All language subtitles for psych.s08e06.1080p.bluray.x264-stories

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,298 --> 00:00:07,299 Do you know what this is about? 2 00:00:07,383 --> 00:00:08,968 No clue. Got the same memo you did. 3 00:00:09,051 --> 00:00:10,135 Hey, did you guys get the memo? 4 00:00:10,219 --> 00:00:11,220 We got the memo! We got the memo! 5 00:00:11,303 --> 00:00:12,972 We had to share a memo. Who sent the memo? 6 00:00:13,055 --> 00:00:14,223 Let's just hope it's not from Trout. 7 00:00:16,058 --> 00:00:17,059 God, 8 00:00:17,852 --> 00:00:20,437 please let it not be Trout. Amen. 9 00:00:20,604 --> 00:00:21,647 Amen. Amen. 10 00:00:28,696 --> 00:00:30,197 Well, hello team! 11 00:00:30,447 --> 00:00:32,533 Karen! You came back! 12 00:00:32,616 --> 00:00:34,410 Chief, you have no idea what we've been through. 13 00:00:34,493 --> 00:00:35,870 It was awful! Trout was hell. 14 00:00:35,953 --> 00:00:37,663 Mostly for Lassie, but this feels rich. 15 00:00:37,746 --> 00:00:39,123 I mean this feels like home again. 16 00:00:39,206 --> 00:00:40,207 It does, doesn't it? 17 00:00:40,958 --> 00:00:42,543 So that's why it's gonna be even harder for me 18 00:00:42,626 --> 00:00:44,086 to say what I'm about to say now. 19 00:00:45,629 --> 00:00:47,256 You're having another baby! 20 00:00:47,339 --> 00:00:48,799 What? No. 21 00:00:51,552 --> 00:00:53,345 I came back to say goodbye. 22 00:00:54,305 --> 00:00:56,599 I've accepted a position up north, Bay Area, 23 00:00:57,474 --> 00:00:58,684 effective immediately. 24 00:00:58,893 --> 00:01:01,353 Chief, you can't leave. 25 00:01:01,437 --> 00:01:02,521 You're not even back yet. 26 00:01:02,730 --> 00:01:05,482 Guys, this is the hardest professional decision that I've ever had to make 27 00:01:05,566 --> 00:01:07,318 and that's all because of you guys. 28 00:01:07,985 --> 00:01:09,778 God, we've been through a lot together. 29 00:01:10,946 --> 00:01:13,115 I'm damn proud of the work that we've done. 30 00:01:13,365 --> 00:01:14,950 I had some time to give it a lot of thought... 31 00:01:15,034 --> 00:01:17,244 So, excuse me, who's the new chief? 32 00:01:17,453 --> 00:01:19,747 That's still undetermined, Carlton. 33 00:01:20,289 --> 00:01:21,290 Okay. 34 00:01:21,916 --> 00:01:23,918 This new job is an opportunity for me 35 00:01:24,001 --> 00:01:26,211 to build the brand new station from the ground up, 36 00:01:26,295 --> 00:01:27,421 keys to the castles. 37 00:01:36,138 --> 00:01:37,139 So is there a shortlist? 38 00:01:37,473 --> 00:01:38,682 And, if so, am I on it? 39 00:01:38,891 --> 00:01:40,643 What is your role in this situation? 40 00:01:40,768 --> 00:01:42,728 I'll put in a call, Carlton. 41 00:01:42,811 --> 00:01:43,938 You'll get an interview. 42 00:01:49,151 --> 00:01:50,486 Get in here. 43 00:01:53,739 --> 00:01:54,740 I think we're done here. 44 00:01:54,823 --> 00:01:55,866 Yeah! 45 00:02:00,454 --> 00:02:02,706 It's been a privilege, Karen. Thank you! 46 00:02:04,166 --> 00:02:05,626 We're gonna miss you the heck out of you, Chief, 47 00:02:06,293 --> 00:02:08,337 but this isn't goodbye, 48 00:02:08,420 --> 00:02:09,880 cause there's no such thing as goodbye. 49 00:02:10,339 --> 00:02:11,340 Goodbye, Chief! 50 00:02:13,384 --> 00:02:14,468 Catch you on the flip side. 51 00:02:15,636 --> 00:02:16,637 Shawn. Yeah? 52 00:02:16,720 --> 00:02:18,222 Leave the fish. 53 00:02:18,305 --> 00:02:20,057 Yep, this does not belong to me. 54 00:02:31,235 --> 00:02:32,319 I don't want you to go. 55 00:02:38,200 --> 00:02:39,284 Juliet, take a seat. 56 00:02:51,547 --> 00:02:53,424 Alright, Carlton. 57 00:02:53,507 --> 00:02:55,592 You are the man who will be chief. 58 00:02:55,759 --> 00:02:56,885 It's just a formality. 59 00:02:57,511 --> 00:02:59,888 You're at the top of the list, so act like it. 60 00:03:05,519 --> 00:03:06,979 Woo! Ha! 61 00:03:07,062 --> 00:03:08,856 Oh, no, no, there was no list. 62 00:03:08,939 --> 00:03:10,357 I had narrowed it down to a few candidates 63 00:03:10,441 --> 00:03:11,775 and you weren't one of them. 64 00:03:11,984 --> 00:03:13,694 But then, Karen Vick called 65 00:03:13,777 --> 00:03:15,696 and practically begged me to consider you. 66 00:03:18,282 --> 00:03:21,035 Hiring the great city's new chief of police is a... 67 00:03:21,118 --> 00:03:22,453 Well, it's a big moment for me. 68 00:03:22,703 --> 00:03:24,163 That water is not for the interviewees. 69 00:03:26,957 --> 00:03:28,917 You ever heard of Archie Baxter, Detective? 70 00:03:29,084 --> 00:03:30,127 Excuse me. 71 00:03:30,252 --> 00:03:31,420 He was my uncle. 72 00:03:32,379 --> 00:03:33,881 He was the only father I ever knew. 73 00:03:34,715 --> 00:03:38,135 He brought me out here, in the back of a station wagon in the '60s. 74 00:03:39,386 --> 00:03:40,387 Decent man. 75 00:03:41,430 --> 00:03:42,556 Salt of the earth. 76 00:03:44,141 --> 00:03:45,267 Teetotaler. 77 00:03:45,350 --> 00:03:46,894 He was married to his work. 78 00:03:47,311 --> 00:03:48,937 He made his living as a crime reporter. 79 00:03:49,146 --> 00:03:52,274 Back then, this town was owned by the mob, 80 00:03:52,357 --> 00:03:54,068 including the police. 81 00:03:54,151 --> 00:03:55,652 But he dug a little too deep 82 00:03:56,028 --> 00:03:57,279 and got murdered for it. 83 00:03:58,822 --> 00:04:02,367 That was in 1967 during the tenure of Chief Olson Watt. 84 00:04:02,659 --> 00:04:03,994 Watt was a very fine man, sir. 85 00:04:04,078 --> 00:04:06,455 Olson Watt was a duplicitous, bald bastard 86 00:04:06,789 --> 00:04:08,791 who stonewalled anyone who tried to find out the truth. 87 00:04:09,249 --> 00:04:10,709 And that is the kind of thing 88 00:04:10,834 --> 00:04:12,544 that won't happen on my watch. 89 00:04:12,628 --> 00:04:14,213 I will fight for those who... 90 00:04:19,927 --> 00:04:21,970 I'm just gonna leave now, sir. 91 00:04:26,391 --> 00:04:28,519 Oh, God! 92 00:04:28,727 --> 00:04:30,229 People, we have a case. 93 00:04:30,729 --> 00:04:32,856 One which will have no small impact on my future 94 00:04:32,940 --> 00:04:34,691 as Chief of the Santa Barbara Police Department. 95 00:04:35,484 --> 00:04:37,945 This file is my ticket to immortality. 96 00:04:38,237 --> 00:04:40,197 Strode, read the autopsy report and keep it clean. 97 00:04:43,367 --> 00:04:46,120 Former SBPD coroner, Slippery Dick Miller. 98 00:04:46,328 --> 00:04:49,289 Boy! There is a blast from the past. 99 00:04:49,373 --> 00:04:50,374 Carry on, Strode. 100 00:04:50,457 --> 00:04:52,126 Okay, we are, uh... 101 00:04:52,751 --> 00:04:56,088 We are looking at one, uh, Archie Baxter. 102 00:04:56,171 --> 00:04:59,466 Uh, looks to be about six feet, uh, two. 103 00:04:59,550 --> 00:05:01,093 Woody, there's no body. 104 00:05:01,343 --> 00:05:02,427 Oh, is that a relief! 105 00:05:02,511 --> 00:05:04,680 I thought maybe I was the only one that couldn't see it. 106 00:05:05,389 --> 00:05:06,515 What the hell am I doing here? 107 00:05:06,682 --> 00:05:08,684 Archie Baxter was killed in 1967. 108 00:05:09,184 --> 00:05:11,478 The SBPD swept his case under the rug. 109 00:05:11,812 --> 00:05:13,689 So? I was not in the force in '67. 110 00:05:14,022 --> 00:05:15,941 Wait, how... How old do you all think I am? 111 00:05:16,733 --> 00:05:18,735 What does the cold case have to do with you being chief, Carlton? 112 00:05:18,819 --> 00:05:22,197 Because Archie Baxter was just like me. I know how he thinks. 113 00:05:22,281 --> 00:05:24,950 He was a hound for justice and it got him killed. 114 00:05:25,033 --> 00:05:26,034 Plus he was the mayor's uncle. 115 00:05:27,202 --> 00:05:28,245 Keep reading, Strode. 116 00:05:28,370 --> 00:05:29,371 Cause of death, 117 00:05:29,454 --> 00:05:31,290 blunt force trauma to the chest... 118 00:05:32,583 --> 00:05:35,043 Internal bleeding from impact. 119 00:05:37,212 --> 00:05:39,673 Fatal sternal fracture, eight broken ribs. 120 00:05:39,756 --> 00:05:42,926 Guy's heart's gotta look like a whoopee cushion. Whoa! 121 00:05:43,510 --> 00:05:45,721 This dude really axed it to the Fat Shack. 122 00:05:46,513 --> 00:05:48,182 Dusted. 123 00:05:48,265 --> 00:05:49,892 FU BAR. 124 00:05:49,975 --> 00:05:51,185 Wipeout. 125 00:05:57,274 --> 00:05:58,609 Blood alcohol level suggests 126 00:05:58,692 --> 00:06:01,528 that he was moderately to severely cootered, man. 127 00:06:01,653 --> 00:06:04,031 Fiction! Archie Baxter was a teetotaler 128 00:06:04,406 --> 00:06:05,407 and the police report indicates 129 00:06:05,490 --> 00:06:06,867 that a sky blue Cadillac Eldorado 130 00:06:06,950 --> 00:06:08,493 was seen driving away from the crash site. 131 00:06:08,577 --> 00:06:09,578 Don't you get it? 132 00:06:09,661 --> 00:06:12,164 Someone wanted his death to look like an accident. 133 00:06:12,247 --> 00:06:13,373 And we're gonna find that someone 134 00:06:13,457 --> 00:06:15,667 and the mayor's gonna make me chief and it's gonna be glorious. 135 00:06:15,751 --> 00:06:17,836 Now, saddle up and let's ride. 136 00:06:19,755 --> 00:06:20,756 Lassie needs us. 137 00:06:21,757 --> 00:06:24,301 It's time to throw on our love beads, 138 00:06:24,718 --> 00:06:26,470 grow out our treasure trails, 139 00:06:26,553 --> 00:06:28,305 go beyond the Valley of the Dolls. 140 00:06:28,931 --> 00:06:30,390 Now who wants to light my fire? 141 00:06:30,766 --> 00:06:32,809 I do! I do. 142 00:06:42,653 --> 00:06:46,281 In between the lines there's a lot of obscurity 143 00:06:46,365 --> 00:06:49,785 I'm not inclined to resign to maturity 144 00:06:49,868 --> 00:06:52,913 If it's all right then you're all wrong 145 00:06:52,996 --> 00:06:56,375 But why bounce around to the same damn song? 146 00:06:57,793 --> 00:07:01,755 You'd rather run when you can't crawl 147 00:07:04,132 --> 00:07:07,552 I know, you know That I'm not telling the truth 148 00:07:07,636 --> 00:07:10,639 I know, you know They just don't have any proof 149 00:07:10,722 --> 00:07:13,934 Embrace the deception Learn how to bend 150 00:07:14,017 --> 00:07:18,105 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 151 00:07:23,443 --> 00:07:25,028 Ah, the Mirror. 152 00:07:25,654 --> 00:07:28,156 Santa Barbara's political and cultural heartbeat. 153 00:07:28,282 --> 00:07:31,368 Her pages are interwoven into the fabric of our local community, Shawn. 154 00:07:31,451 --> 00:07:32,452 Yep. 155 00:07:32,536 --> 00:07:34,079 I'm pretty sure there's an app for that now. 156 00:07:34,162 --> 00:07:35,163 - Yeah. - Found it! 157 00:07:36,456 --> 00:07:38,166 It's not much to go on. But it's all we've got. 158 00:07:40,085 --> 00:07:41,086 What the hell? 159 00:07:41,169 --> 00:07:42,838 Come on, man, you know that moment needed something. 160 00:07:46,049 --> 00:07:47,092 Crime reporter. 161 00:07:48,385 --> 00:07:50,387 He dedicates his life to the pursuit of the truth 162 00:07:50,470 --> 00:07:52,931 and all he has to show for it is a cardboard box full of crap. 163 00:07:54,808 --> 00:07:56,435 Hello. What's this? 164 00:07:59,896 --> 00:08:00,981 That is the Limelighter Lounge 165 00:08:01,064 --> 00:08:02,941 owned back in the day by Rodney Caruso. 166 00:08:03,150 --> 00:08:04,860 Rodney Caruso, the infamous mobster? 167 00:08:04,985 --> 00:08:05,986 Is there any other kind? 168 00:08:06,069 --> 00:08:07,487 I don't know. Ask Richard Grieco. 169 00:08:07,863 --> 00:08:09,698 Dude, how dope would it be to be in the Mob? 170 00:08:10,115 --> 00:08:11,658 Hmm. Or even married to the Mob? 171 00:08:12,075 --> 00:08:13,827 Just look at that and tell me what pops out at you. 172 00:08:15,370 --> 00:08:17,080 Ah, it looks like the cleaner's is open, that's cool. 173 00:08:17,164 --> 00:08:19,416 I see a little kid who should probably be in school. 174 00:08:19,624 --> 00:08:20,625 Couple of drunk cops. 175 00:08:21,126 --> 00:08:22,878 Ooh, that's a good looking bulldog. 176 00:08:23,295 --> 00:08:24,296 Drunk cops, 177 00:08:25,464 --> 00:08:27,424 in the middle of the day, patronizing a Mob joint? 178 00:08:27,966 --> 00:08:29,468 That must've been what Archie was after. 179 00:08:32,429 --> 00:08:33,430 Hey, Watt! 180 00:08:35,015 --> 00:08:36,058 You care to explain this? 181 00:08:40,812 --> 00:08:41,813 That's a good looking bulldog. 182 00:08:41,897 --> 00:08:42,898 Cut the crap! 183 00:08:43,440 --> 00:08:44,941 I'm clocking two of your guys walking out 184 00:08:45,025 --> 00:08:46,943 of Rodney Caruso's joint, drunk, 185 00:08:47,027 --> 00:08:48,612 in the middle of the day. Maybe they were thirsty. 186 00:08:48,695 --> 00:08:51,365 Well, they were thirsty the day before that and the day before that. 187 00:08:51,531 --> 00:08:52,824 What are you driving at, Baxter? 188 00:08:52,908 --> 00:08:54,618 How many of your guys are in Caruso's pocket? 189 00:08:57,454 --> 00:08:59,081 I have neither the time nor the patience 190 00:08:59,164 --> 00:09:01,291 to explain myself to a two-bit reporter. 191 00:09:01,583 --> 00:09:02,793 You barge in here like this again, 192 00:09:02,876 --> 00:09:04,252 I'll have your job. 193 00:09:04,336 --> 00:09:05,796 Now, get the hell out of my office. 194 00:09:05,879 --> 00:09:08,048 I'm sure somewhere there's a cat stuck in a tree. 195 00:09:08,256 --> 00:09:09,758 Go write an exposé about that. 196 00:09:13,387 --> 00:09:14,388 I'll be back. 197 00:09:15,597 --> 00:09:17,849 Next stop, Limelighter Lounge. 198 00:09:18,558 --> 00:09:19,559 Come on, guys. 199 00:09:20,227 --> 00:09:22,687 Are you gonna steal a dead man's desk thermometer? 200 00:09:22,771 --> 00:09:23,814 Fine! 201 00:09:25,273 --> 00:09:27,317 All right, sock it to me, partner. What did you find? 202 00:09:27,401 --> 00:09:28,610 Well, I searched the records room. 203 00:09:28,693 --> 00:09:30,904 Watt never launched an investigation into Caruso 204 00:09:31,029 --> 00:09:32,656 in his entire tenure as chief. 205 00:09:32,739 --> 00:09:33,740 Not one inquiry. 206 00:09:33,824 --> 00:09:35,575 Well, isn't that interesting as hell? 207 00:09:36,910 --> 00:09:38,703 Man, it's gonna be all musty in here. 208 00:09:38,787 --> 00:09:40,330 You're musty. Your mom is musty. 209 00:09:40,956 --> 00:09:41,957 I think we should all split up. 210 00:09:42,082 --> 00:09:43,291 Cover way more ground that way. 211 00:09:43,792 --> 00:09:45,210 I'll go with Jules and this whole thing 212 00:09:45,293 --> 00:09:47,129 will become an invested date. Ha! 213 00:09:47,295 --> 00:09:49,381 See what I did there you guys? Grow up! 214 00:09:51,925 --> 00:09:53,927 So, why are you so on fire 215 00:09:54,010 --> 00:09:56,179 to help Lassiter with this case? 216 00:09:56,263 --> 00:09:57,973 It's not just Lassie, Jules. 217 00:09:58,056 --> 00:10:00,559 It's Rufus Sewell, it's Sophie B. Hawkins. 218 00:10:00,642 --> 00:10:01,935 I mean they're all born in '67. 219 00:10:02,018 --> 00:10:03,812 Ah, I'd love me some Sophie B. 220 00:10:03,895 --> 00:10:05,188 Damn I Wish I Was Your Lover. 221 00:10:05,272 --> 00:10:06,356 You are. 222 00:10:06,440 --> 00:10:09,151 Well, then I guess I must be doing this for us. 223 00:10:09,776 --> 00:10:12,112 Because you'll be bumped up to head detective 224 00:10:12,195 --> 00:10:13,905 when Lassie gets promoted to chief. 225 00:10:15,115 --> 00:10:16,741 Naturally, I'll get a title bump as well. 226 00:10:17,492 --> 00:10:18,785 Something like, uh, 227 00:10:19,327 --> 00:10:20,912 first lover in the night time. Hmm? 228 00:10:20,996 --> 00:10:22,289 Maybe a little bit of bacon. 229 00:10:22,622 --> 00:10:23,957 You don't know this for sure. 230 00:10:24,749 --> 00:10:26,126 Okay, I suppose I don't. 231 00:10:26,793 --> 00:10:27,794 We'll workshop the title. 232 00:10:28,295 --> 00:10:30,630 But it's moot because you are gonna be in 233 00:10:31,131 --> 00:10:32,215 and we're gonna get a hot tub 234 00:10:32,549 --> 00:10:34,134 and I'm gonna buy you a dolphin. 235 00:10:34,217 --> 00:10:37,304 And you can name her Cher who was also born in '67. 236 00:10:37,512 --> 00:10:39,055 That doesn't sound right to me, Shawn. 237 00:10:40,474 --> 00:10:41,600 There's nothing in there. 238 00:10:43,059 --> 00:10:44,394 What? 239 00:10:44,561 --> 00:10:45,604 What is that? 240 00:10:45,687 --> 00:10:47,564 What does it look like? You gonna steal that? 241 00:10:47,731 --> 00:10:49,357 It's a victimless crime, Shawn. 242 00:10:49,691 --> 00:10:50,942 You realize that's not the whole fryer? 243 00:10:51,026 --> 00:10:52,068 It's just the basket. 244 00:10:52,402 --> 00:10:53,487 Man, you don't know... 245 00:10:53,570 --> 00:10:55,947 O'Hara, look at this! 246 00:10:58,325 --> 00:10:59,326 I will be damned 247 00:10:59,409 --> 00:11:01,077 if that isn't Chief Olson Watt 248 00:11:01,161 --> 00:11:02,496 living it up at the Limelighter. 249 00:11:02,579 --> 00:11:04,789 Whoa, Lassie, just forget about Watt for a second 250 00:11:04,873 --> 00:11:07,000 because that is my guy. 251 00:11:08,043 --> 00:11:09,044 Rodney Caruso 252 00:11:09,419 --> 00:11:10,712 and his smoking hot girlfriend, 253 00:11:10,795 --> 00:11:12,172 Scarlett Jones. 254 00:11:13,298 --> 00:11:15,717 Oh, come on. I can say that about women from other centuries. 255 00:11:15,800 --> 00:11:17,928 Rodney Caruso was a cold-blooded killer, Shawn. 256 00:11:18,011 --> 00:11:20,013 I bet it would've made one hell of a capo 257 00:11:20,430 --> 00:11:22,098 at La Cosa Nostril. 258 00:11:22,390 --> 00:11:23,975 Nostra. Oh, I don't know. 259 00:11:24,226 --> 00:11:25,519 I may have a wandering spirit, 260 00:11:25,602 --> 00:11:27,145 I'm not great with a blade but... 261 00:11:27,979 --> 00:11:30,106 I'm good. What? 262 00:11:30,649 --> 00:11:33,318 Myles Velour Jr. And the Velour-ettes. 263 00:11:33,693 --> 00:11:35,487 He was as cool as the other side of the pillow. 264 00:11:36,655 --> 00:11:38,865 My old man listened to all of those records when I was little. 265 00:12:06,893 --> 00:12:08,478 Oh, I got one bullet left. 266 00:12:10,772 --> 00:12:11,856 Well, well, well. 267 00:12:12,566 --> 00:12:13,567 Chief Watt. 268 00:12:14,359 --> 00:12:17,404 It is so good to see you loosening your tie a little bit here. 269 00:12:18,071 --> 00:12:21,074 After all, mi casa es su casa, mi amigo. 270 00:12:26,621 --> 00:12:28,582 Forgive this interruption. 271 00:12:28,957 --> 00:12:31,835 The next round is on me. 272 00:12:33,628 --> 00:12:34,629 I like that. 273 00:13:08,663 --> 00:13:09,706 Thank you! 274 00:13:11,958 --> 00:13:13,460 The mayor was right about Watt. 275 00:13:13,960 --> 00:13:16,796 First, Henry gets popped by a dirty cop and now this. 276 00:13:17,797 --> 00:13:21,009 There are more stains on Santa Barbara's carpet than I care to steam. 277 00:13:21,092 --> 00:13:23,428 Carlton, we're gonna need more than old photos 278 00:13:23,511 --> 00:13:25,597 and police records that don't exist. 279 00:13:26,014 --> 00:13:28,183 Watt is dead. Caruso is dead. 280 00:13:28,391 --> 00:13:30,060 Even Myles Velour cashed in his chips. 281 00:13:30,143 --> 00:13:32,937 So, unless there is someone alive we can actually talk to... 282 00:13:33,021 --> 00:13:34,189 Melba Birdsong. 283 00:13:34,397 --> 00:13:36,066 Gus, we can't just make up a fun name. 284 00:13:36,608 --> 00:13:39,152 We need an actual human person we can put screws to. 285 00:13:39,235 --> 00:13:42,197 Melba Birdsong was one of the Velour-ettes, Shawn. 286 00:13:42,614 --> 00:13:45,659 And I know she's still alive because she's appearing in Sounder, the Musical. 287 00:13:45,909 --> 00:13:47,494 It's playing at the Old Cosmopolitan. 288 00:13:47,702 --> 00:13:48,912 My dad and I have tickets 289 00:13:48,995 --> 00:13:51,623 and yes, I found the other piece to the fryer, so... 290 00:13:52,207 --> 00:13:54,709 Suck it. 291 00:14:00,048 --> 00:14:01,049 Myles! 292 00:14:02,467 --> 00:14:05,178 He was smooth as the Lord makes 'em. 293 00:14:05,261 --> 00:14:07,597 Ooh, I knew it! 294 00:14:07,681 --> 00:14:09,391 And the Lord makes 'em smooth. 295 00:14:09,724 --> 00:14:11,309 Yeah! 296 00:14:11,393 --> 00:14:12,727 Miss Birdsong, you were about to tell us 297 00:14:12,811 --> 00:14:14,396 what you remember about Olson Watt. 298 00:14:14,729 --> 00:14:16,856 Well, there ain't much to tell. 299 00:14:16,940 --> 00:14:18,608 Back in the day, 300 00:14:18,692 --> 00:14:21,903 I made it my business to stay away from the police. 301 00:14:22,112 --> 00:14:23,822 You never spoke to him? Not me! 302 00:14:24,072 --> 00:14:26,658 I heard Myles talk to him, a time or two. 303 00:14:26,991 --> 00:14:28,702 Watt wasn't playing games. 304 00:14:29,327 --> 00:14:30,787 I don't know what you're talking about. 305 00:14:30,870 --> 00:14:32,372 I know Caruso's a rat. 306 00:14:32,664 --> 00:14:34,082 I'm gonna clean up this sewer. 307 00:14:34,290 --> 00:14:36,376 You know where the drop is going down. Now give it up. 308 00:14:36,543 --> 00:14:38,044 Hey, I'll smack it out of ya. 309 00:14:38,128 --> 00:14:39,796 Listen man, easy, easy. 310 00:14:40,004 --> 00:14:41,965 His business is his business. 311 00:14:42,048 --> 00:14:44,175 When you have a cat like Caruso as your boss, 312 00:14:44,259 --> 00:14:46,428 you just keep your nose clean, you dig? 313 00:14:47,011 --> 00:14:48,638 I'm just a ham-and-eggs man. 314 00:14:48,930 --> 00:14:51,558 What? Boss man doesn't even dig me, you dig? 315 00:14:52,058 --> 00:14:55,395 I only got this gig because his chick is a fan of the funk. 316 00:14:55,812 --> 00:14:56,813 Scarlett Jones. 317 00:14:56,896 --> 00:14:58,940 She's a twist, baby. 318 00:14:59,023 --> 00:15:02,360 Every now and then, I do a private clambake for him and Scarlett 319 00:15:02,777 --> 00:15:05,864 and you don't wanna know no more than that, Chief. 320 00:15:06,823 --> 00:15:08,491 So Watt wasn't dirty after all. 321 00:15:08,867 --> 00:15:10,535 Well, it was a long time ago. 322 00:15:10,952 --> 00:15:12,537 But from what I can remember, 323 00:15:12,620 --> 00:15:14,080 the Chief was one of the good guys. 324 00:15:17,000 --> 00:15:19,085 Melba, why are you so nervous? 325 00:15:19,169 --> 00:15:20,295 I'm not nervous. 326 00:15:21,087 --> 00:15:22,380 It's okay. 327 00:15:22,464 --> 00:15:23,590 Caruso can't hurt you now. 328 00:15:23,965 --> 00:15:27,051 Yeah, you don't want to be keeping your secrets for dead white gangsters, sister. 329 00:15:27,302 --> 00:15:28,344 Let that bird fly. 330 00:15:31,931 --> 00:15:33,975 Myles was like a brother to me. 331 00:15:35,226 --> 00:15:39,272 He wasn't being straight with the Chief because he had his own problems. 332 00:15:39,606 --> 00:15:40,774 What kind of problems? 333 00:15:41,274 --> 00:15:45,862 Myles used to handle Caruso's money for him from time to time. 334 00:15:46,070 --> 00:15:50,492 The problem was Myles loved to gamble. 335 00:15:54,662 --> 00:15:56,539 First, you steal from me, 336 00:15:56,623 --> 00:15:59,751 and then you lie to me. 337 00:16:00,794 --> 00:16:03,171 I cannot wait to see what you do for an encore, my friend. 338 00:16:05,507 --> 00:16:07,759 You must think I am a damn fool. No. 339 00:16:08,676 --> 00:16:11,346 A clown who rides the bull at the rodeo. No! 340 00:16:11,429 --> 00:16:12,472 No, Boss! 341 00:16:12,555 --> 00:16:15,308 Perhaps one of those tall, skinny people with the curly hair 342 00:16:15,391 --> 00:16:17,685 who pretend to be stuck in a box, 343 00:16:18,228 --> 00:16:20,980 or walking against the wind. 344 00:16:21,064 --> 00:16:22,065 Street mime. 345 00:16:22,398 --> 00:16:26,027 Give me one good reason why I shouldn't put a bullet in your head, right now? 346 00:16:26,569 --> 00:16:27,987 I'm just a ham-and-eggs man. 347 00:16:32,617 --> 00:16:34,661 I'm sorry. I'm sorry, Boss. 348 00:16:35,119 --> 00:16:37,664 It's the chips. They keep calling me. 349 00:16:38,081 --> 00:16:39,249 You are lucky, my friend. 350 00:16:39,791 --> 00:16:43,503 Lucky that my woman loves the way that you bring in the noise, 351 00:16:43,628 --> 00:16:47,924 the way that you bring in the funk. 352 00:16:49,801 --> 00:16:52,220 You're gonna repay your debt to me and then some. 353 00:16:53,054 --> 00:16:55,098 You're going to do everything I tell you to do 354 00:16:55,181 --> 00:16:57,100 exactly when I tell you to do it. 355 00:16:57,892 --> 00:17:00,478 Sounds like it was gonna take more than a couple of private shows 356 00:17:00,562 --> 00:17:02,480 to work off Velour's debt to Caruso. 357 00:17:04,983 --> 00:17:07,777 What's that picture? Me, Myles 358 00:17:07,861 --> 00:17:09,612 and Paella Powell. 359 00:17:10,071 --> 00:17:12,156 I slapped the hell out of that bitch once. 360 00:17:12,282 --> 00:17:13,366 It's also the same type of car 361 00:17:13,449 --> 00:17:14,576 that was seen at the crime scene, 362 00:17:14,784 --> 00:17:16,870 a sky blue Cadillac Eldorado. 363 00:17:17,078 --> 00:17:19,789 Oh, yes, that car was Myles' baby. 364 00:17:19,873 --> 00:17:22,917 So, Myles Velour killed Archie Baxter. 365 00:17:23,459 --> 00:17:25,044 Caruso made him his hatchet man. 366 00:17:25,128 --> 00:17:26,170 He did it to save his own skin. 367 00:17:26,462 --> 00:17:28,172 Oh, that's impossible. He was... 368 00:17:28,256 --> 00:17:29,257 I solved the case. 369 00:17:29,924 --> 00:17:31,009 I'm gonna be Chief of Police. 370 00:17:39,851 --> 00:17:42,604 Hey! No! You can't just go in... 371 00:17:43,521 --> 00:17:44,564 Terribly sorry to interrupt, sir, 372 00:17:44,647 --> 00:17:46,149 but I think you're going to want to see this. 373 00:17:47,650 --> 00:17:48,985 Seriously? 374 00:17:49,068 --> 00:17:50,570 John Lavin's a candidate? 375 00:17:50,653 --> 00:17:52,572 He's been collecting disability for over a decade 376 00:17:52,655 --> 00:17:53,698 and he doesn't even walk funny. 377 00:17:53,781 --> 00:17:54,782 I was shot in the chest. 378 00:17:54,866 --> 00:17:57,327 You wrote a screenplay last year! So? 379 00:17:57,619 --> 00:17:59,454 What the hell is your problem, Lassiter? 380 00:17:59,537 --> 00:18:01,831 You have some nerve barging in on me like this. 381 00:18:02,123 --> 00:18:03,416 I know who killed your uncle, sir. 382 00:18:05,919 --> 00:18:07,754 Are you freaking kidding me? 383 00:18:08,087 --> 00:18:10,089 Do you think I don't know about Myles Velour? 384 00:18:10,548 --> 00:18:11,549 Didn't I tell you 385 00:18:11,633 --> 00:18:14,552 that I have been obsessed with my uncle's case since I was a boy? 386 00:18:14,886 --> 00:18:17,013 That I have all his possessions at my house? 387 00:18:17,263 --> 00:18:20,767 Well then, sir, you know that Velour was a spineless yes man 388 00:18:20,850 --> 00:18:22,101 with a gambling addiction. 389 00:18:22,352 --> 00:18:25,355 What I do know is that he was arrested for starting a bar fight 390 00:18:25,647 --> 00:18:29,651 after a show in Kansas City on the very night that Archie was killed. 391 00:18:30,276 --> 00:18:32,320 That is a matter of public record, Detective. 392 00:18:32,528 --> 00:18:33,988 So, if that's all you've got, 393 00:18:34,072 --> 00:18:35,949 I suggest that you apologize 394 00:18:36,074 --> 00:18:39,035 to me, to John, and to Agnes on the way out, 395 00:18:39,118 --> 00:18:40,119 because you'll be leaving now. 396 00:18:42,163 --> 00:18:43,748 I'm ridiculously sorry, sir. 397 00:18:49,212 --> 00:18:51,255 You sold a script last year, man. 398 00:18:51,339 --> 00:18:52,757 What are you even doing here? 399 00:18:57,804 --> 00:18:59,931 Oh, no, it was that bad. 400 00:19:00,014 --> 00:19:01,724 He's been inconsolable since we got back. 401 00:19:01,808 --> 00:19:03,142 Well, serves him right. 402 00:19:03,226 --> 00:19:04,268 Dude was all over brother 403 00:19:04,352 --> 00:19:06,145 just because he had a bouffant and a blue Caddy. 404 00:19:06,354 --> 00:19:07,355 Gus, that's not true. 405 00:19:08,022 --> 00:19:10,024 Oh, honestly I haven't been paying attention. 406 00:19:14,362 --> 00:19:15,571 Here's a question. 407 00:19:15,655 --> 00:19:16,948 Is Scarlett Jones still alive? 408 00:19:17,448 --> 00:19:19,409 Beats me! Easy enough to check though. Why? 409 00:19:20,118 --> 00:19:21,869 Because all we know for sure 410 00:19:21,953 --> 00:19:23,579 is that Archie Baxter was after someone 411 00:19:23,663 --> 00:19:25,498 or something in this picture. 412 00:19:25,790 --> 00:19:26,791 And that 413 00:19:28,501 --> 00:19:29,544 is Scarlett Jones. 414 00:19:30,962 --> 00:19:33,297 Carlton, splash some water on your face. We got a new lead. 415 00:19:35,299 --> 00:19:37,343 Yep, that's the one. 416 00:19:38,136 --> 00:19:40,054 You sure? Because it's been over 40 years. 417 00:19:40,138 --> 00:19:44,726 Of course, I'm sure. I may have the bod for sin 418 00:19:45,852 --> 00:19:47,979 but I have the memory of an adult elephant. 419 00:19:48,229 --> 00:19:49,856 He was obsessed with this picture. 420 00:19:49,939 --> 00:19:52,442 Did she just say she had a bod for sin? 421 00:19:52,650 --> 00:19:54,152 Yes! She needs Jesus. 422 00:19:56,320 --> 00:19:58,031 Can I smoke? What do you think? 423 00:19:59,615 --> 00:20:03,911 I think you want me the same way a land turtle wants crab apples. 424 00:20:04,454 --> 00:20:06,748 Just answer the questions, please. 425 00:20:07,623 --> 00:20:08,750 Well, what's in it for me? 426 00:20:09,459 --> 00:20:12,962 Baxter was asking you about your boyfriend Rodney, wasn't he? 427 00:20:13,421 --> 00:20:14,797 The fact that half the police force 428 00:20:14,881 --> 00:20:16,340 was already on the payroll, right? 429 00:20:16,424 --> 00:20:18,051 Huh? Ring any belly bells? 430 00:20:18,217 --> 00:20:21,596 Oh, sugar! Is that the dragon you're chasing? 431 00:20:22,055 --> 00:20:24,682 Well, I hate to burst your yummy little bubble, 432 00:20:24,766 --> 00:20:28,061 but Archie Baxter was a deadbeat drunk. 433 00:20:28,519 --> 00:20:31,314 And there was only one thing in that photo that he was after. 434 00:20:34,567 --> 00:20:35,568 Jonesy! 435 00:20:35,651 --> 00:20:36,694 You again! 436 00:20:37,487 --> 00:20:38,488 It's okay. 437 00:20:40,573 --> 00:20:41,574 Jonesy! 438 00:20:43,618 --> 00:20:46,329 So, did you talk to her yet? Hmm? 439 00:20:46,412 --> 00:20:48,498 Did you talk to her? Oh, down boy! 440 00:20:48,581 --> 00:20:50,041 Your lipstick's showing. 441 00:20:50,208 --> 00:20:51,834 You said you were gonna talk to her for me. 442 00:20:51,918 --> 00:20:53,503 You said you were gonna put in a good word. 443 00:20:54,337 --> 00:20:55,505 You're just yanking my chain. 444 00:20:55,588 --> 00:20:57,465 Not for all the tea in China. 445 00:20:58,132 --> 00:20:59,842 Uh, just look at her! 446 00:21:01,135 --> 00:21:02,428 Look, can't you see? 447 00:21:02,512 --> 00:21:03,513 Right there. 448 00:21:03,596 --> 00:21:04,639 So beautiful. 449 00:21:04,722 --> 00:21:05,807 She just looks right through me. 450 00:21:06,015 --> 00:21:08,768 I don't know why you carry that stupid photo around when you can look... 451 00:21:08,851 --> 00:21:10,603 No, Jonesy... Shh! Don't point. 452 00:21:10,686 --> 00:21:12,021 She's gonna think I'm staring at her like some 453 00:21:12,688 --> 00:21:13,689 desperate kook. 454 00:21:14,190 --> 00:21:15,566 It's never gonna happen for you, Archie. 455 00:21:15,650 --> 00:21:19,403 Let's just say Melba prefers a softer touch. 456 00:21:20,863 --> 00:21:22,990 Stop torturing yourself. Let me call you a cab. 457 00:21:23,074 --> 00:21:24,117 What do you mean a cab? 458 00:21:24,200 --> 00:21:26,410 You lying... 459 00:21:28,329 --> 00:21:29,580 Get off, I'm fine. 460 00:21:33,459 --> 00:21:35,169 Now can I smoke? No! 461 00:21:36,170 --> 00:21:38,381 Do you mean to tell me this whole murder charade is just about some 462 00:21:39,006 --> 00:21:40,466 crush that didn't pan out? 463 00:21:40,675 --> 00:21:43,678 Murder? Archie Baxter wasn't murdered. 464 00:21:44,262 --> 00:21:47,014 He stumbled out of there and drove himself off a cliff. 465 00:21:47,348 --> 00:21:48,349 Everyone knows that. 466 00:21:48,891 --> 00:21:51,686 Now is there, um, anything else? 467 00:21:53,146 --> 00:21:55,690 Or shall we just skip to dessert? 468 00:21:57,942 --> 00:21:59,318 No! No! No! 469 00:21:59,735 --> 00:22:01,320 Uh, thank you. 470 00:22:01,529 --> 00:22:06,033 You're free to go. It's just a monumental waste of time. 471 00:22:11,164 --> 00:22:13,499 That's why Myles didn't get up on that. 472 00:22:14,125 --> 00:22:16,419 Melba has a thing for the ladies. 473 00:22:16,544 --> 00:22:18,212 I have a whole new respect for Melba toast. 474 00:22:19,088 --> 00:22:22,049 Come on, you guys, it takes a lot of courage, resolve 475 00:22:22,633 --> 00:22:24,468 to live your life as an old, black lesbian. 476 00:22:24,552 --> 00:22:25,553 Bet your ass it does. You know that's right! 477 00:22:25,636 --> 00:22:26,971 You know what I mean? 478 00:22:27,221 --> 00:22:28,598 What the hell am I doing? 479 00:22:28,681 --> 00:22:30,892 There is no case here. There never was. Mmm-mmm. 480 00:22:31,017 --> 00:22:32,602 I will just have to 481 00:22:32,685 --> 00:22:34,520 rely on the strength of my interview with the mayor 482 00:22:34,604 --> 00:22:36,022 and my people skills. 483 00:22:37,398 --> 00:22:38,608 I'm so screwed. 484 00:22:38,691 --> 00:22:39,692 That's not optimal. 485 00:22:39,775 --> 00:22:41,944 It's not... It's not great. Mmm-mmm. 486 00:22:56,417 --> 00:22:58,252 You wake up. I need to ask you something. 487 00:22:58,419 --> 00:23:01,839 Yes! Yes, we have tickets to Howard Jones at the Santa Barbara Bowl. 488 00:23:01,923 --> 00:23:03,549 Guess who's opening? I'm giving you one hint. 489 00:23:03,633 --> 00:23:05,551 Chief Vick asked me to be her head detective. 490 00:23:07,553 --> 00:23:09,430 Homicide, obviously. 491 00:23:19,357 --> 00:23:21,734 But, you know if Carlton's promoted, I'm... 492 00:23:21,817 --> 00:23:25,071 I'm looking at the same opportunity here. You were right. 493 00:23:25,154 --> 00:23:27,531 You know he told me as much already. See? 494 00:23:30,868 --> 00:23:31,869 Plus, I'm here. 495 00:23:33,329 --> 00:23:34,914 Oh, right! 496 00:23:35,873 --> 00:23:37,250 Plus, you're here. Of course. 497 00:23:38,584 --> 00:23:39,961 And you know the... 498 00:23:40,044 --> 00:23:41,712 The pay will be so much better here 499 00:23:41,796 --> 00:23:43,256 because of time served. 500 00:23:43,881 --> 00:23:45,675 I mean it's really a no-brainer which 501 00:23:46,092 --> 00:23:48,427 is why, as flattering as it is, I'm... 502 00:23:49,053 --> 00:23:50,513 I'm not really considering it. 503 00:23:50,805 --> 00:23:53,266 Plus you know, San Francisco is littered with 504 00:23:53,975 --> 00:23:55,726 shallow, entitled, 505 00:23:56,102 --> 00:23:57,561 49er fans. 506 00:23:57,937 --> 00:24:00,564 Ugly on the inside type people, right? Right. Right. 507 00:24:00,648 --> 00:24:02,692 Don't need that, you know... Right. 508 00:24:09,949 --> 00:24:11,534 I said you can't park your car there. 509 00:24:11,867 --> 00:24:14,412 Carlton! 510 00:24:15,538 --> 00:24:16,831 Carl... 511 00:24:20,042 --> 00:24:21,794 Carlton, come on man. Wake up! 512 00:24:23,838 --> 00:24:25,673 Don't be dumb. 513 00:24:25,756 --> 00:24:27,300 You're dreaming. I'm a ghost. 514 00:24:27,633 --> 00:24:29,677 We haven't got much time. Sorry! 515 00:24:30,636 --> 00:24:31,721 Avenge me! 516 00:24:32,596 --> 00:24:33,764 I was murdered. 517 00:24:33,931 --> 00:24:36,726 You drove yourself off a cliff, you drunk, degenerate lunger. 518 00:24:36,809 --> 00:24:38,394 I never had a drink in my life. 519 00:24:38,477 --> 00:24:39,770 My nephew told you that. 520 00:24:39,854 --> 00:24:41,814 Except that night in Korea when Stalin died. 521 00:24:42,064 --> 00:24:43,065 Stinking red. 522 00:24:43,399 --> 00:24:44,483 Now you listen to me. 523 00:24:44,942 --> 00:24:47,486 Scarlett Jones had plenty of reasons to lie. 524 00:24:48,237 --> 00:24:50,114 Come on. Think about it. 525 00:24:50,489 --> 00:24:51,615 You're better than this. 526 00:24:52,241 --> 00:24:54,327 You stay the course. 527 00:24:55,661 --> 00:24:56,829 You're all I have. 528 00:24:57,747 --> 00:24:58,748 Adieu! 529 00:24:59,540 --> 00:25:00,583 Adieu! 530 00:25:01,167 --> 00:25:03,836 Remember me! 531 00:25:05,421 --> 00:25:07,089 What are you looking at? 532 00:25:07,173 --> 00:25:08,215 You still see me? 533 00:25:09,467 --> 00:25:10,468 Oh, there I go. 534 00:25:18,976 --> 00:25:19,977 Shake a leg, Strode. 535 00:25:22,104 --> 00:25:23,564 She was lying, Strode. 536 00:25:23,647 --> 00:25:26,692 Scarlett Jones must've been covering for boyfriend, Rodney Caruso, 537 00:25:26,776 --> 00:25:27,902 because he left her everything 538 00:25:27,985 --> 00:25:30,654 and any case brought against him would've affected her directly. 539 00:25:30,780 --> 00:25:32,239 So who killed Archie Baxter? 540 00:25:32,323 --> 00:25:33,657 If I knew that, do you think I would be standing here 541 00:25:33,741 --> 00:25:34,825 with you at 3:00 a.m.? 542 00:25:34,992 --> 00:25:37,119 Now, I'm wondering something. 543 00:25:37,203 --> 00:25:38,621 You're wondering if a woman in a camisole 544 00:25:38,704 --> 00:25:40,081 was wearing this bear's head 545 00:25:40,164 --> 00:25:41,582 mere seconds before your arrival? 546 00:25:42,166 --> 00:25:45,294 No, I'm wondering is there anything else 547 00:25:45,378 --> 00:25:48,297 that could've accounted for Baxter's level of intoxication? 548 00:25:48,547 --> 00:25:49,840 I asked myself the very same question. 549 00:25:50,466 --> 00:25:52,927 So I checked levels of gamma-glutamyl transpeptidase in his blood, 550 00:25:53,010 --> 00:25:57,098 which as you know, is usually very high in people who drink. 551 00:25:57,807 --> 00:25:58,808 Not in the case of Mr. Baxter. 552 00:25:58,891 --> 00:26:01,519 That man's liver was dead sexy and I'm not even a liver man. 553 00:26:01,602 --> 00:26:03,145 I mean, I'm not, not a liver man. 554 00:26:03,354 --> 00:26:06,273 So Baxter wasn't drunk. Probably not, 555 00:26:06,774 --> 00:26:08,401 but the level of phenobarbitone in his blood 556 00:26:08,484 --> 00:26:09,944 suggests the presence of barbiturates. 557 00:26:10,027 --> 00:26:11,028 Barbiturates? 558 00:26:11,612 --> 00:26:13,322 How the hell did Slippery Dick Miller miss that? 559 00:26:13,531 --> 00:26:15,825 We pathologists have come a long way since the Age of Aquarius. 560 00:26:16,117 --> 00:26:17,410 This confirms it, Strode. 561 00:26:18,119 --> 00:26:19,745 Scarlett Jones is a liar 562 00:26:19,954 --> 00:26:21,497 and Baxter was after Caruso. 563 00:26:21,580 --> 00:26:23,040 I am so close, I can taste it. 564 00:26:23,290 --> 00:26:24,959 Oh, me too. I'm gonna bounce. 565 00:26:26,127 --> 00:26:27,128 Thanks, Strode. 566 00:26:27,378 --> 00:26:29,046 Oh, and Lassie, if you... 567 00:26:29,130 --> 00:26:31,507 If you happen to run into half a bear in the alley, 568 00:26:32,591 --> 00:26:33,592 don't shoot it. 569 00:26:33,676 --> 00:26:34,718 You got it, buddy. 570 00:26:36,011 --> 00:26:37,888 It's 6:00 in the morning, Lassie. 571 00:26:38,305 --> 00:26:39,306 We're missing something. 572 00:26:39,390 --> 00:26:40,975 It's called sleep. 573 00:26:41,142 --> 00:26:43,894 This place is as close as we're gonna get to solving Baxter's murder. 574 00:26:44,437 --> 00:26:45,688 We gotta keep looking. Where? 575 00:26:49,567 --> 00:26:51,652 It's a victimless crime, Shawn. 576 00:26:55,614 --> 00:26:56,615 Follow me! 577 00:26:58,576 --> 00:26:59,577 Gus! 578 00:27:09,753 --> 00:27:10,754 Everybody in. 579 00:27:14,633 --> 00:27:15,801 Everybody out! 580 00:27:32,276 --> 00:27:33,360 Bingo! 581 00:27:33,527 --> 00:27:35,237 Caruso's calls were being tapped. 582 00:27:35,404 --> 00:27:36,405 That's a thing, right? Tapped? 583 00:27:36,489 --> 00:27:37,823 If Caruso's calls were being monitored, 584 00:27:37,907 --> 00:27:39,074 there are bound to be tapes around here somewhere. 585 00:27:39,158 --> 00:27:40,159 This could be the break that we need. 586 00:27:40,242 --> 00:27:42,828 If Archie's behind this, I know exactly where to find them. 587 00:27:42,912 --> 00:27:43,954 Come on, gang. 588 00:27:52,588 --> 00:27:54,965 Mr. Mayor, I'm so terribly sorry to interrupt. 589 00:27:56,842 --> 00:27:58,344 He gets a home interview? 590 00:27:59,345 --> 00:28:00,429 And you're serving lemonade? 591 00:28:00,554 --> 00:28:03,641 I'd offer you a glass, but you're not really great with liquid, are you? 592 00:28:05,726 --> 00:28:07,144 Shut up, Cancelosi. 593 00:28:07,728 --> 00:28:09,146 Alright, Mr. Mayor, uh... 594 00:28:09,813 --> 00:28:12,525 I'm on the receiving end of some very serious vibes 595 00:28:12,608 --> 00:28:14,026 about your uncle Archie Baxter 596 00:28:14,109 --> 00:28:16,862 and we just need to take a look at some of his personal belongings. 597 00:28:17,029 --> 00:28:18,072 Do you, now? 598 00:28:18,155 --> 00:28:20,115 I seem to recall you having some very 599 00:28:20,199 --> 00:28:21,909 serious vibes about me... 600 00:28:22,117 --> 00:28:25,454 ...which happened to be dead wrong and almost cost me my candidacy. 601 00:28:25,538 --> 00:28:28,374 Good point, Mr. Mayor, but I made Shawn promise never to mix 602 00:28:28,457 --> 00:28:30,125 politics and the supernatural ever again. 603 00:28:30,209 --> 00:28:33,462 Yeah, maybe we can put our differences aside now for a common goal. 604 00:28:33,546 --> 00:28:34,588 Yeah. Which is what? 605 00:28:34,672 --> 00:28:36,882 Bringing justice to the memory of Archibald Baxter. 606 00:28:37,007 --> 00:28:40,553 Please, Mr. Mayor, indulge us just this once. 607 00:28:41,262 --> 00:28:42,846 We need to see some of your uncle's belongings. 608 00:28:46,225 --> 00:28:48,477 You've been awfully quiet this morning, sweetheart, 609 00:28:49,478 --> 00:28:52,690 like a silent ninja, 610 00:28:52,773 --> 00:28:53,941 which makes me think you're either planning 611 00:28:54,024 --> 00:28:56,443 to assassinate a Japanese warlord or 612 00:28:57,278 --> 00:29:00,948 you're giving some real serious consideration to taking that job. 613 00:29:03,367 --> 00:29:04,368 Nope! 614 00:29:04,994 --> 00:29:06,161 I've made up my mind. 615 00:29:07,496 --> 00:29:09,832 So you better help solve this case if you want a hot tub. 616 00:29:10,291 --> 00:29:11,292 Are you sure? 617 00:29:13,252 --> 00:29:15,754 He might be right. There's nothing in here. 618 00:29:17,965 --> 00:29:21,260 Myles Velour, Velour de Luxe Volume 1? 619 00:29:21,552 --> 00:29:22,553 What? 620 00:29:30,936 --> 00:29:31,979 Why are there two of those? 621 00:29:38,694 --> 00:29:40,779 Because someone recorded over this one. 622 00:30:15,022 --> 00:30:16,357 What the hell is puce? 623 00:30:16,440 --> 00:30:17,858 Can't we just paint it purple? 624 00:30:17,941 --> 00:30:20,444 - Puce is purple, sir. - Oh, that's fine. 625 00:30:20,778 --> 00:30:22,154 Then paint the office puce. 626 00:30:22,529 --> 00:30:24,031 I like puce very much. 627 00:30:24,114 --> 00:30:25,991 Caruso liked puce. 628 00:30:26,075 --> 00:30:27,284 Let's see what else we got? 629 00:30:31,372 --> 00:30:32,956 Baxter came around again. 630 00:30:33,040 --> 00:30:34,208 That's Scarlett Jones. 631 00:30:34,291 --> 00:30:36,001 He's asking even more questions. 632 00:30:36,085 --> 00:30:38,087 Baby, baby! 633 00:30:38,170 --> 00:30:39,588 You worry too much, girl. 634 00:30:40,047 --> 00:30:41,548 He asking about Rodney, right? 635 00:30:41,799 --> 00:30:43,342 Yeah, so far. 636 00:30:43,425 --> 00:30:45,469 That's 'cause he ain't on to us, sugar, 637 00:30:45,886 --> 00:30:47,304 and he ain't never gonna be. 638 00:30:47,388 --> 00:30:49,973 What the hell were we thinking being out so close to that club? 639 00:30:50,265 --> 00:30:52,059 Now he's got that photograph. 640 00:30:52,142 --> 00:30:53,686 He's probably already made copies. 641 00:30:53,811 --> 00:30:55,104 Oh baby, baby! 642 00:30:55,187 --> 00:30:57,815 Myles, Myles, are you listening to me? 643 00:30:58,232 --> 00:31:00,109 Holy cow! 644 00:31:00,651 --> 00:31:05,072 The mobster's moll was having an affair with the cocoa crooner. 645 00:31:08,325 --> 00:31:11,245 This problem of ours isn't gonna go away on its own, sugar. 646 00:31:11,328 --> 00:31:13,664 I smell what you're cooking now, jelly bean, but 647 00:31:13,872 --> 00:31:16,500 I can't get caught with my cat in the cradle. 648 00:31:16,709 --> 00:31:18,460 Just slip me your keys at the club tonight. 649 00:31:18,544 --> 00:31:21,380 I'll take care of it like I take care of everything else around here. 650 00:31:23,590 --> 00:31:24,591 I can't believe it. 651 00:31:24,675 --> 00:31:27,177 While trying to uncover corruption within the SBPD, 652 00:31:27,261 --> 00:31:29,805 Archie stumbled upon a secret that even he wasn't prepared for. 653 00:31:30,597 --> 00:31:33,392 Caruso's lady was making nighttime noises with the cocoa crooner. 654 00:31:33,475 --> 00:31:34,643 Since when does he say "Cocoa"? 655 00:31:34,727 --> 00:31:37,396 If Caruso got wind of the affair, he'd kill them both 656 00:31:37,479 --> 00:31:39,565 and Scarlett knew that Archie had a picture 657 00:31:39,648 --> 00:31:42,401 proving that their hands were both up in the cookie jar. 658 00:31:42,484 --> 00:31:44,278 He's... He's in some kind of zone. 659 00:31:45,404 --> 00:31:47,781 Scarlett Jones drugged Archie. 660 00:31:51,869 --> 00:31:53,829 She tailed him out of Limelighter knowing that his 661 00:31:53,912 --> 00:31:55,873 faculties were significantly compromised. 662 00:31:59,460 --> 00:32:01,962 And then like a lady, blonde she-viper, 663 00:32:02,045 --> 00:32:03,964 she struck when he was at his most vulnerable. 664 00:32:20,397 --> 00:32:21,940 Into a watery grave he went. 665 00:32:24,777 --> 00:32:26,528 "Watery grave" is a nice flourish. Mmm. 666 00:32:26,612 --> 00:32:27,780 - It's decent at best. - Sure. 667 00:32:28,155 --> 00:32:31,450 Maybe Archie Baxter ended up being partially eaten by freshwater eels, 668 00:32:31,867 --> 00:32:35,329 but it wasn't two weeks later that Chief Olson Watt used your uncle's findings 669 00:32:35,412 --> 00:32:37,331 as the basis to call in the Feds who then 670 00:32:37,414 --> 00:32:40,167 swept organized crime out of our beloved Santa Barbara for good. 671 00:32:40,250 --> 00:32:42,002 Why didn't Watt tell anyone the truth? 672 00:32:42,169 --> 00:32:45,172 Oh, when the Feds took over the investigation, they put a gag order on Watt. 673 00:32:45,422 --> 00:32:48,467 He gave his testimony in court but that was all he could do. 674 00:32:48,801 --> 00:32:50,385 I'm sure it was very difficult for him. 675 00:32:50,677 --> 00:32:53,055 He died not long after the court case. Yeah. 676 00:32:53,180 --> 00:32:54,807 I'm sure it haunts him in his grave. 677 00:32:55,057 --> 00:32:56,892 I think we are digressing here. What's happening right now? 678 00:32:56,975 --> 00:32:58,644 Watt's emotions? No one cares. 679 00:32:58,727 --> 00:33:01,480 As I was saying, Tom, I'm a scratch golfer 680 00:33:01,563 --> 00:33:04,316 and you're welcome to take the Tesla for a spin, anytime. 681 00:33:04,399 --> 00:33:06,819 Save it, Jim. We're finished here, okay? Crap. 682 00:33:09,071 --> 00:33:10,072 Lassiter! 683 00:33:10,572 --> 00:33:13,534 I wanna see you in my office first thing in the morning. We have much to discuss. 684 00:33:17,412 --> 00:33:18,539 I won't mince words, Detective. 685 00:33:18,622 --> 00:33:20,040 I didn't think you had the stones. 686 00:33:20,415 --> 00:33:23,335 Sure, you have an admirable record and you've been here forever and a day, 687 00:33:23,544 --> 00:33:25,295 but I was looking for that certain "it" factor 688 00:33:25,379 --> 00:33:27,172 which you simply haven't exuded. 689 00:33:27,798 --> 00:33:28,799 Ever! 690 00:33:28,882 --> 00:33:30,092 Until yesterday! 691 00:33:30,759 --> 00:33:33,387 Sure you were pulling most of your leads straight out of your rumpus, but... 692 00:33:33,929 --> 00:33:35,389 Once the smoke cleared, you brought me, 693 00:33:35,472 --> 00:33:36,890 and what's left of my crappy family, 694 00:33:36,974 --> 00:33:39,560 some much needed and serious closure. 695 00:33:40,018 --> 00:33:41,061 For that I am... 696 00:33:42,396 --> 00:33:43,772 Well, just call me grateful. 697 00:33:44,940 --> 00:33:47,067 Please, Detective Lassiter! 698 00:33:48,235 --> 00:33:49,695 Have some lemon water. 699 00:33:52,531 --> 00:33:53,991 Thank you, sir. I was just doing my job 700 00:33:54,074 --> 00:33:55,826 and you will be happy to know that 701 00:33:56,285 --> 00:33:58,912 that scaly temptress Scarlett Jones will be prosecuted 702 00:33:58,996 --> 00:34:00,956 to the fullest extent of the law. 703 00:34:01,331 --> 00:34:02,374 Great! 704 00:34:02,624 --> 00:34:04,001 So let's get on with it. 705 00:34:04,543 --> 00:34:06,545 You're my new chief! Congrats. 706 00:34:06,628 --> 00:34:08,130 And don't get cocky on me. 707 00:34:11,842 --> 00:34:12,885 Thank you, sir. 708 00:34:14,344 --> 00:34:16,096 You have no idea how much this means to me. 709 00:34:16,179 --> 00:34:17,180 Oh, I think I do. 710 00:34:17,306 --> 00:34:18,390 I can assure you with the team 711 00:34:18,473 --> 00:34:20,434 I've already assembled on paper, the future is... 712 00:34:20,517 --> 00:34:21,560 Easy there, tiger. 713 00:34:21,643 --> 00:34:23,979 I haven't finished laying the land. Have a seat. 714 00:34:25,522 --> 00:34:26,899 There are conditions. 715 00:34:27,774 --> 00:34:30,527 And believe you me, these conditions are in place for your own good... 716 00:34:54,676 --> 00:34:55,677 Afternoon, O'Hara. 717 00:34:56,053 --> 00:34:57,262 Good afternoon, Chief. 718 00:35:05,854 --> 00:35:08,482 That was quite an entrance. 719 00:35:08,815 --> 00:35:09,942 That was unexpected, 720 00:35:10,734 --> 00:35:13,278 but not unappreciated. 721 00:35:13,779 --> 00:35:15,989 You have long since earned their respect and admiration, 722 00:35:16,073 --> 00:35:17,658 just in case you were wondering. 723 00:35:18,909 --> 00:35:21,036 So, how does it feel? 724 00:35:21,578 --> 00:35:24,539 And why aren't you at your desk? 725 00:35:24,915 --> 00:35:26,375 In your chair? 726 00:35:26,541 --> 00:35:27,876 Come on. Let's do this. 727 00:35:28,710 --> 00:35:30,545 All right! All right! All right! 728 00:35:31,296 --> 00:35:32,839 Here it is. 729 00:35:43,308 --> 00:35:44,810 Lassiter. 730 00:35:45,352 --> 00:35:46,645 Chief Lassiter. 731 00:35:47,437 --> 00:35:50,148 All right, all right. I admit it. 732 00:35:50,941 --> 00:35:52,359 Feels pretty good. 733 00:35:52,442 --> 00:35:54,236 Oh, pretty good? Well, try again. 734 00:35:56,822 --> 00:35:57,823 It feels 735 00:35:58,365 --> 00:36:01,576 like a pure crack screw job is what it feels like. 736 00:36:02,577 --> 00:36:03,954 You dedicate your entire life 737 00:36:04,538 --> 00:36:06,331 to one thing that really matters. 738 00:36:06,665 --> 00:36:08,375 They tell you, you've gotta... 739 00:36:08,875 --> 00:36:10,794 Carlton, you wanna tell me what's going on here, 740 00:36:10,877 --> 00:36:12,337 'cause you're kinda freaking me out a little. 741 00:36:13,130 --> 00:36:14,172 It's no good, O'Hara. 742 00:36:15,007 --> 00:36:18,343 I can't sit behind that desk and pretend I don't wanna be out there with you, 743 00:36:18,635 --> 00:36:20,178 watching each other's backs and 744 00:36:20,804 --> 00:36:23,473 raiding some psychopath's den of death. 745 00:36:23,598 --> 00:36:25,475 Carlton! I said, it's no good! 746 00:36:25,559 --> 00:36:27,561 It's your lifelong dream. 747 00:36:27,978 --> 00:36:30,313 You read your mother her Miranda rights 748 00:36:30,397 --> 00:36:32,566 at seven years old for parking in a loading zone. 749 00:36:32,649 --> 00:36:33,984 Do you remember telling me that? 750 00:36:34,276 --> 00:36:35,360 Now you can't tell me 751 00:36:35,444 --> 00:36:39,031 that you're actually getting cold feet about accepting your birthright. 752 00:36:39,239 --> 00:36:40,449 Swaggerty won't let me keep you. 753 00:36:44,286 --> 00:36:45,287 I see. 754 00:36:46,038 --> 00:36:48,707 Self-righteous son of a bitch is flanking me with all his own people. 755 00:36:49,916 --> 00:36:52,461 Like I need propping up! He says it is for my own good. That I... 756 00:36:53,045 --> 00:36:55,255 I lack experience in an executive capacity. 757 00:36:57,674 --> 00:36:58,675 He told me to take it or leave it. 758 00:37:00,427 --> 00:37:01,511 You're gonna be transferred. 759 00:37:02,637 --> 00:37:03,764 There's nothing I can do about it. 760 00:37:05,098 --> 00:37:06,892 You're still the Chief of Police. 761 00:37:07,059 --> 00:37:08,101 What's it worth? 762 00:37:08,185 --> 00:37:10,312 You've never left me out there. Not for one day. 763 00:37:10,604 --> 00:37:13,106 You know you have to do this. No, I don't. 764 00:37:14,066 --> 00:37:15,734 You're still my subordinate, so you listen to me. 765 00:37:16,818 --> 00:37:18,695 We have spent eight long years 766 00:37:18,779 --> 00:37:20,155 putting our lives in each other's hands. 767 00:37:20,238 --> 00:37:21,364 I've watched you fight. 768 00:37:21,448 --> 00:37:22,824 I've watched you almost die. 769 00:37:22,949 --> 00:37:24,201 But you didn't let me. 770 00:37:25,619 --> 00:37:26,995 That's a two-way street. 771 00:37:28,997 --> 00:37:30,540 I never would have gotten here without you. 772 00:37:31,833 --> 00:37:34,628 You've been so much more than a partner. 773 00:37:35,045 --> 00:37:36,296 You're my confidante. 774 00:37:37,798 --> 00:37:39,883 You showed me immeasurable patience, 775 00:37:41,259 --> 00:37:42,260 and loyalty. 776 00:37:43,845 --> 00:37:46,807 You are very important to me, Juliet, 777 00:37:47,557 --> 00:37:50,769 and I don't always do a really great job of letting you know that. 778 00:37:52,938 --> 00:37:54,022 So, I'm telling you now. 779 00:37:55,732 --> 00:37:57,984 You deserve to be this department's head detective 780 00:37:58,068 --> 00:38:00,153 just as much as I deserve to be it's chief. 781 00:38:00,237 --> 00:38:03,156 And I'm not going to do that without you. 782 00:38:04,157 --> 00:38:05,534 So, I've made my decision. 783 00:38:07,994 --> 00:38:08,995 Me too. 784 00:38:10,247 --> 00:38:11,790 You inspire me, partner. 785 00:38:12,833 --> 00:38:13,875 Always have. 786 00:38:14,876 --> 00:38:16,920 You've believed in me since day one. 787 00:38:17,838 --> 00:38:19,214 You have given me courage 788 00:38:19,923 --> 00:38:22,884 and strength and taught me accountability 789 00:38:22,968 --> 00:38:25,762 and how to ration my ammo in the event of a nuclear holocaust. 790 00:38:25,846 --> 00:38:26,847 You're welcome for that. 791 00:38:27,180 --> 00:38:29,015 You have a family to think about now. 792 00:38:29,850 --> 00:38:31,893 It's time to turn the page, Carlton. 793 00:38:33,145 --> 00:38:34,688 And you know what? Just knowing 794 00:38:34,771 --> 00:38:37,607 you would make that sacrifice for me, 795 00:38:39,067 --> 00:38:40,610 gives me all the clarity I need. 796 00:38:41,153 --> 00:38:42,445 What the hell are you talking about? 797 00:38:43,280 --> 00:38:45,157 Everything happens for a reason. 798 00:38:47,909 --> 00:38:49,161 I'm going with Karen. 799 00:38:51,246 --> 00:38:52,956 And you are gonna be chief, 800 00:38:54,541 --> 00:38:56,459 and it is all gonna be okay. 801 00:39:11,516 --> 00:39:14,227 Obviously, you have to go and I understand that. I... 802 00:39:14,519 --> 00:39:17,230 You have to go so we're gonna do whatever it takes. 803 00:39:17,314 --> 00:39:18,356 Will we? 804 00:39:19,816 --> 00:39:21,985 Maybe you don't come to San Francisco, right away. 805 00:39:22,819 --> 00:39:26,656 You know, maybe you stay here and sort out stuff. 806 00:39:27,616 --> 00:39:28,909 You know, I'll need to get settled anyway, 807 00:39:28,992 --> 00:39:31,036 and it's just five hours up the Interstate. So... 808 00:39:31,119 --> 00:39:33,163 Can say that again. It barely qualifies as long distance. 809 00:39:33,246 --> 00:39:34,247 I mean, let's be real. 810 00:39:34,915 --> 00:39:36,750 I could run to you in like half a day. 811 00:39:36,917 --> 00:39:38,668 Well, I mean maybe if you were a train. 812 00:39:38,793 --> 00:39:41,213 Well, you should never underestimate my caboose. 813 00:39:42,881 --> 00:39:43,882 You know what? 814 00:39:46,009 --> 00:39:47,552 Why don't you stay here tomorrow? What? 815 00:39:47,636 --> 00:39:48,720 I'll drive myself. 816 00:39:48,803 --> 00:39:50,263 Oh come on, no way! You sleep in. 817 00:39:50,347 --> 00:39:51,473 No way! Yes way, Shawn. 818 00:39:51,556 --> 00:39:54,684 I just thrust this on you without even considering your situation. 819 00:39:54,768 --> 00:39:56,853 I mean, we haven't even talked about your dad. 820 00:39:57,020 --> 00:39:59,022 He'll be fine. He has a TV. 821 00:39:59,147 --> 00:40:01,149 I want you to come to San Francisco. 822 00:40:01,942 --> 00:40:02,943 I do! 823 00:40:03,026 --> 00:40:04,402 When you're ready, okay? 824 00:40:04,486 --> 00:40:05,779 Come when you're ready. 825 00:40:05,862 --> 00:40:07,405 That is fair, right? 826 00:40:07,864 --> 00:40:09,574 And reasonable? That's reasonable. 827 00:40:09,658 --> 00:40:10,825 Can you feel me being reasonable, 828 00:40:10,909 --> 00:40:13,495 because I'm kind of freaking out right now. Hey! 829 00:40:13,578 --> 00:40:15,205 Hey! Hey! Hey! Come over here. 830 00:40:16,623 --> 00:40:18,583 Come lay next to my body. Right here. 831 00:40:18,667 --> 00:40:21,127 Put the rest of your gray pantsuits in the bag 832 00:40:21,211 --> 00:40:22,254 and then come lay down. 833 00:40:22,796 --> 00:40:23,797 They are not all gray. 834 00:40:23,880 --> 00:40:26,508 They're mostly gray and they're money and I love them. 835 00:40:26,800 --> 00:40:29,010 And I always have and I love you. 836 00:40:44,567 --> 00:40:46,569 Oh, the alarm is gonna go off so early. 837 00:40:46,903 --> 00:40:49,614 There's zero percent chance that I'm gonna hear that. 838 00:40:50,657 --> 00:40:52,325 You have to shake me hard, you know? 839 00:40:52,659 --> 00:40:53,660 Okay! 840 00:40:54,077 --> 00:40:55,620 I'll help you carry your stuff down. 841 00:40:55,787 --> 00:40:59,833 That bag is the corner is like 700 pounds. 842 00:40:59,916 --> 00:41:01,543 It's gonna be 4:30, Shawn. 843 00:41:01,626 --> 00:41:03,128 We're gonna have to play that by ear here. 844 00:41:12,554 --> 00:41:14,014 We're gonna do whatever it takes. 845 00:41:16,975 --> 00:41:17,976 Okay. 846 00:41:19,936 --> 00:41:21,146 Whatever it takes. 62816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.