Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,261 --> 00:00:11,465
It was the silence
that was the most terrifying.
2
00:00:13,066 --> 00:00:15,603
When the second engine died.
3
00:00:17,638 --> 00:00:19,439
What I was thinking was,
4
00:00:19,540 --> 00:00:22,476
all these years
of hedging risk...
5
00:00:22,576 --> 00:00:24,645
and I didn't see this coming?
6
00:00:28,782 --> 00:00:30,951
I'm resigning from the firm.
7
00:00:31,051 --> 00:00:35,455
Liquidating everything,
selling the houses.
8
00:00:35,589 --> 00:00:37,858
I'm giving it all away.
9
00:00:37,958 --> 00:00:40,661
There's no joy
in it anymore, Peter.
10
00:00:41,829 --> 00:00:43,664
I don't want it.
11
00:00:44,798 --> 00:00:46,565
This is a joke, right?
12
00:00:46,566 --> 00:00:48,502
Your private jet hit
some turbulence.
13
00:00:48,602 --> 00:00:50,235
Come on, take off that shmata.
14
00:00:50,236 --> 00:00:51,972
Uh, no.
15
00:00:52,072 --> 00:00:54,439
I wore a suit for 40 years.
16
00:00:54,440 --> 00:00:56,575
Almost died in one, too.
17
00:00:56,576 --> 00:00:58,712
Yeah...
18
00:00:58,812 --> 00:01:00,013
but it was Brioni.
19
00:01:00,113 --> 00:01:01,348
I'm serious, Peter.
20
00:01:03,416 --> 00:01:04,484
What is this?
21
00:01:04,585 --> 00:01:06,086
Some guilt thing?
You have nothing
22
00:01:06,186 --> 00:01:07,320
to feel guilty about.
23
00:01:07,420 --> 00:01:08,754
This isn't a judgment.
24
00:01:08,755 --> 00:01:10,791
You keep right on going
if it makes you happy.
25
00:01:10,891 --> 00:01:13,561
Come on,
let's open a bottle of your '86.
26
00:01:13,661 --> 00:01:16,396
There's nothing
a good first growth can't fix.
27
00:01:17,230 --> 00:01:19,600
I sold it at auction last week.
28
00:01:29,476 --> 00:01:31,712
I don't need your permission.
29
00:01:32,846 --> 00:01:35,215
I only ask for your support.
30
00:01:44,291 --> 00:01:45,859
You're gonna live
the simple life?
31
00:01:45,959 --> 00:01:48,696
You're not
that guy anymore.
32
00:01:48,796 --> 00:01:50,664
You won't last a week.
33
00:01:50,764 --> 00:01:52,332
Not a week.
34
00:02:03,677 --> 00:02:05,312
We are joined,
once again,
35
00:02:05,412 --> 00:02:07,979
by the esteemed Peter Hepson,
of Hepson Capital.
36
00:02:07,980 --> 00:02:09,549
Welcome, Peter.
37
00:02:09,650 --> 00:02:12,150
First things first,
I have to ask:
38
00:02:12,151 --> 00:02:13,518
Your brother, Bill,
39
00:02:13,519 --> 00:02:15,589
he's left the company...
40
00:02:15,723 --> 00:02:17,224
Retired, yes.
41
00:02:17,357 --> 00:02:19,760
He's rumored to have
given away billions
42
00:02:19,893 --> 00:02:21,326
in anonymous donations.
43
00:02:21,327 --> 00:02:22,596
Sold his homes.
44
00:02:22,696 --> 00:02:24,564
He's living in
a walkup in Queens,
45
00:02:24,698 --> 00:02:27,165
refusing to give interviews--
What's your take?
46
00:02:27,166 --> 00:02:28,499
Oh, hell.
47
00:02:28,500 --> 00:02:30,501
My brother is
a very private person, Ava.
48
00:02:30,502 --> 00:02:32,339
So I don't want to comment
49
00:02:32,439 --> 00:02:34,642
other than to say
I support him,
50
00:02:34,742 --> 00:02:38,111
and it's business as usual
at Hepson Capital.
51
00:02:39,379 --> 00:02:41,381
Oh, you gotta be kidding me.
52
00:02:41,481 --> 00:02:43,583
Yes, but here's a
photo someone sent in
53
00:02:43,684 --> 00:02:46,286
of Bill on
a city bus.
54
00:02:49,757 --> 00:02:52,893
We are a well-oiled machine
with a great team under us.
55
00:02:52,993 --> 00:02:53,994
Oh!
56
00:02:54,094 --> 00:02:55,629
For the love of--
But come on.
57
00:02:55,729 --> 00:02:57,798
They used to call you
the Bull and the Bear.
58
00:02:57,898 --> 00:02:59,767
Now Bill the Bear has gone vegan
59
00:02:59,867 --> 00:03:01,434
and the public
is eating it up.
60
00:03:01,534 --> 00:03:03,869
Wall Street must be
a little nervous
61
00:03:03,870 --> 00:03:05,536
with these optics.
62
00:03:05,537 --> 00:03:06,573
How so?
63
00:03:06,674 --> 00:03:08,541
Well, it raises the question...
64
00:03:08,642 --> 00:03:11,812
if he can do this,
what's stopping you?
65
00:03:11,945 --> 00:03:13,113
What's stopping me?
66
00:03:13,213 --> 00:03:14,514
I don't know.
What's stopping you?
67
00:03:14,614 --> 00:03:15,949
Glad to hear
that the network
68
00:03:16,049 --> 00:03:17,417
extended your contract,
by the way.
69
00:03:17,517 --> 00:03:20,020
Will you be delivering
those seven-figure checks
70
00:03:20,120 --> 00:03:22,656
to the soup kitchen yourself
or set up direct deposit?
71
00:03:24,925 --> 00:03:27,160
Let's turn to
the commodities market.
72
00:03:28,061 --> 00:03:29,395
Oh!
73
00:03:35,535 --> 00:03:36,804
It's you.
74
00:03:36,904 --> 00:03:38,305
It's really you!
75
00:03:38,405 --> 00:03:40,207
Well, you have no idea how
many lives you changed, man.
76
00:03:40,307 --> 00:03:42,843
The shelter you built, it--
Buzz off!
77
00:03:49,082 --> 00:03:50,851
Something eating
you, Peter?
78
00:03:50,951 --> 00:03:53,618
Your game's been
a mess for...
79
00:03:53,619 --> 00:03:55,455
well, since...
80
00:03:56,656 --> 00:03:57,825
You hear the latest one?
81
00:03:57,925 --> 00:04:00,560
Bill gave away the
family yacht...
82
00:04:00,660 --> 00:04:01,929
to Greta Thunberg.
83
00:04:02,029 --> 00:04:03,463
Didn't you two
used to cruise that
84
00:04:03,563 --> 00:04:05,498
down to Nevis every year
on your birthday?
85
00:04:05,598 --> 00:04:07,701
That's crap.
Where did you even hear that?
86
00:04:07,835 --> 00:04:09,202
It's on social media.
87
00:04:10,637 --> 00:04:13,006
Good one, Tim.
88
00:04:13,140 --> 00:04:14,842
Okay, maybe it was a rumor.
89
00:04:14,975 --> 00:04:16,844
But it felt true,
90
00:04:16,977 --> 00:04:18,746
which is really the point.
91
00:04:27,620 --> 00:04:29,656
Everything he said
was dead wrong.
92
00:04:29,757 --> 00:04:31,558
Costs were piling up.
93
00:04:33,360 --> 00:04:36,229
The guy was spending more
than he could recoup.
94
00:04:46,073 --> 00:04:48,641
He was running the business
into the ground.
95
00:04:49,376 --> 00:04:51,745
The shareholders weren't
seeing any profits,
96
00:04:51,879 --> 00:04:53,513
quarter after quarter.
97
00:04:53,613 --> 00:04:55,749
He hadn't addressed
the inefficiencies.
98
00:04:56,549 --> 00:04:58,085
Yeah.
99
00:04:58,218 --> 00:05:00,587
Giving himself a huge salary?
For what?
100
00:05:00,720 --> 00:05:02,422
To play golf all day?
101
00:05:02,522 --> 00:05:05,225
And the guy said
we went back on our promises.
102
00:05:05,325 --> 00:05:06,691
Well, I'll tell you
about promises...
103
00:05:06,692 --> 00:05:09,229
What would you have done
if you were me?
104
00:05:09,362 --> 00:05:12,365
I want you to answer. That's
not a rhetorical question.
105
00:05:12,465 --> 00:05:13,866
And be specific.
106
00:05:28,681 --> 00:05:30,217
Peter?
107
00:05:30,317 --> 00:05:31,517
What are you doing--
108
00:05:32,886 --> 00:05:34,354
You always had to be
Ma's favorite.
109
00:05:34,454 --> 00:05:36,354
Knock it off!
110
00:05:36,355 --> 00:05:38,025
Well, I'm not gonna spend
the rest of my life
111
00:05:38,125 --> 00:05:39,726
having everybody else
be disappointed in me, too.
112
00:05:41,228 --> 00:05:43,194
Peter, you
better quit it!
113
00:05:43,195 --> 00:05:44,530
Get off!
114
00:05:46,233 --> 00:05:48,936
You gotta stop it!
115
00:05:52,639 --> 00:05:54,206
Oh!
116
00:06:06,486 --> 00:06:08,321
That's what I'm saying!
117
00:06:09,289 --> 00:06:11,992
If you'd let me speak...
118
00:06:19,466 --> 00:06:22,335
You have to show results when
you do business with Hepson.
119
00:06:31,278 --> 00:06:32,610
We see what the problems are
120
00:06:32,611 --> 00:06:34,514
and we do what we have to do
to fix them.
121
00:06:48,495 --> 00:06:50,697
It was a big divorce case,
122
00:06:50,830 --> 00:06:52,265
and they needed a woman.
123
00:06:52,365 --> 00:06:56,301
Van Ness's wife was claiming
that he beat her up,
124
00:06:56,302 --> 00:06:59,873
and that she'd reported it
to the police.
125
00:07:00,773 --> 00:07:02,342
Oh, I should have believed her,
126
00:07:02,442 --> 00:07:04,677
but there was
never any evidence.
127
00:07:04,777 --> 00:07:06,914
And, as a lawyer,
it's not my job
128
00:07:07,014 --> 00:07:08,381
to believe her.
129
00:07:08,481 --> 00:07:11,316
I mean, people say
a lot of things
130
00:07:11,317 --> 00:07:12,951
in a divorce proceeding.
131
00:07:12,952 --> 00:07:15,022
But still...
132
00:07:15,122 --> 00:07:18,123
...there was this
nagging voice in my head.
133
00:07:18,124 --> 00:07:19,927
And, sure enough,
134
00:07:20,027 --> 00:07:22,062
she was telling the truth.
135
00:07:22,862 --> 00:07:27,332
One of the other lawyers had
the police report suppressed.
136
00:07:27,333 --> 00:07:29,702
As soon as I found out...
137
00:07:29,802 --> 00:07:33,740
I took a job that lets me listen
to that nagging voice.
138
00:07:34,541 --> 00:07:36,576
To get to the truth.
139
00:07:46,553 --> 00:07:48,388
Oh, boy, it's a good thing
140
00:07:48,488 --> 00:07:49,856
that you were wearing
those headphones
141
00:07:49,957 --> 00:07:51,489
and you didn't hear
any of that,
142
00:07:51,490 --> 00:07:54,525
given I'm still bound
by attorney-client privilege.
143
00:07:54,526 --> 00:07:57,230
Oh, I'm sorry.
You were saying something?
144
00:07:58,665 --> 00:08:00,067
Elsbeth,
145
00:08:00,167 --> 00:08:04,237
if someone-- hypothetically--
buried a report,
146
00:08:04,337 --> 00:08:06,506
they hypothetically
broke the law.
147
00:08:06,606 --> 00:08:08,206
And you should--
148
00:08:08,207 --> 00:08:10,110
I mean, the other lawyer
149
00:08:10,243 --> 00:08:13,113
should be allowed
to defend themselves.
150
00:08:17,350 --> 00:08:19,086
I hate to interrupt
this chitchat,
151
00:08:19,219 --> 00:08:21,021
but the body is this way.
152
00:08:21,121 --> 00:08:22,255
Right.
153
00:08:24,524 --> 00:08:26,426
Hey.
Hey.
154
00:08:26,526 --> 00:08:28,295
Thank you
for trusting me.
155
00:08:28,395 --> 00:08:30,930
I promise,
I won't say a word.
156
00:08:33,266 --> 00:08:35,302
The victim was Bill Hepson.
157
00:08:35,435 --> 00:08:37,104
Former hedge fund titan.
158
00:08:37,237 --> 00:08:40,840
He's been in the news lately
for renouncing his wealth.
159
00:08:40,940 --> 00:08:43,076
Oh, right.
Oh, that was real?
160
00:08:43,176 --> 00:08:44,611
Mm.
I thought
it was an act.
161
00:08:44,744 --> 00:08:46,079
Yeah, if I had
that kind of money,
162
00:08:46,179 --> 00:08:47,647
I'd drive a new Ferrari
every week.
163
00:08:47,780 --> 00:08:50,350
Or at least live in
a building with an elevator.
164
00:08:50,450 --> 00:08:53,384
Uh, we're canvassing the
neighborhood for suspects now.
165
00:08:53,385 --> 00:08:54,687
What you got there?
166
00:08:54,787 --> 00:08:55,888
A ten-dollar bill.
167
00:08:55,989 --> 00:08:57,690
It was stuck to the body.
168
00:08:58,825 --> 00:09:00,425
You see that?
169
00:09:00,426 --> 00:09:02,529
It's different. Blurry.
170
00:09:02,629 --> 00:09:04,264
What? Counterfeit?
171
00:09:04,364 --> 00:09:05,532
Let me see.
172
00:09:08,168 --> 00:09:09,436
Mm.
173
00:09:09,536 --> 00:09:11,471
Yeah, all right.
We'll look into it. Thanks.
174
00:09:11,571 --> 00:09:12,805
The hell you standing
around for?
175
00:09:12,905 --> 00:09:14,007
Sir. Sir.
Don't tou--
176
00:09:14,107 --> 00:09:15,308
Don't touch me.
Whoa.
177
00:09:15,408 --> 00:09:16,943
Stand back.
Didn't we just--
178
00:09:17,044 --> 00:09:18,576
No. That's his
twin brother,
179
00:09:18,577 --> 00:09:20,180
Peter Hepson.
Don't touch me!
180
00:09:20,313 --> 00:09:21,681
Don't touch me!
He's been on TV a lot.
181
00:09:21,814 --> 00:09:22,949
Who's in charge here?
182
00:09:23,050 --> 00:09:24,484
That'd be me.
Then you better
183
00:09:24,617 --> 00:09:26,186
get off your ass and find
the lowlife that did this.
184
00:09:26,286 --> 00:09:28,488
Hold on. Which lowlife
would that be?
185
00:09:28,588 --> 00:09:31,622
Any of the moochers around here
who took money from my brother.
186
00:09:31,623 --> 00:09:34,194
Look, you're gonna have to
unpack that for me, sir.
187
00:09:34,294 --> 00:09:35,793
Do you mind stepping this way?
188
00:09:35,794 --> 00:09:38,265
I know his
brother just died,
189
00:09:38,365 --> 00:09:40,033
but he's got
one heck of a temper.
190
00:09:40,133 --> 00:09:41,268
Mm-hmm.
191
00:09:41,368 --> 00:09:43,136
I better go
deal with that.
192
00:09:43,970 --> 00:09:45,238
Okay.
193
00:09:48,007 --> 00:09:50,710
Ooh. Street donuts.
194
00:09:52,011 --> 00:09:53,946
Duncan's Donuts?
195
00:09:54,047 --> 00:09:56,383
You here with another
cease and desist?
196
00:09:56,483 --> 00:09:59,018
My name is Duncan.
You can't make me change it.
197
00:09:59,119 --> 00:10:00,387
No.
198
00:10:00,487 --> 00:10:02,555
A man died in that building.
199
00:10:02,655 --> 00:10:04,624
Bill Hepson.
200
00:10:04,724 --> 00:10:05,958
Bill Hepson.
201
00:10:06,059 --> 00:10:07,660
Geez. That's terrible.
202
00:10:07,760 --> 00:10:08,895
You knew him?
203
00:10:08,995 --> 00:10:10,461
He liked the chocolate frosted.
204
00:10:10,462 --> 00:10:12,865
Man, I knew something was off
with him this morning.
205
00:10:12,999 --> 00:10:14,701
What do you mean?
206
00:10:14,834 --> 00:10:16,169
I'm on this spot every day.
207
00:10:16,269 --> 00:10:18,171
Bill's a friendly guy,
always stops for a donut.
208
00:10:18,271 --> 00:10:19,539
Big tipper.
209
00:10:19,639 --> 00:10:21,408
This morning, he didn't stop,
didn't wave.
210
00:10:21,508 --> 00:10:22,609
Like he didn't even know me.
211
00:10:22,709 --> 00:10:23,943
Really?
212
00:10:24,043 --> 00:10:25,145
He seemed pissed.
213
00:10:25,245 --> 00:10:26,511
Yelling into his cell phone.
Stop.
214
00:10:26,512 --> 00:10:27,480
I do not need to calm down!
All right?
215
00:10:27,580 --> 00:10:28,848
Interesting.
216
00:10:28,948 --> 00:10:31,518
Cops just picked up
a kid two blocks away.
217
00:10:31,618 --> 00:10:32,619
They say
he looks good for it.
218
00:10:32,719 --> 00:10:34,652
We're bringing him in.
219
00:10:34,653 --> 00:10:36,589
All right, hang on.
220
00:10:40,993 --> 00:10:42,929
How much for
the chocolate frosted?
221
00:10:43,029 --> 00:10:45,998
Duncan's Donuts have been
$1.25 for 30 years.
222
00:10:46,099 --> 00:10:48,935
Look like they've been
in this cart for 30 years, too.
223
00:10:49,068 --> 00:10:50,437
Okay, what you need to do
224
00:10:50,570 --> 00:10:51,938
is you need to call
everybody you know
225
00:10:52,071 --> 00:10:53,039
at the police department.
226
00:10:53,140 --> 00:10:55,842
Looks can be deceiving.
227
00:11:10,190 --> 00:11:11,358
Where are we with the
Bill Hepson murder?
228
00:11:11,458 --> 00:11:12,759
Suspect's in custody.
229
00:11:12,859 --> 00:11:14,394
Kid we found trying
to break a $100 bill.
230
00:11:14,494 --> 00:11:16,796
Got a black eye and a split lip.
231
00:11:16,896 --> 00:11:18,131
Just waiting on
the lawyer.
232
00:11:18,231 --> 00:11:19,466
You think the kid
was trying to mug him?
233
00:11:19,599 --> 00:11:21,031
Well, the victim's brother
said he was known
234
00:11:21,032 --> 00:11:23,401
to carry a lot of cash.
His wallet was missing.
235
00:11:23,402 --> 00:11:26,273
So, local kid knew
the guy was loaded,
236
00:11:26,373 --> 00:11:29,209
followed him home, mugged him,
pushed him out a window.
237
00:11:29,309 --> 00:11:30,777
Huh.
238
00:11:31,778 --> 00:11:33,446
Let me guess,
ladies' book club is tonight
239
00:11:33,546 --> 00:11:34,947
and you still haven't finished.
240
00:11:35,782 --> 00:11:38,985
No, silly. I'm learning
all about Bill and Peter
241
00:11:39,118 --> 00:11:40,320
in their own words.
242
00:11:40,453 --> 00:11:42,455
Or their ghostwriter's words, anyway.
243
00:11:42,555 --> 00:11:44,924
I'm sure they appreciate
the royalties.
244
00:11:45,024 --> 00:11:47,527
As I was saying--
It's just that, um,
245
00:11:47,627 --> 00:11:49,329
I noticed
in the crime scene photos
246
00:11:49,429 --> 00:11:52,832
that Bill's TV was on
when the cops got there.
247
00:11:54,066 --> 00:11:57,804
So, the killer
followed him home,
248
00:11:57,904 --> 00:12:00,238
let him go inside
and turn on the tube,
249
00:12:00,239 --> 00:12:02,975
and then brought him
back out
250
00:12:03,075 --> 00:12:03,941
to mug him?
251
00:12:03,942 --> 00:12:06,213
My TV stays on all day.
252
00:12:06,313 --> 00:12:07,914
My dog loves Drew Barrymore.
253
00:12:08,014 --> 00:12:09,649
Gonzo listens to NPR.
254
00:12:09,749 --> 00:12:11,484
It's just
this theory
255
00:12:11,618 --> 00:12:14,854
seems to hinge entirely
on what his brother told us.
256
00:12:14,954 --> 00:12:16,323
But wouldn't
the brother know?
257
00:12:16,423 --> 00:12:18,858
Well, we don't know
how Peter felt
258
00:12:18,958 --> 00:12:20,660
about his brother's new life.
259
00:12:20,793 --> 00:12:24,197
Relationships between
identical twins can be, um...
260
00:12:26,233 --> 00:12:28,368
...trouble.
261
00:12:36,175 --> 00:12:38,010
Carter?
262
00:12:38,144 --> 00:12:41,414
You really are doing the whole
cops-and-robbers thing.
263
00:12:42,181 --> 00:12:44,717
Do you guys ever stun gun
each other just for fun?
264
00:12:44,851 --> 00:12:46,052
What are you doing here?
265
00:12:46,152 --> 00:12:48,453
Van Ness is in town
for business.
266
00:12:48,454 --> 00:12:50,690
Also, to give you a heads-up.
267
00:12:50,790 --> 00:12:52,058
The firm wrapped
its investigation
268
00:12:52,191 --> 00:12:54,060
into the alleged
police report.
269
00:12:54,160 --> 00:12:57,063
Regretfully, outside counsel
may not have adhered
270
00:12:57,163 --> 00:12:59,399
to the high ethical standards
271
00:12:59,499 --> 00:13:01,067
to which this firm...
yadda, yadda.
272
00:13:01,167 --> 00:13:03,503
We're sending
a press release.
273
00:13:03,603 --> 00:13:05,670
You're saying I buried
the police report?
274
00:13:05,671 --> 00:13:07,474
If such a report exists,
275
00:13:07,574 --> 00:13:09,807
and we maintain
that it does not,
276
00:13:09,808 --> 00:13:11,744
then yes.
277
00:13:11,878 --> 00:13:15,214
Does the firm's high
ethical standards include lying?
278
00:13:15,348 --> 00:13:16,416
Don't shoot the messenger.
279
00:13:16,516 --> 00:13:18,650
Can I stun gun him, at least?
280
00:13:20,387 --> 00:13:23,187
He threatened to fire the firm
if we didn't clean this up.
281
00:13:23,188 --> 00:13:26,023
There was... yelling.
282
00:13:26,024 --> 00:13:27,760
Yes, I read all about
Van Ness's temper
283
00:13:27,860 --> 00:13:30,563
in the police report
I didn't bury.
284
00:13:32,064 --> 00:13:35,101
Do you have a copy
of that nonexistent report?
285
00:13:36,869 --> 00:13:38,369
No. Someone showed it to me,
286
00:13:38,370 --> 00:13:40,607
but by that point,
it was too late.
287
00:13:40,707 --> 00:13:42,342
They didn't let me keep it.
288
00:13:42,442 --> 00:13:43,943
Good.
289
00:13:44,744 --> 00:13:47,545
Because the rest of the team
needs to keep practicing law.
290
00:13:47,546 --> 00:13:49,682
Whereas you...
291
00:13:49,782 --> 00:13:51,751
You're doing this.
292
00:13:51,884 --> 00:13:54,086
You have to admit,
you seemed best positioned
293
00:13:54,186 --> 00:13:55,455
to take the fall.
294
00:13:55,588 --> 00:13:57,790
Carter, you're accusing me
of gross misconduct.
295
00:13:57,924 --> 00:13:59,626
I'm gonna lose my job.
296
00:13:59,726 --> 00:14:03,095
Look, he doesn't know I'm here.
297
00:14:03,229 --> 00:14:05,465
I thought you
deserved a warning.
298
00:14:06,265 --> 00:14:07,967
'Cause I'm a nice guy.
299
00:14:15,608 --> 00:14:16,976
Smullen's in with the suspect.
300
00:14:17,076 --> 00:14:20,578
He wants us to visit the brother
to keep him updated.
301
00:14:20,579 --> 00:14:24,050
He said you'd be
happy about that.
302
00:14:24,150 --> 00:14:26,619
Why don't you look happy?
303
00:14:28,287 --> 00:14:30,555
I still don't understand.
304
00:14:30,556 --> 00:14:32,325
How are they allowed
to bury the report,
305
00:14:32,459 --> 00:14:35,092
then lie about you,
and you can't tell your story?
306
00:14:35,093 --> 00:14:37,296
Van Ness would come after me
for breaking privilege.
307
00:14:37,397 --> 00:14:41,265
And anyway, it would just
look like damage control.
308
00:14:41,266 --> 00:14:42,802
Hmm.
309
00:14:42,902 --> 00:14:44,571
So, what are you
gonna do?
310
00:14:47,073 --> 00:14:49,175
Welcome.
311
00:14:49,275 --> 00:14:50,977
Let's hit
the conference room.
312
00:14:53,279 --> 00:14:56,549
So, you get a confession
out of that hood rat yet?
313
00:14:56,649 --> 00:14:58,150
No confessions yet.
314
00:14:58,250 --> 00:14:59,819
This is a hedge fund?
315
00:14:59,919 --> 00:15:01,921
I thought it'd be more...
316
00:15:04,557 --> 00:15:06,325
...chaotic, you know?
317
00:15:06,426 --> 00:15:09,796
You're thinking of
the Stock Exchange, in 1987.
318
00:15:09,896 --> 00:15:11,531
We have the Internet now.
319
00:15:12,365 --> 00:15:13,533
Is this your stock price?
320
00:15:13,633 --> 00:15:15,468
Is it good when it's
all red like that?
321
00:15:15,568 --> 00:15:17,370
Not usually, no.
322
00:15:18,971 --> 00:15:21,007
Oh. Hello.
323
00:15:21,107 --> 00:15:23,042
I never understood
a fleece vest.
324
00:15:23,175 --> 00:15:25,845
Because what's the situation
where someone's torso is cold
325
00:15:25,945 --> 00:15:27,246
and their limbs are fine?
326
00:15:27,346 --> 00:15:29,849
HR says we can't make them
wear suits anymore
327
00:15:29,949 --> 00:15:31,684
if we want to attract talent.
328
00:15:37,023 --> 00:15:39,692
It's Detective Smullen.
329
00:15:39,826 --> 00:15:43,396
Turns out the kid's black eye
came from his boxing gym.
330
00:15:43,530 --> 00:15:46,466
Like a dozen people
saw him there this morning.
331
00:15:46,566 --> 00:15:48,200
Rats.
Hmm.
332
00:15:48,300 --> 00:15:50,603
Can you think
of any other reason,
333
00:15:50,703 --> 00:15:53,773
besides robbery, that someone
might want to kill him?
334
00:15:53,873 --> 00:15:55,908
Sure. You don't get
to where we're standing
335
00:15:56,008 --> 00:15:57,343
without pissing people off.
336
00:15:57,444 --> 00:15:59,712
How did you get here?
337
00:15:59,812 --> 00:16:02,982
My brother and I were raised
in Queens by a single mother.
338
00:16:03,082 --> 00:16:05,718
Made some early bets
on tech stocks that paid off.
339
00:16:05,818 --> 00:16:09,121
But mostly, we got here because
we sweat every single cent.
340
00:16:09,221 --> 00:16:11,323
Oh, right, that's
a chapter title in your book.
341
00:16:11,424 --> 00:16:13,526
When your mom couldn't pay
the heating bill as a kid,
342
00:16:13,626 --> 00:16:15,795
you never unlearn
the value of a dollar.
343
00:16:15,895 --> 00:16:17,327
Ooh, let me guess:
344
00:16:17,328 --> 00:16:19,732
the first dollar you
and your brother ever made?
345
00:16:19,832 --> 00:16:22,935
Yeah, 'cause I'm 170 years old.
346
00:16:23,770 --> 00:16:25,337
That's from
the Grant administration.
347
00:16:25,438 --> 00:16:26,671
Oh.
348
00:16:26,672 --> 00:16:28,741
My brother collected
rare paper currency.
349
00:16:28,841 --> 00:16:31,310
He said every dollar
tells a story.
350
00:16:31,410 --> 00:16:33,780
So what's the story
with this one?
351
00:16:33,913 --> 00:16:35,181
I don't know. It was his thing.
352
00:16:35,281 --> 00:16:37,584
You know, it's funny...
353
00:16:37,684 --> 00:16:38,951
you two didn't
seem that similar,
354
00:16:39,085 --> 00:16:41,087
and yet you look
so much alike.
355
00:16:41,187 --> 00:16:44,624
What did you make
of his transformation?
356
00:16:44,757 --> 00:16:46,726
It was classic Bill.
357
00:16:46,826 --> 00:16:48,859
He never half-assed anything.
358
00:16:48,860 --> 00:16:51,564
But like you said,
we were different.
359
00:16:51,664 --> 00:16:52,699
I accepted that.
360
00:16:52,799 --> 00:16:54,701
Did people ever
mistake you two?
361
00:16:54,801 --> 00:16:55,935
Now and then. Why?
362
00:16:56,068 --> 00:16:57,269
When I was in law school,
363
00:16:57,403 --> 00:17:00,738
I sat next to this girl,
Penelope. So nice.
364
00:17:00,739 --> 00:17:02,642
But then whenever
I would see her on campus,
365
00:17:02,742 --> 00:17:04,076
she would always blow me off.
366
00:17:04,176 --> 00:17:05,612
Well, I finally confronted her,
and it turns out
367
00:17:05,712 --> 00:17:07,480
she wasn't blowing me off,
she was a twin.
368
00:17:09,081 --> 00:17:11,317
I mean, I'd been
waving to her sister,
369
00:17:11,450 --> 00:17:13,085
who must've thought I was a nut.
Wow.
370
00:17:13,185 --> 00:17:14,487
Imagine that.
371
00:17:14,587 --> 00:17:17,624
I always thought
that was so funny.
372
00:17:17,724 --> 00:17:20,758
Oh, also, I spoke
to a donut cart guy,
373
00:17:20,759 --> 00:17:22,461
who says that the last time
he saw Bill,
374
00:17:22,562 --> 00:17:24,130
he acted like
he didn't know him.
375
00:17:24,263 --> 00:17:26,265
And I thought maybe that's
because he didn't see Bill.
376
00:17:26,365 --> 00:17:27,834
He saw you.
377
00:17:29,669 --> 00:17:33,673
I didn't spend too much time
at Bill's new place.
378
00:17:35,474 --> 00:17:36,976
Now, if there's nothing else...
379
00:17:37,076 --> 00:17:39,512
Forensics pinpointed
time of death
380
00:17:39,646 --> 00:17:41,480
to around 10:20 a.m.
381
00:17:41,614 --> 00:17:44,551
I'm so sorry to ask, but can you
provide your whereabouts?
382
00:17:44,651 --> 00:17:45,885
I can look.
383
00:17:45,985 --> 00:17:47,720
My life is back-to-back meetings
and phone calls.
384
00:17:47,820 --> 00:17:50,857
In fact, my next meeting
started ten minutes ago.
385
00:17:50,957 --> 00:17:52,391
Well, we did have
some more questions.
386
00:17:52,491 --> 00:17:54,694
Leave them
with my assistant.
387
00:18:13,379 --> 00:18:15,312
Oh. You're done
with those cops already?
388
00:18:15,313 --> 00:18:16,981
Your next meeting's
not for 20 minutes.
389
00:18:16,982 --> 00:18:18,885
I know.
390
00:18:23,690 --> 00:18:25,024
We found half a dozen folks
391
00:18:25,124 --> 00:18:26,991
in the neighborhood
with $100 bills,
392
00:18:26,992 --> 00:18:29,794
and all of them said that
they got them from Bill.
393
00:18:29,795 --> 00:18:33,900
Wait, no, before you start,
I agree with you.
394
00:18:34,701 --> 00:18:36,569
The mugging theory
has holes.
395
00:18:36,669 --> 00:18:37,737
Bill was beloved.
396
00:18:37,837 --> 00:18:39,639
Everyone said
that if word got around
397
00:18:39,739 --> 00:18:41,574
that someone in the neighborhood
had done it,
398
00:18:41,674 --> 00:18:42,709
they'd turn him in.
399
00:18:42,809 --> 00:18:44,210
So where does that leave us?
400
00:18:44,343 --> 00:18:47,311
I think we're looking for
someone from his old life.
401
00:18:47,312 --> 00:18:48,715
A Wall Street type.
402
00:18:48,815 --> 00:18:51,283
Someone like his brother.
You saw his temper.
403
00:18:51,383 --> 00:18:52,752
Sorry, no.
404
00:18:52,852 --> 00:18:56,155
His brother's assistant
emailed us his alibi.
405
00:18:56,255 --> 00:18:58,090
At the time of death,
Peter was on live TV,
406
00:18:58,224 --> 00:19:02,762
giving a phone interview
to this woman, Ava Mornier.
407
00:19:02,862 --> 00:19:05,998
Ava, Ava, Ava, listen to me.
408
00:19:12,739 --> 00:19:13,973
This guy, Conrad Deckles,
you have him
409
00:19:14,073 --> 00:19:15,274
on the show to bash Hepson.
410
00:19:15,374 --> 00:19:16,909
Everything he said
was dead wrong.
411
00:19:17,043 --> 00:19:19,445
Okay, Peter. Uh, if you are
just tuning in,
412
00:19:19,578 --> 00:19:22,281
we had Conrad Deckles
in the studio this morning,
413
00:19:22,381 --> 00:19:24,516
the former CEO
of Tellnon Technology.
414
00:19:24,617 --> 00:19:27,253
We are now on with Peter Hepson
of Hepson Capital.
415
00:19:27,386 --> 00:19:29,720
He was running the business
into the ground.
416
00:19:29,721 --> 00:19:31,624
The shareholders weren't
seeing any profits
417
00:19:31,758 --> 00:19:33,192
quarter after quarter.
418
00:19:33,292 --> 00:19:35,527
He hadn't addressed
the inefficiencies.
419
00:19:35,628 --> 00:19:38,731
Giving himself a huge salary,
for what?
420
00:19:38,831 --> 00:19:40,132
To play golf--
421
00:19:40,232 --> 00:19:42,199
Who's this Conrad guy
he's bashing?
422
00:19:42,200 --> 00:19:44,637
So, Hepson Capital
bought controlling shares
423
00:19:44,771 --> 00:19:47,139
of Tellnon Technology.
424
00:19:47,273 --> 00:19:48,941
Conrad Deckles was the founder.
425
00:19:49,041 --> 00:19:51,477
But Hepson forced the board
to fire Conrad.
426
00:19:51,577 --> 00:19:53,543
Sounds like a motive.
Mm-hmm.
427
00:19:53,544 --> 00:19:55,481
And if Conrad
appeared on Ava's show
428
00:19:55,581 --> 00:19:56,816
the morning of Bill's murder,
429
00:19:56,916 --> 00:19:58,350
that means he was in New York.
430
00:19:58,450 --> 00:20:00,286
I'll track him down.
431
00:20:00,386 --> 00:20:01,754
Whoa.
432
00:20:04,824 --> 00:20:06,125
You're quiet.
433
00:20:06,225 --> 00:20:07,591
Hmm?
434
00:20:07,592 --> 00:20:09,962
Oh. I was just thinking.
435
00:20:10,062 --> 00:20:11,228
What?
436
00:20:11,229 --> 00:20:14,600
Well, Peter was on "live TV,"
437
00:20:14,701 --> 00:20:17,567
but he wasn't
really on TV, was he?
438
00:20:17,568 --> 00:20:20,673
You're thinking the interview
was prerecorded?
439
00:20:22,909 --> 00:20:26,679
We never prerecord.
The show is always live.
440
00:20:26,813 --> 00:20:28,445
And the call log says...?
441
00:20:28,446 --> 00:20:31,684
Uh, Peter was in
his office in Manhattan.
442
00:20:31,818 --> 00:20:37,323
And Bill was killed
in Queens.
443
00:20:37,423 --> 00:20:39,225
Hmm.
444
00:20:39,325 --> 00:20:40,526
Oh. Oops.
445
00:20:40,626 --> 00:20:42,361
Um...
446
00:20:42,494 --> 00:20:44,697
Is it unusual for Peter
447
00:20:44,797 --> 00:20:46,198
to call in
without being invited?
448
00:20:46,298 --> 00:20:49,433
No, it helps him
control the narrative.
449
00:20:49,434 --> 00:20:51,904
Especially when he wants
to influence a company
450
00:20:52,004 --> 00:20:54,340
in which Hepson holds
a financial interest.
451
00:20:54,440 --> 00:20:57,877
Like a manipulation
of the market?
452
00:20:58,010 --> 00:20:59,443
Activist investing.
453
00:20:59,444 --> 00:21:01,979
Right. That makes it
sound better.
454
00:21:01,980 --> 00:21:03,716
Hmm.
455
00:21:15,161 --> 00:21:17,696
Sorry,
I don't have an answer.
456
00:21:18,564 --> 00:21:20,166
I didn't ask a question.
457
00:21:21,000 --> 00:21:22,234
Thank you anyway.
458
00:21:24,536 --> 00:21:27,840
Oh. Sorry.
459
00:21:33,345 --> 00:21:35,581
I'll have a P.A.
show you out.
460
00:21:35,714 --> 00:21:37,049
Oh, great. Thank you.
461
00:21:41,387 --> 00:21:43,890
And tell me again, where did you
go after you left the studio?
462
00:21:44,023 --> 00:21:46,458
I told you, I went to a bar.
463
00:21:46,558 --> 00:21:47,894
And you can't remember the name?
464
00:21:47,994 --> 00:21:49,461
Like I said,
465
00:21:49,561 --> 00:21:51,430
some Irish place in Midtown.
466
00:21:51,563 --> 00:21:54,934
Look, I needed a drink after
hearing Peter tear me apart.
467
00:21:55,034 --> 00:21:56,435
And no one can
corroborate this?
468
00:21:56,568 --> 00:21:58,335
We're been through this
before, I paid in cash.
469
00:21:58,336 --> 00:22:00,439
So you have a motive,
470
00:22:00,539 --> 00:22:02,372
a grudge
against Bill Hepson,
471
00:22:02,373 --> 00:22:03,575
and no alibi.
472
00:22:03,675 --> 00:22:06,846
Look, if I was gonna kill
a Hepson brother,
473
00:22:06,946 --> 00:22:08,447
why would it be Bill?
474
00:22:08,547 --> 00:22:09,949
He stole your company from you,
475
00:22:10,082 --> 00:22:11,818
and the world treated him
like a saint.
476
00:22:11,918 --> 00:22:13,518
Maybe you couldn't take it.
477
00:22:20,392 --> 00:22:21,427
Let's hear it.
478
00:22:21,527 --> 00:22:23,062
This guy's got motive,
he's got means,
479
00:22:23,162 --> 00:22:24,463
and he's got
no alibi,
480
00:22:24,596 --> 00:22:26,665
so what am I missing
this time?
481
00:22:26,765 --> 00:22:27,900
Elsbeth.
482
00:22:28,000 --> 00:22:30,702
Carter's firm issued
the press release.
483
00:22:30,803 --> 00:22:31,971
And...
484
00:22:32,071 --> 00:22:34,106
the captain's
looking for you.
485
00:22:36,408 --> 00:22:37,944
You're not missing anything.
486
00:22:38,044 --> 00:22:39,645
You're a great
detective, Bobby.
487
00:22:39,745 --> 00:22:42,148
And it's been really nice
working with you.
488
00:22:55,161 --> 00:22:57,763
This isn't good,
Elsbeth.
489
00:22:59,331 --> 00:23:00,566
I'll resign.
490
00:23:01,300 --> 00:23:04,536
If you think that's best
for the good of the precinct.
491
00:23:04,636 --> 00:23:06,072
Hang on.
492
00:23:07,106 --> 00:23:08,707
First of all, is it true?
493
00:23:08,807 --> 00:23:10,009
No, not a word.
494
00:23:10,142 --> 00:23:11,410
But that won't matter.
495
00:23:11,510 --> 00:23:13,279
I don't know.
496
00:23:14,080 --> 00:23:16,815
When Lieutenant Noonan made me
out to be a corrupt hack,
497
00:23:16,916 --> 00:23:19,685
it felt to me that the truth
mattered a great deal.
498
00:23:19,785 --> 00:23:22,188
And I was lucky...
499
00:23:22,288 --> 00:23:24,723
that someone else agreed.
500
00:23:26,258 --> 00:23:28,027
You're not gonna resign,
not yet.
501
00:23:28,160 --> 00:23:32,064
The lieutenant and I
will discuss our options.
502
00:23:32,965 --> 00:23:34,366
This isn't over.
503
00:23:34,466 --> 00:23:35,902
Yes, sir.
504
00:23:42,508 --> 00:23:44,076
Thank you.
505
00:23:50,516 --> 00:23:52,051
We bought shares
in the company.
506
00:23:52,184 --> 00:23:53,585
But we like the management.
507
00:23:53,685 --> 00:23:55,021
The CEO's a great guy.
508
00:23:55,121 --> 00:23:56,755
He's really built
something fantastic.
509
00:23:56,889 --> 00:23:58,724
And he's got a great team
underneath him.
510
00:23:58,824 --> 00:24:00,826
That CEO is toast.
511
00:24:00,927 --> 00:24:03,095
Hey.
Oh, hi.
512
00:24:03,195 --> 00:24:04,861
Does this signal
activist intentions?
513
00:24:04,862 --> 00:24:07,833
I wouldn't say we're taking an
activist position at the moment.
514
00:24:07,934 --> 00:24:10,069
We're still in the stage
of gathering information...
515
00:24:10,169 --> 00:24:12,171
I've been doing research
on Hepson Capital's
516
00:24:12,271 --> 00:24:14,907
investment portfolio.
517
00:24:15,007 --> 00:24:17,843
But... how are you doing?
518
00:24:17,944 --> 00:24:19,578
Hmm?
519
00:24:19,678 --> 00:24:21,948
Oh, that.
520
00:24:22,081 --> 00:24:24,083
We're working on it.
521
00:24:24,216 --> 00:24:26,385
Maybe I can help.
522
00:24:26,485 --> 00:24:29,588
I can tell the captain what
really happened so it's not you
523
00:24:29,688 --> 00:24:31,290
breaking privilege.
No, please.
524
00:24:31,390 --> 00:24:34,126
Whatever you happened to hear
has to stay between us.
525
00:24:35,094 --> 00:24:36,929
This isn't your first
experience with this company.
526
00:24:37,029 --> 00:24:39,465
In 2017...
What is this?
527
00:24:39,598 --> 00:24:42,001
I've been watching hours
of Ava Mornier's
528
00:24:42,101 --> 00:24:43,469
interviews with Peter Hepson.
529
00:24:43,602 --> 00:24:45,735
I've learned that Peter hates
530
00:24:45,736 --> 00:24:49,541
inflation, DEI, CEOs,
and rubber stamps.
531
00:24:49,641 --> 00:24:50,576
Okay.
532
00:24:50,676 --> 00:24:53,412
Also his nickname is "The Bull."
533
00:24:53,512 --> 00:24:54,981
You can see why.
534
00:24:55,081 --> 00:24:56,715
Don't! No!
535
00:24:56,815 --> 00:24:59,418
Just shut up! Stop it.
536
00:24:59,518 --> 00:25:02,321
He berates his staff
while on live TV.
537
00:25:02,454 --> 00:25:03,655
He's a nonstop talker.
538
00:25:03,755 --> 00:25:07,326
He never, never asks
Ava a question.
539
00:25:07,459 --> 00:25:09,228
He barely even
lets her speak.
540
00:25:09,328 --> 00:25:11,697
Except in one interview.
541
00:25:11,797 --> 00:25:14,066
What would you
have done if you were me?
542
00:25:14,166 --> 00:25:15,467
I want you to answer.
543
00:25:15,601 --> 00:25:17,267
That's not
a rhetorical question.
544
00:25:17,268 --> 00:25:18,904
And be specific.
545
00:25:19,771 --> 00:25:21,007
His alibi interview.
546
00:25:21,140 --> 00:25:23,009
Not only
does he ask her opinion,
547
00:25:23,109 --> 00:25:25,511
he doesn't interrupt her
for 32 seconds.
548
00:25:25,644 --> 00:25:27,146
He sounds out of breath.
549
00:25:27,246 --> 00:25:29,913
What if Peter murdered Bill
while he was on the phone?
550
00:25:29,914 --> 00:25:32,018
Except...
551
00:25:32,118 --> 00:25:34,320
Ava said he was in Manhattan.
552
00:25:35,587 --> 00:25:37,656
Yeah, that's a problem.
553
00:25:38,957 --> 00:25:42,694
If only there was some way that
we could prove that he wasn't.
554
00:25:42,828 --> 00:25:44,997
Ava, Ava, Ava!
555
00:25:45,131 --> 00:25:46,630
You are not listening to me!
556
00:25:46,631 --> 00:25:48,765
I said shut up!
557
00:25:48,766 --> 00:25:50,502
Shut up!
558
00:25:52,438 --> 00:25:54,306
Hold on.
559
00:25:57,276 --> 00:26:00,012
Wow, look at this
amazing office.
560
00:26:00,112 --> 00:26:02,114
Ms. Tascioni?
561
00:26:02,214 --> 00:26:04,216
Peter, your appointment's here.
562
00:26:04,350 --> 00:26:05,851
I have an appointment?
563
00:26:05,951 --> 00:26:07,819
Oh, this is an incredible view.
564
00:26:08,620 --> 00:26:11,357
You said you wanted
case updates.
565
00:26:13,192 --> 00:26:15,161
Thank you, Samantha.
566
00:26:15,261 --> 00:26:16,395
Her name's Jessica.
567
00:26:16,528 --> 00:26:18,030
Oh, Jessica!
568
00:26:18,964 --> 00:26:21,067
Nice alibi by the way.
569
00:26:21,200 --> 00:26:22,368
I've been watching
old clips
570
00:26:22,468 --> 00:26:24,770
between you and, uh,
what's her name?
571
00:26:24,870 --> 00:26:26,405
Ava Mornier.
572
00:26:28,340 --> 00:26:29,941
How can I help you?
Um...
573
00:26:30,042 --> 00:26:33,079
this is just such a nice...
574
00:26:33,179 --> 00:26:34,913
office.
575
00:26:35,047 --> 00:26:36,882
I like that, uh,
private entrance, too.
576
00:26:39,685 --> 00:26:43,255
So, um, this is where you had
the call with Maeve?
577
00:26:43,389 --> 00:26:45,057
You mean Ava? Yeah.
578
00:26:45,157 --> 00:26:47,159
Hey, would you happen
to be the same
579
00:26:47,259 --> 00:26:49,761
Elsbeth Tascioni I read about
on the terminal this morning?
580
00:26:49,861 --> 00:26:51,763
The Chicago lawyer
who's embroiled
581
00:26:51,897 --> 00:26:53,232
in a corruption scandal?
582
00:26:53,365 --> 00:26:54,933
Yep, that's me.
583
00:26:55,067 --> 00:26:56,602
Just in a different life.
584
00:26:56,702 --> 00:26:59,605
Nice of the NYPD
to give you a second act.
585
00:27:00,606 --> 00:27:03,409
Maybe that's why I can't stop
thinking about your brother.
586
00:27:03,542 --> 00:27:06,345
I made
a big life change.
587
00:27:06,445 --> 00:27:08,947
And there were certain people
who just couldn't help
588
00:27:09,081 --> 00:27:10,749
but take it personally.
589
00:27:10,849 --> 00:27:11,917
I wonder
590
00:27:12,017 --> 00:27:14,353
if there was someone
in Bill's life
591
00:27:14,453 --> 00:27:16,622
like that, too?
592
00:27:18,524 --> 00:27:19,758
Mm-mm.
593
00:27:19,858 --> 00:27:21,427
Mm-hmm.
594
00:27:22,628 --> 00:27:24,830
Aw, is that your mother?
595
00:27:27,166 --> 00:27:29,468
And, uh, this is you?
596
00:27:29,601 --> 00:27:31,237
Actually, that's Bill.
597
00:27:31,337 --> 00:27:32,804
Oh.
598
00:27:32,938 --> 00:27:35,071
They look very close.
599
00:27:35,072 --> 00:27:36,475
Where were you?
600
00:27:36,575 --> 00:27:38,810
Ma asked me to take the picture.
601
00:27:41,580 --> 00:27:45,184
So do you think all
of this media coverage
602
00:27:45,284 --> 00:27:48,019
that, uh, Bill
was getting
603
00:27:48,120 --> 00:27:50,456
was, you know, making him
a target?
604
00:27:50,556 --> 00:27:52,691
I know he came up
a lot on, um...
605
00:27:52,791 --> 00:27:56,260
Gosh, why won't that name
stick in my head?
606
00:27:56,261 --> 00:27:57,396
Ava.
607
00:27:57,496 --> 00:27:58,564
Mabel?
608
00:27:58,664 --> 00:27:59,896
No. Ava! Ava!
609
00:27:59,897 --> 00:28:01,467
Ava!
Hello.
610
00:28:01,567 --> 00:28:03,400
How may I assist you?
611
00:28:03,401 --> 00:28:05,602
Well, what do we have here?
612
00:28:05,603 --> 00:28:07,604
Hello. How may I assist you?
613
00:28:07,605 --> 00:28:08,772
Ada, shut up!
614
00:28:08,773 --> 00:28:10,075
Sorry, I didn't catch that.
615
00:28:10,176 --> 00:28:11,343
Please try again.
616
00:28:11,443 --> 00:28:12,511
Ada, stop!
617
00:28:12,611 --> 00:28:15,447
It's one of these...
tech assistants.
618
00:28:15,547 --> 00:28:16,613
I'm an early investor.
619
00:28:16,614 --> 00:28:17,749
I know, I had one, too.
620
00:28:17,849 --> 00:28:19,017
She got me in trouble.
621
00:28:19,117 --> 00:28:20,986
She was also a little mean.
622
00:28:21,086 --> 00:28:22,488
Ava!
623
00:28:22,588 --> 00:28:24,190
Hello. How may I assist you?
624
00:28:24,323 --> 00:28:25,857
Oh, that must be so irritating.
625
00:28:25,991 --> 00:28:27,159
Okay, now playing
626
00:28:27,259 --> 00:28:28,494
"I Hate Myself
For Loving You" by--
627
00:28:28,594 --> 00:28:30,128
Ada, stop!
628
00:28:30,996 --> 00:28:33,463
Can we get to the point, please?
I'm a little busy.
629
00:28:33,464 --> 00:28:34,764
Right.
630
00:28:34,765 --> 00:28:37,169
You mentioned A...
631
00:28:38,003 --> 00:28:40,872
...A-V-A several times
632
00:28:40,972 --> 00:28:43,409
during your interview on
the day of Bill's murder.
633
00:28:43,509 --> 00:28:45,677
But A-D-A
634
00:28:45,777 --> 00:28:47,078
never interrupted you once.
635
00:28:47,179 --> 00:28:49,381
It's almost like you weren't
in this office.
636
00:28:50,482 --> 00:28:54,353
I guess I just finally
remembered to unplug her.
637
00:28:54,453 --> 00:28:56,355
Right.
638
00:28:56,455 --> 00:28:58,056
Thinking ahead.
639
00:28:59,525 --> 00:29:01,860
Well played-ah.
640
00:29:01,960 --> 00:29:04,128
Hello. How may I assist you?
641
00:29:05,631 --> 00:29:08,099
Hello. How may I assist you?
642
00:29:09,034 --> 00:29:11,237
Hello. How may I assist you?
643
00:29:11,870 --> 00:29:13,872
Hello. How may I assist you?
644
00:29:13,972 --> 00:29:15,241
Shut up, Ada.
645
00:29:20,145 --> 00:29:21,880
Peter Hepson wasn't
in his office
646
00:29:21,980 --> 00:29:23,649
when his brother died.
647
00:29:23,749 --> 00:29:26,850
I thought we agreed,
it was the disgruntled CEO.
648
00:29:26,851 --> 00:29:28,518
I just don't buy it.
649
00:29:28,519 --> 00:29:31,156
Ah, geez. What ever happened
to "You're so smart, Detective"?
650
00:29:31,257 --> 00:29:33,259
"Great job, Detective"?
651
00:29:33,392 --> 00:29:34,393
I'll deal you in
and you can tell us
652
00:29:34,493 --> 00:29:36,526
about all of your theories.
653
00:29:36,527 --> 00:29:38,828
But first,
let's talk about exceptions
654
00:29:38,829 --> 00:29:41,665
to the attorney-client
privilege.
655
00:29:41,666 --> 00:29:43,034
What's this?
656
00:29:43,134 --> 00:29:45,869
We're brainstorming a plan
to prove Elsbeth innocent.
657
00:29:45,870 --> 00:29:47,473
Breaking privilege
is nearly impossible.
658
00:29:47,573 --> 00:29:50,776
And since when
is Elsbeth Tascioni
659
00:29:50,876 --> 00:29:53,011
deterred by "nearly impossible"?
660
00:29:55,714 --> 00:29:57,316
We're still playing poker, right?
661
00:29:57,416 --> 00:29:59,084
So eager.
662
00:29:59,217 --> 00:30:00,884
You must have a good hand.
663
00:30:00,885 --> 00:30:02,688
And I fold.
664
00:30:02,788 --> 00:30:05,190
Hmm, me, too.
665
00:30:06,091 --> 00:30:07,459
Well...
666
00:30:08,660 --> 00:30:10,796
I'm all in.
667
00:30:20,138 --> 00:30:21,807
Saskatchewan?
668
00:30:22,908 --> 00:30:25,110
Hello?
What would you do
if you were me?
669
00:30:25,243 --> 00:30:26,676
Be specific.
670
00:30:26,677 --> 00:30:29,180
Tascioni, you asked me
to meet you at the crime scene.
671
00:30:29,281 --> 00:30:30,416
Where are you?
672
00:30:30,516 --> 00:30:33,852
Boo!
673
00:30:33,952 --> 00:30:34,953
And...
674
00:30:35,053 --> 00:30:36,853
Come on out...
675
00:30:36,854 --> 00:30:39,425
Wrestle, wrestle, wrestle.
676
00:30:41,460 --> 00:30:43,629
And then push, push, push, push,
struggle, struggle, push, push,
677
00:30:43,762 --> 00:30:45,797
push, push, push.
678
00:30:45,897 --> 00:30:47,031
Crash!
679
00:30:50,602 --> 00:30:53,104
Boom! You're dead.
680
00:30:53,204 --> 00:30:54,773
The hell?!
681
00:30:54,873 --> 00:30:55,974
And time.
682
00:30:56,107 --> 00:30:56,975
Yes.
683
00:30:57,108 --> 00:30:58,944
What's going on here?
684
00:30:59,044 --> 00:31:00,710
Elsbeth's testing
out a theory.
685
00:31:00,711 --> 00:31:02,981
Officer Blanke figured out
the alibi.
686
00:31:03,114 --> 00:31:05,150
Hepson Capital invests
687
00:31:05,283 --> 00:31:07,717
in this company that makes VIPs.
688
00:31:07,718 --> 00:31:09,788
Uh, VPNs.
689
00:31:09,921 --> 00:31:11,623
Virtual private networks.
690
00:31:11,723 --> 00:31:13,890
It's the same technology that
allows spammers to make it seem
691
00:31:13,891 --> 00:31:16,059
like they're calling
from different area codes.
692
00:31:16,060 --> 00:31:18,797
Peter could have used
one to make it seem like
693
00:31:18,897 --> 00:31:20,432
he was calling
from his office line
694
00:31:20,532 --> 00:31:22,231
when he was really
in Queens.
695
00:31:22,232 --> 00:31:24,903
So he used the VPN
696
00:31:25,003 --> 00:31:26,738
to mask his location,
697
00:31:26,838 --> 00:31:28,374
called into Ava's show,
698
00:31:28,474 --> 00:31:29,841
asked a question,
699
00:31:29,975 --> 00:31:32,243
and then in the 32 seconds
she took to answer it,
700
00:31:32,344 --> 00:31:34,813
he...
701
00:31:34,913 --> 00:31:36,648
knocked on this door,
702
00:31:36,782 --> 00:31:39,117
summoning Bill
from the apartment,
703
00:31:39,217 --> 00:31:42,153
and then wrestled him
to the window.
704
00:31:42,287 --> 00:31:43,489
And boom, dead.
705
00:31:43,589 --> 00:31:44,690
Timing works.
706
00:31:46,191 --> 00:31:48,159
Okay.
707
00:31:48,259 --> 00:31:50,028
Can we get out of here, please?
708
00:31:50,128 --> 00:31:51,329
So, how do we prove
709
00:31:51,430 --> 00:31:54,833
this, uh, VP-whatever idea?
710
00:31:54,933 --> 00:31:58,635
Well, we've requested access
to Ava's show's metadata.
711
00:31:58,636 --> 00:32:01,006
Unfortunately,
media outlets don't hand over
712
00:32:01,139 --> 00:32:02,641
that kind of thing
without a warrant.
713
00:32:02,741 --> 00:32:04,676
In the meantime,
I might have something.
714
00:32:04,810 --> 00:32:06,678
There was an interesting item
in the Financial Journal
715
00:32:06,812 --> 00:32:07,913
about commodities markets.
716
00:32:08,013 --> 00:32:09,548
Define "interesting."
717
00:32:09,681 --> 00:32:11,082
According to
anonymous sources,
718
00:32:11,182 --> 00:32:14,119
Hepson Capital took
a giant position on cobalt
719
00:32:14,219 --> 00:32:15,487
just before Bill's death.
720
00:32:15,587 --> 00:32:17,188
And then right
after he died,
721
00:32:17,322 --> 00:32:20,392
the price jumped and they
sold it at a huge profit.
722
00:32:20,492 --> 00:32:23,194
I spoke to an analyst there
who said that the order came
723
00:32:23,294 --> 00:32:24,663
from Peter himself.
724
00:32:24,763 --> 00:32:26,832
I'm sorry, I didn't make it
past Intro to Finance.
725
00:32:26,932 --> 00:32:28,967
What does cobalt have
to do with anything?
726
00:32:29,067 --> 00:32:30,235
I don't know.
727
00:32:30,335 --> 00:32:32,237
I was hoping one of you might.
728
00:32:33,405 --> 00:32:34,673
Elsbeth?
729
00:32:34,773 --> 00:32:37,409
No, but I know
someone who would.
730
00:32:37,509 --> 00:32:38,910
Hmm.
731
00:32:42,080 --> 00:32:44,015
I swear to God you reach an age
732
00:32:44,115 --> 00:32:46,483
where you got to whiz
every ten minutes.
733
00:32:46,484 --> 00:32:47,586
Charming.
734
00:32:47,719 --> 00:32:49,888
Can I clear some plates?
735
00:32:51,557 --> 00:32:54,192
Oh, my God. Sorry.
736
00:32:54,292 --> 00:32:56,493
Uh, for a second,
I thought...
737
00:32:56,494 --> 00:32:58,764
Your brother donated
to my kid's school, and...
738
00:32:58,864 --> 00:33:00,998
We're still picking. Thanks.
739
00:33:03,234 --> 00:33:05,103
Sorry for your loss.
740
00:33:09,240 --> 00:33:11,610
Must be hard
hearing those tributes.
741
00:33:12,444 --> 00:33:13,712
Why would it be hard?
742
00:33:14,780 --> 00:33:16,915
The police came by. Again.
743
00:33:17,015 --> 00:33:20,018
They want to see
the metadata on my call logs.
744
00:33:20,118 --> 00:33:22,186
Something about a VPN.
745
00:33:24,756 --> 00:33:27,759
You weren't really in your
office that morning, were you?
746
00:33:30,929 --> 00:33:32,330
State your terms, please.
747
00:33:32,430 --> 00:33:34,466
I want two call-ins
to the show per week,
748
00:33:34,600 --> 00:33:37,102
one live hit a month,
and I want real stock tips.
749
00:33:37,202 --> 00:33:39,204
No more using my viewers
for your own ends.
750
00:33:39,304 --> 00:33:41,973
I want to know what
Peter Hepson is investing in.
751
00:33:43,341 --> 00:33:44,810
I'll give you one call a week.
752
00:33:44,943 --> 00:33:46,545
Oh, no, no, no, no.
753
00:33:46,645 --> 00:33:49,447
That was my first and final--
take it or leave it.
754
00:33:51,116 --> 00:33:52,918
It's neither your business
nor the police's
755
00:33:53,018 --> 00:33:54,620
where I was that morning.
756
00:33:54,720 --> 00:33:57,823
Go ahead,
implicate me in a crime.
757
00:33:57,923 --> 00:33:59,556
Believe me, my many
friends and I
758
00:33:59,557 --> 00:34:01,026
would be happy to
return the calls
759
00:34:01,126 --> 00:34:03,895
of whichever younger,
blonder correspondent
760
00:34:03,995 --> 00:34:06,164
they've got working the
weekend gig these days.
761
00:34:06,264 --> 00:34:09,000
Martina-- isn't that her name?
762
00:34:11,269 --> 00:34:13,238
This should cover my half.
763
00:34:16,107 --> 00:34:17,876
Till next time, Ava.
764
00:34:25,350 --> 00:34:27,285
Thank you.
Ava.
765
00:34:27,385 --> 00:34:28,486
Hi.
766
00:34:28,587 --> 00:34:30,419
Oh, you again.
What a coincidence.
767
00:34:30,420 --> 00:34:32,090
Uh, no, not really.
768
00:34:32,190 --> 00:34:36,494
I read your interview
in last May's Dress Up.
769
00:34:36,595 --> 00:34:39,095
I didn't realize that someone
could be that passionate
770
00:34:39,096 --> 00:34:41,366
about skin serums.
771
00:34:41,499 --> 00:34:43,101
Well, anyway,
the caption says
772
00:34:43,201 --> 00:34:44,335
this is where
773
00:34:44,469 --> 00:34:47,238
you have all of
your lunch meetings. See?
774
00:34:47,338 --> 00:34:50,709
Hmm. Maybe you should have been
a business reporter.
775
00:34:51,610 --> 00:34:52,878
Maybe.
776
00:34:52,978 --> 00:34:55,246
I do have a lot of questions.
777
00:34:55,346 --> 00:34:56,445
Like what?
778
00:34:56,446 --> 00:34:59,551
Well, for instance,
779
00:34:59,685 --> 00:35:02,220
why would Bill Hepson's death
780
00:35:02,320 --> 00:35:04,422
have affected
the price of cobalt?
781
00:35:04,522 --> 00:35:06,124
Did it?
782
00:35:06,224 --> 00:35:07,991
I mean, it could be another
coincidence, but...
783
00:35:07,992 --> 00:35:10,028
Actually, no.
784
00:35:10,128 --> 00:35:13,699
Bill's charity funded research
into alternative battery tech.
785
00:35:13,799 --> 00:35:15,701
Cobalt mines
are terrible
786
00:35:15,801 --> 00:35:17,769
for the environment,
human rights.
787
00:35:17,869 --> 00:35:19,605
Without Bill's funding,
cobalt's more likely
788
00:35:19,705 --> 00:35:22,540
to remain a component,
hence the price spike.
789
00:35:22,641 --> 00:35:25,744
Wow, I can't believe this,
but...
790
00:35:25,877 --> 00:35:28,344
that actually is interesting.
791
00:35:28,345 --> 00:35:29,648
I'm confused.
792
00:35:29,748 --> 00:35:32,884
You're not with the SEC,
so what's it to you?
793
00:35:32,984 --> 00:35:36,722
Hepson Capital took
a big position on cobalt
794
00:35:36,822 --> 00:35:38,154
the day before Bill died.
795
00:35:38,155 --> 00:35:39,522
And what?
796
00:35:39,523 --> 00:35:42,158
You think that means
that Peter Hepson knew
797
00:35:42,159 --> 00:35:43,729
his brother was going to die?
798
00:35:43,829 --> 00:35:45,964
Is it securities fraud
if you trade
799
00:35:46,064 --> 00:35:48,767
on the knowledge
that you're gonna kill someone?
800
00:35:48,867 --> 00:35:50,235
Well, according to Matt Levine,
801
00:35:50,335 --> 00:35:52,001
"Everything is
securities fraud."
802
00:35:52,002 --> 00:35:55,406
But it feels like murder is
803
00:35:55,506 --> 00:35:58,243
the more relevant crime
in this situation.
804
00:35:58,343 --> 00:36:01,546
I can't believe that someone
would be that greedy.
805
00:36:01,647 --> 00:36:02,714
Even Peter.
806
00:36:02,814 --> 00:36:04,013
Oh, please.
807
00:36:04,014 --> 00:36:06,618
You know what he left me
for our $300 lunch?
808
00:36:07,753 --> 00:36:10,155
A five?
809
00:36:12,958 --> 00:36:14,259
He gave you this just now?
810
00:36:14,392 --> 00:36:16,427
And he ordered the filet.
811
00:36:18,429 --> 00:36:21,299
I just have one more question.
812
00:36:21,399 --> 00:36:23,468
Can you make change for a 20?
813
00:36:28,339 --> 00:36:30,475
Ladies and gentlemen,
814
00:36:30,608 --> 00:36:32,410
it just hit the tape.
815
00:36:32,510 --> 00:36:35,413
Tellnon Technology
has been acquired.
816
00:36:38,083 --> 00:36:40,218
And just look at our stock go!
817
00:36:45,590 --> 00:36:49,127
This has been a very difficult
time for the company,
818
00:36:49,227 --> 00:36:52,831
so I want to thank you for your
hard work these past few days...
819
00:36:54,632 --> 00:36:57,235
Sorry, past few...
820
00:36:58,103 --> 00:36:59,771
Hang on. What is going on?
821
00:37:02,173 --> 00:37:03,675
Hey, Peter.
822
00:37:03,775 --> 00:37:05,909
Ava Mornier is reporting a
heavy law enforcement presence
823
00:37:05,910 --> 00:37:08,013
outside our offices.
824
00:37:09,614 --> 00:37:12,851
What the hell is the point
of overpaying your lawyers
825
00:37:12,951 --> 00:37:14,519
if they won't answer the phone
826
00:37:14,619 --> 00:37:16,788
when the Feds are right outside
your offices?
827
00:37:16,888 --> 00:37:18,924
Not the Feds. Just us.
828
00:37:19,024 --> 00:37:20,525
Peter Hepson,
you are under arrest
829
00:37:20,658 --> 00:37:22,792
for the murder
of Bill Hepson.
830
00:37:22,793 --> 00:37:25,130
Oh, please.
831
00:37:25,230 --> 00:37:26,531
You can't prove that.
832
00:37:26,631 --> 00:37:29,968
I bet you five bucks I can.
833
00:37:30,836 --> 00:37:32,170
What the hell is that?
834
00:37:32,270 --> 00:37:33,972
On the morning
of the murder,
835
00:37:34,072 --> 00:37:36,307
Bill made a visit to
his safe-deposit box
836
00:37:36,407 --> 00:37:38,343
where he keeps his
currency collection.
837
00:37:38,476 --> 00:37:39,845
He was gonna auction it off.
838
00:37:39,945 --> 00:37:42,278
Bill didn't just collect
old Civil War money.
839
00:37:42,279 --> 00:37:44,215
He collected
modern bills, too.
840
00:37:44,315 --> 00:37:46,051
Bills with
unique misprints.
841
00:37:46,151 --> 00:37:47,786
And with interesting
serial numbers.
842
00:37:47,886 --> 00:37:49,721
Maybe you could read
this one for us.
843
00:37:52,123 --> 00:37:54,259
B-eight-eight-eight-eight...
844
00:37:54,359 --> 00:37:55,861
They're all eights. So what?
845
00:37:55,994 --> 00:37:58,163
So it's, like,
super rare.
846
00:37:58,263 --> 00:38:01,066
Your brother's banker
confirmed this one was his.
847
00:38:01,166 --> 00:38:04,333
We got it from Ava,
who says she got it from you.
848
00:38:04,334 --> 00:38:08,304
The only way this Honest Abe
ends up in your wallet
849
00:38:08,305 --> 00:38:11,943
is if you saw your brother on
the morning of the murder.
850
00:38:12,778 --> 00:38:15,580
You pushed him,
and on your way out,
851
00:38:15,680 --> 00:38:17,513
you saw
this envelope of cash,
852
00:38:17,514 --> 00:38:19,648
and you just couldn't
help but take it.
853
00:38:19,649 --> 00:38:22,921
Because you sweat
every cent.
854
00:38:24,455 --> 00:38:26,124
I just don't
understand it, though.
855
00:38:26,224 --> 00:38:27,759
Your own brother.
856
00:38:27,859 --> 00:38:29,427
What would your mother say?
857
00:38:30,796 --> 00:38:32,931
He was always her
favorite, wasn't he?
858
00:38:33,064 --> 00:38:35,198
Don't do that Freud crap
with me.
859
00:38:35,199 --> 00:38:36,699
Don't you dare.
860
00:38:36,700 --> 00:38:38,669
And then he became everyone
else's favorite, too.
861
00:38:40,005 --> 00:38:44,042
He acted like it had
nothing to do with me,
862
00:38:44,142 --> 00:38:45,576
but of course it did.
863
00:38:45,676 --> 00:38:47,710
We shared a business.
We shared a face.
864
00:38:47,711 --> 00:38:50,679
Which means it wasn't just
his life to throw away.
865
00:38:50,680 --> 00:38:52,583
Now every other finance jerk
on the street
866
00:38:52,683 --> 00:38:55,286
gets to go on making his buck,
but I'm some kind of scrooge.
867
00:38:55,420 --> 00:38:57,722
What? We should've been proud
of what we built.
868
00:38:57,823 --> 00:38:59,222
She should've been proud.
869
00:38:59,223 --> 00:39:00,959
She?
870
00:39:05,363 --> 00:39:07,598
She always hugged him first.
871
00:39:08,599 --> 00:39:10,101
All right, Penny-bags.
872
00:39:10,201 --> 00:39:12,804
I got to put the cuffs on.
873
00:39:13,738 --> 00:39:16,274
I admit nothing.
874
00:39:16,374 --> 00:39:18,409
You think I'm going down
for this?
875
00:39:26,251 --> 00:39:28,619
We should get going.
Right.
876
00:39:28,753 --> 00:39:30,989
You ready?
877
00:39:31,089 --> 00:39:33,291
Oh, yeah.
878
00:39:39,898 --> 00:39:43,668
Mr. Van Ness,
do you remember me?
879
00:39:43,801 --> 00:39:46,337
I'm one of the lawyers who
worked on your first divorce.
880
00:39:46,471 --> 00:39:48,071
Elsbeth,
what are you doing here?
881
00:39:48,072 --> 00:39:51,107
We need to talk.
You can't be here.
882
00:39:51,108 --> 00:39:54,179
Leave us, Carter.
883
00:39:56,781 --> 00:39:59,050
Mr. Van Ness,
the law firm representing you
884
00:39:59,150 --> 00:40:03,788
recently issued a press release
blaming me for your legal woes,
885
00:40:03,889 --> 00:40:05,556
destroying my reputation.
886
00:40:05,656 --> 00:40:06,992
I might lose my job.
887
00:40:07,125 --> 00:40:08,493
That's rough.
888
00:40:09,294 --> 00:40:12,030
You're looking at a woman
with nothing left to lose.
889
00:40:12,130 --> 00:40:15,500
But, of course,
your secrets are safe with me.
890
00:40:16,334 --> 00:40:17,934
Good.
That said,
891
00:40:17,935 --> 00:40:23,541
I've been approached for help
by your soon-to-be ex, TruRose.
892
00:40:24,809 --> 00:40:27,612
You breathe a word to her
about that police report,
893
00:40:27,712 --> 00:40:29,112
I'll make your life hell.
894
00:40:29,113 --> 00:40:30,348
How so?
895
00:40:30,448 --> 00:40:32,448
Well, I have friends
in the police.
896
00:40:32,449 --> 00:40:34,385
You might find your door
kicked in one night.
897
00:40:34,485 --> 00:40:36,354
Then there's
my team's fans,
898
00:40:36,454 --> 00:40:39,991
who are very loyal to a man who
spends so generously on roster.
899
00:40:40,091 --> 00:40:41,993
Betray me,
and your email will be flooded
900
00:40:42,093 --> 00:40:44,029
with Internet harassment.
901
00:40:44,129 --> 00:40:46,331
You'll regret the day
you opened your mouth.
902
00:40:48,366 --> 00:40:50,335
Everything okay here?
903
00:40:51,469 --> 00:40:54,272
You want to keep your job,
you better get lost.
904
00:40:55,440 --> 00:40:57,342
You hear me?
905
00:40:58,143 --> 00:41:00,545
I'm sorry, sir,
but you're under arrest.
906
00:41:00,645 --> 00:41:03,214
You've been menacing
my friend here,
907
00:41:03,314 --> 00:41:05,416
and that's a misdemeanor.
Oh, please.
908
00:41:05,516 --> 00:41:07,016
We were just talking.
909
00:41:07,017 --> 00:41:09,454
No, you were threatening me
in front of a witness,
910
00:41:09,554 --> 00:41:13,758
which means we no longer have
attorney-client privilege.
911
00:41:14,525 --> 00:41:15,961
I'm free to
defend myself,
912
00:41:16,061 --> 00:41:20,265
and I am really, really good
at defending.
913
00:41:40,785 --> 00:41:43,021
After a former attorney
for Mark Van Ness
914
00:41:43,121 --> 00:41:46,222
confirmed the existence
of a 2016 police report
915
00:41:46,223 --> 00:41:48,793
filed by his first wife,
Amber Van Ness,
916
00:41:48,926 --> 00:41:51,462
police sources have provided
details of the incident,
917
00:41:51,596 --> 00:41:53,531
describing the toxic marriage...
918
00:41:54,732 --> 00:41:56,301
Police sources?
919
00:41:57,868 --> 00:42:01,172
I'm not the only one who wants
the police to do better.
920
00:42:05,276 --> 00:42:07,478
Thanks for sticking with me
through this.
921
00:42:07,612 --> 00:42:10,315
I can't lose you here, Elsbeth.
922
00:42:10,448 --> 00:42:12,283
You still got more to do.
923
00:42:19,624 --> 00:42:21,492
Yes, I do.
924
00:42:26,864 --> 00:42:29,900
Captioning sponsored by
CBS
925
00:42:30,001 --> 00:42:32,637
and TOYOTA.
926
00:42:32,737 --> 00:42:36,174
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.