Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,310 --> 00:00:08,309
So there's one.
2
00:00:17,310 --> 00:00:18,450
Ladies, please step inside.
3
00:00:20,310 --> 00:00:21,310
You can have a seat.
4
00:00:23,050 --> 00:00:25,570
So, is there anything you'd like to
declare before we get started?
5
00:00:26,590 --> 00:00:27,590
No, I won't.
6
00:00:28,510 --> 00:00:30,730
We didn't do anything. I don't want to
appear.
7
00:00:31,470 --> 00:00:34,630
Yeah, we were just shopping for a
friend's wedding.
8
00:00:35,210 --> 00:00:39,190
Okay. Well, because my clerk's sitting
in the jewelry department and said that
9
00:00:39,190 --> 00:00:44,710
she's seen you take some items and put
them inside your dress.
10
00:00:45,950 --> 00:00:47,210
That shouldn't happen.
11
00:00:47,750 --> 00:00:49,090
So she's mine?
12
00:00:49,330 --> 00:00:50,810
The dress doesn't even have pockets.
13
00:00:51,690 --> 00:00:58,170
Okay, well, unfortunately, I have to do
my job. They have to ask you to remove
14
00:00:58,170 --> 00:01:01,370
some of those clothing, whatever that
is, so I can...
15
00:01:01,840 --> 00:01:02,940
See if we have our stuff.
16
00:01:03,140 --> 00:01:07,220
Well, I mean, if I remove my... I'll be,
like, half -naked. I can't... I'm
17
00:01:07,220 --> 00:01:11,900
not... Well, I don't think this is
18
00:01:11,900 --> 00:01:18,360
necessary. I'm sorry? I don't think it's
necessary.
19
00:01:18,980 --> 00:01:22,000
I'm sure you don't, but please sit, man.
Just have a seat. Just let me do my
20
00:01:22,000 --> 00:01:24,740
job. I'm a trained professional here. I
do that every day.
21
00:01:25,040 --> 00:01:27,380
I'm just checking for any weapons or
anything.
22
00:01:27,640 --> 00:01:29,980
Sharp objects or anything. Do you have
anything on you that, like...
23
00:01:30,350 --> 00:01:31,350
Am I hurt myself?
24
00:01:31,550 --> 00:01:33,810
No, I mean, I don't have anything.
25
00:01:34,130 --> 00:01:35,770
You need a quick pat down, okay?
26
00:01:35,990 --> 00:01:41,790
Alright, that's, um... I don't think
this is right.
27
00:01:43,810 --> 00:01:45,750
You don't have anything in there?
28
00:01:46,170 --> 00:01:47,330
There's nothing in there.
29
00:01:47,650 --> 00:01:51,790
I, uh... My nose is so tired, I can't
even tell.
30
00:01:53,890 --> 00:01:56,130
Would you mind taking some of this off,
or...
31
00:01:56,400 --> 00:02:00,120
I mean, if I do, I'm going to be, like,
half -naked. That's not... I mean,
32
00:02:00,140 --> 00:02:01,140
that's okay.
33
00:02:01,380 --> 00:02:03,280
I'm going to go in there. It's not going
to bother me.
34
00:02:03,540 --> 00:02:04,540
I mean,
35
00:02:05,740 --> 00:02:07,700
I can, like, take this off my shoulder.
36
00:02:08,560 --> 00:02:13,060
It's not like you have anything.
37
00:02:13,700 --> 00:02:17,480
Yeah, there's nothing in there.
38
00:02:18,760 --> 00:02:19,760
Oh.
39
00:02:20,920 --> 00:02:21,920
Whoa.
40
00:02:22,640 --> 00:02:24,480
Hold on, hold on, hold on.
41
00:02:32,270 --> 00:02:33,270
What's that?
42
00:02:33,290 --> 00:02:34,249
That's mine.
43
00:02:34,250 --> 00:02:35,250
That's mine?
44
00:02:36,050 --> 00:02:38,290
Let's see what else you have.
45
00:02:38,830 --> 00:02:43,670
I don't have... That...
46
00:02:43,670 --> 00:02:47,250
You're not even checking.
47
00:02:49,750 --> 00:02:50,750
No,
48
00:02:52,970 --> 00:02:53,970
I don't have anything.
49
00:02:54,090 --> 00:02:56,650
Well, I mean, I can't tell you. I'm
going to have to ask you.
50
00:02:59,850 --> 00:03:00,850
Bend over?
51
00:03:00,890 --> 00:03:07,730
Yeah Quick little
52
00:03:07,730 --> 00:03:11,490
look Is this all really necessary?
53
00:03:11,770 --> 00:03:13,670
I mean... I mean, you're the one who
shot fucking him.
54
00:03:13,870 --> 00:03:15,350
I'm the one doing my job.
55
00:03:17,270 --> 00:03:17,750
I
56
00:03:17,750 --> 00:03:27,690
mean...
57
00:03:27,690 --> 00:03:28,750
Oh my god.
58
00:03:34,799 --> 00:03:37,320
You can see that there's nothing there.
59
00:03:37,840 --> 00:03:38,840
You know what?
60
00:03:40,300 --> 00:03:42,940
There's nothing there.
61
00:03:43,220 --> 00:03:44,220
Are you sure?
62
00:03:45,140 --> 00:03:47,460
But... Oh, my God.
63
00:03:48,660 --> 00:03:49,660
Okay, that checks out.
64
00:03:52,420 --> 00:03:53,600
Okay, can we go now?
65
00:03:53,800 --> 00:03:57,000
No, no, no, you can go to the side.
66
00:03:57,850 --> 00:03:59,190
In a second. I'll take that over.
67
00:04:01,090 --> 00:04:03,850
Make sure you don't try to run or
anything, ma 'am. Your turn next.
68
00:04:07,250 --> 00:04:08,250
Don't mind me.
69
00:04:17,610 --> 00:04:18,670
There's nothing there.
70
00:04:22,910 --> 00:04:24,070
There's something there.
71
00:04:27,150 --> 00:04:28,870
That's a little close for a pat -down.
72
00:04:29,110 --> 00:04:31,230
I mean, this is too far.
73
00:04:31,590 --> 00:04:32,590
Is it now?
74
00:04:33,570 --> 00:04:34,570
Huh.
75
00:04:35,010 --> 00:04:36,010
What is this?
76
00:04:36,650 --> 00:04:37,930
Is it a body jewelry?
77
00:04:39,110 --> 00:04:40,110
Yeah.
78
00:04:43,170 --> 00:04:47,310
All right. You know the routine. See
anybody else in it.
79
00:04:49,770 --> 00:04:53,710
So you ladies are here for shoplifting
my stuff to go to a wedding?
80
00:04:55,190 --> 00:05:00,170
We were just, we just wanted to get them
a nice gift. We were just shopping.
81
00:05:00,750 --> 00:05:01,750
Shoplifting?
82
00:05:03,030 --> 00:05:05,130
On my store, that stuff doesn't go,
okay?
83
00:05:05,350 --> 00:05:08,110
You ladies can understand that. I mean,
we just didn't have any pocket.
84
00:05:09,030 --> 00:05:12,290
We were just trying to hold on to it
there until we got to the checkout.
85
00:05:12,690 --> 00:05:13,690
What's that word?
86
00:05:37,800 --> 00:05:39,460
There's nothing in there
87
00:06:07,440 --> 00:06:08,620
Oh, there's nothing in there.
88
00:06:12,340 --> 00:06:17,480
I'm getting cavity sores.
89
00:06:23,080 --> 00:06:24,340
Oh my god.
90
00:06:36,650 --> 00:06:39,130
was positive you're not supposed to be
doing this at a mall.
91
00:06:40,350 --> 00:06:41,610
Is this even allowed?
92
00:06:42,650 --> 00:06:47,510
I mean, you're the criminals here, ma
'am, so... See, but this isn't all the
93
00:06:47,510 --> 00:06:48,710
police. Those are your two choices.
94
00:06:48,950 --> 00:06:51,930
No, no, no. You don't have to do that.
There's got to be another way.
95
00:06:52,710 --> 00:06:59,570
Well, luckily for you ladies, I didn't
find anything else during my cavity
96
00:06:59,570 --> 00:07:03,770
search, but... You know, I still have
these two items that you stole, so I'm
97
00:07:03,770 --> 00:07:05,670
going to have to go ahead and fill the
paperwork and press charges.
98
00:07:06,960 --> 00:07:11,880
The cops is a bit much, don't you think?
99
00:07:12,360 --> 00:07:16,640
I mean, what do you suggest I do? I
mean, what are our other options we have
100
00:07:16,640 --> 00:07:17,640
here, ladies?
101
00:07:17,860 --> 00:07:19,740
I mean, you could just let us off with a
warning.
102
00:07:20,480 --> 00:07:25,580
Yeah. It's not like you've ever... You
got your stuff back. We could just leave
103
00:07:25,580 --> 00:07:27,380
and it wouldn't be a problem.
104
00:07:27,760 --> 00:07:28,760
All right.
105
00:07:29,900 --> 00:07:32,780
Well, you know, that's a problem,
ladies, because I could lose my job or
106
00:07:32,780 --> 00:07:35,660
something like that. I can't just, you
know, I'm in loss prevention. I can't
107
00:07:35,660 --> 00:07:36,659
allow the...
108
00:07:36,660 --> 00:07:40,420
Customers come in here, steal our stuff,
and then what?
109
00:07:40,660 --> 00:07:41,660
We'll be out of business.
110
00:07:41,700 --> 00:07:44,140
Well, technically it's not stolen since
you got it back.
111
00:07:44,480 --> 00:07:45,480
It never left the store.
112
00:07:45,860 --> 00:07:48,540
Technically. Yeah, it never left.
Technically nothing, ladies. Technically
113
00:07:48,540 --> 00:07:52,580
caught shoplifting, and technically I
have to do my job. And unless you two
114
00:07:52,580 --> 00:07:58,900
think of a really good reason for me to
risk losing my job, I don't know what
115
00:07:58,900 --> 00:07:59,900
else we can do here.
116
00:07:59,960 --> 00:08:01,580
You can put us on a payment plan.
117
00:08:02,520 --> 00:08:03,520
Payment plans.
118
00:08:04,430 --> 00:08:11,410
I mean, it's not like you can prove that
we weren't going to buy it. It never
119
00:08:11,410 --> 00:08:12,410
looked the sort.
120
00:08:12,510 --> 00:08:13,510
It's true.
121
00:08:13,610 --> 00:08:20,110
I think it was pretty
122
00:08:20,110 --> 00:08:21,110
thorough.
123
00:08:35,980 --> 00:08:39,100
I keep finding more and more goodies,
don't I? You look uncomfortable on my
124
00:08:39,100 --> 00:08:41,220
finger. Oh, I'm comfortable on your
finger.
125
00:08:42,400 --> 00:08:46,260
All right, so I take this down on the
purely clerk. She's not going to say
126
00:08:46,260 --> 00:08:47,260
are missing items.
127
00:08:50,120 --> 00:08:55,980
I'm going to check you again. Come on. I
really don't have anything else. Are
128
00:08:55,980 --> 00:08:56,980
you sure?
129
00:08:57,840 --> 00:08:58,840
Oh, my God.
130
00:08:59,100 --> 00:09:00,100
Are those ours?
131
00:09:00,620 --> 00:09:01,620
No.
132
00:09:01,800 --> 00:09:02,599
Are you sure?
133
00:09:02,600 --> 00:09:03,459
They're mine.
134
00:09:03,460 --> 00:09:05,000
You said the other one was ours, too.
135
00:09:06,730 --> 00:09:07,730
I don't know, ladies.
136
00:09:08,770 --> 00:09:11,610
You're not being honest with me. You're
really making my job difficult.
137
00:09:13,130 --> 00:09:16,850
You're not really giving me any reasons
to work a deal out with you, really.
138
00:09:18,630 --> 00:09:21,330
I don't know.
139
00:09:22,910 --> 00:09:23,910
You can look forward.
140
00:09:24,390 --> 00:09:25,710
You don't need to be staring at me.
141
00:09:26,330 --> 00:09:27,330
All right,
142
00:09:29,670 --> 00:09:33,130
ladies. Is this really something that we
need to involve the cops over, though?
143
00:09:33,350 --> 00:09:35,450
Well, I mean, what are you going to
offer me?
144
00:09:36,460 --> 00:09:38,160
A couple of young pretty girls like
yourself.
145
00:09:39,000 --> 00:09:40,320
You don't want to go to jail, do you?
146
00:09:41,520 --> 00:09:45,300
No, I mean... No, you don't, huh? I bet
you'd do just about anything, huh?
147
00:09:46,180 --> 00:09:49,280
I mean, yeah. I mean, we'll never come
back to the store. I mean, at the given.
148
00:09:49,480 --> 00:09:50,480
Sure, yeah.
149
00:09:51,020 --> 00:09:52,020
No,
150
00:09:52,440 --> 00:09:54,580
but I'm going to need something more
than that. If I'm going to risk losing
151
00:09:54,580 --> 00:09:56,400
job, what, to help you two out? Two
strangers?
152
00:09:57,000 --> 00:09:58,600
No. I can't do that.
153
00:10:00,000 --> 00:10:03,040
Yeah, I don't know anything else I can
do, ladies. I can call the sheriff's
154
00:10:03,040 --> 00:10:05,700
department, which I probably shouldn't
have done already, but... I...
155
00:10:06,000 --> 00:10:10,240
Okay, is there anything else that we can
do that's not involving the cops?
156
00:10:10,460 --> 00:10:12,080
I mean, we don't even have a record.
157
00:10:13,740 --> 00:10:16,300
Well, you know what?
158
00:10:16,580 --> 00:10:18,480
As a matter of fact, there might be.
159
00:10:19,280 --> 00:10:25,460
You know, I'm kind of a lonely guy. I
don't see too many ladies doing my job,
160
00:10:25,460 --> 00:10:28,580
I don't get to go on very many dates, if
you know what I mean.
161
00:10:29,320 --> 00:10:34,560
All right. So sometimes I do these
cavity searches to get a little excited.
162
00:10:36,300 --> 00:10:37,300
so you'll notice.
163
00:10:37,340 --> 00:10:43,960
Right. I mean... Maybe if you two would
get me off, right?
164
00:10:46,120 --> 00:10:52,120
That's the only option that you're
offering. I mean, I don't see any other
165
00:10:52,120 --> 00:10:55,500
out of this, ladies. I mean, you don't
really have any money, you don't have
166
00:10:55,500 --> 00:10:56,500
anything else to offer.
167
00:10:57,020 --> 00:10:57,999
How about that?
168
00:10:58,000 --> 00:11:03,560
We can start off slow. How about you two
just... Maybe you two just kiss a
169
00:11:03,560 --> 00:11:04,720
little bit back, maybe?
170
00:11:06,020 --> 00:11:07,020
Just kiss?
171
00:11:07,040 --> 00:11:08,500
Well, start with kissing.
172
00:11:08,720 --> 00:11:11,160
Let's be clear about that. You're going
to have to get me off.
173
00:11:12,080 --> 00:11:14,300
I like that sort of thing. Maybe that'll
get me off.
174
00:11:14,520 --> 00:11:15,319
Let's start there.
175
00:11:15,320 --> 00:11:18,180
Maybe you could kiss. Maybe you could...
Can we just give you a show?
176
00:11:19,140 --> 00:11:23,060
Well, it's going to be pretty sexy,
pretty erotic.
177
00:11:24,140 --> 00:11:29,140
Potential kissing. I mean, you
already... You could eat a pussy, maybe.
178
00:11:29,140 --> 00:11:32,740
be great. Maybe, you know what? Maybe if
you two ended in like a 69 position.
179
00:11:33,620 --> 00:11:34,620
I'll just sit right here.
180
00:11:35,790 --> 00:11:39,530
I'll just try to get myself off as best
I can, okay?
181
00:11:40,910 --> 00:11:43,510
What do you say, ladies? Is that bad, or
do I call the police?
182
00:11:48,070 --> 00:11:49,870
Actually, you've done this sort of thing
before, right?
183
00:11:50,950 --> 00:11:55,950
That's way too much. I mean... Well, I
mean... So I should just put this away
184
00:11:55,950 --> 00:11:57,090
and call the police, then? No.
185
00:11:58,650 --> 00:11:59,650
Okay.
186
00:12:00,130 --> 00:12:01,590
We've never done anything like this.
187
00:12:02,970 --> 00:12:08,150
Fuck. A little... Oh, I didn't say fast.
I just said... We'll start off with the
188
00:12:08,150 --> 00:12:11,330
kissing and, like I said, with some nice
hot lesbian action.
189
00:12:11,590 --> 00:12:12,590
59.
190
00:12:13,610 --> 00:12:16,190
I'll show up my cock right here and I'll
just watch for now. We'll see.
191
00:12:16,910 --> 00:12:17,970
We'll see how that works out.
192
00:12:20,830 --> 00:12:21,830
Yeah.
193
00:12:23,830 --> 00:12:24,769
I'll get off.
194
00:12:24,770 --> 00:12:27,330
It's no deal, so... Try to make it sexy.
195
00:12:28,150 --> 00:12:31,410
Let me... Let me take care of that phone
for you.
196
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
Nice and comfortable.
197
00:13:10,510 --> 00:13:11,510
You're enjoying this, huh?
198
00:13:12,870 --> 00:13:14,230
Find out something new about yourselves?
199
00:13:18,830 --> 00:13:19,830
Is what?
200
00:13:20,270 --> 00:13:21,270
Are we doing good?
201
00:13:21,450 --> 00:13:25,010
No, no. I mean, do I look like I've
gotten off yet? I'm sitting here just
202
00:13:25,010 --> 00:13:28,990
getting good wood. I mean, come on. I've
got to see some tits or something. Suck
203
00:13:28,990 --> 00:13:29,990
each other's tits.
204
00:13:30,770 --> 00:13:32,390
You need a pussy or something like that?
205
00:13:34,390 --> 00:13:36,270
All right, ladies.
206
00:13:39,950 --> 00:13:40,950
Is that more stuff?
207
00:13:41,390 --> 00:13:42,390
Is that more?
208
00:13:43,910 --> 00:13:47,810
All right, ladies.
209
00:13:48,730 --> 00:13:49,730
We're home.
210
00:13:50,570 --> 00:13:51,570
It's such a chance.
211
00:13:57,350 --> 00:13:59,550
Wow, you two really haven't been in this
before, have you?
212
00:14:00,950 --> 00:14:01,950
No.
213
00:14:19,300 --> 00:14:20,300
What? Perfect.
214
00:14:20,520 --> 00:14:22,320
I love it. Go back and forth.
215
00:14:23,200 --> 00:14:24,780
Come here. Let's see some of this, too.
216
00:14:26,180 --> 00:14:32,120
Get nice and comfortable. There you go.
217
00:14:35,840 --> 00:14:41,600
Go right down. Don't worry.
218
00:14:44,020 --> 00:14:46,180
This will be our little secret. Don't
worry. We're not going to tell anyone
219
00:14:46,180 --> 00:14:47,180
about this.
220
00:14:48,520 --> 00:14:49,680
Are you sure about this?
221
00:14:49,880 --> 00:14:50,880
Yeah, I'm sure.
222
00:14:51,340 --> 00:14:53,760
Go ahead.
223
00:14:54,660 --> 00:14:56,660
You can do it. And you won't be in
trouble?
224
00:14:57,840 --> 00:15:01,500
No, I mean, if you do what I want and
get me off.
225
00:15:02,480 --> 00:15:03,480
You'll let us go?
226
00:15:03,940 --> 00:15:04,940
I'll let you go.
227
00:15:05,840 --> 00:15:06,840
I'm the man of my word.
228
00:15:47,340 --> 00:15:48,480
You love it.
229
00:15:50,520 --> 00:15:51,560
Here we go now.
230
00:15:52,120 --> 00:15:53,560
We haven't even started, darling.
231
00:15:54,620 --> 00:15:56,900
Why don't you get nice and give me your
knees for a second.
232
00:15:57,460 --> 00:15:58,460
Come on.
233
00:15:58,500 --> 00:16:00,580
Little dress up.
234
00:16:01,720 --> 00:16:03,560
See, look at that. That is tight.
235
00:16:05,360 --> 00:16:09,160
Don't mind
236
00:16:09,160 --> 00:16:14,500
me, ladies.
237
00:16:15,720 --> 00:16:16,780
I'm just enjoying the show.
238
00:16:46,939 --> 00:16:48,240
Oh, that's not so bad, is it?
239
00:16:50,420 --> 00:16:52,160
Keep going, keep going. I didn't tell
you to come up.
240
00:16:52,540 --> 00:16:53,680
Keep going, keep looking.
241
00:16:55,120 --> 00:16:56,180
I'm just going to get a little close.
242
00:17:18,640 --> 00:17:19,640
I'll make a little room for you.
243
00:17:21,579 --> 00:17:22,579
I'll show you something.
244
00:17:23,440 --> 00:17:27,200
You lay your head that way, or it'll be
the other way, and you'll lick each
245
00:17:27,200 --> 00:17:28,200
other's pussy.
246
00:17:29,240 --> 00:17:31,740
Do you know any guys who really don't do
this in your culture?
247
00:17:32,760 --> 00:17:33,760
No.
248
00:17:35,460 --> 00:17:36,460
You're going to love it.
249
00:17:38,380 --> 00:17:40,280
All the kids are doing it these days
here in America.
250
00:18:48,720 --> 00:18:49,720
You like that?
251
00:18:50,200 --> 00:18:51,200
Feels good?
252
00:18:58,880 --> 00:19:02,020
I don't know, ladies.
253
00:19:02,280 --> 00:19:05,080
I'm jerking it, but I don't feel it. I
don't feel like I'm going to get off
254
00:19:05,080 --> 00:19:06,080
this.
255
00:19:07,360 --> 00:19:08,360
I don't know.
256
00:19:08,800 --> 00:19:11,880
I might need a little bit more. What do
you think?
257
00:19:12,980 --> 00:19:15,060
Are you licking? Are you doing a good
job? Go ahead.
258
00:19:35,590 --> 00:19:38,890
Ladies, I'm sorry. I just don't think
I'm going to be able to get off like
259
00:19:38,910 --> 00:19:45,690
I think... I think I'm either going to
have to put my cock in both of you's or
260
00:19:45,690 --> 00:19:47,190
I'm going to have to call the sheriff's
office.
261
00:19:47,430 --> 00:19:48,490
I'm not sure what to do.
262
00:19:48,990 --> 00:19:53,250
You know, it's just... You said it would
just be us messing around.
263
00:19:53,770 --> 00:19:56,990
Well, I mean, I told you you'd have to
make it a lot of, too. I mean, you
264
00:19:56,990 --> 00:19:57,990
listen to that part.
265
00:19:58,070 --> 00:19:59,650
I mean, it's difficult to get off.
266
00:20:00,150 --> 00:20:01,150
You know,
267
00:20:01,290 --> 00:20:02,570
it's like a deer in the headlights.
268
00:20:05,710 --> 00:20:08,970
And that's fine. Again, you're not
really stimulated or turned on.
269
00:20:09,270 --> 00:20:11,030
You don't really want to be here. But, I
mean,
270
00:20:11,930 --> 00:20:14,590
maybe you can just lay there looking
miserable and just let your body dick
271
00:20:14,690 --> 00:20:16,490
Maybe just at least get off.
272
00:20:18,190 --> 00:20:19,410
You don't have to enjoy it.
273
00:20:21,670 --> 00:20:27,950
I mean... I mean, it's either that or
274
00:20:27,950 --> 00:20:30,990
you can put your Birkenstocks back on.
275
00:20:34,160 --> 00:20:37,020
I can call the sheriff's department,
so... Oh, we can't go to jail.
276
00:20:37,360 --> 00:20:42,640
I mean, do you have any other ideas,
ladies? I don't really... I mean, I
277
00:20:42,640 --> 00:20:44,300
know what to do. I can't get myself off.
278
00:20:44,740 --> 00:20:49,680
Well, what if... What if he... What if
we give you a blowjob like that?
279
00:20:50,320 --> 00:20:51,320
Oh, that'd be a good start.
280
00:20:51,760 --> 00:20:52,760
You want to do that?
281
00:20:53,600 --> 00:20:54,760
Okay. Okay.
282
00:20:55,440 --> 00:20:57,520
All right, well, we'll try it.
283
00:21:00,240 --> 00:21:01,240
You're bulky.
284
00:21:23,690 --> 00:21:24,690
That's the guy, right?
285
00:21:27,830 --> 00:21:28,830
There you go, sweetheart.
286
00:21:29,070 --> 00:21:31,850
Don't be special. There you go.
287
00:21:37,670 --> 00:21:38,670
That's it.
288
00:21:39,270 --> 00:21:42,590
Oh, that's it. Oh, that's much better.
289
00:21:43,630 --> 00:21:44,910
This is a good idea, ladies.
290
00:22:00,699 --> 00:22:02,820
There you
291
00:22:02,820 --> 00:22:08,480
go.
292
00:22:28,110 --> 00:22:29,110
Oh, just like that.
293
00:22:29,610 --> 00:22:30,610
That's nice.
294
00:22:31,290 --> 00:22:32,290
Come on.
295
00:22:33,730 --> 00:22:34,810
Don't be scared.
296
00:22:57,040 --> 00:22:58,400
We're gonna get the nail.
297
00:23:50,700 --> 00:23:51,340
Let me
298
00:23:51,340 --> 00:23:58,380
fuck
299
00:23:58,380 --> 00:24:01,900
you a little through for a minute.
300
00:24:02,340 --> 00:24:03,340
See if that works.
301
00:24:26,679 --> 00:24:32,400
I mean it's better
302
00:24:39,730 --> 00:24:40,870
It's the only way I'm going to get off.
303
00:24:41,430 --> 00:24:48,070
I mean, I can't think of any other way,
ladies.
304
00:24:49,310 --> 00:24:50,310
Do we have a deal?
305
00:24:50,870 --> 00:24:54,230
I mean, I'll just go back and forth just
for a little bit. I mean, just a little
306
00:24:54,230 --> 00:24:56,170
bit. I mean, just until I come.
307
00:24:56,670 --> 00:25:00,150
Believe me, I want to come. I mean, you
can see how... I mean, I'm hired. I want
308
00:25:00,150 --> 00:25:01,150
to come.
309
00:25:02,250 --> 00:25:03,770
I mean, think about it.
310
00:25:05,450 --> 00:25:06,490
You can't go to jail.
311
00:25:07,790 --> 00:25:09,110
Stuff amongst yourself. That's true.
312
00:25:11,330 --> 00:25:15,030
Okay, I guess we'll... We can't tell
anyone about this.
313
00:25:15,930 --> 00:25:17,010
I'll keep it a secret.
314
00:25:19,930 --> 00:25:24,430
You're in a turmoil, I know.
315
00:25:25,190 --> 00:25:26,230
Must be nerve -wracking.
316
00:25:26,810 --> 00:25:30,730
Okay, if we do this, do we at least get
to keep the jewelry?
317
00:25:31,110 --> 00:25:32,110
Yeah,
318
00:25:35,010 --> 00:25:36,010
I mean, for the wedding.
319
00:26:00,249 --> 00:26:03,050
All right,
320
00:26:05,150 --> 00:26:06,150
ladies.
321
00:26:10,090 --> 00:26:11,670
If you do a good job, you get me off.
322
00:26:13,370 --> 00:26:16,310
You get me off, you let me come.
323
00:26:17,170 --> 00:26:18,170
I'll let you keep the jewelry.
324
00:26:19,090 --> 00:26:20,090
Okay.
325
00:26:22,270 --> 00:26:23,910
I'll put you here.
326
00:26:25,030 --> 00:26:26,030
There we are.
327
00:29:23,820 --> 00:29:24,860
The pagination works, yes.
328
00:34:34,960 --> 00:34:35,960
What's going on?
329
00:36:08,400 --> 00:36:12,480
She looks... She looks like she needs to
pee.
330
00:41:58,060 --> 00:41:59,060
Come on, you guys.
331
00:42:32,040 --> 00:42:33,040
Let's go.
332
00:43:56,360 --> 00:43:58,480
I can't tell if you're coming. You sound
like a wounded animal.
333
00:46:57,160 --> 00:46:58,580
Go right there, go right there.
334
00:47:35,790 --> 00:47:36,870
I bet you won't.
335
00:47:37,150 --> 00:47:41,210
Why don't you get your clothes together
and I'll get you dressed for you.
336
00:47:42,470 --> 00:47:43,970
There's a bathroom down the hall. Clean
up.
337
00:47:44,630 --> 00:47:45,650
Don't let anyone see you, okay?
23984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.