All language subtitles for A.Lamb.in.Despair.1999
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,250 --> 00:00:02,000
Ted,
2
00:00:02,208 --> 00:00:04,667
akademik sonu�lar�n iyi diye d�zenimizi bozabilece�ini sanma.
3
00:00:04,792 --> 00:00:08,375
Di�erleriyle birlikte tek amac�n e�itim olmal�.
4
00:00:08,542 --> 00:00:10,000
�imdi ceza olarak okul kap�s�n�n d���nda bekle.
5
00:00:10,167 --> 00:00:13,042
Tekrar yaparsan okul m�d�r�ne bildiririm ve okuldan at�l�rs�n.
6
00:00:22,708 --> 00:00:24,250
Arabam! Nas�l yanm�� olabilir?
7
00:00:24,500 --> 00:00:27,250
- Hemen polisi ara!
- Polise bildir!Hemen onlar� ara!
8
00:00:44,125 --> 00:00:46,708
"Hong Kong Uluslararas� Havalan�"
9
00:01:17,458 --> 00:01:18,625
Affedersiniz!
10
00:01:20,167 --> 00:01:24,125
Bizler polisiz ara�t�rmam�za yard�mc� olman�z� istiyoruz.
11
00:01:24,625 --> 00:01:26,167
L�tfen bizimle polis merkezine gelin.
12
00:01:35,292 --> 00:01:37,667
Yeni HK Havaalan� b�y�k,de�il mi?
13
00:01:40,958 --> 00:01:44,542
Tuhaf, HK o kadar k���k bir yer ki,
14
00:01:45,167 --> 00:01:48,333
ama havaalan� �ok b�y�k.
15
00:01:52,250 --> 00:01:53,917
Amerika'da hi� bulunmad�m.
16
00:01:54,833 --> 00:01:56,375
Bana Amerika'dan bahsetsene,
17
00:01:56,500 --> 00:01:58,875
birka� y�ld�r Amerika'da oldu�unu biliyorum.
18
00:01:59,042 --> 00:02:00,417
Ad�n nedir?
19
00:02:01,958 --> 00:02:05,125
Ad�m m�?Ad�m Ming Kin Tak.
20
00:02:05,667 --> 00:02:08,417
Ama ismimi Ming Chi Kit olarak de�i�tirdim.
21
00:02:08,583 --> 00:02:11,750
Korkar�m ba�kalar� pembe diziden kopya etti�imi s�yler,
22
00:02:12,458 --> 00:02:14,333
��nk� bu diziler �u anda �ok reva�ta.
23
00:02:14,667 --> 00:02:16,833
Her �eyden daha h�zl� korsanc�lar kopyal�yor.
24
00:02:17,500 --> 00:02:19,042
Korsan film izledin mi?
25
00:02:20,500 --> 00:02:22,083
Soru sormaktan ho�lan�yorsun
26
00:02:25,000 --> 00:02:30,625
��nk� ilk soran sen oldu�unda �st�n gelece�ini san�yorsun?
27
00:02:33,000 --> 00:02:34,667
Beni anlad���n� sanma.
28
00:02:35,417 --> 00:02:36,958
Buna kar��n ben seni ger�ekten anl�yorum.
29
00:02:40,000 --> 00:02:41,750
Amerikan polisi sana hi�bir �ey yapamaz,
30
00:02:43,500 --> 00:02:45,958
aptal HK Polisinin durumuda ayn�.
31
00:02:46,917 --> 00:02:48,250
Ger�ekten yeteneksizler.
32
00:02:49,167 --> 00:02:51,125
Neden bu kadar beceriksizler?
33
00:02:53,458 --> 00:02:54,625
Amerikan mahkemesindeki,
34
00:02:54,833 --> 00:02:57,125
bu kan�tlar 25 cinayetten sorumlu oldu�unu g�steriyor.
35
00:02:58,625 --> 00:03:04,708
L�tfen beni �ld�rme! L�tfen...
36
00:03:07,125 --> 00:03:08,500
Ve sen yedi y�ld�r Amerika'daym��s�n,
37
00:03:09,917 --> 00:03:12,083
Acaba incildeki �yk�y� duymu� muydun.
38
00:03:13,042 --> 00:03:16,208
�sa bir ki�inin i�inden �eytan� ��kar�r.
39
00:03:17,667 --> 00:03:20,208
O ki�iden ayr�ld�ktan sonra �eytana d�n���r.
40
00:03:21,750 --> 00:03:25,708
�yi giyinimli d�zg�n bir adam g�r�r...
41
00:03:26,250 --> 00:03:28,625
ve �ok sevinir.
42
00:03:29,125 --> 00:03:34,292
O adam�n bedenine yedi g��l� �eytan�n girmesini ister.
43
00:03:36,042 --> 00:03:39,417
Gitmeme izin ver,beni �ld�rmek istemezsin!
44
00:03:41,167 --> 00:03:43,458
E�er yedi �eytan� da yan�nda getirdiysen bilmek isterim.
45
00:03:44,458 --> 00:03:45,708
Getirmi�sen bile �nemli de�il,
46
00:03:45,875 --> 00:03:47,500
��nk� ben �sa'y�m.
47
00:03:48,917 --> 00:03:50,375
�sa'ya inanmam.
48
00:04:21,750 --> 00:04:23,417
�mdat!
49
00:04:24,917 --> 00:04:28,583
- Ka�... Buraya gel...
- Hay�r,buraya! Orada.
50
00:04:32,542 --> 00:04:34,000
Acele et!
51
00:04:34,625 --> 00:04:35,875
Kap�y� a�!
52
00:04:36,083 --> 00:04:38,250
Kap� a��lm�yor,�lece�iz!
53
00:04:38,667 --> 00:04:41,833
Kap�y� a�! �mdat...
54
00:04:45,667 --> 00:04:48,333
Ben �eytan�m.
55
00:04:55,167 --> 00:04:56,542
HK'ye ne zaman d�nd�n?
56
00:04:58,583 --> 00:05:00,708
Ge�en hafta b�t�n ayr�nt�lar� toplad�m.
57
00:05:01,375 --> 00:05:04,250
HK'de lisedeyken vah�i davran��lar sergileyen biriymi�.
58
00:05:04,500 --> 00:05:06,167
Bir babas� ve iki annesi varm��.
59
00:05:07,083 --> 00:05:08,958
Metresine m�stehcen mektuplar yazm��.
60
00:05:09,083 --> 00:05:10,958
Arkada��na sald�rm�� ve arabas�n� yakm��.
61
00:05:13,000 --> 00:05:14,167
Daha �nce tutuklanm�� m�?
62
00:05:14,417 --> 00:05:16,958
Bir su� dehas�.
63
00:05:17,667 --> 00:05:20,208
Charles, Amerikan polisi bile onu yakalayamad�,
64
00:05:20,375 --> 00:05:22,833
neden hala onunla ilgili yaz�yorsun?
Seni iftiradan mahkemeye verebilir.
65
00:05:23,042 --> 00:05:25,292
Onun gibi bir adam kendini kontrol edemez,
cinayet i�lemeye devam edecektir.
66
00:05:25,458 --> 00:05:26,625
Bir daha su� i�leyene dek bekle.
67
00:05:26,833 --> 00:05:29,083
Olay�n �zerine gitmemiz i�in daha ka� ki�inin �lmesi gerek?
68
00:05:29,375 --> 00:05:30,542
En iyisi kendini kontrol etmen.
69
00:05:34,625 --> 00:05:35,708
Charles!
70
00:05:35,917 --> 00:05:37,375
Edit�r oldu�un i�in �al��man� durduramam
71
00:05:37,500 --> 00:05:39,875
ama b�yle davranamazs�n.
72
00:05:54,667 --> 00:05:56,000
Ne zaman d�nd�n?
73
00:05:56,792 --> 00:05:58,250
�ki hafta �nce.
74
00:06:14,542 --> 00:06:18,792
Orada...durum nas�ld�?
75
00:06:30,208 --> 00:06:32,000
Seninle gelmesem bile,
76
00:06:32,250 --> 00:06:34,917
e�itim g�rmeni sa�lad�m.
77
00:06:36,625 --> 00:06:38,292
Benim i�in ne yapt�n?
78
00:06:38,875 --> 00:06:40,833
Ama ��retmenlerin vard�.
79
00:06:48,125 --> 00:06:49,417
Bu senin i�in.
80
00:06:50,792 --> 00:06:52,583
Ordudayken ald�m.
81
00:06:59,125 --> 00:07:02,167
Askerlik zor muydu?
82
00:07:04,042 --> 00:07:05,708
Polis Kuvvetlerinden daha zor olmal�.
83
00:07:24,375 --> 00:07:25,917
K���k annem nas�l �ld�?
84
00:07:28,958 --> 00:07:32,792
�at�dan atlad�.
85
00:07:44,208 --> 00:07:48,250
Seni k���k pislik b�t�n ��retmenlerin senden �ikayet�i!
86
00:07:49,083 --> 00:07:51,750
Ve baban b�t�n zaman�n� m�fetti�likte ge�iriyor.
87
00:07:52,000 --> 00:07:55,958
B�t�n dertleri ba��ma b�rak�p gidiyor,beni d���nd��� yok.
88
00:07:56,417 --> 00:07:59,583
Beni de�ilse bile baban�n iyili�ini d���nmelisin.
89
00:08:00,125 --> 00:08:02,375
Baban bir polis sense bir felaketsin!
90
00:08:02,542 --> 00:08:04,500
Pislik! Cehenneme git!
91
00:08:07,167 --> 00:08:09,833
Neye bak�yorsun?
G�zlerini ��karay�m m�?
92
00:08:11,958 --> 00:08:15,417
Seni yakt��� i�in ona k�zg�n olsanda o senin annendi.
93
00:08:26,917 --> 00:08:28,792
Ba�belas� m�s�n? Paray� sen mi �ald�n?
94
00:08:29,000 --> 00:08:30,583
Pis h�rs�z!
95
00:08:30,792 --> 00:08:32,083
Ben �almad�m.
96
00:08:32,792 --> 00:08:35,250
- Ellerini uzat!
- �almad�m!
97
00:08:36,167 --> 00:08:38,042
- Hemen!
- �almad�m!
98
00:08:38,792 --> 00:08:39,958
Anne ,hay�r...
99
00:08:40,083 --> 00:08:43,042
Ceza olarak ellerini yakaca��m!
100
00:08:43,375 --> 00:08:45,167
Anne,yapma! Ac�yor!
101
00:08:45,417 --> 00:08:48,000
- Yan pislik!
- Anne,�ok ac�yor!
102
00:09:17,542 --> 00:09:19,917
Affedersiniz, araba y�kay�c�s� m�s�n�z?
103
00:09:21,417 --> 00:09:23,083
Arabam� y�katmak istiyordum da.
104
00:09:24,292 --> 00:09:26,667
Tamam,ne zaman?
105
00:09:30,000 --> 00:09:31,542
Saat ��te tam burada.
106
00:09:31,792 --> 00:09:33,250
Arabam� park etti�im yeri sana s�ylerim.
107
00:09:33,708 --> 00:09:35,667
- Tamam.
- Te�ekk�rler.
108
00:09:35,792 --> 00:09:38,583
Pekala bayan,arabay� y�kad�ktan sonra sizi nerede bulaca��m?
109
00:09:41,875 --> 00:09:43,625
�ene �alma,i�ini yap!
110
00:09:43,833 --> 00:09:45,583
Yak�nda bitecek.
111
00:09:45,792 --> 00:09:47,250
Ne yapt���na bak!
112
00:09:47,375 --> 00:09:49,958
- Yak�nda bitecek.
- L�tfen,acele et!
113
00:09:50,375 --> 00:09:52,208
Konu�ma!
114
00:09:53,042 --> 00:09:54,333
Araba �ok temiz.
115
00:09:54,667 --> 00:09:56,333
Ne?Senin araban m� yoksa benim mi?
116
00:09:56,542 --> 00:09:58,375
Efendim hen�z bitmedi ama,
117
00:09:58,667 --> 00:10:00,208
sizin i�in �ok iyi temizleyece�im.
118
00:10:00,875 --> 00:10:02,125
�ok iyi temizle!
119
00:10:06,167 --> 00:10:07,833
�yi huylusun.
120
00:10:09,792 --> 00:10:12,083
Sosyal hizmetlerden misin?
121
00:10:12,917 --> 00:10:15,375
Yard�ma ihtiyac�n var m�?
122
00:10:16,500 --> 00:10:20,167
Evet ,bir ses benimle konu�uyor.
123
00:10:21,458 --> 00:10:22,500
Ses diyor ki:
124
00:10:22,708 --> 00:10:25,542
E�er araban� �ekmezsen biri seni tekmeleyecek.
125
00:10:25,708 --> 00:10:29,042
Bayan bu araba sizin mi? Yolumu kap�yor!
126
00:10:29,250 --> 00:10:30,917
�zg�n�m,�z�r dilerim.
127
00:10:38,250 --> 00:10:40,042
��g�zar de�ilsin.
128
00:10:40,375 --> 00:10:43,042
D�n sana araba y�kay�c�s� m�s�n diye sordu�umda,
129
00:10:43,292 --> 00:10:45,333
hat�rl�yorum da bana ��pheyle bakt�n,
130
00:10:45,542 --> 00:10:47,500
��nk� sorumu mant�kl� bulamad�n.
131
00:10:48,125 --> 00:10:50,792
Bir adam�n di�erlerine kar�� tavr� bu kadar dikba�l�ysa...
132
00:10:50,917 --> 00:10:52,792
asla i�g�zar de�ildir.
133
00:10:53,458 --> 00:10:56,625
Neden bir adam�n bu kadar dikba�l� oldu�unu biliyor musun?
134
00:10:56,833 --> 00:10:59,792
�ocuktan ziyade en fazla erkeklerde vard�r bu.
135
00:11:00,042 --> 00:11:03,417
Ayr�ca erkekler ilkelere inan�r.
136
00:11:03,708 --> 00:11:07,083
�nat�� ilkeleri vard�r.
137
00:11:07,292 --> 00:11:11,375
Bu y�zden fanatik ve inat��d�rlar.
138
00:11:15,542 --> 00:11:17,708
"�nsanc�l Psikoloji"
139
00:11:18,500 --> 00:11:19,875
Bu kitab� okumay� seviyorum,
140
00:11:20,125 --> 00:11:21,875
s�ylesene bir erke�i en fazla ne korkutur?
141
00:11:23,000 --> 00:11:24,083
�l�m!
142
00:11:24,208 --> 00:11:27,000
Hay�r,ya�lanma!
143
00:11:29,625 --> 00:11:31,375
�l�m sadece bir anl�kt�r,
144
00:11:32,208 --> 00:11:36,542
ama ya�l�l�k ka��n�lmaz,hayat�n belirli bir s�resince s�rer.
145
00:11:37,708 --> 00:11:40,458
�l�m hi� korkutucu de�ildir!
146
00:11:41,208 --> 00:11:43,083
Erkek i�in ne korkutucudur.
147
00:11:44,625 --> 00:11:47,292
Yani demek istedi�im,ya�lanmak �ok �rk�t�c�
148
00:11:47,958 --> 00:11:50,417
ama ya�lanmay� durdurman�n bir yolu da var.
149
00:11:52,667 --> 00:11:54,042
Ve bu da b�y�mek!
150
00:11:54,958 --> 00:11:58,208
B�y�meye kar�� �nlem almal�y�z.
151
00:12:00,917 --> 00:12:02,875
Bu d�nyada garip �eyler oluyor.
152
00:12:03,250 --> 00:12:06,625
Yapt���n davran��lar�n do�ru ya da yanl�� oldu�unu sorgulama.
153
00:12:06,875 --> 00:12:09,375
Ne yapt���n �nemli de�il,birisi hata yapt���n� s�yleyecektir,
154
00:12:10,292 --> 00:12:12,375
hi�bir �ey yapmazsan,
155
00:12:12,667 --> 00:12:17,458
hayata kar�� olan enerjini kaybedersin ve bu da ger�ekten �ok yanl��.
156
00:12:19,167 --> 00:12:20,917
�ok garipsin.
157
00:12:21,958 --> 00:12:23,250
�nceden ne i� yap�yordun?
158
00:12:25,375 --> 00:12:27,417
Korkun� bir i�teydim,
159
00:12:29,167 --> 00:12:31,333
ama sana yava� yava� anlataca��m.
160
00:12:32,333 --> 00:12:34,083
��nk� psikolojik y�nden yard�ma ihtiyac�m var.
161
00:12:34,958 --> 00:12:37,333
Seni arkada��m kabul ediyorum.
162
00:12:43,833 --> 00:12:45,208
Kim o?
163
00:12:47,083 --> 00:12:48,833
- Amca.
- Sen...
164
00:12:49,000 --> 00:12:52,458
Ben Charles Ted'in beden e�itimi ��retmeniydim,
165
00:12:52,667 --> 00:12:54,417
ama b�rakt���m i�in biraz kilo ald�m .
166
00:12:56,958 --> 00:12:58,250
Beni tan�yamad�n�z tabii,
167
00:12:58,417 --> 00:13:01,083
��nk� beden e�itimi ��retmenleri asla ebeveyinleri g�rmeyi istemez.
168
00:13:02,042 --> 00:13:02,917
O a�a��l�k.
169
00:13:03,083 --> 00:13:05,750
Amca, Ted HK'ye d�nm��.
170
00:13:05,875 --> 00:13:08,833
Kitap ve elbiselerini buraya getirmem i�in benden yard�m istedi.
171
00:13:09,042 --> 00:13:11,583
L�tfen i�eri girmeme izin ver �ok a��rlar,l�tfen.
172
00:13:11,792 --> 00:13:12,958
Tamam...
173
00:13:19,042 --> 00:13:21,083
Amca buras� baya�� s�cak bir bardak su alabilir miyim?
174
00:13:21,292 --> 00:13:23,083
- Tabii...
- Te�ekk�r ederim.
175
00:13:54,417 --> 00:13:56,708
Sa�ol amca,te�ekk�rler...
176
00:13:58,792 --> 00:14:01,667
Foto�raftaki adam benim,
177
00:14:01,792 --> 00:14:03,583
g�r�yor musun? �ok k���k...
178
00:14:03,792 --> 00:14:05,167
Miyopum �ok net g�rm�yorum.
179
00:14:05,333 --> 00:14:06,917
Ted'i aray�p burada oldu�unu s�yleyeyim.
180
00:14:07,083 --> 00:14:08,958
Tamam,senin i�in ben arar�m...
181
00:14:09,083 --> 00:14:11,542
Olmaz gerek yok,Kendim arar�m... Te�ekk�rler.
182
00:14:15,208 --> 00:14:16,583
Dur amca.
183
00:14:16,833 --> 00:14:20,500
Halletmem gereken baz� i�ler var hemen gitmeliyim sonra tekrar gelece�im.
184
00:14:20,708 --> 00:14:23,208
Olmaz, en iyisi aramay� benim i�in sen yap.
185
00:14:23,375 --> 00:14:24,750
Tamam,numaray� s�yle.
186
00:14:35,667 --> 00:14:37,125
Yar�n ak�am yeme�ine gelecek miymi� sor?
187
00:14:37,292 --> 00:14:38,458
Tamam...
188
00:14:39,333 --> 00:14:43,708
Ted, baban soruyor yar�n ak�am yeme�ine gelecek misin?
189
00:14:44,667 --> 00:14:46,333
Gelmeyecek misin? Tamam.
190
00:14:47,333 --> 00:14:50,083
Gelmeyece�ini s�yledi,halletmesi gereken i�leri varm��.
191
00:14:50,833 --> 00:14:52,000
Art�k gitmeliyim.
192
00:14:53,083 --> 00:14:56,458
Arad���n numara a�a��daki Fat Kafenindi.
193
00:14:56,917 --> 00:14:59,792
Ben polisim, beni aptal m� sand�n?
194
00:15:00,458 --> 00:15:01,417
Kimsin sen?
195
00:15:02,250 --> 00:15:05,583
Gazeteciyim,
o�lun tehlikeli biri.
196
00:15:06,750 --> 00:15:09,792
HK'deki insanlar�n iyili�i i�in bunu yap�yorum.
197
00:15:09,958 --> 00:15:11,958
Onun hakk�nda k�t� yaz�lar yazd���n� biliyorum.
198
00:15:16,833 --> 00:15:20,625
Bana Amerika'dan bu ni�an� getirdi.
199
00:15:27,333 --> 00:15:29,208
Polis oldu�umu,
200
00:15:29,667 --> 00:15:31,333
ve bir ni�an istedi�imi biliyor.
201
00:15:32,042 --> 00:15:35,792
Hep bir ni�an istedim,�imdi ise bir sakat�m
202
00:15:36,750 --> 00:15:39,000
ama o hayallerimi ger�ekle�tirdi.
203
00:15:39,708 --> 00:15:42,167
�yi bilirsin ki tecav�zc�l�k esrarke�lik gibidir.
204
00:15:42,417 --> 00:15:43,958
Bir kere yapt�m� yapmaya devam eder.
205
00:15:44,167 --> 00:15:46,542
Amerika'da yapt�ysa,HK'de de yapar.
206
00:15:48,250 --> 00:15:50,417
Amerikan mahkemesi onu h�k�m giydirmekte ba�ar�s�z oldu,
207
00:15:51,500 --> 00:15:54,125
belki de masumdur.
208
00:15:54,417 --> 00:15:55,958
Polis gibi ba�ar�s�z oldular,
209
00:15:56,208 --> 00:15:58,000
g�revimi yerine getirmek zorunday�m.
210
00:16:00,792 --> 00:16:03,167
Bu kart�m herhangi bir �ey olursa beni aray�n.
211
00:16:24,500 --> 00:16:26,625
Birisi demi� ki: Kad�n g�lge gibidir.
212
00:16:26,833 --> 00:16:28,792
E�er onu takip edersen ka�ar.
213
00:16:28,958 --> 00:16:32,125
B�rakmak istersen de seni al�koyar.
214
00:16:32,792 --> 00:16:35,667
Kad�n ve erkek aras�ndaki ili�ki anlay���m�z�n �tesinde.
215
00:16:35,917 --> 00:16:38,000
O zaman size bir �ey dan��aca��m.
216
00:16:38,208 --> 00:16:40,583
A�k tant�ravalliye benzer.
217
00:16:40,750 --> 00:16:43,417
Bazen sen daha a��r basars�n bazen ben,
218
00:16:43,958 --> 00:16:46,125
ve iki noktada denge noktas�n� bulmaya �al���r.
219
00:16:46,292 --> 00:16:48,125
Asla bulunamaz,
220
00:16:48,375 --> 00:16:50,833
bir tant�ravalli gibi hi� durmaz.
221
00:16:51,625 --> 00:16:53,292
Bana kat�l�yor musunuz?
222
00:16:53,667 --> 00:16:55,167
Belki de sizin ba�ka bir fikriniz vard�r,
223
00:16:55,333 --> 00:16:57,625
Arar ve bizimle payla��rsan�z sevinirim.
224
00:16:57,917 --> 00:16:59,167
�sminizi ��renebilir miyim?
225
00:16:59,375 --> 00:17:01,167
�smim Chan,
Bir soru sorabilir miyim...
226
00:17:01,333 --> 00:17:02,917
L�tfen bekleyin,tekrar size d�nece�im.
227
00:17:03,208 --> 00:17:04,250
S�radaki Bay Chan.
228
00:17:04,458 --> 00:17:07,333
S�radaki konu�umuzu dinleyelim.
229
00:17:07,458 --> 00:17:09,708
- Bay Chan m�?
- Hay�r.
230
00:17:11,417 --> 00:17:13,208
Affedersiniz,isminiz nedir?
231
00:17:18,208 --> 00:17:20,583
�smim Wu,
senin "Deniz Feneri "arkada��n�m.
232
00:17:30,458 --> 00:17:32,000
�ok esprilisin.
233
00:17:32,167 --> 00:17:36,333
Sana d�nmeden �nce bir �ark� dinleyelim.
234
00:17:55,917 --> 00:17:57,958
"Deniz Feneri"arkada�� da nedir?
235
00:18:00,375 --> 00:18:03,125
Deniz Feneri arkada��,bir deniz fenerindeki arkada�,
236
00:18:03,292 --> 00:18:04,458
ba�ka kim olabilir?
237
00:18:05,333 --> 00:18:06,917
Ba�ka bir manyak daha m�?
238
00:18:07,333 --> 00:18:09,083
Hay�r,bu gece burada seninle kal�yorum.
239
00:18:09,417 --> 00:18:10,583
Gerek yok.
240
00:18:12,500 --> 00:18:15,375
�imdi kay�ta gitmeliyim,belki bu seferki de bir manyakt�r.
241
00:19:03,333 --> 00:19:04,583
Amy'misin?
242
00:19:05,792 --> 00:19:06,958
Yanl�� numara.
243
00:19:33,917 --> 00:19:35,083
Peter?
244
00:19:35,583 --> 00:19:36,833
"Moon Daily"den bir gazeteciyim.
245
00:19:37,000 --> 00:19:39,583
"�ki cins aras�ndali ili�ki" program�n� ba�ar�l� buluyorum.
246
00:19:39,792 --> 00:19:40,958
Senin ile r�portaj yapabilir miyim?
247
00:19:43,000 --> 00:19:45,458
David'i anlad���mdan daha fazla erkekleri anl�yorsun.
248
00:19:46,125 --> 00:19:47,083
David mi?
249
00:19:47,208 --> 00:19:48,375
Evet, David.
250
00:19:50,625 --> 00:19:53,500
David... gay oldu�umu sanma.
251
00:19:54,583 --> 00:19:56,375
Neden bunda bir yanl��l�k yok.
252
00:19:56,542 --> 00:19:59,708
Hi�bir yanl��l�k yok mu? David k�pe�im.
253
00:20:00,542 --> 00:20:02,417
- K�pe�in mi?
- Evet.
254
00:20:05,458 --> 00:20:07,042
Bir k�pe�e a��k oldu�umu mu san�yorsun?
255
00:20:07,250 --> 00:20:10,708
Hay�r... Ama bunda da yanl�� bir �ey yok.
256
00:20:14,042 --> 00:20:15,500
Ted Wu'yu tan�yor musun?
257
00:20:17,125 --> 00:20:18,167
Ne?
258
00:20:20,000 --> 00:20:24,042
Ted Wu, 25 cinayet davas�ndan sorumlu katil.
259
00:20:25,250 --> 00:20:27,917
Neden bahsetti�ini bilmiyorum,
�yle birini tan�m�yorum.
260
00:20:28,625 --> 00:20:31,167
Ted Wu eskiden kap� kom�undu.
261
00:20:31,542 --> 00:20:32,875
Eskiden oldu�unu s�yl�yorsun,
262
00:20:33,250 --> 00:20:34,750
uzun zaman �nce olmu� bir �eyi nas�l hat�rlayabilirim?
263
00:20:35,167 --> 00:20:36,708
"Deniz Feneri"hala hat�rl�yor musun?
264
00:20:38,042 --> 00:20:40,292
Deniz Feneri de nedir?
Neden bahsetti�ini bilmiyorum.
265
00:20:45,292 --> 00:20:48,833
Deniz Feneri,O geri d�nd�.
266
00:20:49,500 --> 00:20:51,292
Belki �nceden haberin vard�r.
267
00:20:53,000 --> 00:20:54,333
�nan�l� biri misin?
268
00:20:57,333 --> 00:21:00,208
HK'l� k�zlar i�in dua etmelisin ayn� zamanda kendin i�inde.
269
00:21:08,500 --> 00:21:11,458
Bu sefer sizce hengisi kazanacak patron mu yoksa Charles mi?
270
00:21:11,708 --> 00:21:13,750
Eski kurallara g�re,1 ak�am yeme�i ve 3 kere ��leden sonra �ay �smarlanacak,
271
00:21:13,958 --> 00:21:15,250
Ben patronun kazanaca��na bahse giriyorum.
272
00:21:15,375 --> 00:21:17,250
- Tamam,ben de!
- Ben de!
273
00:21:21,125 --> 00:21:22,875
S�radaki bas�mda ayn� kapa�� kullanaca��z.
274
00:21:23,792 --> 00:21:25,458
Evet!Ben kazand�m.
275
00:21:25,583 --> 00:21:27,750
Her zaman sen kazan�yorsun.Kahretsin!
276
00:21:28,042 --> 00:21:29,625
Ne? Ne ba��r�yorsun?
277
00:21:29,750 --> 00:21:31,417
1 ak�am yeme�i, 3 kere ��leden sonra �ay,
278
00:21:31,958 --> 00:21:33,708
ben �smarlayaca��m!
- Evet!
279
00:21:39,250 --> 00:21:43,917
�u delinin davran��lar�n�n nas�l oldu�unu ger�ekten bilmek istiyorum.
280
00:21:44,292 --> 00:21:45,958
Sakince anlat bana.
281
00:21:47,208 --> 00:21:50,250
Onunla tan��t���m ilk zaman �ok normaldi.
282
00:21:50,458 --> 00:21:52,417
Ama �u anda normal olup olmad���n� bilmiyorum.
283
00:21:53,042 --> 00:21:55,083
F.5.'teyken Amerika'ya �al��maya gitti.
284
00:21:55,542 --> 00:21:57,625
7 y�ld�r onu g�rmedim.
285
00:21:58,000 --> 00:21:59,625
Tamam,bu son sorum olacak.
286
00:21:59,958 --> 00:22:02,125
Erkek arkada��n m�yd�?
287
00:22:03,417 --> 00:22:06,375
Eskiden kom�umdu,
288
00:22:07,250 --> 00:22:10,333
Amerika'ya gitti�inden beri onunla g�r��medim.
289
00:22:10,917 --> 00:22:12,542
Erkek arkada��m de�il.
290
00:22:13,333 --> 00:22:16,000
Pekala,bu ak�am ki zaman�m�z doldu.
291
00:22:16,417 --> 00:22:20,375
L�tfen gelecek hafta ayn� saatte "�ki cins aras�ndaki ili�ki" program�n� dinlemeye devam edin.
292
00:22:20,875 --> 00:22:23,542
Ayr�ca gelecek hafta b�yle sorular� yan�tlamayaca��m.
293
00:22:23,750 --> 00:22:25,292
Pekala,ho��akal�n.
294
00:22:42,750 --> 00:22:45,125
Peter, beni almaya gelir misin?
295
00:22:45,333 --> 00:22:47,083
Gelemem,g�r��mem var.
296
00:22:47,250 --> 00:22:49,542
Randevum oldu�unu biliyorsun.
297
00:22:49,667 --> 00:22:50,708
Unut gitsin.
298
00:22:54,792 --> 00:22:56,917
Hadi ama sadece �aka yapt�m.
299
00:22:57,667 --> 00:22:58,958
Nas�l bilebilirim?
300
00:23:03,292 --> 00:23:05,958
A�a��s� gazeteci dolu sonra gidersin.
301
00:23:24,250 --> 00:23:26,708
Asl�nda eskiden �ok iyi arkada�t�k.
302
00:23:28,042 --> 00:23:29,708
Amerika'ya gitmeseydi,
303
00:23:30,000 --> 00:23:31,667
seninle kar��la�amazd�k.
304
00:23:35,833 --> 00:23:37,667
Aram�zda ger�ekten bir ili�ki yoktu.
305
00:23:41,083 --> 00:23:42,333
Yok muydu?
306
00:23:42,583 --> 00:23:43,958
Onun gibi biriyle olsayd�n ne olurdu?
307
00:23:44,750 --> 00:23:45,917
�ok k�t�s�n!
308
00:23:50,208 --> 00:23:51,792
G�zlerim ileriye d�n�k,
309
00:23:52,417 --> 00:23:56,000
Gelece�i umursam�yorum sadece gelecek beni ilgilendiriyor.
310
00:23:57,667 --> 00:24:00,417
Ama kimse gelecekle ilgili bir �ey bilemez.
311
00:24:02,542 --> 00:24:05,083
Tamam,s�ylediklerimi unut gitsin.
312
00:24:05,500 --> 00:24:07,667
- Ak�am yeme�ini nerede yiyelim?
- Ne?
313
00:24:08,167 --> 00:24:10,292
- Bende ba�ka k�zlarla fl�rt etmeye giderim.
- Ne?
314
00:24:10,583 --> 00:24:11,750
Art�k seni evde g�rmek istemiyorum.
315
00:24:12,417 --> 00:24:13,958
�stemiyor musun? O zaman kimi g�receksin?
316
00:24:14,333 --> 00:24:15,333
�i�man bir kad�n.
317
00:24:15,500 --> 00:24:17,458
- Senden daha �i�man ama daha g�zel.
- Ne?
318
00:24:17,625 --> 00:24:19,083
�i�man bir kad�na m� a��ks�n?
319
00:24:21,000 --> 00:24:23,875
- Araba y�kay�c�s� m�s�n�z?
- Evet,�yleyim.
320
00:24:25,542 --> 00:24:26,500
Te�ekk�rler.
321
00:24:30,125 --> 00:24:32,500
Bayan,paran�z�n �st�!
322
00:24:53,500 --> 00:24:54,958
Sana Charles deniyor?
323
00:24:55,542 --> 00:24:57,000
Neden "Charlie"de�il?
324
00:24:57,458 --> 00:24:59,625
Babama sor,�imdi ak�l hastanesinde.
325
00:25:00,917 --> 00:25:04,000
Charlie ismi tam sana g�re,
��lg�n bir adama g�re bir isim.
326
00:25:04,667 --> 00:25:06,625
Seni komik bir karakter yap�yor.
327
00:25:07,292 --> 00:25:11,375
Charles sana uygun bir isim de�il.
328
00:25:12,458 --> 00:25:14,542
Sadece benim profesyonelli�imi a�a��lamakla kalm�yorsun,
329
00:25:14,792 --> 00:25:16,542
kendini de a�a��l�yorsun!
330
00:25:17,250 --> 00:25:18,292
Sana s�yl�yorum,
331
00:25:18,583 --> 00:25:21,333
O deli tedirgin olmamal�.
332
00:25:21,500 --> 00:25:23,667
Sadece DJ.'ye zarar vermekle kalm�yorsun
333
00:25:23,875 --> 00:25:26,125
ayn� zamanda HK'n�n ba��na da bela a��yorsun.
334
00:25:26,542 --> 00:25:29,833
Masum bir k�z,
335
00:25:30,167 --> 00:25:32,625
kurban olursa kendini bir gazeteci olarak nas�l rahat hissedersin?
336
00:25:34,083 --> 00:25:36,625
Masum bir k�z kurban olursa,
337
00:25:36,750 --> 00:25:39,250
ve sen bu deliyi yakalarsan,
338
00:25:39,458 --> 00:25:42,250
HK'deki di�er milyonlarca kad�n kurtulmu� olacak.
339
00:25:42,500 --> 00:25:46,792
Ba�l���m� okudu�un gibi O manya��da...
340
00:25:46,958 --> 00:25:49,000
...yakalarsan O masum k�zda kurtulmu� olur .
341
00:25:49,583 --> 00:25:53,750
Her zaman profesyonel olarak �al���r�m.
342
00:25:58,583 --> 00:25:59,833
Dostum...
343
00:26:01,708 --> 00:26:03,333
Ba��ma bela m� a�mak istiyorsun?
344
00:26:03,667 --> 00:26:05,333
Memurlar�m�z�n uyu�uk oldu�unu mu san�yorsun?
345
00:26:06,250 --> 00:26:08,083
Birincisi senin dostun de�ilim!
346
00:26:08,250 --> 00:26:09,917
�kincisi sen memurum de�ilsin!
347
00:26:10,125 --> 00:26:12,708
���nc�s� de �ok �al��man do�al!
348
00:26:14,917 --> 00:26:16,583
Pekala seninle tart��mayaca��m.
349
00:26:16,958 --> 00:26:19,083
�u anda manyak cidden vah�i
350
00:26:19,375 --> 00:26:21,917
bir adam� k��k�rt�yorsun.
351
00:26:22,167 --> 00:26:24,333
Biri tedirgin olursa ileride ne olaca��n� bilemez.
352
00:26:26,000 --> 00:26:28,292
Umar�m �al��man dikkat �ekmez ve bizimle i� birli�i i�inde olursun.
353
00:26:28,667 --> 00:26:29,500
Tamam m�?
354
00:26:29,750 --> 00:26:31,625
Sen kendi i�inden sorumlusun ben de kendi i�imden.
355
00:26:32,042 --> 00:26:33,917
Ak�l hastas� delileri iyi bilirim
356
00:26:34,625 --> 00:26:36,167
��nk� babamda bir deli.
357
00:26:44,292 --> 00:26:46,083
Bug�n yapt�klar�n i�in sorumluluk almal�s�n.
358
00:26:47,083 --> 00:26:48,750
Bu vicdani sorumlulu�un!
359
00:26:55,458 --> 00:27:01,625
Anne,babam bana tecav�z etti!�lmek istiyorum.
360
00:27:08,042 --> 00:27:11,625
Neden �al��m�yorsun?
O dergi y�z�nden mi?
361
00:27:13,833 --> 00:27:15,208
Hi� kimseyi �ld�rmedin,
362
00:27:15,333 --> 00:27:17,708
bu y�zden ya�amal� ve �al��maya devam etmelisin.
363
00:27:18,083 --> 00:27:20,250
Sorun cinayet i�leyip i�lemedi�in de�il,
364
00:27:20,875 --> 00:27:23,417
insanlar� �ld�r�p �ld�rmeyece�in!
365
00:27:28,792 --> 00:27:30,333
Bilmiyorum.
366
00:27:33,458 --> 00:27:36,333
�stedi�in zaman ba�kalar�n� �ld�r�rsen o zaman bir �ey yapm�� olursun.
367
00:27:39,542 --> 00:27:40,625
Git!
368
00:27:45,333 --> 00:27:46,792
Bir daha gelme.
369
00:28:42,708 --> 00:28:43,792
Mendy!
370
00:28:49,875 --> 00:28:51,167
Sorun nedir?
371
00:28:51,708 --> 00:28:56,167
Hi�bir �ey.Sadece kabus g�rd�m.
372
00:29:04,292 --> 00:29:05,917
Ne yapt���n� biliyor musun?
373
00:29:06,458 --> 00:29:08,333
Birinin hayat�n� mahvettin!
374
00:29:09,500 --> 00:29:11,292
Eminim O bir deli.
375
00:29:11,708 --> 00:29:13,875
Tekrar �ld�rmesi i�in onu k��k�rtacak ne yap�yorsun.
376
00:29:16,375 --> 00:29:17,958
Sosyal hizmetli misin?
377
00:29:18,667 --> 00:29:19,833
�yleysem ne olmu�?
378
00:29:21,500 --> 00:29:24,958
Bir acemi mi? Yani hen�z profesyonel de�ilsin.
379
00:29:25,833 --> 00:29:27,000
Ne s�ylemek istiyorsun?
380
00:29:28,542 --> 00:29:32,500
Zihni durumu g�z �n�nde bulundurulursa yeniden �ld�rmesi m�mk�n.
381
00:29:32,833 --> 00:29:34,292
Ama elimden hi�bir �ey gelmez.
382
00:29:34,958 --> 00:29:38,750
Bunu yazmazsam yine cinayet i�leyebilir .
383
00:29:40,167 --> 00:29:41,458
Nas�l bu kadar eminsin?
384
00:29:41,958 --> 00:29:44,292
�lk seferde ka��ran katil �ld�r�r,
385
00:29:44,458 --> 00:29:45,833
bunu yapmaya devam edecek.
386
00:29:46,042 --> 00:29:47,625
HK �evresinde tan�nan biri oldu�unda,
387
00:29:47,833 --> 00:29:49,792
yapmaya devam edecek.
388
00:29:50,083 --> 00:29:53,542
HK'deki herkesin dikkatini �ekmek i�in ne yapmal�y�m.
389
00:29:53,750 --> 00:29:56,708
HK H�k�met kuvvetlerinin onu kovmas�n� istiyorum.
390
00:29:59,042 --> 00:30:00,208
Bu mesele ciddi,
391
00:30:00,375 --> 00:30:02,542
apartmandaki kom�un bir deli.
392
00:30:02,667 --> 00:30:04,625
Ayr�ca t�marhaneye kapat�lmal�.
393
00:30:05,542 --> 00:30:09,125
Vah�i bir kaplan�n �ehre inmesine izin vermezsin,de�il mi?
394
00:30:09,958 --> 00:30:11,500
Abart�yorsun.
395
00:30:11,667 --> 00:30:13,458
Toplumda herkes,
396
00:30:13,667 --> 00:30:15,042
kanun nazar�nda e�it haklara sahiptir.
397
00:30:15,333 --> 00:30:16,958
Hem zaten onun �ld�rd���ne dair elinde kan�t yok
398
00:30:17,375 --> 00:30:19,833
Ona yard�m etmek i�in milyonda bir �ans�m var.
399
00:30:20,083 --> 00:30:23,333
O topluma yararl� bir ki�i olabilir.
400
00:30:25,042 --> 00:30:26,875
Ger�ekten safs�n.
401
00:30:28,083 --> 00:30:30,542
IQ ile ilgilenmeyi se�tin ama,
ger�ekte bu EQ ile ilgilidir.
402
00:30:30,708 --> 00:30:33,667
�kisi aras�ndaki ortak noktay� bulmal�s�n,bu da DQ'd�r.
403
00:30:33,833 --> 00:30:35,375
�dare Seviyesi.
404
00:30:35,917 --> 00:30:38,167
Az �nce DQ'� bulmakta ba�ar�s�z oldun!
405
00:30:38,333 --> 00:30:41,417
Ba�ka insanlara nas�l yard�m edebilirsin?
�lk �nce kendine yard�m et!
406
00:30:46,917 --> 00:30:49,167
Patronum senden daha hakl�.
407
00:30:51,625 --> 00:30:53,083
�nsanlar ondan korkuyor,
408
00:30:53,208 --> 00:30:54,875
tabii ki herkes ilk kendini koruyacak.
409
00:30:55,000 --> 00:30:57,375
Onun gibi bir adam�n caddelerde dola�mas�n� istemiyorum.
410
00:30:59,125 --> 00:31:00,292
Pes etmeyece�im!
411
00:32:05,042 --> 00:32:06,583
�mdat!
412
00:32:13,542 --> 00:32:15,583
Neden mor �orap giyiyorsun?
413
00:32:55,292 --> 00:32:57,667
Hay�r,yapma...
414
00:33:04,167 --> 00:33:08,208
Elbiselerimi y�ka ve yerleri sil.
415
00:33:19,292 --> 00:33:20,375
Yapma!
416
00:33:20,500 --> 00:33:22,458
Pislik!
Havaifi�ekleri sen mi patlatt�n?
417
00:33:22,667 --> 00:33:25,417
Ba��m� belaya soktu�unun fark�nda m�s�n?
Bu yasal de�il!
418
00:33:25,792 --> 00:33:27,083
Ac�yor!
419
00:33:31,250 --> 00:33:32,917
Buray� sil!
420
00:34:08,917 --> 00:34:11,667
Ted, seni �ok ��martt�m,
421
00:34:11,875 --> 00:34:14,750
bu sefer sana yard�m edemem,
Ona �ok h�zl� vurma.
422
00:34:15,000 --> 00:34:16,792
Porno dergilere mi bak�yorsun?
423
00:34:16,917 --> 00:34:19,667
Bu ya�ta porno dergilere mi bak�yorsun?
424
00:34:20,125 --> 00:34:22,292
Orada kal, kendinden utanmal�s�n!
425
00:34:22,458 --> 00:34:24,625
B�t�n kom�ular�m�z senin seks manya�� oldu�unu biliyor.
426
00:34:25,167 --> 00:34:26,333
Bu da kim?
427
00:34:28,750 --> 00:34:30,417
S�rt�k! Orada kal!
428
00:34:30,667 --> 00:34:32,125
Yakalad���m zaman sana g�zel bir ders verece�im!
429
00:34:33,708 --> 00:34:35,375
S�rt�k! Ka�ma!
430
00:34:50,000 --> 00:34:51,167
Bayan Yip.
431
00:34:52,292 --> 00:34:54,167
K�z arkada��m program�n�za bay�l�yor.
432
00:34:55,208 --> 00:34:56,167
Te�ekk�rler.
433
00:34:56,458 --> 00:35:00,208
Ama k�z arkada��mdan ayr�ld�m.
434
00:35:01,083 --> 00:35:02,375
Umar�m program�m y�z�nden de�ildir?
435
00:35:03,333 --> 00:35:04,208
O kayboldu,
436
00:35:04,375 --> 00:35:06,625
nereye gitti�ini bilmiyorum,
siz ne dersiniz?
437
00:35:07,500 --> 00:35:08,750
Benimle alakal� oldu�unu mu ima ediyorsunuz?
438
00:35:09,417 --> 00:35:12,167
D�n bir k�z kayboldu.
439
00:35:14,125 --> 00:35:17,458
Bay Ming, neden bahsetti�inizi bilmiyorum.
440
00:35:17,875 --> 00:35:20,167
�zg�n�m,hemen program�ma yeti�meliyim.
441
00:35:20,833 --> 00:35:22,583
Ted Wu sizi g�rmeye geldi mi?
442
00:35:23,000 --> 00:35:24,000
Hay�r.
443
00:35:24,125 --> 00:35:26,875
E�er gelirse onunla g�r��ecek misiniz?
444
00:35:27,042 --> 00:35:30,208
Evet.�zg�n�m art�k i�e d�nmeliyim.
445
00:35:35,917 --> 00:35:39,375
Bayan Yip, bir �ey olursa beni aray�n.
446
00:35:40,250 --> 00:35:42,000
Ofis numaram.
447
00:35:43,458 --> 00:35:46,917
Ted Wu'dan korkuyor musunuz?
448
00:35:48,417 --> 00:35:51,542
�ocuklu�u onun gibi ge�mi� herkes �yle olurdu.
449
00:35:54,125 --> 00:35:56,792
D�r�st�e s�yleyin herkes ne olurdu?
450
00:35:58,375 --> 00:36:00,417
Katil oldu�una inand���n�z halde hala onunla g�r��ecek misiniz?
451
00:36:00,542 --> 00:36:01,917
Yani demek istedi�iniz nedir?
452
00:36:02,250 --> 00:36:03,625
Annesi bir �eytand�.
453
00:36:03,792 --> 00:36:06,458
O �eytan �lm�� olmas�na ra�men hala onun i�in yas i�inde olacak.
454
00:36:07,917 --> 00:36:09,000
O d�r�st m� bilmiyorum,
455
00:36:09,125 --> 00:36:11,417
sadece eskiden arkada� oldu�umuzu biliyorum.
456
00:36:16,792 --> 00:36:18,042
Arkada�m��!
457
00:38:04,500 --> 00:38:09,292
Hay�r...
458
00:38:13,583 --> 00:38:14,667
D��ar� ��k!
459
00:38:15,667 --> 00:38:17,417
Bir saattir yolu ar�yoruz ama hala bulamad�k,
460
00:38:17,583 --> 00:38:19,042
kay�p m� olduk?
461
00:38:19,583 --> 00:38:21,250
Barbek�ye kalmaman� s�ylemi�tim,
462
00:38:21,417 --> 00:38:23,042
erkenden ayr�lmal�yd�k.
463
00:38:23,250 --> 00:38:24,875
Yar�n o�lan�n okulu var.
464
00:38:25,958 --> 00:38:27,750
Sorun yok,i�te orada bir ev var.
465
00:38:27,917 --> 00:38:29,083
Gidip yolu soral�m.
466
00:38:29,208 --> 00:38:30,250
Hadi.
467
00:38:35,708 --> 00:38:37,458
Tatl�m kap� a��k.
468
00:38:38,250 --> 00:38:40,792
Kimse var m�?
469
00:38:48,708 --> 00:38:50,458
Kocac���m,gel! Kocac���m...
470
00:38:50,625 --> 00:38:54,292
- Ne oldu?
- Bak,O manyak.
471
00:38:58,083 --> 00:38:59,542
- B�rak beni!
- Neden o�lumu yakalad�n?
472
00:38:59,750 --> 00:39:01,750
�ndir onu a�a��...
473
00:39:01,958 --> 00:39:03,458
Anne! Baba!
474
00:39:08,708 --> 00:39:10,167
Kocac���m...
475
00:39:20,333 --> 00:39:24,583
Durum bu hale nas�l geldi?
Ayn� Amerika'daki gibi.
476
00:39:34,917 --> 00:39:39,083
Seni deli manyak,
ne istiyorsun?
477
00:39:39,375 --> 00:39:41,917
Kar�ma dokunma! Defol...
478
00:39:42,208 --> 00:39:48,500
Ne istiyorsun?
Hay�r... Onu b�rakmas� i�in yard�m et!
479
00:39:50,500 --> 00:39:52,542
G�remedi�in zaman korkun� buluyor musun?
480
00:39:54,500 --> 00:39:56,167
Ama her �eyi g�rd���nde...
481
00:39:56,875 --> 00:39:58,542
daha korkun� bulacaks�n.
482
00:40:10,292 --> 00:40:11,583
O�luma zarar verme!
483
00:40:11,792 --> 00:40:16,750
Hay�r...gitmesine izin ver! Yapma!
484
00:40:17,292 --> 00:40:18,542
Ne istiyorsun?
485
00:40:23,125 --> 00:40:25,292
Dur... Yapma...
486
00:40:26,458 --> 00:40:30,500
O�luma zarar verme! Yapma...
487
00:40:32,750 --> 00:40:34,542
Hayat�m...
488
00:40:35,917 --> 00:40:38,958
Yalvar�r�m bize zarar verme.
489
00:40:39,750 --> 00:40:41,542
Sana yalvar�yorum...
490
00:40:42,458 --> 00:40:47,417
Hayat�m...
491
00:40:48,875 --> 00:40:51,125
Hay�r,yapma!
492
00:40:52,125 --> 00:40:54,583
Hayat�m...
493
00:40:55,333 --> 00:40:56,458
Kocac���m!
494
00:41:03,208 --> 00:41:07,500
E�ini �ld�rece�im...
Ondan sonra da o�lunu.
495
00:41:09,250 --> 00:41:10,792
Son olarakta sana tecav�z edece�im!
496
00:41:11,083 --> 00:41:12,708
�stedi�in her �eyi yapabilirsin sana yalvar�yorum...
497
00:41:12,875 --> 00:41:14,042
Kar�ma dokunma!
498
00:41:14,208 --> 00:41:15,250
- Sana yalvar�yorum,can�m�z� ba���la.
- O deli!
499
00:41:15,458 --> 00:41:17,833
- O�lumu b�rak sana yalvar�yorum!
- Sa�malama!
500
00:41:18,000 --> 00:41:19,167
�stedi�in her �eyi yapabilirsin!
501
00:41:19,375 --> 00:41:20,833
O sap�k her �eyi yapabilir!
502
00:41:21,292 --> 00:41:24,125
Ona ald�rma,O deli! Deli misin?
503
00:41:24,875 --> 00:41:26,458
Ne istiyorsun?
504
00:41:26,958 --> 00:41:29,333
Kar�ma dokunma,seni �ld�r�r�m!
505
00:41:29,458 --> 00:41:35,625
Gitmesine izin ver! Kocac���m onun gibi olma!
Yalvar�yorum! B�rak onu!
506
00:41:36,875 --> 00:41:40,917
�stedi�in her �eyi yapabilirsin,e�imi b�rakman i�in sana yalvar�yorum!
507
00:41:42,208 --> 00:41:45,750
Yalvar�r�m b�rak onu! Yapma!
508
00:41:46,375 --> 00:41:54,542
Kocac���m,�lme kocac���m...
509
00:41:58,208 --> 00:41:59,875
Kocac���m.
510
00:42:00,083 --> 00:42:01,250
Onu bo�.
511
00:42:06,458 --> 00:42:08,708
Kocac���m...
512
00:42:12,417 --> 00:42:13,958
�ocu�u bo�.
513
00:42:22,958 --> 00:42:25,333
O�lum! O�lumu serbest b�rak! Seni pislik!
514
00:42:25,458 --> 00:42:26,833
Kapa �eneni!
515
00:42:27,750 --> 00:42:29,125
�lgimi �ekmiyorsun!
516
00:42:30,000 --> 00:42:31,583
Ama ilk sen gideceksin.
517
00:42:33,833 --> 00:42:35,417
Oyuncaklar�mla oynamam� engelliyorsun!
518
00:42:36,167 --> 00:42:40,458
Manyak! ��ld�rm��s�n!
519
00:42:51,167 --> 00:42:56,333
Ne yapmal�y�m?
520
00:43:03,333 --> 00:43:04,792
Anneyi 20 par�aya b�l,
521
00:43:05,625 --> 00:43:07,083
tamam�yla 20 par�aya!
522
00:43:37,333 --> 00:43:39,417
Neden? Bu ge� saatte!
523
00:43:43,500 --> 00:43:44,875
Kimsin?
524
00:43:48,083 --> 00:43:50,958
Dostum benimle oynama!
Kiminle konu�mak istiyorsun?
525
00:43:57,125 --> 00:44:00,417
Ted sen misin? Ted, sensin de�il mi?
526
00:44:02,250 --> 00:44:03,417
Ted!
527
00:44:26,958 --> 00:44:29,125
Ted, az �nce arayan sen miydin?
528
00:44:30,375 --> 00:44:32,542
Hay�r, belki biri yanl�� aram��t�r.
529
00:44:33,000 --> 00:44:34,167
Neden bu kadar geciktin?
530
00:44:34,500 --> 00:44:37,083
- �yi misin?
- Baba ne oldu?
531
00:44:38,792 --> 00:44:40,042
Ger�ekten aramad�n m�?
532
00:44:40,750 --> 00:44:42,792
Yat uyu, ho��akal.
533
00:44:55,042 --> 00:44:56,708
11 haberleri.
534
00:44:57,500 --> 00:45:00,750
Bug�n seyahat ajans� taraf�ndan polise...
535
00:45:00,958 --> 00:45:03,208
25 ya��nda Maindland'den bir k�z�n kayboldu�u ihbar� yap�ld�.
536
00:45:03,375 --> 00:45:06,333
Ad� Macy Ng.
537
00:45:07,083 --> 00:45:09,833
Kaybolan k�z�n d�nden �nceki g�n al��veri�e gitti�i belirtildi.
538
00:45:10,083 --> 00:45:12,125
Oteline d�nerken kayboldu�undan ��pheleniliyor.
539
00:45:12,667 --> 00:45:15,333
Uzun s�redir ortalarda g�r�nmemi�.
540
00:45:15,750 --> 00:45:18,917
Polis,beyaz kad�n ticareti olabilece�inden ��pheleniyor.
541
00:45:19,500 --> 00:45:22,542
Olay �u anda basit bir kay�p vakas� gibi.
542
00:45:23,583 --> 00:45:26,958
50 ya�lar�nda alkol�n etkisinde bir s�r�c� olaydan sorumlu tutuluyor.
543
00:45:27,083 --> 00:45:28,833
- Kimsiniz?
- Bir araba a��r� h�zdan dolay� kaza yapt�.
544
00:45:29,125 --> 00:45:31,167
Olay�n sonucunda 1 �l� 2 ki�i yaraland�.
545
00:45:31,833 --> 00:45:35,083
Yer 350 Nathan Caddesi, Mongkok.
546
00:45:40,583 --> 00:45:42,375
- Etrafa bir bak�n.
- Emredersiniz,efendim.
547
00:45:43,833 --> 00:45:44,917
Beni hat�rl�yorsundur.
548
00:45:59,542 --> 00:46:01,333
Bir kad�n kayboldu.
549
00:46:03,500 --> 00:46:05,875
Acaba neden bize sorun yarat�yorsun?
550
00:46:07,625 --> 00:46:09,000
Polis �ok me�gul.
551
00:46:11,917 --> 00:46:13,583
Ama senin i�in polisi me�gul ediyoruz.
552
00:46:15,125 --> 00:46:16,708
HK'ye neden geri d�nd�n?
553
00:46:18,625 --> 00:46:21,667
Bug�nlerde senin y�z�nden ba��m a�r�yor.
554
00:46:24,625 --> 00:46:26,667
Polis olarak yard�m edemem.
555
00:46:28,250 --> 00:46:29,708
Bir �eyler yapmak istiyorum.
556
00:46:32,125 --> 00:46:33,292
Bo�ver gitsin!
557
00:46:36,542 --> 00:46:40,375
Neden dik dik bak�yorsun? Bak,
y�z�m� hat�rla!
558
00:46:43,750 --> 00:46:46,917
Hala bak�yor musun? Cehenneme git!
559
00:46:47,042 --> 00:46:48,208
Memur Ming, her yere bakt�k ama bir �ey bulamad�k.
560
00:46:48,417 --> 00:46:51,083
Hala bak�yor musun,pislik?
561
00:46:51,625 --> 00:46:52,875
Neye bak�yorsun?
562
00:46:55,792 --> 00:46:57,333
Yeterince zeki de�ilsin,
563
00:46:59,333 --> 00:47:01,000
Ben bir taz�y�m.
564
00:47:01,458 --> 00:47:03,625
Senden koku al�yorum,bu y�zden sen olmal�s�n!
565
00:47:04,250 --> 00:47:05,917
Hala bak�yor musun?Dikkatli ol!
566
00:47:09,250 --> 00:47:13,125
Benden farkl� de�ilsin,kan�ts�z kaba kuvvet kullan�yorsun.
567
00:47:13,875 --> 00:47:15,417
En ba��ndan senin yeteneksiz bir polis oldu�unu s�ylemi�tim.
568
00:47:18,583 --> 00:47:23,167
Fark�: Biz polisiz,
sense su�lusun.
569
00:47:25,125 --> 00:47:27,917
Yani sen kanunlara itaat etmelisin ama bu bizim i�in ge�erli de�il.
570
00:47:30,375 --> 00:47:32,125
Ben de �yle!
571
00:47:36,750 --> 00:47:41,000
Buras� HK,beni akl�na kaz�.
Ben kazanaca��m...
572
00:47:44,375 --> 00:47:45,625
Ve sen kaybedeceksin.
573
00:48:16,167 --> 00:48:18,125
"Ted Wu'nun t�bbi raporu,
St. John Hastanesi N.Y."
574
00:48:18,375 --> 00:48:20,917
"Dosya y�klendi. "
575
00:48:38,333 --> 00:48:41,208
- Ted, yine ben.
- Ne oldu?
576
00:48:41,458 --> 00:48:44,917
Hi�bir �ey sana sevdi�in sosisten ald�m.
577
00:48:45,375 --> 00:48:48,667
Biliyorsun onlar Amerika'da bulunmazlar...
578
00:48:48,875 --> 00:48:50,417
Amerika'dan bahsetmeyi kes!
579
00:48:51,500 --> 00:48:54,542
Tamam... bu gece yeme�e gel.
580
00:48:56,750 --> 00:48:57,917
Belki daha sonra.
581
00:49:14,958 --> 00:49:18,333
Harika g�r�n�yorsun.
582
00:49:19,708 --> 00:49:22,583
Biliyor musun?Senin i�in endi�elendim.
583
00:49:23,375 --> 00:49:26,417
�ocuklu�undan beri kendinle ilgili hi�bir �eyi bana anlatmazs�n.
584
00:49:27,000 --> 00:49:28,750
Senin i�in ger�ekten endi�elendim.
585
00:49:38,625 --> 00:49:39,708
Kim O?
586
00:49:40,958 --> 00:49:42,250
Bir arkada�.
587
00:49:43,625 --> 00:49:45,667
Hadi biraz sosis ye.
588
00:49:46,000 --> 00:49:48,042
B�y�m��s�n,kendine dikkat etmelisin.
589
00:49:48,625 --> 00:49:51,375
Kendini rahats�z hissediyorsan bir doktora g�r�n.
590
00:49:51,583 --> 00:49:54,833
�hmal edersen �nemsiz hastal�klar ciddiye d�n���r.
591
00:50:04,083 --> 00:50:07,750
Bak,gazetelerde ba�ka bir kad�n�n kayboldu�undan bahsediyor.
592
00:50:09,000 --> 00:50:11,083
Neden ak�am yeme�ine gelmemi istedin?
593
00:50:11,792 --> 00:50:13,292
Gelecek ay do�um g�n�m.
594
00:50:13,625 --> 00:50:17,958
Sen Amerika'ya gitti�inde birlikte yedi�imiz ak�am yeme�ini hat�rlar�m.
595
00:50:18,167 --> 00:50:20,833
Bu y�l ak�am yeme�imizi nerede yiyelim?
596
00:50:23,958 --> 00:50:24,708
Bu arada,
597
00:50:24,875 --> 00:50:27,250
bir arkada�tan 28 Snoopy �smarlad�m.
598
00:50:27,708 --> 00:50:31,250
Oyuncaklar� sevdi�ini biliyorum,
onlar� sana sonra g�nderece�im.
599
00:50:36,958 --> 00:50:38,417
Sen de ayn� di�erleri gibisin,
600
00:50:38,917 --> 00:50:40,667
sadece birini �ld�rd�m m� bilmek istiyorsun.
601
00:50:46,125 --> 00:50:49,667
Birini �ld�rm�� olsan bile hala benim o�lumsun.
602
00:50:49,958 --> 00:50:51,292
Art�k kes �unu.
603
00:50:54,500 --> 00:50:56,833
Kesmek mi?Neden k���k anneden kesmesini istemedin?
604
00:50:57,333 --> 00:51:00,500
Seni �ok fazla ��martm��t�m.
605
00:51:03,250 --> 00:51:04,833
Bunu senden defalarca duydum.
606
00:51:19,792 --> 00:51:21,417
Gelmemeni istemi�tim.
607
00:51:22,417 --> 00:51:24,583
Herkesi ba�r�ma basar�m.
608
00:51:25,167 --> 00:51:27,000
Herkesin ya�am� benim i�in de�erlidir.
609
00:51:28,542 --> 00:51:30,333
Seni i�ten buluyorum.
610
00:51:31,458 --> 00:51:32,500
Te�ekk�rler.
611
00:51:33,208 --> 00:51:34,667
Birini �ld�rd���m� d���n�yor musun?
612
00:51:36,333 --> 00:51:39,583
- Bence...
- Sadece evet ya da hay�r de!
613
00:51:41,125 --> 00:51:42,292
Hay�r!
614
00:51:44,125 --> 00:51:47,583
Yalan s�yl�yorsun!Birini �ld�rd���m� d���n�yorsun.
615
00:51:48,542 --> 00:51:52,292
Bunu ispatlamak i�in bana yard�m etmelisin.
616
00:51:54,625 --> 00:51:56,000
Yard�m etmeyi �ok istiyorum,
617
00:51:56,792 --> 00:51:58,458
hala iyi bir taraf�n oldu�una inan�yorum.
618
00:51:59,375 --> 00:52:01,458
Yani �ift ki�ilikli oldu�umu mu ima ediyorsun?
619
00:52:03,292 --> 00:52:06,542
- Ki�ilik b�l�nmesi.
- Schizophrenia.(�izofren)
620
00:52:08,667 --> 00:52:11,542
�izofrenlikte �� evre vard�r.
621
00:52:12,375 --> 00:52:17,667
�lki do�u�tan,genetik etkenler gibi.
622
00:52:18,750 --> 00:52:21,792
ailem normaldi,
623
00:52:22,250 --> 00:52:24,083
dedem de.
624
00:52:24,750 --> 00:52:27,292
�kincisi fiziksel etken.
625
00:52:28,917 --> 00:52:32,167
�rne�in bebe�in do�um s�ras�nda oksijensiz kalmas�.
626
00:52:33,500 --> 00:52:34,875
Ama bundan dolay� �st�rap �ekmedim.
627
00:52:35,542 --> 00:52:37,500
Endokrin sistemim de normaldi.
628
00:52:39,625 --> 00:52:42,583
���nc�s�yse aile fakt�r�.
629
00:52:42,708 --> 00:52:45,583
Do�ru, bu g�� bir durum.
630
00:52:46,583 --> 00:52:48,375
�leti�im eksikl�i karma��k bir kelime.
631
00:52:48,542 --> 00:52:50,500
�leti�im Bozuklu�u.
632
00:52:51,625 --> 00:52:54,792
�leti�im eksikli�i beni etkiledi...
633
00:52:54,958 --> 00:52:56,708
ve bu y�zden ailemin zihninde konumumu bulamad�m.
634
00:52:58,667 --> 00:53:00,458
Babam beni �ok fazla ��martt�.
635
00:53:01,375 --> 00:53:03,042
D�nyadaki en �nemli �ey budur.
636
00:53:04,083 --> 00:53:06,458
Bana asla �efkat g�stermedi.
637
00:53:08,500 --> 00:53:10,500
K���k annem beni d�verdi
638
00:53:11,292 --> 00:53:14,667
ve bu bende baz� yan�lsamalara neden oldu...
639
00:53:15,708 --> 00:53:17,375
�izofreniden ac� �ekmeye ba�lad�m.
640
00:53:20,000 --> 00:53:22,250
Hastal���m� �ok iyi biliyorum.
641
00:53:22,958 --> 00:53:24,833
Yard�m�na ihtiyac�m yok.
642
00:53:29,417 --> 00:53:32,875
Benimle bu kadar �ok konu�tu�un i�in te�ekk�r etmeliyim.
643
00:53:34,667 --> 00:53:38,458
Ama asla anlayamayaca��n bir �ey var.
644
00:53:40,667 --> 00:53:42,333
En az�ndan...
645
00:53:45,417 --> 00:53:47,000
Benim gibi bir �izofren olmad���n s�rece.
646
00:53:49,583 --> 00:53:53,458
Son kez s�yl�yorum beni bir daha g�rmeye gelme.
647
00:54:04,625 --> 00:54:09,000
"Bayan Yip,��leyin saat 3'de Win On
Department Store in Central'da seni bekleyecek"
648
00:55:06,417 --> 00:55:07,917
Ted Wu!
649
00:55:09,375 --> 00:55:10,542
Ayn� aileden �� ki�inin cesedini bulduk,
650
00:55:10,750 --> 00:55:12,292
onlar� sen mi �ld�rd�n?
651
00:55:19,833 --> 00:55:22,708
Seni vurmuyorum su�lu oldu�umu kan�tla.
652
00:55:23,250 --> 00:55:25,500
Vurmuyorum ��nk� masumum!
653
00:55:32,708 --> 00:55:34,000
Onlar� �ld�rmedim!
654
00:56:59,833 --> 00:57:02,667
Anne...anne, yapma,bir daha sana kar�� ��kmayaca��m!
655
00:57:03,375 --> 00:57:05,458
Anne bir daha sana kar�� ��kmayaca��m!
656
00:57:05,667 --> 00:57:07,500
Hayvan!
Eve uyumaya gelmedin mi?
657
00:57:07,708 --> 00:57:10,583
Hen�z �ok k���ks�n evden mi ka��yorsun?
658
00:57:10,750 --> 00:57:12,042
Tamam!Evden ka�mak ne demekmi� sana g�sterece�im.
659
00:57:12,208 --> 00:57:14,167
Bir daha yapmayaca��m! Yapma anne... bir daha yapmayaca��m!
660
00:57:14,292 --> 00:57:15,167
Kapa �eneni!
661
00:57:15,333 --> 00:57:16,875
- Yapma... bir daha yapmayaca��m!
- C�yaklamay� kes!
662
00:57:17,250 --> 00:57:20,083
- Hayvan!A�z�n� kapayaca��m!
- Yapma...
663
00:57:20,542 --> 00:57:21,583
Kapa �eneni!
664
00:57:25,625 --> 00:57:28,500
Sana �� g�n yemek yok!
Su istiyorsan tuvaletten i�!
665
00:57:42,917 --> 00:57:48,708
��kar beni!
Beni buraya kilitleme! ��kar beni!
666
00:58:57,250 --> 00:58:59,250
Sorun nedir? Yemek yemedin mi?
667
00:59:02,625 --> 00:59:05,667
Konu�mak istemiyorsan sorun de�il ama yemek yemelisin.
668
00:59:08,417 --> 00:59:09,958
Onunla g�r��meye gittim.
669
00:59:13,000 --> 00:59:13,750
Beni arad�,
670
00:59:13,917 --> 00:59:16,083
numaram� nas�l buldu bilmiyorum.
671
00:59:16,667 --> 00:59:17,958
Onunla g�r��t�n m�?
672
00:59:20,917 --> 00:59:22,167
Neden?
673
00:59:24,417 --> 00:59:25,708
Onu g�rmek istedim.
674
00:59:29,792 --> 00:59:31,250
Ondan ho�lan�yor musun?
675
00:59:31,708 --> 00:59:36,375
Hay�r ...o �ok zavall�.
676
00:59:36,542 --> 00:59:38,000
Zavall� olan onun �ld�rd��� ki�iler de�il mi?
677
00:59:38,833 --> 00:59:40,417
�yle demek istemedim.
678
00:59:41,375 --> 00:59:42,833
Caddenin kar��s�nda onu g�rd�m,
679
00:59:43,458 --> 00:59:45,500
gidemedim,sakland�m.
680
00:59:46,500 --> 00:59:47,667
Peki o zaman ne?
681
00:59:49,833 --> 00:59:51,500
Onunla bir ba�lant� kurmak istemiyorum.
682
00:59:52,333 --> 00:59:54,167
Ama O hala zihnimin i�inde.
683
01:00:00,458 --> 01:00:02,917
Bu t�pk� k���kken sevdi�in oyuncak gibi.
684
01:00:04,375 --> 01:00:05,833
Ve yak�nda onu kaybedeceksin.
685
01:00:07,417 --> 01:00:09,458
Birg�n tekrar bulacak
686
01:00:11,042 --> 01:00:13,292
ve belki de art�k o oyuncaktan ho�lanmayacaks�n,
687
01:00:15,000 --> 01:00:16,875
ama bir kez daha bakmak isteyeceksin.
688
01:00:19,167 --> 01:00:20,333
Ald�rmaz m�s�n?
689
01:00:20,583 --> 01:00:23,542
Tabii ki de ald�r�r�m!
Bu y�zden bana ak�am yeme�i haz�rlamal�s�n.
690
01:00:52,875 --> 01:00:54,125
Seni dergide g�rm��t�m,
691
01:00:54,667 --> 01:00:56,000
�ok korkuyorum.
692
01:00:56,292 --> 01:00:57,958
Ama Mendy'nin iyili�i i�in senden korkmuyorum.
693
01:00:58,375 --> 01:01:00,667
Mendy'e ya da bana zarar veremezsin.
694
01:01:01,125 --> 01:01:03,167
Buras� HK, kanunlar� olan bir yer.
695
01:01:04,708 --> 01:01:07,875
Korktu�un i�in �ok konu�uyorsun.
696
01:01:09,542 --> 01:01:13,417
Gelme,yakla�ma!
697
01:01:20,958 --> 01:01:24,542
O benim kar�m,15 ya��ndayken onunla ili�kiye girmi�tik.
698
01:01:27,000 --> 01:01:28,792
Art�k Mendy'i rahats�z etme!
699
01:01:40,292 --> 01:01:44,375
Polise �ikayette bulunal�m, neden korkuyorsun?
700
01:01:45,042 --> 01:01:48,917
Polise bildirmeyece�imizi s�ylemi�tim.
�lk ben vurdum.
701
01:01:49,125 --> 01:01:51,167
D�v�ld���m� kimseye s�yleyemezsin,��nk� ortada kan�t yok.
702
01:01:51,458 --> 01:01:52,542
Ka��k!
703
01:01:56,875 --> 01:01:57,917
�z�r dilerim.
704
01:02:01,500 --> 01:02:03,125
Sana bir �ey sormak istiyorum.
705
01:02:04,292 --> 01:02:06,042
Anlam�yorsun,bu ald�rmakla ilgili de�il,
706
01:02:07,542 --> 01:02:09,208
ama ger�ekten k�zg�n�m.
707
01:02:11,292 --> 01:02:12,750
S�yledi�i �eyler ho�uma gitmedi.
708
01:02:13,417 --> 01:02:14,667
Ne s�yledi?
709
01:02:18,333 --> 01:02:19,875
Seni e�i kabul ediyor
710
01:02:20,458 --> 01:02:22,958
15 ya��ndan beri ili�kiniz oldu�unu s�yledi.
711
01:02:25,042 --> 01:02:28,000
Ge�mi�e ger�ekten ald�rm�yorum.
712
01:02:29,333 --> 01:02:30,792
Ama bilmek istiyorum.
713
01:02:36,667 --> 01:02:39,667
Sorumu unut gitsin.
714
01:02:41,625 --> 01:02:42,875
Ona inan�yor musun?
715
01:02:47,792 --> 01:02:49,458
D�rt y�ld�r birlikteyiz.
716
01:02:50,167 --> 01:02:52,542
Ve sen sadece d�rt saat �nce sana vuran bir adama m� inan�yorsun?
717
01:02:55,125 --> 01:02:56,792
Dostluk ortak inan� �zerine kurulur.
718
01:02:57,292 --> 01:03:00,250
E�er bu kurum sa�lamla�t�r�lmazsa k�t�ye gider.
719
01:03:01,250 --> 01:03:02,917
Bunu kasttetmedim,demek istedi�im...
720
01:03:03,125 --> 01:03:04,375
Buna inan�yorum.
721
01:03:06,000 --> 01:03:07,083
Mendy.
722
01:03:19,625 --> 01:03:21,375
Bay Lo,sizin plan�n�z� izleyelim.
723
01:03:21,833 --> 01:03:22,875
Harika.
724
01:03:24,042 --> 01:03:26,583
DJ Mendy Yip
ve Manyak Katilin ili�kisi ortaya ��kt�.
725
01:03:26,792 --> 01:03:28,667
Bunu ba�ar�l� m� buluyorsun?
726
01:03:30,792 --> 01:03:33,042
- Tina...
- Bay Lo, sorun yoksa art�k gitmeliyim.
727
01:03:33,333 --> 01:03:34,583
�z�r dilerim.
728
01:03:34,958 --> 01:03:36,208
Onun su� i�lemesini destekliyorsun,
729
01:03:36,417 --> 01:03:38,083
O vah�et sa��yor sen de �ylesin.
730
01:03:38,250 --> 01:03:40,708
Anlam�yorum,senin ve onun aras�nda fark g�remiyorum
731
01:03:41,292 --> 01:03:42,833
sende onun gibi tecav�zc�s�n.
732
01:03:43,083 --> 01:03:45,125
E�er Ondan farkl� de�ilsem,
�imdi sana tecav�z edece�im!
733
01:03:45,292 --> 01:03:46,250
Tina, kap�y� kapa!
734
01:03:46,375 --> 01:03:47,667
Ne yap�yorsun?
735
01:03:47,792 --> 01:03:50,458
Kuvvetini kullan�yorsun,d���ncende hatal�s�n!
736
01:03:51,292 --> 01:03:53,042
O katil b��a�� ile �ld�r�yorsa,
737
01:03:53,375 --> 01:03:54,917
sen de kaleminle �ld�r�yorsun.
738
01:03:55,292 --> 01:03:57,542
O 25 ki�iyi �ld�rd�,
739
01:03:58,000 --> 01:04:01,042
sende 2.5 milyonu kullanarak 1 ki�iyi �ld�r�yorsun.
740
01:04:01,250 --> 01:04:03,208
Pekala sana s�yleyeyim,�imdi bir kad�n kayboldu.
741
01:04:03,458 --> 01:04:05,583
Polis beyaz kad�n ticaretinden ��pheleniyor.
742
01:04:05,792 --> 01:04:07,667
Ama ben bunun O deliyle bir alakas� oldu�unu d���n�yorum.
743
01:04:08,333 --> 01:04:11,417
Polis de�ilim ama kalemim polis gibi �al���r.
744
01:04:12,000 --> 01:04:14,958
�imdi kad�n� do�ram�� Onunla k�pe�ini besliyor olabilir .
745
01:04:15,125 --> 01:04:17,000
Ya da belkide her g�n Ona tecav�z ediyordur.
746
01:04:17,167 --> 01:04:18,917
E�er cesaretin varsa git ve nerede ya�ad���n� g�r.
747
01:04:19,042 --> 01:04:21,542
Tamam,kesinlikle gidece�im!
748
01:04:21,875 --> 01:04:23,500
Anlam�yorsun!
749
01:04:24,375 --> 01:04:26,958
Sen... Maggie diyebilir miyim?
750
01:04:29,208 --> 01:04:30,583
�imdi seninle tart��mak istemiyorum.
751
01:04:31,083 --> 01:04:32,208
Sen e�itimli birisin,
752
01:04:32,417 --> 01:04:34,708
"East of Eden"adl� kitab� okudun mu?
753
01:04:34,875 --> 01:04:36,250
Baz� insanlar sakatt�r,
754
01:04:36,417 --> 01:04:39,167
baz�lar� da psikolojik bak�mdan hastad�r,onlar i�in hi�bir �mit yoktur.
755
01:04:44,208 --> 01:04:45,375
�ok me�gulum,
756
01:04:45,500 --> 01:04:48,167
Onu tutuklatt�rmak i�in hala kan�ta ihtiyac�m var. ��k d��ar�!
757
01:04:56,708 --> 01:04:57,750
Maggie.
758
01:04:58,583 --> 01:05:00,750
Onu su�lama en fazla nefret etti�i tecav�zc�lerdir.
759
01:05:00,958 --> 01:05:03,042
- Neden?
- K�zkarde�i y�z�nden.
760
01:05:04,917 --> 01:05:07,167
Charles i�eride, Bayan Yip,
bu taraftan.
761
01:05:08,333 --> 01:05:09,292
Bu Mendy Yip de�il mi?
762
01:05:09,500 --> 01:05:11,458
Evet,neler oldu�unu merak ediyorum.
763
01:05:14,458 --> 01:05:16,125
Charles, san�r�m...
764
01:05:17,875 --> 01:05:19,458
�nemli de�il sadece bir meslekta��m.
765
01:05:19,625 --> 01:05:21,083
San�r�m benden nefret ediyorsun,
766
01:05:21,208 --> 01:05:23,292
r�portaj i�in bulu�abilir miyiz?
767
01:05:23,833 --> 01:05:25,500
Hay�r,bu senin yarar�na olur.
768
01:05:27,417 --> 01:05:29,292
Belki g�r���r�z.
769
01:05:29,458 --> 01:05:33,417
Kaydetmene gerek yok sana hi�bir �ey anlatmayaca��m.
770
01:05:34,792 --> 01:05:39,750
Bir �ey s�ylemek istiyorum bunu yapmak senin i�in tehlikeli.
771
01:05:44,583 --> 01:05:45,750
L�tfen otur.
772
01:05:46,542 --> 01:05:48,417
Bug�n beni azarlamak istiyorsan
773
01:05:48,583 --> 01:05:49,625
nefesini bo�a yorma.
774
01:05:49,792 --> 01:05:51,458
Azarland�m zaten.
775
01:05:52,000 --> 01:05:54,625
Erkek arkada��m� d�vd�,polise ihbar edecek kadar kan�t yok,onu sinirlendirmekten korkuyoruz.
776
01:05:55,125 --> 01:05:58,000
Ondan korkmuyorum,ama erkek arkada��m i�in endi�eleniyorum.
777
01:05:59,042 --> 01:06:00,167
Belki de hakl�s�n,
778
01:06:00,417 --> 01:06:02,083
toplumumuz i�in zararl� biri.
779
01:06:02,458 --> 01:06:04,417
Bana �imdi mi kat�l�yorsun?
780
01:06:04,583 --> 01:06:06,167
Az �nce beni arad�.
781
01:06:07,042 --> 01:06:09,500
San�r�m ger�ekten deli.
782
01:06:11,333 --> 01:06:15,292
Kanun onu cezaland�rmaz bu y�zden tekrar su� i�lemesini engellemeliyiz.
783
01:06:17,292 --> 01:06:18,875
Polise bildirmenin yarar� olabilir.
784
01:06:19,458 --> 01:06:21,583
Peter'e ya da ba�kas�na zarar vermesini istemiyorum.
785
01:06:22,375 --> 01:06:25,542
Onu bulamasam bile O beni g�rmeye gelecektir.
786
01:06:26,833 --> 01:06:28,792
�zg�n�m ba��na bela a�t�m.
787
01:06:31,042 --> 01:06:32,708
San�r�m yapt���n do�ru,
788
01:06:33,083 --> 01:06:34,333
yeniden su� i�lemesini sa�lamal�y�z.
789
01:06:35,042 --> 01:06:37,042
Belkide bu olaydan sonra duracakt�r.
790
01:06:50,958 --> 01:06:54,042
Kimse yok mu? Wu'nun evi de�il mi?
791
01:07:13,208 --> 01:07:16,375
Hi� kimse yok mu? Ted Wu!
792
01:07:19,333 --> 01:07:20,583
Ted Wu!
793
01:07:24,792 --> 01:07:25,917
Ted Wu!
794
01:10:14,250 --> 01:10:15,708
Sessizce beni bekle.
795
01:10:16,750 --> 01:10:18,500
Art�k yeni oyunca��m sensin.
796
01:12:32,042 --> 01:12:35,292
Patron b�yle davranma,
di�erlerini nas�l teselli edece�imi bilemiyorum.
797
01:12:37,333 --> 01:12:41,000
Maggie'nin �l�m�nde senin bir su�un yok, seni destekliyorum.
798
01:12:44,792 --> 01:12:46,667
Bana �yle bakma.
799
01:12:49,083 --> 01:12:50,667
Ger�ekten iyi birisin.
800
01:12:52,667 --> 01:12:54,542
Sende ger�ekten aptal bir k�zs�n.
801
01:12:57,125 --> 01:13:00,958
Pekala,koyu bir kahve i�.
802
01:14:20,333 --> 01:14:21,667
Hay�r...
803
01:14:24,458 --> 01:14:28,625
Senden ho�lanmad�m,e�lenceli de�ilsin.
804
01:14:58,167 --> 01:15:02,125
�yi bir k�zs�n t�pk� Maggie gibi.
805
01:15:26,583 --> 01:15:29,458
�ok parlak...
806
01:15:38,542 --> 01:15:40,000
Foto�raf�n� �ekmek istiyorum.
807
01:15:40,125 --> 01:15:41,500
Benden ne istiyorsun?
808
01:16:04,208 --> 01:16:06,875
Bu foto�raf �ok g�zel.
809
01:16:18,500 --> 01:16:20,667
Tina k�zg�n oldu�un zaman �at�da oldu�unu s�yledi.
810
01:16:24,542 --> 01:16:26,792
Tina ayr�ca seninle ilgili baz� �eylerde anlatt�.
811
01:16:27,083 --> 01:16:28,958
Baban�n tecav�zc� oldu�unu...
812
01:16:29,375 --> 01:16:30,833
ve k�zkarde�ine tecav�z etti�ini.
813
01:16:31,167 --> 01:16:32,833
O zaman karde�in intihar etmi�.
814
01:16:34,125 --> 01:16:36,583
- Baban...
- Daha fazla konu�ma... Yeter art�k.
815
01:16:38,708 --> 01:16:40,458
Baban� hala affetmedin.
816
01:16:43,833 --> 01:16:47,833
Bir katili s�k s�k g�rmeye gitmeye gerek yok.
817
01:16:48,250 --> 01:16:51,167
O bir deli,onu t�marhaneye g�nderince hayat�n daha m� mutlu ge�ecek?
818
01:16:51,500 --> 01:16:52,750
Daha m� mutlu ge�ecek?
819
01:16:54,917 --> 01:16:57,292
T�marhaneye d�nd��� zaman,
820
01:16:57,458 --> 01:16:58,917
onun hayat� daha zevkli ge�ecek de�il mi?
821
01:17:00,375 --> 01:17:03,458
Ted Wu zavall� bir �ocukluk ge�irdi ve sonunda da katil oldu.
822
01:17:04,125 --> 01:17:07,583
Bende sefil bir �ocukluk ge�irdim ama gazeteci oldum.
823
01:17:08,375 --> 01:17:10,167
Bir�ok insan� �ld�rd�.
824
01:17:10,667 --> 01:17:14,042
Bilmiyorum...Benim y�z�mden ka� ki�i �ld�?
825
01:17:15,667 --> 01:17:19,125
Bazen ger�ekten ondan fark�m olmad���n� hissediyorum.
826
01:17:19,292 --> 01:17:21,250
Biz sadece farkl� alanlarday�z.
827
01:17:25,542 --> 01:17:28,083
Bir organizat�rden sat�n almam 5000 dolara mal oldu.
828
01:17:28,792 --> 01:17:30,583
Maliyeti 50 dolardan az olabilirdi.
829
01:17:32,083 --> 01:17:35,125
Ama yarat�c�dan sat�c� �r�n patentini sat�n almal�,
830
01:17:35,958 --> 01:17:37,708
bu da maliyeti 500 dolar y�kseltiyor.
831
01:17:39,542 --> 01:17:41,333
O zaman 5000 dolara sat�n ald�.
832
01:17:43,458 --> 01:17:46,000
Ama korsanc� ki�i...
833
01:17:46,167 --> 01:17:48,417
makineyi tamam�yla ayn� �ekilde yap�yor.
834
01:17:49,042 --> 01:17:50,583
Ama di�eri 500 dolara bunu sat�n alm��t�.
835
01:17:51,250 --> 01:17:53,792
Baz� insanlar bundan kar sa�l�yor.
836
01:17:54,833 --> 01:17:57,792
Do�ru,bu yarat�c�ya zarar verebilir
837
01:17:58,000 --> 01:17:59,958
ama baz� insanlara da yard�m sa�lar.
838
01:18:00,208 --> 01:18:02,083
Yani korsanc�l��� onaylad���n� m� kastediyorsun?
839
01:18:02,375 --> 01:18:04,125
Tabii ki buna kar��y�m!
840
01:18:04,833 --> 01:18:06,500
Asl�nda bu d�nyada kanunlar var.
841
01:18:07,583 --> 01:18:11,042
Kanunlar�n yan�nda su�lular aptallar� sever.
842
01:18:13,000 --> 01:18:15,042
O zaman "Do�ru" , "Hataya"d�n���yor.
843
01:18:17,542 --> 01:18:19,333
Ayr�ca kanunsuz yapamay�z.
844
01:18:20,792 --> 01:18:22,958
Bu y�zden "hata"gerekli oluyor.
845
01:18:23,417 --> 01:18:25,708
Do�ru ve yanl���n ne oldu�unu ay�rmal�y�z.
846
01:18:26,417 --> 01:18:28,667
Adaletin gri �izgisinde insan bir ikilem ya�ar.
847
01:18:29,000 --> 01:18:30,542
Ne yaparsan yap hatal�s�n.
848
01:18:32,792 --> 01:18:36,375
Yasal yoldan hareket edersen do�ruyu bulursun.
849
01:18:37,958 --> 01:18:39,625
O zaman "do�ru" olan nedir?
850
01:18:40,375 --> 01:18:42,667
Baz� insanlar i�in,"do�ru" kendisine yarar getirendir.
851
01:18:43,458 --> 01:18:45,333
Kanunlar Ted Wu'yu cezaland�ramaz.
852
01:18:45,625 --> 01:18:47,875
Yasal yollardan onu cezaland�rman�n bir yolunu bulmal�y�z.
853
01:18:48,125 --> 01:18:50,167
Bu herkesin yarar�na olur.
854
01:18:51,083 --> 01:18:53,875
��e yaramaz evine birini g�nderdim.
855
01:18:54,125 --> 01:18:56,208
Gitmi�,�u anda hi� kimse nerede oldu�unu bilmiyor.
856
01:19:01,250 --> 01:19:04,708
Mendy, telefon numaran� nereden biliyorum,merak ediyor olmal�s�n?
857
01:19:05,458 --> 01:19:07,125
Erkek arkada��n yan�mda.
858
01:19:08,083 --> 01:19:09,542
Ted, d���nmeden hareket etme!
859
01:20:04,375 --> 01:20:07,125
- Baba.
- Amca!
860
01:20:10,333 --> 01:20:14,208
Ted, HK'ye d�nd���nde,
861
01:20:14,667 --> 01:20:17,542
hep do�um g�n�m� birlikte kutlard�k.
862
01:20:17,708 --> 01:20:18,958
Bu senede istisna yok.
863
01:20:19,250 --> 01:20:21,125
Nas�l unutabilirim?
864
01:20:22,000 --> 01:20:26,333
Y�lda sadece bir kez bulu�abiliyoruz.
Do�um G�n�n kutlu olsun!
865
01:20:26,792 --> 01:20:29,542
her y�l sana bir oyuncak alaca��m.
866
01:20:29,750 --> 01:20:31,125
Te�ekk�rler.
867
01:20:33,583 --> 01:20:35,167
Bir�ok oyunca��m var.
868
01:20:37,000 --> 01:20:38,458
Art�k b�y�d�n.
869
01:20:39,083 --> 01:20:40,458
Bug�n benim do�um g�n�m,
870
01:20:40,708 --> 01:20:42,875
bana bir hediye almayacak m�s�n?
871
01:20:45,375 --> 01:20:46,542
Onu serbest b�rak.
872
01:20:49,958 --> 01:20:51,000
Tamam.
873
01:20:53,000 --> 01:20:54,292
A�a�� atla!
874
01:20:55,667 --> 01:20:56,917
�mdat!
875
01:20:58,292 --> 01:20:59,667
Ted, yapma!
876
01:21:01,000 --> 01:21:03,875
Baba cesur de�ilsin,de�il mi?
877
01:21:05,250 --> 01:21:06,917
Mendy ba�kas�yla oynayamaz.
878
01:21:07,792 --> 01:21:09,333
��nk� benden nefret etmiyor.
879
01:21:10,250 --> 01:21:13,625
Zaten orada benden fazlas�yla nefret eden biri var.
880
01:21:15,583 --> 01:21:16,750
�mdat!
881
01:21:16,958 --> 01:21:19,542
Charles!
882
01:21:23,000 --> 01:21:24,667
Manyak, sakin ol!
883
01:21:26,125 --> 01:21:27,958
Foto�raf makinem varken onu a�a��ya atmaya cesaretin var m�?
884
01:21:28,167 --> 01:21:29,667
Onu �ld�r�rsen seni polise ihbar edece�im.
885
01:21:29,833 --> 01:21:31,333
Polise ihbar etti�im zaman seni tutuklayacaklar.
886
01:21:32,333 --> 01:21:33,667
Ben ak�l hastas�y�m.
887
01:21:34,792 --> 01:21:36,667
Sadece ak�l hastanesine g�nderilirim,
888
01:21:37,500 --> 01:21:39,167
oradaki hastalar�n hepsi karde�im.
889
01:21:40,208 --> 01:21:41,708
Baban bunu iyi bilir.
890
01:21:42,167 --> 01:21:44,125
Baban orada �ok mutlu,
891
01:21:45,458 --> 01:21:47,333
ama k�z karde�in �ld�.
892
01:21:47,667 --> 01:21:50,208
Kapa �eneni! Seni pislik deli,
893
01:21:50,375 --> 01:21:51,750
En fazla senin gibi adamlardan nefret ediyorum!
894
01:21:53,792 --> 01:21:55,875
Ak�l hastal��� benim koruna��m.
895
01:21:59,125 --> 01:22:00,583
Ve bu da silah�m.
896
01:22:03,708 --> 01:22:05,375
Kesin kazanaca��n� san�yorsun?
897
01:22:06,333 --> 01:22:08,583
Bak senin i�in pasta var deli!
898
01:22:12,792 --> 01:22:15,167
Elindeki Peter'�n ikiz karde�i.
899
01:22:16,250 --> 01:22:17,417
Ger�ek Peter burada.
900
01:22:17,625 --> 01:22:20,083
Garajda yaralad���n bendim.
901
01:22:20,333 --> 01:22:21,708
O benim karde�im.
902
01:22:22,000 --> 01:22:24,250
Onunla alakal� hi�bir �ey umurumda de�il.
903
01:22:28,042 --> 01:22:29,417
Karde�im,yard�m et!
904
01:22:29,625 --> 01:22:31,917
Neden beni burada tuttu�unu bilmiyorum,yard�m et!
905
01:22:33,333 --> 01:22:36,167
Elinde pasl� silah tutuyorsun aptal!
906
01:22:36,833 --> 01:22:40,500
Ted, �ld�rmeyi b�rak,bunun bedelini �deyeceksin!
907
01:22:45,167 --> 01:22:49,708
Hayat�m� geri ver...
908
01:22:50,000 --> 01:22:51,875
Foto�raf�n� �ekeyim.
909
01:22:56,708 --> 01:23:00,250
Hayat�m� bana geri ver...
910
01:23:05,542 --> 01:23:08,708
Deli! Sen bir manyaks�n!
911
01:23:16,875 --> 01:23:23,250
Beni rahat b�rak! Seni sevmiyorum!
912
01:23:26,292 --> 01:23:33,083
Hayat�m� bana geri ver...
913
01:23:34,500 --> 01:23:35,792
Ka�!
914
01:23:37,542 --> 01:23:38,708
Pislik!
915
01:23:55,042 --> 01:23:57,708
Ted, hay�r! Yapma!
916
01:23:59,750 --> 01:24:00,833
Polis!
917
01:24:05,708 --> 01:24:07,458
Mendy...
918
01:24:24,333 --> 01:24:26,000
Bana ihanet mi ettin?
919
01:24:26,208 --> 01:24:28,042
- Mendy...
- B�rak onu...
920
01:24:31,917 --> 01:24:33,000
Seni �ld�rece�im!
921
01:24:33,167 --> 01:24:34,208
Yapma!
922
01:24:36,042 --> 01:24:40,708
Hepsi benim su�um iyi bir baba olamad�m.
923
01:24:41,458 --> 01:24:43,417
Mendy seni �ok seviyor,
924
01:24:43,917 --> 01:24:45,958
ama sen kendini kontrol edemiyorsun.
925
01:24:50,667 --> 01:24:52,708
Vicdan�n varsa...
926
01:24:53,083 --> 01:24:55,542
Hala bir insansan insanlara zarar vermeyi kes!
927
01:24:55,833 --> 01:24:59,375
Bana b�yle ac� vereceksen �imdi git ve �l.
928
01:25:01,042 --> 01:25:03,000
Git ve �l!
929
01:25:40,583 --> 01:25:42,208
Sonunda sana yenildim!
930
01:25:55,750 --> 01:25:57,000
�yi misin?
931
01:25:59,000 --> 01:26:02,167
Charles, harika bir ortaks�n.
932
01:26:02,583 --> 01:26:05,167
Birisi kanunun su�lular� korudu�unu s�yl�yor.
933
01:26:06,208 --> 01:26:07,500
Sen ne dersin?
934
01:26:09,583 --> 01:26:10,875
Bu bant� al,
935
01:26:11,000 --> 01:26:12,167
delillerin hepsi burada.
936
01:26:12,333 --> 01:26:15,292
Bir dahaki sefere bana gelme,
seninle �al��mak zevkli de�ildi.
937
01:26:15,583 --> 01:26:17,958
Amca,bekle,senin a�a�� inmene yard�m edece�im.
938
01:27:00,792 --> 01:27:01,833
Amca!
939
01:27:08,250 --> 01:27:09,417
��ld�rd�n m�?
940
01:27:11,958 --> 01:27:13,917
Oradan a�a�� atlayan ben olmal�yd�m.
941
01:27:15,875 --> 01:27:17,625
Olanlar�n sorumlusu benim!
942
01:27:20,792 --> 01:27:23,083
- Pislik? Nereye ka��yorsun?
- Anne, yapma...
943
01:27:23,292 --> 01:27:25,833
Ka�may� kes! Pislik!
944
01:27:26,125 --> 01:27:27,625
Seni do�urmamal�yd�m!
945
01:27:27,792 --> 01:27:31,375
Hala a�l�yor musun?
A�lamaya devam edersen seni �ld�r�r�m!
946
01:27:32,042 --> 01:27:34,208
- Pislik! Bana kar�� geliyorsun!
- Anne,art�k s�z�nden ��kmayaca��m...
947
01:27:34,333 --> 01:27:37,792
Neden okula gitmiyorsun? Seni cezaland�raca��m!
948
01:27:38,000 --> 01:27:40,667
Neden b�t�n g�n ba��r�yorsun?
949
01:27:43,641 --> 01:27:46,670
Altyaz� ve �eviri:Landis
950
01:27:43,641 --> 01:27:50,481
951
01:27:51,205 --> 01:27:54,083
D�zenleme:Spooks
73791