15,000
Всё время, что мы занимались музыкой, он всегда занимался искусством.
973
01:51:15,000 --> 01:51:23,000
И я, и еще несколько человек постоянно говорили ему: вот здесь ты заработаешь деньги.
974
01:51:23,000 --> 01:51:32,000
В мире искусства авангард имеет гораздо большую аудиторию, чем в мире рок-н-ролла.
975
01:51:32,000 --> 01:51:36,000
И я думаю, что со временем бизнес ему это доказал.
976
01:51:36,000 --> 01:51:42,000
Он отклонился от бизнеса, а не от музыки или сочинения песен.
977
01:51:42,000 --> 01:51:48,000
Я думаю, он зашел в своем рок-творчестве настолько далеко, насколько это было возможно.
978
01:51:49,000 --> 01:51:52,000
Я думаю, в глубине души он всегда был художником.
979
01:51:52,000 --> 01:52:03,000
Он решил, что ему надоело иметь дело с, возможно, самой коррумпированной отраслью в мире.
980
01:52:03,000 --> 01:52:11,000
И вы знаете, ему надоело играть в эту игру, и он, знаете ли, сдался так же, как сдался Джон Леннон.
981
01:52:11,000 --> 01:52:13,000
И Леннон сдался на пять лет.
982
01:52:13,000 --> 01:52:17,000
Я знал его как художника.
983
01:52:17,000 --> 01:52:24,000
Но я не знал, сможет ли он вдруг вот так прыгать через поля.
984
01:52:24,000 --> 01:52:33,000
И это было немного удивительно. И если он станет счастливее, я думаю, он станет счастливее и добрее, и пусть у него будет больше сил.
985
01:52:33,000 --> 01:52:40,000
До, после, во время и с тех пор, как он всегда создавал музыку и всегда занимался искусством.
986
01:52:40,000 --> 01:52:53,000
Для него деловой мир был утомителен, и он решил, что без меньших усилий по отношению к бизнесу ему придется больше работать в мире искусства.
987
01:52:53,000 --> 01:53:00,000
Поэтому он не стал постоянно обивать пороги звукозаписывающих компаний и агентов, пытаясь таким образом найти источник дохода.
988
01:53:00,000 --> 01:53:04,000
Но он также не перестал писать песни и сочинять музыку.
989
01:53:04,000 --> 01:53:11,000
Имея за плечами более 25 лет карьеры, Бифхарт сегодня стоит особняком в истории популярной музыки.
990
01:53:11,000 --> 01:53:23,000
Человек, который взял за основу популярную песенную форму, придумал уникальную и неповторимую интерпретацию рок-жанра и в конечном итоге полностью оставил эту дисциплину, чтобы возродиться в другой области.
991
01:53:23,000 --> 01:53:30,000
В анналах рок-истории было много икон, но ни одна из них не была столь выдающейся, как Дон Ван Влит.
992
01:54:00,000 --> 01:54:10,000
Что ж, это показывает, на что способна Луна.
993
01:54:10,000 --> 01:54:33,000
Ряд пород со вторника по пятницу, все ушли, высшее общество.177286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.