Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,676 --> 00:02:22,236
Most Complete Media Production of Persian Subtitle Content
@tv2us
2
00:02:33,123 --> 00:02:41,963
One opportunity to remember
3
00:03:00,217 --> 00:03:02,549
Hey lady
4
00:03:05,556 --> 00:03:07,421
Do you have fire?
5
00:03:17,468 --> 00:03:19,629
So when can I kill this cigarette?
6
00:04:48,659 --> 00:04:49,819
Seventy cents
7
00:04:59,670 --> 00:05:00,932
You gave me a duchere
8
00:05:03,774 --> 00:05:05,332
Damn, no again
9
00:05:13,250 --> 00:05:14,217
Come on
10
00:06:38,368 --> 00:06:39,733
Hurry
11
00:06:44,741 --> 00:06:46,606
Please earn earlier
12
00:06:54,918 --> 00:06:56,681
You must have been in a hurry
13
00:07:36,126 --> 00:07:39,493
So did the volt?
14
00:07:39,629 --> 00:07:41,392
Remember what I told you
15
00:07:41,531 --> 00:07:43,590
Finally I knew that would be the same
16
00:07:45,035 --> 00:07:47,799
Did you eat dinner?
Hungry?
17
00:07:49,239 --> 00:07:51,207
Baba makes you a piece
18
00:08:27,844 --> 00:08:29,106
That
19
00:08:34,918 --> 00:08:36,579
It looks like fool or something else
20
00:08:37,721 --> 00:08:40,281
Look at that eye
21
00:08:40,424 --> 00:08:42,392
Are quite the fox.
22
00:08:45,729 --> 00:08:49,096
Do you love your table?
Yes
23
00:08:49,232 --> 00:08:52,292
Welcome to our team
How is the brilliant star instead of Asmona on the ground?
24
00:08:54,538 --> 00:08:58,998
... an emotional and independent girl like you
25
00:08:59,142 --> 00:09:00,905
Can he wear a man's clothes?
26
00:09:01,945 --> 00:09:05,403
If you give me the opportunity, I will do my best to remember Barm.
27
00:09:06,116 --> 00:09:08,482
I can do you.
28
00:09:11,521 --> 00:09:14,581
For this fit
29
00:09:16,426 --> 00:09:17,484
I'm Anna Jang
30
00:09:21,431 --> 00:09:24,594
I'm happy to see you
I am kim So-Jin too.
31
00:09:24,734 --> 00:09:27,294
I heard a lot about you
32
00:09:29,239 --> 00:09:32,402
From Yang-Mam
Your boyfriend's wife's background
33
00:09:32,542 --> 00:09:34,407
And I and she was in a college together
34
00:09:35,745 --> 00:09:40,273
He is divorced, of course
35
00:09:48,124 --> 00:09:51,491
Okay?
36
00:09:51,628 --> 00:09:52,595
Shorter
37
00:09:53,930 --> 00:09:54,897
Now?
38
00:09:56,733 --> 00:09:57,700
Are you sure?
39
00:09:59,436 --> 00:10:01,996
I don't understand
40
00:10:02,138 --> 00:10:07,007
Hair shortening does not help to forget the past
41
00:10:08,144 --> 00:10:09,304
Wait
42
00:10:12,148 --> 00:10:13,376
Take it so far
43
00:10:16,620 --> 00:10:22,581
Don't care about others.
44
00:10:22,726 --> 00:10:25,593
The passage of time makes everything right
45
00:10:52,022 --> 00:10:57,983
It is very nice to go out with his little daughter
46
00:11:03,633 --> 00:11:07,399
Don't hate me?
47
00:11:08,538 --> 00:11:09,505
Hey?
48
00:11:09,639 --> 00:11:11,903
I stain the family name
49
00:11:13,743 --> 00:11:16,303
You had to go to the sheriff's sake for me.
50
00:11:16,446 --> 00:11:20,473
I was doing this?
51
00:11:24,321 --> 00:11:27,688
Early to forget a gift
52
00:11:28,925 --> 00:11:33,885
Don't think about the wrong.
53
00:11:34,030 --> 00:11:35,998
Start a new life
54
00:11:50,847 --> 00:11:52,974
It takes me a little job, do you want to come with me?
55
00:11:53,650 --> 00:11:54,981
You go
56
00:11:55,919 --> 00:11:58,387
How much dust
57
00:12:09,399 --> 00:12:14,427
With the laziness that the spring has created at all
58
00:12:14,537 --> 00:12:16,505
We want to be with the last song that
59
00:12:16,640 --> 00:12:18,801
We're playing today.
60
00:12:18,942 --> 00:12:20,307
From Paluma
61
00:12:38,528 --> 00:12:41,793
What happened to you?
62
00:12:41,931 --> 00:12:44,593
If we don't finish it right now
63
00:12:44,734 --> 00:12:47,294
What do you want to do?
64
00:12:47,437 --> 00:12:50,406
I'm talking to the wall?
65
00:12:50,540 --> 00:12:53,008
Good to have one inch we don't have any more
66
00:12:53,143 --> 00:12:55,407
Don't take my time so much time
67
00:12:55,545 --> 00:12:57,604
Damn
What's up?
68
00:12:57,747 --> 00:12:58,805
Sir
69
00:12:58,948 --> 00:13:01,974
Cement cargo has reached
70
00:13:02,118 --> 00:13:05,178
But this fool is not letting
To use them
71
00:13:05,321 --> 00:13:10,190
You know what the cost is
If we return them?
72
00:13:10,827 --> 00:13:14,695
Okay, go on this rise that comes up
No matter how much you want to be cement
73
00:13:14,831 --> 00:13:17,698
You're not sitting down later one time
Damn
74
00:13:17,834 --> 00:13:21,895
What
Who do you think?
75
00:13:22,038 --> 00:13:25,405
Wait
You're working, right?
76
00:13:25,542 --> 00:13:28,602
What is your name?
77
00:13:30,146 --> 00:13:32,774
This thirty -first time you have a name
I am chow's chow's
78
00:13:32,916 --> 00:13:35,476
I'm sorry
79
00:13:35,618 --> 00:13:36,778
What is the problem?
80
00:13:38,221 --> 00:13:39,984
Problem?
81
00:13:40,123 --> 00:13:43,490
This mold does not have enough power to have it
82
00:13:43,626 --> 00:13:46,789
Damn
Like a week ago.
83
00:13:46,930 --> 00:13:50,593
We just didn't even have the right scaffolding
84
00:13:50,734 --> 00:13:55,262
If so, after the people settled here?
85
00:13:55,438 --> 00:13:57,599
Cutting?
Don't be so pessimistic, boy
86
00:13:57,741 --> 00:14:01,199
Okay, chocolate
I can take a look at her
87
00:14:14,124 --> 00:14:19,494
There is no way to finish here by tomorrow morning
88
00:14:21,531 --> 00:14:26,093
I say for yourself so do tomorrow
89
00:14:26,236 --> 00:14:29,501
You don't understand what you are saying
90
00:14:29,639 --> 00:14:32,107
! You just a carpenter
91
00:14:34,344 --> 00:14:39,475
See, I have this from
I tell you the experience I have
92
00:14:39,616 --> 00:14:42,585
If you make it today
93
00:14:42,719 --> 00:14:44,778
Do you want to get newspapers?
94
00:15:14,117 --> 00:15:16,881
It has a little bit of a tone
95
00:15:17,020 --> 00:15:18,487
Who?
96
00:15:19,923 --> 00:15:21,083
Let's go to the restaurant
97
00:15:46,115 --> 00:15:48,583
I thought the repairs were over until now
98
00:15:50,119 --> 00:15:51,586
I'm a little euphoric
99
00:15:52,322 --> 00:15:54,381
They are fired
100
00:15:54,524 --> 00:15:58,585
I make it and then get it on the pocket.
101
00:15:58,728 --> 00:16:01,788
Curse I had paid for that earlier
102
00:16:01,931 --> 00:16:03,592
My God
103
00:16:04,434 --> 00:16:08,200
Let me see what i can do
104
00:16:09,138 --> 00:16:11,003
There must be a way of
105
00:16:11,140 --> 00:16:12,107
Separate?
106
00:16:12,842 --> 00:16:13,809
How are you?
107
00:16:17,447 --> 00:16:19,677
I know how many people
108
00:16:19,816 --> 00:16:21,977
Dad, are you sure?
109
00:16:22,118 --> 00:16:25,576
Of course, I'm not a favorite atom, isn't it?
110
00:16:25,722 --> 00:16:28,691
No, you aren't hand
You're Noel
111
00:16:28,825 --> 00:16:29,792
What is you?
112
00:16:31,327 --> 00:16:33,591
I mean Santa, Papa Claus
113
00:16:33,730 --> 00:16:36,699
Set, I will send you one
114
00:16:36,833 --> 00:16:39,199
Let's see what the boy is doing with him
115
00:16:39,335 --> 00:16:40,700
Okay?
116
00:16:40,837 --> 00:16:43,305
She ... sage.
117
00:16:43,439 --> 00:16:45,498
Not too much to head to his head
118
00:17:10,033 --> 00:17:12,695
I am glad to have a time of time.
119
00:17:13,736 --> 00:17:16,204
Let's go to my office coffee.
120
00:17:17,140 --> 00:17:18,300
Where is it?
121
00:17:19,142 --> 00:17:20,507
This way
122
00:17:26,616 --> 00:17:28,880
Our building map?
123
00:17:29,018 --> 00:17:31,885
We have no, the map has gone
124
00:17:32,021 --> 00:17:36,082
Why is the torn wall paper?
125
00:17:39,429 --> 00:17:41,989
Hey, I want you
Wait!
126
00:17:42,131 --> 00:17:43,792
Please here and leave.
We have no time
127
00:17:43,933 --> 00:17:47,096
This is what you call it.
The wall should be cut
128
00:18:40,123 --> 00:18:41,090
Home to the house?
129
00:18:45,328 --> 00:18:47,193
Yes ... no
130
00:18:47,330 --> 00:18:55,203
I go with the bus ... no, with the vine
Or I go a taxi
131
00:19:52,728 --> 00:19:53,695
Okay?
132
00:19:54,330 --> 00:19:55,297
Yes
133
00:19:56,532 --> 00:19:58,397
Do you sell it on the way or something else?
134
00:19:58,534 --> 00:20:03,403
This? Honestly i'm very automatically losing
135
00:21:09,038 --> 00:21:12,804
Doesn't cost the car?
136
00:21:15,244 --> 00:21:16,302
Come out here
137
00:21:25,421 --> 00:21:27,184
Wait! Wait
138
00:21:29,125 --> 00:21:31,389
Take this hand
139
00:21:31,527 --> 00:21:32,494
Okay
140
00:21:34,430 --> 00:21:35,397
Get this
141
00:22:44,634 --> 00:22:47,000
What is the other baseball for?
142
00:22:48,638 --> 00:22:50,003
Are you hitting people?
143
00:22:52,842 --> 00:22:54,309
Why are you hitting people?
144
00:22:59,815 --> 00:23:00,975
I'm sorry
145
00:23:03,319 --> 00:23:04,286
For what?
146
00:23:06,222 --> 00:23:07,689
I ate the bowl
147
00:23:08,924 --> 00:23:14,385
You know me so much ... oh, very
148
00:23:15,631 --> 00:23:17,098
I forget
149
00:23:19,235 --> 00:23:22,500
How did I remember me anyway?
150
00:23:23,239 --> 00:23:25,207
Exit?
151
00:25:38,429 --> 00:25:39,396
What are you doing?
152
00:25:40,031 --> 00:25:40,998
Wow, my God
153
00:26:01,919 --> 00:26:04,387
What is the matter?
I don't even see a soul here.
154
00:26:04,522 --> 00:26:05,989
I have to go to the bathroom
155
00:26:06,124 --> 00:26:08,388
She should go to the laundry
Be calm
156
00:26:08,526 --> 00:26:11,893
Trust me this time, okay?
Let's go
157
00:26:12,029 --> 00:26:15,897
Mr Park a fool
158
00:26:16,033 --> 00:26:20,595
She never pays on time
159
00:26:20,738 --> 00:26:23,707
You have to do it for the sake of us.
160
00:26:23,841 --> 00:26:26,002
There is no news of money this month
161
00:26:27,545 --> 00:26:30,105
I don't care about the style and so on
162
00:26:30,248 --> 00:26:33,183
What are they doing there?
163
00:26:33,317 --> 00:26:37,185
Oh, should we go here?
164
00:26:38,623 --> 00:26:41,387
Don't spend so much
Gather
165
00:26:42,126 --> 00:26:45,994
It's time to get a girlfriend's girlfriend
166
00:26:46,130 --> 00:26:48,291
Do you know that?
167
00:26:50,334 --> 00:26:52,097
How's the business?
168
00:26:52,937 --> 00:26:54,199
What is you?
169
00:26:54,338 --> 00:26:57,501
Another automatic sales
170
00:27:02,447 --> 00:27:05,883
We were passing out here that
171
00:27:06,017 --> 00:27:11,580
.. We have an appointment
Then i saw you
172
00:27:17,028 --> 00:27:19,087
Sit down, ladies here
173
00:27:19,230 --> 00:27:21,994
! We need more glass and wood
174
00:27:22,133 --> 00:27:24,693
! Take a chair
175
00:27:28,840 --> 00:27:32,503
Didn't you see enough of its face tonight?
176
00:27:34,045 --> 00:27:35,808
! Kim - Su Jin
177
00:27:39,817 --> 00:27:43,480
Give me a plate!
! I am going to be groomed.
178
00:27:43,621 --> 00:27:45,885
Why don't you get along with her?
179
00:27:46,023 --> 00:27:52,553
He has a whole money that puts it aside
180
00:28:13,618 --> 00:28:15,586
If you eat it, you'll get out of your normal
181
00:28:19,323 --> 00:28:20,688
If I didn't?
182
00:28:22,827 --> 00:28:25,887
We're stranging together until we die
183
00:29:29,527 --> 00:29:32,189
Me? I haven't done so before
184
00:29:34,632 --> 00:29:35,690
Open your feet
185
00:29:37,034 --> 00:29:38,194
Keep it down
186
00:29:39,637 --> 00:29:46,702
Do so
187
00:29:54,919 --> 00:29:55,977
Oh
188
00:29:56,120 --> 00:29:58,588
! Wood and vector
189
00:29:59,423 --> 00:30:01,186
God
190
00:30:04,295 --> 00:30:06,063
Very rocky
191
00:30:06,063 --> 00:30:07,530
It's coming
192
00:30:09,934 --> 00:30:11,697
Look at the ball.
193
00:30:13,237 --> 00:30:16,001
He went
194
00:30:41,831 --> 00:30:43,594
What did you do to yourself?
195
00:30:43,733 --> 00:30:46,395
Excuse me
196
00:30:48,438 --> 00:30:53,000
This sou is give me a special feeling
197
00:30:53,143 --> 00:30:55,111
Menu remember my past
198
00:30:56,846 --> 00:31:02,079
My father?
Public?
199
00:31:02,218 --> 00:31:03,981
... this smell makes me feel like
200
00:31:04,120 --> 00:31:11,583
As if I am drowning in your dream
201
00:31:11,728 --> 00:31:14,788
Hey
... I
202
00:31:14,931 --> 00:31:16,796
I got from Salmuni
203
00:31:20,136 --> 00:31:22,297
What is this?
204
00:31:22,439 --> 00:31:23,701
What is you?
205
00:31:23,840 --> 00:31:24,807
This?
206
00:31:25,442 --> 00:31:26,704
Nothing
207
00:31:41,524 --> 00:31:44,084
Are you reading?
The exam or what else?
208
00:31:50,633 --> 00:31:51,600
Hey
209
00:31:52,335 --> 00:31:54,599
Open it.
210
00:32:02,545 --> 00:32:04,877
Who is this?
Your grandfather?
211
00:32:06,816 --> 00:32:08,078
...Master who makes wooden houses
212
00:32:09,018 --> 00:32:10,485
What is this?
213
00:32:10,620 --> 00:32:13,487
A man who has a temple
was my teacher
214
00:32:13,623 --> 00:32:16,183
Do you have an album?
No childhood photos?
215
00:32:23,633 --> 00:32:25,794
Very curious?
216
00:32:25,935 --> 00:32:28,597
I like to see photos and see
217
00:32:29,439 --> 00:32:30,804
I have nothing
218
00:32:30,940 --> 00:32:32,805
I have all the greatness
219
00:32:44,420 --> 00:32:45,387
Do you know this ear?
220
00:32:51,427 --> 00:32:52,985
betting
221
00:32:53,129 --> 00:32:54,790
Even a dog can take with a look
222
00:32:54,931 --> 00:32:57,195
Mom money and win
Father took money to cigarettes
223
00:32:57,333 --> 00:32:58,891
You shared the polit
224
00:32:59,035 --> 00:33:00,093
...Nazar Shan
225
00:33:00,236 --> 00:33:01,897
Your luck
226
00:33:02,038 --> 00:33:03,801
!
227
00:33:24,227 --> 00:33:30,029
Now again again
228
00:33:30,133 --> 00:33:32,499
Mom money and win
Father took money to cigarettes
229
00:33:32,635 --> 00:33:34,796
You shared the polit
230
00:33:34,938 --> 00:33:36,200
...Nazar Shan
231
00:33:36,339 --> 00:33:38,705
Your chances
232
00:37:57,725 --> 00:38:01,593
Why don't you buy one?
We're money and you are
233
00:38:01,729 --> 00:38:03,993
That's cool
234
00:38:04,131 --> 00:38:06,190
And good for my friend's relationship
235
00:38:06,333 --> 00:38:11,703
All this superb son is thrown away and Brett
Why a carpenter?
236
00:38:20,914 --> 00:38:22,279
Okay?
237
00:38:27,221 --> 00:38:28,586
I was waiting for it
238
00:38:50,110 --> 00:38:53,170
A real artist who is afraid of the white sheet
239
00:38:53,347 --> 00:38:55,076
All, good luck
240
00:39:40,227 --> 00:39:41,592
What are you doing here?
241
00:39:42,429 --> 00:39:43,987
I told you to wait
242
00:40:00,447 --> 00:40:04,076
Did you get to know someone recently?
243
00:40:05,919 --> 00:40:07,284
No
244
00:40:12,226 --> 00:40:12,885
Yun-s, right?
245
00:40:13,160 --> 00:40:18,120
No, no
He didn't say anything
246
00:40:22,736 --> 00:40:27,605
An employee of our building or another?
247
00:40:27,741 --> 00:40:31,905
... Faith, why should I be with such a person
248
00:40:32,045 --> 00:40:33,706
What is it?
249
00:40:36,416 --> 00:40:38,179
The architect
250
00:40:38,318 --> 00:40:39,785
Really?
251
00:40:40,521 --> 00:40:41,783
I want to see it
252
00:40:42,422 --> 00:40:44,287
No.
253
00:40:45,225 --> 00:40:46,192
No?
254
00:40:47,528 --> 00:40:51,988
.., I mean
255
00:40:53,333 --> 00:40:54,300
No?
256
00:40:55,435 --> 00:40:58,495
! Only ... Father
257
00:41:00,140 --> 00:41:01,607
Invite the house
258
00:41:01,742 --> 00:41:04,302
Then I get everything for you
259
00:41:04,444 --> 00:41:06,503
Okay
260
00:41:14,521 --> 00:41:15,488
No.
261
00:41:15,622 --> 00:41:16,680
Why not?
262
00:41:16,823 --> 00:41:18,188
No
263
00:41:18,325 --> 00:41:19,292
Why?
264
00:41:22,529 --> 00:41:23,894
Why not?
265
00:41:29,736 --> 00:41:31,203
Look
266
00:41:31,338 --> 00:41:34,000
I'm seeing you anymore, what do I need to see my family?
267
00:41:35,342 --> 00:41:37,105
... you have to see them
268
00:41:40,047 --> 00:41:41,275
If we want to get married together
269
00:42:00,420 --> 00:42:02,888
It's hard to say I like?
270
00:42:03,023 --> 00:42:04,490
! I was tired of this situation
271
00:42:04,624 --> 00:42:06,592
Wake up, okay?
272
00:42:06,726 --> 00:42:08,193
! Where is the princess where the beggar
273
00:42:08,328 --> 00:42:10,387
Can you live without me?
274
00:42:10,530 --> 00:42:11,792
If we live together?
275
00:42:11,932 --> 00:42:13,900
Can we die together?
276
00:42:14,034 --> 00:42:19,995
You just go
Life
277
00:42:25,045 --> 00:42:28,173
... her crying baby
278
00:42:28,315 --> 00:42:31,079
Did you lose your family? Or the country and?
279
00:42:31,318 --> 00:42:32,285
Look
280
00:42:33,320 --> 00:42:35,185
Why do you love me so much?
281
00:42:39,993 --> 00:42:41,051
Remember this shop?
282
00:42:42,896 --> 00:42:44,659
No, I don't remember
283
00:42:49,503 --> 00:42:50,470
Go
284
00:42:51,505 --> 00:42:52,870
I was scared
285
00:42:53,006 --> 00:42:56,066
How do you like a girl?
286
00:42:56,209 --> 00:42:58,769
What if you want a man and make a family
287
00:42:58,912 --> 00:43:00,470
Do you fall in love with us and build a house?
288
00:43:00,614 --> 00:43:02,241
Really delicious
289
00:43:10,891 --> 00:43:13,655
Why don't you use this?
This problem will be resolved earlier
290
00:43:22,402 --> 00:43:24,461
I can't accept responsibility
291
00:43:24,604 --> 00:43:26,265
No, I really don't want
292
00:43:28,175 --> 00:43:29,142
Why not?
293
00:43:30,310 --> 00:43:31,368
Menu Menon
294
00:43:34,814 --> 00:43:35,781
Why?
295
00:43:47,928 --> 00:43:49,691
Very self -esteem
296
00:43:51,298 --> 00:43:55,064
Can you think how much life can be cruel?
297
00:43:56,303 --> 00:43:57,861
You're going to get married to the air.
298
00:44:01,708 --> 00:44:03,573
Can we really be happy?
299
00:44:07,881 --> 00:44:09,439
! Father
300
00:44:09,583 --> 00:44:10,641
Why were you surprised?
301
00:44:10,784 --> 00:44:12,843
U invited us
302
00:44:14,487 --> 00:44:15,454
... you
303
00:44:15,487 --> 00:44:18,454
Do you know each other?
304
00:44:35,809 --> 00:44:37,572
Dear, say something
305
00:44:45,785 --> 00:44:46,843
Where are you going?
306
00:44:48,688 --> 00:44:50,747
Washing
307
00:45:28,381 --> 00:45:29,439
Your family?
308
00:45:35,288 --> 00:45:38,553
Didn't tell you?
309
00:45:43,996 --> 00:45:46,464
Do you have a house?
310
00:45:52,605 --> 00:45:53,663
If it's not a problem I can bother
311
00:45:53,806 --> 00:45:55,569
You are fired
312
00:46:01,514 --> 00:46:04,449
Eat your meals at least then cut off
313
00:46:04,583 --> 00:46:08,747
No, I mean ... wait for Sue-Jain to come back
314
00:46:11,590 --> 00:46:12,955
Sit down
315
00:46:18,097 --> 00:46:19,564
Excuse me
316
00:46:21,901 --> 00:46:23,266
I'm really sorry for this relationship.
317
00:46:23,402 --> 00:46:24,061
Never again
318
00:46:24,203 --> 00:46:26,171
Sue-Jain
319
00:46:26,305 --> 00:46:30,264
Sue-Jean, get up
320
00:46:30,409 --> 00:46:31,467
Sue-Jain
321
00:46:32,311 --> 00:46:33,278
Sue-Jain
322
00:46:51,197 --> 00:46:54,462
Out of excessive stress
323
00:46:54,600 --> 00:46:55,965
And a little bit of anemia
324
00:46:56,102 --> 00:47:00,266
With a complete rest of the night he will be fine.
325
00:48:56,655 --> 00:48:58,316
! Diabase
326
00:49:04,196 --> 00:49:06,562
I have been shot?
327
00:49:11,604 --> 00:49:13,265
Did you get a bath?
328
00:49:13,405 --> 00:49:14,372
Yeah
329
00:49:15,307 --> 00:49:16,274
Dead?
330
00:49:17,309 --> 00:49:18,276
Of course
331
00:49:26,685 --> 00:49:27,743
Certain?
332
00:49:32,491 --> 00:49:33,856
Wash your chest?
333
00:49:35,794 --> 00:49:36,852
I don't know
334
00:49:38,097 --> 00:49:39,257
What about your underlying?
335
00:49:41,000 --> 00:49:42,365
I think
336
00:49:48,107 --> 00:49:49,074
Your feet?
337
00:49:52,111 --> 00:49:54,272
Don't ask any more question
Don't look so much
338
00:50:02,892 --> 00:50:05,359
Not good at all
339
00:50:06,892 --> 00:50:08,359
Should do it again
340
00:50:08,494 --> 00:50:11,361
What is the problem?
341
00:50:11,497 --> 00:50:13,556
! You know how much we did the method
342
00:50:13,699 --> 00:50:15,860
Look at her from here
343
00:50:16,001 --> 00:50:17,969
Do it again
344
00:50:18,103 --> 00:50:19,968
Not even my row
345
00:50:20,105 --> 00:50:21,766
Again?
346
00:50:21,907 --> 00:50:24,375
!
That's good
347
00:50:24,510 --> 00:50:26,478
No one cares about these things
348
00:50:26,612 --> 00:50:29,945
Take a look
The reflection is opened, did you see?
349
00:50:30,082 --> 00:50:32,141
This angle, boy
350
00:50:32,284 --> 00:50:33,842
And the distance of the surfaces
351
00:50:34,887 --> 00:50:37,253
Gone
352
00:50:37,389 --> 00:50:39,857
Do it again, okay?
353
00:50:39,992 --> 00:50:40,959
Okay
354
00:50:41,093 --> 00:50:43,561
! Who are you!
No, you don't want to rebuild again
355
00:50:43,696 --> 00:50:45,960
You again
356
00:50:46,098 --> 00:50:49,659
See who is talking
! Little Stupid
357
00:50:49,802 --> 00:50:51,963
! That's as good as
358
00:50:52,104 --> 00:50:55,471
Who do you think you are, a stupid architect?
359
00:50:55,608 --> 00:50:56,768
Hey, Choi
360
00:50:58,210 --> 00:51:00,678
Greetings to Mr. Havang
361
00:51:01,981 --> 00:51:03,141
You've already met them
362
00:51:03,282 --> 00:51:05,648
Look good.
363
00:51:07,286 --> 00:51:08,753
I congratulate you
364
00:51:09,888 --> 00:51:13,255
I asked your father to arrange this meeting
365
00:51:25,304 --> 00:51:27,670
What is good here?
366
00:51:30,009 --> 00:51:30,976
Excuse me?
367
00:51:34,213 --> 00:51:36,443
What to make here?
368
00:58:00,583 --> 00:58:02,141
Did you sign the contract?
369
00:58:03,285 --> 00:58:05,947
Sue-Jean, please give it
370
00:58:06,088 --> 00:58:07,851
! I will call you later.
371
00:58:10,993 --> 00:58:13,461
Similar to Michael Jordan?
372
00:58:13,596 --> 00:58:14,756
Come on
373
00:59:43,783 --> 00:59:45,250
It's not over yet?
374
00:59:45,385 --> 00:59:47,945
I get too late for my work
375
00:59:48,088 --> 00:59:53,856
Worker -made worker love the rainfall days
376
01:00:30,806 --> 01:00:31,773
Kim Su-Jain
377
01:00:42,884 --> 01:00:45,148
You are a girl's heurper
378
01:00:45,287 --> 01:00:47,050
Happy to get married?
379
01:00:47,189 --> 01:00:48,451
Didn't your depressed rain?
380
01:00:48,590 --> 01:00:51,354
Pitfall
No one cuts
381
01:00:51,493 --> 01:00:53,757
No, let's be there
382
01:01:01,703 --> 01:01:05,867
Let me ask you something
383
01:01:06,008 --> 01:01:08,875
Have you ever been lost on the street where you have passed away a thousand times?
384
01:01:09,711 --> 01:01:12,339
We're not like you.
385
01:01:12,481 --> 01:01:14,745
You, you are most lost.
386
01:01:14,883 --> 01:01:18,046
Though I have never lost my way of work.
387
01:01:18,186 --> 01:01:21,849
How may you?
You are not old
388
01:01:21,990 --> 01:01:25,357
... recently finding my way home
389
01:01:26,895 --> 01:01:31,161
I had trouble
390
01:01:31,900 --> 01:01:33,060
How strange
391
01:01:40,008 --> 01:01:41,976
It must be followed by that whole night
392
01:02:47,209 --> 01:02:48,870
It is different
393
01:02:50,112 --> 01:02:51,079
What is you?
394
01:02:54,082 --> 01:02:55,242
The kitchen
395
01:02:56,585 --> 01:02:57,950
Well?
396
01:02:59,788 --> 01:03:01,551
Changed
397
01:03:03,091 --> 01:03:04,456
Been?
398
01:03:06,495 --> 01:03:07,757
Aren't you?
399
01:03:29,184 --> 01:03:31,152
The cotton no longer burns
400
01:03:33,889 --> 01:03:34,856
Do you like?
401
01:03:45,400 --> 01:03:46,367
No.
402
01:03:47,402 --> 01:03:48,664
! I just love you.
403
01:04:20,101 --> 01:04:21,261
Come on
404
01:04:35,283 --> 01:04:37,843
My head
405
01:04:45,193 --> 01:04:46,160
What are you doing there?
406
01:04:47,095 --> 01:04:48,255
Sit down
407
01:04:58,106 --> 01:05:01,974
Did you fainted recently?
408
01:05:02,110 --> 01:05:06,342
... of a lot of stress
409
01:05:06,481 --> 01:05:10,349
Or the failure of love?
410
01:05:13,288 --> 01:05:17,054
Once I fainted for anemia
411
01:05:17,192 --> 01:05:18,750
... about stress too
412
01:05:19,694 --> 01:05:23,061
Need to record?
413
01:05:23,198 --> 01:05:27,066
Don't pay attention to it
Maybe later
414
01:05:27,202 --> 01:05:30,262
Just answer my question.
415
01:05:32,908 --> 01:05:35,570
I once liked a married man
416
01:05:35,710 --> 01:05:40,238
But the head we had at the train station didn't come
417
01:05:41,082 --> 01:05:44,142
I felt my heart broken
I felt like I was dying.
418
01:05:44,286 --> 01:05:48,746
A few days ago
419
01:05:48,890 --> 01:05:52,155
Had been treated with his wife
420
01:05:52,294 --> 01:05:56,663
That drew my hair
421
01:05:56,798 --> 01:06:00,165
But in these cases stress
Physical replaces emotional stress
422
01:06:00,302 --> 01:06:03,169
Not all of the reaction did not show
423
01:06:04,506 --> 01:06:08,670
Your current symptoms may be of severe stress
424
01:06:10,011 --> 01:06:10,978
Come on next week
425
01:06:11,079 --> 01:06:13,843
I have to get a City Scan and MRI
426
01:06:20,488 --> 01:06:22,456
Hey, take it
427
01:06:24,092 --> 01:06:26,151
A good office
428
01:06:27,696 --> 01:06:29,664
The work, you made it
429
01:06:29,798 --> 01:06:30,958
! I'm not working anymore.
430
01:06:31,099 --> 01:06:33,863
I'm at work now.
431
01:06:34,002 --> 01:06:37,460
Where is my table?
Stack
432
01:06:37,606 --> 01:06:38,573
Wasn't fun at all
Let's go
433
01:06:38,707 --> 01:06:40,368
She hasn't finished the job yet
434
01:06:40,508 --> 01:06:42,373
Did you see?
Everyone will change
435
01:06:42,510 --> 01:06:44,774
One can no longer trust anyone
436
01:06:44,913 --> 01:06:47,438
Let's go, it has changed
I no longer need this
437
01:06:47,582 --> 01:06:48,241
Be too early
438
01:06:48,383 --> 01:06:50,044
Chul-S, make me a card for me too?
439
01:06:50,185 --> 01:06:53,450
You don't need commercial work
! Tomorrow I am coming.
440
01:06:53,588 --> 01:06:54,748
! Chole-Soo
441
01:06:55,290 --> 01:06:56,348
Come back here
442
01:10:25,797 --> 01:10:27,321
Which side of the girlfriend?
443
01:10:27,499 --> 01:10:28,966
This
444
01:10:29,100 --> 01:10:31,762
So the door is here
445
01:10:31,903 --> 01:10:34,667
All the electronic things here
446
01:10:34,806 --> 01:10:38,469
Bath
447
01:10:38,610 --> 01:10:40,373
! One of its great, to this great
What about our room?
448
01:10:40,512 --> 01:10:41,774
Our room?
449
01:10:41,880 --> 01:10:43,347
Where do you like?
450
01:10:45,183 --> 01:10:46,150
Here?
451
01:10:46,284 --> 01:10:48,844
So it is here
452
01:10:48,987 --> 01:10:50,648
! Extraordinary choice
453
01:10:50,788 --> 01:10:54,747
... we wake up with sunlight
454
01:10:54,893 --> 01:10:58,954
Here we eat our breakfast and watch the television
455
01:11:05,503 --> 01:11:07,266
Just wait one
456
01:11:07,405 --> 01:11:09,771
I am three years old who waits for such a position
457
01:11:50,767 --> 01:11:53,327
... There was nothing but the worst days of my life
458
01:11:54,470 --> 01:11:57,928
Was raging me because of nothing
And he treated me like a slave
459
01:11:58,041 --> 01:11:59,906
Nothing except a meal of food and sleeping.
460
01:12:00,076 --> 01:12:01,543
Was just an old man -old man
461
01:12:03,179 --> 01:12:06,945
When I was nine years old, a hammer gave my hand
Was the first time in my life
462
01:12:07,083 --> 01:12:09,449
... it was very heavy
463
01:12:09,586 --> 01:12:11,247
Know that
464
01:12:11,387 --> 01:12:14,254
I never got a carpenter.
465
01:12:14,390 --> 01:12:16,153
I hate it
466
01:12:20,396 --> 01:12:23,331
Are you still making this temple and making it?
Ten -year -old
467
01:12:28,471 --> 01:12:29,733
What do you want?
468
01:12:34,477 --> 01:12:36,445
My wife wants to see you
469
01:12:53,796 --> 01:12:58,631
Drug Abuse After Sohrab's death?
470
01:12:58,768 --> 01:13:02,636
See you before you go to Breyni?
471
01:13:02,772 --> 01:13:04,239
! Bastard
472
01:13:09,379 --> 01:13:12,143
!
473
01:13:15,885 --> 01:13:19,446
What did you do at all?
474
01:13:19,589 --> 01:13:22,456
Its angle big
475
01:13:26,996 --> 01:13:28,463
I go to get a little water.
476
01:13:35,872 --> 01:13:37,533
Come on
477
01:13:39,876 --> 01:13:43,243
You have a great handmade
478
01:13:43,379 --> 01:13:46,837
Did you see her mother?
479
01:13:47,784 --> 01:13:48,751
What is you?
480
01:13:48,885 --> 01:13:51,945
! Mother your husband
481
01:13:52,088 --> 01:13:53,350
No.
482
01:13:54,290 --> 01:13:57,157
Doesn't it allow you?
483
01:13:58,895 --> 01:14:00,055
No.
484
01:14:00,196 --> 01:14:05,224
Is she still saddened by her?
485
01:14:05,368 --> 01:14:11,034
It's time to forgive her
Too much time
486
01:14:55,985 --> 01:14:57,953
Thief
487
01:16:21,077 --> 01:16:22,635
I don't have a mother
488
01:16:24,681 --> 01:16:26,444
She's still your mother
489
01:16:27,784 --> 01:16:29,149
I don't have
490
01:16:31,388 --> 01:16:33,447
That's your mother
491
01:16:36,693 --> 01:16:38,854
Do you know how much I worked for this money?
492
01:16:40,297 --> 01:16:44,427
Why should I hate someone who I don't remember?
493
01:16:45,268 --> 01:16:47,133
It is impossible
Come on here.
494
01:16:49,573 --> 01:16:51,336
That's your family
495
01:16:54,077 --> 01:16:55,044
Family?
496
01:16:56,880 --> 01:17:00,338
I have a family
Here too
497
01:17:00,484 --> 01:17:02,042
You're my family too
498
01:17:06,590 --> 01:17:07,557
Okay?
499
01:17:09,392 --> 01:17:11,155
I make our blood with the money with this money
500
01:17:11,294 --> 01:17:14,730
... if we go to a new house
501
01:17:14,865 --> 01:17:16,127
Do you think we're happy?
502
01:17:16,266 --> 01:17:17,324
! Damn
503
01:17:20,470 --> 01:17:21,528
Stop
504
01:17:24,074 --> 01:17:25,939
Why is it so hard for you?
505
01:17:27,577 --> 01:17:29,442
... forgiven
!
506
01:17:30,680 --> 01:17:31,738
China's parents?
507
01:17:33,083 --> 01:17:34,345
Those who only do your bodies?
508
01:17:36,686 --> 01:17:40,247
Then no responsibility is irresponsible?
509
01:17:41,691 --> 01:17:43,056
What do you know about it?
510
01:17:43,793 --> 01:17:46,557
Who do you think you are helping?
511
01:17:48,064 --> 01:17:49,531
Stop
512
01:17:49,666 --> 01:17:50,826
Don't cry
513
01:17:53,970 --> 01:17:57,531
Do you know why I never cry?
Because I haven't been tears from that night on that night
514
01:17:57,674 --> 01:17:59,437
When he slammed and, he prefered his child
515
01:17:59,576 --> 01:18:01,635
! I sat down all night.
516
01:18:05,482 --> 01:18:08,144
... I don't want to cry for the sake of that woman
517
01:18:08,285 --> 01:18:10,048
I don't want to give him a pneum
518
01:18:26,770 --> 01:18:28,328
... forgiven
519
01:18:30,574 --> 01:18:31,939
It's not hard too.
520
01:18:33,276 --> 01:18:34,334
... only
521
01:18:36,079 --> 01:18:39,139
Give her a small place in your heart
522
01:18:39,282 --> 01:18:41,147
My grandfather says
523
01:18:42,586 --> 01:18:44,053
... a real carpenter
524
01:18:45,655 --> 01:18:48,180
One who can build a house in his heart
525
01:18:51,094 --> 01:18:55,224
... but in the house you built in your heart
526
01:18:55,966 --> 01:19:00,232
Your mom and all of her rooms and
Instead of hate in them.
527
01:19:03,273 --> 01:19:06,640
Where are you this house?
Major is out of the house
528
01:19:12,182 --> 01:19:13,240
I understand
529
01:19:13,984 --> 01:19:16,748
It's hard to forgive
530
01:19:17,787 --> 01:19:19,049
... but
531
01:19:21,691 --> 01:19:24,455
.. my father's chopped
532
01:19:25,595 --> 01:19:31,124
... forgiven me when I escaped from home with a married man
533
01:19:31,267 --> 01:19:36,034
Agreed with our marriage
534
01:19:36,172 --> 01:19:37,332
Do you know why?
535
01:19:38,575 --> 01:19:42,341
To forgive ... that is to say your hatred in a small room in your heart
536
01:19:55,291 --> 01:19:56,349
Forget it
537
01:19:58,395 --> 01:20:00,158
Who asked you for help?
538
01:20:01,865 --> 01:20:05,232
Did you come to see people or not?
539
01:20:06,870 --> 01:20:09,338
You're no different from your father
540
01:20:10,273 --> 01:20:11,934
! Bastard
541
01:20:12,075 --> 01:20:14,635
! You are the same kid as well
542
01:20:14,778 --> 01:20:17,645
When I found out I wasn't my pregnant
543
01:20:17,781 --> 01:20:20,443
When I was seventeen years old
544
01:20:20,583 --> 01:20:22,949
I had to have an abortion
545
01:20:23,086 --> 01:20:24,553
! What did I think of
546
01:20:28,692 --> 01:20:33,254
! Know Mother to see how good your things are going
547
01:20:34,097 --> 01:20:37,123
Gurt and lose from here
548
01:20:37,267 --> 01:20:39,326
I do not need the need for
549
01:20:39,469 --> 01:20:42,529
Go
550
01:20:42,672 --> 01:20:46,130
! Give and lose, go
551
01:20:57,780 --> 01:20:58,838
How many Tomans can it be?
552
01:20:59,816 --> 01:21:01,408
... with annual interest
553
01:21:02,785 --> 01:21:05,754
Its all
554
01:21:08,391 --> 01:21:11,258
Ninety thousand dollars
555
01:21:11,394 --> 01:21:13,862
Make a lot of money
556
01:21:14,597 --> 01:21:16,929
Don't you think?
557
01:21:24,273 --> 01:21:25,638
We don't have money
558
01:21:28,678 --> 01:21:29,736
It's okay
559
01:21:32,381 --> 01:21:33,439
I will pay for me.
560
01:21:36,185 --> 01:21:38,050
Didn't I tell you?
561
01:21:38,187 --> 01:21:40,246
! Please bills
562
01:21:52,168 --> 01:21:54,432
Bet
563
01:21:54,570 --> 01:21:57,130
Even a dog can take a look
564
01:21:57,273 --> 01:21:58,831
Chul-Sow money won the cigarette
Sue-jinn the money and win
565
01:21:58,975 --> 01:22:00,237
... Avoid Shannah
Your chances
566
01:22:00,376 --> 01:22:02,742
! Ace and Vete
567
01:22:23,666 --> 01:22:25,634
How many today?
568
01:22:27,370 --> 01:22:28,837
Do you know?
569
01:22:32,074 --> 01:22:35,339
I always lose history
570
01:22:35,478 --> 01:22:40,643
I told you to come another week, not two weeks
571
01:22:41,484 --> 01:22:42,951
Do you have a sister?
572
01:22:44,587 --> 01:22:46,953
I have a sister
573
01:22:47,089 --> 01:22:48,056
Okay
574
01:22:50,092 --> 01:22:53,653
How old is it?
575
01:22:53,796 --> 01:22:54,820
Twenty
576
01:22:56,365 --> 01:22:59,232
No ... maybe nineteen?
577
01:23:01,370 --> 01:23:03,531
I'm not too comfortable with numbers
578
01:23:04,974 --> 01:23:08,034
Her birthday and tell me
579
01:23:17,086 --> 01:23:20,852
What color only for a walk?
580
01:23:22,191 --> 01:23:24,659
What is this question?
581
01:23:24,794 --> 01:23:29,322
Just answer
582
01:23:33,469 --> 01:23:36,029
What was the question?
583
01:23:36,172 --> 01:23:38,834
What do you call your sister's mother?
584
01:23:38,975 --> 01:23:41,341
What about eighteen plus nineteen?
585
01:23:41,477 --> 01:23:45,038
If I have a kite of air
... when the wind is moving east
586
01:23:45,181 --> 01:23:47,046
Which kite is going to go?
587
01:23:53,389 --> 01:23:57,348
I don't know if the news is good or bad
588
01:23:57,493 --> 01:23:59,358
I just realized myself
589
01:23:59,495 --> 01:24:00,462
Excuse me?
590
01:24:01,097 --> 01:24:02,621
I'm honest and say
591
01:24:05,668 --> 01:24:06,930
Really?
592
01:24:07,069 --> 01:24:08,229
I don't trust you
593
01:24:26,889 --> 01:24:28,049
Can you close the door?
594
01:24:38,668 --> 01:24:39,930
Sit down
595
01:24:40,069 --> 01:24:41,331
I am comfortable
596
01:24:45,274 --> 01:24:47,242
I came back
597
01:24:47,376 --> 01:24:50,834
They close the branch in Paris
598
01:24:50,980 --> 01:24:52,140
I heard
599
01:24:55,184 --> 01:24:56,947
We're going to work together
600
01:24:59,388 --> 01:25:01,049
Always don't bike on a heel
601
01:25:01,190 --> 01:25:04,057
Now I'm single and you married
602
01:25:07,396 --> 01:25:09,523
Is it playing with us?
603
01:25:12,969 --> 01:25:16,132
... look at ... I couldn't come that day because
604
01:25:16,272 --> 01:25:17,933
I don't remember anything
605
01:25:18,074 --> 01:25:19,735
You see a lobe
606
01:25:20,776 --> 01:25:28,342
Now we were in a position
607
01:25:28,484 --> 01:25:30,349
Just started
608
01:25:30,486 --> 01:25:32,545
Let's work.
609
01:25:32,688 --> 01:25:35,555
There is no time for a busy person to be sad, right?
610
01:25:35,691 --> 01:25:36,350
!
611
01:25:36,492 --> 01:25:38,050
The cartoon was good, guys
Congratulations
612
01:25:42,465 --> 01:25:43,432
Don't miss it
613
01:25:47,269 --> 01:25:48,634
Is it so important?
614
01:26:40,089 --> 01:26:41,147
Where were you?
615
01:26:45,795 --> 01:26:48,320
Did you stick to it?
616
01:26:48,464 --> 01:26:49,431
No.
617
01:26:54,470 --> 01:26:55,630
What did the doctor say?
618
01:26:56,872 --> 01:26:58,931
Said to come in another week
619
01:27:00,576 --> 01:27:01,634
Again?
620
01:27:05,114 --> 01:27:07,446
It takes so long to get my test answer
621
01:27:10,786 --> 01:27:14,153
Say something, the doctor
622
01:27:17,493 --> 01:27:22,123
... MRI analysis and PTT scanning
623
01:27:22,264 --> 01:27:25,233
... and tanjah shows the tests that
624
01:27:27,269 --> 01:27:30,238
Abnormal proteins
625
01:27:30,372 --> 01:27:33,637
... were closed in the brain veins
626
01:27:35,077 --> 01:27:36,738
And affected the brain cells
627
01:27:36,879 --> 01:27:41,441
I don't even understand a word of your words
628
01:27:41,584 --> 01:27:44,144
Please express more clearly
629
01:27:44,286 --> 01:27:48,052
I believe that this has occurred due to gene disorders
630
01:27:48,190 --> 01:27:51,159
A very rare
631
01:27:51,293 --> 01:27:53,352
... you
632
01:27:57,366 --> 01:28:00,529
Parto with Alzheimerride
633
01:28:01,971 --> 01:28:02,938
What is you?
634
01:28:03,772 --> 01:28:07,139
Alz ... what?
635
01:28:07,276 --> 01:28:08,641
Alzheimer's
636
01:28:09,078 --> 01:28:12,445
Alzheimer's?
What is it?
637
01:28:15,084 --> 01:28:19,453
The questions I asked you were a method of diagnosing this disease
638
01:28:20,789 --> 01:28:25,055
But I am only 27 years old
639
01:28:26,695 --> 01:28:28,720
How can I be so old?
640
01:28:28,864 --> 01:28:30,229
Being
641
01:28:31,667 --> 01:28:32,634
... well
642
01:28:34,270 --> 01:28:35,828
What room did I have?
643
01:28:37,773 --> 01:28:42,233
A spiritual death before a physical attack
644
01:28:43,279 --> 01:28:46,043
Prepare yourself better
645
01:28:47,183 --> 01:28:50,949
Medications can only gradually cause this disease
646
01:28:52,488 --> 01:28:53,648
But it won't work.
647
01:28:54,590 --> 01:28:58,048
What about surgery?
648
01:29:03,065 --> 01:29:04,828
Do you work?
649
01:29:04,967 --> 01:29:05,934
Yeah
650
01:29:07,870 --> 01:29:09,428
You have to leave
651
01:29:10,472 --> 01:29:14,135
... soon you can not type nor give the answer to the phones
652
01:29:14,276 --> 01:29:16,335
Let's plan everything
653
01:29:16,478 --> 01:29:19,140
Almost nothing
654
01:29:19,281 --> 01:29:23,513
You forget your family, your friends and even yourself
655
01:29:24,286 --> 01:29:28,552
All your memory will lose all
656
01:30:38,564 --> 01:30:40,225
Soft at work?
657
01:30:41,768 --> 01:30:42,735
Why?
658
01:30:45,071 --> 01:30:50,441
Why didn't I do my homework?
659
01:30:52,278 --> 01:30:55,441
Sure, I love that way
660
01:30:56,682 --> 01:30:58,240
Why so suddenly?
661
01:30:59,886 --> 01:31:01,547
I don't know
662
01:31:03,589 --> 01:31:06,251
Are you tired of working?
663
01:31:07,693 --> 01:31:11,129
There to give us a dog's food there
I have to take with me from the house of bread and milk
664
01:31:12,165 --> 01:31:13,325
I leave my work
665
01:31:16,669 --> 01:31:18,637
Maybe this tomorrow?
666
01:31:22,375 --> 01:31:23,433
Wait
667
01:31:24,477 --> 01:31:25,739
What's up?
668
01:31:32,485 --> 01:31:34,350
Do you want a kid?
669
01:31:39,492 --> 01:31:40,550
Baby?
670
01:31:42,895 --> 01:31:44,157
I don't know
671
01:31:46,165 --> 01:31:48,326
Never thought about it.
672
01:31:56,576 --> 01:31:57,634
I want
673
01:31:59,378 --> 01:32:00,345
What is you?
674
01:32:01,280 --> 01:32:02,338
That
675
01:32:03,282 --> 01:32:04,340
What is you?
676
01:32:06,285 --> 01:32:09,743
... that
677
01:32:11,891 --> 01:32:14,052
You mean ... you and the outfit?
678
01:32:14,794 --> 01:32:19,629
No, that's what you do with cards
679
01:32:19,765 --> 01:32:20,732
Listen?
680
01:32:22,568 --> 01:32:24,035
U never win.
681
01:32:24,170 --> 01:32:25,432
Only once
682
01:32:28,174 --> 01:32:30,540
No, I'm tired
683
01:32:30,676 --> 01:32:32,541
I will only be once
684
01:32:47,994 --> 01:32:49,256
Don't you want to say?
685
01:32:52,865 --> 01:32:54,833
Bet
686
01:32:54,967 --> 01:32:57,527
Even a dog can take a look
687
01:32:57,670 --> 01:33:00,434
Jin-SONNNT MONEY AND WINS
Chul-Soo also won the cigarette money
688
01:33:00,573 --> 01:33:01,540
In the Pooth became part of
689
01:33:01,674 --> 01:33:02,231
... Avoid Shannah
690
01:33:02,375 --> 01:33:03,933
Your chances
691
01:33:04,076 --> 01:33:05,543
! Ace and Vete
692
01:33:06,579 --> 01:33:07,546
! Ace
693
01:33:09,081 --> 01:33:11,049
You win
694
01:35:00,076 --> 01:35:01,839
Don't you get tired?
695
01:35:02,679 --> 01:35:03,646
No.
696
01:36:11,576 --> 01:36:12,838
Yes?
697
01:36:12,977 --> 01:36:14,137
I am yong
698
01:36:15,380 --> 01:36:17,348
How did you know how to let the card leave?
699
01:36:18,883 --> 01:36:21,249
If we can talk to me
700
01:36:21,386 --> 01:36:22,353
No.
701
01:36:23,087 --> 01:36:25,681
! I have nothing to do with you.
... only
702
01:36:25,790 --> 01:36:26,848
You can't do the same
! Must take a series of actions
703
01:36:26,991 --> 01:36:29,255
I just want to stay home
You've chatted
704
01:36:29,394 --> 01:36:32,921
If you can't be comfortable with me
We can look at each other only to a colleague
705
01:36:33,064 --> 01:36:34,725
Modam to the office
706
01:36:37,969 --> 01:36:39,527
Come on
Give me one of them
707
01:36:39,671 --> 01:36:41,639
You have food?
708
01:36:45,677 --> 01:36:48,441
! How good
709
01:36:48,580 --> 01:36:50,946
! What color and smell
710
01:36:51,082 --> 01:36:53,243
Let's see what you have
711
01:36:54,886 --> 01:36:57,548
! Rice
712
01:36:57,689 --> 01:36:59,748
It looks tasty!
713
01:36:59,891 --> 01:37:02,155
Another dish
What do you have any more?
714
01:37:06,864 --> 01:37:08,331
What is that container?
715
01:37:08,466 --> 01:37:10,024
Is it for me?
You shouldn't have it
716
01:38:04,489 --> 01:38:05,456
Maybe
717
01:38:10,294 --> 01:38:13,730
Maybe something wrong has happened?
718
01:38:14,465 --> 01:38:15,432
... or the test sheet is wrong
719
01:38:15,566 --> 01:38:16,828
! Kill your hand and kill
This is the head
720
01:38:17,669 --> 01:38:19,330
That's your wife
721
01:38:28,279 --> 01:38:29,644
Did you get crazy?
722
01:38:34,285 --> 01:38:35,252
Good, lady?
723
01:38:37,889 --> 01:38:41,484
Why did you tell her everything?
724
01:38:41,693 --> 01:38:42,660
I'm a doctor
725
01:38:43,494 --> 01:38:47,123
She should be itself and prepares
726
01:38:50,168 --> 01:38:54,628
Are you sure?
Of course
727
01:38:57,075 --> 01:38:58,542
Be sure?
728
01:38:58,676 --> 01:39:01,941
If you don't believe me, take it to another doctor
729
01:39:02,080 --> 01:39:03,240
Doctor
730
01:39:03,381 --> 01:39:04,643
! Sure
731
01:39:04,782 --> 01:39:06,340
Are you crazy?
Chat?
732
01:39:06,484 --> 01:39:07,085
Are you sure?
733
01:39:07,085 --> 01:39:08,643
Here is a diagnostic
Sir
734
01:39:08,786 --> 01:39:09,946
Are you sure?
735
01:39:10,088 --> 01:39:14,354
Keep your cool, sir
! Their own spouse to die of Alzheimer's
736
01:39:16,394 --> 01:39:19,124
Half their life on researching this disease
737
01:39:20,765 --> 01:39:23,825
Accept the truth
You can't change anything
738
01:41:14,879 --> 01:41:16,938
Hi?
You?
739
01:41:17,081 --> 01:41:19,845
I found this handset on the ground
740
01:41:43,975 --> 01:41:45,033
What's up?
741
01:41:47,478 --> 01:41:48,445
What happened to her?
742
01:41:50,081 --> 01:41:51,639
... it
743
01:41:51,783 --> 01:41:54,343
How to say?
744
01:41:55,987 --> 01:41:57,249
Yung-Yong
745
01:42:19,777 --> 01:42:24,043
Can we go back to two years ago?
746
01:42:26,984 --> 01:42:28,144
Two years ago?
747
01:42:29,587 --> 01:42:32,454
For what?
At that time we hadn't even seen each other
748
01:42:34,091 --> 01:42:35,058
What is you?
749
01:42:46,671 --> 01:42:48,434
What are you thinking about?
750
01:42:54,378 --> 01:42:55,345
Sue-Jain
751
01:42:58,783 --> 01:42:59,750
Sue-Jain
752
01:43:20,371 --> 01:43:21,338
Stupid
753
01:43:22,573 --> 01:43:24,336
Look at the ball.
754
01:43:27,979 --> 01:43:29,139
Strange
755
01:43:30,081 --> 01:43:33,642
I only hit 9 balls, but the balls should be 10, right?
756
01:43:33,784 --> 01:43:35,547
Aren't you?
757
01:43:41,158 --> 01:43:42,625
Did you understand?
758
01:43:44,662 --> 01:43:45,686
What is you?
759
01:43:52,169 --> 01:43:56,435
That I have a pencil in your yeast
760
01:44:01,178 --> 01:44:03,840
Comes out of fashion
What do you do?
761
01:44:05,583 --> 01:44:07,448
You were right
762
01:44:08,286 --> 01:44:10,254
No one can always be happy
763
01:44:11,989 --> 01:44:14,651
What are you talking about?
All ended
764
01:44:15,493 --> 01:44:17,154
Think
765
01:44:17,295 --> 01:44:21,493
If I don't have a memory, what does love and love do?
766
01:44:23,134 --> 01:44:27,070
Don't give me good
I remember everything
767
01:44:27,204 --> 01:44:29,365
I remember everything for you
768
01:44:30,775 --> 01:44:32,333
You know I'm smart
769
01:44:32,476 --> 01:44:34,637
I was able to take an architectural exam with one round
770
01:44:37,281 --> 01:44:39,340
You are so confident
771
01:44:39,483 --> 01:44:41,451
Life can be very cruel
772
01:44:46,190 --> 01:44:48,055
You didn't forget my word
773
01:44:50,094 --> 01:44:52,153
How can I?
774
01:44:52,263 --> 01:44:53,423
Really
775
01:44:57,168 --> 01:44:58,533
Don't worry
776
01:45:00,671 --> 01:45:02,536
There is definitely a therapeutic way
777
01:45:05,676 --> 01:45:09,612
Her cry! Did you lose your mother? Or the country?
778
01:45:10,881 --> 01:45:12,542
I just want to go
779
01:45:12,683 --> 01:45:14,241
Please, make me, okay?
780
01:45:14,385 --> 01:45:15,943
Do you want to go?
781
01:45:16,087 --> 01:45:17,247
Do you want to turn me back?
782
01:45:24,395 --> 01:45:25,362
! Damn
783
01:45:26,864 --> 01:45:28,024
Why are you crying?
784
01:45:31,068 --> 01:45:32,831
I told you! I remember everything for you
785
01:45:33,771 --> 01:45:36,035
Do you know what?
786
01:45:37,775 --> 01:45:42,542
If you forget everything
I don't have any place to go back.
787
01:45:43,881 --> 01:45:45,348
Look
788
01:45:46,283 --> 01:45:47,944
You're going
789
01:45:48,085 --> 01:45:49,848
U can't leave me
790
01:45:51,389 --> 01:45:53,254
We start again.
791
01:45:55,393 --> 01:45:57,953
Let's go out again?
792
01:45:59,663 --> 01:46:03,030
Do you want to give me again?
793
01:46:03,768 --> 01:46:05,633
Don't worry
794
01:46:05,770 --> 01:46:08,637
Let's finish all the good and happy
795
01:46:14,278 --> 01:46:16,439
I remember all of you so early.
796
01:46:17,381 --> 01:46:20,145
I don't know why with me
797
01:46:21,185 --> 01:46:23,551
! I am freely
798
01:46:23,687 --> 01:46:25,052
Soon
799
01:46:25,222 --> 01:46:26,689
Do you understand?
800
01:46:27,691 --> 01:46:32,321
When the memory of the hair I miss
I miss my soul too.
801
01:46:33,464 --> 01:46:35,125
I'm scared
802
01:46:46,877 --> 01:46:48,242
Why do you lose your soul?
803
01:46:49,480 --> 01:46:50,640
Get up
804
01:46:53,884 --> 01:46:56,045
To me
805
01:46:58,389 --> 01:47:02,348
I will be your memory
I get your heart
806
01:47:02,493 --> 01:47:03,460
Did you find out?
807
01:47:06,464 --> 01:47:07,431
No more tears
808
01:48:05,089 --> 01:48:08,547
This is an address
809
01:48:09,994 --> 01:48:13,327
Hoguk, Section 464 blocks
810
01:48:15,166 --> 01:48:19,330
... two ... two
811
01:48:21,372 --> 01:48:22,634
...two
812
01:48:24,675 --> 01:48:25,733
... one?
813
01:48:32,383 --> 01:48:33,350
I'm kim?
814
01:48:34,485 --> 01:48:35,645
Choi Chul-S
815
01:48:37,888 --> 01:48:38,855
And you?
816
01:48:40,491 --> 01:48:41,651
Kim Su-Jain
817
01:48:55,873 --> 01:48:58,933
I feel better today.
818
01:48:59,076 --> 01:49:00,043
Good
819
01:49:00,177 --> 01:49:01,735
Kim Su-Jain
820
01:49:01,879 --> 01:49:03,141
Come home early
821
01:49:04,782 --> 01:49:06,044
Okay
822
01:49:06,183 --> 01:49:07,650
Ross at six o'clock
823
01:49:08,385 --> 01:49:09,352
Okay
824
01:49:09,987 --> 01:49:11,545
For what?
825
01:49:11,689 --> 01:49:12,849
Do you want to go somewhere?
826
01:49:12,990 --> 01:49:16,858
Your mother's birthday, did you forget again?
827
01:49:18,095 --> 01:49:19,027
Eat this
828
01:49:20,664 --> 01:49:24,930
I also invited your hairstyle masters of your carpenter
829
01:49:25,069 --> 01:49:28,334
All I want to cook too.
Don't be too late
830
01:50:00,971 --> 01:50:01,938
Dear?
831
01:50:09,680 --> 01:50:10,738
Your trowel
832
01:50:14,285 --> 01:50:15,252
... see if
833
01:50:17,788 --> 01:50:19,449
Don't eat yet?
834
01:50:22,293 --> 01:50:23,260
Wait
835
01:50:24,094 --> 01:50:25,527
What is a celebration?
836
01:50:26,363 --> 01:50:29,127
What is the celebration?
837
01:50:29,266 --> 01:50:30,233
Leave it at all
838
01:50:31,168 --> 01:50:33,136
Can we go somewhere and talk to each other?
839
01:50:34,571 --> 01:50:36,334
Why are you disturbed?
840
01:50:36,473 --> 01:50:38,338
Go your hands and wash
Let's eat
841
01:50:40,778 --> 01:50:43,042
Remember what happened to the street that day?
842
01:50:46,583 --> 01:50:47,550
What is you?
843
01:50:49,086 --> 01:50:50,144
I was married?
844
01:50:50,287 --> 01:50:52,448
What are you saying?
Didn't you?
845
01:50:54,491 --> 01:50:56,152
What happened, Jung-is?
846
01:50:56,994 --> 01:50:59,519
Do you want to call?
847
01:50:59,663 --> 01:51:01,130
I will do not do this with me
848
01:51:01,865 --> 01:51:04,333
What are you talking about?
849
01:51:04,468 --> 01:51:07,437
Come to yourself
Wake up!
850
01:51:07,571 --> 01:51:09,937
Sue-Jean, Are you okay?
851
01:51:18,482 --> 01:51:19,744
Who is this?
852
01:51:28,592 --> 01:51:30,253
... I'm just
853
01:51:37,568 --> 01:51:39,536
Come on here!
854
01:51:48,479 --> 01:51:49,844
Come here
What are you doing?
855
01:51:49,980 --> 01:51:52,141
Come here
!
856
01:51:52,282 --> 01:51:54,750
Wait
857
01:51:54,885 --> 01:51:56,853
... Wait
858
01:51:56,987 --> 01:51:59,046
Wait
859
01:52:01,191 --> 01:52:03,056
Wait ... wait
860
01:52:27,885 --> 01:52:31,252
Let's kill me
861
01:52:35,492 --> 01:52:38,552
She's tired of nital
862
01:52:39,263 --> 01:52:42,926
He wants to come back to me again, did you understand?
863
01:52:43,066 --> 01:52:46,627
Very good
I congratulate you
864
01:52:46,770 --> 01:52:50,035
You have to be happy
865
01:52:50,174 --> 01:52:52,540
! If you see your sleep
866
01:52:58,182 --> 01:53:00,343
Are you happy now?
867
01:53:00,484 --> 01:53:02,349
Happy?
868
01:53:24,875 --> 01:53:29,244
You're still young
We take care of it
869
01:53:30,581 --> 01:53:31,548
No.
870
01:53:34,885 --> 01:53:37,149
This is a matter of course.
871
01:53:38,188 --> 01:53:40,554
... she's okay now
872
01:53:40,691 --> 01:53:44,149
But soon even my hand will be remembered and the situation becomes worse
873
01:53:45,295 --> 01:53:47,024
Can't get rid of it
874
01:53:49,867 --> 01:53:52,335
That woman
I take care of it
875
01:53:52,569 --> 01:53:54,730
I know what you feel
876
01:53:55,973 --> 01:53:57,736
But you have to be reasonable
877
01:54:00,978 --> 01:54:04,141
Just
She's with me
878
01:54:04,281 --> 01:54:05,646
Don't be so stubborn
879
01:54:05,782 --> 01:54:06,942
!
880
01:54:12,489 --> 01:54:13,956
Please go
881
01:54:14,091 --> 01:54:14,648
! Chole-Soo
882
01:54:14,791 --> 01:54:16,759
Sue?
883
01:54:19,763 --> 01:54:21,424
What's up?
884
01:54:22,566 --> 01:54:24,124
Happened?
885
01:54:33,877 --> 01:54:37,040
Sue-Jain
Okay?
886
01:54:38,081 --> 01:54:42,142
Open the door
! Mom
887
01:54:43,887 --> 01:54:49,052
Open the door!
Sue-Jain
888
01:54:49,192 --> 01:54:51,660
... Sue-Jin, My Poor Baby
What is your hand?
889
01:54:53,964 --> 01:54:55,522
Sue-Jain
890
01:56:57,763 --> 01:56:59,731
Can't she be bigger?
891
01:56:59,865 --> 01:57:00,832
Why not?
892
01:57:02,167 --> 01:57:03,930
I'll make it tonight
893
01:57:04,770 --> 01:57:05,930
How older?
894
01:57:08,674 --> 01:57:12,235
I don't know if only more light
895
01:57:12,378 --> 01:57:13,345
Okay
896
01:57:18,384 --> 01:57:19,442
Goodbye
897
01:57:31,664 --> 01:57:32,824
Yong-Mam
898
01:57:37,069 --> 01:57:38,036
What is it?
899
01:57:39,171 --> 01:57:40,433
I love you
900
01:57:44,677 --> 01:57:45,735
me too
901
01:57:55,487 --> 01:57:56,545
I'm going home early
902
01:58:27,586 --> 01:58:29,053
One one
903
01:58:35,794 --> 01:58:37,921
That no longer I know.
904
01:58:38,197 --> 01:58:39,459
Can I know?
905
01:58:39,665 --> 01:58:43,931
I know what you are killing but not going to
906
01:58:44,069 --> 01:58:47,129
... first memory will be erased
907
01:58:50,175 --> 01:58:54,441
Allezimer
908
01:58:55,781 --> 01:58:58,750
Can't blame the patient
909
01:58:59,485 --> 01:59:01,646
... looks at my eyes.
910
01:59:05,290 --> 01:59:07,258
Then the name of his ex -boyfriend is calling
911
01:59:12,464 --> 01:59:14,432
And says I love you.
912
01:59:19,471 --> 01:59:21,837
Who really loves?
913
01:59:29,381 --> 01:59:31,246
That is missing those days
914
01:59:33,318 --> 01:59:34,285
Yeah?
915
01:59:34,353 --> 01:59:38,790
That only left of the memory of Ash
916
01:59:40,292 --> 01:59:45,320
You are with him, not me
917
01:59:47,466 --> 01:59:49,127
You have to ask yourself this question
918
02:00:40,674 --> 02:00:44,735
How clock and read
919
02:01:15,375 --> 02:01:17,935
Sojin, Chole-Soo
920
02:02:54,874 --> 02:02:58,833
I'm sorry
Excuse me
921
02:02:58,978 --> 02:03:01,640
I never wanted to get my heart
922
02:03:01,781 --> 02:03:02,941
My God, what did I do?
923
02:03:03,082 --> 02:03:05,050
Are you crying?
924
02:03:05,185 --> 02:03:10,487
I don't want to see you are crying or suffering
925
02:03:10,590 --> 02:03:12,751
I wanted to be happy
926
02:03:12,892 --> 02:03:16,225
But only in the marsh I got the pain and suffering
927
02:03:16,963 --> 02:03:20,626
! Chole-Soo
My dear Chul
928
02:03:20,767 --> 02:03:23,031
Don't make a mistake
929
02:03:23,169 --> 02:03:24,727
I just love you.
930
02:03:24,871 --> 02:03:28,739
I just think of you.
I only remember you.
931
02:03:28,875 --> 02:03:33,335
How much I like to show you my heart
932
02:03:33,480 --> 02:03:38,144
Is there a way to do this as long as my memory is back?
933
02:03:38,284 --> 02:03:40,548
Oh, my heart is staring
934
02:03:41,788 --> 02:03:46,953
Me, Kim Su-Jain
Lonely, I love the chow's chow
935
02:03:47,093 --> 02:03:50,529
I don't want to forget that
I shouldn't do
936
02:03:50,663 --> 02:03:52,426
Can you see?
937
02:03:52,565 --> 02:03:54,726
Can you feel my heart?
938
02:03:56,169 --> 02:03:58,729
... I am afraid to leave my memory again.
939
02:03:58,872 --> 02:04:02,535
Before I tell you everything
I have to tell you
940
02:04:02,675 --> 02:04:05,644
I love and sorry
941
02:04:08,581 --> 02:04:11,846
You see
Because I was a forgotten
942
02:04:11,985 --> 02:04:14,852
I'm traveling
Because we are a forgotten one
943
02:04:14,988 --> 02:04:19,357
You were the best thing that happened to me
944
02:04:19,492 --> 02:04:24,429
How much I thank God.
To give me to me
945
02:04:24,564 --> 02:04:26,828
It is not necessary to remember
946
02:04:26,966 --> 02:04:29,935
Because you are part of my existence
947
02:04:30,069 --> 02:04:35,268
I smile with you, laugh and feel like
948
02:04:35,475 --> 02:04:37,636
Maybe I forget you
949
02:04:37,777 --> 02:04:41,042
But nothing can take you away from my body
950
02:04:41,180 --> 02:04:45,947
Even though you never told me you loved me
951
02:04:46,085 --> 02:04:50,647
I knew that you love my heart
952
02:04:50,790 --> 02:04:55,818
Please forgive me for being tired
953
02:04:56,763 --> 02:05:01,325
For the last time
I would like to do you.
954
02:05:01,467 --> 02:05:03,401
Wishing you my father to see
955
02:05:03,469 --> 02:05:06,131
Divorce request
956
02:05:51,816 --> 02:05:53,215
... you heard that they say
957
02:05:54,118 --> 02:05:58,646
Forgiveness ... do you mean your hatred in a small room in your heart?
958
02:06:07,465 --> 02:06:09,626
She gave me so many things
959
02:06:12,570 --> 02:06:14,231
... I have to tell her something
960
02:06:15,373 --> 02:06:17,933
Before you completely forget me
961
02:06:22,280 --> 02:06:23,838
... if I don't
962
02:06:26,284 --> 02:06:28,548
My life is meaningless
963
02:09:22,175 --> 02:09:23,437
Let's bet another time?
964
02:09:32,586 --> 02:09:33,553
Hey
965
02:09:35,288 --> 02:09:36,755
You are very unfaithful
966
02:09:37,491 --> 02:09:39,356
At least you had to give me another chance
967
02:09:45,265 --> 02:09:47,130
How did you want to do so?
968
02:09:49,870 --> 02:09:51,428
I was alone again
969
02:10:17,464 --> 02:10:20,627
Choi Choul-S
970
02:10:23,270 --> 02:10:25,932
Ganginging
971
02:10:45,192 --> 02:10:49,026
I remembered everything today.
972
02:10:49,162 --> 02:10:51,926
... Half night, he shop
!
973
02:10:53,567 --> 02:10:56,229
Maybe it's last for the last time I remember
974
02:10:56,369 --> 02:10:59,634
That's why I'll write for you.
975
02:11:00,874 --> 02:11:05,834
The first contractor was 744 on the streets of Beik.
976
02:11:05,979 --> 02:11:10,143
A Koli I thief from you was 70 cents
977
02:11:11,384 --> 02:11:14,046
It's good
978
02:11:14,187 --> 02:11:17,247
The second date of the street was 950.
979
02:11:17,390 --> 02:11:18,357
Did you see?
980
02:11:19,092 --> 02:11:21,925
I don't have to worry about you.
981
02:11:22,062 --> 02:11:24,428
The Santa's case was December 25
982
02:11:25,766 --> 02:11:26,824
I remember very well, isn't it?
983
02:11:28,368 --> 02:11:33,431
Now you can forget me
You can even forget when there was a time
984
02:11:33,573 --> 02:11:37,441
Get to know someone and start a good life with him
985
02:11:37,577 --> 02:11:42,947
Don't get angry, you don't look so good
986
02:11:43,083 --> 02:11:46,450
Maybe you don't know but you were a very good husband
987
02:11:48,288 --> 02:11:53,157
I know that because I was your wife
988
02:11:53,293 --> 02:11:57,127
Don't try to find me
Chole-Soo
989
02:11:57,264 --> 02:11:58,231
Goodbye
990
02:12:11,878 --> 02:12:16,144
Some days know that he can't wear his clothes
991
02:12:17,284 --> 02:12:21,050
Of course used to be used to this
992
02:12:43,777 --> 02:12:49,374
He torn all the photos except this
993
02:12:50,083 --> 02:12:51,050
From this
994
02:13:06,466 --> 02:13:08,127
You have a meeting
995
02:13:10,470 --> 02:13:11,630
Meeting?
996
02:14:00,687 --> 02:14:02,052
Thank you
997
02:14:13,967 --> 02:14:18,631
You don't know me?
998
02:14:21,775 --> 02:14:24,039
Should you know?
999
02:14:30,383 --> 02:14:32,544
I am happy to see you
1000
02:14:36,289 --> 02:14:38,052
I am chowy-savo-s.
1001
02:15:20,967 --> 02:15:22,332
... this smell
1002
02:15:24,170 --> 02:15:25,637
... from one place to remember
1003
02:15:27,874 --> 02:15:29,432
... general
1004
02:15:31,478 --> 02:15:32,536
... bus
1005
02:15:35,582 --> 02:15:36,981
... somewhere
1006
02:15:40,086 --> 02:15:41,951
... my memory
1007
02:15:44,124 --> 02:15:45,091
Dream
1008
02:15:47,260 --> 02:15:48,318
Dream
1009
02:15:55,468 --> 02:15:57,026
... I don't remember
1010
02:16:08,481 --> 02:16:10,540
Why are you crying?
1011
02:16:53,993 --> 02:16:56,120
Is it let's go out?
1012
02:19:29,182 --> 02:19:33,141
Impaired here?
1013
02:19:38,992 --> 02:19:39,959
Yeah
1014
02:20:25,972 --> 02:20:27,030
! I love
1015
02:20:28,972 --> 02:20:53,030
Translated by: Sashley
1016
02:20:55,902 --> 02:20:58,063
Directed by John H. Lee
1017
02:20:58,705 --> 02:21:00,866
Jung Woo-Sung
1018
02:21:01,607 --> 02:21:03,734
Sohn Ye-Jin
1019
02:21:04,410 --> 02:21:06,571
preseented and distributed by
CJ Entertainment
64326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.