All language subtitles for shoplyfter 9685254 peyton and sienna
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:05,340
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters. It's the job of loss
2
00:00:05,340 --> 00:00:09,680
prevention officers to protect against
these shoplifters. These are their
3
00:00:09,680 --> 00:00:12,580
stories, only at shoplifter .com.
4
00:00:21,300 --> 00:00:22,380
Sit down.
5
00:00:25,300 --> 00:00:26,300
Hello?
6
00:00:29,860 --> 00:00:30,860
Want anything to say for yourself?
7
00:00:31,780 --> 00:00:32,780
No.
8
00:00:34,160 --> 00:00:35,520
You know why I brought you in here,
don't you?
9
00:00:36,480 --> 00:00:37,480
I think so.
10
00:00:37,900 --> 00:00:38,900
Why?
11
00:00:43,160 --> 00:00:44,900
Because I got caught sharp on a plane.
12
00:00:45,600 --> 00:00:46,600
So you admit to it?
13
00:00:47,280 --> 00:00:48,280
Yeah.
14
00:00:49,580 --> 00:00:51,100
Would you like to show me what you
stole?
15
00:00:51,780 --> 00:00:52,940
And will we have it on camera?
16
00:00:53,320 --> 00:00:55,800
But I'd like to see what's in your bank,
because then it would be missed.
17
00:01:00,880 --> 00:01:02,360
Is that yours or is that one of ours?
18
00:01:02,600 --> 00:01:03,600
That's mine.
19
00:01:16,520 --> 00:01:17,600
What were you going to do with these?
20
00:01:19,580 --> 00:01:20,580
Is that it?
21
00:01:20,960 --> 00:01:21,960
Yes.
22
00:01:22,100 --> 00:01:23,100
May I?
23
00:01:26,600 --> 00:01:28,020
These glasses are yours as well?
24
00:01:28,260 --> 00:01:29,260
Yes.
25
00:01:33,610 --> 00:01:34,610
So you admit you took these.
26
00:01:36,370 --> 00:01:37,370
Why on earth would you do that?
27
00:01:37,590 --> 00:01:40,190
I don't know. I was being stupid. I'll
pay for it.
28
00:01:40,390 --> 00:01:41,390
No.
29
00:01:41,490 --> 00:01:42,950
It's too late for that. All right,
listen.
30
00:01:43,770 --> 00:01:45,010
I need to get some paperwork.
31
00:01:45,750 --> 00:01:46,750
You're going to sit here.
32
00:01:47,030 --> 00:01:48,110
Think about what you've done.
33
00:01:48,970 --> 00:01:50,530
Okay? Think what this means for you.
34
00:01:50,810 --> 00:01:54,710
You know what? While we're here, can we
have fun?
35
00:01:55,850 --> 00:01:56,850
Come on.
36
00:02:05,360 --> 00:02:06,360
Is that your mother's number?
37
00:02:07,120 --> 00:02:08,120
Yeah.
38
00:02:25,700 --> 00:02:26,780
Alright, there's your phone.
39
00:02:27,840 --> 00:02:28,840
I'm going to be back.
40
00:02:29,240 --> 00:02:30,119
Sit tight.
41
00:02:30,120 --> 00:02:31,120
You're going to call your mother.
42
00:02:31,580 --> 00:02:32,580
That's what she has to say.
43
00:02:41,390 --> 00:02:44,370
We've had some time to reflect on your
action today.
44
00:02:44,970 --> 00:02:45,970
Yes.
45
00:02:46,630 --> 00:02:47,950
Well, what have you got to say for
yourself?
46
00:02:48,330 --> 00:02:50,970
I feel really bad. It was a really
stupid idea.
47
00:02:51,710 --> 00:02:52,710
Extremely stupid.
48
00:02:52,870 --> 00:02:54,550
I can pay for it, please.
49
00:02:55,390 --> 00:02:56,630
You can't go back now.
50
00:02:57,470 --> 00:02:58,470
It's been done.
51
00:02:58,730 --> 00:03:00,530
It's been caught on camera. I can't
erase it.
52
00:03:01,850 --> 00:03:03,850
I need to take some details down for
you.
53
00:03:05,630 --> 00:03:06,630
What is your full name?
54
00:03:07,630 --> 00:03:08,630
Peyton.
55
00:03:18,079 --> 00:03:19,079
Nineteen. Really.
56
00:03:19,700 --> 00:03:20,800
Shub lifting at nineteen.
57
00:03:21,780 --> 00:03:22,900
It was stupid.
58
00:03:23,160 --> 00:03:24,160
I'm sorry.
59
00:03:24,300 --> 00:03:27,820
Please just let me pay for it. Do you
know what this would mean for your life?
60
00:03:27,900 --> 00:03:28,900
What it could do?
61
00:03:29,160 --> 00:03:32,480
What this could do to you? It would ruin
a lot of things. It would ruin a hell
62
00:03:32,480 --> 00:03:33,480
of a lot of things.
63
00:03:34,040 --> 00:03:35,040
Exactly.
64
00:03:37,700 --> 00:03:38,700
Brown hair.
65
00:03:40,600 --> 00:03:41,680
What colour eyes you got?
66
00:03:46,600 --> 00:03:47,579
How tall are you?
67
00:03:47,580 --> 00:03:53,860
5 '9". What's your weight?
68
00:03:54,540 --> 00:03:56,660
140. I was just going to say that.
69
00:03:57,780 --> 00:04:01,460
I need, um, I need your driving license
to put you down, please.
70
00:04:06,460 --> 00:04:13,400
Well, by the way, um, this isn't
something that really goes away,
71
00:04:13,500 --> 00:04:14,740
you know that? This will be on your
record.
72
00:04:15,880 --> 00:04:19,200
If you ever go to college, that'll be on
your application record.
73
00:04:20,360 --> 00:04:21,560
I have a scholarship.
74
00:04:22,120 --> 00:04:23,120
You did.
75
00:04:23,560 --> 00:04:24,860
I don't know what you're going to have
now.
76
00:04:26,280 --> 00:04:31,840
Seriously, you really made a very big
mistake doing what you did today.
77
00:04:32,180 --> 00:04:34,280
And really, was that necessary?
78
00:04:34,480 --> 00:04:35,600
Did you need that that badly?
79
00:04:36,880 --> 00:04:37,880
No, you didn't.
80
00:04:38,480 --> 00:04:41,160
I should have just bought it. Yes, you
should have just bought it.
81
00:04:41,880 --> 00:04:44,880
What's your mother going to say when she
gets here? She's going to be so mad.
82
00:04:46,260 --> 00:04:47,260
She is.
83
00:04:47,300 --> 00:04:52,580
Believe me, when I just called her and
she was in the gym, she was not happy.
84
00:04:53,060 --> 00:04:54,140
Not happy at all.
85
00:04:56,620 --> 00:04:57,620
Oh.
86
00:05:01,220 --> 00:05:02,400
Where do we go from here, huh?
87
00:05:03,520 --> 00:05:09,340
When your mother gets here, she's going
to... She's going to have a lot to say
88
00:05:09,340 --> 00:05:10,199
to you.
89
00:05:10,200 --> 00:05:11,200
I mean...
90
00:05:12,910 --> 00:05:15,750
Can you imagine what your friends at
school are going to think about this?
91
00:05:15,750 --> 00:05:16,750
are they going to say?
92
00:05:16,810 --> 00:05:17,870
How are they going to look at you?
93
00:05:20,150 --> 00:05:21,790
They're just going to think I'm stupid.
94
00:05:25,390 --> 00:05:26,870
There's nothing I can do.
95
00:05:28,230 --> 00:05:29,189
No, it's done.
96
00:05:29,190 --> 00:05:30,650
It's on the cameras.
97
00:05:31,390 --> 00:05:32,830
We have you taking this stuff.
98
00:05:34,170 --> 00:05:37,130
Why you just put it back and just went
and paid for it, I really don't know.
99
00:05:37,930 --> 00:05:39,390
I mean, have you ever stolen anything
before?
100
00:05:40,150 --> 00:05:41,790
No. Have you got a criminal record?
101
00:05:42,130 --> 00:05:43,130
No.
102
00:05:43,570 --> 00:05:45,090
Well, you're going to have now, you
realise that.
103
00:05:46,730 --> 00:05:49,310
You're going to have a criminal record,
it's going to be on... I mean, every
104
00:05:49,310 --> 00:05:51,330
time you do an application printing,
it's going to flag up.
105
00:05:51,830 --> 00:05:55,490
It's going to red flag that you stole
something and that you was charged or
106
00:05:55,490 --> 00:05:56,490
whatever.
107
00:05:58,290 --> 00:05:59,290
Was it worth it?
108
00:05:59,490 --> 00:06:00,490
No.
109
00:06:04,590 --> 00:06:05,850
I feel bad for you, I really do.
110
00:06:06,730 --> 00:06:07,850
There's nothing I can do about it.
111
00:06:09,670 --> 00:06:10,670
Really can't.
112
00:06:16,970 --> 00:06:19,150
It makes me mad that you did something
so stupid as this.
113
00:06:19,730 --> 00:06:20,730
Seriously.
114
00:06:22,690 --> 00:06:26,870
19 years old and you do something
stupid. What is that for? I mean, was
115
00:06:26,870 --> 00:06:27,930
like a BDSM?
116
00:06:28,330 --> 00:06:30,490
Were you some kind of dominatrix or
something?
117
00:06:31,570 --> 00:06:32,570
Well, why that?
118
00:06:33,610 --> 00:06:34,610
It's sexy.
119
00:06:35,850 --> 00:06:37,710
You're 19 and you want to be sexy, is
that it?
120
00:06:38,710 --> 00:06:39,710
Sometimes.
121
00:06:41,670 --> 00:06:42,670
Very stupid.
122
00:06:43,650 --> 00:06:46,400
I know, I made a mess. You made a big
mistake.
123
00:06:46,900 --> 00:06:50,200
You made a very big mistake. I feel bad,
but you've made a big mistake. You're
124
00:06:50,200 --> 00:06:52,100
going to have to suffer with this for
the rest of your life.
125
00:06:52,960 --> 00:06:55,260
And your parents are going to have to
suffer with this for the rest of their
126
00:06:55,260 --> 00:06:57,040
life because this reflects on them.
127
00:07:00,220 --> 00:07:01,360
What is your dad going to say?
128
00:07:01,660 --> 00:07:02,660
Forget your mother.
129
00:07:03,620 --> 00:07:05,620
My dad's going to be even more mad.
130
00:07:15,780 --> 00:07:22,420
right well I'm gonna take this get a
photocopy of it and sooner or later your
131
00:07:22,420 --> 00:07:27,100
mother will be here and we'll see what
she's gonna say about this and then
132
00:07:27,100 --> 00:07:31,580
gonna have to figure out what we're
gonna do with you sit tight
133
00:07:31,580 --> 00:07:38,540
right got
134
00:07:38,540 --> 00:07:40,520
that take your ID back
135
00:07:43,760 --> 00:07:45,880
I need to get a picture of you for our
files.
136
00:07:46,760 --> 00:07:49,860
So if you'd like to stand up for me.
137
00:07:57,360 --> 00:07:58,360
Okay,
138
00:07:58,820 --> 00:08:07,780
turn
139
00:08:07,780 --> 00:08:08,780
that side.
140
00:08:11,140 --> 00:08:12,140
The other side.
141
00:08:12,730 --> 00:08:13,730
Turn the other way, please.
142
00:08:18,370 --> 00:08:21,850
And turn around and face the way, so I
can get you back.
143
00:08:25,530 --> 00:08:26,530
Okay.
144
00:08:26,630 --> 00:08:27,630
Sit down.
145
00:08:30,830 --> 00:08:32,510
So, your mother's going to be here
shortly.
146
00:08:34,590 --> 00:08:36,630
Such a shame, because you're such a
pretty girl.
147
00:08:38,070 --> 00:08:41,630
And this is going to absolutely destroy
your life, you know that.
148
00:08:43,419 --> 00:08:47,140
And if we could think of a way that we
could kind of, you know, get you out of
149
00:08:47,140 --> 00:08:51,140
this situation, it might be beneficial
to you.
150
00:08:51,680 --> 00:08:55,300
You know, just maybe just change things.
151
00:08:57,340 --> 00:08:58,340
You know?
152
00:08:59,780 --> 00:09:00,860
I'm sure we can think of something.
153
00:09:01,360 --> 00:09:05,200
What do you think? I mean, you're such a
pretty girl. I mean, it's probably
154
00:09:05,200 --> 00:09:06,200
nothing to you anyway.
155
00:09:07,240 --> 00:09:08,240
You know?
156
00:09:15,590 --> 00:09:16,810
It's the best thing, I think.
157
00:09:22,790 --> 00:09:23,790
Hello?
158
00:09:24,170 --> 00:09:25,170
Yeah, I'll come and get her.
159
00:09:26,670 --> 00:09:27,670
Your mother's here.
160
00:09:27,850 --> 00:09:28,850
I'll be back.
161
00:09:35,890 --> 00:09:37,010
What did I get a call for?
162
00:09:37,290 --> 00:09:38,290
What's going on?
163
00:09:38,690 --> 00:09:40,650
Well, I didn't want to tell you too much
on the phone. Let me just get you this
164
00:09:40,650 --> 00:09:41,650
chair.
165
00:09:43,550 --> 00:09:44,550
Daughter here.
166
00:09:45,930 --> 00:09:46,930
It was like this.
167
00:09:47,530 --> 00:09:49,630
It was called shoplifting.
168
00:09:50,990 --> 00:09:52,750
This had better be good.
169
00:09:53,670 --> 00:09:56,550
This is what she stopped.
170
00:09:57,690 --> 00:09:59,950
I'm not quite sure why she lost it. And
what do you need that for?
171
00:10:03,970 --> 00:10:04,970
Shoplifting.
172
00:10:05,290 --> 00:10:06,990
I didn't raise you like this.
173
00:10:07,190 --> 00:10:08,009
I'm sorry.
174
00:10:08,010 --> 00:10:09,030
I messed up.
175
00:10:10,150 --> 00:10:11,150
Honestly.
176
00:10:12,270 --> 00:10:13,410
This kind of behaviour?
177
00:10:14,760 --> 00:10:15,760
Stupid mistake.
178
00:10:16,160 --> 00:10:17,920
Oh, a mistake is going to cost you what?
179
00:10:18,300 --> 00:10:21,140
Did you not just get your letter of
acceptance, huh?
180
00:10:21,940 --> 00:10:23,180
Yeah, that's going to be a problem.
181
00:10:23,400 --> 00:10:27,360
I'm sorry for her, honestly. I don't
know what she was doing.
182
00:10:27,580 --> 00:10:31,040
I can, you know, there's some way that
we can... Well, unfortunately, I mean,
183
00:10:31,060 --> 00:10:34,800
obviously the next step is... Or pay for
it, or honestly, she doesn't even need
184
00:10:34,800 --> 00:10:36,200
this. She won't work it off.
185
00:10:36,480 --> 00:10:37,480
She has tried that.
186
00:10:37,670 --> 00:10:40,010
No, obviously we can't do that. It's on
the cameras. I have the footage.
187
00:10:40,310 --> 00:10:43,710
The next step now, I've got all the
information I need and my files. I have
188
00:10:43,710 --> 00:10:46,270
call the police. That is up to the
next... No, no, no.
189
00:10:47,010 --> 00:10:49,370
Honestly, when I get her home, I will
deal with her.
190
00:10:49,990 --> 00:10:52,670
Don't you worry. But honestly, we don't
need to ruin.
191
00:10:52,890 --> 00:10:56,950
She's got to go to school. We just moved
here. We just moved here for a better
192
00:10:56,950 --> 00:10:57,950
life for you.
193
00:10:58,550 --> 00:10:59,710
I wish it was that easy.
194
00:11:00,110 --> 00:11:04,910
I really do. My hands are tied. I have
this on camera. I can't erase it. It's
195
00:11:04,910 --> 00:11:07,950
there. If I let her go, then I'm going
to explain why.
196
00:11:09,610 --> 00:11:15,690
I mean, I think you really, I'm going to
be honest, regardless of all of this,
197
00:11:15,770 --> 00:11:17,570
you really need to give this girl a
talking to.
198
00:11:18,990 --> 00:11:21,370
I mean, this makes you look bad.
199
00:11:22,050 --> 00:11:24,150
Well, more ways than easy.
200
00:11:24,810 --> 00:11:25,810
Think about it.
201
00:11:25,950 --> 00:11:27,370
How's this going to look when this gets
out?
202
00:11:28,250 --> 00:11:29,670
Your daughter, shoplifting.
203
00:11:29,910 --> 00:11:30,910
Yeah, I can only imagine.
204
00:11:34,220 --> 00:11:36,480
This better not be for something that
happens in my house.
205
00:11:37,760 --> 00:11:43,720
I actually wonder that myself. Why on
earth would a girl of 19 require a
206
00:11:43,720 --> 00:11:47,100
that looks like something a dominatrix
would wear? It's nothing that...
207
00:11:47,100 --> 00:11:50,300
Honestly, I raised her right for a good
home.
208
00:11:50,900 --> 00:11:52,980
Honestly, I don't... Well, it's not for
me to judge.
209
00:11:53,240 --> 00:11:54,460
Is that why you do this?
210
00:11:54,780 --> 00:11:58,840
I knew I didn't like her. Do you have a
boyfriend or something? Is it for the
211
00:11:58,840 --> 00:11:59,840
boyfriend?
212
00:12:02,800 --> 00:12:06,220
Oh, as long as you're living under my
roof.
213
00:12:07,820 --> 00:12:11,940
You've made us happy by doing this and
involving your mother now.
214
00:12:12,480 --> 00:12:14,760
How did it make her look to her friends?
215
00:12:15,080 --> 00:12:17,360
And I'm missing yoga right now for this.
216
00:12:18,780 --> 00:12:20,740
Trying to make friends in the
neighborhood.
217
00:12:21,940 --> 00:12:22,940
I'm sorry.
218
00:12:23,200 --> 00:12:24,440
What do you have to say for yourself?
219
00:12:24,880 --> 00:12:26,020
I'm really sorry.
220
00:12:26,980 --> 00:12:29,800
Sorry isn't a magic word that gets you
out of trouble. You know that.
221
00:12:32,590 --> 00:12:34,170
I mean, she's learned her lesson.
222
00:12:34,770 --> 00:12:36,530
Has she? I don't know. Have you?
223
00:12:36,850 --> 00:12:42,330
I can't... I promise I'll never steal
again. I'm sorry. It was a huge mistake.
224
00:12:42,710 --> 00:12:46,130
Here's an interesting thing. I, and I
don't know if you know this, but we just
225
00:12:46,130 --> 00:12:47,330
did a background check on you.
226
00:12:47,810 --> 00:12:49,930
And you was caught doing this when you
was 15.
227
00:12:50,650 --> 00:12:53,490
That's why we moved for a better life.
228
00:12:54,150 --> 00:12:56,510
But this, you don't see a pattern here.
This is a pattern.
229
00:12:56,870 --> 00:12:58,150
She's a re -offender.
230
00:12:59,510 --> 00:13:00,590
And you want me to...
231
00:13:00,920 --> 00:13:02,620
Not call the police? I guess we can't
run and hide.
232
00:13:06,140 --> 00:13:07,420
I'm ruining everything.
233
00:13:09,000 --> 00:13:10,580
It's all my fault, I swear.
234
00:13:12,700 --> 00:13:14,220
Where did I go wrong?
235
00:13:15,520 --> 00:13:17,840
I can't do this by myself, you know.
236
00:13:20,440 --> 00:13:23,880
I would love to help you, but I can't. I
might have to try to have the footage,
237
00:13:24,100 --> 00:13:28,220
my supervisor knows, the paperwork's
been gone through, I've processed her
238
00:13:31,119 --> 00:13:32,860
There's got to be another way.
239
00:13:33,140 --> 00:13:35,280
You're supposed to be starting school in
the fall.
240
00:13:35,900 --> 00:13:37,720
It's got a bright future ahead of her.
241
00:13:39,160 --> 00:13:42,560
Such a stupid girl. Why would you do
this, really? And look at what you're
242
00:13:42,560 --> 00:13:43,560
making your mother go through.
243
00:13:44,080 --> 00:13:47,740
I was making a stupid mistake. I wasn't
thinking, obviously.
244
00:13:53,380 --> 00:13:56,640
You know what? I just unpacked the last
box.
245
00:13:57,560 --> 00:13:58,560
Again.
246
00:14:02,810 --> 00:14:04,970
Would you mind just about the room for a
minute? I'd like to have a little word
247
00:14:04,970 --> 00:14:05,869
with your mother.
248
00:14:05,870 --> 00:14:08,150
Just stand in the hallway. You can't
really go anywhere anyway.
249
00:14:09,690 --> 00:14:11,890
I think we knew we needed to have a
chat, don't we?
250
00:14:14,010 --> 00:14:15,590
You asked me if there was a way out of
this.
251
00:14:16,950 --> 00:14:18,870
Yes, I mean, I have money. We can pay
for them.
252
00:14:19,190 --> 00:14:21,530
That's not going to cut it. That's not
going to cut it.
253
00:14:22,830 --> 00:14:25,790
Generally, there's not a way out of it,
obviously, as I've heard the footage is
254
00:14:25,790 --> 00:14:27,590
there. There's very little I can do
about it.
255
00:14:28,230 --> 00:14:29,230
But...
256
00:14:29,610 --> 00:14:34,790
If there was something that I wanted...
It's not like that. It's a backup.
257
00:14:35,050 --> 00:14:39,250
It's very difficult to do it. But I
could possibly do that.
258
00:14:40,330 --> 00:14:41,650
It's a big chance on me.
259
00:14:41,890 --> 00:14:42,890
I'm taking a big risk.
260
00:14:44,870 --> 00:14:48,890
But maybe we can find a way where I can
find a way of actually doing that
261
00:14:48,890 --> 00:14:53,150
without getting myself in trouble. But
you need to give me something in return.
262
00:14:55,010 --> 00:14:56,010
Honestly,
263
00:14:56,170 --> 00:14:57,930
I've got my...
264
00:14:58,140 --> 00:14:58,979
I haven't deployed.
265
00:14:58,980 --> 00:14:59,980
I don't know what, you know.
266
00:15:02,320 --> 00:15:03,620
I'm going to need something from you.
267
00:15:05,180 --> 00:15:09,900
What? Well, you know, it's a difficult
process for me to get rid of this
268
00:15:09,900 --> 00:15:14,420
footage. But, you know, you're very
attractive and your talk is very
269
00:15:14,500 --> 00:15:20,680
And maybe there's something that I could
have or get from you both that would
270
00:15:20,680 --> 00:15:22,620
make me want to do such a thing.
271
00:15:23,840 --> 00:15:27,300
You know, you probably get the general
idea.
272
00:15:28,140 --> 00:15:29,140
I do.
273
00:15:29,480 --> 00:15:36,160
Yep. So, you know, maybe we could have a
little...
274
00:15:36,160 --> 00:15:38,920
Um, read you loud and clear.
275
00:15:39,860 --> 00:15:40,860
Mm -hmm.
276
00:15:41,000 --> 00:15:45,460
But, of course, you're going to have to
persuade your daughter to go along with
277
00:15:45,460 --> 00:15:48,400
this. You think you can do that? I'm
going to get her.
278
00:15:50,040 --> 00:15:51,160
I got you covered.
279
00:15:52,680 --> 00:15:56,700
I mean, this is a big thing, because to
face it, if this goes on her record, if
280
00:15:56,700 --> 00:15:59,840
she gets booked for this, college is out
the window,
281
00:16:00,640 --> 00:16:04,180
what your friends are going to say, what
her friends are going to say, I mean,
282
00:16:04,180 --> 00:16:05,680
it's going to ruin her life,
effectively.
283
00:16:06,120 --> 00:16:10,120
Well, I realise, as you discovered, it's
not the first time.
284
00:16:10,340 --> 00:16:12,320
No, it's not, which is quite concerning.
285
00:16:13,440 --> 00:16:14,800
Oh, my God.
286
00:16:15,480 --> 00:16:20,820
So, what I was going to do, if I have
your permission, of course, I will get
287
00:16:20,820 --> 00:16:21,820
to come back in.
288
00:16:22,220 --> 00:16:26,360
and you can have a little chat with her
and see if this is going to work out for
289
00:16:26,360 --> 00:16:27,860
us both, for all of us.
290
00:16:28,360 --> 00:16:30,300
Yeah, yeah, let's do that.
291
00:16:31,120 --> 00:16:32,200
Let's do that then.
292
00:16:32,540 --> 00:16:34,800
Good choice, good choice. I will just go
grab her.
293
00:16:37,100 --> 00:16:38,140
Hey, you can come back in.
294
00:16:41,540 --> 00:16:42,540
Let's take a seat.
295
00:16:43,520 --> 00:16:47,920
I'm going to leave you two for a second
to have a little discussion, and just
296
00:16:47,920 --> 00:16:50,300
give me a shout when you've thought it
through.
297
00:16:50,810 --> 00:16:51,509
Will do.
298
00:16:51,510 --> 00:16:52,510
And I'll be back. Okay?
299
00:16:55,830 --> 00:16:56,970
What did he say?
300
00:16:57,490 --> 00:17:04,290
Well, this pervert would like us to use
a bit of our
301
00:17:04,290 --> 00:17:08,310
feminine wild to get out of the... One
thing that I've been raving you to not
302
00:17:08,310 --> 00:17:13,369
have to do in this world, work hard to
get your own, and now we have to...
303
00:17:13,369 --> 00:17:17,650
I think...
304
00:17:19,720 --> 00:17:25,200
I have a little bit of experience in
this, so we can... Wham bam, thank you,
305
00:17:25,200 --> 00:17:27,300
'am. I think we'll be able to... Are you
tracking?
306
00:17:29,420 --> 00:17:32,020
Obviously, if you bought this stuff, you
must be doing something.
307
00:17:32,820 --> 00:17:34,880
Don't act like you don't know what I'm
talking about.
308
00:17:37,560 --> 00:17:42,340
Thinking... A little... A little
something? I don't know.
309
00:17:42,700 --> 00:17:44,060
Oral. This should be enough.
310
00:17:44,800 --> 00:17:45,800
Honestly, I mean...
311
00:17:46,919 --> 00:17:49,680
No, there's probably one of those
creepers that does the mannequins at
312
00:17:51,060 --> 00:17:54,260
Oh, I can't believe you have really done
it this time. I'm sorry.
313
00:17:55,920 --> 00:17:57,280
Hey, good one for the team. You're doing
this?
314
00:17:58,540 --> 00:18:00,220
Oh, oh, you're doing this.
315
00:18:00,640 --> 00:18:03,880
And you're not even done with me when we
get home.
316
00:18:04,800 --> 00:18:05,800
Sir?
317
00:18:07,580 --> 00:18:11,420
Oh, my God. Never.
318
00:18:13,980 --> 00:18:14,980
Where is he?
319
00:18:15,920 --> 00:18:18,100
The faster we get this started, the
faster we're done.
320
00:18:20,260 --> 00:18:22,140
I don't want to hear any of your tricks.
321
00:18:23,440 --> 00:18:28,940
Okay, so have you two had a little
conference regarding the situation at
322
00:18:29,120 --> 00:18:31,480
We're in an understanding.
323
00:18:32,060 --> 00:18:33,060
So you're in agreement?
324
00:18:33,440 --> 00:18:38,840
Yeah. Okay, so I never really went into
any details about what I would like.
325
00:18:39,280 --> 00:18:42,860
So I was thinking maybe a little bit of
blowjob.
326
00:18:44,120 --> 00:18:49,340
And we'll go from there and see if it's
really necessary to call the police
327
00:18:49,340 --> 00:18:50,259
after all.
328
00:18:50,260 --> 00:18:52,320
And hopefully if all goes well, it won't
be.
329
00:18:53,180 --> 00:18:54,180
I understand.
330
00:18:55,520 --> 00:18:56,520
Right.
331
00:18:56,940 --> 00:19:00,200
Well, I guess we should probably start.
332
00:19:01,300 --> 00:19:05,020
If you'd like to stand up, I'm going to
get rid of this chair because this chair
333
00:19:05,020 --> 00:19:08,160
is really very unsightly. We don't need
it.
334
00:19:10,140 --> 00:19:16,530
So, I think, We'll have both of you,
so... Okay,
335
00:19:17,030 --> 00:19:19,750
so maybe I'll... I'm just going to kind
of be here.
336
00:19:20,250 --> 00:19:21,089
That's okay.
337
00:19:21,090 --> 00:19:22,130
Can I go through with this?
338
00:19:24,190 --> 00:19:25,330
Do you want the honors?
339
00:19:26,210 --> 00:19:28,910
I think it's only fair, really, as she
caused this situation.
340
00:19:30,150 --> 00:19:36,270
I hate to condone this, but... Right,
so... There's some consequences here.
341
00:19:45,290 --> 00:19:46,290
That's not too bad.
342
00:19:47,150 --> 00:19:48,870
I really shouldn't be watching this.
343
00:19:49,430 --> 00:19:52,830
Well, I mean, you're going to have to do
this with her. I mean, it's both of
344
00:19:52,830 --> 00:19:54,290
you. Are you alright there?
345
00:19:55,110 --> 00:19:57,250
It's therapy I'm going to need after
this.
346
00:20:00,550 --> 00:20:03,750
This is why I have to take medication.
347
00:20:07,970 --> 00:20:08,970
Watch.
348
00:20:13,450 --> 00:20:14,450
There you go.
349
00:20:14,780 --> 00:20:18,240
now if you do a really good job
obviously i won't call the police so
350
00:20:18,240 --> 00:20:21,340
about your effort that you put into this
you know just like college you put the
351
00:20:21,340 --> 00:20:28,060
effort in there you go that's pretty
good
352
00:20:28,060 --> 00:20:34,740
so you watch your mother because she
actually has she knows what she's doing
353
00:20:34,740 --> 00:20:40,720
we won't discuss that right now
354
00:20:44,940 --> 00:20:45,919
That's pretty good.
355
00:20:45,920 --> 00:20:48,060
Do not mention this to your father ever.
356
00:20:49,360 --> 00:20:50,760
Yeah, I don't think he'd want to know
about that.
357
00:20:54,560 --> 00:20:56,780
Will you go? Come on, you could be
joining in here.
358
00:20:57,360 --> 00:20:58,360
Pass it off.
359
00:20:59,200 --> 00:21:01,360
I shouldn't be doing all the work.
360
00:21:02,680 --> 00:21:04,040
Where did you learn that?
361
00:21:06,400 --> 00:21:07,400
Probably the internet.
362
00:21:09,760 --> 00:21:10,820
That's a good job.
363
00:21:11,900 --> 00:21:14,040
I'm starting to understand why you
wanted that corset.
364
00:21:15,610 --> 00:21:22,510
Just then You don't have to look like
you've not enjoyed it and you can try
365
00:21:22,510 --> 00:21:28,590
enjoy it I mean the best thing is if you
enjoy it Then I'm gonna obviously get
366
00:21:28,590 --> 00:21:32,170
rid of that footage for you. I mean this
is I'm doing you a very big favor you
367
00:21:32,170 --> 00:21:38,850
know that So look at me when you're
doing it See those eyes
368
00:21:38,850 --> 00:21:44,750
Look at me, that's it She's got lovely
eyes your daughter
369
00:21:46,350 --> 00:21:50,150
She gets them from her father. I guess
so, because you have brown eyes.
370
00:21:51,650 --> 00:21:52,650
It's very good.
371
00:21:55,570 --> 00:21:57,390
Your mother should have a go now, do you
think?
372
00:21:57,670 --> 00:21:59,770
Mm -hmm. Yeah, just give it to your
mother now.
373
00:22:01,170 --> 00:22:04,510
Let me just get this off. I'm getting a
little bit warm here. I'm getting a
374
00:22:04,510 --> 00:22:05,510
little hot on father detail.
375
00:22:06,210 --> 00:22:09,050
You're doing quite a good job, really. I
guess everyone has their kinks in
376
00:22:09,050 --> 00:22:10,050
court. Yeah.
377
00:22:21,550 --> 00:22:22,690
That was interesting, did you see that?
378
00:22:25,290 --> 00:22:26,290
Well,
379
00:22:27,250 --> 00:22:28,790
you know, I have to amuse myself
somehow.
380
00:22:29,350 --> 00:22:31,670
It's quite boring in this office every
day.
381
00:22:32,730 --> 00:22:37,170
Except for when silly girl 19 starts
feeding weird corsets and things.
382
00:22:41,370 --> 00:22:42,770
That's very good, I like that.
383
00:22:43,910 --> 00:22:47,290
See, now she's squeezing the balls.
That's a woman who knows what she's
384
00:22:47,850 --> 00:22:49,310
Maybe you should try some of that.
385
00:22:50,440 --> 00:22:51,980
Yeah, I like to see those eyes.
386
00:22:53,240 --> 00:22:54,039
That's it.
387
00:22:54,040 --> 00:22:55,780
I like to see those eyes. That's good.
388
00:22:57,120 --> 00:22:58,120
Ooh.
389
00:23:00,280 --> 00:23:01,840
You've definitely got some promise.
390
00:23:04,200 --> 00:23:05,200
Yeah.
391
00:23:06,900 --> 00:23:08,460
Oh, that's so good.
392
00:23:09,780 --> 00:23:12,300
So good. Let's have you lick.
393
00:23:12,800 --> 00:23:14,480
Use a tongue. That's it.
394
00:23:15,440 --> 00:23:16,440
That's it.
395
00:23:17,640 --> 00:23:18,860
Flick your tongue around it.
396
00:23:27,470 --> 00:23:28,470
Nice and slow.
397
00:23:30,830 --> 00:23:31,830
That's it.
398
00:23:32,030 --> 00:23:33,250
It's better than going to jail.
399
00:23:34,230 --> 00:23:35,290
Well, I think it is anyway.
400
00:23:37,610 --> 00:23:39,390
They'll be doing all kinds of things to
you there.
401
00:23:41,910 --> 00:23:43,190
Not very pleasant things.
402
00:23:43,690 --> 00:23:46,750
I think it's your mother's turn again. I
don't want you doing all the work.
403
00:23:47,730 --> 00:23:49,450
I mean, she's somewhat responsible.
404
00:23:53,330 --> 00:23:55,390
Now, while she's doing that, you can
actually...
405
00:23:55,690 --> 00:23:57,190
You could take that stuff off if you
like.
406
00:23:58,150 --> 00:23:59,150
Sure.
407
00:23:59,370 --> 00:24:03,730
Oh, just remember that we didn't discuss
all the details of the blowjob, but I
408
00:24:03,730 --> 00:24:07,070
want a little bit more for the riff that
I'm going to be taking.
409
00:24:07,870 --> 00:24:09,870
You know, I could lose my job and worse.
410
00:24:10,490 --> 00:24:11,730
Take off the top one.
411
00:24:12,830 --> 00:24:13,830
And you too.
412
00:24:15,350 --> 00:24:18,970
I can't have one of you with the top
one. It's my mom. Like, I did it. Don't
413
00:24:18,970 --> 00:24:19,970
make her suffer.
414
00:24:20,570 --> 00:24:23,410
Well, you know what? She's kind of
responsible at the end of the day.
415
00:24:23,800 --> 00:24:27,120
You did it when you was 15, and she
obviously didn't discipline you enough
416
00:24:27,120 --> 00:24:28,120
stop you doing it again.
417
00:24:29,260 --> 00:24:32,380
You know? I mean, this really,
hopefully, will be the thing that will
418
00:24:32,380 --> 00:24:33,380
doing this ever again.
419
00:24:33,960 --> 00:24:36,980
Look at it as I'm actually doing the
community a bit of a service, actually.
420
00:24:37,240 --> 00:24:38,740
I should have shipped you off.
421
00:24:43,120 --> 00:24:47,460
I like the blue bra, by the way. It's
very nice.
422
00:24:50,200 --> 00:24:51,860
Well, I obviously didn't buy it.
423
00:24:52,490 --> 00:24:53,490
Obviously not.
424
00:24:53,510 --> 00:24:55,290
Let's hope she didn't steal it from here
either.
425
00:25:00,090 --> 00:25:02,310
Come on,
426
00:25:03,270 --> 00:25:04,270
don't be shy.
427
00:25:26,960 --> 00:25:29,500
What are you hiding down there? You
didn't steal anything else, did you?
428
00:25:30,120 --> 00:25:32,400
Just checking. I'd like to know.
429
00:25:34,600 --> 00:25:37,940
I think the mother should take her bra
off now.
430
00:25:39,140 --> 00:25:41,940
Let me tell you, while she's doing that,
you can carry on.
431
00:25:43,260 --> 00:25:44,480
That's it, carry on.
432
00:25:46,600 --> 00:25:47,600
Yeah.
433
00:25:48,960 --> 00:25:55,960
Nice movies, too.
434
00:25:56,540 --> 00:25:57,299
Don't be shy.
435
00:25:57,300 --> 00:25:58,299
Let's not be shy.
436
00:25:58,300 --> 00:25:59,540
Come on. We're all friends here now.
437
00:26:00,800 --> 00:26:03,580
We're all friends here. We're all
partnering on a big crime here. I'm
438
00:26:03,580 --> 00:26:06,360
be getting rid of footage. You commit a
crime. We're all in the same boat right
439
00:26:06,360 --> 00:26:07,360
now.
440
00:26:07,560 --> 00:26:08,560
Don't you think?
441
00:26:09,220 --> 00:26:10,220
Yeah.
442
00:26:11,020 --> 00:26:14,580
I think she licked the balls. I think
she should really go to the next level.
443
00:26:15,120 --> 00:26:16,120
Oh, that's good.
444
00:26:19,020 --> 00:26:21,640
Maybe she should hold my cock while she
does it.
445
00:26:22,540 --> 00:26:24,060
There you go. Just hold that cock.
That's it.
446
00:26:25,080 --> 00:26:26,080
Hold that for her.
447
00:26:27,380 --> 00:26:28,380
That's good.
448
00:26:29,700 --> 00:26:30,700
There you go.
449
00:26:33,580 --> 00:26:35,440
We wanted the mother and daughter thing.
450
00:26:36,060 --> 00:26:38,820
Since my lucky day, you walked in and
died of steel something.
451
00:26:40,140 --> 00:26:45,160
It will never happen again, will it?
452
00:26:47,380 --> 00:26:49,300
You're very good at that. Keep doing
what you're doing.
453
00:26:53,300 --> 00:26:54,960
You've all been taught well in one way.
454
00:26:57,280 --> 00:26:58,500
I'm done. I'm just saying.
455
00:27:01,120 --> 00:27:02,920
I think we should move this along.
456
00:27:03,860 --> 00:27:05,440
I'm quite enjoying this, though.
457
00:27:06,920 --> 00:27:09,060
Why don't you both... Well, you can
start.
458
00:27:10,080 --> 00:27:12,920
Let's pull these down. I want to see
your arse.
459
00:27:13,760 --> 00:27:18,540
Is that necessary? Oh, it's extremely
necessary if you want this charge that
460
00:27:18,540 --> 00:27:21,180
would be basically charged with gone
away.
461
00:27:22,380 --> 00:27:26,220
I mean, it's well worth it when you
think about it. Just tease them down a
462
00:27:26,220 --> 00:27:27,220
little bit. That's it.
463
00:27:28,000 --> 00:27:29,000
That's it.
464
00:27:29,300 --> 00:27:31,400
Oh, a bit of bush.
465
00:27:31,880 --> 00:27:33,800
I do like a bit of bush.
466
00:27:34,180 --> 00:27:36,600
Wow. That's very sexy. I like that.
467
00:27:37,780 --> 00:27:40,500
You keep doing that. I'm just playing
with your mother's pussy.
468
00:27:42,760 --> 00:27:43,760
That's very nice.
469
00:27:45,180 --> 00:27:46,180
Oh.
470
00:27:47,720 --> 00:27:50,460
Wow. I didn't expect that.
471
00:27:51,440 --> 00:27:53,500
I like that. A real woman.
472
00:27:54,680 --> 00:27:56,820
Ooh, some look at that arse. Let me see.
473
00:27:58,780 --> 00:28:01,040
Ooh, yeah, that's very deadly.
474
00:28:02,360 --> 00:28:03,360
Ooh.
475
00:28:04,720 --> 00:28:05,720
Very nice.
476
00:28:06,420 --> 00:28:07,560
Are you all right down there?
477
00:28:07,760 --> 00:28:08,760
You having a good time?
478
00:28:09,660 --> 00:28:10,660
I am.
479
00:28:11,540 --> 00:28:15,920
Right, maybe you should come up and, uh,
maybe you should do the same. Let's get
480
00:28:15,920 --> 00:28:18,920
those pants wiped down. I love mine
more.
481
00:28:19,240 --> 00:28:20,240
Lovely little one.
482
00:28:20,480 --> 00:28:22,420
Oh, well, you know, let's have a look.
483
00:28:23,020 --> 00:28:25,860
You could both bend over the table.
484
00:28:27,400 --> 00:28:29,000
It's good, don't worry, relax.
485
00:28:30,060 --> 00:28:33,760
This is all for the good of your...
That's very nice.
486
00:28:59,379 --> 00:29:04,740
Let's see what we're working with here.
487
00:29:07,520 --> 00:29:11,240
Right down, there you go.
488
00:29:11,700 --> 00:29:12,780
Get really close.
489
00:29:18,350 --> 00:29:20,610
It's nice, I like it. Molly, get down
here.
490
00:29:22,170 --> 00:29:24,430
Molly, come on for a time out.
491
00:29:29,070 --> 00:29:32,570
Get these trousers off because I want
you to spread your legs out. I can't see
492
00:29:32,570 --> 00:29:33,570
what I want to see.
493
00:29:33,810 --> 00:29:34,890
Let me help you here.
494
00:29:35,770 --> 00:29:36,770
Let's get these off.
495
00:29:37,010 --> 00:29:38,010
There you go.
496
00:29:39,170 --> 00:29:40,570
See, I'm not a bad fella.
497
00:29:40,870 --> 00:29:42,030
Don't you get your pants off.
498
00:30:00,140 --> 00:30:06,940
You did this you're obviously into some
freaky shit
499
00:30:17,130 --> 00:30:18,130
of the earth.
500
00:30:18,870 --> 00:30:19,870
I'm sorry.
501
00:30:21,950 --> 00:30:23,050
I like that.
502
00:30:25,030 --> 00:30:30,490
It's pretty puffy there. Never in my
wildest dreams have I ever imagined what
503
00:30:30,490 --> 00:30:31,670
the fuck is this guy.
504
00:30:32,350 --> 00:30:33,350
That's very nice.
505
00:30:34,010 --> 00:30:35,010
Thank you very much.
506
00:30:35,910 --> 00:30:38,690
You know what? I think we should move
this a little bit further. All right,
507
00:30:38,690 --> 00:30:39,690
gentlemen. That's it.
508
00:30:40,330 --> 00:30:42,170
Here we go. Bring up a bit of the moon.
There we are.
509
00:30:44,310 --> 00:30:45,890
This is getting so worse.
510
00:30:46,480 --> 00:30:47,480
Trust me. What?
511
00:30:48,040 --> 00:30:49,900
This is exactly what she needs.
512
00:30:50,660 --> 00:30:52,220
She needs to be taught a lesson.
513
00:30:53,280 --> 00:30:54,280
Keep still.
514
00:30:54,760 --> 00:30:55,860
Don't make it hard.
515
00:30:57,240 --> 00:30:58,240
That's it.
516
00:30:59,600 --> 00:31:02,220
We're both going to need a lot of
therapy from this now.
517
00:31:03,080 --> 00:31:04,160
Oh, yes.
518
00:31:05,260 --> 00:31:09,460
Very good.
519
00:31:10,160 --> 00:31:11,920
I'm glad you're enjoying yourself.
520
00:31:12,180 --> 00:31:12,899
I'm not.
521
00:31:12,900 --> 00:31:13,900
Come on now.
522
00:31:23,600 --> 00:31:25,760
You can enjoy it. It's all right. You
can let go.
523
00:31:26,560 --> 00:31:29,500
I should have made you put that corset
on, really. I mean, after all, you stole
524
00:31:29,500 --> 00:31:30,500
it.
525
00:31:31,400 --> 00:31:34,480
You're not making me pay for it. I just
get to wear it.
526
00:31:38,020 --> 00:31:39,740
We're all one of those Americans.
527
00:31:40,060 --> 00:31:41,060
There it is.
528
00:31:41,100 --> 00:31:43,400
There it is. I see that pussy when I'm
fucking it.
529
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
Yes.
530
00:31:47,560 --> 00:31:50,380
That looks very nice.
531
00:32:05,420 --> 00:32:07,400
It's getting a little energetic, sir.
532
00:32:20,100 --> 00:32:23,260
Is that your pussy? It's very wet.
533
00:32:23,560 --> 00:32:25,960
No, it was going to... Oh, yes.
534
00:32:27,380 --> 00:32:28,980
So much for running out.
535
00:32:29,500 --> 00:32:31,560
It feels very nice inside you.
536
00:32:36,970 --> 00:32:38,130
I said, don't tie me to my desk.
537
00:32:39,130 --> 00:32:40,250
Oh, shit.
538
00:32:47,510 --> 00:32:48,510
Oh,
539
00:32:50,370 --> 00:32:51,370
shit.
540
00:32:52,650 --> 00:32:55,190
Oh, yeah,
541
00:32:58,430 --> 00:32:59,430
that felt good.
542
00:32:59,970 --> 00:33:03,350
I think it's your mother's turn now.
What? I... More?
543
00:33:03,590 --> 00:33:04,590
Of course.
544
00:33:04,870 --> 00:33:06,430
How much did that course cost?
545
00:33:07,210 --> 00:33:08,630
It was a $300 cool set.
546
00:33:13,110 --> 00:33:14,110
Oh, man.
547
00:33:14,410 --> 00:33:15,850
I took it right down.
548
00:33:16,650 --> 00:33:18,030
Oh, I'm gonna fucking roll.
549
00:33:18,310 --> 00:33:19,510
Now watch your mother get fucked.
550
00:33:21,070 --> 00:33:26,990
Oh, I'd really rather her not... Fuck.
551
00:33:27,730 --> 00:33:28,649
That's it.
552
00:33:28,650 --> 00:33:29,650
Squeeze those thighs.
553
00:33:37,770 --> 00:33:39,150
Watch it get fucked. Come on.
554
00:33:40,210 --> 00:33:41,310
You're a big girl.
555
00:33:44,410 --> 00:33:45,410
Oh, yeah.
556
00:33:46,310 --> 00:33:49,510
Oh, yes.
557
00:33:53,990 --> 00:33:54,990
Now,
558
00:33:56,270 --> 00:33:57,610
I think we should taste your mother's
pussy.
559
00:33:57,990 --> 00:33:59,270
Oh, really?
560
00:34:00,910 --> 00:34:02,070
Oh, that's it.
561
00:34:02,530 --> 00:34:04,890
Oh, that's it. How does that taste?
562
00:34:07,210 --> 00:34:09,630
I'm becoming your family, at least.
563
00:34:10,310 --> 00:34:11,570
Can you see those eyes?
564
00:34:12,690 --> 00:34:14,949
Let's rub those balls at the same time.
565
00:34:16,230 --> 00:34:17,350
I like that.
566
00:34:18,889 --> 00:34:19,969
Yes, that's good.
567
00:34:22,770 --> 00:34:27,090
Keep looking at me.
568
00:34:31,889 --> 00:34:32,889
Surely we've...
569
00:34:35,469 --> 00:34:37,110
You know what? You're getting there.
570
00:34:37,969 --> 00:34:40,550
You're getting there. I'm nearly
forgetting that this happened.
571
00:34:41,550 --> 00:34:43,270
It's lucky that I am forgetting.
572
00:34:43,550 --> 00:34:45,670
I have a bad memory, so how's it
striking like that?
573
00:34:46,610 --> 00:34:47,770
That's it, baby. That's it.
574
00:34:48,650 --> 00:34:50,650
I know you're going for it. You're
learning.
575
00:35:18,210 --> 00:35:20,350
Let's not leave your mother out.
576
00:35:20,810 --> 00:35:21,810
Come here.
577
00:35:23,490 --> 00:35:26,510
Right on there. I'm going to lift you up
a little bit. There we are. What? Oh.
578
00:35:27,050 --> 00:35:28,050
There we are.
579
00:35:28,990 --> 00:35:29,990
There we are.
580
00:35:31,890 --> 00:35:32,890
What?
581
00:35:35,090 --> 00:35:36,090
Oh, that's it.
582
00:35:36,250 --> 00:35:43,130
I think you should reach around and
touch my balls when I'm doing
583
00:35:43,130 --> 00:35:44,570
that. Come on, put your hands through my
legs.
584
00:35:44,810 --> 00:35:46,590
Put your hands through my legs.
585
00:35:47,310 --> 00:35:48,310
There you go.
586
00:35:48,690 --> 00:35:49,690
That's it.
587
00:35:50,790 --> 00:35:51,930
Oh, fuck yes.
588
00:35:57,230 --> 00:35:58,810
Oh, that's it. Squeeze those balls.
589
00:35:59,510 --> 00:36:00,510
Good girl.
590
00:36:01,650 --> 00:36:06,450
Oh, that's it.
591
00:36:09,670 --> 00:36:10,670
That's it.
592
00:36:10,970 --> 00:36:13,010
Bend your knees. That's it. Go down.
There we are.
593
00:36:13,430 --> 00:36:15,050
Now you can see the pussy I'm fucking.
594
00:36:17,520 --> 00:36:19,240
Oh, yes. So many requests.
595
00:36:22,540 --> 00:36:23,538
They're pretty.
596
00:36:23,540 --> 00:36:24,540
Quite specific.
597
00:36:25,240 --> 00:36:26,240
They're pretty pussy.
598
00:36:27,520 --> 00:36:29,660
That's it. Keep going, Peyton. You're
doing a great job.
599
00:36:30,600 --> 00:36:31,900
You're doing a wonderful job.
600
00:36:33,040 --> 00:36:34,040
Oh, yes.
601
00:36:35,060 --> 00:36:36,060
Oh, shit.
602
00:36:37,180 --> 00:36:38,680
Please do not touch.
603
00:36:39,060 --> 00:36:40,680
Oh, I think you should join your mother
up there, don't you?
604
00:36:42,040 --> 00:36:44,260
Put your bum up there. There's a good
girl.
605
00:36:46,800 --> 00:36:48,260
Let's see what you've got, oh yeah.
606
00:36:49,120 --> 00:36:50,140
Now that's pretty.
607
00:36:51,500 --> 00:36:53,340
Let's spread those legs, oh yes.
608
00:37:32,650 --> 00:37:34,050
You're going to save your entire life.
609
00:37:35,150 --> 00:37:36,390
No criminal record.
610
00:37:37,110 --> 00:37:38,850
No problems we're getting in colleges.
611
00:37:39,670 --> 00:37:41,310
All because you fucked me.
612
00:37:41,910 --> 00:37:44,350
Not a bad deal, really. She earned that.
613
00:37:46,130 --> 00:37:47,370
She's very smart.
614
00:37:47,690 --> 00:37:49,610
She is. Very stupid mistake.
615
00:38:18,480 --> 00:38:19,480
I want to see that pussy.
616
00:38:27,800 --> 00:38:31,640
Nice for your mother's hand.
617
00:38:40,620 --> 00:38:43,440
I'm going to have to take so many
showers after this.
618
00:38:48,650 --> 00:38:50,250
Those legs, baby. You want to see that
pussy?
619
00:38:50,910 --> 00:38:52,330
There it is. Lift those legs high.
620
00:38:53,270 --> 00:38:54,550
That's it. Open them wide.
621
00:38:55,250 --> 00:38:57,230
Open them wide. Spread those legs.
That's it.
622
00:38:57,550 --> 00:38:58,550
There you go.
623
00:39:01,550 --> 00:39:02,550
Fuck yeah.
624
00:39:03,050 --> 00:39:04,050
Oh, yeah.
625
00:39:06,070 --> 00:39:07,110
Fuck yeah.
626
00:39:08,670 --> 00:39:09,670
Yes.
627
00:39:10,310 --> 00:39:11,570
Pussy's so nice.
628
00:39:12,050 --> 00:39:13,610
I really like your pussy.
629
00:39:13,870 --> 00:39:15,590
I love your pussy, by the way.
630
00:39:26,320 --> 00:39:28,160
Fuck you, nice and slow looking. Watch
that cock.
631
00:39:28,860 --> 00:39:30,020
Get inside you.
632
00:39:31,780 --> 00:39:32,780
Oh, yes.
633
00:39:33,940 --> 00:39:37,000
Oh, fuck.
634
00:39:37,940 --> 00:39:42,920
Now, I think maybe you should taste your
dog's pussy.
635
00:39:43,640 --> 00:39:44,980
Fairly fair, she tasted you.
636
00:39:45,800 --> 00:39:46,940
Let's be fair about it.
637
00:39:50,900 --> 00:39:52,300
That's it. Come on, don't be shy.
638
00:39:56,330 --> 00:39:57,330
I don't see the point
639
00:40:26,700 --> 00:40:28,660
That's it. Keep sucking. You're doing a
great job there.
640
00:40:33,140 --> 00:40:36,440
Move over here, baby. Come over here.
Come over there.
641
00:40:37,080 --> 00:40:39,240
That's it. Right over there. Right about
there. That's it.
642
00:40:40,200 --> 00:40:42,300
That's it. Now lay back. Lay your head
back. That's it.
643
00:40:42,780 --> 00:40:43,780
There you go.
644
00:40:44,360 --> 00:40:45,360
Fuck yeah.
645
00:40:45,920 --> 00:40:48,500
Oh, fuck yeah. That's it. Pull those
fucking balls out of it.
646
00:40:51,940 --> 00:40:54,240
Oh, fuck. That feels good, baby. That's
it.
647
00:41:01,710 --> 00:41:02,710
Look at me.
648
00:41:03,710 --> 00:41:04,710
Yeah.
649
00:41:05,950 --> 00:41:06,950
Fuck yeah.
650
00:41:09,110 --> 00:41:11,330
Mmm, that's good. I don't want you to
stroke that brick.
651
00:41:12,130 --> 00:41:13,650
I love a woman who's got some skills.
652
00:41:14,550 --> 00:41:15,730
Peyton, I've got an idea for you.
653
00:41:17,010 --> 00:41:22,210
Come over here and bend over that chair.
And you, my dear, I'm going to give you
654
00:41:22,210 --> 00:41:23,670
a break. You can sit there and watch for
a second.
655
00:41:24,230 --> 00:41:26,130
Because you've been working really hard.
Thank you.
656
00:41:26,570 --> 00:41:28,170
So generous of you.
657
00:41:28,850 --> 00:41:29,850
Come on.
658
00:41:30,600 --> 00:41:34,320
Put one leg on the floor, otherwise this
is just going to fly all over the
659
00:41:34,320 --> 00:41:35,320
place.
660
00:41:35,360 --> 00:41:37,220
There we go. And right down.
661
00:41:39,160 --> 00:41:40,160
That's it.
662
00:41:44,500 --> 00:41:45,500
That's it.
663
00:41:46,580 --> 00:41:47,580
Pussy falls down.
664
00:41:50,940 --> 00:41:51,940
That's it.
665
00:41:54,060 --> 00:41:55,320
Are you alright back there?
666
00:41:55,920 --> 00:41:59,160
I'm... I know I'm leaving you out. I'm
sorry about that.
667
00:42:00,000 --> 00:42:02,200
I've only got one deck, so I can only do
one at a time.
668
00:42:30,990 --> 00:42:32,210
We're nearly done, don't worry.
669
00:42:33,030 --> 00:42:34,030
Don't worry.
670
00:42:34,130 --> 00:42:35,690
I'll have you out there in a jiffy.
671
00:43:26,700 --> 00:43:28,900
I want you two to get on the floor. Both
of you, together.
672
00:43:29,820 --> 00:43:30,820
Get on your knees.
673
00:43:32,200 --> 00:43:33,200
There we go.
674
00:43:34,140 --> 00:43:36,280
Are we done here?
675
00:43:36,860 --> 00:43:38,280
Just about.
676
00:43:39,580 --> 00:43:40,860
One little thing left.
677
00:43:42,080 --> 00:43:43,460
You've both got to make me cum.
678
00:43:44,540 --> 00:43:45,900
And I like it on the face.
679
00:43:47,120 --> 00:43:48,160
So I'll let you start.
680
00:43:49,360 --> 00:43:50,780
And then we'll see where we go.
681
00:43:51,080 --> 00:43:52,080
Okay?
682
00:43:56,840 --> 00:43:57,840
Bless you.
683
00:43:58,540 --> 00:43:59,540
Bless you.
684
00:44:01,240 --> 00:44:02,740
It's nervous sneezing, I understand.
685
00:44:04,380 --> 00:44:05,380
Yeah, that's it.
686
00:44:07,120 --> 00:44:08,120
That's it, mate.
687
00:44:09,040 --> 00:44:10,040
Oh, yes.
688
00:44:10,900 --> 00:44:12,600
You know, I wish your mother touched my
dick.
689
00:44:13,660 --> 00:44:14,900
Let me clean this pussy.
690
00:44:15,580 --> 00:44:16,740
My titties.
691
00:44:17,880 --> 00:44:20,480
You're such a pretty girl. Such a stupid
mistake.
692
00:44:21,440 --> 00:44:22,700
You're such a stupid...
693
00:44:28,129 --> 00:44:29,210
Mother's doing a great job here.
694
00:44:29,930 --> 00:44:31,030
You're gonna have to help her in a
minute.
695
00:45:42,670 --> 00:45:44,810
You don't get much. You've got to make
the most of it.
696
00:45:46,610 --> 00:45:47,529
That's it.
697
00:45:47,530 --> 00:45:48,910
I need to stroke that cock.
698
00:45:49,350 --> 00:45:50,308
Stroke it.
699
00:45:50,310 --> 00:45:52,850
There you go. Stroke that cock. Look at
me when you're stroking my cock.
700
00:45:53,870 --> 00:45:55,370
That's it. Keep stroking my cock.
701
00:45:56,190 --> 00:45:57,190
That's it.
702
00:45:57,970 --> 00:45:58,970
Yeah.
703
00:45:59,310 --> 00:46:00,310
Yeah. That's it.
704
00:46:02,470 --> 00:46:03,850
Keep stroking that dick.
705
00:46:07,250 --> 00:46:11,190
Just a little more effort. The faster he
comes, the faster we can go home. She
706
00:46:11,190 --> 00:46:12,190
has a point.
707
00:46:14,600 --> 00:46:16,120
Touch your pussy while you're doing it.
708
00:46:16,900 --> 00:46:17,980
Yes, touch yourself.
709
00:46:18,800 --> 00:46:19,800
Rub that pussy.
710
00:46:21,520 --> 00:46:24,220
Keep going. Look at me, though. Rub that
pussy.
711
00:46:24,640 --> 00:46:25,940
Make yourself look good.
712
00:46:28,260 --> 00:46:29,260
That's it.
713
00:46:29,460 --> 00:46:31,820
Keep doing it. Oh, yeah, that's it. Rub
my balls.
714
00:46:32,960 --> 00:46:34,360
Oh, yeah, keep going.
715
00:46:36,580 --> 00:46:37,580
Oh, God, yeah.
716
00:46:39,820 --> 00:46:40,820
No,
717
00:46:41,960 --> 00:46:42,960
you're doing good.
718
00:47:13,360 --> 00:47:14,560
Wasn't so bad, was it?
719
00:47:15,300 --> 00:47:18,040
I mean, you just got off scot -free.
720
00:47:19,440 --> 00:47:20,600
I mean, think about it.
721
00:47:21,000 --> 00:47:22,800
What a surprise. No problem with
college.
722
00:47:23,180 --> 00:47:24,180
No pleas.
723
00:47:24,620 --> 00:47:26,600
I relayed the tapes, and you're all
good.
724
00:47:27,600 --> 00:47:28,600
And you know what?
725
00:47:29,580 --> 00:47:30,580
You're welcome.
726
00:47:30,900 --> 00:47:31,900
You're totally welcome.
727
00:47:33,000 --> 00:47:37,160
Now, if you want, I have a private bar
from just around the corner, because I
728
00:47:37,160 --> 00:47:39,480
know you've got to get yourself kind of
respectable before you go back into the
729
00:47:39,480 --> 00:47:42,840
store. So if you just go in from the
left, just down that hallway, just as
730
00:47:42,840 --> 00:47:45,520
walked in, there's a private bathroom.
No one's going to bother you. It's mine.
731
00:47:46,080 --> 00:47:49,240
And just get yourself ready, and we'll
hear no more of it.
732
00:47:49,780 --> 00:47:50,780
Okay?
733
00:47:50,860 --> 00:47:53,040
Is that good? Yeah, that's clean. Clean
your door up.
734
00:47:53,860 --> 00:47:55,040
All right, so grab your stuff.
735
00:47:55,820 --> 00:47:56,820
Quickly.
736
00:47:56,880 --> 00:48:00,340
Thanks for coming in, and I'll shred the
paperwork that we did earlier.
737
00:48:00,820 --> 00:48:02,240
Oh, your bag? Yes.
738
00:48:03,260 --> 00:48:04,260
Are these yours too?
739
00:48:04,880 --> 00:48:08,440
Yeah. Well, thanks for coming in,
ladies, and obviously I'll put this back
740
00:48:08,440 --> 00:48:09,440
stock.
741
00:48:10,140 --> 00:48:11,140
Okay, thank you.
51954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.