Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:05,340
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters. It's the job of loss
2
00:00:05,340 --> 00:00:09,680
prevention officers to protect against
these shoplifters. These are their
3
00:00:09,680 --> 00:00:12,580
stories, only at shoplifter .com.
4
00:00:21,300 --> 00:00:22,380
Sit down.
5
00:00:25,300 --> 00:00:26,300
Hello?
6
00:00:29,860 --> 00:00:30,860
Want anything to say for yourself?
7
00:00:31,780 --> 00:00:32,780
No.
8
00:00:34,160 --> 00:00:35,520
You know why I brought you in here,
don't you?
9
00:00:36,480 --> 00:00:37,480
I think so.
10
00:00:37,900 --> 00:00:38,900
Why?
11
00:00:43,160 --> 00:00:44,900
Because I got caught sharp on a plane.
12
00:00:45,600 --> 00:00:46,600
So you admit to it?
13
00:00:47,280 --> 00:00:48,280
Yeah.
14
00:00:49,580 --> 00:00:51,100
Would you like to show me what you
stole?
15
00:00:51,780 --> 00:00:52,940
And will we have it on camera?
16
00:00:53,320 --> 00:00:55,800
But I'd like to see what's in your bank,
because then it would be missed.
17
00:01:00,880 --> 00:01:02,360
Is that yours or is that one of ours?
18
00:01:02,600 --> 00:01:03,600
That's mine.
19
00:01:16,520 --> 00:01:17,600
What were you going to do with these?
20
00:01:19,580 --> 00:01:20,580
Is that it?
21
00:01:20,960 --> 00:01:21,960
Yes.
22
00:01:22,100 --> 00:01:23,100
May I?
23
00:01:26,600 --> 00:01:28,020
These glasses are yours as well?
24
00:01:28,260 --> 00:01:29,260
Yes.
25
00:01:33,610 --> 00:01:34,610
So you admit you took these.
26
00:01:36,370 --> 00:01:37,370
Why on earth would you do that?
27
00:01:37,590 --> 00:01:40,190
I don't know. I was being stupid. I'll
pay for it.
28
00:01:40,390 --> 00:01:41,390
No.
29
00:01:41,490 --> 00:01:42,950
It's too late for that. All right,
listen.
30
00:01:43,770 --> 00:01:45,010
I need to get some paperwork.
31
00:01:45,750 --> 00:01:46,750
You're going to sit here.
32
00:01:47,030 --> 00:01:48,110
Think about what you've done.
33
00:01:48,970 --> 00:01:50,530
Okay? Think what this means for you.
34
00:01:50,810 --> 00:01:54,710
You know what? While we're here, can we
have fun?
35
00:01:55,850 --> 00:01:56,850
Come on.
36
00:02:05,360 --> 00:02:06,360
Is that your mother's number?
37
00:02:07,120 --> 00:02:08,120
Yeah.
38
00:02:25,700 --> 00:02:26,780
Alright, there's your phone.
39
00:02:27,840 --> 00:02:28,840
I'm going to be back.
40
00:02:29,240 --> 00:02:30,119
Sit tight.
41
00:02:30,120 --> 00:02:31,120
You're going to call your mother.
42
00:02:31,580 --> 00:02:32,580
That's what she has to say.
43
00:02:41,390 --> 00:02:44,370
We've had some time to reflect on your
action today.
44
00:02:44,970 --> 00:02:45,970
Yes.
45
00:02:46,630 --> 00:02:47,950
Well, what have you got to say for
yourself?
46
00:02:48,330 --> 00:02:50,970
I feel really bad. It was a really
stupid idea.
47
00:02:51,710 --> 00:02:52,710
Extremely stupid.
48
00:02:52,870 --> 00:02:54,550
I can pay for it, please.
49
00:02:55,390 --> 00:02:56,630
You can't go back now.
50
00:02:57,470 --> 00:02:58,470
It's been done.
51
00:02:58,730 --> 00:03:00,530
It's been caught on camera. I can't
erase it.
52
00:03:01,850 --> 00:03:03,850
I need to take some details down for
you.
53
00:03:05,630 --> 00:03:06,630
What is your full name?
54
00:03:07,630 --> 00:03:08,630
Peyton.
55
00:03:18,079 --> 00:03:19,079
Nineteen. Really.
56
00:03:19,700 --> 00:03:20,800
Shub lifting at nineteen.
57
00:03:21,780 --> 00:03:22,900
It was stupid.
58
00:03:23,160 --> 00:03:24,160
I'm sorry.
59
00:03:24,300 --> 00:03:27,820
Please just let me pay for it. Do you
know what this would mean for your life?
60
00:03:27,900 --> 00:03:28,900
What it could do?
61
00:03:29,160 --> 00:03:32,480
What this could do to you? It would ruin
a lot of things. It would ruin a hell
62
00:03:32,480 --> 00:03:33,480
of a lot of things.
63
00:03:34,040 --> 00:03:35,040
Exactly.
64
00:03:37,700 --> 00:03:38,700
Brown hair.
65
00:03:40,600 --> 00:03:41,680
What colour eyes you got?
66
00:03:46,600 --> 00:03:47,579
How tall are you?
67
00:03:47,580 --> 00:03:53,860
5 '9". What's your weight?
68
00:03:54,540 --> 00:03:56,660
140. I was just going to say that.
69
00:03:57,780 --> 00:04:01,460
I need, um, I need your driving license
to put you down, please.
70
00:04:06,460 --> 00:04:13,400
Well, by the way, um, this isn't
something that really goes away,
71
00:04:13,500 --> 00:04:14,740
you know that? This will be on your
record.
72
00:04:15,880 --> 00:04:19,200
If you ever go to college, that'll be on
your application record.
73
00:04:20,360 --> 00:04:21,560
I have a scholarship.
74
00:04:22,120 --> 00:04:23,120
You did.
75
00:04:23,560 --> 00:04:24,860
I don't know what you're going to have
now.
76
00:04:26,280 --> 00:04:31,840
Seriously, you really made a very big
mistake doing what you did today.
77
00:04:32,180 --> 00:04:34,280
And really, was that necessary?
78
00:04:34,480 --> 00:04:35,600
Did you need that that badly?
79
00:04:36,880 --> 00:04:37,880
No, you didn't.
80
00:04:38,480 --> 00:04:41,160
I should have just bought it. Yes, you
should have just bought it.
81
00:04:41,880 --> 00:04:44,880
What's your mother going to say when she
gets here? She's going to be so mad.
82
00:04:46,260 --> 00:04:47,260
She is.
83
00:04:47,300 --> 00:04:52,580
Believe me, when I just called her and
she was in the gym, she was not happy.
84
00:04:53,060 --> 00:04:54,140
Not happy at all.
85
00:04:56,620 --> 00:04:57,620
Oh.
86
00:05:01,220 --> 00:05:02,400
Where do we go from here, huh?
87
00:05:03,520 --> 00:05:09,340
When your mother gets here, she's going
to... She's going to have a lot to say
88
00:05:09,340 --> 00:05:10,199
to you.
89
00:05:10,200 --> 00:05:11,200
I mean...
90
00:05:12,910 --> 00:05:15,750
Can you imagine what your friends at
school are going to think about this?
91
00:05:15,750 --> 00:05:16,750
are they going to say?
92
00:05:16,810 --> 00:05:17,870
How are they going to look at you?
93
00:05:20,150 --> 00:05:21,790
They're just going to think I'm stupid.
94
00:05:25,390 --> 00:05:26,870
There's nothing I can do.
95
00:05:28,230 --> 00:05:29,189
No, it's done.
96
00:05:29,190 --> 00:05:30,650
It's on the cameras.
97
00:05:31,390 --> 00:05:32,830
We have you taking this stuff.
98
00:05:34,170 --> 00:05:37,130
Why you just put it back and just went
and paid for it, I really don't know.
99
00:05:37,930 --> 00:05:39,390
I mean, have you ever stolen anything
before?
100
00:05:40,150 --> 00:05:41,790
No. Have you got a criminal record?
101
00:05:42,130 --> 00:05:43,130
No.
102
00:05:43,570 --> 00:05:45,090
Well, you're going to have now, you
realise that.
103
00:05:46,730 --> 00:05:49,310
You're going to have a criminal record,
it's going to be on... I mean, every
104
00:05:49,310 --> 00:05:51,330
time you do an application printing,
it's going to flag up.
105
00:05:51,830 --> 00:05:55,490
It's going to red flag that you stole
something and that you was charged or
106
00:05:55,490 --> 00:05:56,490
whatever.
107
00:05:58,290 --> 00:05:59,290
Was it worth it?
108
00:05:59,490 --> 00:06:00,490
No.
109
00:06:04,590 --> 00:06:05,850
I feel bad for you, I really do.
110
00:06:06,730 --> 00:06:07,850
There's nothing I can do about it.
111
00:06:09,670 --> 00:06:10,670
Really can't.
112
00:06:16,970 --> 00:06:19,150
It makes me mad that you did something
so stupid as this.
113
00:06:19,730 --> 00:06:20,730
Seriously.
114
00:06:22,690 --> 00:06:26,870
19 years old and you do something
stupid. What is that for? I mean, was
115
00:06:26,870 --> 00:06:27,930
like a BDSM?
116
00:06:28,330 --> 00:06:30,490
Were you some kind of dominatrix or
something?
117
00:06:31,570 --> 00:06:32,570
Well, why that?
118
00:06:33,610 --> 00:06:34,610
It's sexy.
119
00:06:35,850 --> 00:06:37,710
You're 19 and you want to be sexy, is
that it?
120
00:06:38,710 --> 00:06:39,710
Sometimes.
121
00:06:41,670 --> 00:06:42,670
Very stupid.
122
00:06:43,650 --> 00:06:46,400
I know, I made a mess. You made a big
mistake.
123
00:06:46,900 --> 00:06:50,200
You made a very big mistake. I feel bad,
but you've made a big mistake. You're
124
00:06:50,200 --> 00:06:52,100
going to have to suffer with this for
the rest of your life.
125
00:06:52,960 --> 00:06:55,260
And your parents are going to have to
suffer with this for the rest of their
126
00:06:55,260 --> 00:06:57,040
life because this reflects on them.
127
00:07:00,220 --> 00:07:01,360
What is your dad going to say?
128
00:07:01,660 --> 00:07:02,660
Forget your mother.
129
00:07:03,620 --> 00:07:05,620
My dad's going to be even more mad.
130
00:07:15,780 --> 00:07:22,420
right well I'm gonna take this get a
photocopy of it and sooner or later your
131
00:07:22,420 --> 00:07:27,100
mother will be here and we'll see what
she's gonna say about this and then
132
00:07:27,100 --> 00:07:31,580
gonna have to figure out what we're
gonna do with you sit tight
133
00:07:31,580 --> 00:07:38,540
right got
134
00:07:38,540 --> 00:07:40,520
that take your ID back
135
00:07:43,760 --> 00:07:45,880
I need to get a picture of you for our
files.
136
00:07:46,760 --> 00:07:49,860
So if you'd like to stand up for me.
137
00:07:57,360 --> 00:07:58,360
Okay,
138
00:07:58,820 --> 00:08:07,780
turn
139
00:08:07,780 --> 00:08:08,780
that side.
140
00:08:11,140 --> 00:08:12,140
The other side.
141
00:08:12,730 --> 00:08:13,730
Turn the other way, please.
142
00:08:18,370 --> 00:08:21,850
And turn around and face the way, so I
can get you back.
143
00:08:25,530 --> 00:08:26,530
Okay.
144
00:08:26,630 --> 00:08:27,630
Sit down.
145
00:08:30,830 --> 00:08:32,510
So, your mother's going to be here
shortly.
146
00:08:34,590 --> 00:08:36,630
Such a shame, because you're such a
pretty girl.
147
00:08:38,070 --> 00:08:41,630
And this is going to absolutely destroy
your life, you know that.
148
00:08:43,419 --> 00:08:47,140
And if we could think of a way that we
could kind of, you know, get you out of
149
00:08:47,140 --> 00:08:51,140
this situation, it might be beneficial
to you.
150
00:08:51,680 --> 00:08:55,300
You know, just maybe just change things.
151
00:08:57,340 --> 00:08:58,340
You know?
152
00:08:59,780 --> 00:09:00,860
I'm sure we can think of something.
153
00:09:01,360 --> 00:09:05,200
What do you think? I mean, you're such a
pretty girl. I mean, it's probably
154
00:09:05,200 --> 00:09:06,200
nothing to you anyway.
155
00:09:07,240 --> 00:09:08,240
You know?
156
00:09:15,590 --> 00:09:16,810
It's the best thing, I think.
157
00:09:22,790 --> 00:09:23,790
Hello?
158
00:09:24,170 --> 00:09:25,170
Yeah, I'll come and get her.
159
00:09:26,670 --> 00:09:27,670
Your mother's here.
160
00:09:27,850 --> 00:09:28,850
I'll be back.
161
00:09:35,890 --> 00:09:37,010
What did I get a call for?
162
00:09:37,290 --> 00:09:38,290
What's going on?
163
00:09:38,690 --> 00:09:40,650
Well, I didn't want to tell you too much
on the phone. Let me just get you this
164
00:09:40,650 --> 00:09:41,650
chair.
165
00:09:43,550 --> 00:09:44,550
Daughter here.
166
00:09:45,930 --> 00:09:46,930
It was like this.
167
00:09:47,530 --> 00:09:49,630
It was called shoplifting.
168
00:09:50,990 --> 00:09:52,750
This had better be good.
169
00:09:53,670 --> 00:09:56,550
This is what she stopped.
170
00:09:57,690 --> 00:09:59,950
I'm not quite sure why she lost it. And
what do you need that for?
171
00:10:03,970 --> 00:10:04,970
Shoplifting.
172
00:10:05,290 --> 00:10:06,990
I didn't raise you like this.
173
00:10:07,190 --> 00:10:08,009
I'm sorry.
174
00:10:08,010 --> 00:10:09,030
I messed up.
175
00:10:10,150 --> 00:10:11,150
Honestly.
176
00:10:12,270 --> 00:10:13,410
This kind of behaviour?
177
00:10:14,760 --> 00:10:15,760
Stupid mistake.
178
00:10:16,160 --> 00:10:17,920
Oh, a mistake is going to cost you what?
179
00:10:18,300 --> 00:10:21,140
Did you not just get your letter of
acceptance, huh?
180
00:10:21,940 --> 00:10:23,180
Yeah, that's going to be a problem.
181
00:10:23,400 --> 00:10:27,360
I'm sorry for her, honestly. I don't
know what she was doing.
182
00:10:27,580 --> 00:10:31,040
I can, you know, there's some way that
we can... Well, unfortunately, I mean,
183
00:10:31,060 --> 00:10:34,800
obviously the next step is... Or pay for
it, or honestly, she doesn't even need
184
00:10:34,800 --> 00:10:36,200
this. She won't work it off.
185
00:10:36,480 --> 00:10:37,480
She has tried that.
186
00:10:37,670 --> 00:10:40,010
No, obviously we can't do that. It's on
the cameras. I have the footage.
187
00:10:40,310 --> 00:10:43,710
The next step now, I've got all the
information I need and my files. I have
188
00:10:43,710 --> 00:10:46,270
call the police. That is up to the
next... No, no, no.
189
00:10:47,010 --> 00:10:49,370
Honestly, when I get her home, I will
deal with her.
190
00:10:49,990 --> 00:10:52,670
Don't you worry. But honestly, we don't
need to ruin.
191
00:10:52,890 --> 00:10:56,950
She's got to go to school. We just moved
here. We just moved here for a better
192
00:10:56,950 --> 00:10:57,950
life for you.
193
00:10:58,550 --> 00:10:59,710
I wish it was that easy.
194
00:11:00,110 --> 00:11:04,910
I really do. My hands are tied. I have
this on camera. I can't erase it. It's
195
00:11:04,910 --> 00:11:07,950
there. If I let her go, then I'm going
to explain why.
196
00:11:09,610 --> 00:11:15,690
I mean, I think you really, I'm going to
be honest, regardless of all of this,
197
00:11:15,770 --> 00:11:17,570
you really need to give this girl a
talking to.
198
00:11:18,990 --> 00:11:21,370
I mean, this makes you look bad.
199
00:11:22,050 --> 00:11:24,150
Well, more ways than easy.
200
00:11:24,810 --> 00:11:25,810
Think about it.
201
00:11:25,950 --> 00:11:27,370
How's this going to look when this gets
out?
202
00:11:28,250 --> 00:11:29,670
Your daughter, shoplifting.
203
00:11:29,910 --> 00:11:30,910
Yeah, I can only imagine.
204
00:11:34,220 --> 00:11:36,480
This better not be for something that
happens in my house.
205
00:11:37,760 --> 00:11:43,720
I actually wonder that myself. Why on
earth would a girl of 19 require a
206
00:11:43,720 --> 00:11:47,100
that looks like something a dominatrix
would wear? It's nothing that...
207
00:11:47,100 --> 00:11:50,300
Honestly, I raised her right for a good
home.
208
00:11:50,900 --> 00:11:52,980
Honestly, I don't... Well, it's not for
me to judge.
209
00:11:53,240 --> 00:11:54,460
Is that why you do this?
210
00:11:54,780 --> 00:11:58,840
I knew I didn't like her. Do you have a
boyfriend or something? Is it for the
211
00:11:58,840 --> 00:11:59,840
boyfriend?
212
00:12:02,800 --> 00:12:06,220
Oh, as long as you're living under my
roof.
213
00:12:07,820 --> 00:12:11,940
You've made us happy by doing this and
involving your mother now.
214
00:12:12,480 --> 00:12:14,760
How did it make her look to her friends?
215
00:12:15,080 --> 00:12:17,360
And I'm missing yoga right now for this.
216
00:12:18,780 --> 00:12:20,740
Trying to make friends in the
neighborhood.
217
00:12:21,940 --> 00:12:22,940
I'm sorry.
218
00:12:23,200 --> 00:12:24,440
What do you have to say for yourself?
219
00:12:24,880 --> 00:12:26,020
I'm really sorry.
220
00:12:26,980 --> 00:12:29,800
Sorry isn't a magic word that gets you
out of trouble. You know that.
221
00:12:32,590 --> 00:12:34,170
I mean, she's learned her lesson.
222
00:12:34,770 --> 00:12:36,530
Has she? I don't know. Have you?
223
00:12:36,850 --> 00:12:42,330
I can't... I promise I'll never steal
again. I'm sorry. It was a huge mistake.
224
00:12:42,710 --> 00:12:46,130
Here's an interesting thing. I, and I
don't know if you know this, but we just
225
00:12:46,130 --> 00:12:47,330
did a background check on you.
226
00:12:47,810 --> 00:12:49,930
And you was caught doing this when you
was 15.
227
00:12:50,650 --> 00:12:53,490
That's why we moved for a better life.
228
00:12:54,150 --> 00:12:56,510
But this, you don't see a pattern here.
This is a pattern.
229
00:12:56,870 --> 00:12:58,150
She's a re -offender.
230
00:12:59,510 --> 00:13:00,590
And you want me to...
231
00:13:00,920 --> 00:13:02,620
Not call the police? I guess we can't
run and hide.
232
00:13:06,140 --> 00:13:07,420
I'm ruining everything.
233
00:13:09,000 --> 00:13:10,580
It's all my fault, I swear.
234
00:13:12,700 --> 00:13:14,220
Where did I go wrong?
235
00:13:15,520 --> 00:13:17,840
I can't do this by myself, you know.
236
00:13:20,440 --> 00:13:23,880
I would love to help you, but I can't. I
might have to try to have the footage,
237
00:13:24,100 --> 00:13:28,220
my supervisor knows, the paperwork's
been gone through, I've processed her
238
00:13:31,119 --> 00:13:32,860
There's got to be another way.
239
00:13:33,140 --> 00:13:35,280
You're supposed to be starting school in
the fall.
240
00:13:35,900 --> 00:13:37,720
It's got a bright future ahead of her.
241
00:13:39,160 --> 00:13:42,560
Such a stupid girl. Why would you do
this, really? And look at what you're
242
00:13:42,560 --> 00:13:43,560
making your mother go through.
243
00:13:44,080 --> 00:13:47,740
I was making a stupid mistake. I wasn't
thinking, obviously.
244
00:13:53,380 --> 00:13:56,640
You know what? I just unpacked the last
box.
245
00:13:57,560 --> 00:13:58,560
Again.
246
00:14:02,810 --> 00:14:04,970
Would you mind just about the room for a
minute? I'd like to have a little word
247
00:14:04,970 --> 00:14:05,869
with your mother.
248
00:14:05,870 --> 00:14:08,150
Just stand in the hallway. You can't
really go anywhere anyway.
249
00:14:09,690 --> 00:14:11,890
I think we knew we needed to have a
chat, don't we?
250
00:14:14,010 --> 00:14:15,590
You asked me if there was a way out of
this.
251
00:14:16,950 --> 00:14:18,870
Yes, I mean, I have money. We can pay
for them.
252
00:14:19,190 --> 00:14:21,530
That's not going to cut it. That's not
going to cut it.
253
00:14:22,830 --> 00:14:25,790
Generally, there's not a way out of it,
obviously, as I've heard the footage is
254
00:14:25,790 --> 00:14:27,590
there. There's very little I can do
about it.
255
00:14:28,230 --> 00:14:29,230
But...
256
00:14:29,610 --> 00:14:34,790
If there was something that I wanted...
It's not like that. It's a backup.
257
00:14:35,050 --> 00:14:39,250
It's very difficult to do it. But I
could possibly do that.
258
00:14:40,330 --> 00:14:41,650
It's a big chance on me.
259
00:14:41,890 --> 00:14:42,890
I'm taking a big risk.
260
00:14:44,870 --> 00:14:48,890
But maybe we can find a way where I can
find a way of actually doing that
261
00:14:48,890 --> 00:14:53,150
without getting myself in trouble. But
you need to give me something in return.
262
00:14:55,010 --> 00:14:56,010
Honestly,
263
00:14:56,170 --> 00:14:57,930
I've got my...
264
00:14:58,140 --> 00:14:58,979
I haven't deployed.
265
00:14:58,980 --> 00:14:59,980
I don't know what, you know.
266
00:15:02,320 --> 00:15:03,620
I'm going to need something from you.
267
00:15:05,180 --> 00:15:09,900
What? Well, you know, it's a difficult
process for me to get rid of this
268
00:15:09,900 --> 00:15:14,420
footage. But, you know, you're very
attractive and your talk is very
269
00:15:14,500 --> 00:15:20,680
And maybe there's something that I could
have or get from you both that would
270
00:15:20,680 --> 00:15:22,620
make me want to do such a thing.
271
00:15:23,840 --> 00:15:27,300
You know, you probably get the general
idea.
272
00:15:28,140 --> 00:15:29,140
I do.
273
00:15:29,480 --> 00:15:36,160
Yep. So, you know, maybe we could have a
little...
274
00:15:36,160 --> 00:15:38,920
Um, read you loud and clear.
275
00:15:39,860 --> 00:15:40,860
Mm -hmm.
276
00:15:41,000 --> 00:15:45,460
But, of course, you're going to have to
persuade your daughter to go along with
277
00:15:45,460 --> 00:15:48,400
this. You think you can do that? I'm
going to get her.
278
00:15:50,040 --> 00:15:51,160
I got you covered.
279
00:15:52,680 --> 00:15:56,700
I mean, this is a big thing, because to
face it, if this goes on her record, if
280
00:15:56,700 --> 00:15:59,840
she gets booked for this, college is out
the window,
281
00:16:00,640 --> 00:16:04,180
what your friends are going to say, what
her friends are going to say, I mean,
282
00:16:04,180 --> 00:16:05,680
it's going to ruin her life,
effectively.
283
00:16:06,120 --> 00:16:10,120
Well, I realise, as you discovered, it's
not the first time.
284
00:16:10,340 --> 00:16:12,320
No, it's not, which is quite concerning.
285
00:16:13,440 --> 00:16:14,800
Oh, my God.
286
00:16:15,480 --> 00:16:20,820
So, what I was going to do, if I have
your permission, of course, I will get
287
00:16:20,820 --> 00:16:21,820
to come back in.
288
00:16:22,220 --> 00:16:26,360
and you can have a little chat with her
and see if this is going to work out for
289
00:16:26,360 --> 00:16:27,860
us both, for all of us.
290
00:16:28,360 --> 00:16:30,300
Yeah, yeah, let's do that.
291
00:16:31,120 --> 00:16:32,200
Let's do that then.
292
00:16:32,540 --> 00:16:34,800
Good choice, good choice. I will just go
grab her.
293
00:16:37,100 --> 00:16:38,140
Hey, you can come back in.
294
00:16:41,540 --> 00:16:42,540
Let's take a seat.
295
00:16:43,520 --> 00:16:47,920
I'm going to leave you two for a second
to have a little discussion, and just
296
00:16:47,920 --> 00:16:50,300
give me a shout when you've thought it
through.
297
00:16:50,810 --> 00:16:51,509
Will do.
298
00:16:51,510 --> 00:16:52,510
And I'll be back. Okay?
299
00:16:55,830 --> 00:16:56,970
What did he say?
300
00:16:57,490 --> 00:17:04,290
Well, this pervert would like us to use
a bit of our
301
00:17:04,290 --> 00:17:08,310
feminine wild to get out of the... One
thing that I've been raving you to not
302
00:17:08,310 --> 00:17:13,369
have to do in this world, work hard to
get your own, and now we have to...
303
00:17:13,369 --> 00:17:17,650
I think...
304
00:17:19,720 --> 00:17:25,200
I have a little bit of experience in
this, so we can... Wham bam, thank you,
305
00:17:25,200 --> 00:17:27,300
'am. I think we'll be able to... Are you
tracking?
306
00:17:29,420 --> 00:17:32,020
Obviously, if you bought this stuff, you
must be doing something.
307
00:17:32,820 --> 00:17:34,880
Don't act like you don't know what I'm
talking about.
308
00:17:37,560 --> 00:17:42,340
Thinking... A little... A little
something? I don't know.
309
00:17:42,700 --> 00:17:44,060
Oral. This should be enough.
310
00:17:44,800 --> 00:17:45,800
Honestly, I mean...
311
00:17:46,919 --> 00:17:49,680
No, there's probably one of those
creepers that does the mannequins at
312
00:17:51,060 --> 00:17:54,260
Oh, I can't believe you have really done
it this time. I'm sorry.
313
00:17:55,920 --> 00:17:57,280
Hey, good one for the team. You're doing
this?
314
00:17:58,540 --> 00:18:00,220
Oh, oh, you're doing this.
315
00:18:00,640 --> 00:18:03,880
And you're not even done with me when we
get home.
316
00:18:04,800 --> 00:18:05,800
Sir?
317
00:18:07,580 --> 00:18:11,420
Oh, my God. Never.
318
00:18:13,980 --> 00:18:14,980
Where is he?
319
00:18:15,920 --> 00:18:18,100
The faster we get this started, the
faster we're done.
320
00:18:20,260 --> 00:18:22,140
I don't want to hear any of your tricks.
321
00:18:23,440 --> 00:18:28,940
Okay, so have you two had a little
conference regarding the situation at
322
00:18:29,120 --> 00:18:31,480
We're in an understanding.
323
00:18:32,060 --> 00:18:33,060
So you're in agreement?
324
00:18:33,440 --> 00:18:38,840
Yeah. Okay, so I never really went into
any details about what I would like.
325
00:18:39,280 --> 00:18:42,860
So I was thinking maybe a little bit of
blowjob.
326
00:18:44,120 --> 00:18:49,340
And we'll go from there and see if it's
really necessary to call the police
327
00:18:49,340 --> 00:18:50,259
after all.
328
00:18:50,260 --> 00:18:52,320
And hopefully if all goes well, it won't
be.
329
00:18:53,180 --> 00:18:54,180
I understand.
330
00:18:55,520 --> 00:18:56,520
Right.
331
00:18:56,940 --> 00:19:00,200
Well, I guess we should probably start.
332
00:19:01,300 --> 00:19:05,020
If you'd like to stand up, I'm going to
get rid of this chair because this chair
333
00:19:05,020 --> 00:19:08,160
is really very unsightly. We don't need
it.
334
00:19:10,140 --> 00:19:16,530
So, I think, We'll have both of you,
so... Okay,
335
00:19:17,030 --> 00:19:19,750
so maybe I'll... I'm just going to kind
of be here.
336
00:19:20,250 --> 00:19:21,089
That's okay.
337
00:19:21,090 --> 00:19:22,130
Can I go through with this?
338
00:19:24,190 --> 00:19:25,330
Do you want the honors?
339
00:19:26,210 --> 00:19:28,910
I think it's only fair, really, as she
caused this situation.
340
00:19:30,150 --> 00:19:36,270
I hate to condone this, but... Right,
so... There's some consequences here.
341
00:19:45,290 --> 00:19:46,290
That's not too bad.
342
00:19:47,150 --> 00:19:48,870
I really shouldn't be watching this.
343
00:19:49,430 --> 00:19:52,830
Well, I mean, you're going to have to do
this with her. I mean, it's both of
344
00:19:52,830 --> 00:19:54,290
you. Are you alright there?
345
00:19:55,110 --> 00:19:57,250
It's therapy I'm going to need after
this.
346
00:20:00,550 --> 00:20:03,750
This is why I have to take medication.
347
00:20:07,970 --> 00:20:08,970
Watch.
348
00:20:13,450 --> 00:20:14,450
There you go.
349
00:20:14,780 --> 00:20:18,240
now if you do a really good job
obviously i won't call the police so
350
00:20:18,240 --> 00:20:21,340
about your effort that you put into this
you know just like college you put the
351
00:20:21,340 --> 00:20:28,060
effort in there you go that's pretty
good
352
00:20:28,060 --> 00:20:34,740
so you watch your mother because she
actually has she knows what she's doing
353
00:20:34,740 --> 00:20:40,720
we won't discuss that right now
354
00:20:44,940 --> 00:20:45,919
That's pretty good.
355
00:20:45,920 --> 00:20:48,060
Do not mention this to your father ever.
356
00:20:49,360 --> 00:20:50,760
Yeah, I don't think he'd want to know
about that.
357
00:20:54,560 --> 00:20:56,780
Will you go? Come on, you could be
joining in here.
358
00:20:57,360 --> 00:20:58,360
Pass it off.
359
00:20:59,200 --> 00:21:01,360
I shouldn't be doing all the work.
360
00:21:02,680 --> 00:21:04,040
Where did you learn that?
361
00:21:06,400 --> 00:21:07,400
Probably the internet.
362
00:21:09,760 --> 00:21:10,820
That's a good job.
363
00:21:11,900 --> 00:21:14,040
I'm starting to understand why you
wanted that corset.
364
00:21:15,610 --> 00:21:22,510
Just then You don't have to look like
you've not enjoyed it and you can try
365
00:21:22,510 --> 00:21:28,590
enjoy it I mean the best thing is if you
enjoy it Then I'm gonna obviously get
366
00:21:28,590 --> 00:21:32,170
rid of that footage for you. I mean this
is I'm doing you a very big favor you
367
00:21:32,170 --> 00:21:38,850
know that So look at me when you're
doing it See those eyes
368
00:21:38,850 --> 00:21:44,750
Look at me, that's it She's got lovely
eyes your daughter
369
00:21:46,350 --> 00:21:50,150
She gets them from her father. I guess
so, because you have brown eyes.
370
00:21:51,650 --> 00:21:52,650
It's very good.
371
00:21:55,570 --> 00:21:57,390
Your mother should have a go now, do you
think?
372
00:21:57,670 --> 00:21:59,770
Mm -hmm. Yeah, just give it to your
mother now.
373
00:22:01,170 --> 00:22:04,510
Let me just get this off. I'm getting a
little bit warm here. I'm getting a
374
00:22:04,510 --> 00:22:05,510
little hot on father detail.
375
00:22:06,210 --> 00:22:09,050
You're doing quite a good job, really. I
guess everyone has their kinks in
376
00:22:09,050 --> 00:22:10,050
court. Yeah.
377
00:22:21,550 --> 00:22:22,690
That was interesting, did you see that?
378
00:22:25,290 --> 00:22:26,290
Well,
379
00:22:27,250 --> 00:22:28,790
you know, I have to amuse myself
somehow.
380
00:22:29,350 --> 00:22:31,670
It's quite boring in this office every
day.
381
00:22:32,730 --> 00:22:37,170
Except for when silly girl 19 starts
feeding weird corsets and things.
382
00:22:41,370 --> 00:22:42,770
That's very good, I like that.
383
00:22:43,910 --> 00:22:47,290
See, now she's squeezing the balls.
That's a woman who knows what she's
384
00:22:47,850 --> 00:22:49,310
Maybe you should try some of that.
385
00:22:50,440 --> 00:22:51,980
Yeah, I like to see those eyes.
386
00:22:53,240 --> 00:22:54,039
That's it.
387
00:22:54,040 --> 00:22:55,780
I like to see those eyes. That's good.
388
00:22:57,120 --> 00:22:58,120
Ooh.
389
00:23:00,280 --> 00:23:01,840
You've definitely got some promise.
390
00:23:04,200 --> 00:23:05,200
Yeah.
391
00:23:06,900 --> 00:23:08,460
Oh, that's so good.
392
00:23:09,780 --> 00:23:12,300
So good. Let's have you lick.
393
00:23:12,800 --> 00:23:14,480
Use a tongue. That's it.
394
00:23:15,440 --> 00:23:16,440
That's it.
395
00:23:17,640 --> 00:23:18,860
Flick your tongue around it.
396
00:23:27,470 --> 00:23:28,470
Nice and slow.
397
00:23:30,830 --> 00:23:31,830
That's it.
398
00:23:32,030 --> 00:23:33,250
It's better than going to jail.
399
00:23:34,230 --> 00:23:35,290
Well, I think it is anyway.
400
00:23:37,610 --> 00:23:39,390
They'll be doing all kinds of things to
you there.
401
00:23:41,910 --> 00:23:43,190
Not very pleasant things.
402
00:23:43,690 --> 00:23:46,750
I think it's your mother's turn again. I
don't want you doing all the work.
403
00:23:47,730 --> 00:23:49,450
I mean, she's somewhat responsible.
404
00:23:53,330 --> 00:23:55,390
Now, while she's doing that, you can
actually...
405
00:23:55,690 --> 00:23:57,190
You could take that stuff off if you
like.
406
00:23:58,150 --> 00:23:59,150
Sure.
407
00:23:59,370 --> 00:24:03,730
Oh, just remember that we didn't discuss
all the details of the blowjob, but I
408
00:24:03,730 --> 00:24:07,070
want a little bit more for the riff that
I'm going to be taking.
409
00:24:07,870 --> 00:24:09,870
You know, I could lose my job and worse.
410
00:24:10,490 --> 00:24:11,730
Take off the top one.
411
00:24:12,830 --> 00:24:13,830
And you too.
412
00:24:15,350 --> 00:24:18,970
I can't have one of you with the top
one. It's my mom. Like, I did it. Don't
413
00:24:18,970 --> 00:24:19,970
make her suffer.
414
00:24:20,570 --> 00:24:23,410
Well, you know what? She's kind of
responsible at the end of the day.
415
00:24:23,800 --> 00:24:27,120
You did it when you was 15, and she
obviously didn't discipline you enough
416
00:24:27,120 --> 00:24:28,120
stop you doing it again.
417
00:24:29,260 --> 00:24:32,380
You know? I mean, this really,
hopefully, will be the thing that will
418
00:24:32,380 --> 00:24:33,380
doing this ever again.
419
00:24:33,960 --> 00:24:36,980
Look at it as I'm actually doing the
community a bit of a service, actually.
420
00:24:37,240 --> 00:24:38,740
I should have shipped you off.
421
00:24:43,120 --> 00:24:47,460
I like the blue bra, by the way. It's
very nice.
422
00:24:50,200 --> 00:24:51,860
Well, I obviously didn't buy it.
423
00:24:52,490 --> 00:24:53,490
Obviously not.
424
00:24:53,510 --> 00:24:55,290
Let's hope she didn't steal it from here
either.
425
00:25:00,090 --> 00:25:02,310
Come on,
426
00:25:03,270 --> 00:25:04,270
don't be shy.
427
00:25:26,960 --> 00:25:29,500
What are you hiding down there? You
didn't steal anything else, did you?
428
00:25:30,120 --> 00:25:32,400
Just checking. I'd like to know.
429
00:25:34,600 --> 00:25:37,940
I think the mother should take her bra
off now.
430
00:25:39,140 --> 00:25:41,940
Let me tell you, while she's doing that,
you can carry on.
431
00:25:43,260 --> 00:25:44,480
That's it, carry on.
432
00:25:46,600 --> 00:25:47,600
Yeah.
433
00:25:48,960 --> 00:25:55,960
Nice movies, too.
434
00:25:56,540 --> 00:25:57,299
Don't be shy.
435
00:25:57,300 --> 00:25:58,299
Let's not be shy.
436
00:25:58,300 --> 00:25:59,540
Come on. We're all friends here now.
437
00:26:00,800 --> 00:26:03,580
We're all friends here. We're all
partnering on a big crime here. I'm
438
00:26:03,580 --> 00:26:06,360
be getting rid of footage. You commit a
crime. We're all in the same boat right
439
00:26:06,360 --> 00:26:07,360
now.
440
00:26:07,560 --> 00:26:08,560
Don't you think?
441
00:26:09,220 --> 00:26:10,220
Yeah.
442
00:26:11,020 --> 00:26:14,580
I think she licked the balls. I think
she should really go to the next level.
443
00:26:15,120 --> 00:26:16,120
Oh, that's good.
444
00:26:19,020 --> 00:26:21,640
Maybe she should hold my cock while she
does it.
445
00:26:22,540 --> 00:26:24,060
There you go. Just hold that cock.
That's it.
446
00:26:25,080 --> 00:26:26,080
Hold that for her.
447
00:26:27,380 --> 00:26:28,380
That's good.
448
00:26:29,700 --> 00:26:30,700
There you go.
449
00:26:33,580 --> 00:26:35,440
We wanted the mother and daughter thing.
450
00:26:36,060 --> 00:26:38,820
Since my lucky day, you walked in and
died of steel something.
451
00:26:40,140 --> 00:26:45,160
It will never happen again, will it?
452
00:26:47,380 --> 00:26:49,300
You're very good at that. Keep doing
what you're doing.
453
00:26:53,300 --> 00:26:54,960
You've all been taught well in one way.
454
00:26:57,280 --> 00:26:58,500
I'm done. I'm just saying.
455
00:27:01,120 --> 00:27:02,920
I think we should move this along.
456
00:27:03,860 --> 00:27:05,440
I'm quite enjoying this, though.
457
00:27:06,920 --> 00:27:09,060
Why don't you both... Well, you can
start.
458
00:27:10,080 --> 00:27:12,920
Let's pull these down. I want to see
your arse.
459
00:27:13,760 --> 00:27:18,540
Is that necessary? Oh, it's extremely
necessary if you want this charge that
460
00:27:18,540 --> 00:27:21,180
would be basically charged with gone
away.
461
00:27:22,380 --> 00:27:26,220
I mean, it's well worth it when you
think about it. Just tease them down a
462
00:27:26,220 --> 00:27:27,220
little bit. That's it.
463
00:27:28,000 --> 00:27:29,000
That's it.
464
00:27:29,300 --> 00:27:31,400
Oh, a bit of bush.
465
00:27:31,880 --> 00:27:33,800
I do like a bit of bush.
466
00:27:34,180 --> 00:27:36,600
Wow. That's very sexy. I like that.
467
00:27:37,780 --> 00:27:40,500
You keep doing that. I'm just playing
with your mother's pussy.
468
00:27:42,760 --> 00:27:43,760
That's very nice.
469
00:27:45,180 --> 00:27:46,180
Oh.
470
00:27:47,720 --> 00:27:50,460
Wow. I didn't expect that.
471
00:27:51,440 --> 00:27:53,500
I like that. A real woman.
472
00:27:54,680 --> 00:27:56,820
Ooh, some look at that arse. Let me see.
473
00:27:58,780 --> 00:28:01,040
Ooh, yeah, that's very deadly.
474
00:28:02,360 --> 00:28:03,360
Ooh.
475
00:28:04,720 --> 00:28:05,720
Very nice.
476
00:28:06,420 --> 00:28:07,560
Are you all right down there?
477
00:28:07,760 --> 00:28:08,760
You having a good time?
478
00:28:09,660 --> 00:28:10,660
I am.
479
00:28:11,540 --> 00:28:15,920
Right, maybe you should come up and, uh,
maybe you should do the same. Let's get
480
00:28:15,920 --> 00:28:18,920
those pants wiped down. I love mine
more.
481
00:28:19,240 --> 00:28:20,240
Lovely little one.
482
00:28:20,480 --> 00:28:22,420
Oh, well, you know, let's have a look.
483
00:28:23,020 --> 00:28:25,860
You could both bend over the table.
484
00:28:27,400 --> 00:28:29,000
It's good, don't worry, relax.
485
00:28:30,060 --> 00:28:33,760
This is all for the good of your...
That's very nice.
486
00:28:59,379 --> 00:29:04,740
Let's see what we're working with here.
487
00:29:07,520 --> 00:29:11,240
Right down, there you go.
488
00:29:11,700 --> 00:29:12,780
Get really close.
489
00:29:18,350 --> 00:29:20,610
It's nice, I like it. Molly, get down
here.
490
00:29:22,170 --> 00:29:24,430
Molly, come on for a time out.
491
00:29:29,070 --> 00:29:32,570
Get these trousers off because I want
you to spread your legs out. I can't see
492
00:29:32,570 --> 00:29:33,570
what I want to see.
493
00:29:33,810 --> 00:29:34,890
Let me help you here.
494
00:29:35,770 --> 00:29:36,770
Let's get these off.
495
00:29:37,010 --> 00:29:38,010
There you go.
496
00:29:39,170 --> 00:29:40,570
See, I'm not a bad fella.
497
00:29:40,870 --> 00:29:42,030
Don't you get your pants off.
498
00:30:00,140 --> 00:30:06,940
You did this you're obviously into some
freaky shit
499
00:30:17,130 --> 00:30:18,130
of the earth.
500
00:30:18,870 --> 00:30:19,870
I'm sorry.
501
00:30:21,950 --> 00:30:23,050
I like that.
502
00:30:25,030 --> 00:30:30,490
It's pretty puffy there. Never in my
wildest dreams have I ever imagined what
503
00:30:30,490 --> 00:30:31,670
the fuck is this guy.
504
00:30:32,350 --> 00:30:33,350
That's very nice.
505
00:30:34,010 --> 00:30:35,010
Thank you very much.
506
00:30:35,910 --> 00:30:38,690
You know what? I think we should move
this a little bit further. All right,
507
00:30:38,690 --> 00:30:39,690
gentlemen. That's it.
508
00:30:40,330 --> 00:30:42,170
Here we go. Bring up a bit of the moon.
There we are.
509
00:30:44,310 --> 00:30:45,890
This is getting so worse.
510
00:30:46,480 --> 00:30:47,480
Trust me. What?
511
00:30:48,040 --> 00:30:49,900
This is exactly what she needs.
512
00:30:50,660 --> 00:30:52,220
She needs to be taught a lesson.
513
00:30:53,280 --> 00:30:54,280
Keep still.
514
00:30:54,760 --> 00:30:55,860
Don't make it hard.
515
00:30:57,240 --> 00:30:58,240
That's it.
516
00:30:59,600 --> 00:31:02,220
We're both going to need a lot of
therapy from this now.
517
00:31:03,080 --> 00:31:04,160
Oh, yes.
518
00:31:05,260 --> 00:31:09,460
Very good.
519
00:31:10,160 --> 00:31:11,920
I'm glad you're enjoying yourself.
520
00:31:12,180 --> 00:31:12,899
I'm not.
521
00:31:12,900 --> 00:31:13,900
Come on now.
522
00:31:23,600 --> 00:31:25,760
You can enjoy it. It's all right. You
can let go.
523
00:31:26,560 --> 00:31:29,500
I should have made you put that corset
on, really. I mean, after all, you stole
524
00:31:29,500 --> 00:31:30,500
it.
525
00:31:31,400 --> 00:31:34,480
You're not making me pay for it. I just
get to wear it.
526
00:31:38,020 --> 00:31:39,740
We're all one of those Americans.
527
00:31:40,060 --> 00:31:41,060
There it is.
528
00:31:41,100 --> 00:31:43,400
There it is. I see that pussy when I'm
fucking it.
529
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
Yes.
530
00:31:47,560 --> 00:31:50,380
That looks very nice.
531
00:32:05,420 --> 00:32:07,400
It's getting a little energetic, sir.
532
00:32:20,100 --> 00:32:23,260
Is that your pussy? It's very wet.
533
00:32:23,560 --> 00:32:25,960
No, it was going to... Oh, yes.
534
00:32:27,380 --> 00:32:28,980
So much for running out.
535
00:32:29,500 --> 00:32:31,560
It feels very nice inside you.
536
00:32:36,970 --> 00:32:38,130
I said, don't tie me to my desk.
537
00:32:39,130 --> 00:32:40,250
Oh, shit.
538
00:32:47,510 --> 00:32:48,510
Oh,
539
00:32:50,370 --> 00:32:51,370
shit.
540
00:32:52,650 --> 00:32:55,190
Oh, yeah,
541
00:32:58,430 --> 00:32:59,430
that felt good.
542
00:32:59,970 --> 00:33:03,350
I think it's your mother's turn now.
What? I... More?
543
00:33:03,590 --> 00:33:04,590
Of course.
544
00:33:04,870 --> 00:33:06,430
How much did that course cost?
545
00:33:07,210 --> 00:33:08,630
It was a $300 cool set.
546
00:33:13,110 --> 00:33:14,110
Oh, man.
547
00:33:14,410 --> 00:33:15,850
I took it right down.
548
00:33:16,650 --> 00:33:18,030
Oh, I'm gonna fucking roll.
549
00:33:18,310 --> 00:33:19,510
Now watch your mother get fucked.
550
00:33:21,070 --> 00:33:26,990
Oh, I'd really rather her not... Fuck.
551
00:33:27,730 --> 00:33:28,649
That's it.
552
00:33:28,650 --> 00:33:29,650
Squeeze those thighs.
553
00:33:37,770 --> 00:33:39,150
Watch it get fucked. Come on.
554
00:33:40,210 --> 00:33:41,310
You're a big girl.
555
00:33:44,410 --> 00:33:45,410
Oh, yeah.
556
00:33:46,310 --> 00:33:49,510
Oh, yes.
557
00:33:53,990 --> 00:33:54,990
Now,
558
00:33:56,270 --> 00:33:57,610
I think we should taste your mother's
pussy.
559
00:33:57,990 --> 00:33:59,270
Oh, really?
560
00:34:00,910 --> 00:34:02,070
Oh, that's it.
561
00:34:02,530 --> 00:34:04,890
Oh, that's it. How does that taste?
562
00:34:07,210 --> 00:34:09,630
I'm becoming your family, at least.
563
00:34:10,310 --> 00:34:11,570
Can you see those eyes?
564
00:34:12,690 --> 00:34:14,949
Let's rub those balls at the same time.
565
00:34:16,230 --> 00:34:17,350
I like that.
566
00:34:18,889 --> 00:34:19,969
Yes, that's good.
567
00:34:22,770 --> 00:34:27,090
Keep looking at me.
568
00:34:31,889 --> 00:34:32,889
Surely we've...
569
00:34:35,469 --> 00:34:37,110
You know what? You're getting there.
570
00:34:37,969 --> 00:34:40,550
You're getting there. I'm nearly
forgetting that this happened.
571
00:34:41,550 --> 00:34:43,270
It's lucky that I am forgetting.
572
00:34:43,550 --> 00:34:45,670
I have a bad memory, so how's it
striking like that?
573
00:34:46,610 --> 00:34:47,770
That's it, baby. That's it.
574
00:34:48,650 --> 00:34:50,650
I know you're going for it. You're
learning.
575
00:35:18,210 --> 00:35:20,350
Let's not leave your mother out.
576
00:35:20,810 --> 00:35:21,810
Come here.
577
00:35:23,490 --> 00:35:26,510
Right on there. I'm going to lift you up
a little bit. There we are. What? Oh.
578
00:35:27,050 --> 00:35:28,050
There we are.
579
00:35:28,990 --> 00:35:29,990
There we are.
580
00:35:31,890 --> 00:35:32,890
What?
581
00:35:35,090 --> 00:35:36,090
Oh, that's it.
582
00:35:36,250 --> 00:35:43,130
I think you should reach around and
touch my balls when I'm doing
583
00:35:43,130 --> 00:35:44,570
that. Come on, put your hands through my
legs.
584
00:35:44,810 --> 00:35:46,590
Put your hands through my legs.
585
00:35:47,310 --> 00:35:48,310
There you go.
586
00:35:48,690 --> 00:35:49,690
That's it.
587
00:35:50,790 --> 00:35:51,930
Oh, fuck yes.
588
00:35:57,230 --> 00:35:58,810
Oh, that's it. Squeeze those balls.
589
00:35:59,510 --> 00:36:00,510
Good girl.
590
00:36:01,650 --> 00:36:06,450
Oh, that's it.
591
00:36:09,670 --> 00:36:10,670
That's it.
592
00:36:10,970 --> 00:36:13,010
Bend your knees. That's it. Go down.
There we are.
593
00:36:13,430 --> 00:36:15,050
Now you can see the pussy I'm fucking.
594
00:36:17,520 --> 00:36:19,240
Oh, yes. So many requests.
595
00:36:22,540 --> 00:36:23,538
They're pretty.
596
00:36:23,540 --> 00:36:24,540
Quite specific.
597
00:36:25,240 --> 00:36:26,240
They're pretty pussy.
598
00:36:27,520 --> 00:36:29,660
That's it. Keep going, Peyton. You're
doing a great job.
599
00:36:30,600 --> 00:36:31,900
You're doing a wonderful job.
600
00:36:33,040 --> 00:36:34,040
Oh, yes.
601
00:36:35,060 --> 00:36:36,060
Oh, shit.
602
00:36:37,180 --> 00:36:38,680
Please do not touch.
603
00:36:39,060 --> 00:36:40,680
Oh, I think you should join your mother
up there, don't you?
604
00:36:42,040 --> 00:36:44,260
Put your bum up there. There's a good
girl.
605
00:36:46,800 --> 00:36:48,260
Let's see what you've got, oh yeah.
606
00:36:49,120 --> 00:36:50,140
Now that's pretty.
607
00:36:51,500 --> 00:36:53,340
Let's spread those legs, oh yes.
608
00:37:32,650 --> 00:37:34,050
You're going to save your entire life.
609
00:37:35,150 --> 00:37:36,390
No criminal record.
610
00:37:37,110 --> 00:37:38,850
No problems we're getting in colleges.
611
00:37:39,670 --> 00:37:41,310
All because you fucked me.
612
00:37:41,910 --> 00:37:44,350
Not a bad deal, really. She earned that.
613
00:37:46,130 --> 00:37:47,370
She's very smart.
614
00:37:47,690 --> 00:37:49,610
She is. Very stupid mistake.
615
00:38:18,480 --> 00:38:19,480
I want to see that pussy.
616
00:38:27,800 --> 00:38:31,640
Nice for your mother's hand.
617
00:38:40,620 --> 00:38:43,440
I'm going to have to take so many
showers after this.
618
00:38:48,650 --> 00:38:50,250
Those legs, baby. You want to see that
pussy?
619
00:38:50,910 --> 00:38:52,330
There it is. Lift those legs high.
620
00:38:53,270 --> 00:38:54,550
That's it. Open them wide.
621
00:38:55,250 --> 00:38:57,230
Open them wide. Spread those legs.
That's it.
622
00:38:57,550 --> 00:38:58,550
There you go.
623
00:39:01,550 --> 00:39:02,550
Fuck yeah.
624
00:39:03,050 --> 00:39:04,050
Oh, yeah.
625
00:39:06,070 --> 00:39:07,110
Fuck yeah.
626
00:39:08,670 --> 00:39:09,670
Yes.
627
00:39:10,310 --> 00:39:11,570
Pussy's so nice.
628
00:39:12,050 --> 00:39:13,610
I really like your pussy.
629
00:39:13,870 --> 00:39:15,590
I love your pussy, by the way.
630
00:39:26,320 --> 00:39:28,160
Fuck you, nice and slow looking. Watch
that cock.
631
00:39:28,860 --> 00:39:30,020
Get inside you.
632
00:39:31,780 --> 00:39:32,780
Oh, yes.
633
00:39:33,940 --> 00:39:37,000
Oh, fuck.
634
00:39:37,940 --> 00:39:42,920
Now, I think maybe you should taste your
dog's pussy.
635
00:39:43,640 --> 00:39:44,980
Fairly fair, she tasted you.
636
00:39:45,800 --> 00:39:46,940
Let's be fair about it.
637
00:39:50,900 --> 00:39:52,300
That's it. Come on, don't be shy.
638
00:39:56,330 --> 00:39:57,330
I don't see the point
639
00:40:26,700 --> 00:40:28,660
That's it. Keep sucking. You're doing a
great job there.
640
00:40:33,140 --> 00:40:36,440
Move over here, baby. Come over here.
Come over there.
641
00:40:37,080 --> 00:40:39,240
That's it. Right over there. Right about
there. That's it.
642
00:40:40,200 --> 00:40:42,300
That's it. Now lay back. Lay your head
back. That's it.
643
00:40:42,780 --> 00:40:43,780
There you go.
644
00:40:44,360 --> 00:40:45,360
Fuck yeah.
645
00:40:45,920 --> 00:40:48,500
Oh, fuck yeah. That's it. Pull those
fucking balls out of it.
646
00:40:51,940 --> 00:40:54,240
Oh, fuck. That feels good, baby. That's
it.
647
00:41:01,710 --> 00:41:02,710
Look at me.
648
00:41:03,710 --> 00:41:04,710
Yeah.
649
00:41:05,950 --> 00:41:06,950
Fuck yeah.
650
00:41:09,110 --> 00:41:11,330
Mmm, that's good. I don't want you to
stroke that brick.
651
00:41:12,130 --> 00:41:13,650
I love a woman who's got some skills.
652
00:41:14,550 --> 00:41:15,730
Peyton, I've got an idea for you.
653
00:41:17,010 --> 00:41:22,210
Come over here and bend over that chair.
And you, my dear, I'm going to give you
654
00:41:22,210 --> 00:41:23,670
a break. You can sit there and watch for
a second.
655
00:41:24,230 --> 00:41:26,130
Because you've been working really hard.
Thank you.
656
00:41:26,570 --> 00:41:28,170
So generous of you.
657
00:41:28,850 --> 00:41:29,850
Come on.
658
00:41:30,600 --> 00:41:34,320
Put one leg on the floor, otherwise this
is just going to fly all over the
659
00:41:34,320 --> 00:41:35,320
place.
660
00:41:35,360 --> 00:41:37,220
There we go. And right down.
661
00:41:39,160 --> 00:41:40,160
That's it.
662
00:41:44,500 --> 00:41:45,500
That's it.
663
00:41:46,580 --> 00:41:47,580
Pussy falls down.
664
00:41:50,940 --> 00:41:51,940
That's it.
665
00:41:54,060 --> 00:41:55,320
Are you alright back there?
666
00:41:55,920 --> 00:41:59,160
I'm... I know I'm leaving you out. I'm
sorry about that.
667
00:42:00,000 --> 00:42:02,200
I've only got one deck, so I can only do
one at a time.
668
00:42:30,990 --> 00:42:32,210
We're nearly done, don't worry.
669
00:42:33,030 --> 00:42:34,030
Don't worry.
670
00:42:34,130 --> 00:42:35,690
I'll have you out there in a jiffy.
671
00:43:26,700 --> 00:43:28,900
I want you two to get on the floor. Both
of you, together.
672
00:43:29,820 --> 00:43:30,820
Get on your knees.
673
00:43:32,200 --> 00:43:33,200
There we go.
674
00:43:34,140 --> 00:43:36,280
Are we done here?
675
00:43:36,860 --> 00:43:38,280
Just about.
676
00:43:39,580 --> 00:43:40,860
One little thing left.
677
00:43:42,080 --> 00:43:43,460
You've both got to make me cum.
678
00:43:44,540 --> 00:43:45,900
And I like it on the face.
679
00:43:47,120 --> 00:43:48,160
So I'll let you start.
680
00:43:49,360 --> 00:43:50,780
And then we'll see where we go.
681
00:43:51,080 --> 00:43:52,080
Okay?
682
00:43:56,840 --> 00:43:57,840
Bless you.
683
00:43:58,540 --> 00:43:59,540
Bless you.
684
00:44:01,240 --> 00:44:02,740
It's nervous sneezing, I understand.
685
00:44:04,380 --> 00:44:05,380
Yeah, that's it.
686
00:44:07,120 --> 00:44:08,120
That's it, mate.
687
00:44:09,040 --> 00:44:10,040
Oh, yes.
688
00:44:10,900 --> 00:44:12,600
You know, I wish your mother touched my
dick.
689
00:44:13,660 --> 00:44:14,900
Let me clean this pussy.
690
00:44:15,580 --> 00:44:16,740
My titties.
691
00:44:17,880 --> 00:44:20,480
You're such a pretty girl. Such a stupid
mistake.
692
00:44:21,440 --> 00:44:22,700
You're such a stupid...
693
00:44:28,129 --> 00:44:29,210
Mother's doing a great job here.
694
00:44:29,930 --> 00:44:31,030
You're gonna have to help her in a
minute.
695
00:45:42,670 --> 00:45:44,810
You don't get much. You've got to make
the most of it.
696
00:45:46,610 --> 00:45:47,529
That's it.
697
00:45:47,530 --> 00:45:48,910
I need to stroke that cock.
698
00:45:49,350 --> 00:45:50,308
Stroke it.
699
00:45:50,310 --> 00:45:52,850
There you go. Stroke that cock. Look at
me when you're stroking my cock.
700
00:45:53,870 --> 00:45:55,370
That's it. Keep stroking my cock.
701
00:45:56,190 --> 00:45:57,190
That's it.
702
00:45:57,970 --> 00:45:58,970
Yeah.
703
00:45:59,310 --> 00:46:00,310
Yeah. That's it.
704
00:46:02,470 --> 00:46:03,850
Keep stroking that dick.
705
00:46:07,250 --> 00:46:11,190
Just a little more effort. The faster he
comes, the faster we can go home. She
706
00:46:11,190 --> 00:46:12,190
has a point.
707
00:46:14,600 --> 00:46:16,120
Touch your pussy while you're doing it.
708
00:46:16,900 --> 00:46:17,980
Yes, touch yourself.
709
00:46:18,800 --> 00:46:19,800
Rub that pussy.
710
00:46:21,520 --> 00:46:24,220
Keep going. Look at me, though. Rub that
pussy.
711
00:46:24,640 --> 00:46:25,940
Make yourself look good.
712
00:46:28,260 --> 00:46:29,260
That's it.
713
00:46:29,460 --> 00:46:31,820
Keep doing it. Oh, yeah, that's it. Rub
my balls.
714
00:46:32,960 --> 00:46:34,360
Oh, yeah, keep going.
715
00:46:36,580 --> 00:46:37,580
Oh, God, yeah.
716
00:46:39,820 --> 00:46:40,820
No,
717
00:46:41,960 --> 00:46:42,960
you're doing good.
718
00:47:13,360 --> 00:47:14,560
Wasn't so bad, was it?
719
00:47:15,300 --> 00:47:18,040
I mean, you just got off scot -free.
720
00:47:19,440 --> 00:47:20,600
I mean, think about it.
721
00:47:21,000 --> 00:47:22,800
What a surprise. No problem with
college.
722
00:47:23,180 --> 00:47:24,180
No pleas.
723
00:47:24,620 --> 00:47:26,600
I relayed the tapes, and you're all
good.
724
00:47:27,600 --> 00:47:28,600
And you know what?
725
00:47:29,580 --> 00:47:30,580
You're welcome.
726
00:47:30,900 --> 00:47:31,900
You're totally welcome.
727
00:47:33,000 --> 00:47:37,160
Now, if you want, I have a private bar
from just around the corner, because I
728
00:47:37,160 --> 00:47:39,480
know you've got to get yourself kind of
respectable before you go back into the
729
00:47:39,480 --> 00:47:42,840
store. So if you just go in from the
left, just down that hallway, just as
730
00:47:42,840 --> 00:47:45,520
walked in, there's a private bathroom.
No one's going to bother you. It's mine.
731
00:47:46,080 --> 00:47:49,240
And just get yourself ready, and we'll
hear no more of it.
732
00:47:49,780 --> 00:47:50,780
Okay?
733
00:47:50,860 --> 00:47:53,040
Is that good? Yeah, that's clean. Clean
your door up.
734
00:47:53,860 --> 00:47:55,040
All right, so grab your stuff.
735
00:47:55,820 --> 00:47:56,820
Quickly.
736
00:47:56,880 --> 00:48:00,340
Thanks for coming in, and I'll shred the
paperwork that we did earlier.
737
00:48:00,820 --> 00:48:02,240
Oh, your bag? Yes.
738
00:48:03,260 --> 00:48:04,260
Are these yours too?
739
00:48:04,880 --> 00:48:08,440
Yeah. Well, thanks for coming in,
ladies, and obviously I'll put this back
740
00:48:08,440 --> 00:48:09,440
stock.
741
00:48:10,140 --> 00:48:11,140
Okay, thank you.
51954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.