Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,588
Okay.
All right.
2
00:00:05,840 --> 00:00:08,551
Uh, it all started last week,
3
00:00:09,343 --> 00:00:10,719
with the new job.
4
00:00:12,221 --> 00:00:15,474
So you get this to keep? Not
to keep. It's a company car.
5
00:00:15,558 --> 00:00:19,061
But you can drive it whenever you want, as
fast as you can, with full diplomatic immunity?
6
00:00:19,228 --> 00:00:20,563
Do you understand how
a company car works?
7
00:00:20,646 --> 00:00:22,940
It is jet black.
Like me.
8
00:00:24,191 --> 00:00:26,694
Holy living soda fountain!
9
00:00:26,819 --> 00:00:28,362
Gus, that's fully functional.
Yup.
10
00:00:29,238 --> 00:00:31,615
And you're certain this
stuff I'm eating is flax seed?
11
00:00:31,782 --> 00:00:34,326
I think they mill it with cinnamon
or something. Don't use your hand!
12
00:00:34,410 --> 00:00:35,494
Okay?
13
00:00:36,662 --> 00:00:37,913
Oh, my God. Gus.
14
00:00:38,080 --> 00:00:40,916
You have found the only healthy
thing that ever tasted good, ever.
15
00:00:41,041 --> 00:00:44,545
And you have it in endless supply
right here in your new office kitchen.
16
00:00:44,628 --> 00:00:46,046
I know. Come on.
17
00:00:48,215 --> 00:00:50,551
These guys were our biggest
rivals. I knew them from college.
18
00:00:50,634 --> 00:00:52,887
Oh, thanks. We are
out of this stuff, though.
19
00:00:53,596 --> 00:00:57,099
Three weeks vacation, yearly retreat
in Belize, but here's the best part:
20
00:01:00,644 --> 00:01:03,606
she loves reggae, brought
jerk chicken to the potluck,
21
00:01:03,689 --> 00:01:07,067
and re-reads Harry Potter once
a year to keep herself centered.
22
00:01:07,526 --> 00:01:08,903
You move fast, my friend.
23
00:01:09,528 --> 00:01:11,238
Her name is Love, literally.
24
00:01:11,322 --> 00:01:13,324
Well, her middle name.
But literally.
25
00:01:13,991 --> 00:01:15,367
And she's single.
26
00:01:16,243 --> 00:01:17,828
And how many times
have you spoken?
27
00:01:17,953 --> 00:01:18,954
None.
28
00:01:20,205 --> 00:01:21,624
I got it off her company bio.
29
00:01:21,916 --> 00:01:24,084
And I follow her
anonymously on Instagram.
30
00:01:25,836 --> 00:01:26,962
Is this a little creepy?
31
00:01:27,296 --> 00:01:28,881
It could be interpreted
that way, yes.
32
00:01:33,385 --> 00:01:34,887
That's when I knew.
33
00:01:35,512 --> 00:01:38,223
That's... That's
when it became clear.
34
00:01:38,599 --> 00:01:40,726
You know? That's
when it became real.
35
00:01:41,352 --> 00:01:43,479
That's not true.
36
00:01:44,021 --> 00:01:45,773
It didn't become real until
I said it out loud.
37
00:01:46,440 --> 00:01:47,524
I've made a decision.
38
00:01:47,691 --> 00:01:48,817
About next weekend?
39
00:01:49,193 --> 00:01:50,819
Are you not coming up?
Because I can come down.
40
00:01:51,028 --> 00:01:52,071
You're not driving down.
41
00:01:53,697 --> 00:01:54,907
Shawn, what's wrong?
42
00:01:56,241 --> 00:01:59,536
I can't do this anymore.
It's too hard. It's...
43
00:02:00,287 --> 00:02:01,580
It's freakin' impossible.
44
00:02:03,958 --> 00:02:05,459
What are you saying?
45
00:02:05,542 --> 00:02:07,211
I am saying that I am going
46
00:02:08,379 --> 00:02:10,047
to move up there to be with you.
47
00:02:12,216 --> 00:02:14,718
You're closing Psych.
Yes.
48
00:02:15,678 --> 00:02:18,013
A man can follow a woman
because he loves her.
49
00:02:18,138 --> 00:02:19,765
Okay? There is no rule,
50
00:02:19,848 --> 00:02:22,601
or law against that. And if
there was, I would break it.
51
00:02:23,060 --> 00:02:26,522
And it wouldn't be quiet. I would
do it brazenly, and out in the open.
52
00:02:26,647 --> 00:02:28,315
Are you sure this is right?
53
00:02:28,691 --> 00:02:32,069
Oh, sweetheart, it is so right. I have
never been so sure about anything.
54
00:02:32,152 --> 00:02:35,948
I listed my motorcycle on
amishswap.com,
55
00:02:36,031 --> 00:02:39,118
I already have offers for
a mountain pie maker...
56
00:02:39,201 --> 00:02:41,328
What? And a water
powered butter churn.
57
00:02:41,787 --> 00:02:43,163
Oh, my God. This
is happening.
58
00:02:43,372 --> 00:02:44,707
This is really happening.
59
00:02:45,791 --> 00:02:47,042
What did Gus say?
60
00:02:49,545 --> 00:02:50,921
Shawn?
61
00:02:51,380 --> 00:02:52,464
Shawn?
62
00:02:55,384 --> 00:02:56,969
I haven't actually told him yet.
63
00:03:02,224 --> 00:03:05,561
I know, you know
That I'm not telling the truth
64
00:03:05,769 --> 00:03:08,689
I know, you know
They just don't have any proof
65
00:03:08,814 --> 00:03:11,859
Embrace the deception
Learn how to bend
66
00:03:12,067 --> 00:03:15,029
Your worst inhibitions tend
to psych you out in the end
67
00:03:15,112 --> 00:03:16,613
I know, you know
68
00:03:26,081 --> 00:03:30,461
Gus, sometimes in this life, there are
things that are just so difficult to say.
69
00:03:30,878 --> 00:03:32,629
You know?
I'll give you an example.
70
00:03:33,297 --> 00:03:35,716
I ate all the food in your
earthquake emergency barrel.
71
00:03:36,175 --> 00:03:37,760
You raided my
emergency kit? Yes.
72
00:03:37,885 --> 00:03:40,429
No, not me. I didn't.
No, someone raided it,
73
00:03:40,512 --> 00:03:42,514
and, damn it, we're gonna find
them, and we're gonna make 'em pay.
74
00:03:42,598 --> 00:03:44,308
Shawn, I took a year
stocking that thing.
75
00:03:44,391 --> 00:03:47,061
That's why I'm so upset that the
same dude used all the blankets
76
00:03:47,227 --> 00:03:48,228
to make a desk fort.
77
00:03:48,312 --> 00:03:49,313
Shawn!
Gus.
78
00:03:49,688 --> 00:03:51,815
Listen, you're such a
sensitive soul.
79
00:03:51,899 --> 00:03:53,567
A very, very sensitive soul.
80
00:03:53,650 --> 00:03:56,403
Now, I need you
to brace yourself
81
00:03:57,029 --> 00:04:00,908
for some truly disturbing news.
82
00:04:05,204 --> 00:04:06,705
Spencer, what the hell?
I don't know.
83
00:04:06,872 --> 00:04:08,040
Lassie, I'm not...
I don't know.
84
00:04:08,373 --> 00:04:10,084
I'm completely freaked
out, if that helps.
85
00:04:10,250 --> 00:04:11,794
Get your ass up. We've
got a dead body to go see.
86
00:04:12,920 --> 00:04:15,672
I had all the right intentions.
87
00:04:15,881 --> 00:04:17,382
What I didn't have was a plan.
88
00:04:17,841 --> 00:04:18,967
Until that moment.
89
00:04:19,218 --> 00:04:21,428
Yes! Yes, I
love that idea.
90
00:04:21,804 --> 00:04:23,555
I love that idea.
Let's get up,
91
00:04:23,722 --> 00:04:25,891
let's go see the life sucked
out of a hapless victim.
92
00:04:26,975 --> 00:04:29,436
I've got that list of junior
detectives for you to peruse.
93
00:04:29,520 --> 00:04:30,979
Already have, no thanks.
94
00:04:31,396 --> 00:04:32,523
"No thanks?"
95
00:04:32,606 --> 00:04:34,608
If it's all the same
to you, I work alone.
96
00:04:35,234 --> 00:04:38,237
Always have. Not always by
choice, sometimes by court order,
97
00:04:38,320 --> 00:04:40,572
but alone.
That's my lot.
98
00:04:40,864 --> 00:04:44,701
Don't do it. Working alone is
the saddest of all situations.
99
00:04:54,920 --> 00:04:57,881
Fail. I'm sorry, Lassie. This isn't
nearly as grisly as I was hoping for.
100
00:04:58,048 --> 00:05:00,008
Are there any other crime
scenes in the area?
101
00:05:00,217 --> 00:05:02,761
Dude, what is this bad news
I have to brace myself for?
102
00:05:03,095 --> 00:05:04,221
Not yet, you're not prepared.
103
00:05:04,304 --> 00:05:07,474
Shawn, you know you can't just tell
me there's bad news and not tell me.
104
00:05:07,558 --> 00:05:09,101
You know what my
head will do. I know.
105
00:05:09,226 --> 00:05:10,727
Your sweet, sensitive dome.
106
00:05:11,812 --> 00:05:15,732
Warren Dern. Single,
successful, no local next of kin.
107
00:05:16,233 --> 00:05:18,652
The ICE on his cell
was his best friend.
108
00:05:19,361 --> 00:05:22,030
I have him here right now. We
knew each other since grade school.
109
00:05:22,197 --> 00:05:23,532
This situation is
nothing like ours.
110
00:05:24,158 --> 00:05:26,326
I understand Mr. Dern was
also your business partner?
111
00:05:26,410 --> 00:05:27,870
We were.
Partners.
112
00:05:28,203 --> 00:05:31,331
Prestige Real Estate till he
split off on his own this year.
113
00:05:31,707 --> 00:05:34,793
Permission to treat this man as hostile,
please? I'm sorry, who is this man?
114
00:05:34,877 --> 00:05:37,129
I am Shawn Spencer.
This is my partner...
115
00:05:39,464 --> 00:05:40,674
I can't do it.
116
00:05:41,300 --> 00:05:43,552
Sir, can you tell me why
he left the company?
117
00:05:43,719 --> 00:05:46,346
He wanted to move on
to a new chapter in life,
118
00:05:46,430 --> 00:05:48,807
which I found strange because
we were doing so well.
119
00:05:49,057 --> 00:05:51,602
Oh, my God. We had a great
partnership and a great friendship, and...
120
00:05:52,269 --> 00:05:53,812
Apart we'll never
really be the same.
121
00:05:54,146 --> 00:05:58,358
Okay, I'm sorry, sir. Could you
just give your statement outside,
122
00:05:58,442 --> 00:06:01,612
and leave all this flowery,
heartfelt stuff out of it, please?
123
00:06:01,778 --> 00:06:03,530
Spencer, what the hell
is wrong with you?
124
00:06:03,614 --> 00:06:05,782
This man is manipulating
our emotions,
125
00:06:05,866 --> 00:06:08,994
and making us feel bad about
our own personal relationships.
126
00:06:09,077 --> 00:06:10,454
I mean, how do
we know he didn't do it?
127
00:06:10,537 --> 00:06:12,581
Because the body has
been dead for two hours,
128
00:06:12,664 --> 00:06:14,583
and we picked him up
at a fundraiser.
129
00:06:14,750 --> 00:06:16,960
Okay, Brannigan.
Did anyone else see him there?
130
00:06:17,169 --> 00:06:19,379
Yeah. About 300 people,
and my wife.
131
00:06:21,173 --> 00:06:25,052
Okay, are we sure we don't want
to drag her pasty ass downtown?
132
00:06:25,219 --> 00:06:26,303
- I beg your pardon?
- Okay,
133
00:06:26,386 --> 00:06:28,222
Brannigan, would you please
take over the scene?
134
00:06:28,305 --> 00:06:30,557
Spencer, would you
join me outside?
135
00:06:31,558 --> 00:06:33,769
What? What? You
want to tell me what this is all about?
136
00:06:33,852 --> 00:06:36,146
You wouldn't
understand in a zillion years.
137
00:06:36,230 --> 00:06:39,691
You're moving to San Francisco to be with
O'Hara, and you don't know how to tell Guster.
138
00:06:41,026 --> 00:06:42,361
Okay, two things:
What?
139
00:06:43,028 --> 00:06:45,530
And what? I was head
detective for a reason, you know.
140
00:06:45,822 --> 00:06:47,491
You thought you could
get Guster off-kilter
141
00:06:47,574 --> 00:06:49,993
by getting him close to a dead
body, and that would soften the blow.
142
00:06:50,077 --> 00:06:52,204
Well, when you say it like
that it's awful callous.
143
00:06:52,537 --> 00:06:54,748
He's my best friend
in the universe.
144
00:06:54,831 --> 00:06:56,792
How are you supposed to break
up with your best friend?
145
00:06:56,917 --> 00:06:59,544
You don't take them someplace that's
going to make them sad or uncomfortable,
146
00:06:59,628 --> 00:07:01,838
you take them someplace that's
going to make them happy.
147
00:07:01,922 --> 00:07:04,132
Filled with happy memories,
good memories,
148
00:07:04,216 --> 00:07:06,426
memories that can't be
tainted by a selfish,
149
00:07:06,551 --> 00:07:09,137
inconsiderate act of abandoning
your oldest friend in the world.
150
00:07:10,097 --> 00:07:14,685
Oh, Lassie. I...
You just saved my life.
151
00:07:14,935 --> 00:07:16,228
Oh, God.
152
00:07:17,062 --> 00:07:20,232
Okay, let go of me
or I will shoot you.
153
00:07:24,695 --> 00:07:26,196
Oh, Jesus, come here.
154
00:07:27,155 --> 00:07:28,907
Look who's a big boy now, huh?
155
00:07:29,658 --> 00:07:30,742
There's my big boy.
156
00:07:31,618 --> 00:07:33,036
Get out of here.
Seriously.
157
00:07:34,037 --> 00:07:39,126
Odd as it may seem, that was the
wisest advice that Lassiter had ever given,
158
00:07:40,377 --> 00:07:43,588
to me, or anyone,
for that matter.
159
00:07:48,093 --> 00:07:51,930
So there was dirt on the floor, and
dirt deep in the fingernails of our victim.
160
00:07:52,264 --> 00:07:54,975
There were scratches
on the hands, and cuts.
161
00:07:55,058 --> 00:07:57,144
There were traces of
dirt from head to toe.
162
00:07:57,227 --> 00:08:00,981
So, we can reasonably assume he
was rushing to uncover something, or...
163
00:08:01,064 --> 00:08:03,942
He was actually Pigpen
using the alias "Warren Dern."
164
00:08:04,026 --> 00:08:05,027
Thank you.
165
00:08:05,694 --> 00:08:06,987
Anything else?
166
00:08:07,362 --> 00:08:08,530
There was also scat.
167
00:08:08,739 --> 00:08:11,325
Yes! Raccoon. I eyeballed
that at the crime scene.
168
00:08:11,408 --> 00:08:12,909
There were traces
of moss. Three types.
169
00:08:13,076 --> 00:08:14,745
Did you get the mushrooms?
What mushrooms?
170
00:08:14,828 --> 00:08:18,332
Tiny fragments of mushroom under the
nails mixed in with the moss and the dirt.
171
00:08:18,415 --> 00:08:20,834
I only mention it because
it's rare, called a play a.
172
00:08:22,210 --> 00:08:24,212
Right? Colorful, cute as
a button, tastes like ass.
173
00:08:24,838 --> 00:08:27,215
All right. Now, just
work with me, okay?
174
00:08:28,050 --> 00:08:32,637
So, I took the time
here to circle the areas
175
00:08:32,721 --> 00:08:34,514
where raccoons might run free.
176
00:08:34,973 --> 00:08:36,391
I'm never going outside again.
177
00:08:36,558 --> 00:08:40,228
And then these are the subsets
where the moss types could grow.
178
00:08:40,312 --> 00:08:43,815
But, you factor in this
delectable little beauty,
179
00:08:43,940 --> 00:08:47,444
this, right here, is where our victim
was digging, give or take 40 yards.
180
00:08:49,696 --> 00:08:50,989
Well done, Brannigan.
181
00:08:51,490 --> 00:08:52,991
Thank you, sir.
I live to serve.
182
00:08:54,826 --> 00:08:57,579
Shawn, this woman
might make us obsolete.
183
00:08:57,662 --> 00:08:59,790
No, we've got absolutely
nothing to worry about, Gus.
184
00:09:01,041 --> 00:09:02,501
Found it!
185
00:09:03,293 --> 00:09:04,544
- What?
- Now,
186
00:09:04,628 --> 00:09:07,756
I am a little confused as to
what would fit in a hole this small.
187
00:09:07,839 --> 00:09:11,551
Oh, Betsy.
Betsy, this is where we come in.
188
00:09:11,885 --> 00:09:15,222
See, I'm sensing that this hole is
ideal for a standard sized pirate's chest.
189
00:09:15,555 --> 00:09:18,308
Shawn, that's ridiculous.
The ground is damp.
190
00:09:18,517 --> 00:09:22,062
It's obvious that our guy was searching
for, and found, the fountain of youth.
191
00:09:22,312 --> 00:09:24,648
Oh, Gus.
You're clearly not accounting for
192
00:09:24,731 --> 00:09:26,817
the possibility of the
lost city of Atlanta.
193
00:09:26,900 --> 00:09:28,360
Atlantis. Well, I've
heard it both ways.
194
00:09:28,527 --> 00:09:30,779
And they're both wrong.
One of them was yours.
195
00:09:30,862 --> 00:09:32,697
All right, they're kidding,
right? Unfortunately, no.
196
00:09:32,781 --> 00:09:36,284
Excuse me, can we at least do a
background check to see if there's a chance
197
00:09:36,535 --> 00:09:37,994
that our digger is
900 years old?
198
00:09:38,078 --> 00:09:39,496
That feels more reasonable.
199
00:09:40,288 --> 00:09:42,958
Dude, I am missing work.
Get us in the game.
200
00:09:43,041 --> 00:09:44,376
Okay.
201
00:09:46,837 --> 00:09:48,088
There's two sets of prints here.
202
00:09:48,296 --> 00:09:51,800
All right, now our guy is a 10
and a half, but the other set is a 12.
203
00:09:52,426 --> 00:09:55,929
So that means, based on the weight
imprint, that his partner is a six-footer.
204
00:09:56,138 --> 00:09:57,139
Give or take.
205
00:09:57,973 --> 00:10:00,016
Well, Spencer, it was
very nice knowing you,
206
00:10:00,100 --> 00:10:02,060
but I think we've
got it from here.
207
00:10:03,812 --> 00:10:04,855
What?
208
00:10:15,949 --> 00:10:18,243
This... Road has a
tollbooth with a camera!
209
00:10:20,412 --> 00:10:23,415
So it took her
approximately seven minutes
210
00:10:23,540 --> 00:10:27,002
to get the picture of our dead
guy and his unknown co-conspirator
211
00:10:27,085 --> 00:10:28,253
sitting right there
in the front seat.
212
00:10:29,087 --> 00:10:31,965
Dern and his co-conspirator
paid with a $50 bill.
213
00:10:32,048 --> 00:10:34,634
No usable prints. Oh good,
because I was sensing...
214
00:10:34,718 --> 00:10:36,678
But the bill was crisp enough
that I thought it might have
215
00:10:36,761 --> 00:10:38,388
been recently fed from an ATM,
216
00:10:38,555 --> 00:10:41,057
so I cross-checked a few
cameras outside local banks.
217
00:10:41,391 --> 00:10:44,352
There is no
way that could have worked.
218
00:10:44,561 --> 00:10:46,104
Nope.
Not this fast.
219
00:10:46,188 --> 00:10:49,858
Name: Klaus Goedecke.
Size 12 wide,
220
00:10:50,150 --> 00:10:54,070
rapidly improving rap sheet.
Recently made a sizable cash deposit.
221
00:10:54,738 --> 00:10:57,240
Well, at least it was just
a name and one bank deposit,
222
00:10:57,324 --> 00:11:00,452
so I still had a little more
time to break the news.
223
00:11:00,785 --> 00:11:04,206
Gordon Mark Hotel. Room 418.
Who's coming with me?
224
00:11:07,042 --> 00:11:09,961
I guess we are.
225
00:11:11,296 --> 00:11:13,548
Yeah, and just for the record,
226
00:11:13,673 --> 00:11:16,051
this woman does
not need a partner.
227
00:11:16,301 --> 00:11:18,720
I don't even know if she
needs a police department.
228
00:11:20,555 --> 00:11:23,058
All right, Gus. Before we go in
there and solve our last case ever...
229
00:11:23,266 --> 00:11:24,809
Shawn. Stop.
230
00:11:25,060 --> 00:11:26,728
Last case?
231
00:11:27,062 --> 00:11:29,439
Man, I think that the
writing is on the wall
232
00:11:29,564 --> 00:11:31,358
for everything in
our lives. Okay, okay.
233
00:11:31,441 --> 00:11:33,068
I think I know what's
happening here.
234
00:11:33,485 --> 00:11:34,611
Look, Shawn.
235
00:11:34,694 --> 00:11:37,280
I may finally have the job that
I deserve since I left college,
236
00:11:37,405 --> 00:11:39,449
I may have a sweet company car
237
00:11:39,533 --> 00:11:42,118
that has a navigation unit
that can be set to "tacos,"
238
00:11:42,202 --> 00:11:46,748
but know this: I will not let that,
or anything else come between us.
239
00:11:47,040 --> 00:11:49,251
Goedecke, it's SBPD,
we are coming in.
240
00:11:49,376 --> 00:11:51,211
This case is going to
be over in 30 seconds.
241
00:11:51,294 --> 00:11:53,463
If you don't know before it ends,
the window's going to close, and...
242
00:11:58,760 --> 00:12:00,637
Oh, crap.
He's already dead.
243
00:12:01,888 --> 00:12:05,016
Wait a minute. You can set
your navigation to "tacos?"
244
00:12:22,659 --> 00:12:24,035
Love.
245
00:12:25,537 --> 00:12:27,706
That's my middle name.
How did you know?
246
00:12:29,040 --> 00:12:30,500
Please be good to him.
247
00:12:30,875 --> 00:12:32,711
To who?
My best friend.
248
00:12:32,877 --> 00:12:36,006
And he's going to need someone
to take care of him. Someone kind.
249
00:12:36,172 --> 00:12:38,758
Someone understanding, like you.
250
00:12:39,884 --> 00:12:43,263
He's fragile, you know? He has
night terrors, and he cries a lot.
251
00:12:43,597 --> 00:12:47,100
But that's just because he has
an extra chamber in his heart.
252
00:12:48,351 --> 00:12:49,728
I believe scientists call it...
253
00:12:52,439 --> 00:12:53,940
Call it the compassion chamber.
254
00:12:54,524 --> 00:12:56,693
Oh, my God. Are
you okay? I'm so sorry.
255
00:12:58,528 --> 00:12:59,988
She's amazing.
256
00:13:01,156 --> 00:13:03,241
My best friend is
going to be just fine.
257
00:13:04,701 --> 00:13:06,036
I'm sorry.
Who are you?
258
00:13:06,202 --> 00:13:08,288
Oh, I'm Shawn.
I'm Gus' best friend.
259
00:13:09,039 --> 00:13:10,373
Nice.
260
00:13:11,374 --> 00:13:13,835
Who's Gus?
261
00:13:16,630 --> 00:13:18,048
Maybe not today,
262
00:13:19,382 --> 00:13:20,842
but eventually.
263
00:13:21,551 --> 00:13:25,055
Look at you.
You're so handsome.
264
00:13:25,138 --> 00:13:27,932
You are handsome. GUS:
Thank you, Mr. Richmond. I'll get on it.
265
00:13:28,808 --> 00:13:30,101
So I need it on my
desk by the morning.
266
00:13:30,185 --> 00:13:31,770
I've got to get over to
Bosseigh High before dark.
267
00:13:31,895 --> 00:13:32,979
You too?
268
00:13:33,229 --> 00:13:35,899
Me what? I like to go to Bosseigh
High when the place is empty.
269
00:13:36,191 --> 00:13:39,110
Best days of my life. I walk
around and get perspective.
270
00:13:39,277 --> 00:13:40,695
My troubles melt away.
271
00:13:43,031 --> 00:13:47,118
Well, I finally had the venue
for the bad news, at least.
272
00:13:47,952 --> 00:13:51,456
Solve the case, memory lane...
273
00:13:52,916 --> 00:13:57,837
Plus, I am almost positive I still have
a Whatchamacallit bar in my locker.
274
00:13:59,631 --> 00:14:01,800
So you're saying you like to go
down to a high school and hang out?
275
00:14:02,300 --> 00:14:04,969
No, no, no.
276
00:14:05,053 --> 00:14:07,430
Nothing like that. You
know, I like being there.
277
00:14:07,722 --> 00:14:10,225
It clears my mind, like
you. I was going for my son.
278
00:14:11,559 --> 00:14:12,977
You have a son in high school?
279
00:14:13,395 --> 00:14:14,938
We're the same age.
How is that possible?
280
00:14:15,021 --> 00:14:17,399
How do you not have kids, man?
Child bearing is a very limited window.
281
00:14:17,482 --> 00:14:20,985
Oh no. Kids are a big thing. I
just wanted to get things lined up.
282
00:14:21,361 --> 00:14:24,030
Retirement plan, time share.
I'm looking at a house.
283
00:14:24,489 --> 00:14:25,615
Really?
Where?
284
00:14:26,700 --> 00:14:29,327
Downtown. That's my
neighborhood! Do you garden?
285
00:14:29,536 --> 00:14:32,205
Do I garden? Do
agapanthus have basil leaves?
286
00:14:32,372 --> 00:14:34,541
Good one.
287
00:14:35,333 --> 00:14:37,377
Well I've got a real estate guy
if you're looking for someone.
288
00:14:37,544 --> 00:14:40,046
I have an agent.
I have an agent.
289
00:14:40,547 --> 00:14:42,215
How did I not know any of that?
290
00:14:42,424 --> 00:14:45,218
Hey, I gotta
go, buddy. Take it easy, Butch.
291
00:14:55,103 --> 00:14:57,689
Hey, man. We should probably
get going. I just got here.
292
00:14:57,772 --> 00:14:59,607
It's never been more important
for us to score a win here, Gus.
293
00:14:59,691 --> 00:15:00,817
This could be our last case.
294
00:15:00,900 --> 00:15:02,360
Okay. Give me two hours.
295
00:15:02,444 --> 00:15:03,903
Brannigan will have the
murderer on trial by then.
296
00:15:03,987 --> 00:15:05,280
Okay, 90 minutes.
Four minutes.
297
00:15:05,363 --> 00:15:07,282
One hour and 15.
Four minutes, five seconds.
298
00:15:07,365 --> 00:15:08,450
One hour.
Four minutes.
299
00:15:08,533 --> 00:15:09,576
You can't go backwards.
300
00:15:09,659 --> 00:15:12,078
Fine. Four minutes, twelve
seconds. That's not a negotiation.
301
00:15:12,370 --> 00:15:14,539
Forty-five minutes. Forty-three
minutes, 42 seconds.
302
00:15:14,706 --> 00:15:16,791
Done, but you clean this
mess up. I didn't do that.
303
00:15:18,126 --> 00:15:19,627
Do you guys have
to go containers?
304
00:15:19,919 --> 00:15:22,213
Hey, hey! Don't
worry, bud. I got it.
305
00:15:32,348 --> 00:15:35,185
Papa bear. Can't solve
your problem today, Shawn.
306
00:15:35,310 --> 00:15:37,729
I am here simply to say
hello to my maker.
307
00:15:37,937 --> 00:15:41,274
Yeah, well then you can help me. I got roped
into filling in for a criminology course
308
00:15:41,357 --> 00:15:44,861
at the college for a stupid ex-partner
who went and let his liver fail.
309
00:15:45,487 --> 00:15:48,031
Come on, Dad. You've never been
afraid of anything in your whole life.
310
00:15:49,032 --> 00:15:50,575
I'm just unsure of the rules.
311
00:15:51,034 --> 00:15:53,077
Let me ask you. How much
are you allowed to scream, huh?
312
00:15:53,161 --> 00:15:54,370
Why don't you go with
medium-loud,
313
00:15:54,662 --> 00:15:56,873
and keep your belly-button
covered, no matter what.
314
00:15:57,540 --> 00:15:59,626
Sound advice.
Need to go.
315
00:16:00,251 --> 00:16:01,878
Gotta buy bullets.
316
00:16:02,086 --> 00:16:03,296
Dad, wait.
317
00:16:05,215 --> 00:16:07,383
You're right.
I do need something.
318
00:16:08,259 --> 00:16:10,637
I have to deliver some
pretty bad news
319
00:16:10,929 --> 00:16:14,182
and I can't quite
figure out a way in.
320
00:16:14,557 --> 00:16:16,309
You breaking up
with Juliet? What?
321
00:16:16,601 --> 00:16:19,229
No, of course not.
Listen. I...
322
00:16:20,021 --> 00:16:21,606
I can't mess this one up.
323
00:16:22,690 --> 00:16:24,734
Not this one.
It's too important.
324
00:16:25,527 --> 00:16:28,738
Just be straightforward. It's
always about the state of mind.
325
00:16:29,072 --> 00:16:31,699
Do you know the day your mother told
me she was leaving was the day I solved
326
00:16:31,783 --> 00:16:33,076
the Jeanie Cardrin kidnapping?
327
00:16:33,159 --> 00:16:35,870
Best professional
day of my life ever.
328
00:16:36,704 --> 00:16:39,374
Did it take the sting off?
I don't know.
329
00:16:39,833 --> 00:16:42,210
But at least I knew that not
everything in my world was wrong.
330
00:16:42,418 --> 00:16:45,129
That's good.
That's good, Dad.
331
00:16:45,213 --> 00:16:48,800
Yeah, I get it. Every time we
solve a case we dance, right?
332
00:16:48,883 --> 00:16:51,261
I didn't say to dance, Shawn. No,
but you told me to solve the case.
333
00:16:51,344 --> 00:16:52,887
I always tell you to
solve the case.
334
00:16:59,352 --> 00:17:01,604
I love you, kid.
All right.
335
00:17:02,230 --> 00:17:04,190
Come on.
Let go.
336
00:17:06,025 --> 00:17:08,486
Jesus, Dad. Why do you
still have that picture?
337
00:17:09,487 --> 00:17:11,614
That guy shot you point blank.
338
00:17:13,324 --> 00:17:14,659
Hair.
339
00:17:15,702 --> 00:17:18,788
I know it probably seems like
I'm just jumping from idea to idea,
340
00:17:19,706 --> 00:17:21,875
but this one truly
does feel like the best.
341
00:17:22,208 --> 00:17:24,294
But first I needed
to solve the case.
342
00:17:26,379 --> 00:17:27,463
There's nothing
Brannigan missed.
343
00:17:27,547 --> 00:17:29,215
There has to be.
There always is.
344
00:17:31,676 --> 00:17:35,179
Name: Klaus Goedecke.
Size 12 wide,
345
00:17:35,555 --> 00:17:39,225
rapidly improving rap sheet.
Recently made a sizable cash deposit.
346
00:17:44,731 --> 00:17:46,816
Stop thinking so hard. You're
gonna pop a blood vessel.
347
00:17:50,695 --> 00:17:53,364
Hey. You remember that gun case
that was right over there on the floor?
348
00:17:53,573 --> 00:17:55,825
- Yeah. It was a Pelican Pick N Pluck.
- A what?
349
00:17:56,034 --> 00:17:57,243
A Pelican Pick N Pluck
pistol pack.
350
00:17:57,493 --> 00:18:00,371
Somebody brought a Pelican Pick N
Pluck pistol pack on a cross country trip?
351
00:18:00,455 --> 00:18:02,707
It's plausible. Gus, what
if it wasn't a criminal?
352
00:18:03,625 --> 00:18:04,834
What if he was a hit man?
353
00:18:04,959 --> 00:18:06,961
Someone murdered a hit man
without breaking in?
354
00:18:07,879 --> 00:18:09,213
He let him in.
355
00:18:09,339 --> 00:18:10,924
It was someone he knew.
Yes, Gus, yes!
356
00:18:11,215 --> 00:18:12,216
This wasn't a robbery!
357
00:18:15,887 --> 00:18:19,140
Somebody was
looking for something.
358
00:18:26,064 --> 00:18:28,066
Oh, hello.
My name is "this."
359
00:18:29,108 --> 00:18:30,151
A treasure map.
360
00:18:30,234 --> 00:18:32,654
Whoever came here and
killed the hit man was looking for this.
361
00:18:32,862 --> 00:18:35,073
We found the hole already and
it was empty, and I'm pretty sure
362
00:18:35,156 --> 00:18:36,532
it didn't lead to
the fountain of youth.
363
00:18:36,783 --> 00:18:38,576
Okay.
Wait a second.
364
00:18:39,869 --> 00:18:42,288
The hole we found was
somewhere different.
365
00:18:44,374 --> 00:18:46,084
They
were digging in the wrong place.
366
00:18:46,209 --> 00:18:47,835
Yes!
What? What? What?
367
00:18:47,919 --> 00:18:50,421
Now punch me in the face. Hit
me. Hit me as hard as you can.
368
00:18:50,797 --> 00:18:51,923
With your right fist.
Wait, what?
369
00:18:52,006 --> 00:18:53,883
Everything you got.
I'm not doing that, Shawn.
370
00:18:54,467 --> 00:18:56,219
You got problems.
I deserve it.
371
00:19:00,056 --> 00:19:01,140
Maybe we should call the cops.
372
00:19:01,224 --> 00:19:03,726
Only good things happen
when we dig for stuff.
373
00:19:03,977 --> 00:19:05,311
Shawn, we dug our own grave.
374
00:19:05,395 --> 00:19:07,397
Yes, but that was in
Mexico. It doesn't count.
375
00:19:10,149 --> 00:19:12,360
Gus, look.
What?
376
00:19:12,819 --> 00:19:14,529
The soil's been disturbed.
377
00:19:14,988 --> 00:19:16,656
The map says this is it.
378
00:19:17,407 --> 00:19:18,866
Dude!
379
00:19:18,950 --> 00:19:21,285
What? Before we get
all dirty, let's just take a...
380
00:19:21,995 --> 00:19:23,705
Just take a moment
to savor this.
381
00:19:24,747 --> 00:19:26,290
Do you want to tell me what
you've been avoiding saying?
382
00:19:26,624 --> 00:19:28,209
You can tell me anything.
383
00:19:32,672 --> 00:19:35,550
I suck.
384
00:19:36,384 --> 00:19:38,011
You know, Gus, we really
should discuss how much
385
00:19:38,094 --> 00:19:39,762
of this treasure
we're gonna keep.
386
00:19:39,929 --> 00:19:41,139
Half.
Maximum.
387
00:19:41,639 --> 00:19:44,100
Unless, of course, there's a
talisman with invisibility properties.
388
00:19:44,684 --> 00:19:45,935
Your turn.
389
00:19:46,144 --> 00:19:47,729
No, no. I want you to
be the one who finds it.
390
00:19:48,146 --> 00:19:50,023
Really?
This is your moment, Gus.
391
00:19:50,148 --> 00:19:51,274
Okay.
392
00:19:51,357 --> 00:19:54,110
After all, it was you who
has steadfastly held true
393
00:19:54,193 --> 00:19:56,946
to the belief that someday
we would, in fact,
394
00:19:57,030 --> 00:19:59,866
discover treasure and
hoard it all for ourselves.
395
00:19:59,949 --> 00:20:02,744
I mean, it feels like...
Like closure.
396
00:20:02,994 --> 00:20:04,662
Dude. I hit something.
397
00:20:05,288 --> 00:20:08,332
Closure that represents a
changing of the guard, perhaps.
398
00:20:08,708 --> 00:20:10,376
It's big!
Not who we are as men,
399
00:20:10,460 --> 00:20:12,420
and certainly not what
our friendship means, but...
400
00:20:12,503 --> 00:20:14,047
This is exciting!
I mean,
401
00:20:14,130 --> 00:20:16,257
you could argue that this is
the pinnacle of our careers.
402
00:20:16,340 --> 00:20:18,468
I mean, we've discovered
treasure. How are we gonna top that?
403
00:20:18,551 --> 00:20:19,761
I don't think we can, Gus.
404
00:20:20,261 --> 00:20:22,722
I've made a decision...
405
00:20:25,558 --> 00:20:28,478
It's a skeleton!
406
00:20:28,728 --> 00:20:30,438
How do you
know it's not a mermaid?
407
00:20:30,730 --> 00:20:32,523
It's not a mermaid!
408
00:20:36,027 --> 00:20:37,820
Who am I kidding?
409
00:20:37,904 --> 00:20:41,407
Our high school. Much
better place to give the speech.
410
00:20:46,496 --> 00:20:48,456
Hey, Woody.
Hey, Shawn.
411
00:20:48,831 --> 00:20:50,124
We keeping the police
out of this?
412
00:20:50,208 --> 00:20:51,501
Just for a brief moment.
413
00:20:51,584 --> 00:20:54,128
Victim's name is Chris Cheremy.
414
00:20:54,837 --> 00:20:56,923
Killed by nine M&M's.
That's impossible.
415
00:20:57,173 --> 00:20:58,466
You're right.
That seems low.
416
00:20:59,092 --> 00:21:00,468
9mm gun.
417
00:21:00,551 --> 00:21:02,512
9mm gun, yes. Sprayed
by a handful of bullets.
418
00:21:02,637 --> 00:21:03,805
Was he killed by a hit man?
419
00:21:04,138 --> 00:21:05,723
Well, it would have
to be a really bad one.
420
00:21:05,807 --> 00:21:07,517
The bullets are distributed
all over the body.
421
00:21:07,600 --> 00:21:09,602
And, you know, a
9mm pistol, it's just not...
422
00:21:09,977 --> 00:21:11,062
It's not sexy.
423
00:21:11,145 --> 00:21:13,773
Unless Gael Garcia Bernal
is holding it.
424
00:21:13,898 --> 00:21:16,609
Mmm. Shawn, Chris
Cheremy was a land speculator.
425
00:21:17,026 --> 00:21:19,862
He came to town to bid on a property,
but never made it to the auction.
426
00:21:20,947 --> 00:21:22,865
Guess who won the auction.
427
00:21:24,158 --> 00:21:27,286
Warren Dern.
And his partner, Ian Collins.
428
00:21:27,703 --> 00:21:29,872
What?
429
00:21:32,208 --> 00:21:33,376
That's right.
430
00:21:34,252 --> 00:21:36,879
Same bastard who ruined my
first chance of breaking the news
431
00:21:36,963 --> 00:21:39,340
with his "dedicated friend"
routine.
432
00:21:41,259 --> 00:21:42,593
Why are we doing this?
433
00:21:42,677 --> 00:21:44,887
'Cause we know who the killer is
434
00:21:45,096 --> 00:21:48,057
It's Ian Collins
It's, it's Ian Collins
435
00:21:48,683 --> 00:21:51,894
That's right. We were partners,
and then he left this year,
436
00:21:52,395 --> 00:21:53,729
and I thought that
was a surprise.
437
00:21:54,063 --> 00:21:58,651
But Warren wanted out, and his
"best friend," Ian, didn't like that.
438
00:21:58,776 --> 00:22:01,362
Whoa, Gus.
So quick to judge.
439
00:22:01,779 --> 00:22:04,323
Breakups are hard, Gus.
Sometimes circumstances
440
00:22:04,407 --> 00:22:05,908
dictate more than
personal choice.
441
00:22:05,992 --> 00:22:07,076
What are you
talking about, Shawn?
442
00:22:07,451 --> 00:22:09,871
Woody, can you give us an hour
before you let anyone know about this?
443
00:22:09,954 --> 00:22:13,541
Perfect. I needed some time to sneak
out the flaxen-haired hit man's jacket.
444
00:22:14,041 --> 00:22:15,376
You want the clothes
he was killed in?
445
00:22:15,585 --> 00:22:18,421
Two things: I don't
have any hit man clothes,
446
00:22:18,754 --> 00:22:22,466
and this jacket accentuates both my spring
features and my third shoulder blade.
447
00:22:22,884 --> 00:22:26,220
I just have to make sure that I can
dry clean out this stain on the sleeve.
448
00:22:26,345 --> 00:22:28,389
I have identified it
as brake dust.
449
00:22:28,890 --> 00:22:30,558
Or a really stale pixie stick.
450
00:22:32,185 --> 00:22:34,437
Easy! That's
technically mine.
451
00:22:38,774 --> 00:22:40,193
Was his car impounded?
452
00:22:47,033 --> 00:22:48,910
Holy...
453
00:22:52,538 --> 00:22:55,041
And a 9mm pistol, it's not sexy.
454
00:22:55,124 --> 00:22:57,501
Unless Gael Garcia Bernal
is holding it.
455
00:22:59,378 --> 00:23:00,755
Gus, we have the murder weapon.
456
00:23:00,880 --> 00:23:03,007
We solved it. It's over.
We're winners. We've won.
457
00:23:03,090 --> 00:23:05,468
Let's get this to Lassie so
I can get back for my 3:00.
458
00:23:07,220 --> 00:23:08,721
Or...
Or what?
459
00:23:09,764 --> 00:23:12,767
All right, Shawn, you want to
tell me why we're at our old high school?
460
00:23:12,850 --> 00:23:16,020
Because it's awesome, Gus.
Because it's your happy place.
461
00:23:16,687 --> 00:23:19,899
And our friendship is the single
most important thing in my life.
462
00:23:19,982 --> 00:23:21,984
Got me through my
parents' divorce...
463
00:23:22,068 --> 00:23:24,320
Holy crap, that's the car
we learned to drive on.
464
00:23:24,403 --> 00:23:25,655
That's the car you stole.
465
00:23:25,863 --> 00:23:27,448
Once. For a date.
466
00:23:27,740 --> 00:23:30,368
Oh, indelible memories.
Unable to be tainted.
467
00:23:30,451 --> 00:23:32,703
You can probably taint those.
Anyway,
468
00:23:32,995 --> 00:23:34,705
two steering wheels,
dual brakes,
469
00:23:35,122 --> 00:23:38,042
makes it impossible to make out in the
front seat. You know what I'm saying?
470
00:23:38,125 --> 00:23:39,961
What are you talking about,
Shawn? You've been acting crazy
471
00:23:40,044 --> 00:23:41,545
this entire investigation.
472
00:23:42,296 --> 00:23:44,090
Well, there's a reason for that.
473
00:23:44,173 --> 00:23:45,299
This is our last case together.
474
00:23:45,383 --> 00:23:46,425
What? Why?
475
00:23:46,801 --> 00:23:48,886
Probably because I'm going
to have to shoot you both.
476
00:23:55,268 --> 00:23:57,436
I have been following
you two all day.
477
00:23:57,979 --> 00:24:00,731
Who finds a murder weapon and
goes to a Wendy's drive-through?
478
00:24:01,315 --> 00:24:02,400
Hungry people.
479
00:24:02,483 --> 00:24:05,111
People who appreciate value and
quality and don't have a lot of time.
480
00:24:05,278 --> 00:24:08,030
Besides, we had Mexican
yesterday, so no Del Taco.
481
00:24:08,114 --> 00:24:10,074
You went to Del Taco.
For dessert.
482
00:24:10,157 --> 00:24:11,158
Where's the gun?
Don't have it.
483
00:24:11,242 --> 00:24:12,576
It's in the car.
I already searched the car.
484
00:24:12,868 --> 00:24:15,746
What? You didn't break the
window, did you? That's a custom tint.
485
00:24:15,913 --> 00:24:18,749
And I cut the ignition there, Leno,
so don't think about running off.
486
00:24:18,833 --> 00:24:20,960
I'll have you know, that
I cannot make a damage claim
487
00:24:21,043 --> 00:24:22,295
this early into my new job.
488
00:24:22,378 --> 00:24:24,839
You tell me where the gun is, I'll
let you live another 30 seconds.
489
00:24:24,922 --> 00:24:26,632
Come on, man, you don't
want to keep killing dudes.
490
00:24:26,716 --> 00:24:27,717
Yeah, I do.
491
00:24:28,509 --> 00:24:29,802
It gets easier.
492
00:24:29,927 --> 00:24:31,012
Does it really?
493
00:24:31,095 --> 00:24:33,681
Well, let's chart your progress
as a murderer, shall we?
494
00:24:34,265 --> 00:24:35,641
Three years ago,
you and your best bud
495
00:24:35,725 --> 00:24:38,644
killed Chris Cheremy,
your rival in a land deal.
496
00:24:42,606 --> 00:24:45,401
And you all buried
his body in the woods.
497
00:24:45,735 --> 00:24:47,194
No, that's not what happened.
498
00:24:47,278 --> 00:24:50,072
I buried the body,
he buried the gun.
499
00:24:51,866 --> 00:24:54,160
But I didn't know he was
gonna use it for leverage.
500
00:24:54,577 --> 00:24:55,661
You can't trust your friends.
501
00:24:55,745 --> 00:24:57,163
Don't try and make
this about me.
502
00:24:57,246 --> 00:24:59,790
Would you give me the gun? Hold on,
I wanna make sure I have this straight.
503
00:25:00,416 --> 00:25:03,002
Your partner splits, you
hire a hit man to kill him,
504
00:25:03,085 --> 00:25:05,629
while you have the perfect
alibi of being at a fundraiser,
505
00:25:05,713 --> 00:25:08,591
but your boy has
one more card to play.
506
00:25:08,841 --> 00:25:11,761
I got a murder weapon with his
fingerprints, we can blackmail him.
507
00:25:11,844 --> 00:25:14,013
Put the gun down,
I can take you to the gun.
508
00:25:14,096 --> 00:25:16,182
Because he and the
hit man go to the gun and realize,
509
00:25:16,265 --> 00:25:18,684
wait a second, we should be
blackmailing the dude
510
00:25:18,768 --> 00:25:21,354
whose prints are
actually on the weapon!
511
00:25:24,732 --> 00:25:27,193
And when you give me the
weapon, the trail ends,
512
00:25:27,276 --> 00:25:29,570
so, how are we gonna play this?
513
00:25:29,779 --> 00:25:31,405
All right, look.
514
00:25:31,864 --> 00:25:34,492
There's something I desperately
need to admit to my best friend,
515
00:25:34,575 --> 00:25:36,494
before you blow us away.
Is that okay with you?
516
00:25:36,577 --> 00:25:38,245
Not really.
Gus, listen.
517
00:25:38,746 --> 00:25:43,834
I stole a whole bunch of this spiced
flax seed from your office kitchen.
518
00:25:44,877 --> 00:25:46,545
What?
It's delicious.
519
00:25:46,629 --> 00:25:48,130
It's delicious. I can't stop
putting it in my mouth.
520
00:25:48,798 --> 00:25:51,050
I'm ashamed.
I'm sorry.
521
00:25:53,677 --> 00:25:55,096
All right,
your conscience clear?
522
00:25:55,262 --> 00:25:57,473
Yes, now it is.
Thank you for that.
523
00:25:57,723 --> 00:25:58,724
Sure.
524
00:26:00,684 --> 00:26:01,852
Run!
525
00:26:03,604 --> 00:26:06,315
Did you see that, Gus? He fell
for the old flax seed in the eye bit.
526
00:26:06,399 --> 00:26:07,691
Shawn, we need to
get out of here.
527
00:26:07,775 --> 00:26:09,568
Then we'll go up through
the cafeteria. Right.
528
00:26:11,529 --> 00:26:12,988
The door's locked.
So's mine!
529
00:26:13,072 --> 00:26:14,532
Keep going!
530
00:26:20,329 --> 00:26:21,956
Gus, look, our lockers.
Keep going.
531
00:26:22,081 --> 00:26:23,207
We can't let these moments pass.
532
00:26:23,290 --> 00:26:24,583
Upstairs!
Okay.
533
00:26:31,924 --> 00:26:33,843
Gus, we're trapped.
534
00:26:33,926 --> 00:26:35,010
All these doors are locked.
535
00:26:35,094 --> 00:26:36,679
Shawn, you know that
it's school policy
536
00:26:36,762 --> 00:26:38,639
that after 5:00 p.m.,
all doors to the school...
537
00:26:38,722 --> 00:26:40,474
Oh, my gosh!
538
00:26:41,434 --> 00:26:42,685
It's him!
539
00:26:44,103 --> 00:26:45,896
Gus, I have an idea!
540
00:26:55,197 --> 00:26:56,282
Ah, sweet, gosh.
541
00:26:56,407 --> 00:26:57,825
Shawn, start the car.
542
00:27:03,038 --> 00:27:05,499
Let me drive. Why would I let you
drive? You're in the passenger seat.
543
00:27:08,878 --> 00:27:10,171
Look out!
544
00:27:10,880 --> 00:27:12,798
You know I have better
eluding skills, Shawn,
545
00:27:12,882 --> 00:27:14,800
now punch it, I got the
brakes. We both have brakes.
546
00:27:16,552 --> 00:27:18,596
Let go of your wheel!
You let go of your brake.
547
00:27:36,238 --> 00:27:37,656
Let go of your wheel, Shawn!
548
00:27:42,328 --> 00:27:43,662
He's coming right at us!
Duck!
549
00:27:46,332 --> 00:27:47,791
How'd he get his car so fast?
550
00:27:47,875 --> 00:27:50,878
Cause he's smooth and European
and his 'stache is immaculately groomed!
551
00:27:53,964 --> 00:27:56,550
Stop thinking he's cool and tell
me what this is all about, Shawn.
552
00:27:56,800 --> 00:27:58,677
Why are we here? I can't,
now's not the right time.
553
00:27:58,761 --> 00:27:59,762
Yes, it is!
554
00:28:10,773 --> 00:28:12,775
Here's the big surprise.
555
00:28:12,900 --> 00:28:14,401
That car can move.
556
00:28:15,152 --> 00:28:17,655
Wait a minute,
where's that road end?
557
00:28:17,738 --> 00:28:19,406
At the college.
All right.
558
00:28:19,490 --> 00:28:21,742
Take the wheel.
I have the wheel.
559
00:28:27,957 --> 00:28:29,333
What? What are you doing?
560
00:28:43,973 --> 00:28:47,059
I guess we'll wait till
everybody's here to do roll call.
561
00:28:47,351 --> 00:28:48,561
This is it.
562
00:28:48,769 --> 00:28:51,438
That can't be right. Class
is supposed to be online, so.
563
00:28:52,231 --> 00:28:54,024
None of us are happy about it.
564
00:29:00,573 --> 00:29:02,992
Why are you texting? Will
you just work with me here?
565
00:29:03,492 --> 00:29:04,910
Whoa, drive faster!
566
00:29:05,035 --> 00:29:07,621
This car is 20 years old,
Shawn. Stay on the road.
567
00:29:10,249 --> 00:29:13,627
I'm just saying, I don't think you can
learn anything about police work online.
568
00:29:13,877 --> 00:29:15,546
Then why do I have all As?
569
00:29:24,597 --> 00:29:26,015
Tell you what.
570
00:29:26,098 --> 00:29:27,600
Why don't you show us
what you've learned?
571
00:29:28,934 --> 00:29:30,811
We don't do quizzes.
Of course you don't.
572
00:29:31,312 --> 00:29:32,563
Close your eyes.
What?
573
00:29:32,646 --> 00:29:33,856
You heard me, close your eyes.
574
00:29:33,939 --> 00:29:35,858
You're serious.
You're failing already.
575
00:29:38,319 --> 00:29:39,945
How many hats are in
the room? How many what?
576
00:29:40,029 --> 00:29:42,197
You know, I'm starting to
think your problem is hearing.
577
00:29:42,281 --> 00:29:45,075
How many hats are in the room?
578
00:29:45,284 --> 00:29:47,786
How many rows of seats?
What color shirt am I wearing?
579
00:29:47,870 --> 00:29:49,663
I'll take an answer to
any one of these questions.
580
00:30:04,178 --> 00:30:05,346
Field trip.
581
00:30:05,763 --> 00:30:07,306
We're coming up on
the end of the road, Shawn.
582
00:30:07,389 --> 00:30:09,767
Can we make a U-turn?
We're also running out of gas.
583
00:30:11,352 --> 00:30:13,687
All right, Gus, if this is it, I really
need you to know something.
584
00:30:13,771 --> 00:30:15,147
I know, Shawn.
You do?
585
00:30:15,230 --> 00:30:16,940
Yes, I do.
You love me.
586
00:30:17,024 --> 00:30:18,567
You love me the way that
men can love each other,
587
00:30:18,651 --> 00:30:20,819
and still have wives and
children and connecting pools.
588
00:30:20,903 --> 00:30:22,988
Yes, but maybe the pools
thing isn't gonna work.
589
00:30:23,072 --> 00:30:25,324
It doesn't matter, Shawn. Yes,
it does, because it's all my fault.
590
00:30:25,407 --> 00:30:27,159
Shawn, I need to hit the brakes.
591
00:30:38,337 --> 00:30:39,338
Dad!
592
00:30:48,681 --> 00:30:49,723
No, no.
593
00:30:50,474 --> 00:30:53,018
All right, all right.
594
00:30:54,895 --> 00:30:56,730
He finally called me.
595
00:31:00,234 --> 00:31:02,861
Best class ever.
596
00:31:08,075 --> 00:31:10,577
So what exactly are you
trying to say?
597
00:31:12,246 --> 00:31:15,749
Look, Gus, the truth is...
598
00:31:17,292 --> 00:31:19,503
Look at Dad, he's totally Matt
Damon-ing it up over there.
599
00:31:19,586 --> 00:31:21,463
What?
Bruce Willis in Cop Out.
600
00:31:21,547 --> 00:31:22,589
Will you just say it, Shawn?
601
00:31:22,673 --> 00:31:23,799
Chiklis in Wired.
602
00:31:23,882 --> 00:31:25,092
As Belushi?
Sure.
603
00:31:25,217 --> 00:31:27,136
No.
Breaking Dad!
604
00:31:37,646 --> 00:31:41,400
And so, I accept that
this is my fatal flaw.
605
00:31:43,610 --> 00:31:47,489
I just can't quite engage,
606
00:31:48,240 --> 00:31:50,576
all the way,
when I really need to,
607
00:31:50,701 --> 00:31:54,204
when it really matters, you
know, when the chips are down, so.
608
00:31:54,788 --> 00:31:58,709
I guess what I'm
saying is that I'm sorry, Gus.
609
00:32:00,878 --> 00:32:03,756
I'm sorry that
I can't do goodbyes.
610
00:32:06,842 --> 00:32:10,345
I tried so hard to
tell you, man, I just,
611
00:32:11,388 --> 00:32:15,309
I just suck at the real stuff,
612
00:32:17,269 --> 00:32:20,898
but you know that.
You're gonna be fine.
613
00:32:22,733 --> 00:32:25,068
You're gonna be
better than fine.
614
00:32:27,529 --> 00:32:29,740
I just can't help
thinking that, uh,
615
00:32:31,200 --> 00:32:34,578
the only problem that you
really had this whole time,
616
00:32:38,123 --> 00:32:39,249
is me.
617
00:32:41,210 --> 00:32:44,046
And I've kept you from the
life that you deserve, you know?
618
00:32:44,254 --> 00:32:46,882
The life that you've earned,
the life that you'd have,
619
00:32:46,965 --> 00:32:49,343
if I hadn't barged into
your office eight years ago,
620
00:32:49,426 --> 00:32:51,261
and said,
"We're gonna play detective,
621
00:32:53,430 --> 00:32:55,682
"whether you want to or not."
622
00:33:05,651 --> 00:33:07,277
I love you, man.
623
00:33:23,252 --> 00:33:24,795
Shawn?
624
00:33:30,551 --> 00:33:31,760
Shawn?
625
00:33:34,054 --> 00:33:35,597
He didn't tell you either, huh?
626
00:33:35,973 --> 00:33:36,974
DVD.
627
00:33:37,724 --> 00:33:40,352
I guess he sent
one to everybody.
628
00:33:40,894 --> 00:33:42,437
What am I supposed
to do with this place?
629
00:33:44,815 --> 00:33:46,567
I'm sure somebody will
figure out what to do with it.
630
00:33:48,527 --> 00:33:49,695
See you around.
631
00:34:20,893 --> 00:34:24,605
Woodrow, I'll miss
you most of all.
632
00:34:26,481 --> 00:34:30,402
Stay gold, Pony Wood, stay gold.
633
00:34:30,569 --> 00:34:32,237
You know I will, Shawn.
634
00:34:34,448 --> 00:34:36,533
Shawn? Shawn?
635
00:34:37,492 --> 00:34:40,287
That's the weirdest Skype
call I've ever been on.
636
00:34:40,746 --> 00:34:45,042
Detective Dobson,
what can I say?
637
00:34:45,500 --> 00:34:48,337
We didn't get to speak nearly as
much as I ever would have liked,
638
00:34:48,420 --> 00:34:52,925
but I heard more about you
than anyone ever could,
639
00:34:54,259 --> 00:34:56,094
and you sound heroic,
640
00:34:57,512 --> 00:35:00,641
the kind of guy I could
have worshipped as a child,
641
00:35:00,724 --> 00:35:03,018
and an adolescent,
642
00:35:03,352 --> 00:35:04,770
well into my 20s.
643
00:35:04,895 --> 00:35:05,896
Dobson.
644
00:35:06,271 --> 00:35:08,732
Brannigan's making these
damn bracelets again.
645
00:35:08,815 --> 00:35:11,860
You gotta take this one, I clogged
the drain with the last batch.
646
00:35:17,407 --> 00:35:19,660
What's this?
I don't know.
647
00:35:19,910 --> 00:35:22,079
The guy hasn't said
one word to me in eight years,
648
00:35:22,204 --> 00:35:24,414
and then he sends me
a goodbye video.
649
00:35:25,082 --> 00:35:26,333
It's really weird.
650
00:35:26,959 --> 00:35:28,377
Not really.
651
00:35:33,090 --> 00:35:35,759
Carlton Lassiter.
Chief Lassie.
652
00:35:36,802 --> 00:35:39,262
The Lord of Stern Bush.
653
00:35:40,013 --> 00:35:43,517
I am proud, honored, and
654
00:35:44,643 --> 00:35:47,145
baffled to call you my friend,
655
00:35:48,188 --> 00:35:49,648
but it's true.
656
00:35:50,774 --> 00:35:55,112
It's also true you might be the
only other person on the planet
657
00:35:55,195 --> 00:36:00,033
who loves Jules as much as I
do, even though it's different.
658
00:36:01,576 --> 00:36:03,120
You've always had her back,
659
00:36:03,203 --> 00:36:06,415
and for that, I feel I owe
you more than the others, so,
660
00:36:08,625 --> 00:36:11,336
time to come clean,
661
00:36:12,212 --> 00:36:15,716
regarding my methods and
the way that I solve cases.
662
00:36:17,009 --> 00:36:20,512
You're the only one that's
ever suspected that, uh...
663
00:36:25,517 --> 00:36:28,603
The truth is, I am not...
664
00:36:38,363 --> 00:36:40,032
Chief?
Yeah?
665
00:36:40,866 --> 00:36:42,200
Okay, Chief, so,
666
00:36:42,576 --> 00:36:45,579
I've been doing a lot
of soul searching and, uh,
667
00:36:45,746 --> 00:36:48,623
even though you're technically
making me do this,
668
00:36:48,707 --> 00:36:50,333
I've chosen a Junior Detective.
669
00:36:54,337 --> 00:36:58,341
This is far and away the lowest score
I have ever seen on a detective exam.
670
00:36:58,425 --> 00:37:00,260
Yes.
No.
671
00:37:00,385 --> 00:37:03,096
It's the perfect project,
a moldable piece of clay.
672
00:37:03,180 --> 00:37:04,848
This hardly qualifies as clay.
673
00:37:05,057 --> 00:37:07,934
I can build him
from the ground up.
674
00:37:08,018 --> 00:37:10,145
I can turn him into you.
675
00:37:12,647 --> 00:37:14,524
I suppose stranger things
have happened.
676
00:37:17,736 --> 00:37:19,196
Did he say yes?
677
00:37:21,782 --> 00:37:23,784
Congratulations,
Junior Detective.
678
00:37:24,409 --> 00:37:27,162
Thank you, sir.
Tighten your tie.
679
00:37:27,454 --> 00:37:28,997
Yes, sir.
680
00:37:29,081 --> 00:37:31,875
All right, get out of here, I got a
lot of busy, important things to do.
681
00:37:33,418 --> 00:37:34,586
Thank you, sir.
682
00:37:44,096 --> 00:37:45,180
Hey.
683
00:37:47,766 --> 00:37:49,351
Put the baby on.
684
00:37:51,436 --> 00:37:55,315
Hello, Lily, this is your daddy.
685
00:38:07,285 --> 00:38:08,495
Jules!
686
00:38:09,913 --> 00:38:12,624
I'm here.
Shawn.
687
00:38:13,291 --> 00:38:14,668
How did you find me?
688
00:38:17,170 --> 00:38:19,506
It doesn't matter which dispatcher
made me promise not to tell you
689
00:38:19,589 --> 00:38:21,424
that she gave up the crime
scene that you were working at.
690
00:38:21,633 --> 00:38:23,426
Loretta.
What matters,
691
00:38:23,593 --> 00:38:25,262
is that our life
together starts now,
692
00:38:25,345 --> 00:38:27,973
and if we don't get busy
living it, it is gonna pass us by.
693
00:38:29,349 --> 00:38:31,726
Mr. Spencer!
Chief!
694
00:38:31,810 --> 00:38:33,895
Welcome.
Please don't fire Loretta.
695
00:38:33,979 --> 00:38:36,106
You're standing on evidence.
696
00:38:37,732 --> 00:38:39,609
This is San Francisco,
it's a little more structured
697
00:38:39,693 --> 00:38:41,236
perhaps, than you're used to.
698
00:38:41,570 --> 00:38:43,738
Oh, sure, why not?
699
00:38:43,822 --> 00:38:46,616
You leave me without so much as saying
goodbye, and that's supposed to be okay?
700
00:38:46,700 --> 00:38:47,742
You didn't tell him?
701
00:38:47,826 --> 00:38:50,370
No, no, I left him a message.
702
00:38:50,453 --> 00:38:52,914
You might as well have sent
me a text saying, "I'm out."
703
00:38:52,998 --> 00:38:55,000
No, no, guys,
it was a video message.
704
00:38:55,125 --> 00:38:57,586
I spent several hours
finishing it, it was full of details,
705
00:38:57,836 --> 00:39:00,839
that made it even more personal
than an actual conversation,
706
00:39:00,922 --> 00:39:05,135
and holy crap, man,
what are you doing here?
707
00:39:07,304 --> 00:39:08,305
Well,
708
00:39:10,015 --> 00:39:12,267
I was about to make
my first presentation, right?
709
00:39:12,642 --> 00:39:13,643
Okay.
710
00:39:13,810 --> 00:39:15,604
All right, conference room,
two minutes.
711
00:39:15,687 --> 00:39:17,397
Be right there, I am ready,
712
00:39:17,480 --> 00:39:20,150
I just have to pick up
my presentation.
713
00:39:28,575 --> 00:39:30,160
Ladies and gentlemen,
today's presentation
714
00:39:30,243 --> 00:39:32,537
will be handled by
our newest team member,
715
00:39:33,038 --> 00:39:34,331
Mr. Burt Guster,
716
00:39:34,414 --> 00:39:36,791
a man that I personally saved
from a lifetime of underachievement.
717
00:39:43,048 --> 00:39:44,758
I'm sorry.
718
00:39:45,091 --> 00:39:47,886
Burt? Burt!
719
00:39:48,345 --> 00:39:50,555
What about the house
that you want to buy?
720
00:39:50,847 --> 00:39:54,351
The real estate agent you have
that I never heard anything about,
721
00:39:54,434 --> 00:39:56,937
and all the children that you're
ready to start pushing out?
722
00:39:57,229 --> 00:40:00,065
Shawn, children terrify me.
723
00:40:00,273 --> 00:40:02,150
I'm sure they won't,
at some point,
724
00:40:02,234 --> 00:40:04,402
but there's plenty of time to
have them when you're 60, right?
725
00:40:04,527 --> 00:40:06,321
Yes, but that's not true, Gus.
726
00:40:06,446 --> 00:40:08,490
I heard what you said,
I was hiding and hoarding
727
00:40:08,573 --> 00:40:10,492
the soda machine,
I drank straight from the tap,
728
00:40:10,575 --> 00:40:12,619
like an animal.
Like an animal!
729
00:40:12,702 --> 00:40:14,788
It's not something I'm proud
of, but I heard every word.
730
00:40:14,871 --> 00:40:18,166
Shawn, I was lying,
I was so lying.
731
00:40:18,250 --> 00:40:21,753
I looked all those faces,
and then I realized,
732
00:40:21,920 --> 00:40:23,922
I have the same job.
733
00:40:24,130 --> 00:40:25,924
Yes, I have a better office,
734
00:40:26,007 --> 00:40:27,759
a hotter secretary,
a soda machine,
735
00:40:27,884 --> 00:40:29,803
but it's the same job,
736
00:40:29,928 --> 00:40:32,180
and I cannot be that man, Shawn,
737
00:40:32,264 --> 00:40:33,515
I'm an adventurer now,
738
00:40:33,598 --> 00:40:35,392
with a friendship for the ages,
739
00:40:35,517 --> 00:40:37,435
and if I have to live in another
city to make that happen,
740
00:40:37,519 --> 00:40:39,688
then so be it,
that's the way it's gotta be.
741
00:40:42,524 --> 00:40:43,858
You didn't have
second thoughts at all?
742
00:40:43,942 --> 00:40:45,568
Nope, never.
743
00:40:46,069 --> 00:40:50,156
What, what, what am I doing?
744
00:40:56,246 --> 00:40:58,123
According to the figures, it
looks like we'll be able to...
745
00:40:58,206 --> 00:41:01,167
I am so, so sorry.
746
00:41:01,751 --> 00:41:05,046
My closest friend
just moved away and,
747
00:41:05,130 --> 00:41:07,799
I'm experiencing mixed emotions.
748
00:41:12,304 --> 00:41:13,388
No.
749
00:41:19,269 --> 00:41:22,605
You leave, Burt, you don't
take that company car with you.
750
00:41:22,731 --> 00:41:24,733
Think it through.
751
00:41:26,401 --> 00:41:27,861
That's when I realized,
752
00:41:28,361 --> 00:41:30,530
I needed to do something bold.
753
00:41:42,375 --> 00:41:45,086
Real bold.
754
00:41:55,889 --> 00:41:57,807
My name is Burton Guster.
755
00:41:57,891 --> 00:42:00,935
I'm a realist, a dreamer,
an adventurer,
756
00:42:01,019 --> 00:42:03,021
a lover of Harry Potter,
757
00:42:03,104 --> 00:42:05,523
vintage safes,
all things Jamaican,
758
00:42:05,732 --> 00:42:09,986
and I want to spend the rest of my life
making you the center of my universe,
759
00:42:10,320 --> 00:42:14,240
a universe that contains a
solar system with nine planets,
760
00:42:15,241 --> 00:42:17,702
in We Bought a Zoo,
Matt Damon promises,
761
00:42:17,786 --> 00:42:20,872
that if we can have
20 seconds of insane courage,
762
00:42:20,955 --> 00:42:22,457
something great
will come out of it.
763
00:42:24,209 --> 00:42:26,795
Well, this is my moment
764
00:42:27,587 --> 00:42:30,924
of embarrassing bravery.
765
00:42:35,595 --> 00:42:38,765
Uh, that didn't play out
the way I planned it,
766
00:42:38,848 --> 00:42:40,642
can I take the speech over?
767
00:42:40,934 --> 00:42:43,186
My name is Burton Guster.
768
00:42:47,732 --> 00:42:51,611
Shawn, We Bought a Zoo lied.
769
00:42:53,863 --> 00:42:55,115
Sorry, man.
770
00:43:00,954 --> 00:43:02,872
Oh, gosh!
771
00:43:05,875 --> 00:43:07,544
Oh, gosh.
772
00:43:10,213 --> 00:43:11,798
How many times
did you turn around?
773
00:43:12,257 --> 00:43:13,466
Twelve.
774
00:43:14,092 --> 00:43:15,593
But look at me now, Shawn.
775
00:43:15,677 --> 00:43:18,179
I am here, I found myself,
776
00:43:18,263 --> 00:43:19,639
and not at a nine-to-five,
777
00:43:19,722 --> 00:43:22,475
but with my closest friend,
solving crimes,
778
00:43:22,559 --> 00:43:23,977
living life to the fullest,
779
00:43:24,060 --> 00:43:26,271
and if we have to do it
a little further up the coast,
780
00:43:26,521 --> 00:43:30,024
then that's what we'll
have to do, so be it.
781
00:43:33,778 --> 00:43:35,321
Jules, Chief.
782
00:43:35,572 --> 00:43:36,781
Mr. Guster.
783
00:43:36,906 --> 00:43:38,825
You guys, look at us,
we're all here.
784
00:43:38,908 --> 00:43:40,452
We can set up shop here.
What?
785
00:43:40,535 --> 00:43:44,038
We can solve crimes and we'll
be twice as efficient now,
786
00:43:44,247 --> 00:43:47,000
wanna know why? Cause
we have two steering wheels.
787
00:43:47,500 --> 00:43:48,751
Look at Gus.
788
00:43:48,918 --> 00:43:52,380
He's unstoppable, he like
Wesley in To Wong Foo.
789
00:43:52,464 --> 00:43:55,258
What?
Um, but Mr. Spencer,
790
00:43:55,884 --> 00:43:57,844
we already have a guy.
What?
791
00:43:57,927 --> 00:43:59,179
Oh, really?
792
00:43:59,262 --> 00:44:00,680
That's funny, I don't see him.
793
00:44:00,763 --> 00:44:04,350
He's in the kitchen,
alphabetizing the pantry.
794
00:44:05,101 --> 00:44:06,394
What?
795
00:44:07,604 --> 00:44:09,105
He can't possibly
be as good as us.
796
00:44:09,189 --> 00:44:10,315
Nope.
797
00:44:11,900 --> 00:44:13,067
We'll see.
798
00:44:16,905 --> 00:44:20,408
Come on, guys, let's hug it out.
799
00:44:23,411 --> 00:44:26,080
Okay, Mr. Spencer, you're now
standing on the dead body.
800
00:44:34,547 --> 00:44:37,175
Oh, my gosh, Gus, this
is gonna be so incredible.
801
00:44:37,258 --> 00:44:39,677
Uh-huh. Just like it was
before, only bigger and better,
802
00:44:39,761 --> 00:44:42,597
with more wineries.
Except for one thing.
803
00:44:42,680 --> 00:44:44,182
You.
804
00:44:44,599 --> 00:44:48,061
I made the biggest mistake of my life leaving
Santa Barbara without saying goodbye to Gus,
805
00:44:48,144 --> 00:44:50,271
and I am done cowering
from the big decisions.
806
00:44:51,272 --> 00:44:53,900
I've wanted this
for long enough.
807
00:44:56,611 --> 00:45:00,698
So it's gonna happen right now.
808
00:45:00,990 --> 00:45:04,994
Shawn,
what, is, is, is this the time?
809
00:45:07,038 --> 00:45:08,957
You bet your ass it is.
810
00:45:09,374 --> 00:45:12,919
Juliet O'Hara, I do not
believe in love at first sight,
811
00:45:13,002 --> 00:45:16,965
because I didn't even need to see you to
know that I wanted to spend forever with you.
812
00:45:22,262 --> 00:45:23,763
That didn't make a ton
of sense, did it?
813
00:45:23,846 --> 00:45:26,349
Center of the universe,
nine planets.
814
00:45:26,432 --> 00:45:28,726
Gus, has that Pluto line
ever worked on anybody?
815
00:45:29,102 --> 00:45:31,145
No.
I'm gonna get back in there.
816
00:45:33,231 --> 00:45:36,901
Scratch that. I have spent my whole
life running from one thing to another,
817
00:45:36,985 --> 00:45:39,153
quitting and running,
quitting and running,
818
00:45:39,237 --> 00:45:41,948
and pretending that my destiny
was to drive a Wienermobile.
819
00:45:42,115 --> 00:45:43,908
He was young and
afraid of commitment.
820
00:45:43,992 --> 00:45:45,868
That's true, but I'm not
that young anymore.
821
00:45:47,370 --> 00:45:49,163
And I'm also not afraid,
822
00:45:49,247 --> 00:45:51,833
because when
I'm with you, Jules,
823
00:45:51,916 --> 00:45:55,378
I'm just fearless
and I'm unbreakable.
824
00:45:55,461 --> 00:45:57,797
Like Samuel L. Jackson.
825
00:45:58,798 --> 00:46:00,592
No, Sam Jackson was
the glass man.
826
00:46:00,925 --> 00:46:04,095
Not emotionally, Shawn,
not emotionally.
827
00:46:04,762 --> 00:46:07,140
Okay, I need you to dial
it back, just a teeny bit.
828
00:46:08,224 --> 00:46:09,350
Okay.
829
00:46:09,809 --> 00:46:11,352
I know that I come with baggage,
830
00:46:11,436 --> 00:46:13,479
and a best friend who's
not going anywhere, ever,
831
00:46:13,855 --> 00:46:15,857
but I promise you that
from this moment forward,
832
00:46:15,940 --> 00:46:18,610
the only running that I will
be doing is into your arms,
833
00:46:18,693 --> 00:46:22,196
and I will never stop holding
your cold, little hands,
834
00:46:22,363 --> 00:46:25,491
or losing myself when I wake
up in the morning and look at you,
835
00:46:25,575 --> 00:46:27,744
and recognize
how fricking lucky I am.
836
00:46:27,827 --> 00:46:29,954
Oh, my gosh, oh, my gosh,
it's happening!
837
00:46:30,204 --> 00:46:31,331
Say yes!
838
00:46:31,414 --> 00:46:32,624
Yes!
839
00:46:33,875 --> 00:46:36,419
Okay, well technically,
you just said yes to Gus.
840
00:46:36,628 --> 00:46:38,046
Well, ask me Shawn!
841
00:46:40,006 --> 00:46:41,674
Jules, will you marry us?
842
00:46:41,758 --> 00:46:43,009
Me, mostly me,
843
00:46:43,092 --> 00:46:45,094
even though Gus is always
gonna be a part of the deal,
844
00:46:45,178 --> 00:46:47,138
and then someday he'll
have his own Juliet,
845
00:46:47,221 --> 00:46:50,016
and her name will be Julié,
and she'll be Jamaican,
846
00:46:50,141 --> 00:46:53,478
and together we'll be one big,
giant frosted black and white cookie,
847
00:46:53,936 --> 00:46:56,272
and we're gonna have dogs,
all rescues,
848
00:46:56,356 --> 00:46:58,066
and kids, probably
before we're 60.
849
00:46:58,149 --> 00:46:59,901
Oh, way, way before 60.
850
00:47:00,193 --> 00:47:03,446
Just marry me so that I can show you
how amazing our life will be together.
851
00:47:03,571 --> 00:47:04,656
Yes.
852
00:47:05,490 --> 00:47:07,659
Yes, I will marry the crap
out of you, Shawn Spencer,
853
00:47:07,742 --> 00:47:09,577
now give me the ring!
854
00:47:10,620 --> 00:47:11,746
Oh, my God!
855
00:47:12,038 --> 00:47:13,081
Hey, hey!
856
00:47:13,206 --> 00:47:14,916
That's my grandmother's!
Oh, my God.
857
00:47:14,999 --> 00:47:17,168
What the hell kind
of city is this? No, no.
858
00:47:17,418 --> 00:47:18,795
I got this!
859
00:47:20,088 --> 00:47:21,839
That's your grandmother's?
860
00:47:22,048 --> 00:47:24,217
Come on, let's do this!
What is this car?
861
00:47:24,300 --> 00:47:25,510
And why is the window broken?
862
00:47:25,593 --> 00:47:27,512
It's technically stolen.
Hold on!
863
00:47:30,390 --> 00:47:32,308
Dude, he went right.
He went left.
864
00:47:32,392 --> 00:47:34,018
Let go of the wheel.
You let go of the wheel.
865
00:47:34,102 --> 00:47:36,270
I have the gas. Do not
make me slam the brakes.
866
00:47:36,396 --> 00:47:37,730
- Shawn!
- Oh, Labradoodle!
867
00:47:37,814 --> 00:47:39,065
Where?
68189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.