All language subtitles for psych.s08e10.1080p.bluray.x264-stories

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:04,588 Okay. All right. 2 00:00:05,840 --> 00:00:08,551 Uh, it all started last week, 3 00:00:09,343 --> 00:00:10,719 with the new job. 4 00:00:12,221 --> 00:00:15,474 So you get this to keep? Not to keep. It's a company car. 5 00:00:15,558 --> 00:00:19,061 But you can drive it whenever you want, as fast as you can, with full diplomatic immunity? 6 00:00:19,228 --> 00:00:20,563 Do you understand how a company car works? 7 00:00:20,646 --> 00:00:22,940 It is jet black. Like me. 8 00:00:24,191 --> 00:00:26,694 Holy living soda fountain! 9 00:00:26,819 --> 00:00:28,362 Gus, that's fully functional. Yup. 10 00:00:29,238 --> 00:00:31,615 And you're certain this stuff I'm eating is flax seed? 11 00:00:31,782 --> 00:00:34,326 I think they mill it with cinnamon or something. Don't use your hand! 12 00:00:34,410 --> 00:00:35,494 Okay? 13 00:00:36,662 --> 00:00:37,913 Oh, my God. Gus. 14 00:00:38,080 --> 00:00:40,916 You have found the only healthy thing that ever tasted good, ever. 15 00:00:41,041 --> 00:00:44,545 And you have it in endless supply right here in your new office kitchen. 16 00:00:44,628 --> 00:00:46,046 I know. Come on. 17 00:00:48,215 --> 00:00:50,551 These guys were our biggest rivals. I knew them from college. 18 00:00:50,634 --> 00:00:52,887 Oh, thanks. We are out of this stuff, though. 19 00:00:53,596 --> 00:00:57,099 Three weeks vacation, yearly retreat in Belize, but here's the best part: 20 00:01:00,644 --> 00:01:03,606 she loves reggae, brought jerk chicken to the potluck, 21 00:01:03,689 --> 00:01:07,067 and re-reads Harry Potter once a year to keep herself centered. 22 00:01:07,526 --> 00:01:08,903 You move fast, my friend. 23 00:01:09,528 --> 00:01:11,238 Her name is Love, literally. 24 00:01:11,322 --> 00:01:13,324 Well, her middle name. But literally. 25 00:01:13,991 --> 00:01:15,367 And she's single. 26 00:01:16,243 --> 00:01:17,828 And how many times have you spoken? 27 00:01:17,953 --> 00:01:18,954 None. 28 00:01:20,205 --> 00:01:21,624 I got it off her company bio. 29 00:01:21,916 --> 00:01:24,084 And I follow her anonymously on Instagram. 30 00:01:25,836 --> 00:01:26,962 Is this a little creepy? 31 00:01:27,296 --> 00:01:28,881 It could be interpreted that way, yes. 32 00:01:33,385 --> 00:01:34,887 That's when I knew. 33 00:01:35,512 --> 00:01:38,223 That's... That's when it became clear. 34 00:01:38,599 --> 00:01:40,726 You know? That's when it became real. 35 00:01:41,352 --> 00:01:43,479 That's not true. 36 00:01:44,021 --> 00:01:45,773 It didn't become real until I said it out loud. 37 00:01:46,440 --> 00:01:47,524 I've made a decision. 38 00:01:47,691 --> 00:01:48,817 About next weekend? 39 00:01:49,193 --> 00:01:50,819 Are you not coming up? Because I can come down. 40 00:01:51,028 --> 00:01:52,071 You're not driving down. 41 00:01:53,697 --> 00:01:54,907 Shawn, what's wrong? 42 00:01:56,241 --> 00:01:59,536 I can't do this anymore. It's too hard. It's... 43 00:02:00,287 --> 00:02:01,580 It's freakin' impossible. 44 00:02:03,958 --> 00:02:05,459 What are you saying? 45 00:02:05,542 --> 00:02:07,211 I am saying that I am going 46 00:02:08,379 --> 00:02:10,047 to move up there to be with you. 47 00:02:12,216 --> 00:02:14,718 You're closing Psych. Yes. 48 00:02:15,678 --> 00:02:18,013 A man can follow a woman because he loves her. 49 00:02:18,138 --> 00:02:19,765 Okay? There is no rule, 50 00:02:19,848 --> 00:02:22,601 or law against that. And if there was, I would break it. 51 00:02:23,060 --> 00:02:26,522 And it wouldn't be quiet. I would do it brazenly, and out in the open. 52 00:02:26,647 --> 00:02:28,315 Are you sure this is right? 53 00:02:28,691 --> 00:02:32,069 Oh, sweetheart, it is so right. I have never been so sure about anything. 54 00:02:32,152 --> 00:02:35,948 I listed my motorcycle on amishswap.com, 55 00:02:36,031 --> 00:02:39,118 I already have offers for a mountain pie maker... 56 00:02:39,201 --> 00:02:41,328 What? And a water powered butter churn. 57 00:02:41,787 --> 00:02:43,163 Oh, my God. This is happening. 58 00:02:43,372 --> 00:02:44,707 This is really happening. 59 00:02:45,791 --> 00:02:47,042 What did Gus say? 60 00:02:49,545 --> 00:02:50,921 Shawn? 61 00:02:51,380 --> 00:02:52,464 Shawn? 62 00:02:55,384 --> 00:02:56,969 I haven't actually told him yet. 63 00:03:02,224 --> 00:03:05,561 I know, you know That I'm not telling the truth 64 00:03:05,769 --> 00:03:08,689 I know, you know They just don't have any proof 65 00:03:08,814 --> 00:03:11,859 Embrace the deception Learn how to bend 66 00:03:12,067 --> 00:03:15,029 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 67 00:03:15,112 --> 00:03:16,613 I know, you know 68 00:03:26,081 --> 00:03:30,461 Gus, sometimes in this life, there are things that are just so difficult to say. 69 00:03:30,878 --> 00:03:32,629 You know? I'll give you an example. 70 00:03:33,297 --> 00:03:35,716 I ate all the food in your earthquake emergency barrel. 71 00:03:36,175 --> 00:03:37,760 You raided my emergency kit? Yes. 72 00:03:37,885 --> 00:03:40,429 No, not me. I didn't. No, someone raided it, 73 00:03:40,512 --> 00:03:42,514 and, damn it, we're gonna find them, and we're gonna make 'em pay. 74 00:03:42,598 --> 00:03:44,308 Shawn, I took a year stocking that thing. 75 00:03:44,391 --> 00:03:47,061 That's why I'm so upset that the same dude used all the blankets 76 00:03:47,227 --> 00:03:48,228 to make a desk fort. 77 00:03:48,312 --> 00:03:49,313 Shawn! Gus. 78 00:03:49,688 --> 00:03:51,815 Listen, you're such a sensitive soul. 79 00:03:51,899 --> 00:03:53,567 A very, very sensitive soul. 80 00:03:53,650 --> 00:03:56,403 Now, I need you to brace yourself 81 00:03:57,029 --> 00:04:00,908 for some truly disturbing news. 82 00:04:05,204 --> 00:04:06,705 Spencer, what the hell? I don't know. 83 00:04:06,872 --> 00:04:08,040 Lassie, I'm not... I don't know. 84 00:04:08,373 --> 00:04:10,084 I'm completely freaked out, if that helps. 85 00:04:10,250 --> 00:04:11,794 Get your ass up. We've got a dead body to go see. 86 00:04:12,920 --> 00:04:15,672 I had all the right intentions. 87 00:04:15,881 --> 00:04:17,382 What I didn't have was a plan. 88 00:04:17,841 --> 00:04:18,967 Until that moment. 89 00:04:19,218 --> 00:04:21,428 Yes! Yes, I love that idea. 90 00:04:21,804 --> 00:04:23,555 I love that idea. Let's get up, 91 00:04:23,722 --> 00:04:25,891 let's go see the life sucked out of a hapless victim. 92 00:04:26,975 --> 00:04:29,436 I've got that list of junior detectives for you to peruse. 93 00:04:29,520 --> 00:04:30,979 Already have, no thanks. 94 00:04:31,396 --> 00:04:32,523 "No thanks?" 95 00:04:32,606 --> 00:04:34,608 If it's all the same to you, I work alone. 96 00:04:35,234 --> 00:04:38,237 Always have. Not always by choice, sometimes by court order, 97 00:04:38,320 --> 00:04:40,572 but alone. That's my lot. 98 00:04:40,864 --> 00:04:44,701 Don't do it. Working alone is the saddest of all situations. 99 00:04:54,920 --> 00:04:57,881 Fail. I'm sorry, Lassie. This isn't nearly as grisly as I was hoping for. 100 00:04:58,048 --> 00:05:00,008 Are there any other crime scenes in the area? 101 00:05:00,217 --> 00:05:02,761 Dude, what is this bad news I have to brace myself for? 102 00:05:03,095 --> 00:05:04,221 Not yet, you're not prepared. 103 00:05:04,304 --> 00:05:07,474 Shawn, you know you can't just tell me there's bad news and not tell me. 104 00:05:07,558 --> 00:05:09,101 You know what my head will do. I know. 105 00:05:09,226 --> 00:05:10,727 Your sweet, sensitive dome. 106 00:05:11,812 --> 00:05:15,732 Warren Dern. Single, successful, no local next of kin. 107 00:05:16,233 --> 00:05:18,652 The ICE on his cell was his best friend. 108 00:05:19,361 --> 00:05:22,030 I have him here right now. We knew each other since grade school. 109 00:05:22,197 --> 00:05:23,532 This situation is nothing like ours. 110 00:05:24,158 --> 00:05:26,326 I understand Mr. Dern was also your business partner? 111 00:05:26,410 --> 00:05:27,870 We were. Partners. 112 00:05:28,203 --> 00:05:31,331 Prestige Real Estate till he split off on his own this year. 113 00:05:31,707 --> 00:05:34,793 Permission to treat this man as hostile, please? I'm sorry, who is this man? 114 00:05:34,877 --> 00:05:37,129 I am Shawn Spencer. This is my partner... 115 00:05:39,464 --> 00:05:40,674 I can't do it. 116 00:05:41,300 --> 00:05:43,552 Sir, can you tell me why he left the company? 117 00:05:43,719 --> 00:05:46,346 He wanted to move on to a new chapter in life, 118 00:05:46,430 --> 00:05:48,807 which I found strange because we were doing so well. 119 00:05:49,057 --> 00:05:51,602 Oh, my God. We had a great partnership and a great friendship, and... 120 00:05:52,269 --> 00:05:53,812 Apart we'll never really be the same. 121 00:05:54,146 --> 00:05:58,358 Okay, I'm sorry, sir. Could you just give your statement outside, 122 00:05:58,442 --> 00:06:01,612 and leave all this flowery, heartfelt stuff out of it, please? 123 00:06:01,778 --> 00:06:03,530 Spencer, what the hell is wrong with you? 124 00:06:03,614 --> 00:06:05,782 This man is manipulating our emotions, 125 00:06:05,866 --> 00:06:08,994 and making us feel bad about our own personal relationships. 126 00:06:09,077 --> 00:06:10,454 I mean, how do we know he didn't do it? 127 00:06:10,537 --> 00:06:12,581 Because the body has been dead for two hours, 128 00:06:12,664 --> 00:06:14,583 and we picked him up at a fundraiser. 129 00:06:14,750 --> 00:06:16,960 Okay, Brannigan. Did anyone else see him there? 130 00:06:17,169 --> 00:06:19,379 Yeah. About 300 people, and my wife. 131 00:06:21,173 --> 00:06:25,052 Okay, are we sure we don't want to drag her pasty ass downtown? 132 00:06:25,219 --> 00:06:26,303 - I beg your pardon? - Okay, 133 00:06:26,386 --> 00:06:28,222 Brannigan, would you please take over the scene? 134 00:06:28,305 --> 00:06:30,557 Spencer, would you join me outside? 135 00:06:31,558 --> 00:06:33,769 What? What? You want to tell me what this is all about? 136 00:06:33,852 --> 00:06:36,146 You wouldn't understand in a zillion years. 137 00:06:36,230 --> 00:06:39,691 You're moving to San Francisco to be with O'Hara, and you don't know how to tell Guster. 138 00:06:41,026 --> 00:06:42,361 Okay, two things: What? 139 00:06:43,028 --> 00:06:45,530 And what? I was head detective for a reason, you know. 140 00:06:45,822 --> 00:06:47,491 You thought you could get Guster off-kilter 141 00:06:47,574 --> 00:06:49,993 by getting him close to a dead body, and that would soften the blow. 142 00:06:50,077 --> 00:06:52,204 Well, when you say it like that it's awful callous. 143 00:06:52,537 --> 00:06:54,748 He's my best friend in the universe. 144 00:06:54,831 --> 00:06:56,792 How are you supposed to break up with your best friend? 145 00:06:56,917 --> 00:06:59,544 You don't take them someplace that's going to make them sad or uncomfortable, 146 00:06:59,628 --> 00:07:01,838 you take them someplace that's going to make them happy. 147 00:07:01,922 --> 00:07:04,132 Filled with happy memories, good memories, 148 00:07:04,216 --> 00:07:06,426 memories that can't be tainted by a selfish, 149 00:07:06,551 --> 00:07:09,137 inconsiderate act of abandoning your oldest friend in the world. 150 00:07:10,097 --> 00:07:14,685 Oh, Lassie. I... You just saved my life. 151 00:07:14,935 --> 00:07:16,228 Oh, God. 152 00:07:17,062 --> 00:07:20,232 Okay, let go of me or I will shoot you. 153 00:07:24,695 --> 00:07:26,196 Oh, Jesus, come here. 154 00:07:27,155 --> 00:07:28,907 Look who's a big boy now, huh? 155 00:07:29,658 --> 00:07:30,742 There's my big boy. 156 00:07:31,618 --> 00:07:33,036 Get out of here. Seriously. 157 00:07:34,037 --> 00:07:39,126 Odd as it may seem, that was the wisest advice that Lassiter had ever given, 158 00:07:40,377 --> 00:07:43,588 to me, or anyone, for that matter. 159 00:07:48,093 --> 00:07:51,930 So there was dirt on the floor, and dirt deep in the fingernails of our victim. 160 00:07:52,264 --> 00:07:54,975 There were scratches on the hands, and cuts. 161 00:07:55,058 --> 00:07:57,144 There were traces of dirt from head to toe. 162 00:07:57,227 --> 00:08:00,981 So, we can reasonably assume he was rushing to uncover something, or... 163 00:08:01,064 --> 00:08:03,942 He was actually Pigpen using the alias "Warren Dern." 164 00:08:04,026 --> 00:08:05,027 Thank you. 165 00:08:05,694 --> 00:08:06,987 Anything else? 166 00:08:07,362 --> 00:08:08,530 There was also scat. 167 00:08:08,739 --> 00:08:11,325 Yes! Raccoon. I eyeballed that at the crime scene. 168 00:08:11,408 --> 00:08:12,909 There were traces of moss. Three types. 169 00:08:13,076 --> 00:08:14,745 Did you get the mushrooms? What mushrooms? 170 00:08:14,828 --> 00:08:18,332 Tiny fragments of mushroom under the nails mixed in with the moss and the dirt. 171 00:08:18,415 --> 00:08:20,834 I only mention it because it's rare, called a play a. 172 00:08:22,210 --> 00:08:24,212 Right? Colorful, cute as a button, tastes like ass. 173 00:08:24,838 --> 00:08:27,215 All right. Now, just work with me, okay? 174 00:08:28,050 --> 00:08:32,637 So, I took the time here to circle the areas 175 00:08:32,721 --> 00:08:34,514 where raccoons might run free. 176 00:08:34,973 --> 00:08:36,391 I'm never going outside again. 177 00:08:36,558 --> 00:08:40,228 And then these are the subsets where the moss types could grow. 178 00:08:40,312 --> 00:08:43,815 But, you factor in this delectable little beauty, 179 00:08:43,940 --> 00:08:47,444 this, right here, is where our victim was digging, give or take 40 yards. 180 00:08:49,696 --> 00:08:50,989 Well done, Brannigan. 181 00:08:51,490 --> 00:08:52,991 Thank you, sir. I live to serve. 182 00:08:54,826 --> 00:08:57,579 Shawn, this woman might make us obsolete. 183 00:08:57,662 --> 00:08:59,790 No, we've got absolutely nothing to worry about, Gus. 184 00:09:01,041 --> 00:09:02,501 Found it! 185 00:09:03,293 --> 00:09:04,544 - What? - Now, 186 00:09:04,628 --> 00:09:07,756 I am a little confused as to what would fit in a hole this small. 187 00:09:07,839 --> 00:09:11,551 Oh, Betsy. Betsy, this is where we come in. 188 00:09:11,885 --> 00:09:15,222 See, I'm sensing that this hole is ideal for a standard sized pirate's chest. 189 00:09:15,555 --> 00:09:18,308 Shawn, that's ridiculous. The ground is damp. 190 00:09:18,517 --> 00:09:22,062 It's obvious that our guy was searching for, and found, the fountain of youth. 191 00:09:22,312 --> 00:09:24,648 Oh, Gus. You're clearly not accounting for 192 00:09:24,731 --> 00:09:26,817 the possibility of the lost city of Atlanta. 193 00:09:26,900 --> 00:09:28,360 Atlantis. Well, I've heard it both ways. 194 00:09:28,527 --> 00:09:30,779 And they're both wrong. One of them was yours. 195 00:09:30,862 --> 00:09:32,697 All right, they're kidding, right? Unfortunately, no. 196 00:09:32,781 --> 00:09:36,284 Excuse me, can we at least do a background check to see if there's a chance 197 00:09:36,535 --> 00:09:37,994 that our digger is 900 years old? 198 00:09:38,078 --> 00:09:39,496 That feels more reasonable. 199 00:09:40,288 --> 00:09:42,958 Dude, I am missing work. Get us in the game. 200 00:09:43,041 --> 00:09:44,376 Okay. 201 00:09:46,837 --> 00:09:48,088 There's two sets of prints here. 202 00:09:48,296 --> 00:09:51,800 All right, now our guy is a 10 and a half, but the other set is a 12. 203 00:09:52,426 --> 00:09:55,929 So that means, based on the weight imprint, that his partner is a six-footer. 204 00:09:56,138 --> 00:09:57,139 Give or take. 205 00:09:57,973 --> 00:10:00,016 Well, Spencer, it was very nice knowing you, 206 00:10:00,100 --> 00:10:02,060 but I think we've got it from here. 207 00:10:03,812 --> 00:10:04,855 What? 208 00:10:15,949 --> 00:10:18,243 This... Road has a tollbooth with a camera! 209 00:10:20,412 --> 00:10:23,415 So it took her approximately seven minutes 210 00:10:23,540 --> 00:10:27,002 to get the picture of our dead guy and his unknown co-conspirator 211 00:10:27,085 --> 00:10:28,253 sitting right there in the front seat. 212 00:10:29,087 --> 00:10:31,965 Dern and his co-conspirator paid with a $50 bill. 213 00:10:32,048 --> 00:10:34,634 No usable prints. Oh good, because I was sensing... 214 00:10:34,718 --> 00:10:36,678 But the bill was crisp enough that I thought it might have 215 00:10:36,761 --> 00:10:38,388 been recently fed from an ATM, 216 00:10:38,555 --> 00:10:41,057 so I cross-checked a few cameras outside local banks. 217 00:10:41,391 --> 00:10:44,352 There is no way that could have worked. 218 00:10:44,561 --> 00:10:46,104 Nope. Not this fast. 219 00:10:46,188 --> 00:10:49,858 Name: Klaus Goedecke. Size 12 wide, 220 00:10:50,150 --> 00:10:54,070 rapidly improving rap sheet. Recently made a sizable cash deposit. 221 00:10:54,738 --> 00:10:57,240 Well, at least it was just a name and one bank deposit, 222 00:10:57,324 --> 00:11:00,452 so I still had a little more time to break the news. 223 00:11:00,785 --> 00:11:04,206 Gordon Mark Hotel. Room 418. Who's coming with me? 224 00:11:07,042 --> 00:11:09,961 I guess we are. 225 00:11:11,296 --> 00:11:13,548 Yeah, and just for the record, 226 00:11:13,673 --> 00:11:16,051 this woman does not need a partner. 227 00:11:16,301 --> 00:11:18,720 I don't even know if she needs a police department. 228 00:11:20,555 --> 00:11:23,058 All right, Gus. Before we go in there and solve our last case ever... 229 00:11:23,266 --> 00:11:24,809 Shawn. Stop. 230 00:11:25,060 --> 00:11:26,728 Last case? 231 00:11:27,062 --> 00:11:29,439 Man, I think that the writing is on the wall 232 00:11:29,564 --> 00:11:31,358 for everything in our lives. Okay, okay. 233 00:11:31,441 --> 00:11:33,068 I think I know what's happening here. 234 00:11:33,485 --> 00:11:34,611 Look, Shawn. 235 00:11:34,694 --> 00:11:37,280 I may finally have the job that I deserve since I left college, 236 00:11:37,405 --> 00:11:39,449 I may have a sweet company car 237 00:11:39,533 --> 00:11:42,118 that has a navigation unit that can be set to "tacos," 238 00:11:42,202 --> 00:11:46,748 but know this: I will not let that, or anything else come between us. 239 00:11:47,040 --> 00:11:49,251 Goedecke, it's SBPD, we are coming in. 240 00:11:49,376 --> 00:11:51,211 This case is going to be over in 30 seconds. 241 00:11:51,294 --> 00:11:53,463 If you don't know before it ends, the window's going to close, and... 242 00:11:58,760 --> 00:12:00,637 Oh, crap. He's already dead. 243 00:12:01,888 --> 00:12:05,016 Wait a minute. You can set your navigation to "tacos?" 244 00:12:22,659 --> 00:12:24,035 Love. 245 00:12:25,537 --> 00:12:27,706 That's my middle name. How did you know? 246 00:12:29,040 --> 00:12:30,500 Please be good to him. 247 00:12:30,875 --> 00:12:32,711 To who? My best friend. 248 00:12:32,877 --> 00:12:36,006 And he's going to need someone to take care of him. Someone kind. 249 00:12:36,172 --> 00:12:38,758 Someone understanding, like you. 250 00:12:39,884 --> 00:12:43,263 He's fragile, you know? He has night terrors, and he cries a lot. 251 00:12:43,597 --> 00:12:47,100 But that's just because he has an extra chamber in his heart. 252 00:12:48,351 --> 00:12:49,728 I believe scientists call it... 253 00:12:52,439 --> 00:12:53,940 Call it the compassion chamber. 254 00:12:54,524 --> 00:12:56,693 Oh, my God. Are you okay? I'm so sorry. 255 00:12:58,528 --> 00:12:59,988 She's amazing. 256 00:13:01,156 --> 00:13:03,241 My best friend is going to be just fine. 257 00:13:04,701 --> 00:13:06,036 I'm sorry. Who are you? 258 00:13:06,202 --> 00:13:08,288 Oh, I'm Shawn. I'm Gus' best friend. 259 00:13:09,039 --> 00:13:10,373 Nice. 260 00:13:11,374 --> 00:13:13,835 Who's Gus? 261 00:13:16,630 --> 00:13:18,048 Maybe not today, 262 00:13:19,382 --> 00:13:20,842 but eventually. 263 00:13:21,551 --> 00:13:25,055 Look at you. You're so handsome. 264 00:13:25,138 --> 00:13:27,932 You are handsome. GUS: Thank you, Mr. Richmond. I'll get on it. 265 00:13:28,808 --> 00:13:30,101 So I need it on my desk by the morning. 266 00:13:30,185 --> 00:13:31,770 I've got to get over to Bosseigh High before dark. 267 00:13:31,895 --> 00:13:32,979 You too? 268 00:13:33,229 --> 00:13:35,899 Me what? I like to go to Bosseigh High when the place is empty. 269 00:13:36,191 --> 00:13:39,110 Best days of my life. I walk around and get perspective. 270 00:13:39,277 --> 00:13:40,695 My troubles melt away. 271 00:13:43,031 --> 00:13:47,118 Well, I finally had the venue for the bad news, at least. 272 00:13:47,952 --> 00:13:51,456 Solve the case, memory lane... 273 00:13:52,916 --> 00:13:57,837 Plus, I am almost positive I still have a Whatchamacallit bar in my locker. 274 00:13:59,631 --> 00:14:01,800 So you're saying you like to go down to a high school and hang out? 275 00:14:02,300 --> 00:14:04,969 No, no, no. 276 00:14:05,053 --> 00:14:07,430 Nothing like that. You know, I like being there. 277 00:14:07,722 --> 00:14:10,225 It clears my mind, like you. I was going for my son. 278 00:14:11,559 --> 00:14:12,977 You have a son in high school? 279 00:14:13,395 --> 00:14:14,938 We're the same age. How is that possible? 280 00:14:15,021 --> 00:14:17,399 How do you not have kids, man? Child bearing is a very limited window. 281 00:14:17,482 --> 00:14:20,985 Oh no. Kids are a big thing. I just wanted to get things lined up. 282 00:14:21,361 --> 00:14:24,030 Retirement plan, time share. I'm looking at a house. 283 00:14:24,489 --> 00:14:25,615 Really? Where? 284 00:14:26,700 --> 00:14:29,327 Downtown. That's my neighborhood! Do you garden? 285 00:14:29,536 --> 00:14:32,205 Do I garden? Do agapanthus have basil leaves? 286 00:14:32,372 --> 00:14:34,541 Good one. 287 00:14:35,333 --> 00:14:37,377 Well I've got a real estate guy if you're looking for someone. 288 00:14:37,544 --> 00:14:40,046 I have an agent. I have an agent. 289 00:14:40,547 --> 00:14:42,215 How did I not know any of that? 290 00:14:42,424 --> 00:14:45,218 Hey, I gotta go, buddy. Take it easy, Butch. 291 00:14:55,103 --> 00:14:57,689 Hey, man. We should probably get going. I just got here. 292 00:14:57,772 --> 00:14:59,607 It's never been more important for us to score a win here, Gus. 293 00:14:59,691 --> 00:15:00,817 This could be our last case. 294 00:15:00,900 --> 00:15:02,360 Okay. Give me two hours. 295 00:15:02,444 --> 00:15:03,903 Brannigan will have the murderer on trial by then. 296 00:15:03,987 --> 00:15:05,280 Okay, 90 minutes. Four minutes. 297 00:15:05,363 --> 00:15:07,282 One hour and 15. Four minutes, five seconds. 298 00:15:07,365 --> 00:15:08,450 One hour. Four minutes. 299 00:15:08,533 --> 00:15:09,576 You can't go backwards. 300 00:15:09,659 --> 00:15:12,078 Fine. Four minutes, twelve seconds. That's not a negotiation. 301 00:15:12,370 --> 00:15:14,539 Forty-five minutes. Forty-three minutes, 42 seconds. 302 00:15:14,706 --> 00:15:16,791 Done, but you clean this mess up. I didn't do that. 303 00:15:18,126 --> 00:15:19,627 Do you guys have to go containers? 304 00:15:19,919 --> 00:15:22,213 Hey, hey! Don't worry, bud. I got it. 305 00:15:32,348 --> 00:15:35,185 Papa bear. Can't solve your problem today, Shawn. 306 00:15:35,310 --> 00:15:37,729 I am here simply to say hello to my maker. 307 00:15:37,937 --> 00:15:41,274 Yeah, well then you can help me. I got roped into filling in for a criminology course 308 00:15:41,357 --> 00:15:44,861 at the college for a stupid ex-partner who went and let his liver fail. 309 00:15:45,487 --> 00:15:48,031 Come on, Dad. You've never been afraid of anything in your whole life. 310 00:15:49,032 --> 00:15:50,575 I'm just unsure of the rules. 311 00:15:51,034 --> 00:15:53,077 Let me ask you. How much are you allowed to scream, huh? 312 00:15:53,161 --> 00:15:54,370 Why don't you go with medium-loud, 313 00:15:54,662 --> 00:15:56,873 and keep your belly-button covered, no matter what. 314 00:15:57,540 --> 00:15:59,626 Sound advice. Need to go. 315 00:16:00,251 --> 00:16:01,878 Gotta buy bullets. 316 00:16:02,086 --> 00:16:03,296 Dad, wait. 317 00:16:05,215 --> 00:16:07,383 You're right. I do need something. 318 00:16:08,259 --> 00:16:10,637 I have to deliver some pretty bad news 319 00:16:10,929 --> 00:16:14,182 and I can't quite figure out a way in. 320 00:16:14,557 --> 00:16:16,309 You breaking up with Juliet? What? 321 00:16:16,601 --> 00:16:19,229 No, of course not. Listen. I... 322 00:16:20,021 --> 00:16:21,606 I can't mess this one up. 323 00:16:22,690 --> 00:16:24,734 Not this one. It's too important. 324 00:16:25,527 --> 00:16:28,738 Just be straightforward. It's always about the state of mind. 325 00:16:29,072 --> 00:16:31,699 Do you know the day your mother told me she was leaving was the day I solved 326 00:16:31,783 --> 00:16:33,076 the Jeanie Cardrin kidnapping? 327 00:16:33,159 --> 00:16:35,870 Best professional day of my life ever. 328 00:16:36,704 --> 00:16:39,374 Did it take the sting off? I don't know. 329 00:16:39,833 --> 00:16:42,210 But at least I knew that not everything in my world was wrong. 330 00:16:42,418 --> 00:16:45,129 That's good. That's good, Dad. 331 00:16:45,213 --> 00:16:48,800 Yeah, I get it. Every time we solve a case we dance, right? 332 00:16:48,883 --> 00:16:51,261 I didn't say to dance, Shawn. No, but you told me to solve the case. 333 00:16:51,344 --> 00:16:52,887 I always tell you to solve the case. 334 00:16:59,352 --> 00:17:01,604 I love you, kid. All right. 335 00:17:02,230 --> 00:17:04,190 Come on. Let go. 336 00:17:06,025 --> 00:17:08,486 Jesus, Dad. Why do you still have that picture? 337 00:17:09,487 --> 00:17:11,614 That guy shot you point blank. 338 00:17:13,324 --> 00:17:14,659 Hair. 339 00:17:15,702 --> 00:17:18,788 I know it probably seems like I'm just jumping from idea to idea, 340 00:17:19,706 --> 00:17:21,875 but this one truly does feel like the best. 341 00:17:22,208 --> 00:17:24,294 But first I needed to solve the case. 342 00:17:26,379 --> 00:17:27,463 There's nothing Brannigan missed. 343 00:17:27,547 --> 00:17:29,215 There has to be. There always is. 344 00:17:31,676 --> 00:17:35,179 Name: Klaus Goedecke. Size 12 wide, 345 00:17:35,555 --> 00:17:39,225 rapidly improving rap sheet. Recently made a sizable cash deposit. 346 00:17:44,731 --> 00:17:46,816 Stop thinking so hard. You're gonna pop a blood vessel. 347 00:17:50,695 --> 00:17:53,364 Hey. You remember that gun case that was right over there on the floor? 348 00:17:53,573 --> 00:17:55,825 - Yeah. It was a Pelican Pick N Pluck. - A what? 349 00:17:56,034 --> 00:17:57,243 A Pelican Pick N Pluck pistol pack. 350 00:17:57,493 --> 00:18:00,371 Somebody brought a Pelican Pick N Pluck pistol pack on a cross country trip? 351 00:18:00,455 --> 00:18:02,707 It's plausible. Gus, what if it wasn't a criminal? 352 00:18:03,625 --> 00:18:04,834 What if he was a hit man? 353 00:18:04,959 --> 00:18:06,961 Someone murdered a hit man without breaking in? 354 00:18:07,879 --> 00:18:09,213 He let him in. 355 00:18:09,339 --> 00:18:10,924 It was someone he knew. Yes, Gus, yes! 356 00:18:11,215 --> 00:18:12,216 This wasn't a robbery! 357 00:18:15,887 --> 00:18:19,140 Somebody was looking for something. 358 00:18:26,064 --> 00:18:28,066 Oh, hello. My name is "this." 359 00:18:29,108 --> 00:18:30,151 A treasure map. 360 00:18:30,234 --> 00:18:32,654 Whoever came here and killed the hit man was looking for this. 361 00:18:32,862 --> 00:18:35,073 We found the hole already and it was empty, and I'm pretty sure 362 00:18:35,156 --> 00:18:36,532 it didn't lead to the fountain of youth. 363 00:18:36,783 --> 00:18:38,576 Okay. Wait a second. 364 00:18:39,869 --> 00:18:42,288 The hole we found was somewhere different. 365 00:18:44,374 --> 00:18:46,084 They were digging in the wrong place. 366 00:18:46,209 --> 00:18:47,835 Yes! What? What? What? 367 00:18:47,919 --> 00:18:50,421 Now punch me in the face. Hit me. Hit me as hard as you can. 368 00:18:50,797 --> 00:18:51,923 With your right fist. Wait, what? 369 00:18:52,006 --> 00:18:53,883 Everything you got. I'm not doing that, Shawn. 370 00:18:54,467 --> 00:18:56,219 You got problems. I deserve it. 371 00:19:00,056 --> 00:19:01,140 Maybe we should call the cops. 372 00:19:01,224 --> 00:19:03,726 Only good things happen when we dig for stuff. 373 00:19:03,977 --> 00:19:05,311 Shawn, we dug our own grave. 374 00:19:05,395 --> 00:19:07,397 Yes, but that was in Mexico. It doesn't count. 375 00:19:10,149 --> 00:19:12,360 Gus, look. What? 376 00:19:12,819 --> 00:19:14,529 The soil's been disturbed. 377 00:19:14,988 --> 00:19:16,656 The map says this is it. 378 00:19:17,407 --> 00:19:18,866 Dude! 379 00:19:18,950 --> 00:19:21,285 What? Before we get all dirty, let's just take a... 380 00:19:21,995 --> 00:19:23,705 Just take a moment to savor this. 381 00:19:24,747 --> 00:19:26,290 Do you want to tell me what you've been avoiding saying? 382 00:19:26,624 --> 00:19:28,209 You can tell me anything. 383 00:19:32,672 --> 00:19:35,550 I suck. 384 00:19:36,384 --> 00:19:38,011 You know, Gus, we really should discuss how much 385 00:19:38,094 --> 00:19:39,762 of this treasure we're gonna keep. 386 00:19:39,929 --> 00:19:41,139 Half. Maximum. 387 00:19:41,639 --> 00:19:44,100 Unless, of course, there's a talisman with invisibility properties. 388 00:19:44,684 --> 00:19:45,935 Your turn. 389 00:19:46,144 --> 00:19:47,729 No, no. I want you to be the one who finds it. 390 00:19:48,146 --> 00:19:50,023 Really? This is your moment, Gus. 391 00:19:50,148 --> 00:19:51,274 Okay. 392 00:19:51,357 --> 00:19:54,110 After all, it was you who has steadfastly held true 393 00:19:54,193 --> 00:19:56,946 to the belief that someday we would, in fact, 394 00:19:57,030 --> 00:19:59,866 discover treasure and hoard it all for ourselves. 395 00:19:59,949 --> 00:20:02,744 I mean, it feels like... Like closure. 396 00:20:02,994 --> 00:20:04,662 Dude. I hit something. 397 00:20:05,288 --> 00:20:08,332 Closure that represents a changing of the guard, perhaps. 398 00:20:08,708 --> 00:20:10,376 It's big! Not who we are as men, 399 00:20:10,460 --> 00:20:12,420 and certainly not what our friendship means, but... 400 00:20:12,503 --> 00:20:14,047 This is exciting! I mean, 401 00:20:14,130 --> 00:20:16,257 you could argue that this is the pinnacle of our careers. 402 00:20:16,340 --> 00:20:18,468 I mean, we've discovered treasure. How are we gonna top that? 403 00:20:18,551 --> 00:20:19,761 I don't think we can, Gus. 404 00:20:20,261 --> 00:20:22,722 I've made a decision... 405 00:20:25,558 --> 00:20:28,478 It's a skeleton! 406 00:20:28,728 --> 00:20:30,438 How do you know it's not a mermaid? 407 00:20:30,730 --> 00:20:32,523 It's not a mermaid! 408 00:20:36,027 --> 00:20:37,820 Who am I kidding? 409 00:20:37,904 --> 00:20:41,407 Our high school. Much better place to give the speech. 410 00:20:46,496 --> 00:20:48,456 Hey, Woody. Hey, Shawn. 411 00:20:48,831 --> 00:20:50,124 We keeping the police out of this? 412 00:20:50,208 --> 00:20:51,501 Just for a brief moment. 413 00:20:51,584 --> 00:20:54,128 Victim's name is Chris Cheremy. 414 00:20:54,837 --> 00:20:56,923 Killed by nine M&M's. That's impossible. 415 00:20:57,173 --> 00:20:58,466 You're right. That seems low. 416 00:20:59,092 --> 00:21:00,468 9mm gun. 417 00:21:00,551 --> 00:21:02,512 9mm gun, yes. Sprayed by a handful of bullets. 418 00:21:02,637 --> 00:21:03,805 Was he killed by a hit man? 419 00:21:04,138 --> 00:21:05,723 Well, it would have to be a really bad one. 420 00:21:05,807 --> 00:21:07,517 The bullets are distributed all over the body. 421 00:21:07,600 --> 00:21:09,602 And, you know, a 9mm pistol, it's just not... 422 00:21:09,977 --> 00:21:11,062 It's not sexy. 423 00:21:11,145 --> 00:21:13,773 Unless Gael Garcia Bernal is holding it. 424 00:21:13,898 --> 00:21:16,609 Mmm. Shawn, Chris Cheremy was a land speculator. 425 00:21:17,026 --> 00:21:19,862 He came to town to bid on a property, but never made it to the auction. 426 00:21:20,947 --> 00:21:22,865 Guess who won the auction. 427 00:21:24,158 --> 00:21:27,286 Warren Dern. And his partner, Ian Collins. 428 00:21:27,703 --> 00:21:29,872 What? 429 00:21:32,208 --> 00:21:33,376 That's right. 430 00:21:34,252 --> 00:21:36,879 Same bastard who ruined my first chance of breaking the news 431 00:21:36,963 --> 00:21:39,340 with his "dedicated friend" routine. 432 00:21:41,259 --> 00:21:42,593 Why are we doing this? 433 00:21:42,677 --> 00:21:44,887 'Cause we know who the killer is 434 00:21:45,096 --> 00:21:48,057 It's Ian Collins It's, it's Ian Collins 435 00:21:48,683 --> 00:21:51,894 That's right. We were partners, and then he left this year, 436 00:21:52,395 --> 00:21:53,729 and I thought that was a surprise. 437 00:21:54,063 --> 00:21:58,651 But Warren wanted out, and his "best friend," Ian, didn't like that. 438 00:21:58,776 --> 00:22:01,362 Whoa, Gus. So quick to judge. 439 00:22:01,779 --> 00:22:04,323 Breakups are hard, Gus. Sometimes circumstances 440 00:22:04,407 --> 00:22:05,908 dictate more than personal choice. 441 00:22:05,992 --> 00:22:07,076 What are you talking about, Shawn? 442 00:22:07,451 --> 00:22:09,871 Woody, can you give us an hour before you let anyone know about this? 443 00:22:09,954 --> 00:22:13,541 Perfect. I needed some time to sneak out the flaxen-haired hit man's jacket. 444 00:22:14,041 --> 00:22:15,376 You want the clothes he was killed in? 445 00:22:15,585 --> 00:22:18,421 Two things: I don't have any hit man clothes, 446 00:22:18,754 --> 00:22:22,466 and this jacket accentuates both my spring features and my third shoulder blade. 447 00:22:22,884 --> 00:22:26,220 I just have to make sure that I can dry clean out this stain on the sleeve. 448 00:22:26,345 --> 00:22:28,389 I have identified it as brake dust. 449 00:22:28,890 --> 00:22:30,558 Or a really stale pixie stick. 450 00:22:32,185 --> 00:22:34,437 Easy! That's technically mine. 451 00:22:38,774 --> 00:22:40,193 Was his car impounded? 452 00:22:47,033 --> 00:22:48,910 Holy... 453 00:22:52,538 --> 00:22:55,041 And a 9mm pistol, it's not sexy. 454 00:22:55,124 --> 00:22:57,501 Unless Gael Garcia Bernal is holding it. 455 00:22:59,378 --> 00:23:00,755 Gus, we have the murder weapon. 456 00:23:00,880 --> 00:23:03,007 We solved it. It's over. We're winners. We've won. 457 00:23:03,090 --> 00:23:05,468 Let's get this to Lassie so I can get back for my 3:00. 458 00:23:07,220 --> 00:23:08,721 Or... Or what? 459 00:23:09,764 --> 00:23:12,767 All right, Shawn, you want to tell me why we're at our old high school? 460 00:23:12,850 --> 00:23:16,020 Because it's awesome, Gus. Because it's your happy place. 461 00:23:16,687 --> 00:23:19,899 And our friendship is the single most important thing in my life. 462 00:23:19,982 --> 00:23:21,984 Got me through my parents' divorce... 463 00:23:22,068 --> 00:23:24,320 Holy crap, that's the car we learned to drive on. 464 00:23:24,403 --> 00:23:25,655 That's the car you stole. 465 00:23:25,863 --> 00:23:27,448 Once. For a date. 466 00:23:27,740 --> 00:23:30,368 Oh, indelible memories. Unable to be tainted. 467 00:23:30,451 --> 00:23:32,703 You can probably taint those. Anyway, 468 00:23:32,995 --> 00:23:34,705 two steering wheels, dual brakes, 469 00:23:35,122 --> 00:23:38,042 makes it impossible to make out in the front seat. You know what I'm saying? 470 00:23:38,125 --> 00:23:39,961 What are you talking about, Shawn? You've been acting crazy 471 00:23:40,044 --> 00:23:41,545 this entire investigation. 472 00:23:42,296 --> 00:23:44,090 Well, there's a reason for that. 473 00:23:44,173 --> 00:23:45,299 This is our last case together. 474 00:23:45,383 --> 00:23:46,425 What? Why? 475 00:23:46,801 --> 00:23:48,886 Probably because I'm going to have to shoot you both. 476 00:23:55,268 --> 00:23:57,436 I have been following you two all day. 477 00:23:57,979 --> 00:24:00,731 Who finds a murder weapon and goes to a Wendy's drive-through? 478 00:24:01,315 --> 00:24:02,400 Hungry people. 479 00:24:02,483 --> 00:24:05,111 People who appreciate value and quality and don't have a lot of time. 480 00:24:05,278 --> 00:24:08,030 Besides, we had Mexican yesterday, so no Del Taco. 481 00:24:08,114 --> 00:24:10,074 You went to Del Taco. For dessert. 482 00:24:10,157 --> 00:24:11,158 Where's the gun? Don't have it. 483 00:24:11,242 --> 00:24:12,576 It's in the car. I already searched the car. 484 00:24:12,868 --> 00:24:15,746 What? You didn't break the window, did you? That's a custom tint. 485 00:24:15,913 --> 00:24:18,749 And I cut the ignition there, Leno, so don't think about running off. 486 00:24:18,833 --> 00:24:20,960 I'll have you know, that I cannot make a damage claim 487 00:24:21,043 --> 00:24:22,295 this early into my new job. 488 00:24:22,378 --> 00:24:24,839 You tell me where the gun is, I'll let you live another 30 seconds. 489 00:24:24,922 --> 00:24:26,632 Come on, man, you don't want to keep killing dudes. 490 00:24:26,716 --> 00:24:27,717 Yeah, I do. 491 00:24:28,509 --> 00:24:29,802 It gets easier. 492 00:24:29,927 --> 00:24:31,012 Does it really? 493 00:24:31,095 --> 00:24:33,681 Well, let's chart your progress as a murderer, shall we? 494 00:24:34,265 --> 00:24:35,641 Three years ago, you and your best bud 495 00:24:35,725 --> 00:24:38,644 killed Chris Cheremy, your rival in a land deal. 496 00:24:42,606 --> 00:24:45,401 And you all buried his body in the woods. 497 00:24:45,735 --> 00:24:47,194 No, that's not what happened. 498 00:24:47,278 --> 00:24:50,072 I buried the body, he buried the gun. 499 00:24:51,866 --> 00:24:54,160 But I didn't know he was gonna use it for leverage. 500 00:24:54,577 --> 00:24:55,661 You can't trust your friends. 501 00:24:55,745 --> 00:24:57,163 Don't try and make this about me. 502 00:24:57,246 --> 00:24:59,790 Would you give me the gun? Hold on, I wanna make sure I have this straight. 503 00:25:00,416 --> 00:25:03,002 Your partner splits, you hire a hit man to kill him, 504 00:25:03,085 --> 00:25:05,629 while you have the perfect alibi of being at a fundraiser, 505 00:25:05,713 --> 00:25:08,591 but your boy has one more card to play. 506 00:25:08,841 --> 00:25:11,761 I got a murder weapon with his fingerprints, we can blackmail him. 507 00:25:11,844 --> 00:25:14,013 Put the gun down, I can take you to the gun. 508 00:25:14,096 --> 00:25:16,182 Because he and the hit man go to the gun and realize, 509 00:25:16,265 --> 00:25:18,684 wait a second, we should be blackmailing the dude 510 00:25:18,768 --> 00:25:21,354 whose prints are actually on the weapon! 511 00:25:24,732 --> 00:25:27,193 And when you give me the weapon, the trail ends, 512 00:25:27,276 --> 00:25:29,570 so, how are we gonna play this? 513 00:25:29,779 --> 00:25:31,405 All right, look. 514 00:25:31,864 --> 00:25:34,492 There's something I desperately need to admit to my best friend, 515 00:25:34,575 --> 00:25:36,494 before you blow us away. Is that okay with you? 516 00:25:36,577 --> 00:25:38,245 Not really. Gus, listen. 517 00:25:38,746 --> 00:25:43,834 I stole a whole bunch of this spiced flax seed from your office kitchen. 518 00:25:44,877 --> 00:25:46,545 What? It's delicious. 519 00:25:46,629 --> 00:25:48,130 It's delicious. I can't stop putting it in my mouth. 520 00:25:48,798 --> 00:25:51,050 I'm ashamed. I'm sorry. 521 00:25:53,677 --> 00:25:55,096 All right, your conscience clear? 522 00:25:55,262 --> 00:25:57,473 Yes, now it is. Thank you for that. 523 00:25:57,723 --> 00:25:58,724 Sure. 524 00:26:00,684 --> 00:26:01,852 Run! 525 00:26:03,604 --> 00:26:06,315 Did you see that, Gus? He fell for the old flax seed in the eye bit. 526 00:26:06,399 --> 00:26:07,691 Shawn, we need to get out of here. 527 00:26:07,775 --> 00:26:09,568 Then we'll go up through the cafeteria. Right. 528 00:26:11,529 --> 00:26:12,988 The door's locked. So's mine! 529 00:26:13,072 --> 00:26:14,532 Keep going! 530 00:26:20,329 --> 00:26:21,956 Gus, look, our lockers. Keep going. 531 00:26:22,081 --> 00:26:23,207 We can't let these moments pass. 532 00:26:23,290 --> 00:26:24,583 Upstairs! Okay. 533 00:26:31,924 --> 00:26:33,843 Gus, we're trapped. 534 00:26:33,926 --> 00:26:35,010 All these doors are locked. 535 00:26:35,094 --> 00:26:36,679 Shawn, you know that it's school policy 536 00:26:36,762 --> 00:26:38,639 that after 5:00 p.m., all doors to the school... 537 00:26:38,722 --> 00:26:40,474 Oh, my gosh! 538 00:26:41,434 --> 00:26:42,685 It's him! 539 00:26:44,103 --> 00:26:45,896 Gus, I have an idea! 540 00:26:55,197 --> 00:26:56,282 Ah, sweet, gosh. 541 00:26:56,407 --> 00:26:57,825 Shawn, start the car. 542 00:27:03,038 --> 00:27:05,499 Let me drive. Why would I let you drive? You're in the passenger seat. 543 00:27:08,878 --> 00:27:10,171 Look out! 544 00:27:10,880 --> 00:27:12,798 You know I have better eluding skills, Shawn, 545 00:27:12,882 --> 00:27:14,800 now punch it, I got the brakes. We both have brakes. 546 00:27:16,552 --> 00:27:18,596 Let go of your wheel! You let go of your brake. 547 00:27:36,238 --> 00:27:37,656 Let go of your wheel, Shawn! 548 00:27:42,328 --> 00:27:43,662 He's coming right at us! Duck! 549 00:27:46,332 --> 00:27:47,791 How'd he get his car so fast? 550 00:27:47,875 --> 00:27:50,878 Cause he's smooth and European and his 'stache is immaculately groomed! 551 00:27:53,964 --> 00:27:56,550 Stop thinking he's cool and tell me what this is all about, Shawn. 552 00:27:56,800 --> 00:27:58,677 Why are we here? I can't, now's not the right time. 553 00:27:58,761 --> 00:27:59,762 Yes, it is! 554 00:28:10,773 --> 00:28:12,775 Here's the big surprise. 555 00:28:12,900 --> 00:28:14,401 That car can move. 556 00:28:15,152 --> 00:28:17,655 Wait a minute, where's that road end? 557 00:28:17,738 --> 00:28:19,406 At the college. All right. 558 00:28:19,490 --> 00:28:21,742 Take the wheel. I have the wheel. 559 00:28:27,957 --> 00:28:29,333 What? What are you doing? 560 00:28:43,973 --> 00:28:47,059 I guess we'll wait till everybody's here to do roll call. 561 00:28:47,351 --> 00:28:48,561 This is it. 562 00:28:48,769 --> 00:28:51,438 That can't be right. Class is supposed to be online, so. 563 00:28:52,231 --> 00:28:54,024 None of us are happy about it. 564 00:29:00,573 --> 00:29:02,992 Why are you texting? Will you just work with me here? 565 00:29:03,492 --> 00:29:04,910 Whoa, drive faster! 566 00:29:05,035 --> 00:29:07,621 This car is 20 years old, Shawn. Stay on the road. 567 00:29:10,249 --> 00:29:13,627 I'm just saying, I don't think you can learn anything about police work online. 568 00:29:13,877 --> 00:29:15,546 Then why do I have all As? 569 00:29:24,597 --> 00:29:26,015 Tell you what. 570 00:29:26,098 --> 00:29:27,600 Why don't you show us what you've learned? 571 00:29:28,934 --> 00:29:30,811 We don't do quizzes. Of course you don't. 572 00:29:31,312 --> 00:29:32,563 Close your eyes. What? 573 00:29:32,646 --> 00:29:33,856 You heard me, close your eyes. 574 00:29:33,939 --> 00:29:35,858 You're serious. You're failing already. 575 00:29:38,319 --> 00:29:39,945 How many hats are in the room? How many what? 576 00:29:40,029 --> 00:29:42,197 You know, I'm starting to think your problem is hearing. 577 00:29:42,281 --> 00:29:45,075 How many hats are in the room? 578 00:29:45,284 --> 00:29:47,786 How many rows of seats? What color shirt am I wearing? 579 00:29:47,870 --> 00:29:49,663 I'll take an answer to any one of these questions. 580 00:30:04,178 --> 00:30:05,346 Field trip. 581 00:30:05,763 --> 00:30:07,306 We're coming up on the end of the road, Shawn. 582 00:30:07,389 --> 00:30:09,767 Can we make a U-turn? We're also running out of gas. 583 00:30:11,352 --> 00:30:13,687 All right, Gus, if this is it, I really need you to know something. 584 00:30:13,771 --> 00:30:15,147 I know, Shawn. You do? 585 00:30:15,230 --> 00:30:16,940 Yes, I do. You love me. 586 00:30:17,024 --> 00:30:18,567 You love me the way that men can love each other, 587 00:30:18,651 --> 00:30:20,819 and still have wives and children and connecting pools. 588 00:30:20,903 --> 00:30:22,988 Yes, but maybe the pools thing isn't gonna work. 589 00:30:23,072 --> 00:30:25,324 It doesn't matter, Shawn. Yes, it does, because it's all my fault. 590 00:30:25,407 --> 00:30:27,159 Shawn, I need to hit the brakes. 591 00:30:38,337 --> 00:30:39,338 Dad! 592 00:30:48,681 --> 00:30:49,723 No, no. 593 00:30:50,474 --> 00:30:53,018 All right, all right. 594 00:30:54,895 --> 00:30:56,730 He finally called me. 595 00:31:00,234 --> 00:31:02,861 Best class ever. 596 00:31:08,075 --> 00:31:10,577 So what exactly are you trying to say? 597 00:31:12,246 --> 00:31:15,749 Look, Gus, the truth is... 598 00:31:17,292 --> 00:31:19,503 Look at Dad, he's totally Matt Damon-ing it up over there. 599 00:31:19,586 --> 00:31:21,463 What? Bruce Willis in Cop Out. 600 00:31:21,547 --> 00:31:22,589 Will you just say it, Shawn? 601 00:31:22,673 --> 00:31:23,799 Chiklis in Wired. 602 00:31:23,882 --> 00:31:25,092 As Belushi? Sure. 603 00:31:25,217 --> 00:31:27,136 No. Breaking Dad! 604 00:31:37,646 --> 00:31:41,400 And so, I accept that this is my fatal flaw. 605 00:31:43,610 --> 00:31:47,489 I just can't quite engage, 606 00:31:48,240 --> 00:31:50,576 all the way, when I really need to, 607 00:31:50,701 --> 00:31:54,204 when it really matters, you know, when the chips are down, so. 608 00:31:54,788 --> 00:31:58,709 I guess what I'm saying is that I'm sorry, Gus. 609 00:32:00,878 --> 00:32:03,756 I'm sorry that I can't do goodbyes. 610 00:32:06,842 --> 00:32:10,345 I tried so hard to tell you, man, I just, 611 00:32:11,388 --> 00:32:15,309 I just suck at the real stuff, 612 00:32:17,269 --> 00:32:20,898 but you know that. You're gonna be fine. 613 00:32:22,733 --> 00:32:25,068 You're gonna be better than fine. 614 00:32:27,529 --> 00:32:29,740 I just can't help thinking that, uh, 615 00:32:31,200 --> 00:32:34,578 the only problem that you really had this whole time, 616 00:32:38,123 --> 00:32:39,249 is me. 617 00:32:41,210 --> 00:32:44,046 And I've kept you from the life that you deserve, you know? 618 00:32:44,254 --> 00:32:46,882 The life that you've earned, the life that you'd have, 619 00:32:46,965 --> 00:32:49,343 if I hadn't barged into your office eight years ago, 620 00:32:49,426 --> 00:32:51,261 and said, "We're gonna play detective, 621 00:32:53,430 --> 00:32:55,682 "whether you want to or not." 622 00:33:05,651 --> 00:33:07,277 I love you, man. 623 00:33:23,252 --> 00:33:24,795 Shawn? 624 00:33:30,551 --> 00:33:31,760 Shawn? 625 00:33:34,054 --> 00:33:35,597 He didn't tell you either, huh? 626 00:33:35,973 --> 00:33:36,974 DVD. 627 00:33:37,724 --> 00:33:40,352 I guess he sent one to everybody. 628 00:33:40,894 --> 00:33:42,437 What am I supposed to do with this place? 629 00:33:44,815 --> 00:33:46,567 I'm sure somebody will figure out what to do with it. 630 00:33:48,527 --> 00:33:49,695 See you around. 631 00:34:20,893 --> 00:34:24,605 Woodrow, I'll miss you most of all. 632 00:34:26,481 --> 00:34:30,402 Stay gold, Pony Wood, stay gold. 633 00:34:30,569 --> 00:34:32,237 You know I will, Shawn. 634 00:34:34,448 --> 00:34:36,533 Shawn? Shawn? 635 00:34:37,492 --> 00:34:40,287 That's the weirdest Skype call I've ever been on. 636 00:34:40,746 --> 00:34:45,042 Detective Dobson, what can I say? 637 00:34:45,500 --> 00:34:48,337 We didn't get to speak nearly as much as I ever would have liked, 638 00:34:48,420 --> 00:34:52,925 but I heard more about you than anyone ever could, 639 00:34:54,259 --> 00:34:56,094 and you sound heroic, 640 00:34:57,512 --> 00:35:00,641 the kind of guy I could have worshipped as a child, 641 00:35:00,724 --> 00:35:03,018 and an adolescent, 642 00:35:03,352 --> 00:35:04,770 well into my 20s. 643 00:35:04,895 --> 00:35:05,896 Dobson. 644 00:35:06,271 --> 00:35:08,732 Brannigan's making these damn bracelets again. 645 00:35:08,815 --> 00:35:11,860 You gotta take this one, I clogged the drain with the last batch. 646 00:35:17,407 --> 00:35:19,660 What's this? I don't know. 647 00:35:19,910 --> 00:35:22,079 The guy hasn't said one word to me in eight years, 648 00:35:22,204 --> 00:35:24,414 and then he sends me a goodbye video. 649 00:35:25,082 --> 00:35:26,333 It's really weird. 650 00:35:26,959 --> 00:35:28,377 Not really. 651 00:35:33,090 --> 00:35:35,759 Carlton Lassiter. Chief Lassie. 652 00:35:36,802 --> 00:35:39,262 The Lord of Stern Bush. 653 00:35:40,013 --> 00:35:43,517 I am proud, honored, and 654 00:35:44,643 --> 00:35:47,145 baffled to call you my friend, 655 00:35:48,188 --> 00:35:49,648 but it's true. 656 00:35:50,774 --> 00:35:55,112 It's also true you might be the only other person on the planet 657 00:35:55,195 --> 00:36:00,033 who loves Jules as much as I do, even though it's different. 658 00:36:01,576 --> 00:36:03,120 You've always had her back, 659 00:36:03,203 --> 00:36:06,415 and for that, I feel I owe you more than the others, so, 660 00:36:08,625 --> 00:36:11,336 time to come clean, 661 00:36:12,212 --> 00:36:15,716 regarding my methods and the way that I solve cases. 662 00:36:17,009 --> 00:36:20,512 You're the only one that's ever suspected that, uh... 663 00:36:25,517 --> 00:36:28,603 The truth is, I am not... 664 00:36:38,363 --> 00:36:40,032 Chief? Yeah? 665 00:36:40,866 --> 00:36:42,200 Okay, Chief, so, 666 00:36:42,576 --> 00:36:45,579 I've been doing a lot of soul searching and, uh, 667 00:36:45,746 --> 00:36:48,623 even though you're technically making me do this, 668 00:36:48,707 --> 00:36:50,333 I've chosen a Junior Detective. 669 00:36:54,337 --> 00:36:58,341 This is far and away the lowest score I have ever seen on a detective exam. 670 00:36:58,425 --> 00:37:00,260 Yes. No. 671 00:37:00,385 --> 00:37:03,096 It's the perfect project, a moldable piece of clay. 672 00:37:03,180 --> 00:37:04,848 This hardly qualifies as clay. 673 00:37:05,057 --> 00:37:07,934 I can build him from the ground up. 674 00:37:08,018 --> 00:37:10,145 I can turn him into you. 675 00:37:12,647 --> 00:37:14,524 I suppose stranger things have happened. 676 00:37:17,736 --> 00:37:19,196 Did he say yes? 677 00:37:21,782 --> 00:37:23,784 Congratulations, Junior Detective. 678 00:37:24,409 --> 00:37:27,162 Thank you, sir. Tighten your tie. 679 00:37:27,454 --> 00:37:28,997 Yes, sir. 680 00:37:29,081 --> 00:37:31,875 All right, get out of here, I got a lot of busy, important things to do. 681 00:37:33,418 --> 00:37:34,586 Thank you, sir. 682 00:37:44,096 --> 00:37:45,180 Hey. 683 00:37:47,766 --> 00:37:49,351 Put the baby on. 684 00:37:51,436 --> 00:37:55,315 Hello, Lily, this is your daddy. 685 00:38:07,285 --> 00:38:08,495 Jules! 686 00:38:09,913 --> 00:38:12,624 I'm here. Shawn. 687 00:38:13,291 --> 00:38:14,668 How did you find me? 688 00:38:17,170 --> 00:38:19,506 It doesn't matter which dispatcher made me promise not to tell you 689 00:38:19,589 --> 00:38:21,424 that she gave up the crime scene that you were working at. 690 00:38:21,633 --> 00:38:23,426 Loretta. What matters, 691 00:38:23,593 --> 00:38:25,262 is that our life together starts now, 692 00:38:25,345 --> 00:38:27,973 and if we don't get busy living it, it is gonna pass us by. 693 00:38:29,349 --> 00:38:31,726 Mr. Spencer! Chief! 694 00:38:31,810 --> 00:38:33,895 Welcome. Please don't fire Loretta. 695 00:38:33,979 --> 00:38:36,106 You're standing on evidence. 696 00:38:37,732 --> 00:38:39,609 This is San Francisco, it's a little more structured 697 00:38:39,693 --> 00:38:41,236 perhaps, than you're used to. 698 00:38:41,570 --> 00:38:43,738 Oh, sure, why not? 699 00:38:43,822 --> 00:38:46,616 You leave me without so much as saying goodbye, and that's supposed to be okay? 700 00:38:46,700 --> 00:38:47,742 You didn't tell him? 701 00:38:47,826 --> 00:38:50,370 No, no, I left him a message. 702 00:38:50,453 --> 00:38:52,914 You might as well have sent me a text saying, "I'm out." 703 00:38:52,998 --> 00:38:55,000 No, no, guys, it was a video message. 704 00:38:55,125 --> 00:38:57,586 I spent several hours finishing it, it was full of details, 705 00:38:57,836 --> 00:39:00,839 that made it even more personal than an actual conversation, 706 00:39:00,922 --> 00:39:05,135 and holy crap, man, what are you doing here? 707 00:39:07,304 --> 00:39:08,305 Well, 708 00:39:10,015 --> 00:39:12,267 I was about to make my first presentation, right? 709 00:39:12,642 --> 00:39:13,643 Okay. 710 00:39:13,810 --> 00:39:15,604 All right, conference room, two minutes. 711 00:39:15,687 --> 00:39:17,397 Be right there, I am ready, 712 00:39:17,480 --> 00:39:20,150 I just have to pick up my presentation. 713 00:39:28,575 --> 00:39:30,160 Ladies and gentlemen, today's presentation 714 00:39:30,243 --> 00:39:32,537 will be handled by our newest team member, 715 00:39:33,038 --> 00:39:34,331 Mr. Burt Guster, 716 00:39:34,414 --> 00:39:36,791 a man that I personally saved from a lifetime of underachievement. 717 00:39:43,048 --> 00:39:44,758 I'm sorry. 718 00:39:45,091 --> 00:39:47,886 Burt? Burt! 719 00:39:48,345 --> 00:39:50,555 What about the house that you want to buy? 720 00:39:50,847 --> 00:39:54,351 The real estate agent you have that I never heard anything about, 721 00:39:54,434 --> 00:39:56,937 and all the children that you're ready to start pushing out? 722 00:39:57,229 --> 00:40:00,065 Shawn, children terrify me. 723 00:40:00,273 --> 00:40:02,150 I'm sure they won't, at some point, 724 00:40:02,234 --> 00:40:04,402 but there's plenty of time to have them when you're 60, right? 725 00:40:04,527 --> 00:40:06,321 Yes, but that's not true, Gus. 726 00:40:06,446 --> 00:40:08,490 I heard what you said, I was hiding and hoarding 727 00:40:08,573 --> 00:40:10,492 the soda machine, I drank straight from the tap, 728 00:40:10,575 --> 00:40:12,619 like an animal. Like an animal! 729 00:40:12,702 --> 00:40:14,788 It's not something I'm proud of, but I heard every word. 730 00:40:14,871 --> 00:40:18,166 Shawn, I was lying, I was so lying. 731 00:40:18,250 --> 00:40:21,753 I looked all those faces, and then I realized, 732 00:40:21,920 --> 00:40:23,922 I have the same job. 733 00:40:24,130 --> 00:40:25,924 Yes, I have a better office, 734 00:40:26,007 --> 00:40:27,759 a hotter secretary, a soda machine, 735 00:40:27,884 --> 00:40:29,803 but it's the same job, 736 00:40:29,928 --> 00:40:32,180 and I cannot be that man, Shawn, 737 00:40:32,264 --> 00:40:33,515 I'm an adventurer now, 738 00:40:33,598 --> 00:40:35,392 with a friendship for the ages, 739 00:40:35,517 --> 00:40:37,435 and if I have to live in another city to make that happen, 740 00:40:37,519 --> 00:40:39,688 then so be it, that's the way it's gotta be. 741 00:40:42,524 --> 00:40:43,858 You didn't have second thoughts at all? 742 00:40:43,942 --> 00:40:45,568 Nope, never. 743 00:40:46,069 --> 00:40:50,156 What, what, what am I doing? 744 00:40:56,246 --> 00:40:58,123 According to the figures, it looks like we'll be able to... 745 00:40:58,206 --> 00:41:01,167 I am so, so sorry. 746 00:41:01,751 --> 00:41:05,046 My closest friend just moved away and, 747 00:41:05,130 --> 00:41:07,799 I'm experiencing mixed emotions. 748 00:41:12,304 --> 00:41:13,388 No. 749 00:41:19,269 --> 00:41:22,605 You leave, Burt, you don't take that company car with you. 750 00:41:22,731 --> 00:41:24,733 Think it through. 751 00:41:26,401 --> 00:41:27,861 That's when I realized, 752 00:41:28,361 --> 00:41:30,530 I needed to do something bold. 753 00:41:42,375 --> 00:41:45,086 Real bold. 754 00:41:55,889 --> 00:41:57,807 My name is Burton Guster. 755 00:41:57,891 --> 00:42:00,935 I'm a realist, a dreamer, an adventurer, 756 00:42:01,019 --> 00:42:03,021 a lover of Harry Potter, 757 00:42:03,104 --> 00:42:05,523 vintage safes, all things Jamaican, 758 00:42:05,732 --> 00:42:09,986 and I want to spend the rest of my life making you the center of my universe, 759 00:42:10,320 --> 00:42:14,240 a universe that contains a solar system with nine planets, 760 00:42:15,241 --> 00:42:17,702 in We Bought a Zoo, Matt Damon promises, 761 00:42:17,786 --> 00:42:20,872 that if we can have 20 seconds of insane courage, 762 00:42:20,955 --> 00:42:22,457 something great will come out of it. 763 00:42:24,209 --> 00:42:26,795 Well, this is my moment 764 00:42:27,587 --> 00:42:30,924 of embarrassing bravery. 765 00:42:35,595 --> 00:42:38,765 Uh, that didn't play out the way I planned it, 766 00:42:38,848 --> 00:42:40,642 can I take the speech over? 767 00:42:40,934 --> 00:42:43,186 My name is Burton Guster. 768 00:42:47,732 --> 00:42:51,611 Shawn, We Bought a Zoo lied. 769 00:42:53,863 --> 00:42:55,115 Sorry, man. 770 00:43:00,954 --> 00:43:02,872 Oh, gosh! 771 00:43:05,875 --> 00:43:07,544 Oh, gosh. 772 00:43:10,213 --> 00:43:11,798 How many times did you turn around? 773 00:43:12,257 --> 00:43:13,466 Twelve. 774 00:43:14,092 --> 00:43:15,593 But look at me now, Shawn. 775 00:43:15,677 --> 00:43:18,179 I am here, I found myself, 776 00:43:18,263 --> 00:43:19,639 and not at a nine-to-five, 777 00:43:19,722 --> 00:43:22,475 but with my closest friend, solving crimes, 778 00:43:22,559 --> 00:43:23,977 living life to the fullest, 779 00:43:24,060 --> 00:43:26,271 and if we have to do it a little further up the coast, 780 00:43:26,521 --> 00:43:30,024 then that's what we'll have to do, so be it. 781 00:43:33,778 --> 00:43:35,321 Jules, Chief. 782 00:43:35,572 --> 00:43:36,781 Mr. Guster. 783 00:43:36,906 --> 00:43:38,825 You guys, look at us, we're all here. 784 00:43:38,908 --> 00:43:40,452 We can set up shop here. What? 785 00:43:40,535 --> 00:43:44,038 We can solve crimes and we'll be twice as efficient now, 786 00:43:44,247 --> 00:43:47,000 wanna know why? Cause we have two steering wheels. 787 00:43:47,500 --> 00:43:48,751 Look at Gus. 788 00:43:48,918 --> 00:43:52,380 He's unstoppable, he like Wesley in To Wong Foo. 789 00:43:52,464 --> 00:43:55,258 What? Um, but Mr. Spencer, 790 00:43:55,884 --> 00:43:57,844 we already have a guy. What? 791 00:43:57,927 --> 00:43:59,179 Oh, really? 792 00:43:59,262 --> 00:44:00,680 That's funny, I don't see him. 793 00:44:00,763 --> 00:44:04,350 He's in the kitchen, alphabetizing the pantry. 794 00:44:05,101 --> 00:44:06,394 What? 795 00:44:07,604 --> 00:44:09,105 He can't possibly be as good as us. 796 00:44:09,189 --> 00:44:10,315 Nope. 797 00:44:11,900 --> 00:44:13,067 We'll see. 798 00:44:16,905 --> 00:44:20,408 Come on, guys, let's hug it out. 799 00:44:23,411 --> 00:44:26,080 Okay, Mr. Spencer, you're now standing on the dead body. 800 00:44:34,547 --> 00:44:37,175 Oh, my gosh, Gus, this is gonna be so incredible. 801 00:44:37,258 --> 00:44:39,677 Uh-huh. Just like it was before, only bigger and better, 802 00:44:39,761 --> 00:44:42,597 with more wineries. Except for one thing. 803 00:44:42,680 --> 00:44:44,182 You. 804 00:44:44,599 --> 00:44:48,061 I made the biggest mistake of my life leaving Santa Barbara without saying goodbye to Gus, 805 00:44:48,144 --> 00:44:50,271 and I am done cowering from the big decisions. 806 00:44:51,272 --> 00:44:53,900 I've wanted this for long enough. 807 00:44:56,611 --> 00:45:00,698 So it's gonna happen right now. 808 00:45:00,990 --> 00:45:04,994 Shawn, what, is, is, is this the time? 809 00:45:07,038 --> 00:45:08,957 You bet your ass it is. 810 00:45:09,374 --> 00:45:12,919 Juliet O'Hara, I do not believe in love at first sight, 811 00:45:13,002 --> 00:45:16,965 because I didn't even need to see you to know that I wanted to spend forever with you. 812 00:45:22,262 --> 00:45:23,763 That didn't make a ton of sense, did it? 813 00:45:23,846 --> 00:45:26,349 Center of the universe, nine planets. 814 00:45:26,432 --> 00:45:28,726 Gus, has that Pluto line ever worked on anybody? 815 00:45:29,102 --> 00:45:31,145 No. I'm gonna get back in there. 816 00:45:33,231 --> 00:45:36,901 Scratch that. I have spent my whole life running from one thing to another, 817 00:45:36,985 --> 00:45:39,153 quitting and running, quitting and running, 818 00:45:39,237 --> 00:45:41,948 and pretending that my destiny was to drive a Wienermobile. 819 00:45:42,115 --> 00:45:43,908 He was young and afraid of commitment. 820 00:45:43,992 --> 00:45:45,868 That's true, but I'm not that young anymore. 821 00:45:47,370 --> 00:45:49,163 And I'm also not afraid, 822 00:45:49,247 --> 00:45:51,833 because when I'm with you, Jules, 823 00:45:51,916 --> 00:45:55,378 I'm just fearless and I'm unbreakable. 824 00:45:55,461 --> 00:45:57,797 Like Samuel L. Jackson. 825 00:45:58,798 --> 00:46:00,592 No, Sam Jackson was the glass man. 826 00:46:00,925 --> 00:46:04,095 Not emotionally, Shawn, not emotionally. 827 00:46:04,762 --> 00:46:07,140 Okay, I need you to dial it back, just a teeny bit. 828 00:46:08,224 --> 00:46:09,350 Okay. 829 00:46:09,809 --> 00:46:11,352 I know that I come with baggage, 830 00:46:11,436 --> 00:46:13,479 and a best friend who's not going anywhere, ever, 831 00:46:13,855 --> 00:46:15,857 but I promise you that from this moment forward, 832 00:46:15,940 --> 00:46:18,610 the only running that I will be doing is into your arms, 833 00:46:18,693 --> 00:46:22,196 and I will never stop holding your cold, little hands, 834 00:46:22,363 --> 00:46:25,491 or losing myself when I wake up in the morning and look at you, 835 00:46:25,575 --> 00:46:27,744 and recognize how fricking lucky I am. 836 00:46:27,827 --> 00:46:29,954 Oh, my gosh, oh, my gosh, it's happening! 837 00:46:30,204 --> 00:46:31,331 Say yes! 838 00:46:31,414 --> 00:46:32,624 Yes! 839 00:46:33,875 --> 00:46:36,419 Okay, well technically, you just said yes to Gus. 840 00:46:36,628 --> 00:46:38,046 Well, ask me Shawn! 841 00:46:40,006 --> 00:46:41,674 Jules, will you marry us? 842 00:46:41,758 --> 00:46:43,009 Me, mostly me, 843 00:46:43,092 --> 00:46:45,094 even though Gus is always gonna be a part of the deal, 844 00:46:45,178 --> 00:46:47,138 and then someday he'll have his own Juliet, 845 00:46:47,221 --> 00:46:50,016 and her name will be Julié, and she'll be Jamaican, 846 00:46:50,141 --> 00:46:53,478 and together we'll be one big, giant frosted black and white cookie, 847 00:46:53,936 --> 00:46:56,272 and we're gonna have dogs, all rescues, 848 00:46:56,356 --> 00:46:58,066 and kids, probably before we're 60. 849 00:46:58,149 --> 00:46:59,901 Oh, way, way before 60. 850 00:47:00,193 --> 00:47:03,446 Just marry me so that I can show you how amazing our life will be together. 851 00:47:03,571 --> 00:47:04,656 Yes. 852 00:47:05,490 --> 00:47:07,659 Yes, I will marry the crap out of you, Shawn Spencer, 853 00:47:07,742 --> 00:47:09,577 now give me the ring! 854 00:47:10,620 --> 00:47:11,746 Oh, my God! 855 00:47:12,038 --> 00:47:13,081 Hey, hey! 856 00:47:13,206 --> 00:47:14,916 That's my grandmother's! Oh, my God. 857 00:47:14,999 --> 00:47:17,168 What the hell kind of city is this? No, no. 858 00:47:17,418 --> 00:47:18,795 I got this! 859 00:47:20,088 --> 00:47:21,839 That's your grandmother's? 860 00:47:22,048 --> 00:47:24,217 Come on, let's do this! What is this car? 861 00:47:24,300 --> 00:47:25,510 And why is the window broken? 862 00:47:25,593 --> 00:47:27,512 It's technically stolen. Hold on! 863 00:47:30,390 --> 00:47:32,308 Dude, he went right. He went left. 864 00:47:32,392 --> 00:47:34,018 Let go of the wheel. You let go of the wheel. 865 00:47:34,102 --> 00:47:36,270 I have the gas. Do not make me slam the brakes. 866 00:47:36,396 --> 00:47:37,730 - Shawn! - Oh, Labradoodle! 867 00:47:37,814 --> 00:47:39,065 Where? 68189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.