All language subtitles for [NGOD-165] La bidella moglie con tette enormi si fa scopare da un altro tizio. Sta pulendo un edificio mentre fa sesso imbarazzante con un altro tizio. Hana Haruna ⋆ Jav Guru ⋆ Tube porno giapponese
Afrikaans
Translate
Akan
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Arabic
Translate
Armenian
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bemba
Translate
Bengali
Translate
Bihari
Translate
Bosnian
Translate
Breton
Translate
Bulgarian
Translate
Cambodian
Translate
Catalan
Translate
Cebuano
Translate
Cherokee
Translate
Chichewa
Translate
Chinese (Simplified)
Translate
Chinese (Traditional)
Translate
Corsican
Translate
Croatian
Translate
Czech
Translate
Danish
Translate
Dutch
Translate
English
Translate
Esperanto
Translate
Estonian
Translate
Ewe
Translate
Faroese
Translate
Filipino
Translate
Finnish
Translate
French
Translate
Frisian
Translate
Ga
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
German
Translate
Greek
Translate
Guarani
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Hindi
Translate
Hmong
Translate
Hungarian
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Indonesian
Translate
Interlingua
Translate
Irish
Translate
Japanese
Translate
Javanese
Translate
Kannada
Translate
Kazakh
Translate
Kinyarwanda
Translate
Kirundi
Translate
Kongo
Translate
Korean
Translate
Krio (Sierra Leone)
Translate
Kurdish
Translate
Kurdish (Soranî)
Translate
Kyrgyz
Translate
Laothian
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lingala
Translate
Lithuanian
Translate
Lozi
Translate
Luganda
Translate
Luo
Translate
Luxembourgish
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Malay
Translate
Malayalam
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Marathi
Translate
Mauritian Creole
Translate
Moldavian
Translate
Mongolian
Translate
Myanmar (Burmese)
Translate
Montenegrin
Translate
Nepali
Translate
Nigerian Pidgin
Translate
Northern Sotho
Translate
Norwegian
Translate
Norwegian (Nynorsk)
Translate
Occitan
Translate
Oriya
Translate
Oromo
Translate
Pashto
Translate
Persian
Translate
Polish
Translate
Portuguese (Brazil)
Translate
Portuguese (Portugal)
Translate
Punjabi
Translate
Quechua
Translate
Romanian
Translate
Romansh
Translate
Runyakitara
Translate
Russian
Translate
Samoan
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Serbo-Croatian
Translate
Sesotho
Translate
Setswana
Translate
Seychellois Creole
Translate
Shona
Translate
Sindhi
Translate
Sinhalese
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish (Latin American)
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Swedish
Translate
Tajik
Translate
Tamil
Translate
Tatar
Translate
Telugu
Translate
Thai
Translate
Tigrinya
Translate
Tonga
Translate
Tshiluba
Translate
Tumbuka
Translate
Turkish
Translate
Turkmen
Translate
Twi
Translate
Uighur
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Vietnamese
Translate
Welsh
Translate
Wolof
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,290 --> 00:00:13,230
じゃあ、 新 人 さん、 これ 運 ん ど いて く れる?
2
00:00:13,790 --> 00:00:17,730
はい。 これ 洗 剤 と バ ケ ツ ね。 はい。
3
00:00:19,470 --> 00:00:21,090
は ぁ ー、
4
00:00:21,910 --> 00:00:24,570
と て も つ い で ね、 今日 も。
5
00:00:25,530 --> 00:00:26,530
そうですね。
6
00:00:27,030 --> 00:00:29,330
今 週 も あ っと いう 日 が 続 く みたい ですね。
7
00:00:30,070 --> 00:00:35,530
は ぁ ー、 ま さ か ね、 時 給 も 上 が ん ない し、 嫌 にな
っちゃ うわ。
8
00:00:37,570 --> 00:00:38,710
は ぁ ー、 じゃあ。
9
00:00:39,760 --> 00:00:40,760
行 きます か。
10
00:00:41,100 --> 00:00:42,740
はい、 これ 持 って ね。 はい。
11
00:01:09,320 --> 00:01:10,320
こちら です。
12
00:03:21,900 --> 00:03:28,880
さ ら に、 現 場 では サ ニ ー さん の 弟 の 本 格 を 騙 せ
ない
13
00:03:28,880 --> 00:03:29,880
ように ね。
14
00:03:30,360 --> 00:03:31,360
わか りました。
15
00:03:32,900 --> 00:03:37,600
あれ、 そう い えば さ、 ラ ム ナ ちゃん、 チ ェ ック とか でき て
る の?
16
00:03:38,180 --> 00:03:45,040
あ、 無 理 って、 集 合 フ ル タ イ ム で 入 って く れて も ら
って ます。 集 合、 え、 そんな に?
17
00:03:46,200 --> 00:03:49,020
え、 そんな に 取 れて 大丈夫?
18
00:03:49,300 --> 00:03:50,460
え、 なん で?
19
00:03:51,100 --> 00:03:52,100
す ぐ に 行 って ね。
20
00:03:53,080 --> 00:04:00,080
い え、 主 人 が 配 布 授 業 を やって ま して、 仕 事 中 に 気
が し ちゃ った
21
00:04:00,080 --> 00:04:01,080
んです よ。
22
00:04:01,240 --> 00:04:02,240
ああ、
23
00:04:02,460 --> 00:04:04,440
そう か。
24
00:04:05,380 --> 00:04:07,780
なるほど ね、 それは 大 変 だ ね。
25
00:04:09,000 --> 00:04:12,700
それは 仕 掛 け とか も 助 けて あ げ る ん ですね。
26
00:04:13,920 --> 00:04:14,920
そうですね。
27
00:04:15,520 --> 00:04:16,980
仕 事 復 帰 する ま では。
28
00:04:28,780 --> 00:04:29,780
か ぶ ち て る ね。
29
00:05:05,740 --> 00:05:12,260
じゃあ 私、 明 日 の 方 を やって お く から、 そ こ を ご め
んな さい ね。 わか りました。
30
00:05:14,040 --> 00:05:19,220
失 礼 します。
31
00:05:20,040 --> 00:05:22,400
行 きます ね、 ここ。 はい はい はい。
32
00:05:31,060 --> 00:05:32,360
お ー、 ご 苦 労 さん。
33
00:05:37,390 --> 00:05:40,350
もし 邪 魔 でした ら す ぐ 行 って ください。 ど きます から。
34
00:05:41,410 --> 00:05:45,010
ク イ ック さん の 新 人 さん?
35
00:05:46,390 --> 00:05:47,670
いつ も お 世 話 にな って ます。
36
00:05:48,730 --> 00:05:51,590
オ フ ィ ス 転 送 ク イ ック の 春 菜 と 申 します。
37
00:05:54,110 --> 00:05:55,130
春 菜 さん ね。
38
00:05:56,250 --> 00:05:57,390
私 池 田 って 言 います。
39
00:05:59,150 --> 00:06:00,150
よろしく お願いします。
40
00:06:08,220 --> 00:06:10,500
これは 仕 事 来 る の 楽 し み が 増 え た な ぁ。
41
00:06:12,240 --> 00:06:16,380
今 度 さ、 食 事 でも 行 こう や。
42
00:06:17,440 --> 00:06:18,440
どう?
43
00:06:20,140 --> 00:06:21,340
原 田 さん、 お 酒 飲 む の?
44
00:06:21,820 --> 00:06:26,160
え、 あ、 どう ぞ。 私 は …。 あ、 そう か。
45
00:06:27,060 --> 00:06:28,060
居 酒 屋 とか どう?
46
00:06:28,180 --> 00:06:29,180
焼 き 鳥 とか 食べ る?
47
00:06:30,040 --> 00:06:32,480
あ、 じゃあ いい な ぁ。 行 こう よ。
48
00:06:33,300 --> 00:06:34,300
あれ?
49
00:06:35,150 --> 00:06:36,150
指 輪 して る ね。
50
00:06:37,010 --> 00:06:38,010
はい。
51
00:06:38,150 --> 00:06:39,150
結 婚 して る の?
52
00:06:40,150 --> 00:06:44,510
はい。 あー、 そう か。 まあ、 でも 食 事 ぐ らい だ った ら ね。
53
00:06:45,270 --> 00:06:47,990
全 然 気 に する こと ない よ。 いつ が いい かな。
54
00:07:12,680 --> 00:07:14,480
どう し よ っ か、 なんか 食べ に 行 く?
55
00:07:15,360 --> 00:07:18,480
私 は お 弁 当 持 って き て る ので、 ど っ か し も へ ん
ね。
56
00:07:19,260 --> 00:07:20,260
そ っ か。
57
00:07:20,780 --> 00:07:22,120
や り く り 上 手 だ ね。
58
00:07:28,080 --> 00:07:29,840
あ、 暴 走。
59
00:07:31,960 --> 00:07:35,700
さ っ き の デ リ ー ・ キ ー ・ ジ ョ ージ の 部 長 さん。
60
00:07:44,720 --> 00:07:51,120
い け な さい よ あ の 部 長 さん 前 から 石 原 で 目 立 った
から
61
00:07:51,120 --> 00:07:56,320
松 原 ですか そうそう
62
00:07:57,120 --> 00:08:03,920
偉 人 な ハ ート さん とか 見 る と 古 い ナ ンパ みたい な こと
が でき て ヒ ゲ
63
00:08:03,920 --> 00:08:10,740
とか ヒ リ とか 買 って きた り する から なんか ね 池 田 部
64
00:08:10,740 --> 00:08:17,070
長 って 人 う ち の ク イ ック ス 店 長 と 昔 から の 釣 り 合
い ら しく て う
65
00:08:17,070 --> 00:08:22,530
ち の 会 社 に と って み れ ば 超 お 得 意 さん なんだ と思 う
けど
66
00:08:22,530 --> 00:08:29,230
そんな の も あ って まあ 立 場 的 に も ね あ まり
67
00:08:29,230 --> 00:08:32,010
公 に あ わ せ づ らい 的 な
68
00:08:45,450 --> 00:08:51,530
結 構 お 祝 い が つ いて、 池 原 部 長 に 目 を つ け ら
れない ように
69
00:08:51,530 --> 00:08:53,450
気 を つ け ない と ね。
70
00:08:55,190 --> 00:08:56,190
わか りました。
71
00:08:57,770 --> 00:09:01,550
じゃあ 私、 この 辺 の フ ァ ミ レ ス に も 行 って く る わ。
72
00:09:36,970 --> 00:09:38,710
お 昼 食べ て ちゃん と お 薬 飲 んだ?
73
00:09:39,790 --> 00:09:43,650
うん そ っ か え、 私?
74
00:09:44,230 --> 00:09:51,050
まだ パ ート 中 よ うん 大丈夫 よ もう 心
75
00:09:51,050 --> 00:09:57,970
配 そう な の に さ が そんな こと よ り も 早 く 怪 我 を 治
して 仕
76
00:09:57,970 --> 00:09:59,010
事 行 く 必 要 ね
77
00:10:10,220 --> 00:10:11,780
春 菜 さん、 あっ ち お願い ね。
78
00:10:12,580 --> 00:10:15,480
給 湯 室 なんだ けど、 換 気 扇 でき る?
79
00:10:15,920 --> 00:10:21,500
はい、 大丈夫 です。 あ、 じゃあ 私 こ っち の 方、 洗 濯 して る
から よろしく。 わか りました。
80
00:10:42,760 --> 00:10:43,760
ア ーメ ン
81
00:12:01,100 --> 00:12:02,100
結 婚 して んだ よね?
82
00:12:03,600 --> 00:12:04,600
はい。
83
00:12:06,580 --> 00:12:10,160
旦 那 さん と さ、 無 理 に 子 供 に して る の?
84
00:12:11,520 --> 00:12:13,300
い、 い え。
85
00:12:37,740 --> 00:12:38,740
食べ て ます か?
86
00:13:30,990 --> 00:13:36,010
会 社 に あ げ た ら 大丈夫 だ よ 慣 れない から さ
87
00:13:36,010 --> 00:13:40,230
どう
88
00:13:40,230 --> 00:13:56,430
した
89
00:13:56,430 --> 00:13:57,430
の?
90
00:14:08,720 --> 00:14:10,320
いや いい から さ
91
00:14:58,410 --> 00:15:04,270
部 長、 その バ レ た ら む っ つ い ん じゃない ですか 大丈夫 だ
って
92
00:15:04,270 --> 00:15:10,430
部 長 だ よ ほ ら、
93
00:15:10,510 --> 00:15:13,250
すごい こんな
94
00:15:13,250 --> 00:15:20,050
に 大 き かった ら 重 い でしょう
95
00:15:37,489 --> 00:15:42,390
私 も 結 婚 して いる ので や めて いただ け た ら と
96
00:16:16,970 --> 00:16:23,830
大丈夫 気 に し なく て いい から さ 私 の 方 が お
97
00:16:23,830 --> 00:16:30,690
仕 事 だ って 大丈夫 だ って 支
98
00:16:30,690 --> 00:16:37,070
店 長 には さ すごい 働 き 者 の いい 子 だ って 言 っと く から
99
00:17:42,860 --> 00:17:43,860
ありがとうございました。
100
00:25:54,479 --> 00:25:57,800
あ、 春 菜 ちゃん、 今日 現 場 ど こ な の?
101
00:25:59,140 --> 00:26:06,120
今日は なんか、 個人 宅 の お 嫁 みたい で。 へ ー、 珍 しい ね。
最近 う ち の 法
102
00:26:06,120 --> 00:26:07,620
人 の 件 ば っ か り だ った じゃない。
103
00:26:08,640 --> 00:26:10,000
確 か に そうですね。
104
00:26:12,120 --> 00:26:13,820
一 人 で 大丈夫?
105
00:26:14,540 --> 00:26:17,220
まだ 寝 室 みたい な も ん も ある で しょ、 春 菜 ちゃん。
106
00:26:18,320 --> 00:26:19,320
はい。
107
00:26:19,900 --> 00:26:25,320
それ を 個人 宅 … 授 業 中 に 時間 を 空 け た ので 大丈夫 だ
と思います
108
00:26:25,320 --> 00:26:31,780
そ っ か、 頑 張 って ね 私 は この 後 別 現 場 だから
109
00:26:58,120 --> 00:27:05,060
緑 ヶ 丘 団 長 の コ ープ を 見 つ け た の よ
110
00:27:05,060 --> 00:27:12,920
は
111
00:27:12,920 --> 00:27:20,120
ーい
112
00:27:20,120 --> 00:27:26,460
こんにちは 池 田 部 長 だ った ん ですね
113
00:27:27,850 --> 00:27:28,850
思 う
114
00:28:00,490 --> 00:28:06,910
実 は 私 本 来 は 都 内 の 方 に 住 んで ま して この 町 へ は
115
00:28:06,910 --> 00:28:13,710
単 身 赴 任 という 形 で 来 て る んです よ そうだ った ん ですね
116
00:28:13,710 --> 00:28:20,210
ええ だから 言 えば ここ は 会 社 の
117
00:28:20,210 --> 00:28:25,230
独 身 所 向 け という 感じ ですか ね
118
00:28:25,230 --> 00:28:29,330
言 いました っ け
119
00:28:30,640 --> 00:28:35,860
お 宅 の ク イ ック の 店 長 と は、 昔 から 同 じ もの に して
いる。
120
00:28:38,000 --> 00:28:42,200
あ、 はい、 以前 お 聞 き しました。
121
00:28:45,100 --> 00:28:47,720
お 互 い に も ち つ も た れ つ の 間 柄 で、
122
00:28:48,860 --> 00:28:51,880
言 いつ き 合 い を 続 け さ せて も ら ってる んです よ。
123
00:28:53,940 --> 00:28:57,500
こ ない だ、 悪 かった ね、 春 馬 さん。
124
00:28:58,340 --> 00:28:59,340
怒 ってる?
125
00:29:13,770 --> 00:29:16,810
い え、 J.
126
00:29:17,010 --> 00:29:20,610
E. T. 庄 司 さん に はい つ も お 世 話 にな って ます ので
127
00:29:20,610 --> 00:29:26,870
ベ ッ
128
00:29:26,870 --> 00:29:30,310
ド の 下 の ほ っ こ り、 サ イ ド します ね
129
00:29:47,050 --> 00:29:53,890
私 結 婚 して る んです や
130
00:29:53,890 --> 00:29:57,130
めて ください
131
01:05:29,610 --> 01:05:33,670
気 持 ち よ く して く れた んだ から さ そんな 風 呂 掃 除
なんか いい の に
132
01:05:33,670 --> 01:05:40,650
総 合 ハ ウ ス ク リ ーニ ング で 水 回 り も
133
01:05:40,650 --> 01:05:46,450
入 って ます から まあ、 そ り ゃ 嬉 しい んだ けど
134
01:06:53,420 --> 01:06:55,120
ということ を さ せて も ら います
135
01:09:40,270 --> 01:09:41,270
どう でしょう
136
01:10:23,690 --> 01:10:30,130
う ーん なんか さ や っぱ り こう いう の が ある と
137
01:10:30,130 --> 01:10:33,710
真 心 が 伝 わ ら ない って 言 う から
138
01:12:00,590 --> 01:12:01,590
あ ら む。
139
01:15:14,550 --> 01:15:17,830
仕 事 を さ せて も ら え ません か?
140
01:19:11,180 --> 01:19:12,180
ありがとうございました。
141
01:20:15,980 --> 01:20:22,960
全 然 行 って ない よ ああ なんか さ
142
01:20:22,960 --> 01:20:29,000
暇 なく せ に さ 雑 用 が 多 く て さ
143
01:20:29,000 --> 01:20:31,100
そう いう 暇 ない んだ よね
144
01:20:48,590 --> 01:20:49,630
何 か いい 話 ない の?
145
01:20:54,530 --> 01:20:58,230
おい、 いい 話 に 決 ま って ん じゃ ん ああ
146
01:20:58,230 --> 01:21:02,710
そう 言 う な よ
147
01:21:02,710 --> 01:21:09,250
ああ 俺 も さ、
148
01:21:09,370 --> 01:21:12,390
何 か 言 った ら 待 つ から さ 頼 む よ
149
01:21:18,190 --> 01:21:24,950
いや いや ケ ー キ だ よ 暇 す ぎ て 暇 す ぎ て さ
150
01:21:24,950 --> 01:21:31,210
あ なん と も ない よ
151
01:21:31,210 --> 01:21:37,630
平 気 だ って 具 合 なんか 悪 く ね え よ
152
01:21:37,630 --> 01:21:42,590
本当
153
01:21:42,590 --> 01:21:47,390
か よ
154
01:21:49,610 --> 01:21:55,970
楽 し み だ な そ っ
155
01:21:55,970 --> 01:22:02,370
か
156
01:22:02,370 --> 01:22:07,690
分 かった 分 かった
157
01:22:07,690 --> 01:22:14,610
はい よ 連
158
01:22:14,610 --> 01:22:19,010
絡 して く れ よ 本当 に 俺 も 何 か あ った ら さ、 連 絡 する
から
159
01:22:21,640 --> 01:22:23,500
分 かった。 はい、 じゃあ ね。
160
01:23:43,660 --> 01:23:44,660
ご 視 聴 ありがとうございました
161
01:31:31,150 --> 01:31:32,150
ここ まで。
162
01:32:13,960 --> 01:32:14,960
さ よう なら
163
01:34:13,610 --> 01:34:14,610
もし もし、 あ なた?
164
01:34:17,630 --> 01:34:24,410
今日 ね、 遅 く なる から ご
165
01:34:24,410 --> 01:34:25,410
飯?
166
01:34:25,930 --> 01:34:28,450
冷 蔵 庫 に ピ ラ フ ある から
167
01:34:59,329 --> 01:35:01,010
今 遅 く なる って
168
01:35:50,280 --> 01:35:57,260
お 疲 れ 様 でした
169
01:37:18,879 --> 01:37:25,040
その 前 に じ っ く り 触 って 手 でも 味 わ える わ
170
01:38:15,589 --> 01:38:20,910
も ち ろ ん 池 田 部 長 の です
171
01:41:05,640 --> 01:41:08,020
そんな に 好 き な の か。 美味 しい。
172
01:41:09,060 --> 01:41:10,340
大 好 き です よ。
173
01:41:13,380 --> 01:41:19,340
夫 の チ ンポ なんか よ り、 池 田 部 ちゃん の デ カ チ ンポ
が。
174
01:42:33,480 --> 01:42:34,480
ありがとうございました
175
01:45:38,030 --> 01:45:39,370
ど んな チ ップ が いい んだ
176
01:46:20,360 --> 01:46:21,360
お や す み な さい
14431