Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,921 --> 00:01:08,089
- en skov.
2
00:01:09,491 --> 00:01:14,129
Nu, for mange af os, skoven
repræsenterer forskellige ting.
3
00:01:15,397 --> 00:01:18,933
Det kan være et magisk sted,
et sted at eventyr.
4
00:01:20,101 --> 00:01:21,870
Det kan være et sted for spil.
5
00:01:24,206 --> 00:01:27,776
Det kan også være et sted med frygt.
6
00:01:41,256 --> 00:01:45,394
Et sted med sultne ulve
Eller forbund hekser.
7
00:01:45,394 --> 00:01:50,165
Et sted, hvor børn
Gå og vend aldrig tilbage.
8
00:01:52,267 --> 00:01:54,269
Men det kan også være et hjem,
9
00:01:56,137 --> 00:01:58,540
Et sted, hvor familier fødes.
10
00:02:08,317 --> 00:02:11,586
Hvor de vokser,
hvor de trives,
11
00:02:11,586 --> 00:02:15,990
hvor en forælder lærer sin
Barn verdens måder,
12
00:02:15,990 --> 00:02:19,594
som selvfølgelig,
Inkluderer dets farer.
13
00:02:20,862 --> 00:02:23,398
Fordi det er en forældres
Intuition, er det ikke?
14
00:02:24,666 --> 00:02:28,136
For at beskytte uanset omkostningerne,
15
00:02:31,506 --> 00:02:35,377
fordi nogle gange nej
ligegyldigt hvor hårdt du prøver
16
00:02:35,377 --> 00:02:37,512
at beskytte dig selv
og din familie
17
00:02:37,512 --> 00:02:39,113
fra farerne ved en verden,
18
00:02:41,383 --> 00:02:46,321
Nogle gange har livet andre ideer.
19
00:02:55,797 --> 00:02:58,800
Fordi der kommer
En tid i hvert liv
20
00:02:58,800 --> 00:03:03,037
Når dens verden er
ændret for evigt.
21
00:03:03,037 --> 00:03:07,008
For det berørte liv,
spørgsmålet bliver derefter,
22
00:03:07,008 --> 00:03:08,510
Hvordan klarer det sig?
23
00:03:09,811 --> 00:03:14,383
Eller måske bliver de
vred, bitter, snoet,
24
00:03:14,383 --> 00:03:17,085
Hellbent på hævn.
25
00:03:17,085 --> 00:03:19,254
Fordi hvad der sker
26
00:03:20,054 --> 00:03:25,126
Hvis skoven kæmper tilbage?
27
00:03:51,119 --> 00:03:53,288
- Har du nogensinde skudt et hjort?
28
00:03:53,288 --> 00:03:55,724
- Nej. Har du det?
29
00:03:59,160 --> 00:04:00,161
- Ja. Engang.
30
00:04:35,564 --> 00:04:36,765
- Så kommer du ikke?
31
00:04:38,299 --> 00:04:40,935
Ved du hvad, Simon?
Jeg fortæller ham, det er jeg.
32
00:04:40,935 --> 00:04:42,337
For efter alt
Du har sagt til ham,
33
00:04:42,337 --> 00:04:44,806
Alt, hvad du lovede,
Du kan bare ikke være generet.
34
00:04:44,806 --> 00:04:48,777
Du vil foregive
at være på en arbejdstur.
35
00:04:48,777 --> 00:04:50,879
Ved du hvad ellers? Fuck dig.
36
00:04:50,879 --> 00:04:51,713
Fuck dig.
37
00:05:02,824 --> 00:05:05,326
Du bliver syg, hvis
Du spiller det i bilen.
38
00:05:08,229 --> 00:05:10,599
Benji? Benji, kom nu.
39
00:05:23,344 --> 00:05:28,082
- Kom nu. Blodig ting.
(knytnæveudslip)
40
00:05:33,054 --> 00:05:34,322
- Fra hvor som helst er det godt, er vi?
41
00:05:34,322 --> 00:05:37,492
- Ja. Vi besøger
hans fars familie.
42
00:05:37,492 --> 00:05:40,228
- Åh. (humrer) Familiens hej?
43
00:05:40,228 --> 00:05:42,831
Det eneste værre end
Din egen er en andens.
44
00:05:42,831 --> 00:05:44,198
Du kan vælge dine partnere,
45
00:05:44,198 --> 00:05:46,167
Men du kan ikke vælge
Dine svigerforældre, har jeg ret?
46
00:05:47,301 --> 00:05:48,737
Mine er et mareridt.
47
00:05:48,737 --> 00:05:50,639
At få (utydelig), tror jeg
er det bedste, jeg kan.
48
00:05:56,911 --> 00:05:58,647
Undskyld det, kærlighed.
49
00:05:58,647 --> 00:06:01,916
De har revet rundt
Disse veje der i uger.
50
00:06:01,916 --> 00:06:05,253
Men de er op til noget
selvom. Du markerer mine ord.
51
00:06:05,253 --> 00:06:06,320
Noget kriminelt.
52
00:06:08,490 --> 00:06:09,591
Min ven, den anden aften,
53
00:06:09,591 --> 00:06:11,259
Han blev drevet ind
En grøft gjorde han det.
54
00:06:11,259 --> 00:06:12,827
Bil er helt lige væk.
55
00:06:12,827 --> 00:06:16,097
Så vi kom let af,
hvis noget. (humrer)
56
00:06:16,097 --> 00:06:17,265
- Undskyld mig? Kan du trække over?
57
00:06:17,265 --> 00:06:18,733
- Åh, åh. Ja, bestemt.
- tak?
58
00:06:18,733 --> 00:06:19,901
- Ja.
- Han bliver syg.
59
00:06:19,901 --> 00:06:21,870
- Okay. Okay.
60
00:06:24,405 --> 00:06:25,239
- Gå, gå, gå, gå.
61
00:06:26,074 --> 00:06:27,709
Få det op.
62
00:06:27,709 --> 00:06:29,377
Få det op, få det
Alle op. Det er det.
63
00:06:29,377 --> 00:06:30,779
Og igen.
64
00:06:32,514 --> 00:06:35,650
Bedre? Kom nu, sidde
Ned i et øjeblik, okay.
65
00:06:38,553 --> 00:06:41,590
Giv det et øjeblik her.
66
00:06:41,590 --> 00:06:45,159
Du okay? Du vil måske
Lyt til mig i fremtiden.
67
00:06:47,562 --> 00:06:49,230
- troede, at far hentede mig.
68
00:06:50,665 --> 00:06:52,934
- Ja. Han blev forsinket.
69
00:06:52,934 --> 00:06:54,335
- Hvad skete der?
70
00:06:54,335 --> 00:06:55,870
- Intet. Bare en værk ting.
71
00:07:01,242 --> 00:07:03,612
- Du får
deporteret, er du ikke?
72
00:07:05,514 --> 00:07:08,282
- Hvad?
73
00:07:08,282 --> 00:07:12,687
- deporteret. Du og far
Ikke gift mere.
74
00:07:24,566 --> 00:07:29,403
- Nej, Benji. Nej, vi er
bliver ikke deporteret.
75
00:07:30,705 --> 00:07:33,374
Kom nu. Han mødes
os hos din bedstemors.
76
00:07:33,374 --> 00:07:34,275
- Virkelig?
77
00:07:35,476 --> 00:07:38,446
- Ja. Ja, så kom
Gå ind i førerhuset.
78
00:07:53,895 --> 00:07:55,630
Benji, kom nu.
79
00:08:16,117 --> 00:08:18,687
- Han er ligesom hvad min
Lille dreng plejede at være som.
80
00:08:18,687 --> 00:08:20,021
Mindre end fem
Minutter ned ad vejen
81
00:08:20,021 --> 00:08:22,023
Og han ville sprøjte sine tarm op.
82
00:08:22,023 --> 00:08:24,225
Og så den frække
få skylden for mig for det.
83
00:08:25,259 --> 00:08:27,261
Hej, suger på en sød,
84
00:08:27,261 --> 00:08:30,298
Det var det, der plejede at tage
hans sind fra tingene.
85
00:08:30,298 --> 00:08:32,100
Frække lille bugger.
86
00:08:56,758 --> 00:08:58,026
- Benji.
87
00:08:58,026 --> 00:09:01,162
- er alle alle
højre? Er alle okay?
88
00:09:15,677 --> 00:09:18,146
Jeg tror, det er stadig derude.
89
00:09:48,710 --> 00:09:49,610
Åh. Åh.
90
00:09:50,411 --> 00:09:51,379
- Det er okay.
91
00:09:51,379 --> 00:09:53,314
- Hvad sker der, mor?
92
00:09:53,314 --> 00:09:54,716
- Åh, gudskelov.
93
00:10:00,889 --> 00:10:02,456
- Mor, der er noget vådt.
94
00:10:08,897 --> 00:10:10,732
- Du skal flytte tilbage.
Flyt tilbage bag mig.
95
00:10:10,732 --> 00:10:12,466
Hold dine øjne lukkede.
96
00:10:14,969 --> 00:10:16,437
Flyt til fronten.
97
00:10:42,596 --> 00:10:43,431
Flytte.
98
00:10:54,042 --> 00:10:54,976
- Bambi.
99
00:10:58,146 --> 00:10:59,180
- Bambi.
100
00:11:11,559 --> 00:11:13,795
- Benji, kom nu. Kom nu.
101
00:11:19,467 --> 00:11:20,368
- Bambi.
102
00:11:24,806 --> 00:11:26,074
Bambi.
103
00:11:41,122 --> 00:11:44,225
- Stol på hende til at gøre os
Gå og vent sådan.
104
00:11:44,225 --> 00:11:46,227
- Nå, ved du hvad
Taxaerne er som,
105
00:11:46,227 --> 00:11:47,495
især her omkring.
106
00:11:47,495 --> 00:11:49,563
- Andrew. (Fingre
Klik på) Køkkenrulle.
107
00:11:50,664 --> 00:11:52,166
- er ikke Simon
henter dem op?
108
00:11:52,166 --> 00:11:54,302
- Simon? Simon kommer ikke.
109
00:11:54,302 --> 00:11:57,405
- Vores bror har en
arbejde gør. Tilsyneladende.
110
00:11:57,405 --> 00:11:59,407
- i det mindste havde han
anstændighed for at fortælle os det.
111
00:11:59,407 --> 00:12:01,109
- Nå, hvorfor ikke
Ring til hende et opkald?
112
00:12:01,109 --> 00:12:04,078
- det ville jeg gøre, men det gør jeg ikke
Har noget signal her, gør jeg?
113
00:12:04,078 --> 00:12:05,780
- um? Fastnet?
114
00:12:05,780 --> 00:12:07,515
- Skal have det afbrudt.
115
00:12:07,515 --> 00:12:08,817
- Hvorfor?
116
00:12:08,817 --> 00:12:10,718
- Mor blev holdt
ringer til politiet.
117
00:12:11,752 --> 00:12:12,887
- din mor.
118
00:12:18,692 --> 00:12:19,593
- Mary?
119
00:12:21,529 --> 00:12:22,630
- Bambi.
120
00:12:22,630 --> 00:12:27,635
- Mary. Kom tilbage
Inde, tak.
121
00:12:28,202 --> 00:12:29,470
Åh. Eller tale.
122
00:12:36,777 --> 00:12:39,547
Det er svært nok at være
gift med din søn
123
00:12:39,547 --> 00:12:41,249
uden at du løber af.
124
00:12:45,319 --> 00:12:48,389
Jeg troede, jeg bad dig om det
Se hende. Sid der.
125
00:12:51,392 --> 00:12:52,193
- Det var jeg.
126
00:12:53,394 --> 00:12:55,163
- Lad hende bare ikke
ud af dit syn.
127
00:12:58,566 --> 00:13:00,534
- ja, faktisk,
Du er ikke min rigtige mor.
128
00:13:02,070 --> 00:13:04,839
- Du bliver fed, ved du?
Hvis du fortsætter med at spise dem.
129
00:13:05,874 --> 00:13:07,208
- Vil jeg?
130
00:13:07,208 --> 00:13:09,010
- Ja. Du ballonerer
Som et hoppeslot.
131
00:13:09,010 --> 00:13:10,678
Bounce, Bouncy, Bounce.
132
00:13:14,282 --> 00:13:15,183
- De er her.
133
00:13:16,817 --> 00:13:18,286
- Hvad var det?
134
00:13:18,286 --> 00:13:20,554
- Tak, bedstemor.
Det er slet ikke freaky.
135
00:13:50,451 --> 00:13:52,220
- Ja, vi er på
Vores vej tilbage nu.
136
00:13:53,421 --> 00:13:54,588
- Alt på sporet?
137
00:13:55,656 --> 00:13:57,225
- Bare rolig. Stol på mig.
138
00:13:58,192 --> 00:13:58,993
Hvad?
139
00:14:00,494 --> 00:14:01,963
- Jeg skal gå.
140
00:14:01,963 --> 00:14:04,966
- Ring til mig hvornår.
(telefonbiping)
141
00:14:08,970 --> 00:14:09,870
Hvad?
142
00:14:15,076 --> 00:14:17,345
- Hvis det virkelig er
Så farlig som du hævder,
143
00:14:17,345 --> 00:14:19,180
Vi ville helt sikkert være mere sikre inde.
144
00:14:19,180 --> 00:14:21,049
- Okay. Hvad
om chaufføren?
145
00:14:22,150 --> 00:14:23,384
Vi forlod ham bare.
146
00:14:23,384 --> 00:14:25,153
- ja,
Det er hans problem.
147
00:14:25,153 --> 00:14:26,087
- Harriet. Ingen.
- Det er det.
148
00:14:26,087 --> 00:14:26,988
- Nej.
149
00:14:28,156 --> 00:14:29,590
- Jeg går.
150
00:14:29,590 --> 00:14:31,325
- Hvad? Ingen.
151
00:14:32,493 --> 00:14:34,462
- Jeg kan prøve at få noget
signal. Ring for hjælp.
152
00:14:34,462 --> 00:14:35,829
- Andrew.
153
00:14:35,829 --> 00:14:38,332
- Jeg ved ikke, det er op til ham.
Måske er det til det bedste.
154
00:14:51,779 --> 00:14:52,947
- Ah.
155
00:15:25,746 --> 00:15:26,714
- noget?
156
00:15:36,857 --> 00:15:38,126
- Hun temmelig velsmagende, hej?
157
00:15:44,965 --> 00:15:45,833
- Hvad var det?
158
00:15:47,435 --> 00:15:48,669
- bag mig.
159
00:16:13,694 --> 00:16:14,595
- Bedstemor?
160
00:16:17,798 --> 00:16:21,969
Bedstemor? (Fingre
Klik på) Bedstemor?
161
00:16:25,573 --> 00:16:26,640
Hold kæft!
162
00:16:26,640 --> 00:16:27,608
- Harrison.
163
00:16:28,542 --> 00:16:29,810
- Hvad?
164
00:16:29,810 --> 00:16:31,345
- Gør det ikke.
165
00:16:31,345 --> 00:16:32,613
- Hvorfor ikke?
166
00:16:32,613 --> 00:16:34,182
- Fordi det er middel.
167
00:16:34,182 --> 00:16:36,250
- Hun er irriterende.
168
00:16:36,250 --> 00:16:37,351
- Du er irriterende.
169
00:17:10,484 --> 00:17:12,253
- Han er død, er ikke
han? Driveren.
170
00:17:18,159 --> 00:17:21,895
- Nej. Nej, Josh var med ham.
171
00:17:22,763 --> 00:17:24,198
Det vil være okay.
172
00:17:26,700 --> 00:17:28,869
Prøv ikke at tænke over det, okay?
173
00:17:30,838 --> 00:17:32,573
- Hvornår kommer far her?
174
00:17:34,975 --> 00:17:35,876
- snart.
175
00:17:36,944 --> 00:17:39,079
- Han ved hvad han skal gøre.
176
00:17:44,318 --> 00:17:45,286
Ow.
- undskyld.
177
00:17:52,260 --> 00:17:53,794
Beklager.
178
00:18:55,856 --> 00:18:58,692
- Det er uhyggeligt, er det ikke?
179
00:18:58,692 --> 00:19:00,060
- Hvad er det?
180
00:19:00,060 --> 00:19:03,197
- Jeg ved det ikke. Hun har været
Maler dem i uger.
181
00:19:05,165 --> 00:19:06,734
Bragte dig noget tøj.
182
00:19:06,734 --> 00:19:08,001
- Åh, tak.
183
00:19:08,001 --> 00:19:10,404
- De er Harriet, så.
184
00:19:10,404 --> 00:19:11,372
- Jeg vil være forsigtig.
185
00:19:12,273 --> 00:19:13,774
- Tak.
186
00:19:34,362 --> 00:19:36,397
- fuck, fuck, fuck,
Fuck, fuck, fuck.
187
00:19:45,939 --> 00:19:47,508
- Hvor kom han fra?
188
00:19:47,508 --> 00:19:49,009
Et andet styrt, regner du?
189
00:19:51,245 --> 00:19:52,980
- Nej. Nej, for ren.
190
00:19:58,986 --> 00:20:02,656
Ophold i den morfucking
Hus er min gæt.
191
00:20:02,656 --> 00:20:04,725
- Hvad er der
Gør han herude?
192
00:20:04,725 --> 00:20:05,893
- Fuck ved.
193
00:20:08,829 --> 00:20:10,564
Tag ham tilbage til lastbilen.
194
00:21:04,452 --> 00:21:05,353
- wimp.
195
00:21:07,187 --> 00:21:09,156
- Harrison!
196
00:21:09,156 --> 00:21:10,057
- Hvad?
197
00:21:11,091 --> 00:21:12,993
- Kom
Her, tak, skat.
198
00:21:12,993 --> 00:21:13,994
- Hvorfor?
199
00:21:13,994 --> 00:21:16,330
- Fordi jeg sagde det.
200
00:21:19,533 --> 00:21:20,968
- Hvad griner du af?
201
00:21:22,970 --> 00:21:23,971
- um.
202
00:21:23,971 --> 00:21:27,475
- skat, så trist.
203
00:21:31,845 --> 00:21:33,614
- Hvad er trist, bedstemor?
204
00:21:33,614 --> 00:21:36,884
- Jeg ved ikke hvorfor du
gider. Hun har mistet det.
205
00:21:36,884 --> 00:21:39,953
Hun er alt sammen. (stønner)
206
00:21:39,953 --> 00:21:42,690
- skat, dette er Simon.
207
00:21:44,024 --> 00:21:45,659
- Bedstemor?
208
00:21:45,659 --> 00:21:47,027
- Nej. Ikke min søn.
209
00:21:50,864 --> 00:21:52,165
- Harrison!
210
00:21:52,165 --> 00:21:53,300
- Hvad?
211
00:21:53,300 --> 00:21:55,669
- Jeg sagde kom her.
212
00:22:08,315 --> 00:22:09,383
- Åh, Simon.
213
00:22:12,185 --> 00:22:13,186
- Det er Benji, bedstemor.
214
00:22:13,186 --> 00:22:14,121
- Åh.
215
00:23:53,821 --> 00:23:54,722
- Bedstemor?
216
00:23:58,391 --> 00:23:59,192
Bedstemor?
217
00:24:16,276 --> 00:24:17,177
Mor! Mor!
218
00:24:20,313 --> 00:24:21,615
- Benji? Benji!
219
00:24:24,852 --> 00:24:26,186
Benji.
220
00:24:26,186 --> 00:24:27,588
- Mor, det er tilbage.
221
00:24:42,736 --> 00:24:44,204
- Flyt! Gå, gå, gå.
222
00:24:44,204 --> 00:24:46,406
Kom tilbage. Gå Benji!
223
00:24:50,043 --> 00:24:51,344
Gå Benji!
224
00:25:13,834 --> 00:25:15,569
- Whoa! Hvad fanden?
225
00:25:15,569 --> 00:25:17,537
Hvad fanden var det?
226
00:25:18,772 --> 00:25:20,774
Hvad fanden var det?
227
00:25:32,419 --> 00:25:34,254
Hvad fanden?
228
00:25:34,254 --> 00:25:36,156
Komme. Lad os gå.
229
00:26:02,850 --> 00:26:03,817
- Nej.
230
00:26:23,570 --> 00:26:24,972
- Kom nu, Mary.
231
00:26:26,573 --> 00:26:27,808
Kom nu, Mary.
232
00:26:30,610 --> 00:26:31,511
Mary. Gå.
233
00:26:39,619 --> 00:26:41,054
- Kom nu.
234
00:26:52,800 --> 00:26:54,101
Kom nu.
235
00:26:54,101 --> 00:26:55,002
- Kom nu.
236
00:26:56,036 --> 00:26:57,304
- Vent. Hvor er Harriet?
237
00:26:59,506 --> 00:27:01,241
Hvor er Harriet?
Så du hende?
238
00:28:04,337 --> 00:28:05,472
- Han kommer, far!
239
00:28:06,874 --> 00:28:07,741
Far!
240
00:28:11,378 --> 00:28:13,313
Luk fanden!
241
00:28:20,253 --> 00:28:21,154
- Mor?
242
00:28:23,023 --> 00:28:24,191
- Gå, gå, gå.
243
00:28:50,183 --> 00:28:51,852
- lort. Bliv der.
244
00:28:59,592 --> 00:29:00,727
Kom nu!
245
00:29:28,255 --> 00:29:31,258
- Hold fast, se
ud. Dårlig skulder.
246
00:29:40,667 --> 00:29:41,568
- Mor!
247
00:29:45,305 --> 00:29:46,206
Mor!
248
00:30:01,621 --> 00:30:03,356
- hurtigere. Gå hurtigere!
249
00:30:04,491 --> 00:30:06,126
- Kom nu.
250
00:30:06,126 --> 00:30:07,727
- Fanden sætter din fod ned.
251
00:30:07,727 --> 00:30:09,930
- Gear Stick sidder fast.
252
00:30:14,902 --> 00:30:16,703
Skide helvede! Kom nu!
253
00:31:49,396 --> 00:31:53,366
- Tror du, det er
formodes at være væsenet?
254
00:31:56,169 --> 00:32:00,840
Hvad? Var hun der?
255
00:32:00,840 --> 00:32:02,409
- du er
Vil gerne se dette.
256
00:32:19,926 --> 00:32:20,927
- Skal jeg?
257
00:32:31,604 --> 00:32:33,173
- shh.
258
00:33:00,367 --> 00:33:02,169
- fuck! Fucking fuck.
259
00:33:05,838 --> 00:33:08,141
Ser du ikke
Hvad ser jeg?
260
00:33:09,242 --> 00:33:12,412
Der er et træ, en
massivt fucking træ
261
00:33:12,412 --> 00:33:13,946
Midt på vejen.
262
00:33:15,348 --> 00:33:19,286
Og det hele er Simons skyld,
insisterer på, at vi alle kommer ned
263
00:33:19,286 --> 00:33:22,122
Bare fordi han ikke gjorde det
Vil du tilbringe en weekend alene
264
00:33:22,122 --> 00:33:23,690
med hans skide barn.
265
00:33:25,625 --> 00:33:29,329
Og hvad skete der så? De
Bastard dukkede ikke engang op.
266
00:33:54,487 --> 00:33:57,056
- Åh, Simon?
267
00:34:00,927 --> 00:34:03,663
Du er Simon.
268
00:34:03,663 --> 00:34:04,831
- Det er Benji, bedstemor.
269
00:34:06,833 --> 00:34:09,436
- Åh. Alligevel.
270
00:34:09,436 --> 00:34:12,272
- Hvor er han? Hvor er far?
271
00:34:17,777 --> 00:34:18,678
- Simon,
272
00:34:21,848 --> 00:34:24,251
Han spiller ude i parken.
273
00:34:27,887 --> 00:34:30,323
Han vil snart være hjemme for sin te.
274
00:34:36,296 --> 00:34:37,197
Hmm.
275
00:34:59,419 --> 00:35:00,620
- Kan du ikke bare gøre det?
276
00:35:00,620 --> 00:35:02,222
- Nej.
277
00:35:02,222 --> 00:35:04,090
- Hvorfor?
- Fordi de har brug for min hjælp.
278
00:35:05,592 --> 00:35:06,759
- Kan ikke bedstemor bare gøre det?
279
00:35:06,759 --> 00:35:07,727
- Nej, bedstemor.
280
00:35:16,035 --> 00:35:19,406
Benji, jeg vil have dig til at gøre det.
281
00:35:19,406 --> 00:35:20,707
For mig. Behage.
282
00:35:24,544 --> 00:35:25,745
- Åh, nej.
283
00:35:25,745 --> 00:35:28,381
- Rigtigt. Så når vi er klar.
284
00:35:28,381 --> 00:35:29,582
- Du gimme signalet til at køre.
285
00:35:29,582 --> 00:35:31,017
- Præcis. Så?
286
00:35:31,017 --> 00:35:31,951
- Ved det ikke.
287
00:35:31,951 --> 00:35:33,553
- Det gør du.
- Det gør jeg ikke.
288
00:35:33,553 --> 00:35:35,588
- Jeg har lige forklaret dette til
du. Det er ikke raketvidenskab.
289
00:35:35,588 --> 00:35:36,989
- Jeg forstår det ikke
Hvorfor skal jeg gøre-
290
00:35:36,989 --> 00:35:39,226
- fordi jeg har bedt dig om,
Og jeg har brug for dig. Okay?
291
00:35:57,877 --> 00:35:59,279
Kør, Benji! Køre!
292
00:36:05,151 --> 00:36:08,488
- Far! Far!
(Andrew Screaming)
293
00:36:18,531 --> 00:36:21,601
- mor, jeg ved det ikke
Hvad skal man gøre. Mor!
294
00:36:28,408 --> 00:36:30,577
Mor, mor.
- Hold fast!
295
00:39:34,961 --> 00:39:37,997
- Åh, (utydelig).
296
00:40:16,869 --> 00:40:18,671
- Se din bedstemor.
297
00:40:30,182 --> 00:40:31,317
Andrew?
298
00:40:43,963 --> 00:40:44,897
Hvad er du?
299
00:40:44,897 --> 00:40:45,765
- Er han okay?
300
00:40:48,635 --> 00:40:51,003
- Hvorfor ser du ikke
Bedstemor? Hvor er hun?
301
00:40:54,774 --> 00:40:56,475
- Bedstemor? Bedstemor?
302
00:40:56,475 --> 00:40:59,846
- Nej, nej. Shh, shh.
303
00:40:59,846 --> 00:41:00,613
Okay.
304
00:41:00,613 --> 00:41:01,514
- Hun er der.
305
00:41:10,022 --> 00:41:10,923
Kom nu.
306
00:41:29,175 --> 00:41:32,845
- Åh, for fucks skyld. (græder)
307
00:42:33,139 --> 00:42:34,607
Hvad fanden vil du have?
308
00:42:40,146 --> 00:42:41,714
Du skide ting.
309
00:43:04,771 --> 00:43:05,672
Ingen.
310
00:43:23,690 --> 00:43:24,590
Beklager.
311
00:44:41,533 --> 00:44:43,235
- Hvad er den lugt?
- shh.
312
00:44:51,844 --> 00:44:53,545
Bliv her, okay?
- Men.
313
00:44:53,545 --> 00:44:55,514
- Benji, jeg mener det. Bliv her.
314
00:45:02,454 --> 00:45:07,526
Mary? Mary, det er mig, Xana.
315
00:45:18,404 --> 00:45:19,305
Mary?
316
00:45:28,547 --> 00:45:32,451
Mary, det er mig, Xana.
317
00:45:32,451 --> 00:45:34,020
Hej, er du okay?
318
00:45:36,322 --> 00:45:38,390
Du skal blive hos
Mig og Benji, Mary.
319
00:45:39,491 --> 00:45:41,227
Det er okay. Okay?
320
00:45:41,227 --> 00:45:43,062
Vi er bekymrede for dig.
321
00:45:49,368 --> 00:45:50,669
- død. Død.
322
00:45:54,373 --> 00:45:55,541
Død. Død.
323
00:46:00,279 --> 00:46:03,082
- Benji? Benji, hvad
I helvede laver du?
324
00:46:03,082 --> 00:46:04,951
- Mor, jeg tænkte bare
Jeg så noget.
325
00:46:04,951 --> 00:46:07,319
- Lyttede du ikke
Til et ord sagde jeg?
326
00:46:52,932 --> 00:46:54,500
- Mary. Mary, Shh.
327
00:47:13,785 --> 00:47:15,754
- Der var bestemt.
328
00:47:31,337 --> 00:47:32,504
- Kør!
329
00:47:36,175 --> 00:47:37,876
Kom nu, Mary. Kom nu.
330
00:47:37,876 --> 00:47:40,279
(utydeligt), det er okay.
331
00:47:46,585 --> 00:47:48,487
Det er okay. Benji, løb!
332
00:48:22,754 --> 00:48:24,890
Så der er lidt
Dreng, Harrison. Han er 15.
333
00:48:24,890 --> 00:48:26,525
Han er på egen hånd. Vi
har brug for at ringe til politiet.
334
00:48:26,525 --> 00:48:29,428
- Jeg synes, det er bedst vi
Få dig tilbage til vores hus.
335
00:48:29,428 --> 00:48:30,997
Der er satellittelefon der.
336
00:48:32,164 --> 00:48:33,966
- og der er en anden
Fyr, Josh. Han er 30.
337
00:48:33,966 --> 00:48:36,335
- Prøv ikke at bekymre dig, kærlighed.
Vi passer på dig.
338
00:48:36,335 --> 00:48:39,571
Vi får dig tilbage, få
Du varm, ringer til politiet.
339
00:48:39,571 --> 00:48:41,473
Vi finder ud af, hvad vi skal gøre.
340
00:48:42,874 --> 00:48:45,111
Du vil være sikker der. Løfte.
341
00:49:47,439 --> 00:49:48,607
- med mig.
342
00:49:48,607 --> 00:49:49,908
- Hvor?
343
00:49:49,908 --> 00:49:52,144
- Så vi giver
Politiet et opkald nu, ja?
344
00:49:53,945 --> 00:49:55,847
Du okay.
- mm.
345
00:50:03,189 --> 00:50:04,856
- Det er din far.
346
00:50:05,857 --> 00:50:06,825
- Jo?
347
00:50:08,660 --> 00:50:09,628
Jo, er det dig?
348
00:50:12,464 --> 00:50:13,432
Jo?
349
00:50:17,336 --> 00:50:18,304
Jo, er det dig?
350
00:50:20,872 --> 00:50:23,175
- Det er i orden,
Michael. Det er mig.
351
00:50:24,176 --> 00:50:25,177
Du kan sænke dit våben.
352
00:50:25,177 --> 00:50:26,612
- Jeg troede, du måske havde været.
353
00:50:26,612 --> 00:50:29,281
- Far? Far.
354
00:50:34,086 --> 00:50:36,088
Fik mig til at køre gennem det.
355
00:50:36,088 --> 00:50:37,022
- Benji.
356
00:51:00,779 --> 00:51:03,515
Luk fanden op. (stønner)
357
00:51:06,552 --> 00:51:08,354
- Du har bedre en
Fanden god forklaring.
358
00:51:08,354 --> 00:51:09,555
- Lad os prøve
Og ikke sværger, Xana.
359
00:51:09,555 --> 00:51:10,822
- Er du
Fucking tuller mig?
360
00:51:10,822 --> 00:51:12,558
- Vil du
Stop med at bande?
361
00:51:12,558 --> 00:51:14,460
- Hvordan kender du dem?
Hvordan kender du disse mænd?
362
00:51:16,295 --> 00:51:17,663
- Det er kompliceret.
363
00:51:18,764 --> 00:51:19,898
- Åh, det er kompliceret?
364
00:51:19,898 --> 00:51:21,267
- Ja.
365
00:51:21,267 --> 00:51:22,634
- ved du det
Hvad er kompliceret, Simon?
366
00:51:22,634 --> 00:51:26,172
Din søn har lige set sin
Onkel død på vejen.
367
00:51:26,172 --> 00:51:27,573
Det er kompliceret.
368
00:51:31,009 --> 00:51:31,977
- Andrew?
369
00:51:34,413 --> 00:51:36,715
- Ja.
370
00:51:36,715 --> 00:51:37,683
- og Josh?
371
00:51:40,286 --> 00:51:41,453
- Jeg ved det ikke.
372
00:51:46,858 --> 00:51:49,795
- Jeg sagde dig, ikke?
Jeg sagde, at du ikke skulle komme.
373
00:51:49,795 --> 00:51:51,062
- Er det alt, hvad du har at sige?
374
00:51:51,062 --> 00:51:53,232
- Ingen af jer var det
formodes at være her.
375
00:51:53,232 --> 00:51:55,501
- Jeg ville
Se efter Benji.
376
00:51:55,501 --> 00:51:57,636
Jeg ville ikke lade Benji ned.
377
00:51:57,636 --> 00:51:59,305
- Virkelig? Virkelig?
378
00:51:59,305 --> 00:52:01,307
Så det er grunden
Hvorfor du bad mig
379
00:52:01,307 --> 00:52:02,274
at tage ham i weekenden.
380
00:52:02,274 --> 00:52:03,509
- Jeg beder dig ikke.
381
00:52:03,509 --> 00:52:05,311
- "Åh, åh, tak."
- Det er din tur.
382
00:52:05,311 --> 00:52:06,978
- "Vær venlig."
- Du er hans far.
383
00:52:06,978 --> 00:52:08,180
- "Vær venlig, skat,
Tag ham af mine hænder. "
384
00:52:08,180 --> 00:52:09,981
- Det skete ikke.
385
00:52:09,981 --> 00:52:12,218
Jeg vil have dig til at ønske det
tilbringe tid med ham.
386
00:52:12,218 --> 00:52:13,585
Jeg vil have dig til at ønske dig
et forhold til
dit eget barn.
387
00:52:39,445 --> 00:52:41,046
Hvem bad dem om at gøre det?
388
00:52:41,046 --> 00:52:44,350
- Det gjorde jeg. Men intet som
Dette er nogensinde sket før.
389
00:52:44,350 --> 00:52:45,751
- har du gjort dette før?
390
00:52:45,751 --> 00:52:46,952
- Willbexr har været
Dumping kemikalier i årevis,
391
00:52:46,952 --> 00:52:48,220
Men disse var
åbenbart anderledes.
392
00:52:48,220 --> 00:52:49,421
- Åh min gud-
- Vi vidste ikke, at de-
393
00:52:49,421 --> 00:52:50,322
- Vi er nødt til at ringe
Politiet, Simon.
394
00:52:50,322 --> 00:52:51,523
- Nej.
- Ja.
395
00:52:51,523 --> 00:52:52,591
- Nej. Ikke.
- Ja, det gør du, Simon.
396
00:52:52,591 --> 00:52:53,525
- Nej.
- Folk er døde.
397
00:52:53,525 --> 00:52:55,126
Din egen familie er død.
398
00:52:55,126 --> 00:52:58,129
- Ja, og jeg går i fængsel.
Hvad vil Benji tænke, ikke?
399
00:52:58,129 --> 00:53:00,332
Nej, tænk på
påvirker det på ham
400
00:53:00,332 --> 00:53:01,533
At have en far i fængsel.
401
00:53:03,335 --> 00:53:06,572
- Jeg tror ikke, det vil
har nogen som helst indflydelse.
402
00:53:06,572 --> 00:53:09,941
Han ved nøjagtigt, hvordan det er
ikke at have en far rundt.
403
00:53:09,941 --> 00:53:11,510
- Xana. Xana.
404
00:53:11,510 --> 00:53:12,778
- [Jo] Ja.
405
00:53:12,778 --> 00:53:13,845
- Eddie?
Eddie, er du der?
406
00:53:17,816 --> 00:53:18,884
- Hvad gør vi nu?
407
00:53:19,751 --> 00:53:21,186
- Fortsæt som planlagt.
408
00:53:21,186 --> 00:53:22,254
- Ja, chef?
409
00:53:23,655 --> 00:53:26,958
- Hvordan har du det?
(spændende musik fortsætter)
410
00:53:26,958 --> 00:53:28,794
- Vi er næsten der.
411
00:53:28,794 --> 00:53:30,462
- Lad os
Ved, hvornår du er klar.
412
00:53:30,462 --> 00:53:31,997
- Roger det.
413
00:53:33,699 --> 00:53:35,100
Jesus Kristus.
414
00:53:35,100 --> 00:53:36,335
- undskyld.
415
00:53:36,335 --> 00:53:38,169
- Hvad har du skide
Borte og færdig nu?
416
00:53:38,169 --> 00:53:39,004
- Det er tungt.
417
00:53:41,039 --> 00:53:43,074
Hold kæft. Hold kæft!
418
00:53:44,776 --> 00:53:45,844
- Gimme telefonen.
419
00:53:46,712 --> 00:53:47,746
- Xana.
420
00:53:47,746 --> 00:53:49,315
- Giv mig den skide telefon.
421
00:53:49,315 --> 00:53:50,215
- Xana.
422
00:53:51,983 --> 00:53:53,018
Skide stop.
423
00:53:53,018 --> 00:53:54,386
- Simon.
- Boss.
424
00:53:54,386 --> 00:53:55,554
- Simon.
- Fuck stop.
425
00:53:55,554 --> 00:53:57,923
- Simon, vi har brug for
at ringe til politiet.
426
00:54:00,792 --> 00:54:01,927
- Giv det over.
427
00:54:05,697 --> 00:54:08,199
Han har måske ikke ondt
dig, men jeg vil.
428
00:54:17,776 --> 00:54:19,711
Så fanden giver det.
429
00:54:36,261 --> 00:54:39,631
Lad os nu berolige alle
Dette ned, skal vi?
430
00:54:39,631 --> 00:54:41,232
Mindre af histrionikerne.
431
00:54:48,507 --> 00:54:52,344
- Hvad fanden er alt dette?
432
00:54:52,344 --> 00:54:54,946
- På lidt klar
Job, er vi ikke, chef?
433
00:54:55,814 --> 00:54:57,115
Din mand her.
434
00:54:57,115 --> 00:54:58,784
- Ex mand.
435
00:54:58,784 --> 00:55:01,820
- har brug for, hvordan
Skal vi sige det?
436
00:55:01,820 --> 00:55:03,254
Dække hans spor.
437
00:55:04,356 --> 00:55:06,191
Nu lægger vi en
Lille fælde er alt.
438
00:55:07,426 --> 00:55:09,094
- Hvilken slags fælde?
439
00:55:09,094 --> 00:55:11,463
- Planen er at tegne det
ud af skyggerne.
440
00:55:13,164 --> 00:55:14,065
- Tegn hvad?
441
00:55:15,166 --> 00:55:19,671
- væsenet
Det angreb dig.
442
00:55:19,671 --> 00:55:21,239
- bringer du det her?
443
00:55:21,239 --> 00:55:23,575
- Det er helt sikkert,
444
00:55:23,575 --> 00:55:25,343
- sikkert? Sikker?
445
00:55:25,343 --> 00:55:26,244
- Xana.
446
00:55:27,212 --> 00:55:28,714
- Du vidste om dette.
447
00:55:30,115 --> 00:55:31,983
Vores søn er her.
448
00:55:35,153 --> 00:55:36,822
Du er utroligt.
449
00:55:43,028 --> 00:55:45,330
Jeg kan ikke tro dig. Jeg
Kan ikke skide tro på dig.
450
00:55:45,330 --> 00:55:47,899
- Vi er sikre her.
Benji er mere sikker her.
451
00:55:47,899 --> 00:55:49,968
- Ingen er sikker her, Simon.
452
00:55:53,004 --> 00:55:54,239
Hvor er Benji?
453
00:56:13,792 --> 00:56:16,762
- Dumt fucking ting.
(Fawn Bleats)
454
00:56:16,762 --> 00:56:18,764
- Er du sikker på, at dette er en god idé?
455
00:56:18,764 --> 00:56:19,998
- Hvad mener du?
456
00:56:19,998 --> 00:56:22,233
- Jeg ved det ikke. Jeg
Mening, det er lidt grusomt.
457
00:56:22,233 --> 00:56:25,236
- Det er et skide dyr, kammerat.
Det har ikke følelser.
458
00:56:27,773 --> 00:56:29,140
- Jeg går efter en pisse.
459
00:56:29,140 --> 00:56:30,308
- Hvad?
460
00:56:30,308 --> 00:56:33,111
Nej. Kan du ikke vente?
461
00:56:33,111 --> 00:56:34,379
- Jeg er desperat.
462
00:56:35,614 --> 00:56:36,648
- Fuck skyld.
463
00:58:04,970 --> 00:58:06,471
- Mary. Mary, se på mig.
464
00:58:06,471 --> 00:58:07,639
- Hmm?
465
00:58:07,639 --> 00:58:09,340
- Hvor er Benji?
Hvor gik han hen?
466
00:58:10,408 --> 00:58:11,442
- op ad bakken.
467
00:58:12,277 --> 00:58:13,378
- Hvilken bakke, Mary?
468
00:58:13,378 --> 00:58:15,080
- Åh, dette er meningsløst.
- Hold kæft.
469
00:58:15,080 --> 00:58:17,282
- At hente en spand vand.
470
00:58:18,349 --> 00:58:20,886
- Okay. Mary, tænk, tænk.
471
00:58:21,687 --> 00:58:22,621
Hvor er Benji?
472
00:58:22,621 --> 00:58:24,422
- En dag samler han dem op.
473
00:58:25,724 --> 00:58:27,225
Stol. Og bløder.
474
00:58:29,527 --> 00:58:31,429
Dræb, dræb, dræb, dræb
475
00:58:33,098 --> 00:58:34,432
- Xana, hun har mistet det.
476
00:58:34,432 --> 00:58:35,834
- Nej, nej, nej, nej, nej. Mary.
477
00:58:35,834 --> 00:58:39,104
Mary, se på mig, se
på mig. Det er mig, jeg er Xana.
478
00:58:41,006 --> 00:58:43,709
Og du kender Benji. Du
Kend Benji, du elsker Benji.
479
00:58:45,143 --> 00:58:47,278
Hvor er han? Hvor er Benji?
480
00:58:49,114 --> 00:58:51,149
- vil du have nogle
kartofler med det?
481
00:58:53,118 --> 00:58:54,853
Hakk, hak, hug, hugg.
482
00:58:54,853 --> 00:58:56,922
- Mary.
- Hakk, hak, hugg.
483
00:58:56,922 --> 00:58:57,889
Hakke.
484
00:59:00,558 --> 00:59:01,860
- Benji! Benji!
485
00:59:05,196 --> 00:59:06,097
- Xana!
486
00:59:08,299 --> 00:59:09,768
- fuck. Benji!
487
00:59:09,768 --> 00:59:10,669
- Xana.
488
00:59:12,537 --> 00:59:13,772
- lort. Benji!
489
00:59:15,073 --> 00:59:17,776
- Xana, kom tilbage inde.
490
00:59:17,776 --> 00:59:19,010
- Benji!
491
00:59:24,582 --> 00:59:26,351
- Xana!
492
00:59:51,376 --> 00:59:52,944
- Fuck skyld.
493
00:59:59,484 --> 01:00:00,385
Tyler.
494
01:00:57,342 --> 01:00:58,343
Fuck.
495
01:01:02,748 --> 01:01:05,316
- har du det godt? Er du okay?
496
01:01:06,317 --> 01:01:08,453
Jeg får dig
herude. Okay?
497
01:01:10,722 --> 01:01:12,423
Du er sikker nu.
(Fawn Bleating)
498
01:01:12,423 --> 01:01:13,992
Lad os få dig ud herfra.
499
01:01:13,992 --> 01:01:17,929
- Eddie, kom ind, Eddie.
Hvor fanden er de?
500
01:01:24,569 --> 01:01:26,337
Vil en af jer fucking hente?
501
01:01:26,337 --> 01:01:29,007
- Boss? Chef?
502
01:01:39,785 --> 01:01:41,953
- Fucking Kid! Jeg er
vil dræbe ham.
503
01:02:18,023 --> 01:02:18,924
- fuck.
504
01:03:05,503 --> 01:03:06,737
Hvad fanden?
505
01:03:43,074 --> 01:03:44,409
- Benji! Benji!
506
01:03:46,444 --> 01:03:47,845
- Mor?
507
01:03:47,845 --> 01:03:48,880
- Benji!
508
01:03:48,880 --> 01:03:49,780
- mor.
509
01:03:50,581 --> 01:03:51,883
- Benji!
510
01:03:51,883 --> 01:03:53,784
- Mor, hvor er du?
511
01:03:53,784 --> 01:03:55,086
- Benji!
512
01:03:55,086 --> 01:03:55,921
- Mor!
513
01:04:02,360 --> 01:04:04,930
- Whoa! Hvor er han, Jo?
514
01:04:06,731 --> 01:04:07,632
Jo? Jo?
515
01:04:10,701 --> 01:04:11,602
Jo? Jo?
516
01:05:44,362 --> 01:05:47,265
- Fuck dig!
517
01:05:58,509 --> 01:06:02,447
- der er du, dig
Lille skide lort.
518
01:06:02,447 --> 01:06:03,781
- Benji!
519
01:06:06,617 --> 01:06:08,119
Whoa, whoa, whoa.
520
01:06:12,257 --> 01:06:13,858
- bare gimme a
Fanden sekund, ja?
521
01:06:13,858 --> 01:06:16,594
- Giv det over.
522
01:06:16,594 --> 01:06:19,730
- Bliv stille. Bliv stille.
523
01:06:19,730 --> 01:06:21,032
- Giv det over.
524
01:06:23,268 --> 01:06:25,570
- Hej, gør det, Benji. Gør det.
525
01:06:26,571 --> 01:06:27,905
- Giv det over.
526
01:06:31,542 --> 01:06:33,478
- Gør hvad han siger.
527
01:06:33,478 --> 01:06:35,946
- Giv mig den skide telefon.
528
01:06:37,948 --> 01:06:40,118
- Benji, giv det til os!
529
01:06:40,118 --> 01:06:40,951
- Nej.
530
01:06:40,951 --> 01:06:42,187
- Vær venlig, Simon. Behage.
531
01:06:44,021 --> 01:06:47,525
- Dette er dig, det er. Tur
ham mod mig, forgifte ham.
532
01:06:47,525 --> 01:06:50,961
- Mor har intet at gøre
med det. Mor løj for dig.
533
01:06:52,063 --> 01:06:53,164
Jeg hørte, hvad du sagde.
534
01:06:53,164 --> 01:06:54,065
- Nok!
535
01:07:24,162 --> 01:07:25,130
- Far!
536
01:07:44,815 --> 01:07:46,717
- Giv mig.
- Tak.
537
01:07:49,854 --> 01:07:50,755
- fuck.
538
01:07:54,091 --> 01:07:55,926
Giv mig telefonen, Simon.
539
01:07:55,926 --> 01:07:56,827
- Nej.
540
01:07:58,296 --> 01:08:00,097
- Kom nu. Det er forbi.
541
01:08:00,898 --> 01:08:03,100
- Nej. Jeg vil ikke lade dig, Xana.
542
01:08:03,100 --> 01:08:05,336
Jeg lader dig ikke ødelægge mit liv.
543
01:08:08,038 --> 01:08:09,707
- Dit liv?
544
01:08:09,707 --> 01:08:10,941
- Mor!
545
01:08:15,780 --> 01:08:16,747
- Simon.
546
01:08:21,519 --> 01:08:24,689
- undskyld. Beklager.
547
01:08:31,262 --> 01:08:32,163
- mor.
548
01:08:39,770 --> 01:08:40,638
- Benji.
549
01:08:40,638 --> 01:08:41,539
- mor.
550
01:08:42,740 --> 01:08:46,377
- Lyt til mig. Bliv meget stille.
551
01:08:48,179 --> 01:08:53,050
Når jeg fortæller dig, skal du
Kør så hurtigt som du kan. Okay?
552
01:08:54,385 --> 01:08:57,355
- Jeg rejser ikke
du. Jeg er ikke som ham.
553
01:08:57,355 --> 01:08:58,823
- Du skal.
554
01:09:03,228 --> 01:09:04,562
Undskyld, Benji.
555
01:09:07,432 --> 01:09:09,400
Jeg skulle have fortalt
dig om din far.
556
01:09:11,001 --> 01:09:13,003
Jeg elsker dig så meget.
557
01:09:13,003 --> 01:09:14,439
- Jeg elsker dig også.
558
01:09:18,509 --> 01:09:20,245
- Han vil have sin baby.
559
01:09:23,281 --> 01:09:26,351
Benji, du skal
Bliv meget stille.
560
01:09:30,255 --> 01:09:31,756
Og tro bare på mig.
561
01:09:38,829 --> 01:09:40,831
Det er okay. Fawn er okay.
562
01:09:44,602 --> 01:09:46,170
Benji.
563
01:10:48,333 --> 01:10:50,034
Det er okay. Det er okay.
564
01:11:23,100 --> 01:11:24,001
Ingen!
565
01:11:26,571 --> 01:11:29,474
- dø, du fucking
søn af en tæve.
566
01:11:47,592 --> 01:11:49,126
- Bedstemor? Bedstemor?
567
01:11:52,096 --> 01:11:52,897
Bedstemor.
568
01:11:56,834 --> 01:11:59,069
- Benji. Åh, min kære Benji.
34736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.