All language subtitles for Alexis Malone MomSwap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,210 --> 00:00:16,210 What are you doing in there? 2 00:00:16,410 --> 00:00:17,550 Packing up. I gotta go. 3 00:00:17,870 --> 00:00:19,710 Oh, yes. You're leaving for school. 4 00:00:20,770 --> 00:00:21,870 I'm gonna miss you. 5 00:00:22,090 --> 00:00:23,950 I'm gonna miss my favorite stepson. 6 00:00:24,830 --> 00:00:25,910 I miss you, too. 7 00:00:26,530 --> 00:00:30,510 I mean, well, we can hang out for the weekend. I don't gotta leave till after. 8 00:00:30,710 --> 00:00:33,190 Yes, of course, honey. Of course we will. Okay. 9 00:00:33,390 --> 00:00:35,030 Yeah. All right. I'll see you downstairs. 10 00:00:35,530 --> 00:00:36,530 Okay. 11 00:00:47,110 --> 00:00:49,350 Stepson is packing for college. 12 00:00:50,550 --> 00:00:52,730 That won't be gone too long. I know. 13 00:00:53,270 --> 00:00:56,970 Mommy's just going to miss you so much. This house is going to be so empty 14 00:00:56,970 --> 00:00:57,970 without you. 15 00:00:58,030 --> 00:01:02,650 You make me feel so good. Oh, don't forget your koala bear. You've had it 16 00:01:02,650 --> 00:01:06,250 you were young. Take it with you. You remember when I bought that for you at 17 00:01:06,250 --> 00:01:07,250 fair? 18 00:01:07,570 --> 00:01:08,990 I'll take it with you. I'll take it for you. 19 00:01:10,310 --> 00:01:12,030 Oh, I'm going to miss you, honey. 20 00:01:12,750 --> 00:01:14,950 I'm going to make you two. Hey, we still have this weekend, remember? 21 00:01:15,230 --> 00:01:18,610 That's true. That's true. Yeah. Why don't I go make you your favorite 22 00:01:18,770 --> 00:01:21,570 okay? Okay. I'm going to make all your favorites this weekend. Thank you so 23 00:01:21,570 --> 00:01:24,110 much. Love you. Love you, too. 24 00:01:28,990 --> 00:01:30,670 Thanks for coming over. 25 00:01:31,430 --> 00:01:32,890 No problem, sweetie. 26 00:01:33,190 --> 00:01:36,970 I just, I don't know what I'm going to do with the boys leaving. I mean, 27 00:01:36,970 --> 00:01:38,030 our whole world. 28 00:01:38,250 --> 00:01:41,310 I know. I know. I'm horrified. I'm sad. 29 00:01:41,870 --> 00:01:45,750 I don't know what I'm going to do every day. Yeah. I'm folding up clothes, 30 00:01:46,050 --> 00:01:47,050 making dinner. 31 00:01:47,090 --> 00:01:50,410 Yeah. What am I going to do without him? It's our entire lives. It's literally 32 00:01:50,410 --> 00:01:54,210 what we do from the time we get up to the time we go to bed. He carried me the 33 00:01:54,210 --> 00:01:55,770 kids. I know. I know. 34 00:01:56,890 --> 00:01:58,950 Have you ever thought about having one of your own? 35 00:01:59,930 --> 00:02:04,510 Yeah, I tell my husband all the time. He has his son. I don't have one. Yeah. 36 00:02:04,930 --> 00:02:08,669 I want my own. I know. I know. I would have loved to know what it feels like to 37 00:02:08,669 --> 00:02:09,669 carry a baby. 38 00:02:11,910 --> 00:02:16,490 But my husband only ever has sex with me after he's had a few too many to drink. 39 00:02:16,570 --> 00:02:20,770 And then he only ever wants to cum on my tits. He never wants to cum inside me. 40 00:02:20,970 --> 00:02:22,010 I know. 41 00:02:22,630 --> 00:02:24,970 Well, let's do this. 42 00:02:25,530 --> 00:02:26,910 I have a genius idea. 43 00:02:27,170 --> 00:02:28,630 It's going to solve both of our problems. 44 00:02:29,330 --> 00:02:31,130 What? Okay, I'm listening. 45 00:02:31,570 --> 00:02:32,570 But, 46 00:02:32,770 --> 00:02:39,510 well, I think we should have our sons impregnated. So we have a baby of our 47 00:02:39,510 --> 00:02:40,930 own when they go away to college. 48 00:02:42,109 --> 00:02:44,270 Oh, but, and we don't have to tell her husband. 49 00:02:44,530 --> 00:02:46,310 We can just pretend they impregnated us. 50 00:02:46,710 --> 00:02:50,650 How are we going to get our sons to impregnate us? 51 00:02:51,090 --> 00:02:57,490 Well, I figured tonight or whatever, we can teach them all about sex before they 52 00:02:57,490 --> 00:03:00,350 go away to college. We don't want them going away to college like a virgin. 53 00:03:00,550 --> 00:03:01,730 We need to teach them. 54 00:03:02,090 --> 00:03:05,730 We need to teach them if they need a good pussy and fat pussy and what pussy 55 00:03:05,730 --> 00:03:06,509 all about. 56 00:03:06,510 --> 00:03:07,890 You have a point. 57 00:03:08,450 --> 00:03:09,730 I don't know, though. 58 00:03:10,750 --> 00:03:16,880 Fine. I don't... I don't... Are we going to do it together? 59 00:03:17,120 --> 00:03:22,340 Yes. Yes. Don't worry about it. Just follow my lead. Okay. We'll take it step 60 00:03:22,340 --> 00:03:25,020 step. I have it all figured out, honey. 61 00:03:25,720 --> 00:03:29,560 Okay. I would love to have another baby to take care of. 62 00:03:29,780 --> 00:03:30,779 Of course you do. 63 00:03:30,780 --> 00:03:31,599 Me too. 64 00:03:31,600 --> 00:03:32,800 We can raise our babies together. 65 00:03:33,780 --> 00:03:35,240 I'm on board. That's for sure. 66 00:03:35,520 --> 00:03:36,520 Yeah. Yeah. 67 00:03:36,640 --> 00:03:37,840 Let's call him tonight at dinner. 68 00:03:38,080 --> 00:03:39,700 Okay. All right. Do it. 69 00:03:42,570 --> 00:03:43,590 All right, boys. 70 00:03:43,970 --> 00:03:45,550 Did you guys get enough to eat? 71 00:03:46,070 --> 00:03:49,710 Yeah, there's so much. You don't want seconds, do you? 72 00:03:49,970 --> 00:03:50,888 I'm full. 73 00:03:50,890 --> 00:03:52,930 Okay, let me go put this in the kitchen. 74 00:03:53,470 --> 00:03:57,810 I hope you saved some room for dessert. We have a surprise for you two. 75 00:03:58,430 --> 00:03:59,430 What's for dessert? 76 00:03:59,790 --> 00:04:00,870 What kind of surprise? 77 00:04:01,270 --> 00:04:02,530 I hope it's a new car. 78 00:04:03,110 --> 00:04:07,710 We have a wonderful surprise for you two. 79 00:04:08,030 --> 00:04:09,030 Tell me it's a car. 80 00:04:10,490 --> 00:04:12,270 Well, close your eyes. 81 00:04:13,580 --> 00:04:14,580 Get you some surprise! 82 00:04:21,019 --> 00:04:22,040 Some new clothes. 83 00:04:22,480 --> 00:04:23,480 Better than a car. 84 00:05:03,760 --> 00:05:05,020 Make sure that's on you. 85 00:05:05,820 --> 00:05:06,820 Can't see a thing. 86 00:05:56,270 --> 00:05:57,270 Come on. Not yet. 87 00:05:59,330 --> 00:06:00,330 Okay. 88 00:06:02,870 --> 00:06:05,390 All right. You can take off the blindfolds now. 89 00:06:06,550 --> 00:06:07,830 Oh, dang. 90 00:06:08,110 --> 00:06:09,110 Mom. 91 00:06:10,330 --> 00:06:11,710 Surprise. Surprise. 92 00:06:14,110 --> 00:06:15,770 This is a present. 93 00:06:16,330 --> 00:06:20,690 Yeah. We didn't want you boys to go to college being virgins. 94 00:06:21,430 --> 00:06:24,490 So this is your treat. We're going to teach you. 95 00:06:25,180 --> 00:06:26,500 About good sex, okay? 96 00:06:26,860 --> 00:06:29,100 We're going to give you your first sexual experience. 97 00:06:29,500 --> 00:06:31,160 In front of my own mother? 98 00:06:31,720 --> 00:06:33,740 We're going to do this all together, honey. 99 00:06:34,240 --> 00:06:35,360 Oh. Yeah. 100 00:06:36,280 --> 00:06:37,280 Teamwork. Yeah. 101 00:06:37,360 --> 00:06:38,360 Okay. 102 00:06:39,080 --> 00:06:40,300 Are you okay? 103 00:06:40,540 --> 00:06:44,700 Oh, you're sure you're fine with this? Yes, of course. You'll be fine. 104 00:06:45,680 --> 00:06:47,380 Come over here. Lay down, sweetie. 105 00:06:48,040 --> 00:06:49,040 Come lay down. 106 00:06:50,880 --> 00:06:51,880 Unbutton those pants. 107 00:06:52,400 --> 00:06:54,040 Here, you can sit back on the bed. 108 00:06:55,180 --> 00:06:57,280 Good. Wow, look at you cock. 109 00:06:58,180 --> 00:06:59,260 That's beautiful. 110 00:06:59,660 --> 00:07:00,660 Thank you. 111 00:07:01,960 --> 00:07:03,140 It's already hot. 112 00:07:03,400 --> 00:07:04,560 Oh, my God. 113 00:07:05,840 --> 00:07:07,360 Wow, honey. 114 00:07:07,660 --> 00:07:09,960 These pretty balls are nice and shaven. 115 00:07:12,300 --> 00:07:14,420 Way back in the day. 116 00:07:14,980 --> 00:07:18,200 This is actually hot pudding right now. 117 00:07:56,970 --> 00:07:58,010 Why are you talking about my... 118 00:08:44,520 --> 00:08:45,520 You are. 119 00:08:46,500 --> 00:08:48,440 Those perfect nipples. 120 00:09:26,100 --> 00:09:28,120 Does that feel good, honey? 121 00:09:29,380 --> 00:09:31,380 Why are you touching me like that? 122 00:09:31,580 --> 00:09:32,580 Oh, it's okay. 123 00:09:32,660 --> 00:09:33,660 You're making it weird. 124 00:09:50,890 --> 00:09:52,210 college, not an exact before. 125 00:11:22,190 --> 00:11:24,670 Mommy did try and suck your dick. What? Are you sure? 126 00:11:25,090 --> 00:11:27,910 Yeah. Just let me try. 127 00:11:28,190 --> 00:11:30,330 Oh, no, no. This is too weird, Mom. 128 00:13:20,330 --> 00:13:21,330 I thought I'd eat pussy. 129 00:13:21,410 --> 00:13:24,350 Oh, yeah, your son's tongue feels so good. 130 00:13:25,050 --> 00:13:29,250 Oh, my God. 131 00:13:30,870 --> 00:13:32,590 Oh, yeah. 132 00:13:32,910 --> 00:13:35,630 How's your pussy taste, son? Does it taste good? 133 00:13:35,870 --> 00:13:39,550 Yeah, you eat that pussy nice and good. Mom, what's my hair? 134 00:13:44,210 --> 00:13:45,210 Yeah, 135 00:13:46,850 --> 00:13:48,490 help me make her feel good. 136 00:14:17,800 --> 00:14:19,480 My tongue gets in there deeper. 137 00:15:50,590 --> 00:15:53,790 Well, I don't want to pressure you 138 00:15:57,380 --> 00:16:00,060 Yeah. Yeah. Do you want to put it in my pussy? 139 00:16:00,320 --> 00:16:01,860 Yeah. Yeah? Come here. 140 00:16:02,920 --> 00:16:05,100 Come. Let me ride you. 141 00:20:19,790 --> 00:20:22,010 Mom, don't talk like that when you're taking my friend's virginity. 142 00:20:23,250 --> 00:20:24,630 Oh, yes. 143 00:20:25,210 --> 00:20:26,210 Just like that. 144 00:20:26,850 --> 00:20:27,850 Mom. 145 00:20:29,310 --> 00:20:30,310 Oh, 146 00:20:31,650 --> 00:20:37,810 my God. Here. Come get behind me so you can watch my ass bounce on you. 147 00:20:38,570 --> 00:20:39,570 Yes. 148 00:20:40,350 --> 00:20:41,930 Oh, yes. 149 00:20:42,390 --> 00:20:46,330 Oh, can I get in here and just live here? Are you sure? What the hell? 150 00:20:47,590 --> 00:20:49,290 Mom, you're so close to my... 151 00:23:52,750 --> 00:23:54,430 Mom, you're so close to me. Yeah. 152 00:40:09,840 --> 00:40:12,160 You guys can't tell anyone. You can't tell your dad. 153 00:40:12,880 --> 00:40:17,780 You can't tell your dad. Jeez, well, I've got to admit, it was a lot better. 154 00:40:18,960 --> 00:40:24,060 Well, boys, we're going to lay here and let this soak in. Why don't you guys go 155 00:40:24,060 --> 00:40:25,240 get ready for bed? 156 00:40:25,520 --> 00:40:28,420 Go clean up. Go clean up. Oh, jeez, Jesus. 157 00:40:28,760 --> 00:40:30,340 Okay. I'm going to have nightmares tonight. 158 00:40:32,000 --> 00:40:34,060 I told you it would work. 10966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.