Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,580 --> 00:00:03,663
Open up, Hampton.
2
00:00:03,789 --> 00:00:05,995
Why don't you come in
and get me, Hardy?
3
00:00:11,869 --> 00:00:13,242
Get up the loft.
4
00:00:15,388 --> 00:00:17,178
- Me?
- Get going.
5
00:00:21,636 --> 00:00:23,343
(Hardy)
'You're outnumbered, Hampton.'
6
00:00:23,469 --> 00:00:25,634
'You got nothing to win
stayin' in there.'
7
00:00:25,723 --> 00:00:28,764
(Hampton) 'I don't figure I'm
such a big winner by coming out.'
8
00:00:34,832 --> 00:00:36,414
[whispering]
What do I do now?
9
00:00:37,664 --> 00:00:39,662
Use your imagination.
10
00:00:42,828 --> 00:00:44,910
[theme song]
11
00:00:47,656 --> 00:00:48,904
(male narrator)
"Maverick."
12
00:00:50,897 --> 00:00:53,229
Starring James Garner
and Jack Kelly.
13
00:00:55,185 --> 00:00:57,309
Produced my Warner Bros.
14
00:01:04,167 --> 00:01:06,333
A Warner Bros
television production.
15
00:01:36,718 --> 00:01:39,633
[instrumental music]
16
00:01:47,505 --> 00:01:50,878
$800. That's correct
down to the last penny, sir.
17
00:01:50,998 --> 00:01:53,330
And thank you, gentlemen,
for most pleasant and, uh
18
00:01:53,456 --> 00:01:54,788
profitable evening.
19
00:01:54,955 --> 00:01:55,955
Goodnight.
20
00:02:16,672 --> 00:02:18,588
This is as far
as you go, mister.
21
00:02:18,714 --> 00:02:20,296
That was a short walk.
22
00:02:20,454 --> 00:02:22,869
Now, keep looking straight ahead
23
00:02:22,995 --> 00:02:24,911
and put your arms
in the air, please.
24
00:02:25,037 --> 00:02:26,952
I'm glad
you said "please."
25
00:02:31,289 --> 00:02:32,621
Your wallet now.
26
00:02:33,997 --> 00:02:35,496
[pistol clicking]
27
00:02:45,066 --> 00:02:47,231
I must say, if you
have to be robbed
28
00:02:47,358 --> 00:02:49,065
this is the way to do it.
29
00:02:50,095 --> 00:02:51,718
Is this all?
30
00:02:51,844 --> 00:02:54,385
You sound like you are the one
that's being robbed.
31
00:02:54,511 --> 00:02:56,467
What kind of
a poker player are you?
32
00:02:56,626 --> 00:02:58,666
I was considered quite good
by the gentlemen
33
00:02:58,793 --> 00:03:00,708
who used to own
most of that $800.
34
00:03:00,865 --> 00:03:02,490
I expected a lot more.
35
00:03:02,657 --> 00:03:05,489
If I'd known you were waiting,
I'd have stayed in longer.
36
00:03:05,614 --> 00:03:08,029
But if you're disappointed,
you can always return the money.
37
00:03:08,155 --> 00:03:10,862
I will, eventually.
I'm-I'm considering this a loan.
38
00:03:10,989 --> 00:03:13,905
Then I might warn you,
my interest rates are high, 6%.
39
00:03:14,031 --> 00:03:16,112
I'll remember that.
40
00:03:16,267 --> 00:03:18,517
I know this isn't
a brand new question, but..
41
00:03:21,319 --> 00:03:24,525
How did a nice girl like you
get into this line of work?
42
00:03:24,651 --> 00:03:27,609
That's a long story, and I
don't have time to tell it.
43
00:03:27,772 --> 00:03:30,271
You count 20 to yourself,
and don't turn around
44
00:03:30,472 --> 00:03:32,429
because I'll-I'll be
backing away from you.
45
00:04:11,467 --> 00:04:12,716
Good morning.
46
00:04:26,651 --> 00:04:28,400
Good morning, sheriff.
47
00:04:28,526 --> 00:04:31,525
We don't allow no boarders here,
Maverick, except an insider.
48
00:04:31,644 --> 00:04:33,809
I came here as
a law-abiding citizen, sheriff.
49
00:04:33,976 --> 00:04:35,101
I wanna report a robbery.
50
00:04:35,223 --> 00:04:36,471
You wanna report a robbery?
51
00:04:36,639 --> 00:04:39,888
What do you call what you was
doing to the mayor last night?
52
00:04:40,013 --> 00:04:42,096
- That was the mayor?
- Yeah.
53
00:04:42,220 --> 00:04:44,135
You sure elected
a very poor poker player.
54
00:04:44,303 --> 00:04:45,968
Nevertheless, I
was robbed last night.
55
00:04:46,132 --> 00:04:48,297
- You was robbed?
- Yes, sir, by a young lady.
56
00:04:48,423 --> 00:04:50,838
A shapely young lady
as far as I could tell
57
00:04:50,955 --> 00:04:52,372
but she took everything I had.
58
00:04:52,497 --> 00:04:55,954
I came to see if you would
find her and get my money back.
59
00:04:56,077 --> 00:04:59,742
We got dozens of sharply
young ladies here in Gold Flats.
60
00:04:59,868 --> 00:05:02,117
It'll take a week
to search 'em all.
61
00:05:02,241 --> 00:05:04,907
I can't think of a better
way to spend the time.
62
00:05:05,032 --> 00:05:06,989
Only, you don't have
the time to spend.
63
00:05:07,112 --> 00:05:09,070
'Cause there's a stagecoach
going through here
64
00:05:09,196 --> 00:05:12,732
at 10:30 a.m. this morning
and you are gonna be on it.
65
00:05:12,858 --> 00:05:14,607
Sorry, I can't obliged,
sheriff, but, uh
66
00:05:14,775 --> 00:05:17,440
you see, the young lady
forgot to leave me stage fair.
67
00:05:17,565 --> 00:05:19,939
The town will be glad
to pay the freight.
68
00:05:35,541 --> 00:05:38,165
She also forgot
to leave me breakfast money.
69
00:05:38,291 --> 00:05:40,207
You're breakin' my heart.
70
00:05:40,333 --> 00:05:43,290
Now, look, sheriff, a man wins
in an honest game of cards
71
00:05:43,416 --> 00:05:45,082
and then, goes out
and gets robbed
72
00:05:45,197 --> 00:05:47,236
and you do nothing about it.
73
00:05:47,363 --> 00:05:49,819
You run this town like
that mayor plays poker.
74
00:05:49,945 --> 00:05:51,861
Maverick, you
better start yapping
75
00:05:52,015 --> 00:05:54,847
or I'm gonna throw you
in one of them cells there.
76
00:05:54,973 --> 00:05:57,721
Good. I understand you're
on the American plan here.
77
00:05:57,802 --> 00:05:59,593
Uh, meals with the room.
78
00:05:59,719 --> 00:06:02,718
But after thinking it over,
jail's too good for you.
79
00:06:02,876 --> 00:06:05,666
I'll just settle
for throwing you outta town.
80
00:06:05,785 --> 00:06:08,117
How far are you planning on
throwing me, sheriff?
81
00:06:08,243 --> 00:06:11,950
One stop away from here,
though we can afford to spend.
82
00:06:12,042 --> 00:06:14,041
And that a little town
called Brotherly.
83
00:06:14,167 --> 00:06:16,665
Brotherly?
Sounds mighty friendly.
84
00:06:16,786 --> 00:06:19,077
Once you're there,
you'll wish you was here.
85
00:06:19,202 --> 00:06:20,535
Right in jail.
86
00:06:20,694 --> 00:06:22,817
They got a tough sheriff there.
87
00:06:22,943 --> 00:06:26,359
And they don't allow
no gambling never.
88
00:06:26,446 --> 00:06:29,194
Well, I'll try to make
my stay a short one.
89
00:06:29,321 --> 00:06:32,569
Don't make no difference to me,
so long as you don't come back.
90
00:06:39,388 --> 00:06:40,595
Excuse me, sir.
91
00:06:41,812 --> 00:06:43,061
Thank you.
92
00:06:43,187 --> 00:06:44,561
Good morning, Beulah.
93
00:06:44,687 --> 00:06:45,967
Here is your breakfast, sheriff.
94
00:06:46,084 --> 00:06:47,416
Thank you, ma'am.
95
00:06:59,343 --> 00:07:00,508
(sheriff)
'Hey, Maverick.'
96
00:07:01,631 --> 00:07:03,630
Come on in and sit down.
97
00:07:05,255 --> 00:07:06,921
Pull up a chair.
98
00:07:09,756 --> 00:07:12,254
You know I hate
to eat alone. Ha ha ha.
99
00:07:17,154 --> 00:07:18,652
You can watch.
100
00:07:49,251 --> 00:07:50,499
Allow me.
101
00:08:00,432 --> 00:08:02,348
- May I?
- Oh, by all means.
102
00:08:03,599 --> 00:08:05,722
Thank you, young man.
You're a gentleman.
103
00:08:05,877 --> 00:08:07,210
Well, thank you.
104
00:08:07,335 --> 00:08:09,626
My name is Maverick.
Bart Maverick.
105
00:08:09,794 --> 00:08:12,125
- I'm Mrs. Hanna Adams.
- Mrs. Adams.
106
00:08:14,133 --> 00:08:15,673
Do you travel much?
107
00:08:15,798 --> 00:08:18,422
Only when I have to.
108
00:08:18,590 --> 00:08:20,339
'I Shudder to think
what would've happened'
109
00:08:20,498 --> 00:08:22,288
if you hadn't been
on this coach.
110
00:08:22,455 --> 00:08:23,662
I shudder myself.
111
00:08:27,461 --> 00:08:29,917
I think I know who he is.
112
00:08:30,085 --> 00:08:31,168
You do?
113
00:08:31,294 --> 00:08:34,083
I've been visiting
my sister in Gold Flats.
114
00:08:34,251 --> 00:08:35,916
Last night,
the mayor was cheated
115
00:08:36,112 --> 00:08:38,569
out of a large sum
of money at poker.
116
00:08:38,695 --> 00:08:39,903
You don't say.
117
00:08:40,029 --> 00:08:42,652
I believe we have
a card sharp among us.
118
00:08:43,852 --> 00:08:45,434
You may be right.
119
00:08:45,517 --> 00:08:47,682
I feel no pity
for a man like that.
120
00:08:47,808 --> 00:08:51,265
Money gotten that way
can only lead to unhappiness.
121
00:08:51,426 --> 00:08:53,924
You are so right,
Mrs. Adams.
122
00:08:54,051 --> 00:08:56,716
Thank heaven, I don't have to
suffer his company much longer.
123
00:08:56,833 --> 00:08:58,290
I'm getting off at Brotherly.
124
00:08:58,416 --> 00:08:59,832
Brotherly is my stop too.
125
00:09:00,917 --> 00:09:02,542
Well, how nice.
126
00:09:02,667 --> 00:09:03,916
What brings you to Brotherly?
127
00:09:04,043 --> 00:09:05,708
Business, I presume.
128
00:09:05,824 --> 00:09:08,905
No, it's, uh,
it's a legal matter, really.
129
00:09:09,032 --> 00:09:10,739
You're-you're an attorney?
130
00:09:10,972 --> 00:09:13,305
No, but, I have
many dealings with the law.
131
00:09:13,430 --> 00:09:14,805
Oh.
132
00:09:14,931 --> 00:09:16,888
Oh, you'll like Brotherly.
133
00:09:16,940 --> 00:09:19,980
I had to hurry today back today
for the ladies aid luncheon.
134
00:09:21,104 --> 00:09:23,186
We meet every Thursday.
135
00:09:23,312 --> 00:09:27,060
Of course, it's really more of a
cooking contest than a meeting.
136
00:09:27,180 --> 00:09:28,430
How interesting.
137
00:09:28,556 --> 00:09:31,345
Each of the ladies
brings in her specialty.
138
00:09:31,505 --> 00:09:33,005
How very interesting.
139
00:09:37,079 --> 00:09:38,911
May I make a confession?
140
00:09:40,287 --> 00:09:43,827
Well, if it would do you
some good, of course.
141
00:09:43,986 --> 00:09:46,693
There, but for the grace
of the good Lord go I.
142
00:09:47,938 --> 00:09:49,645
- No!
- Yes, ma'am.
143
00:09:49,771 --> 00:09:50,978
I was once a gambler.
144
00:09:51,096 --> 00:09:53,012
And believe me,
it's just as you said.
145
00:09:53,138 --> 00:09:54,678
It leads to nothing
but unhappiness.
146
00:09:54,804 --> 00:09:56,720
Oh, you poor boy.
147
00:09:58,453 --> 00:10:00,410
There were women too, I suppose.
148
00:10:00,499 --> 00:10:02,873
- One in particular.
- Tell me more.
149
00:10:02,999 --> 00:10:06,247
We don't have time, but I could
speak on the subject for hours.
150
00:10:06,338 --> 00:10:07,421
You could?
151
00:10:07,547 --> 00:10:10,379
As I have, before gathering,
all over the West.
152
00:10:10,609 --> 00:10:12,025
Remarkable!
153
00:10:14,776 --> 00:10:19,565
Mr. Maverick, I wonder
if I could persuade you..
154
00:10:19,685 --> 00:10:23,100
That is, I-I wonder
if I could presume to ask you
155
00:10:23,267 --> 00:10:25,849
to speak before the ladies.
156
00:10:25,970 --> 00:10:29,053
Oh, please, Mr. Maverick.
There'd be no fee but...
157
00:10:29,179 --> 00:10:34,218
Mrs. Adams, food prepared
with tender care is fee enough.
158
00:10:35,837 --> 00:10:37,544
[snoring]
159
00:10:39,211 --> 00:10:41,461
[pleasant music]
160
00:10:51,282 --> 00:10:52,739
Whoa!
161
00:11:01,899 --> 00:11:03,190
Thank you,
Mr. Maverick.
162
00:11:04,399 --> 00:11:06,981
Leave my bag at the office.
I'll pick it later.
163
00:11:07,138 --> 00:11:08,138
Yes, ma'am.
164
00:11:08,263 --> 00:11:10,179
Uh, we'd better get over
to the luncheon.
165
00:11:10,305 --> 00:11:12,803
Travelling makes me so ravenous,
I could eat a horse.
166
00:11:12,927 --> 00:11:15,009
Well, if it's on
the menu, I will.
167
00:11:19,388 --> 00:11:21,013
Sheriff. Sheriff Hardy.
168
00:11:32,910 --> 00:11:35,492
- How's trip, Henry?
- Same as usual.
169
00:11:35,616 --> 00:11:38,324
Take a look at the dude
with Mrs. Adams.
170
00:11:38,450 --> 00:11:40,990
- Who is it?
- Name's Bart Maverick.
171
00:11:41,117 --> 00:11:43,033
Murry ran him outta
Gold Flats this month
172
00:11:43,159 --> 00:11:45,866
for clipping the mayor
in a poker game.
173
00:11:45,986 --> 00:11:47,860
That's no concern of mine.
174
00:11:47,985 --> 00:11:49,568
Any man's welcome around here
175
00:11:49,694 --> 00:11:51,359
as long as he behaves himself.
176
00:11:51,511 --> 00:11:54,094
And I don't have
a wanted poster on him.
177
00:11:54,261 --> 00:11:56,135
But I'll keep an eye on him.
178
00:11:57,850 --> 00:12:00,099
If he steps outta line,
he goes to jail.
179
00:12:01,059 --> 00:12:03,599
That's the law, and that's that.
180
00:12:09,468 --> 00:12:12,384
[peppy music]
181
00:12:32,040 --> 00:12:34,206
As soon as you finish,
I'll introduce you.
182
00:12:35,816 --> 00:12:37,231
I hope you're enjoying yourself.
183
00:12:37,399 --> 00:12:39,814
How could I help it.
It's such a delightful lunch
184
00:12:39,940 --> 00:12:41,897
and surrounded
by such lovely ladies.
185
00:12:42,023 --> 00:12:43,023
[chuckles]
186
00:13:01,708 --> 00:13:03,581
[music continues]
187
00:13:08,692 --> 00:13:10,816
- Mrs. Adams?
- Yeah.
188
00:13:10,973 --> 00:13:13,013
That young lady
right in front of us
189
00:13:13,139 --> 00:13:15,096
the one in the yellow dress.
190
00:13:15,264 --> 00:13:16,596
Who is she?
191
00:13:16,671 --> 00:13:19,086
Oh, you have an eye for quality.
192
00:13:19,212 --> 00:13:20,712
That's Stephaney Malone.
193
00:13:20,877 --> 00:13:22,793
She's the sweetest girl in town.
194
00:13:25,692 --> 00:13:27,566
Must be quite a town.
195
00:13:34,115 --> 00:13:36,321
We have a special treat
for you today, girls
196
00:13:36,445 --> 00:13:39,194
so I suggest we dispense
with the usual business.
197
00:13:39,320 --> 00:13:41,860
Now, as you all know,
we've worked very hard
198
00:13:42,048 --> 00:13:44,713
to make Brotherly
a clean and decent town.
199
00:13:44,839 --> 00:13:48,212
'At the same time, we should
be reminded of the dangerous '
200
00:13:48,268 --> 00:13:49,975
'that lurk everywhere.'
201
00:13:50,101 --> 00:13:54,890
Our speaker, Mr. Maverick,
is a stranger to our town.
202
00:13:55,079 --> 00:13:58,162
But he is no stranger
to corruption.
203
00:13:58,280 --> 00:14:01,029
So without further ado,
I'll give him the floor.
204
00:14:01,151 --> 00:14:04,108
He's going to speak to us
on the evils of gambling.
205
00:14:04,775 --> 00:14:06,191
'Mr. Maverick.'
206
00:14:11,728 --> 00:14:14,559
Mrs. Adams.
Lovely ladies.
207
00:14:14,727 --> 00:14:17,767
First, I must thank you
for that sumptuous lunch.
208
00:14:17,890 --> 00:14:19,681
'It's one
I'll never forget.'
209
00:14:19,807 --> 00:14:21,055
[clears throat]
210
00:14:22,389 --> 00:14:25,304
I don't suppose
that any of you ladies
211
00:14:25,430 --> 00:14:27,012
has ever been
a crooked gambler..
212
00:14:27,133 --> 00:14:28,590
[all laughing]
213
00:14:28,717 --> 00:14:30,090
or a thief.
214
00:14:33,632 --> 00:14:35,964
Well, there was a time
when I was both.
215
00:14:37,626 --> 00:14:40,292
Oh, yes, ladies.
Yes, it's true.
216
00:14:40,417 --> 00:14:42,916
'Until one day,
my old pappy..'
217
00:14:43,073 --> 00:14:44,740
my dear old father came to me
218
00:14:44,906 --> 00:14:47,905
and said, "Son, shun
the roulette wheel
219
00:14:48,068 --> 00:14:50,859
"as though it were
the devil's own turn table."
220
00:14:50,969 --> 00:14:54,217
"Get out, and work
with your hands," he said.
221
00:14:55,260 --> 00:14:56,466
And I did.
222
00:14:56,591 --> 00:14:59,299
And from that day on..
223
00:14:59,425 --> 00:15:02,465
I have worked with my hands.
224
00:15:11,667 --> 00:15:14,125
And so, I leave you ladies..
225
00:15:14,251 --> 00:15:17,040
With this one parting thought
from my dear old father
226
00:15:17,196 --> 00:15:21,903
who said "Son, there's
only one way to throw dice.
227
00:15:22,037 --> 00:15:24,369
And that's
to throw them away."
228
00:15:24,537 --> 00:15:26,411
[everyone applauding]
229
00:15:32,741 --> 00:15:35,699
Oh, that was marvelous,
Mr. Maverick.
230
00:15:35,855 --> 00:15:37,229
What a lucky happenstance it was
231
00:15:37,397 --> 00:15:39,062
to have met you
on the stagecoach.
232
00:15:39,188 --> 00:15:40,312
Yes, it was indeed.
233
00:15:40,438 --> 00:15:42,228
Would you excuse me now,
Mrs. Adams?
234
00:15:42,351 --> 00:15:44,225
Oh, yes, yes.
235
00:15:47,849 --> 00:15:51,597
Excuse me. I have the feeling
we've met somewhere before.
236
00:15:52,959 --> 00:15:55,416
Well, that's not a very novel
approach, Mr. Maverick.
237
00:15:55,542 --> 00:15:59,207
No, it's quite as novel as
some I've encountered recently.
238
00:15:59,373 --> 00:16:01,414
If you'll excuse me.
239
00:16:01,541 --> 00:16:03,706
That lovely perfume
you're wearing.
240
00:16:03,873 --> 00:16:05,539
Is it French?
241
00:16:05,656 --> 00:16:07,530
Well, let's just say it's mine.
242
00:16:23,438 --> 00:16:24,771
Who-ho, whoa.
243
00:16:28,994 --> 00:16:31,034
If this is a private conveyance,
Mr. Maverick.
244
00:16:31,200 --> 00:16:32,866
I must ask you to get out.
245
00:16:32,992 --> 00:16:34,658
Is that any way to treat someone
246
00:16:34,783 --> 00:16:36,199
whose come to return something?
247
00:16:36,350 --> 00:16:39,682
You dropped this in the street
in Gold Flats last night.
248
00:16:39,808 --> 00:16:41,931
What makes you think it's mine?
249
00:16:42,057 --> 00:16:43,806
I'll show you.
250
00:16:49,933 --> 00:16:52,682
Now shall we go over
and give the sheriff a whiff.
251
00:16:52,912 --> 00:16:54,911
Well, you can't prove anything.
252
00:16:55,038 --> 00:16:57,745
It-it's your word against mine.
253
00:17:00,363 --> 00:17:02,237
What made you pick on me?
254
00:17:04,314 --> 00:17:06,521
I had to have money.
255
00:17:06,639 --> 00:17:09,555
I knew there was a game
in Gold Flats, so I..
256
00:17:09,722 --> 00:17:11,387
I just waited for the winner.
257
00:17:11,556 --> 00:17:12,556
Hmm.
258
00:17:12,639 --> 00:17:15,054
This may come as a shock
to your innocent ears
259
00:17:15,222 --> 00:17:17,430
but in some states,
armed robbery
260
00:17:17,553 --> 00:17:19,385
is considered illegal.
261
00:17:36,019 --> 00:17:38,767
You said you needed the money.
For what?
262
00:17:38,893 --> 00:17:40,642
I told you, I'd pay it back.
263
00:17:40,737 --> 00:17:42,528
That's why I'm here, to collect.
264
00:17:42,695 --> 00:17:44,610
Why, I haven't got it.
265
00:17:44,736 --> 00:17:47,027
[chuckles]
Whoa.
266
00:17:47,150 --> 00:17:49,358
I'd be only too happy
to search you.
267
00:17:49,484 --> 00:17:51,275
I said I don't have it.
268
00:17:52,422 --> 00:17:53,962
Well, being
a law abiding citizen
269
00:17:54,088 --> 00:17:56,919
as you heard me
tell all the ladies, I'll uh..
270
00:17:57,040 --> 00:17:59,039
I'll let the sheriff search you.
271
00:18:20,686 --> 00:18:23,809
Alright, as far as I can tell,
you're right.
272
00:18:23,966 --> 00:18:25,715
You haven't got it with you.
273
00:18:25,847 --> 00:18:28,471
Look, I had to take your money.
274
00:18:28,597 --> 00:18:30,471
They were gonna kill my father.
275
00:18:30,597 --> 00:18:33,263
Oh, serve it with
violin music, Miss Malone.
276
00:18:33,420 --> 00:18:34,960
Who's gunning for your father?
277
00:18:35,086 --> 00:18:37,960
No, it's true.
Why, I wouldn't lie to you.
278
00:18:38,049 --> 00:18:40,714
You'd shove a gun in my back
and take my money
279
00:18:40,839 --> 00:18:42,505
but you wouldn't lie to me, huh?
280
00:18:42,673 --> 00:18:43,964
You better keep talkin'.
281
00:18:44,090 --> 00:18:46,713
It was Sherwood Hampton
who was gonna kill my father.
282
00:18:46,837 --> 00:18:49,294
He owns the big saloon
over at Hampton Centre.
283
00:18:49,420 --> 00:18:50,835
And where's Hampton Centre?
284
00:18:51,026 --> 00:18:52,026
Oh, not far.
285
00:18:52,193 --> 00:18:54,608
It's where all the men
from Brotherly go to gamble.
286
00:18:54,734 --> 00:18:56,149
My father was
playing poker there
287
00:18:56,272 --> 00:18:59,895
a couple of months ago
and signed an IOU for $1500.
288
00:19:00,021 --> 00:19:02,645
So when Hampton came
to the ranch last week
289
00:19:02,766 --> 00:19:04,973
and started to get ugly about it
290
00:19:05,099 --> 00:19:07,847
well, I knew somebody
had to do something.
291
00:19:07,969 --> 00:19:10,009
And that somebody had to be me.
292
00:19:10,176 --> 00:19:11,967
Well, I'm sorry.
293
00:19:12,091 --> 00:19:14,423
I took your $800 over
to Hampton this morning
294
00:19:14,549 --> 00:19:17,714
and he gave me a week
to get the rest of it.
295
00:19:17,835 --> 00:19:19,417
Are you..
296
00:19:19,543 --> 00:19:21,709
Are you gonna take me
to the sheriff now?
297
00:19:21,831 --> 00:19:23,747
What good would it do?
The money's gone.
298
00:19:23,873 --> 00:19:25,705
Let me give you a little advice.
299
00:19:25,830 --> 00:19:27,746
When you go after the other $700
300
00:19:27,872 --> 00:19:29,412
don't wear that ring.
301
00:19:29,538 --> 00:19:31,162
- What, this?
- Uh-hmm.
302
00:19:31,289 --> 00:19:34,080
I forgot I even had it on.
303
00:19:34,206 --> 00:19:35,955
Engagement ring?
304
00:19:36,076 --> 00:19:38,074
No, I just use it for one.
305
00:19:38,200 --> 00:19:40,115
It keeps strangers away.
306
00:19:44,316 --> 00:19:45,691
Not always.
307
00:19:51,876 --> 00:19:55,208
I-I even tried to raise
money on it to help my father
308
00:19:55,376 --> 00:19:57,791
but they wouldn't give me enough
to make it worthwhile.
309
00:19:57,876 --> 00:20:00,167
How much were they
willing to give you?
310
00:20:00,292 --> 00:20:03,416
Oh, the jeweler at Brotherly
would only give me a $100.
311
00:20:05,501 --> 00:20:06,999
Stephanie, I accept
your kind offer.
312
00:20:07,226 --> 00:20:08,391
You what?
313
00:20:08,517 --> 00:20:10,683
With the $100,
I can go to Hampton Centre
314
00:20:10,809 --> 00:20:12,224
and win back my $800.
315
00:20:12,284 --> 00:20:14,699
Oh, but if you lost..
316
00:20:14,825 --> 00:20:16,991
This ring's been
in the family for years.
317
00:20:17,151 --> 00:20:19,524
Well, I usually
come out winners.
318
00:20:21,015 --> 00:20:22,722
Oh.
319
00:20:22,848 --> 00:20:24,098
You do?
320
00:20:47,149 --> 00:20:48,690
Stephanie?
321
00:20:48,857 --> 00:20:49,940
Yes.
322
00:20:50,066 --> 00:20:51,523
With a little luck
323
00:20:51,643 --> 00:20:54,058
I might be able
to win back that extra $700
324
00:20:54,184 --> 00:20:55,933
for your dear old father.
325
00:20:57,347 --> 00:21:00,470
That would be awfully nice.
326
00:21:01,842 --> 00:21:02,842
Hmm.
327
00:21:11,333 --> 00:21:13,207
[piano music]
328
00:21:25,103 --> 00:21:26,269
(Mr. Hampton)
Cut.
329
00:21:34,301 --> 00:21:36,175
[piano music continues]
330
00:21:40,047 --> 00:21:42,170
Would you gentlemen
mind if I joined you?
331
00:21:43,534 --> 00:21:45,949
You don't sit in
once a deal has been started.
332
00:21:46,037 --> 00:21:47,494
Didn't you know that?
333
00:21:47,620 --> 00:21:50,285
Oh I, I should have known.
I'm sorry.
334
00:21:52,198 --> 00:21:54,155
Sit down. You can
start the next hand.
335
00:21:54,281 --> 00:21:56,155
Thank you very much.
336
00:22:00,653 --> 00:22:02,901
Is a $100 enough to start?
337
00:22:03,023 --> 00:22:05,064
A $100 is better than nothing.
338
00:22:14,716 --> 00:22:16,382
I pass.
339
00:22:23,414 --> 00:22:25,372
You're a very generous dealer,
Mr. Hampton.
340
00:22:25,498 --> 00:22:27,038
I'll open.
341
00:22:27,948 --> 00:22:29,488
(Bart)
'Two hundred.'
342
00:22:33,362 --> 00:22:35,277
I raise $200.
343
00:22:38,607 --> 00:22:41,648
That does it. You gents will
have to get along without me.
344
00:22:43,678 --> 00:22:45,343
I'll call.
345
00:22:50,643 --> 00:22:51,933
I'll draw three cards.
346
00:22:52,052 --> 00:22:53,259
Aren't you forgetting me?
347
00:22:53,385 --> 00:22:55,009
I'll take the top two first.
348
00:22:55,135 --> 00:22:57,051
You dealt, remember?
349
00:22:58,715 --> 00:22:59,796
You're discarding?
350
00:22:59,964 --> 00:23:02,088
Mr. Hampton, if I didn't know
your reputation
351
00:23:02,278 --> 00:23:04,442
I'd suspect you of knowing
what you dealt me.
352
00:23:04,568 --> 00:23:07,693
But you opened so strong,
I figured you to stand pat.
353
00:23:07,782 --> 00:23:09,947
Even the good ones
get fooled now and then.
354
00:23:10,073 --> 00:23:11,322
I was just bluffing.
355
00:23:11,491 --> 00:23:13,323
May I have my two cards, please?
356
00:23:24,648 --> 00:23:27,104
These were the two cards
I was hoping I'd draw.
357
00:23:27,224 --> 00:23:28,972
'I'll match anything
in your pile.'
358
00:23:29,140 --> 00:23:30,972
I'm throwing in.
359
00:23:31,132 --> 00:23:32,340
That's too bad.
360
00:23:32,466 --> 00:23:34,756
Thanks for the nice
friendly game.
361
00:23:34,882 --> 00:23:37,131
Must be about $2000 here.
362
00:23:42,466 --> 00:23:45,298
For that kinda money, you'll
have to come to the office.
363
00:24:03,277 --> 00:24:04,277
[clears throat]
364
00:24:21,871 --> 00:24:23,411
Take a good look at it.
365
00:24:23,537 --> 00:24:25,453
It's as close as
you're gonna get.
366
00:24:25,578 --> 00:24:27,994
I don't allow slippery
card sharps in my place.
367
00:24:29,404 --> 00:24:32,403
You mean, more than one,
don't you?
368
00:24:32,527 --> 00:24:33,984
Alright, boys.
369
00:24:36,024 --> 00:24:37,481
Hold it.
370
00:24:50,683 --> 00:24:51,724
Two thousand dollars.
371
00:24:51,847 --> 00:24:54,512
You wanna count it,
or do you trust me?
372
00:24:54,639 --> 00:24:56,137
Enjoy while you can.
373
00:24:56,260 --> 00:24:58,134
Only way out of here's
through that door
374
00:24:58,302 --> 00:25:01,092
and I've got two gents
waiting for you out there.
375
00:25:25,045 --> 00:25:26,961
[piano music continues]
376
00:25:29,037 --> 00:25:30,037
[gunshot]
377
00:25:41,054 --> 00:25:43,969
[ominous music]
378
00:26:09,358 --> 00:26:11,274
[music continues]
379
00:26:26,824 --> 00:26:28,989
I say, the only good town's
a peaceful town.
380
00:26:29,115 --> 00:26:31,323
Brotherly is gonna stay
that way as long as...
381
00:26:31,446 --> 00:26:32,819
Excuse me, sheriff.
Excuse me.
382
00:26:32,987 --> 00:26:34,778
Would you mind arresting me?
383
00:26:34,904 --> 00:26:35,985
You're Maverick, aren't ya?
384
00:26:36,115 --> 00:26:37,989
Yes, but got to put me in jail.
385
00:26:38,115 --> 00:26:40,572
From what I've heard about you,
I'm surprised you're out.
386
00:26:40,698 --> 00:26:42,238
Listen, there's
some men chasing me/
387
00:26:42,364 --> 00:26:44,614
If I'm not in jail,
they're gonna kill me.
388
00:26:44,740 --> 00:26:48,071
Sorry, I can't oblige you.
You ain't done anything.
389
00:26:48,227 --> 00:26:51,183
Oh, I could start a poker game,
but there just isn't time.
390
00:26:52,800 --> 00:26:55,007
I'm sorry I have to do this.
391
00:26:55,133 --> 00:26:56,049
[gunshot]
392
00:26:56,139 --> 00:26:57,139
[glass shattering]
393
00:26:57,889 --> 00:26:59,512
I'll take that gun.
394
00:26:59,638 --> 00:27:02,262
Disturbing the peace,
destruction of private property.
395
00:27:02,448 --> 00:27:03,448
That'll be ten days.
396
00:27:03,531 --> 00:27:05,947
Mister, I paid a $100
for that mirror.
397
00:27:06,073 --> 00:27:07,821
Ten days and cost.
398
00:27:09,502 --> 00:27:11,668
It's a pleasure to do
business with you, sir.
399
00:27:11,789 --> 00:27:13,580
- Alright, get movin'.
- Goodnight.
400
00:27:16,980 --> 00:27:18,229
Get him, boys.
401
00:27:18,355 --> 00:27:21,145
Stand back. This prisoner's
is in my custody.
402
00:27:21,232 --> 00:27:23,106
We've got a score
to even with him.
403
00:27:23,274 --> 00:27:24,439
It'll have to wait.
404
00:27:24,607 --> 00:27:26,522
He's a guest of brotherly
for ten days.
405
00:27:26,677 --> 00:27:28,551
Ten days?
406
00:27:28,677 --> 00:27:30,800
We'll be waiting, Maverick.
407
00:27:30,927 --> 00:27:32,966
You could make it 30,
could you, sheriff?
408
00:27:33,136 --> 00:27:34,967
The law says ten.
409
00:27:35,135 --> 00:27:37,008
It'll probably seem
like 30 to me.
410
00:27:37,126 --> 00:27:38,250
Let's go.
411
00:27:38,375 --> 00:27:40,291
[peppy music]
412
00:27:55,181 --> 00:27:57,096
I don't know how
to thank you, sheriff.
413
00:27:57,184 --> 00:27:59,681
You can thank me
by hightailin' out of town
414
00:27:59,807 --> 00:28:01,597
the minute your sentence is up.
415
00:28:01,756 --> 00:28:03,754
Now, I'll have
that money of yours.
416
00:28:06,830 --> 00:28:08,953
Why, you can't do that.
417
00:28:09,079 --> 00:28:11,119
I won that money
fair and square.
418
00:28:11,284 --> 00:28:13,033
At least, my end of it was.
419
00:28:13,159 --> 00:28:14,781
The law says
a prisoner's valuables
420
00:28:14,908 --> 00:28:19,151
are impounded until he's
released for safe keepin'.
421
00:28:19,277 --> 00:28:20,775
Well, uh..
422
00:28:20,902 --> 00:28:23,066
It feels good and safe
right where it is.
423
00:28:23,194 --> 00:28:25,734
I go by what the law says.
424
00:28:25,860 --> 00:28:27,108
Hand it over.
425
00:28:28,853 --> 00:28:30,768
[peppy music]
426
00:28:35,935 --> 00:28:37,809
Don't bother. There's
$2000 in there
427
00:28:37,959 --> 00:28:39,875
minus a $100 for the mirror.
428
00:28:55,943 --> 00:28:57,108
Poker winning's.
429
00:28:57,229 --> 00:28:59,186
Not good ever comes of 'em.
430
00:28:59,312 --> 00:29:00,852
You're right, sheriff.
431
00:29:00,977 --> 00:29:03,267
Sometimes, they can
even land a person in jail.
432
00:29:07,094 --> 00:29:08,967
[dramatic music]
433
00:29:21,159 --> 00:29:23,073
You boys are wastin' your time.
434
00:29:23,241 --> 00:29:25,905
Never can tell. We wanna
be around when he gets out.
435
00:29:26,073 --> 00:29:28,113
Yeah, who knows?
You might cut his time
436
00:29:28,234 --> 00:29:30,149
for good behavior.
437
00:29:30,275 --> 00:29:32,481
Ten days is ten days in my book.
438
00:29:33,425 --> 00:29:36,881
Like I say you're
wastin' your time.
439
00:29:40,710 --> 00:29:42,749
You know, maybe he's right.
440
00:29:42,948 --> 00:29:45,487
Gettin' paid, ain't you?
441
00:29:45,614 --> 00:29:47,904
You're out in the good
clean air, ain't you?
442
00:29:49,575 --> 00:29:52,156
Beats rolling drunk, don't it?
443
00:29:52,271 --> 00:29:53,894
Then, shut up.
444
00:29:54,062 --> 00:29:55,144
Who's talkin'?
445
00:30:00,964 --> 00:30:02,087
[grunting]
446
00:30:04,509 --> 00:30:08,422
Morning, sheriff.
I hope you slept well.
447
00:30:08,545 --> 00:30:11,668
You complainin'? You only got
nine days left to go.
448
00:30:11,822 --> 00:30:13,821
Uh, well, the fella
that invented this bed
449
00:30:13,946 --> 00:30:16,570
should have got life.
450
00:30:16,672 --> 00:30:18,837
Or maybe you wanna get let out.
451
00:30:18,963 --> 00:30:22,418
You got a couple of friends
out there waiting for ya.
452
00:30:22,580 --> 00:30:25,785
Hampton's men?
Can't you just send them away?
453
00:30:25,911 --> 00:30:27,743
Not until they've done
somethin'.
454
00:30:27,900 --> 00:30:29,566
I'm thinking of nine
days from now.
455
00:30:29,692 --> 00:30:32,523
I wouldn't like to see bloodshed
on the streets of Brotherly..
456
00:30:32,649 --> 00:30:35,355
Especially if it was mine.
457
00:30:35,481 --> 00:30:37,521
Bart, they told me
you were here.
458
00:30:37,639 --> 00:30:39,387
How in the world did it happen?
459
00:30:39,555 --> 00:30:40,719
Just lucky, I guess.
460
00:30:40,887 --> 00:30:43,219
Lucky? Why, I think
it's perfectly dreadful.
461
00:30:43,419 --> 00:30:45,251
I agree.
462
00:30:45,418 --> 00:30:47,458
Sheriff Hardy,
it's a disgrace to the town
463
00:30:47,546 --> 00:30:50,836
to have a gentleman
like Mr. Maverick behind bars.
464
00:30:50,962 --> 00:30:53,584
A gentleman shoots up
a saloon, he goes to jail.
465
00:30:53,709 --> 00:30:56,374
But I'm sure he wouldn't have
done it without a reason.
466
00:30:56,535 --> 00:30:58,533
I had a very good reason,
Mrs. Adams.
467
00:30:58,700 --> 00:31:00,573
Hampton and his men
were under the impression
468
00:31:00,699 --> 00:31:03,280
that I had $2000
that was rightfully theirs.
469
00:31:03,439 --> 00:31:05,895
- Then you got it?
- I had it.
470
00:31:06,063 --> 00:31:08,478
The sheriff's keeping it for me.
471
00:31:08,559 --> 00:31:11,682
Sheriff, I demand
that you release Mr. Maverick.
472
00:31:11,851 --> 00:31:14,016
Anyone who's an enemy
of Sherwood Hampton
473
00:31:14,141 --> 00:31:15,807
doesn't belong in jail.
474
00:31:15,933 --> 00:31:19,430
Uh, you run your ladies aid,
Mrs. Adams. Let me run my jail.
475
00:31:19,583 --> 00:31:22,039
Uh, thank you
for your concern, Mrs. Adams
476
00:31:22,208 --> 00:31:24,540
but the sheriff's right.
477
00:31:24,665 --> 00:31:26,996
And while you're
running your jail, uh
478
00:31:27,117 --> 00:31:28,532
how about a little breakfast?
479
00:31:28,699 --> 00:31:30,572
You'll get it,
but you won't like it.
480
00:31:30,698 --> 00:31:32,863
Place across the street
gets a dollar a day
481
00:31:33,031 --> 00:31:34,196
for serving prisoners.
482
00:31:34,364 --> 00:31:36,529
I got a suspicion
they make a heavy profit.
483
00:31:36,631 --> 00:31:39,420
Why, that's terrible.
Their food isn't fit for pigs.
484
00:31:39,546 --> 00:31:42,045
I agree.
Eat there all the time.
485
00:31:42,170 --> 00:31:45,168
Isn't there something we can do?
486
00:31:45,294 --> 00:31:46,918
There is.
487
00:31:47,027 --> 00:31:48,858
There certainly is.
488
00:31:48,984 --> 00:31:50,899
[peppy music]
489
00:32:05,366 --> 00:32:07,281
[music continues]
490
00:32:17,641 --> 00:32:18,641
Well..
491
00:32:18,681 --> 00:32:20,347
If you'll open
the cell door, sheriff
492
00:32:20,515 --> 00:32:23,096
we'll tend to your prisoner.
493
00:32:23,191 --> 00:32:25,522
This whole thing
don't seem legal, but uh
494
00:32:25,647 --> 00:32:28,604
I can't remember anything in
the book that says it ain't.
495
00:32:41,178 --> 00:32:43,093
Maybe I'll go shoot up a saloon.
496
00:32:44,211 --> 00:32:46,084
Oh, you really shouldn't have.
497
00:32:46,210 --> 00:32:49,499
- It was nothing.
- Just a few odds and ends.
498
00:32:49,587 --> 00:32:51,793
The book says crime doesn't pay.
499
00:32:51,977 --> 00:32:53,725
Something doesn't make
sense here.
500
00:32:53,851 --> 00:32:55,517
You're the prisoner,
and I gotta eat
501
00:32:55,684 --> 00:32:57,848
that fodder
from across the street.
502
00:32:58,011 --> 00:33:01,383
Well, you may not find this
in the book, sheriff, but, uh..
503
00:33:01,474 --> 00:33:02,847
Well, be my guest.
504
00:33:02,973 --> 00:33:04,846
Well, thank you, Maverick.
505
00:33:04,972 --> 00:33:06,888
Uh, pardon me, ladies.
506
00:33:08,538 --> 00:33:09,870
Oh, boy.
507
00:33:20,160 --> 00:33:22,741
Maverick, I'm gonna miss you
when you're gone.
508
00:33:22,865 --> 00:33:24,363
Are you sure
there's nothing more
509
00:33:24,488 --> 00:33:26,320
we can do for you,
Mr. Maverick?
510
00:33:26,479 --> 00:33:29,642
Mm, not a thing, thank you.
511
00:33:31,185 --> 00:33:32,308
Oh, uh..
512
00:33:33,981 --> 00:33:36,854
I'm thinkin' that there,
uh, there is just one thing.
513
00:33:52,274 --> 00:33:54,230
- Better go get Hampton.
- Yeah.
514
00:34:01,849 --> 00:34:03,763
[horses galloping]
515
00:34:17,284 --> 00:34:19,282
He tells me there's strange
goings-on here.
516
00:34:19,450 --> 00:34:21,614
Them women runnin'
in and out, all day long.
517
00:34:21,739 --> 00:34:23,361
Never seen nothing like it.
518
00:34:23,487 --> 00:34:25,902
- What's going on now?
- Malone gal just left.
519
00:34:26,029 --> 00:34:28,321
- Been there couple of hours.
- Mean he's allowed visitors?
520
00:34:28,345 --> 00:34:31,552
If I could have a visit
like that, I'd go in for life.
521
00:34:31,644 --> 00:34:33,267
- Where's the sheriff?
- He's in there.
522
00:34:33,435 --> 00:34:35,307
Just come back
from makin' his rounds.
523
00:34:43,451 --> 00:34:45,033
Understand you're
running a pretty fancy
524
00:34:45,158 --> 00:34:46,449
boarding house here, sheriff.
525
00:34:46,614 --> 00:34:48,779
Well, it's no concern of yours.
526
00:34:48,905 --> 00:34:50,945
(Maverick) 'I'm surprised
at you, Hampton.'
527
00:34:51,071 --> 00:34:52,944
'Interrupting a man
while he's eating.'
528
00:34:54,182 --> 00:34:56,098
[peppy music]
529
00:35:00,884 --> 00:35:02,716
Sorry, I can't invite you in.
530
00:35:03,592 --> 00:35:04,757
Sooner or later, Maverick
531
00:35:04,925 --> 00:35:07,048
you're gonna walk
through that front door.
532
00:35:07,167 --> 00:35:08,624
When you do, I'll be waiting.
533
00:35:08,750 --> 00:35:10,581
Would you mind waiting outside?
534
00:35:10,749 --> 00:35:13,247
I'm right in the middle
of a very exciting chapter.
535
00:35:18,279 --> 00:35:19,279
[door slams]
536
00:35:29,096 --> 00:35:30,969
Hands behind your back, Hardy.
537
00:35:34,800 --> 00:35:37,297
This isn't Hampton Centre.
You're gonna regret this.
538
00:35:37,416 --> 00:35:39,788
Well, tell us there's something
illegal about this, boys.
539
00:35:39,914 --> 00:35:41,579
Back to your office.
540
00:36:05,001 --> 00:36:06,916
[muffled speech]
541
00:36:09,877 --> 00:36:12,042
Didn't mean to disturb
your beauty sleep, Maverick.
542
00:36:12,170 --> 00:36:13,377
I know it's not polite.
543
00:36:13,503 --> 00:36:15,668
I see you changed your mind
about waiting outside.
544
00:36:15,794 --> 00:36:18,333
I decided not to wait at all.
545
00:36:18,480 --> 00:36:20,561
Besides, it's not
really you I'm after.
546
00:36:22,187 --> 00:36:25,393
Care to win this back some time,
you know where to find me.
547
00:36:25,519 --> 00:36:27,976
- Then I'll be lookin' you up.
- Do that.
548
00:36:28,090 --> 00:36:30,338
'Alright, let's go.'
549
00:36:53,583 --> 00:36:55,332
Breakfast time.
550
00:36:56,908 --> 00:36:58,657
Somehow, I've lost my appetite.
551
00:36:58,783 --> 00:36:59,990
[muffled shouting]
552
00:37:00,116 --> 00:37:01,116
[gasping]
553
00:37:02,538 --> 00:37:04,787
Sheriff, what happened?
554
00:37:11,023 --> 00:37:13,729
We had visitors.
Hampton and his men.
555
00:37:13,854 --> 00:37:15,852
Seems I'm broke again.
556
00:37:15,979 --> 00:37:17,602
You won't be for long.
557
00:37:17,690 --> 00:37:19,772
I'm swearing out a warrant
for their arrest.
558
00:37:19,898 --> 00:37:21,646
Lot of good that will do.
559
00:37:21,803 --> 00:37:22,803
Ha, in Hampton's Centre
560
00:37:22,927 --> 00:37:24,801
they use warrants
for cigarette papers.
561
00:37:24,926 --> 00:37:29,790
I wanna get me a posse
and blow the town wide open.
562
00:37:29,916 --> 00:37:31,331
Uh, sheriff, a request.
563
00:37:31,485 --> 00:37:33,650
'You're gonna need
all the help you can get.'
564
00:37:33,776 --> 00:37:35,732
- Meaning what?
- Meaning me.
565
00:37:35,900 --> 00:37:38,314
Remember, I have something
of a stake in this venture.
566
00:37:38,437 --> 00:37:40,894
The law says you got
eight days more to serve.
567
00:37:41,019 --> 00:37:42,476
It'll stay that way.
568
00:37:42,569 --> 00:37:44,943
Oh, please, sheriff.
He really could help.
569
00:37:45,069 --> 00:37:47,650
The law's the law.
570
00:37:47,805 --> 00:37:49,303
[whispering]
Stephanie.
571
00:37:49,428 --> 00:37:51,885
When I wink at you,
I want you to scream
572
00:37:52,001 --> 00:37:54,707
like a mouse ran across your
foot or something, you know.
573
00:38:11,525 --> 00:38:13,440
[screams]
574
00:38:13,566 --> 00:38:14,566
[coughing]
575
00:38:31,343 --> 00:38:33,757
Bart, you're not going
after those men alone, are you?
576
00:38:33,883 --> 00:38:35,548
Stephanie, I've got
a brother named Bret
577
00:38:35,673 --> 00:38:37,838
who can outdraw me
any time he wants to
578
00:38:38,000 --> 00:38:40,664
and he's known as the second
slowest gun in the West.
579
00:38:40,790 --> 00:38:42,456
'No, ma'am, I'm not
going anywhere alone.'
580
00:38:42,618 --> 00:38:44,783
I'm sorry, but I was
just trying to knock
581
00:38:44,909 --> 00:38:46,324
a little sense into your head.
582
00:38:46,412 --> 00:38:49,659
The way my jaw feels, I must
be the brainiest man in town.
583
00:38:49,827 --> 00:38:52,742
Then use 'em. If you go after
Hampton, I'm going with you.
584
00:38:52,862 --> 00:38:54,277
You got no right going along.
585
00:38:54,403 --> 00:38:56,859
All you've got at stake's
a little wound and pride.
586
00:38:57,009 --> 00:38:58,757
- I've got $1900.
- The law says that...
587
00:38:58,883 --> 00:39:00,506
What the law says
doesn't matter.
588
00:39:00,633 --> 00:39:02,839
- You're in, and I'm out.
- Alright.
589
00:39:04,132 --> 00:39:05,339
What's your deal?
590
00:39:05,465 --> 00:39:06,630
Just make me a deputy.
591
00:39:06,714 --> 00:39:08,628
And let me go
along with your posse.
592
00:39:08,754 --> 00:39:10,461
Promise you won't try
any foolish heroics.
593
00:39:10,588 --> 00:39:13,294
It's yours to lead, sheriff,
and mine but to follow
594
00:39:13,454 --> 00:39:15,660
as far behind you as possible.
595
00:39:23,484 --> 00:39:26,357
[ominous music]
596
00:39:37,628 --> 00:39:39,543
- Where's Hampton?
- Haven't seen him.
597
00:39:40,877 --> 00:39:42,250
Sheriff.
598
00:39:56,389 --> 00:39:58,304
[music continues]
599
00:40:03,846 --> 00:40:05,594
Whisky, please.
Same for you?
600
00:40:05,720 --> 00:40:06,843
No, nothing.
601
00:40:06,996 --> 00:40:09,202
He asked you, where's Hampton.
602
00:40:09,329 --> 00:40:11,951
And I told him
I haven't seen him.
603
00:40:12,041 --> 00:40:14,747
- And now, I'm asking you.
- And I'm telling you the same.
604
00:40:16,535 --> 00:40:18,450
You got better answers now.
605
00:40:20,242 --> 00:40:22,823
He's gone to collect a debt.
Some fellow named Malone.
606
00:40:24,440 --> 00:40:27,146
Hey, you didn't pay
for the whisky.
607
00:40:27,275 --> 00:40:29,147
Didn't drink it, remember?
608
00:40:33,221 --> 00:40:36,136
[music continues]
609
00:40:44,793 --> 00:40:46,000
They're at the ranch.
610
00:40:46,126 --> 00:40:48,291
I-I was coming home
and saw them pull up.
611
00:40:48,453 --> 00:40:49,577
Did they see you, Stephanie?
612
00:40:49,703 --> 00:40:52,367
No, no, I-I turned back
and started to look for help.
613
00:40:52,518 --> 00:40:53,766
Alright, men, let's go.
614
00:40:53,893 --> 00:40:56,433
Bart, I don't want
you to get hurt.
615
00:40:56,554 --> 00:40:58,802
That must be why
I'm so fond of you.
616
00:40:58,928 --> 00:41:00,801
We have so much in common.
617
00:41:09,332 --> 00:41:11,039
Come on, back up.
618
00:41:13,913 --> 00:41:15,786
[music continues]
619
00:41:21,446 --> 00:41:23,319
He says he hasn't got
the $700, boys.
620
00:41:23,445 --> 00:41:24,861
What do you think of that?
621
00:41:24,987 --> 00:41:27,693
- Ain't that a pity?
- Yeah, sure is a shame.
622
00:41:27,813 --> 00:41:31,269
I can get it for you by fall.
I have cattle going to market.
623
00:41:31,395 --> 00:41:33,560
You don't know, but
you're selling cattle right now.
624
00:41:33,679 --> 00:41:36,635
Let's see. 70 head at $10,
that will just cover it.
625
00:41:36,791 --> 00:41:39,123
By fall, I can get $30 a head.
626
00:41:39,248 --> 00:41:42,621
Oh, I'm sure you could.
But I'm talking about right now.
627
00:41:42,753 --> 00:41:44,627
I've got a bill of sale
right here.
628
00:41:44,753 --> 00:41:46,835
"70 a head at $10."
629
00:41:48,134 --> 00:41:50,840
Let's go to the house
and get this signed up properly.
630
00:41:56,064 --> 00:41:57,521
Back in the barn.
631
00:42:03,095 --> 00:42:05,010
Alright, men, surround the barn.
632
00:42:05,135 --> 00:42:07,592
Get up on the loft.
Cover us from there.
633
00:42:19,034 --> 00:42:20,199
Open up, Hampton.
634
00:42:20,325 --> 00:42:22,532
Why don't you come in
and get me, Hardy?
635
00:42:28,108 --> 00:42:29,649
Get up the loft.
636
00:42:31,771 --> 00:42:33,603
- Me?
- Get goin'.
637
00:42:37,892 --> 00:42:39,556
(Hardy)
'You're outnumbered, Hampton.'
638
00:42:39,724 --> 00:42:41,889
'You got nothing
to win stayin' in there.'
639
00:42:42,045 --> 00:42:45,001
(Hampton) 'I don't figure I'm
such a big winner by comin' out.'
640
00:42:51,163 --> 00:42:53,078
[whispering]
What do I do now?
641
00:42:54,190 --> 00:42:56,064
Use your imagination.
642
00:43:35,398 --> 00:43:36,398
[cock clucking]
643
00:43:42,879 --> 00:43:44,503
Drop that gun.
644
00:43:46,479 --> 00:43:48,810
Get up. Get up.
645
00:43:49,810 --> 00:43:51,350
'Alright, open the door,
Hampton.'
646
00:43:52,911 --> 00:43:54,784
Looks like you need help.
647
00:44:02,025 --> 00:44:03,898
Maybe you need some help.
648
00:44:07,264 --> 00:44:09,554
Looks like we all may
need a little help.
649
00:44:11,513 --> 00:44:12,969
Do something.
650
00:44:22,624 --> 00:44:24,705
Alright, Hardy,
we're comin' out.
651
00:44:24,831 --> 00:44:26,121
'Now, hold your fire.'
652
00:44:26,247 --> 00:44:28,870
Just a minute.
Around front, boys.
653
00:44:32,362 --> 00:44:33,903
Drop your guns.
654
00:44:34,029 --> 00:44:36,277
'Walk out slowly
with your hands up.'
655
00:44:41,354 --> 00:44:43,852
Take him, boys.
656
00:44:44,053 --> 00:44:45,717
Get their guns.
657
00:44:45,843 --> 00:44:48,466
- You need any help, Mr. Malone?
- It's alright, it's out.
658
00:44:53,041 --> 00:44:54,961
- Excuse me, please.
- Hey, you, just a minute...
659
00:44:55,082 --> 00:44:57,164
Uh, that will do.
660
00:44:59,527 --> 00:45:01,609
Twelve hundred..
661
00:45:01,729 --> 00:45:04,436
'Fifteen hundred,
seventeen hundred..'
662
00:45:04,561 --> 00:45:08,100
Ha ha. Nineteen hundred.
Thank you very much.
663
00:45:08,220 --> 00:45:10,136
Uh, Mr. Malone.
664
00:45:15,250 --> 00:45:16,999
There you are, sir, $700.
665
00:45:17,086 --> 00:45:19,084
Would you kindly give it
to this gentleman?
666
00:45:20,585 --> 00:45:22,166
Thank you.
667
00:45:22,332 --> 00:45:24,831
Somehow, I've the feeling
I've lost money on this deal.
668
00:45:24,998 --> 00:45:27,912
Oh, it isn't whether you win
or lose, Mr. Hampton. It's, uh..
669
00:45:28,068 --> 00:45:29,692
How you play the game.
670
00:45:34,987 --> 00:45:38,317
Oh, dad!
Oh, you're alright.
671
00:45:38,515 --> 00:45:39,889
Oh!
672
00:45:40,015 --> 00:45:42,721
And thanks to this young man,
I'm out of debt.
673
00:45:42,842 --> 00:45:45,922
Bart, you were wonderful.
674
00:45:46,048 --> 00:45:48,796
I could never have
done it alone.
675
00:45:48,919 --> 00:45:50,834
Don't be so modest, Maverick.
676
00:45:50,960 --> 00:45:52,834
I told you to use
your imagination.
677
00:45:52,951 --> 00:45:54,991
You did, brilliantly.
678
00:45:55,117 --> 00:45:56,324
Thank you.
679
00:45:58,109 --> 00:46:01,190
Here's a hundred dollars.
You can get your ring back.
680
00:46:01,315 --> 00:46:03,522
Bart, I don't know
how to thank you.
681
00:46:03,645 --> 00:46:04,977
You don't?
682
00:46:05,103 --> 00:46:07,268
I'm still regarding this
as a loan, you know.
683
00:46:07,393 --> 00:46:09,974
Remember, I once told you
I charge 6% interest?
684
00:46:10,100 --> 00:46:12,806
Well, I think I'll collect
a little of it in advance.
685
00:46:19,757 --> 00:46:22,380
You'd make a terrible banker.
686
00:46:22,540 --> 00:46:23,747
How come?
687
00:46:23,873 --> 00:46:26,579
Well, you don't charge
enough interest.
688
00:46:28,949 --> 00:46:30,822
You're still
with the posse, Maverick.
689
00:46:30,948 --> 00:46:32,196
You're coming back with us.
690
00:46:32,289 --> 00:46:35,745
Alright. Uh, don't forget
where we left off.
691
00:46:35,871 --> 00:46:37,911
Bart, I'm riding in with you.
692
00:46:44,725 --> 00:46:47,055
Guest quarter's
all fixed up for you.
693
00:46:49,581 --> 00:46:51,662
Ain't that a little
too good for them?
694
00:46:53,416 --> 00:46:55,789
You're right.
Get out of there.
695
00:47:12,260 --> 00:47:14,925
I saved your room for you.
696
00:47:15,051 --> 00:47:17,049
I don't follow you, sheriff.
697
00:47:17,235 --> 00:47:19,775
You still got seven days
left to serve.
698
00:47:19,900 --> 00:47:22,524
Like I say, I go by the book.
699
00:47:36,304 --> 00:47:38,219
- Thank you.
- You're welcome.
700
00:47:39,628 --> 00:47:43,042
Goodbye, Bart.
I'll be back in seven days.
701
00:47:45,128 --> 00:47:48,750
- Seven long days.
- That's a whole week.
702
00:47:48,861 --> 00:47:51,151
Think how the interest
will pile up.
703
00:48:14,360 --> 00:48:17,273
[theme music]
704
00:48:47,322 --> 00:48:50,235
[music continues]51300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.