Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,517 --> 00:00:06,517
Really, though, next time
you need a favor,
2
00:00:06,620 --> 00:00:07,793
do not hesitate.
3
00:00:07,896 --> 00:00:10,448
-Yes. Thank you so much. Okay.
-[door closes]
4
00:00:13,000 --> 00:00:16,482
Wow. You, uh, look like hell.
5
00:00:16,586 --> 00:00:19,482
Long hours
debating appropriations.
6
00:00:19,586 --> 00:00:21,586
You have been on the Hill
since yesterday.
7
00:00:21,689 --> 00:00:26,206
And as usual, your powers
of deduction remain unmatched.
8
00:00:28,137 --> 00:00:30,793
We haven't really talked
about Chelsea.
9
00:00:30,896 --> 00:00:33,172
That was my colleague just now,
the one that I asked to dig
10
00:00:33,275 --> 00:00:34,827
into Allison's background.
11
00:00:34,931 --> 00:00:37,413
I wish your colleague
came through
12
00:00:37,517 --> 00:00:40,241
before we used all of that stuff
from Joey Armstrong.
13
00:00:40,344 --> 00:00:42,034
Now we're indebted to the guy.
14
00:00:42,137 --> 00:00:44,448
Maybe he'll write it off
as a good deed.
15
00:00:44,551 --> 00:00:45,965
No chance.
16
00:00:46,068 --> 00:00:50,275
He has a ledger in his head
longer than the Constitution.
17
00:00:50,379 --> 00:00:53,482
Eventually, he's gonna try
to cash in that favor.
18
00:00:53,586 --> 00:00:57,965
If and when he comes knocking,
I'll deal with it.
19
00:00:58,068 --> 00:01:01,379
But for now,
I have more pressing issues,
20
00:01:01,482 --> 00:01:03,551
Such as?
21
00:01:03,655 --> 00:01:06,827
My parents
are getting a divorce.
22
00:01:06,931 --> 00:01:09,068
You're using Chelsea's ordeal.
23
00:01:09,172 --> 00:01:11,620
I know you didn't just
say that to me.
24
00:01:11,724 --> 00:01:13,931
That's a convenient way to push
me away while your whole family
25
00:01:14,034 --> 00:01:15,034
circles the wagons.
26
00:01:15,137 --> 00:01:16,758
You are reaching so far,
27
00:01:16,862 --> 00:01:19,448
you might actually
pull something, Ted.
28
00:01:19,551 --> 00:01:21,068
The second I do something
29
00:01:21,172 --> 00:01:24,379
that might actually
help this family, you bury it,
30
00:01:24,482 --> 00:01:26,655
so I stay in the doghouse.
31
00:01:26,758 --> 00:01:29,827
You have some nerve.
32
00:01:29,931 --> 00:01:33,310
Some genuine, world-class,
award-winning nerve.
33
00:01:33,413 --> 00:01:36,931
Okay, you pulled some slick move
to con your baby mama
34
00:01:37,033 --> 00:01:38,482
out of moving in
across the street.
35
00:01:38,586 --> 00:01:40,655
The same baby mama
that you brought into our lives,
36
00:01:40,758 --> 00:01:41,827
but I digress.
37
00:01:41,931 --> 00:01:44,655
You need applause. Here you go.
38
00:01:44,758 --> 00:01:47,517
Ladies and gentlemen,
Ted Richardson,
39
00:01:47,620 --> 00:01:49,000
the master manipulator
40
00:01:49,103 --> 00:01:51,793
who finally uses
his powers for good.
41
00:01:53,655 --> 00:01:54,965
Can't win with you, huh, Nicole?
42
00:01:55,068 --> 00:01:56,793
Maybe we should
throw him a parade
43
00:01:56,896 --> 00:01:59,206
or name a street after him.
44
00:01:59,310 --> 00:02:01,379
How is "Bare Minimum Boulevard"
sound?
45
00:02:01,482 --> 00:02:04,655
I'd vote for "Too Little
Too Late Lane," personally.
46
00:02:07,000 --> 00:02:11,068
We are all grateful
for what you did with Leslie,
47
00:02:11,172 --> 00:02:14,172
but that doesn't mean
I owe you anything.
48
00:02:14,275 --> 00:02:19,344
What about the years
we committed to this marriage?
49
00:02:19,448 --> 00:02:23,793
Doesn't that mean we owe each
other a chance to start again?
50
00:02:25,862 --> 00:02:27,896
♪ ♪
51
00:02:55,758 --> 00:02:57,793
Chelsea.
52
00:02:57,896 --> 00:03:00,000
Do you understand
what I just went through?
53
00:03:00,103 --> 00:03:03,793
I spent days
with no real voice of my own.
54
00:03:03,896 --> 00:03:06,103
I have something to say to her
and I'm not leaving here
55
00:03:06,206 --> 00:03:07,689
until I get my message across.
56
00:03:07,793 --> 00:03:10,793
Okay, but keep your hands
to yourself.
57
00:03:10,896 --> 00:03:13,000
-Or don't.
-Be quiet.
58
00:03:14,275 --> 00:03:16,068
Finish what you need to say.
59
00:03:18,275 --> 00:03:21,482
I know you think you won
some moral victory,
60
00:03:21,586 --> 00:03:23,620
that you broke me.
61
00:03:23,724 --> 00:03:25,827
You didn't.
62
00:03:25,931 --> 00:03:30,137
You are nothing
but a footnote in my story.
63
00:03:30,241 --> 00:03:33,000
I'm gonna go on
with my life and thrive,
64
00:03:33,103 --> 00:03:35,172
and you are going to rot
in a cell
65
00:03:35,275 --> 00:03:37,896
like the crazy, unhinged,
66
00:03:38,000 --> 00:03:41,827
pathetic excuse
for a human being you are.
67
00:03:41,930 --> 00:03:45,689
Oh, I know you'll thrive.
In fact, I'm counting on it.
68
00:03:45,793 --> 00:03:47,034
Sometimes, the drama finds you,
69
00:03:47,137 --> 00:03:48,655
but sometimes,
you have to find the drama.
70
00:03:48,758 --> 00:03:51,482
Content is content,
and your girl stays ready.
71
00:03:52,655 --> 00:03:54,482
What did you just say?
72
00:03:54,586 --> 00:03:56,965
Words from your Instagram live
last month.
73
00:03:57,067 --> 00:03:59,067
And what was your engagement
that day?
74
00:03:59,172 --> 00:04:02,206
Uh, 50,000 likes? 100,000?
75
00:04:02,310 --> 00:04:04,655
Oh, but, baby, I bet you're
trending worldwide right now.
76
00:04:04,758 --> 00:04:09,275
Don't you try to flip this.
You straight-up kidnapped me.
77
00:04:09,379 --> 00:04:12,931
How could you possibly think
I wanted any of that?
78
00:04:13,034 --> 00:04:17,310
I just gave you what you were
working so hard to get and keep.
79
00:04:17,413 --> 00:04:18,862
Clout.
80
00:04:25,551 --> 00:04:27,310
I never, not for one minute,
81
00:04:27,413 --> 00:04:30,379
gave any of my followers
the slightest indication
82
00:04:30,482 --> 00:04:32,689
that I wanted
to be treated like that.
83
00:04:32,793 --> 00:04:34,689
You're a celebrity, Chelsea.
84
00:04:34,793 --> 00:04:36,103
The worst thing
that anyone could ever do
85
00:04:36,206 --> 00:04:37,965
to a celebrity is ignore them.
86
00:04:38,068 --> 00:04:41,034
I mean, your entire act
is based off of it.
87
00:04:41,137 --> 00:04:44,551
Those late-night lives,
your "get ready with me" videos,
88
00:04:44,655 --> 00:04:47,068
your confessionals where
you pretend to bare your soul
89
00:04:47,172 --> 00:04:49,103
just to convince
your devoted groupies
90
00:04:49,206 --> 00:04:51,000
to hang on to every word,
91
00:04:51,103 --> 00:04:52,793
to make them feel like
they know you,
92
00:04:52,896 --> 00:04:54,413
like they're a part
of your life.
93
00:04:54,517 --> 00:04:55,896
That's not true.
94
00:04:56,000 --> 00:04:59,413
And then, you sell them whatever
you're marketing that week.
95
00:04:59,517 --> 00:05:03,724
Your clothing, your skin care,
the lifestyle, the purses.
96
00:05:03,827 --> 00:05:05,034
How can you resent me
97
00:05:05,137 --> 00:05:06,724
for taking your
social media come-on
98
00:05:06,827 --> 00:05:09,275
to their logical conclusion?
99
00:05:09,379 --> 00:05:12,137
Total and complete obsession.
100
00:05:12,241 --> 00:05:13,448
How dare you.
101
00:05:13,551 --> 00:05:15,241
-Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
-Jacob, let me go!
102
00:05:15,344 --> 00:05:17,310
-Chelsea.
-Congratulations, Chelsea.
103
00:05:17,413 --> 00:05:18,896
You've made me who I am today.
104
00:05:19,000 --> 00:05:21,931
-Your perfect, devoted follower.
-No!
105
00:05:22,034 --> 00:05:23,586
All right, we're done here.
Madison, take her.
106
00:05:23,689 --> 00:05:26,241
-Come on, Chelsea.
-And then don't forget
to post about this.
107
00:05:26,344 --> 00:05:27,724
Chelsea, wait, please.
108
00:05:31,793 --> 00:05:35,034
All right, post-PT checklist.
You know the drill.
109
00:05:35,137 --> 00:05:38,482
Lay it on me. It's not like I
got a five-alarm to rush off to.
110
00:05:38,586 --> 00:05:41,620
How are you feeling mentally
after today's session?
111
00:05:41,724 --> 00:05:44,206
Like I'm ready to haul up
75 flights in full gear.
112
00:05:44,310 --> 00:05:45,275
Next question.
113
00:05:45,379 --> 00:05:46,758
Pain levels
compared to yesterday?
114
00:05:46,862 --> 00:05:50,275
And don't downplay it this time.
115
00:05:50,379 --> 00:05:52,689
Upper body's screaming.
116
00:05:52,793 --> 00:05:55,000
Lower body's still giving me
the silent treatment.
117
00:05:55,103 --> 00:05:57,275
Well, with how hard you're
pushing yourself in therapy,
118
00:05:57,379 --> 00:06:00,137
I can't believe that you're
not gonna see results soon.
119
00:06:00,241 --> 00:06:01,827
-DEREK: Yeah?
-ASHLEY: Right?
120
00:06:01,931 --> 00:06:04,827
We will reassess tomorrow.
121
00:06:04,931 --> 00:06:09,000
Rest today. I mean it, Derek.
Actually rest.
122
00:06:16,000 --> 00:06:17,758
So you need anything?
123
00:06:17,862 --> 00:06:20,379
I'll get you some water,
an extra pillow?
124
00:06:20,482 --> 00:06:23,103
I just need my legs to remember
what they used to do.
125
00:06:23,206 --> 00:06:25,068
Yeah.
126
00:06:25,172 --> 00:06:27,827
Building a life,
raising children.
127
00:06:27,931 --> 00:06:30,068
Does that not count
for anything now?
128
00:06:30,172 --> 00:06:33,896
Those years are exactly why
I don't owe you anything.
129
00:06:34,000 --> 00:06:35,620
You cashed in those chips
the moment
130
00:06:35,724 --> 00:06:37,896
you decided that my trust
wasn't worth honoring.
131
00:06:38,000 --> 00:06:39,931
One chance, huh?
132
00:06:41,068 --> 00:06:44,448
One chance to prove
that we can weather this.
133
00:06:44,551 --> 00:06:46,103
Uh...
134
00:06:46,206 --> 00:06:49,275
I couldn't help but overhear
your little tit for tat.
135
00:06:49,379 --> 00:06:52,206
You know, Ted,
you know you're my guy.
136
00:06:52,310 --> 00:06:55,482
But I know a losing battle
when I see one, bro.
137
00:06:55,586 --> 00:06:56,620
So...
138
00:06:58,482 --> 00:06:59,931
I got ten on Nicole.
139
00:07:02,172 --> 00:07:03,689
Are you serious right now?
140
00:07:04,827 --> 00:07:08,655
Well, as much as it pains me to
agree with Bill about anything--
141
00:07:08,758 --> 00:07:12,000
and Lord knows it pains me--
front me, baby?
142
00:07:12,103 --> 00:07:13,310
Always.
143
00:07:14,827 --> 00:07:17,517
I will see your ten...
144
00:07:19,310 --> 00:07:21,379
...and raise you 20.
145
00:07:22,379 --> 00:07:23,758
On my daughter.
146
00:07:23,862 --> 00:07:25,482
Oh, are we doing this?
147
00:07:25,586 --> 00:07:27,310
We are not doing this.
This is our marriage.
148
00:07:27,413 --> 00:07:28,724
This isn't the Kentucky Derby.
149
00:07:28,827 --> 00:07:31,448
Count me in. On my sissy, obvi.
150
00:07:31,551 --> 00:07:34,931
Sorry, Ted, baby.
You don't stand a chance.
151
00:07:38,068 --> 00:07:40,724
Mom sounded confident
in her decision,
152
00:07:40,827 --> 00:07:45,379
but I'm not so sure it was for
the best for either one of them.
153
00:07:45,482 --> 00:07:47,379
I'm sorry to hear
that she's following through
154
00:07:47,482 --> 00:07:49,103
with the divorce,
155
00:07:49,206 --> 00:07:52,586
but I'm also kind of surprised
that you're upset.
156
00:07:52,689 --> 00:07:56,448
I'm not heartless, Smitty.
Why wouldn't I be upset?
157
00:07:56,551 --> 00:07:59,068
I'm pretty sure
you were ready to flip a table
158
00:07:59,172 --> 00:08:01,275
when Leslie hijacked
your parents' anniversary
159
00:08:01,379 --> 00:08:03,241
and outed herself
as your dad's side piece.
160
00:08:03,344 --> 00:08:06,103
That's putting it mildly.
161
00:08:06,206 --> 00:08:08,172
I was ready
to burn down the world.
162
00:08:08,275 --> 00:08:10,862
And y'all wouldn't even tell me
what hotel he had booked in
163
00:08:10,965 --> 00:08:13,689
because you knew I would go
down there and rip into him.
164
00:08:15,620 --> 00:08:19,931
But all of that
rage and darkness,
165
00:08:20,034 --> 00:08:23,137
it just wasn't because
of my father's betrayal.
166
00:08:23,241 --> 00:08:24,620
It was because of my own.
167
00:08:25,482 --> 00:08:30,275
But now, I have
a better handle on my emotions.
168
00:08:31,620 --> 00:08:34,758
I'm glad that therapy
is helping.
169
00:08:34,861 --> 00:08:36,586
And I'm just trying
to understand.
170
00:08:36,688 --> 00:08:38,586
Are you saying
that you being upset
171
00:08:38,688 --> 00:08:40,620
with your dad
was misguided anger
172
00:08:40,724 --> 00:08:42,724
because of your own situation?
173
00:08:42,827 --> 00:08:45,551
That's only part of it. I...
174
00:08:45,655 --> 00:08:48,000
As upset as I was with my dad,
175
00:08:48,103 --> 00:08:51,172
and as much as I don't blame
my mom for kicking him out,
176
00:08:51,275 --> 00:08:53,517
I didn't want her
to divorce him.
177
00:08:53,620 --> 00:08:56,000
Especially since...
178
00:08:56,103 --> 00:08:57,517
I'm in the same boat.
179
00:08:58,655 --> 00:09:00,827
So you're saying
this is about us?
180
00:09:02,827 --> 00:09:05,137
I kept secrets from you,
181
00:09:05,241 --> 00:09:08,000
just like my dad did to my mom,
182
00:09:08,103 --> 00:09:11,724
and you kicked me out of the
house, just like she did to him.
183
00:09:11,827 --> 00:09:13,862
And I certainly
don't want you divorcing me.
184
00:09:16,137 --> 00:09:19,482
I love you, Smitty, more than
anything in this world,
185
00:09:19,586 --> 00:09:22,862
and I don't want
to lose you, ever.
186
00:09:38,482 --> 00:09:40,241
What are we doing, Martin?
187
00:09:40,344 --> 00:09:42,758
I'm trying to make love
to my husband.
188
00:09:42,862 --> 00:09:46,517
-Martin.
-I want us back.
189
00:09:46,620 --> 00:09:49,137
I wake up every morning
190
00:09:49,241 --> 00:09:51,551
reaching out for someone
who isn't there.
191
00:09:51,655 --> 00:09:56,000
-It has been a long time, but--
-No buts.
192
00:09:57,000 --> 00:09:59,862
I miss you. I miss us.
193
00:10:02,655 --> 00:10:04,137
Don't you miss us, too?
194
00:10:27,068 --> 00:10:29,068
♪ ♪
195
00:10:58,413 --> 00:11:02,344
I was just on a work call,
and I heard everything.
196
00:11:02,448 --> 00:11:05,758
Sorry, Uncle Ted. Family first.
197
00:11:05,862 --> 00:11:09,068
Speaking of family,
I should head to the station.
198
00:11:09,172 --> 00:11:11,551
I want to make sure that Jacob's
gotten Allison properly booked,
199
00:11:11,655 --> 00:11:14,068
and that her crazy
hasn't rubbed off on him.
200
00:11:14,172 --> 00:11:16,586
-Make sure you thank him for us.
-I'll walk you out.
201
00:11:16,689 --> 00:11:19,137
I need to go check
on Chelsea anyway.
202
00:11:19,241 --> 00:11:20,482
Should I come with you?
203
00:11:22,137 --> 00:11:25,482
I should go alone.
We don't want to crowd her.
204
00:11:27,586 --> 00:11:29,689
Mother. I take it
you'll keep us apprised
205
00:11:29,793 --> 00:11:33,000
-of the, uh, situation? Okay.
-Of course.
206
00:11:37,620 --> 00:11:39,413
Now, correct me if I'm wrong,
207
00:11:39,517 --> 00:11:43,068
but it's not technically a wager
208
00:11:43,172 --> 00:11:44,793
if there's no opposition.
209
00:11:44,896 --> 00:11:46,827
That's just...
210
00:11:46,931 --> 00:11:49,482
Well, the terminology
escapes me.
211
00:11:49,586 --> 00:11:51,172
What is it, then?
212
00:11:51,275 --> 00:11:53,931
A unanimous vote
of no confidence?
213
00:11:54,034 --> 00:11:57,000
I believe the Vegas term
for it is dead money.
214
00:11:58,379 --> 00:12:00,413
You people.
215
00:12:00,517 --> 00:12:02,379
"You people"?
216
00:12:02,482 --> 00:12:04,068
You heard me.
217
00:12:04,172 --> 00:12:06,000
Yes, you people.
218
00:12:06,103 --> 00:12:08,551
The Duprees.
219
00:12:08,655 --> 00:12:11,931
You guys stick together
no matter what, huh?
220
00:12:12,034 --> 00:12:13,517
Even when
it makes no damn sense.
221
00:12:13,620 --> 00:12:16,137
It's like you're part
of some exclusive club.
222
00:12:16,241 --> 00:12:18,689
If you're not born a Dupree,
223
00:12:18,793 --> 00:12:21,517
you're just an outsider
trying to crash the party, huh?
224
00:12:25,034 --> 00:12:26,137
You want to play?
225
00:12:27,206 --> 00:12:28,206
That's fine.
226
00:12:32,689 --> 00:12:33,862
Let's play.
227
00:12:37,068 --> 00:12:40,448
It's not your legs that are
the problem, it's your head.
228
00:12:40,551 --> 00:12:42,896
You have a serious hero complex.
229
00:12:43,000 --> 00:12:45,206
It's like you always
have something to prove.
230
00:12:45,310 --> 00:12:46,724
Damn.
231
00:12:46,827 --> 00:12:48,655
I didn't mean that as an insult.
232
00:12:48,758 --> 00:12:50,000
Oof. I guess maybe
it was, a little,
233
00:12:50,103 --> 00:12:51,310
but I didn't intend it that way.
234
00:12:51,413 --> 00:12:53,137
No, you're right.
235
00:12:53,241 --> 00:12:56,413
There's just...
something about helping others.
236
00:12:57,620 --> 00:13:01,206
Not just helping them,
but getting credit for it.
237
00:13:02,034 --> 00:13:05,000
Seeing the look on their faces
when they realize
238
00:13:05,103 --> 00:13:09,103
that someone cared enough
to risk everything for them.
239
00:13:10,137 --> 00:13:13,344
I know it sounds shallow,
superficial, but...
240
00:13:13,448 --> 00:13:15,620
I love to feel needed.
241
00:13:15,724 --> 00:13:18,758
Well, that's a truth bomb
if I've ever heard one.
242
00:13:19,931 --> 00:13:21,827
It's not shallow, Derek.
243
00:13:23,034 --> 00:13:24,172
It's human.
244
00:13:25,103 --> 00:13:26,620
Yeah, well, here's another one.
245
00:13:28,206 --> 00:13:30,413
I really want
to impress you, Ash.
246
00:13:31,586 --> 00:13:33,655
Now more than ever.
247
00:13:33,758 --> 00:13:36,517
Chelsea? Madison?
248
00:13:43,241 --> 00:13:45,103
You went to see Allison,
didn't you?
249
00:13:45,206 --> 00:13:47,827
When I got here and saw you
were gone, I knew right away.
250
00:13:47,931 --> 00:13:50,275
-[phone chimes]
-Hey, just turn it off.
251
00:13:52,793 --> 00:13:54,620
What is wrong with us?
252
00:13:54,724 --> 00:13:56,586
I-I don't understand, baby.
What...
253
00:13:56,689 --> 00:14:01,448
Why do we need the likes so bad?
The views? The-the followers?
254
00:14:01,551 --> 00:14:03,862
Why don't we try so damn hard
to make people feel like
255
00:14:03,965 --> 00:14:06,379
they're part of our lives
and then act shocked
256
00:14:06,482 --> 00:14:07,517
when they actually believe it?
257
00:14:07,620 --> 00:14:09,448
-We?
-You were a model.
258
00:14:09,551 --> 00:14:12,655
I mean, you built your whole
career based off of your looks.
259
00:14:12,758 --> 00:14:15,793
Every magazine cover,
every runway show.
260
00:14:15,896 --> 00:14:17,724
I mean, you were selling
the fantasy, too.
261
00:14:17,827 --> 00:14:20,448
Well, the Internet
wasn't what it is today.
262
00:14:20,551 --> 00:14:22,241
I didn't have social media
to contend with.
263
00:14:22,344 --> 00:14:25,206
But you had fans, people
who thought that they knew you
264
00:14:25,310 --> 00:14:28,551
because they saw you strutting
down the runway in a bikini.
265
00:14:28,655 --> 00:14:31,724
And they thought that they had
the right to your-your time,
266
00:14:31,827 --> 00:14:33,965
your-your body.
267
00:14:35,793 --> 00:14:38,896
When the cameras were rolling
and the lights were on,
268
00:14:39,000 --> 00:14:40,689
that part of me
belonged to the public.
269
00:14:40,793 --> 00:14:42,965
But the second
I stepped off that runway,
270
00:14:43,068 --> 00:14:44,655
no one got access
to my real life
271
00:14:44,758 --> 00:14:46,482
unless I chose
to give it to them.
272
00:14:46,586 --> 00:14:47,655
There was a doorway,
273
00:14:47,758 --> 00:14:49,103
and I controlled
who walked through it.
274
00:14:49,206 --> 00:14:51,172
It's not like that anymore, Mom.
275
00:14:51,275 --> 00:14:54,241
My door is always open.
276
00:14:54,344 --> 00:14:57,241
Every second of every day,
they want content.
277
00:14:57,344 --> 00:14:59,275
They want authenticity.
278
00:14:59,379 --> 00:15:01,137
Right? Keep it real,
stay connected,
279
00:15:01,241 --> 00:15:02,172
show them the real you.
280
00:15:02,275 --> 00:15:04,620
Be-be vulnerable,
but be perfect.
281
00:15:04,724 --> 00:15:06,793
Be relatable, but aspirational.
282
00:15:06,896 --> 00:15:09,655
And I thought... I thought
I had set up boundaries,
283
00:15:09,758 --> 00:15:13,103
but somewhere along the line,
I must've led Allison on.
284
00:15:14,517 --> 00:15:17,517
Oh, my God, I could've died
285
00:15:17,620 --> 00:15:19,793
because I needed the engagement.
286
00:15:19,896 --> 00:15:23,517
The fault is Allison's,
not yours.
287
00:15:23,620 --> 00:15:25,655
She would've fixated on you
whether you had ten followers
288
00:15:25,758 --> 00:15:26,827
or ten million.
289
00:15:26,931 --> 00:15:30,000
-But was she wrong?
-Of course she was.
290
00:15:30,103 --> 00:15:33,310
Do not take responsibility
for her delusion.
291
00:15:33,413 --> 00:15:36,724
No, I mean about me
being an attention whore.
292
00:15:37,793 --> 00:15:39,586
My analytics
are higher than ever,
293
00:15:39,689 --> 00:15:41,379
and what does that say about me?
294
00:15:41,482 --> 00:15:43,896
What does that say
about us as a society
295
00:15:44,000 --> 00:15:46,793
now that trauma
can be turned into content?
296
00:15:52,482 --> 00:15:54,413
Well, that is incredibly sweet.
297
00:15:54,517 --> 00:15:56,482
And if it was anyone else
saying how much
298
00:15:56,586 --> 00:15:58,551
they wanted to impress me,
299
00:15:58,655 --> 00:16:01,482
I'd think they were
trying to seduce me.
300
00:16:01,586 --> 00:16:03,172
Good thing that's not me.
301
00:16:03,275 --> 00:16:05,413
One thing I have never needed
302
00:16:05,517 --> 00:16:08,344
is to be more impressed
by you, Derek.
303
00:16:08,448 --> 00:16:10,931
It's about the effort for me.
304
00:16:11,034 --> 00:16:14,689
The intention behind the act,
not necessarily the result.
305
00:16:14,793 --> 00:16:17,517
See, I can never
get behind that.
306
00:16:17,620 --> 00:16:21,068
It's not enough to just
try and win the race.
307
00:16:21,172 --> 00:16:24,275
I want to win the race,
smoke the competition.
308
00:16:25,068 --> 00:16:28,827
Fourth quarter, tie game,
two minutes left.
309
00:16:28,931 --> 00:16:31,793
This is where you find out
who's put in the work,
310
00:16:31,896 --> 00:16:35,482
who wants it more,
and who's willing to dig deeper
311
00:16:35,586 --> 00:16:36,965
when there's nothing left.
312
00:16:37,068 --> 00:16:39,551
Sometimes, that's
the most important thing.
313
00:16:42,034 --> 00:16:44,068
You know,
314
00:16:44,172 --> 00:16:46,068
just showing up--
315
00:16:46,172 --> 00:16:49,000
like you do every day
in physical therapy,
316
00:16:49,103 --> 00:16:53,379
even when it hurts, even when
you're tired of trying--
317
00:16:53,482 --> 00:16:58,413
that is the kind of excellence
that matters to me most.
318
00:17:01,482 --> 00:17:03,793
Any more money on Ted?
319
00:17:03,896 --> 00:17:05,758
Other than himself, of course.
320
00:17:07,172 --> 00:17:09,172
The hell with this. Screw this.
321
00:17:09,275 --> 00:17:11,862
Now, come on,
don't be so sensitive, man.
322
00:17:11,964 --> 00:17:13,931
Can't you take
a little family fun?
323
00:17:15,000 --> 00:17:16,931
The hell with you, Bill.
324
00:17:18,482 --> 00:17:20,413
The hell with all of you.
325
00:17:20,517 --> 00:17:24,241
I made one mistake during a very
trying time in our marriage.
326
00:17:24,344 --> 00:17:26,344
Afterwards, I dedicated myself
327
00:17:26,448 --> 00:17:29,103
to being a loving husband
to your daughter,
328
00:17:29,206 --> 00:17:30,896
a doting father
to your grandchildren,
329
00:17:31,000 --> 00:17:32,620
for the better part
of three decades,
330
00:17:32,724 --> 00:17:34,241
I showed up for this family.
331
00:17:34,344 --> 00:17:35,827
And yet, you paint me
with the same brush
332
00:17:35,931 --> 00:17:37,172
that you paint Bill with.
333
00:17:37,275 --> 00:17:40,103
-Hey.
-Who divorced
your younger daughter,
334
00:17:40,206 --> 00:17:43,206
dumped her for a younger model,
never looked back.
335
00:17:43,310 --> 00:17:46,275
His daughter's
best friend, no less.
336
00:17:46,379 --> 00:17:48,241
Okay, you know what?
I'm gonna let that slide
337
00:17:48,344 --> 00:17:49,724
because your feelings are hurt.
338
00:17:49,827 --> 00:17:51,724
But you better
watch yourself, Ted.
339
00:17:51,827 --> 00:17:55,448
And then had the audacity
to rub it in their faces.
340
00:17:56,758 --> 00:17:59,689
Showing off your new bride
like the trophy wife she is.
341
00:17:59,793 --> 00:18:01,241
You done lost your mind.
342
00:18:01,344 --> 00:18:03,034
Let him get it out.
343
00:18:03,137 --> 00:18:05,068
Bill humiliated Dani.
344
00:18:06,068 --> 00:18:08,965
Humiliated all of you. Mm-hmm.
345
00:18:09,068 --> 00:18:11,068
But yet here he stands,
346
00:18:11,172 --> 00:18:13,241
eating your fancy cookies,
drinking your tea,
347
00:18:13,344 --> 00:18:16,620
like all is forgiven, while
I'm the one insulted and mocked.
348
00:18:18,827 --> 00:18:22,931
You tell Chelsea I am so sorry
for what happened to her.
349
00:18:24,517 --> 00:18:26,413
And if there's anything I can--
350
00:18:26,517 --> 00:18:28,862
You know what? Forget it.
351
00:18:28,965 --> 00:18:32,103
I will tell her myself
that I'm her uncle forever.
352
00:18:33,103 --> 00:18:36,379
And I will love her forever.
353
00:18:36,482 --> 00:18:38,241
No matter what some court rules.
354
00:18:47,413 --> 00:18:48,896
I guess we hurt
someone's feeling so much
355
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
-he had to throw a hissy fit.
-[laughs]
356
00:18:52,206 --> 00:18:53,827
It's not funny.
357
00:18:55,517 --> 00:18:59,551
You trying to build a career is
not an invitation for violence.
358
00:18:59,655 --> 00:19:02,689
Some psycho decided
that your content was about her.
359
00:19:02,793 --> 00:19:04,655
That's not on you.
360
00:19:04,758 --> 00:19:07,482
-But what if Allison's right?
-She's not.
361
00:19:07,586 --> 00:19:10,344
Being visible
is not a crime, Chelsea.
362
00:19:11,862 --> 00:19:13,206
What do you prescribe, Doctor?
363
00:19:14,379 --> 00:19:16,724
Food, sleep, and
364
00:19:16,827 --> 00:19:18,793
someone to hold her
when the nightmares come.
365
00:19:18,896 --> 00:19:20,827
And I assume
you can handle that?
366
00:19:20,931 --> 00:19:23,379
Yeah, don't worry. I got her.
367
00:19:23,482 --> 00:19:27,137
I love you, Chelsea.
Your whole family loves you.
368
00:19:28,241 --> 00:19:32,586
Just... promise me
that you'll call if you need us.
369
00:19:32,689 --> 00:19:34,172
Can you do that for me?
370
00:19:36,068 --> 00:19:37,172
Okay, sweetie.
371
00:19:51,482 --> 00:19:53,482
[humming "Here Comes the Bride"]
372
00:19:57,793 --> 00:20:00,448
-Really?
-What?
373
00:20:00,551 --> 00:20:02,000
Was I bothering you?
374
00:20:03,344 --> 00:20:04,758
Silly me, I was just
getting carried away
375
00:20:04,862 --> 00:20:06,793
with wedding thoughts.
I didn't realize I was doing it.
376
00:20:10,551 --> 00:20:12,000
[whistles
"Here Comes the Bride"]
377
00:20:12,103 --> 00:20:13,965
You really want
to play this game?
378
00:20:14,068 --> 00:20:15,896
I thought it was the humming
that you didn't like.
379
00:20:16,000 --> 00:20:18,103
Is there a list of approved
musical expressions
380
00:20:18,206 --> 00:20:19,103
I should be aware of?
381
00:20:19,206 --> 00:20:20,724
Let me break it down for you.
382
00:20:20,827 --> 00:20:23,034
You humming: annoying.
383
00:20:23,137 --> 00:20:25,482
You whistling: annoying.
384
00:20:25,586 --> 00:20:28,482
You: extremely annoying.
385
00:20:28,586 --> 00:20:30,413
It just helps me concentrate.
386
00:20:30,517 --> 00:20:33,068
Keeps my mind focused
in stressful situations.
387
00:20:33,172 --> 00:20:35,827
And I find being separated
from my wife very stressful.
388
00:20:35,931 --> 00:20:38,172
You need to concentrate
on finding yourself a lawyer
389
00:20:38,275 --> 00:20:39,896
because you're
about to be arraigned.
390
00:20:40,000 --> 00:20:43,517
And trust me, you're gonna need
all the legal help you can get.
391
00:20:43,620 --> 00:20:45,827
Oh, look,
here comes my lawyer now.
392
00:20:54,517 --> 00:20:55,620
And you're just
in the nick of time.
393
00:20:55,724 --> 00:20:57,172
Tell me you're not seriously
representing her.
394
00:20:57,275 --> 00:20:59,137
Has hell frozen over?
395
00:20:59,241 --> 00:21:02,241
No. I'm here to make sure
they throw every book
396
00:21:02,344 --> 00:21:04,931
in the Banneker
Law Library at you.
397
00:21:05,034 --> 00:21:06,206
You don't want to be my lawyer?
398
00:21:06,310 --> 00:21:08,068
What could possibly
make you think
399
00:21:08,172 --> 00:21:10,413
I would ever represent you?
400
00:21:10,517 --> 00:21:13,620
-Chelsea is my sister.
-And I am your sister-in-law.
401
00:21:13,724 --> 00:21:15,206
Isn't that what
the Duprees are about--
402
00:21:15,310 --> 00:21:17,137
taking care of their own?
403
00:21:19,137 --> 00:21:21,862
Chamomile tea, extra honey.
Just how you like it.
404
00:21:21,965 --> 00:21:23,000
Thank you.
405
00:21:24,344 --> 00:21:26,482
Wait, you probably
haven't eaten since yesterday.
406
00:21:26,586 --> 00:21:28,827
Should I whip you up something?
407
00:21:28,931 --> 00:21:31,827
Did that woman even feed you
while she had you there?
408
00:21:31,931 --> 00:21:36,172
Well, ironically, Allison
was a pretty attentive host.
409
00:21:36,275 --> 00:21:38,965
She researched all my
favorite foods on my socials
410
00:21:39,068 --> 00:21:42,586
and planned
this elaborate feast.
411
00:21:42,689 --> 00:21:44,620
And then there was
the wedding cake.
412
00:21:44,724 --> 00:21:45,931
Ugh.
413
00:21:46,034 --> 00:21:48,034
The wedding cake.
414
00:21:48,137 --> 00:21:51,517
Yeah, she put on this
whole production of cutting it.
415
00:21:52,758 --> 00:21:56,068
Right before, um,
she tried to...
416
00:21:56,172 --> 00:21:58,724
consummate our marriage.
417
00:22:04,862 --> 00:22:06,482
What's wrong?
418
00:22:06,586 --> 00:22:08,965
The, uh, the kids
could be back any minute.
419
00:22:10,172 --> 00:22:12,103
Tyrell is at college prep,
420
00:22:12,206 --> 00:22:15,517
and Samantha is at the movies
with Keesha.
421
00:22:15,620 --> 00:22:19,137
We have the place to ourselves
for at least another hour.
422
00:22:19,241 --> 00:22:21,448
Martin. Martin, stop.
423
00:22:21,551 --> 00:22:24,448
Okay, okay, I can take a hint.
424
00:22:24,551 --> 00:22:26,896
But when you did your thing
like that,
425
00:22:27,000 --> 00:22:29,448
I mean, you can't blame a man
for wanting seconds.
426
00:22:32,862 --> 00:22:36,413
-What are you doing?
-Just taking my stuff upstairs.
427
00:22:36,517 --> 00:22:38,103
And why would you do that?
428
00:22:38,206 --> 00:22:40,344
Isn't it obvious?
429
00:22:40,448 --> 00:22:42,724
My couch duty is terminated.
430
00:22:42,827 --> 00:22:44,965
I am reclaiming the bedroom.
431
00:22:45,068 --> 00:22:46,965
Like hell you are.
432
00:22:49,000 --> 00:22:50,793
Maybe we were
a little too hard on him.
433
00:22:50,896 --> 00:22:53,379
Don't get me wrong,
I'm still furious.
434
00:22:54,551 --> 00:22:56,655
But he did make
some decent points.
435
00:22:58,172 --> 00:23:00,172
You mean like me being
the villain in this family?
436
00:23:00,275 --> 00:23:03,413
Well, if the Ferragamo fits.
437
00:23:05,413 --> 00:23:07,827
Yeah, I guess I deserve that.
438
00:23:07,931 --> 00:23:10,206
I'm just more upset
that I didn't win any money.
439
00:23:10,310 --> 00:23:12,620
Hold up, you the banker, now?
440
00:23:12,724 --> 00:23:14,034
Just safeguarding.
441
00:23:14,137 --> 00:23:16,172
Somebody's got to be the
responsible adult in this room.
442
00:23:17,172 --> 00:23:18,482
That'll be a first.
443
00:23:20,241 --> 00:23:21,448
BILL:
How's Chelsea?
444
00:23:21,551 --> 00:23:23,758
She went to the station
to see Allison.
445
00:23:23,862 --> 00:23:25,206
I really wish
she hadn't done that.
446
00:23:25,310 --> 00:23:27,517
That woman's carved enough scars
in our baby girl's life.
447
00:23:27,620 --> 00:23:29,137
And that's not the worst of it.
448
00:23:29,241 --> 00:23:31,413
Chelsea has gotten it
in her head that, somehow,
449
00:23:31,517 --> 00:23:32,965
this whole nightmare
is her fault.
450
00:23:33,068 --> 00:23:35,206
That's absolutely ridiculous.
451
00:23:35,310 --> 00:23:36,586
DANI:
And I told her exactly that.
452
00:23:36,689 --> 00:23:39,793
I-I'm just hoping Madison
can talk some sense into her.
453
00:23:41,172 --> 00:23:43,931
Where's Ted? What'd I miss?
454
00:23:44,034 --> 00:23:46,517
More of the same.
We gave him a hard time,
455
00:23:46,620 --> 00:23:49,310
he held his own,
released some tension.
456
00:23:50,448 --> 00:23:52,655
I could use
some of that right now.
457
00:24:05,517 --> 00:24:06,620
You know,
there's probably somebody
458
00:24:06,724 --> 00:24:09,137
coding in the ER or something.
459
00:24:09,241 --> 00:24:10,758
Are you trying
to get rid of me already?
460
00:24:10,862 --> 00:24:12,862
Never. I just...
461
00:24:12,965 --> 00:24:17,103
-don't want to waste your time.
-My time, my choice.
462
00:24:17,206 --> 00:24:20,000
Oh, God! I'm so sorry.
Derek, are you...
463
00:24:22,103 --> 00:24:23,379
All good.
464
00:24:23,482 --> 00:24:25,551
Silver lining
to being paralyzed--
465
00:24:25,655 --> 00:24:27,655
clumsiness is forgiven
by default.
466
00:24:28,896 --> 00:24:32,275
Not like I can feel anything
down there anyway.
467
00:24:33,448 --> 00:24:36,103
Well, maybe you're right.
I, um...
468
00:24:36,206 --> 00:24:38,724
I need to get back
to my patients.
469
00:24:38,827 --> 00:24:40,793
So, um...
470
00:24:40,896 --> 00:24:43,689
-Try to get some rest, right?
-Yeah.
471
00:24:56,206 --> 00:24:59,000
I am absolutely not
representing you.
472
00:24:59,103 --> 00:25:02,551
And for the last time,
you and Chelsea are not married.
473
00:25:02,655 --> 00:25:04,379
Not in this life
or the next one.
474
00:25:04,482 --> 00:25:06,206
Our ceremony
was completely legit.
475
00:25:06,310 --> 00:25:09,551
Not when one person
is chained to the bed.
476
00:25:09,655 --> 00:25:11,896
What part of "kidnapping
and false imprisonment"
477
00:25:12,000 --> 00:25:13,137
do you not understand?
478
00:25:13,241 --> 00:25:15,448
But she looks so pretty
when she's tied up.
479
00:25:16,793 --> 00:25:18,689
How about I whip
your delusional behind
480
00:25:18,793 --> 00:25:21,103
so hard your ancestors feel it?
481
00:25:21,206 --> 00:25:22,206
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
482
00:25:22,310 --> 00:25:24,034
You think those handcuffs
are tight?
483
00:25:24,137 --> 00:25:26,068
Just wait till you feel
my hands around your neck.
484
00:25:26,172 --> 00:25:28,724
Hey. She's just trying to get
under your skin, babe.
485
00:25:28,827 --> 00:25:30,896
You know better than that.
486
00:25:31,000 --> 00:25:32,931
Go get some water,
take a breather. All right?
487
00:25:33,034 --> 00:25:36,000
You're right.
Her sorry behind isn't worth it.
488
00:25:37,344 --> 00:25:39,620
So you're saying
she actually performed
489
00:25:39,724 --> 00:25:42,206
some kind of twisted ceremony
490
00:25:42,310 --> 00:25:45,172
and expected you
to carry it out to the...
491
00:25:45,275 --> 00:25:46,724
the very end?
492
00:25:48,862 --> 00:25:50,689
Look, I'm-I'm sorry.
493
00:25:50,793 --> 00:25:53,000
Look, talk about it
if you... if you want to,
494
00:25:53,103 --> 00:25:55,379
or you need to,
but n-never feel like
495
00:25:55,482 --> 00:25:57,655
I need to be filled in
on the details.
496
00:25:57,758 --> 00:26:00,517
Okay? I'm just glad
that you're here, safe,
497
00:26:00,620 --> 00:26:02,827
after everything
that you went through.
498
00:26:02,931 --> 00:26:04,275
Yeah.
499
00:26:04,379 --> 00:26:07,172
I can imagine what
you're imagining right now.
500
00:26:07,275 --> 00:26:10,931
The... Whatever horror story
is playing in your head,
501
00:26:11,034 --> 00:26:12,689
it was....
502
00:26:12,793 --> 00:26:15,137
it was so much worse.
503
00:26:15,241 --> 00:26:17,551
What Allison
did to me was monstrous.
504
00:26:17,655 --> 00:26:20,482
What she tried to do to us?
505
00:26:20,586 --> 00:26:22,827
That's what kept me up at night.
506
00:26:24,482 --> 00:26:26,413
She didn't just
try to take my body.
507
00:26:26,517 --> 00:26:30,172
She tried to destroy something.
Something sacred.
508
00:26:31,172 --> 00:26:33,724
I should've found you sooner.
509
00:26:33,827 --> 00:26:35,103
Knowing you were out there,
510
00:26:35,206 --> 00:26:38,310
knowing that you
wouldn't stop looking for me--
511
00:26:38,413 --> 00:26:40,137
that meant everything.
512
00:26:42,793 --> 00:26:44,862
Not enough
to stop Allison from...
513
00:26:44,965 --> 00:26:46,965
Listen to me.
514
00:26:48,310 --> 00:26:49,517
No, listen.
515
00:26:51,689 --> 00:26:53,655
You don't need to say it, okay?
516
00:26:53,758 --> 00:26:56,068
I-- It wouldn't change
how I feel about you.
517
00:26:57,965 --> 00:27:00,758
And I really appreciate that,
518
00:27:00,862 --> 00:27:03,241
but I need to say it.
519
00:27:03,344 --> 00:27:04,793
And you need to hear it.
520
00:27:06,655 --> 00:27:09,793
I did not sleep with Allison.
521
00:27:11,103 --> 00:27:12,379
I would never.
522
00:27:15,206 --> 00:27:17,689
It sounds like Allison wasn't
giving you much of a choice.
523
00:27:17,793 --> 00:27:19,655
She wasn't.
524
00:27:19,758 --> 00:27:23,965
But even when she had me chained
and she was threatening...
525
00:27:25,586 --> 00:27:27,103
I knew...
526
00:27:27,206 --> 00:27:28,793
I knew I couldn't give in.
527
00:27:28,896 --> 00:27:31,551
I knew that
I had to save myself.
528
00:27:34,482 --> 00:27:37,241
For you. Okay?
529
00:27:41,862 --> 00:27:44,241
After what we just did,
I assumed...
530
00:27:44,344 --> 00:27:47,034
That because we had sex,
everything's fixed?
531
00:27:47,137 --> 00:27:49,793
Well, sort of.
We haven't been together
532
00:27:49,896 --> 00:27:52,103
in any sense of the word
since you asked me to leave.
533
00:27:53,034 --> 00:27:56,827
And then you suddenly invite me
to sleep on the couch.
534
00:27:56,931 --> 00:27:58,896
And then we connect again.
535
00:27:59,000 --> 00:28:01,103
Doesn't that mean
we're finding our way back?
536
00:28:01,206 --> 00:28:03,206
Sure, but...
537
00:28:03,310 --> 00:28:06,655
What happened upstairs is not
an automatic reset button.
538
00:28:07,551 --> 00:28:12,034
And it's not a-a promise
that everything's okay now.
539
00:28:12,137 --> 00:28:16,103
I was making love to my husband
because I love you.
540
00:28:16,206 --> 00:28:17,965
I love you, too.
541
00:28:18,068 --> 00:28:21,275
Then explain to me
why it feels like, on one hand,
542
00:28:21,379 --> 00:28:24,896
you're giving, and then the
other hand, you're taking away.
543
00:28:25,000 --> 00:28:27,344
What I'm saying, Martin,
is I love you.
544
00:28:28,758 --> 00:28:30,655
But I don't know
if I can trust you.
545
00:28:33,000 --> 00:28:35,586
If you can't trust me,
then why did you sleep with me?
546
00:28:35,689 --> 00:28:39,827
Needing you and trusting you
are two very different things.
547
00:28:39,931 --> 00:28:42,724
You lied to me for years.
548
00:28:42,827 --> 00:28:43,862
The people around us knew,
549
00:28:43,965 --> 00:28:46,896
some of them
practically strangers.
550
00:28:47,000 --> 00:28:49,103
Martin... I'm your husband.
551
00:28:49,206 --> 00:28:51,586
I'm supposed to be
your safe place.
552
00:28:51,689 --> 00:28:55,793
-I told you I didn't want--
-We took vows.
553
00:28:55,896 --> 00:28:57,896
In good and in bad.
554
00:28:58,000 --> 00:29:00,172
-And I kept those vows.
-Did you?
555
00:29:01,482 --> 00:29:04,827
I saw you suffer through
nightmares, drenched in sweat.
556
00:29:04,931 --> 00:29:07,620
I saw you carry
this burden by yourself,
557
00:29:07,724 --> 00:29:09,793
all the while,
pulling away from me.
558
00:29:09,896 --> 00:29:11,655
I didn't want
to burden you with that.
559
00:29:11,758 --> 00:29:15,689
And that was a choice you made
that excluded me.
560
00:29:15,793 --> 00:29:17,137
That compounded
with all the lies.
561
00:29:17,241 --> 00:29:20,896
Martin, you lied to me
so many times.
562
00:29:21,000 --> 00:29:23,344
And even when our entire family
was in danger,
563
00:29:23,448 --> 00:29:25,793
still then, you couldn't
tell me the truth.
564
00:29:27,172 --> 00:29:28,206
And now...
565
00:29:29,620 --> 00:29:32,862
Now, I don't know if I trust you
to ever give me that.
566
00:29:35,655 --> 00:29:38,068
Okay, fine. The next time
567
00:29:38,172 --> 00:29:41,586
I accidentally kill someone
on the side of the road,
568
00:29:41,689 --> 00:29:43,655
I'll call you first.
569
00:29:43,758 --> 00:29:46,551
-That's not funny.
-I wasn't trying to be.
570
00:29:46,655 --> 00:29:49,586
I'm just trying
to figure out what you want.
571
00:29:49,689 --> 00:29:51,344
I can't change what happened.
572
00:29:51,448 --> 00:29:55,965
I can't go back and-and
make a different choice.
573
00:29:56,068 --> 00:29:59,862
So tell me,
how do I earn your trust back?
574
00:30:01,275 --> 00:30:02,586
Tell me, Smitty.
575
00:30:07,482 --> 00:30:08,827
I know I messed up,
and I should've told you
576
00:30:08,931 --> 00:30:10,344
the truth the night it happened.
577
00:30:10,448 --> 00:30:13,172
I told myself that I was
protecting you and the kids,
578
00:30:13,275 --> 00:30:14,517
but there was more.
579
00:30:16,275 --> 00:30:19,000
-I felt ashamed.
-Go on.
580
00:30:20,862 --> 00:30:23,275
I let myself be victimized.
581
00:30:23,379 --> 00:30:26,517
Even with all this power
and all these connections,
582
00:30:26,620 --> 00:30:30,586
I still lost control
when it mattered the most.
583
00:30:30,689 --> 00:30:32,241
A part of me was scared
584
00:30:32,344 --> 00:30:35,275
if you really knew
what happened,
585
00:30:35,379 --> 00:30:36,620
you would see me differently.
586
00:30:39,517 --> 00:30:42,620
So what you're saying is
you didn't trust me
587
00:30:42,724 --> 00:30:44,724
to love all of you.
588
00:30:44,827 --> 00:30:46,758
Even the parts
you were ashamed of.
589
00:30:47,896 --> 00:30:51,862
And what I'm saying is
I can't trust you now.
590
00:30:53,413 --> 00:30:54,896
At least not the ways I need to.
591
00:30:56,482 --> 00:30:59,310
I get it. I do.
592
00:31:01,758 --> 00:31:04,068
But just tell me,
how do we get back?
593
00:31:05,586 --> 00:31:06,724
It's gonna take time.
594
00:31:09,896 --> 00:31:12,379
And until then,
you're sleeping on the couch.
595
00:31:16,068 --> 00:31:19,413
And we should probably
mind ourselves around the kids.
596
00:31:19,517 --> 00:31:21,379
I don't want
to get their hopes up.
597
00:31:22,482 --> 00:31:24,448
Not like I did yours.
598
00:31:30,034 --> 00:31:32,965
Yeah, well...
599
00:31:33,068 --> 00:31:34,379
Hayley's wondering where I am.
600
00:31:34,482 --> 00:31:37,310
I guess I've been MIA
longer than expected.
601
00:31:37,413 --> 00:31:40,172
You better go then.
I'll walk you out.
602
00:31:40,275 --> 00:31:43,241
I-I got a million things
to do anyway.
603
00:31:43,344 --> 00:31:44,862
I'll keep you posted on Chelsea.
604
00:31:44,965 --> 00:31:46,862
Please let her know
we're here for her.
605
00:31:46,965 --> 00:31:49,896
Yeah, that girl needs all the
support she can get right now.
606
00:31:50,000 --> 00:31:52,275
-Love y'all.
-ANITA: Love you, too.
607
00:31:54,896 --> 00:31:57,482
They seem awfully chummy.
608
00:31:57,586 --> 00:31:59,000
Although, I guess
it makes sense.
609
00:31:59,103 --> 00:32:01,793
Crises tend
to bring people together.
610
00:32:01,896 --> 00:32:04,241
Well, let's hope
that's all it is.
611
00:32:04,344 --> 00:32:06,379
The last thing we need
is for her to get hung up
612
00:32:06,482 --> 00:32:08,034
on that man again.
613
00:32:09,275 --> 00:32:10,689
I almost forgot.
614
00:32:13,379 --> 00:32:15,827
-Did you forget something else?
-What's that?
615
00:32:15,931 --> 00:32:18,586
I didn't see Naomi's money
on the table.
616
00:32:21,620 --> 00:32:23,965
It's nice to see
that you have her back.
617
00:32:24,068 --> 00:32:26,482
Especially since
she definitely has yours.
618
00:32:26,586 --> 00:32:28,172
What's that supposed to mean?
619
00:32:28,275 --> 00:32:30,344
Well, our daughter was concerned
620
00:32:30,448 --> 00:32:32,551
that I might be
taking advantage of you.
621
00:32:33,620 --> 00:32:35,724
Naomi has nothing
to worry about.
622
00:32:37,275 --> 00:32:39,241
I'll never
let that happen again.
623
00:33:03,103 --> 00:33:05,724
Are you making passes at
your workplace now, Detective?
624
00:33:05,827 --> 00:33:08,482
That's what I forgot to give you
when you walked in.
625
00:33:08,586 --> 00:33:10,689
Besides, I have to make sure
my wife feels appreciated,
626
00:33:10,793 --> 00:33:13,172
especially after watching you
handle Hurricane Allison.
627
00:33:14,206 --> 00:33:17,103
Just hearing her name
makes my skin crawl.
628
00:33:17,206 --> 00:33:20,103
I can't believe Chelsea dealt
with that level of delusion.
629
00:33:20,206 --> 00:33:23,724
Well, she's gone now. At least
from our immediate space.
630
00:33:23,827 --> 00:33:25,000
She's got her public defender,
631
00:33:25,103 --> 00:33:26,931
and she's being arraigned
as we speak.
632
00:33:28,655 --> 00:33:30,517
Can I be in that courtroom?
633
00:33:30,620 --> 00:33:33,379
I would love to see her face
when they deny her bail.
634
00:33:33,482 --> 00:33:35,793
Your blood pressure's
already through the roof,
635
00:33:35,896 --> 00:33:37,448
and I don't need to be
explaining to your mother
636
00:33:37,551 --> 00:33:39,551
why her daughter collapsed
at an arraignment.
637
00:33:40,689 --> 00:33:43,275
Well, then my
"fine as wine" husband
638
00:33:43,379 --> 00:33:45,034
can just nurse me
back to health.
639
00:33:45,137 --> 00:33:47,379
Or... I could throw you
in a hospital bed
640
00:33:47,482 --> 00:33:49,137
next to Derek to keep him
some company.
641
00:33:49,241 --> 00:33:50,586
-Come on.
-What?
642
00:33:50,689 --> 00:33:53,344
I'll be right by your side, just
like how Ashley is with him.
643
00:33:53,448 --> 00:33:54,827
And I'll make sure
I bring you some of those
644
00:33:54,931 --> 00:33:56,482
nasty hospital Jell-O cups.
645
00:33:57,448 --> 00:33:58,862
It's amazing, isn't it?
646
00:33:58,965 --> 00:34:02,586
Even with all their issues,
Ashley's still standing by him.
647
00:34:02,689 --> 00:34:03,896
Yeah.
648
00:34:04,000 --> 00:34:05,344
Hey, you got a minute?
649
00:34:05,448 --> 00:34:07,310
There's something
I need to tell you.
650
00:34:07,413 --> 00:34:08,447
Of course.
651
00:34:10,068 --> 00:34:13,655
Before Derek's accident,
him and I were getting close.
652
00:34:13,757 --> 00:34:16,379
And even after discussing
pursuing a relationship,
653
00:34:16,482 --> 00:34:18,034
-I--
-I know.
654
00:34:18,137 --> 00:34:19,482
-Shanice, you don't--
-Girl, don't act brand-new
655
00:34:19,585 --> 00:34:21,862
'cause I know
you were wondering.
656
00:34:21,965 --> 00:34:24,000
After the accident,
I told him straight-up,
657
00:34:24,103 --> 00:34:25,620
I'm not about to be
some stand-in
658
00:34:25,724 --> 00:34:28,724
while he's pining for you.
That is not my ministry.
659
00:34:28,827 --> 00:34:31,310
So, we agreed.
660
00:34:31,413 --> 00:34:33,585
Just friends.
661
00:34:33,688 --> 00:34:35,551
Was this your decision or his?
662
00:34:37,068 --> 00:34:39,172
This is your decision, Ashley.
663
00:34:39,275 --> 00:34:40,896
Mine?
664
00:34:41,000 --> 00:34:42,379
-No, I don't want--
-Girl that is your man,
665
00:34:42,482 --> 00:34:43,793
point blank, period.
666
00:34:43,896 --> 00:34:46,447
You push, he falls back.
667
00:34:46,551 --> 00:34:47,827
You reach for him, he's there.
668
00:34:47,931 --> 00:34:50,000
His whole heart
is sitting in your lap.
669
00:34:50,103 --> 00:34:52,551
And this seesaw y'all got
going on back and forth?
670
00:34:52,655 --> 00:34:56,068
It is wearing me thin.
Y'all need to figure that out.
671
00:34:56,172 --> 00:34:59,620
I'm just here to say,
I'm not in it.
672
00:35:00,862 --> 00:35:02,275
Okay, well, I wouldn't
want you to do that
673
00:35:02,379 --> 00:35:04,068
-just...
-What? To make you feel better?
674
00:35:04,172 --> 00:35:05,551
Child, please.
675
00:35:05,655 --> 00:35:08,379
I ain't built to put my joy
on the back burner for nobody.
676
00:35:08,482 --> 00:35:12,551
And when it comes
to good loving,
677
00:35:12,655 --> 00:35:16,965
I want it front, center,
and with my name on it.
678
00:35:17,068 --> 00:35:18,862
Clear?
679
00:35:18,965 --> 00:35:21,724
-Clear.
-Good.
680
00:35:21,827 --> 00:35:25,551
Speaking of our patient,
how's he doing? Like, really?
681
00:35:25,655 --> 00:35:27,448
Considering I just nearly
wiped out
682
00:35:27,551 --> 00:35:30,206
and stumbled on his legs.
683
00:35:30,310 --> 00:35:32,517
God, and then
I felt like a complete turd
684
00:35:32,620 --> 00:35:34,793
for apologizing
when he can't even feel it.
685
00:35:34,896 --> 00:35:36,379
Okay, Ashley,
don't beat yourself up.
686
00:35:36,482 --> 00:35:38,344
I'm sure Derek understood
it was just a mistake.
687
00:35:38,448 --> 00:35:40,655
I just don't want him
to feel worse
688
00:35:40,758 --> 00:35:44,034
by calling attention
to what he can't feel. God.
689
00:35:48,241 --> 00:35:49,689
All right.
690
00:35:50,517 --> 00:35:52,000
Let's try this again.
691
00:36:00,896 --> 00:36:03,034
I felt something, I know I did.
692
00:36:08,068 --> 00:36:09,206
Good one, Derek.
693
00:36:12,000 --> 00:36:14,724
This is what you get
for getting your hopes up.
694
00:36:24,620 --> 00:36:27,517
Captioning sponsored by
CBS
695
00:36:27,620 --> 00:36:30,620
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
53013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.