All language subtitles for psych.s08e05.1080p.bluray.x264-stories

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,745 --> 00:00:37,997 Sir, 2 00:00:38,080 --> 00:00:40,082 I do not mean to be rude. 3 00:00:40,249 --> 00:00:44,003 But these are the 23 seconds of peace that I get during my day. 4 00:00:44,086 --> 00:00:47,464 Once those doors open, I'm on the go till my head hits the pillow. 5 00:00:47,715 --> 00:00:49,884 And I need this time to check in with myself. 6 00:00:49,967 --> 00:00:52,720 And get my head right. People are counting on me. 7 00:00:52,803 --> 00:00:55,097 And so I ask you, respectfully, 8 00:00:55,180 --> 00:00:57,766 not to intrude on my meditative state. 9 00:00:58,350 --> 00:01:01,020 I was just going to tell you that you got some schmutz on your pants. 10 00:01:01,103 --> 00:01:03,856 What? Yeah, it looks like you sat in bird guano. 11 00:01:05,190 --> 00:01:06,275 Man! 12 00:01:08,819 --> 00:01:11,196 Damn it, Guster. 10 minutes early is five minutes late. 13 00:01:11,280 --> 00:01:13,073 Come with me, now! Yes, sir, 14 00:01:13,157 --> 00:01:14,325 Mr. Latrek. 15 00:01:23,667 --> 00:01:25,294 Gus, the phone's ringing. 16 00:01:26,879 --> 00:01:28,881 Gus, the phone is ringing. 17 00:01:30,049 --> 00:01:31,634 Where is that guy? 18 00:01:37,222 --> 00:01:38,390 Hello? 19 00:01:38,933 --> 00:01:42,394 Hello, can you hear me? You've reached the offices of Psych. 20 00:01:49,526 --> 00:01:50,778 Oh, well. 21 00:01:51,278 --> 00:01:52,696 That's on you, phone. 22 00:01:53,614 --> 00:01:56,951 I need you to personally go over the last few months of data call reports, 23 00:01:57,034 --> 00:01:59,662 correlate those with the weekly and monthly territory analyses. 24 00:01:59,745 --> 00:02:03,123 Plus, I want you to rewrite evaluations for all the high prescribers in the region. 25 00:02:03,332 --> 00:02:06,293 Schedules, nuances, peccadilloes of the support staff, et-cetera. 26 00:02:06,377 --> 00:02:08,128 So we're all working with the same information for once. 27 00:02:08,212 --> 00:02:09,630 Yes, sir. Mr. Latrek. 28 00:02:09,713 --> 00:02:10,881 Can do. Look, 29 00:02:10,965 --> 00:02:12,424 I know you've been with us 14 years 30 00:02:12,508 --> 00:02:14,760 and have something like a 111 unclaimed vacation days. 31 00:02:14,843 --> 00:02:16,428 I'd ask someone else to do this crap, 32 00:02:16,512 --> 00:02:17,763 but I saw you first. 33 00:02:18,138 --> 00:02:20,683 Thank you, sir. Get it to me by the end of the day. 34 00:02:22,393 --> 00:02:23,978 But don't kill yourself. 35 00:02:38,450 --> 00:02:40,369 Hey! 36 00:02:43,080 --> 00:02:45,124 I'm sorry, did I wake you? 37 00:02:48,502 --> 00:02:49,545 No. 38 00:02:50,045 --> 00:02:51,588 I was not asleep. I was in a deep 39 00:02:51,672 --> 00:02:52,798 meditative state. 40 00:02:52,881 --> 00:02:55,217 Look, I just have a question about your motorcycle insurance, 41 00:02:55,300 --> 00:02:56,427 so I can pay this bill. 42 00:02:56,719 --> 00:02:59,722 That's ridiculous. I paid my insurance the day I bought my motorcycle, 8 years ago. 43 00:02:59,805 --> 00:03:02,224 Yeah, this bill's been coming to my place, ever since. 44 00:03:02,349 --> 00:03:03,767 Oh, Pop, 45 00:03:04,184 --> 00:03:06,770 this is one of those scams that the elderly often fall for. 46 00:03:06,854 --> 00:03:10,065 Shawn, in order to have a license, you have to keep up your insurance payments. 47 00:03:10,149 --> 00:03:12,735 That's the law. What, are you joking! 48 00:03:12,818 --> 00:03:14,028 What kind of police state is this? 49 00:03:14,111 --> 00:03:15,112 This is exactly the kind of stuff 50 00:03:15,195 --> 00:03:17,156 that's gonna throw me right off the grid, man. Off the grid? 51 00:03:17,239 --> 00:03:18,407 You're barely on the grid! 52 00:03:18,490 --> 00:03:20,117 I pay for your insurance, Juliet pays your rent, 53 00:03:20,200 --> 00:03:21,410 Guster pays for everything else. 54 00:03:21,493 --> 00:03:24,163 Those are bald faced lies and you're a bald headed liar. 55 00:03:24,246 --> 00:03:27,124 Shawn, there is a thing called a monthly nut. 56 00:03:27,207 --> 00:03:30,419 That's what your friends are out there working for, while you're enjoying hammock time. 57 00:03:30,502 --> 00:03:32,504 Are you trying to say that I'm a leech? No, I didn't say that. 58 00:03:32,588 --> 00:03:33,714 I may think it. 59 00:03:33,797 --> 00:03:35,966 I may nod when others say it, but I definitely didn't say it. 60 00:03:36,050 --> 00:03:37,301 Well, good. 61 00:03:37,384 --> 00:03:38,635 Because you want to know why? 62 00:03:38,719 --> 00:03:40,804 Things have just been a little tight lately. 63 00:03:40,888 --> 00:03:44,183 Trout didn't hire us, and the phone hasn't exactly been... 64 00:03:44,266 --> 00:03:45,809 Gus enjoys paying for things. 65 00:03:45,893 --> 00:03:47,561 That's why I let him, 'cause it makes him feel good. 66 00:03:47,644 --> 00:03:50,522 And Jules never asks me for money, ever, so... 67 00:03:50,606 --> 00:03:53,567 What, you just want me to take stock of myself? 68 00:03:53,650 --> 00:03:55,235 I just want to pay this bill. 69 00:03:55,402 --> 00:03:56,820 Well, you don't have to. 70 00:03:56,904 --> 00:03:58,322 I will take care of it myself. 71 00:03:58,405 --> 00:03:59,448 You know why? 72 00:03:59,531 --> 00:04:02,159 Because I am a grown-ass-man. 73 00:04:02,326 --> 00:04:03,786 I don't know. 74 00:04:04,203 --> 00:04:05,412 Are you? 75 00:04:12,711 --> 00:04:14,671 Sorry, Spencer. I cannot help you. 76 00:04:14,755 --> 00:04:17,758 Oh, come on, Lassie. I helped save your wedding. 77 00:04:17,841 --> 00:04:19,218 Just give me one for old time's sake. 78 00:04:19,301 --> 00:04:20,594 No, no. You listen to me. 79 00:04:20,677 --> 00:04:22,971 Trout going 5150 was the stroke of luck I needed 80 00:04:23,055 --> 00:04:25,766 to get me out of those horrible blues and back on a homicide. 81 00:04:25,849 --> 00:04:27,267 And I'm not going to jeopardize that 82 00:04:27,351 --> 00:04:29,019 by hiring your slacker ass. 83 00:04:29,103 --> 00:04:30,104 No offense. 84 00:04:30,187 --> 00:04:31,897 Please give me some money! 85 00:04:32,064 --> 00:04:34,358 Can't you just leech it off of Juliet, she's used to it. 86 00:04:34,441 --> 00:04:36,735 She's in Florida. Visiting her aunt, 87 00:04:36,819 --> 00:04:38,737 or someone she's related to. 88 00:04:38,821 --> 00:04:40,447 Besides, I am not a leech. 89 00:04:40,531 --> 00:04:42,574 All right, look. I gotta go. I got a case. 90 00:04:42,658 --> 00:04:44,034 Great. I'll meet you there. No, no, no, no, no, 91 00:04:44,118 --> 00:04:46,662 you will not, all right? Besides, it's a suicide. 92 00:04:46,745 --> 00:04:47,746 There's nothing for you to solve. 93 00:04:47,830 --> 00:04:49,164 I'm sensing that it's not. 94 00:04:49,248 --> 00:04:50,624 You need me, man. You need me back. 95 00:04:51,667 --> 00:04:52,709 Hello? 96 00:04:52,793 --> 00:04:54,962 Is that a fake hang up? You're doing a bit? 97 00:04:56,505 --> 00:04:57,714 Damn it. 98 00:05:02,261 --> 00:05:03,637 Oh, shit. 99 00:05:04,304 --> 00:05:06,431 Dude! This is a huge case. 100 00:05:06,515 --> 00:05:08,934 Finally! I got it off the police scanner. 101 00:05:09,017 --> 00:05:10,435 Would you please stop pretending to work? 102 00:05:10,519 --> 00:05:11,895 I'm not pretending, Shawn. 103 00:05:11,979 --> 00:05:14,231 The target list from the last few cycles got all screwed up. 104 00:05:14,314 --> 00:05:15,983 Nobody cares about the words that you're saying! 105 00:05:16,066 --> 00:05:17,151 Lassie needs us. 106 00:05:17,234 --> 00:05:19,236 I'm working for the weekend, Shawn. 107 00:05:19,319 --> 00:05:21,155 What? Gus! 108 00:05:22,406 --> 00:05:24,241 Man! I'll give you 30 minutes. 109 00:05:25,617 --> 00:05:26,952 You rode your motorcycle here? 110 00:05:27,035 --> 00:05:28,036 No. 111 00:05:39,256 --> 00:05:40,340 Damn it. 112 00:05:40,424 --> 00:05:41,758 Which of my big boy words 113 00:05:41,842 --> 00:05:44,511 did you not understand when I said, "Do not come here?" 114 00:05:44,595 --> 00:05:45,971 I didn't understand any of them. 115 00:05:46,054 --> 00:05:48,515 You're wrong about this. The murder vibe is strong 116 00:05:48,599 --> 00:05:50,350 and I am sensing billable hours. 117 00:05:50,434 --> 00:05:51,602 All right, jackass. 118 00:05:51,685 --> 00:05:53,896 You want to see what a textbook suicide looks like? 119 00:05:53,979 --> 00:05:55,564 Feast your eyes. 120 00:05:56,440 --> 00:05:57,983 This looks like my place. 121 00:05:58,066 --> 00:05:59,568 Same color palette. 122 00:05:59,651 --> 00:06:00,819 Same fixtures. 123 00:06:01,278 --> 00:06:03,572 I had that sofa. That rug, too. 124 00:06:04,448 --> 00:06:06,575 Dude. There's the hutch that I ordered. 125 00:06:06,658 --> 00:06:07,659 Okay, Gus. 126 00:06:07,743 --> 00:06:09,161 Meet the late John Russell. 127 00:06:09,244 --> 00:06:11,246 Age 35. According to his business card 128 00:06:11,330 --> 00:06:13,957 he worked a dead end job as a sales rep at some place called 129 00:06:14,041 --> 00:06:15,792 "California Coast Insurance." 130 00:06:15,876 --> 00:06:18,295 By all appearances, he lived alone. 131 00:06:19,379 --> 00:06:20,464 Oh, my goodness. 132 00:06:20,547 --> 00:06:22,507 No sign of forced entry, no sign of a struggle. 133 00:06:22,591 --> 00:06:25,928 No sign of a significant other in his life. 134 00:06:26,345 --> 00:06:28,055 Empty pill bottle near his hand. 135 00:06:28,138 --> 00:06:30,182 The brother didn't even have a cat. 136 00:06:30,265 --> 00:06:31,433 Well, 137 00:06:31,516 --> 00:06:34,519 I will admit that as far as murders go, this feels... 138 00:06:34,978 --> 00:06:35,979 Subtle. 139 00:06:37,022 --> 00:06:38,023 Gus. 140 00:06:41,193 --> 00:06:42,444 Gus. What? 141 00:06:42,527 --> 00:06:43,528 You all right, up there? 142 00:06:43,612 --> 00:06:45,113 Yes. You are. 143 00:07:15,060 --> 00:07:16,186 No. 144 00:07:24,945 --> 00:07:27,114 Who gives a bowling trophy for sixth place? 145 00:07:27,197 --> 00:07:28,991 I got sixth place once. 146 00:07:29,074 --> 00:07:30,534 It's a hard thing to do. 147 00:07:30,617 --> 00:07:32,828 Two, three, four, five other guys. 148 00:07:32,911 --> 00:07:35,122 Suddenly get hot with the ball, and there you are. 149 00:07:35,205 --> 00:07:36,498 Sixth place. 150 00:07:36,581 --> 00:07:38,667 Does that make me a bad bowler? Does it? 151 00:07:43,922 --> 00:07:45,382 John Russell. 152 00:07:47,384 --> 00:07:48,510 Russ. 153 00:07:49,136 --> 00:07:51,388 This guy was as average as they come. 154 00:07:51,471 --> 00:07:53,015 A faceless cog who finally realized 155 00:07:53,098 --> 00:07:56,059 that life wasn't going to get any better, and so what's the point. 156 00:07:56,143 --> 00:07:58,312 I think we're safe to call this one a suicide. 157 00:07:58,395 --> 00:07:59,813 No! No! 158 00:07:59,896 --> 00:08:03,734 This was a good man who lived a rich, proper and full life. 159 00:08:04,151 --> 00:08:05,944 A man who had it all. 160 00:08:06,320 --> 00:08:07,404 Come here. 161 00:08:07,946 --> 00:08:09,489 Do the thing you do and say it's murder. 162 00:08:09,656 --> 00:08:12,200 Gus, nobody wants this to be a murder more than I do, but check it out. 163 00:08:12,284 --> 00:08:13,827 Tell them it's murder, Shawn. 164 00:08:13,910 --> 00:08:16,913 Tell them it's murder. 165 00:08:17,247 --> 00:08:20,042 This man was a responsible citizen of the world 166 00:08:20,125 --> 00:08:21,668 and he did not go out like this. 167 00:08:21,752 --> 00:08:24,880 There is absolutely no doubt in my mind that I've been murdered. 168 00:08:27,966 --> 00:08:30,344 And by that obviously, I mean, 169 00:08:30,677 --> 00:08:31,887 I've been murdered. 170 00:08:33,013 --> 00:08:34,014 You said 'I've' again. 171 00:08:34,097 --> 00:08:35,098 I know! 172 00:08:35,182 --> 00:08:36,516 Are you sure about that? 173 00:08:42,773 --> 00:08:46,234 I know, you know That I'm not telling the truth 174 00:08:46,318 --> 00:08:49,363 I know, you know They just don't have any proof 175 00:08:49,446 --> 00:08:52,574 Embrace the deception Learn how to bend 176 00:08:52,657 --> 00:08:56,578 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 177 00:09:03,043 --> 00:09:04,711 Find me a clue, Shawn. 178 00:09:04,795 --> 00:09:06,254 Find me a clue now. 179 00:09:06,338 --> 00:09:08,298 There are no clues, I can't just make stuff up. 180 00:09:08,382 --> 00:09:09,674 That's all you ever do. 181 00:09:09,841 --> 00:09:11,134 Don't say it's all I ever do. 182 00:09:11,218 --> 00:09:12,677 I mean, I have a gift of sorts... Ow! 183 00:09:12,761 --> 00:09:13,762 You owe me, Shawn. 184 00:09:13,845 --> 00:09:14,888 Okay, fine, fine. 185 00:09:14,971 --> 00:09:16,890 Hey, everybody, listen up, I have a thing. 186 00:09:16,973 --> 00:09:18,850 Everybody, listen to Shawn. 187 00:09:20,268 --> 00:09:21,395 This man, 188 00:09:21,478 --> 00:09:23,688 is not the faceless cog. 189 00:09:23,772 --> 00:09:25,190 That he so clearly appeared to be. 190 00:09:25,273 --> 00:09:26,858 Regardless of your vantage point. 191 00:09:26,942 --> 00:09:28,819 Nope. To the untrained eye 192 00:09:28,902 --> 00:09:31,863 it may have looked like the final desperate act of a forgettable drone. 193 00:09:31,947 --> 00:09:35,826 You know, him, snuffing out the light of his dismal, 194 00:09:36,451 --> 00:09:38,412 loveless, earth toned 195 00:09:39,079 --> 00:09:40,163 failure of a life. 196 00:09:40,247 --> 00:09:42,374 Get to the point. It was, in fact... 197 00:09:42,499 --> 00:09:44,209 Wait for it... 198 00:09:45,043 --> 00:09:47,045 Murder. 199 00:09:48,380 --> 00:09:50,799 And we're done here. Yup. Thanks, guys. 200 00:09:52,509 --> 00:09:54,803 Dude, the Renaissance Fest, next Saturday. 201 00:09:54,886 --> 00:09:56,972 The Renaissance Fest for next Saturday. 202 00:09:57,973 --> 00:09:59,850 Whoa-ho-ho-ho! Wait a second. 203 00:09:59,933 --> 00:10:02,436 I am sensing that John Russell made plans 204 00:10:02,519 --> 00:10:04,563 to attend an event in the future. 205 00:10:04,646 --> 00:10:08,108 Next weekend that he knew he would not live to see. 206 00:10:08,191 --> 00:10:09,985 Now, that's a little weird. 207 00:10:10,068 --> 00:10:11,403 Don't we think? 208 00:10:11,486 --> 00:10:12,696 In conclusion, 209 00:10:12,779 --> 00:10:16,408 I'm going to go ahead and say that it's possible, though not probable, 210 00:10:16,533 --> 00:10:18,160 that maybe, just maybe, 211 00:10:18,243 --> 00:10:20,287 this was, in fact 212 00:10:20,829 --> 00:10:21,955 murder. 213 00:10:22,038 --> 00:10:23,540 Though, probably not. 214 00:10:23,665 --> 00:10:24,749 Slightly. 215 00:10:24,958 --> 00:10:28,295 My Golly, that was so compelling. 216 00:10:28,378 --> 00:10:30,172 You know what, you swayed me. 217 00:10:30,255 --> 00:10:31,256 Here you go, Hardy Boys. 218 00:10:31,339 --> 00:10:32,924 Go investigate. Ooh, yes. 219 00:10:33,008 --> 00:10:34,885 But you're not gettin' a dime. No. 220 00:10:37,971 --> 00:10:39,306 Let's catch us a killer. 221 00:10:48,231 --> 00:10:49,691 Come on, what are you doing? 222 00:10:49,774 --> 00:10:52,777 Getting my head right before we investigate, Shawn. 223 00:10:52,861 --> 00:10:54,154 If there's a murderer in here, 224 00:10:54,237 --> 00:10:55,405 I'm gonna find him. 225 00:10:55,489 --> 00:10:57,449 Oh, yeah? How you know it's a 'he'? 226 00:10:57,616 --> 00:10:59,868 It's semantics, Shawn. It's not semantics. 227 00:10:59,951 --> 00:11:01,912 Who's gonna pay us for this? The universe. 228 00:11:01,995 --> 00:11:03,622 Man, that is not a thing. 229 00:11:03,705 --> 00:11:05,916 Yes, it is. 230 00:11:12,923 --> 00:11:15,467 Why are we in your office? This is not my office. 231 00:11:15,550 --> 00:11:17,552 I work at Central Coast Pharmaceuticals. 232 00:11:17,636 --> 00:11:19,846 This is California Coast Insurance. 233 00:11:19,930 --> 00:11:21,223 Milli was not Vanilli. 234 00:11:21,306 --> 00:11:22,349 What? 235 00:11:26,770 --> 00:11:28,688 I know what goes on in offices. 236 00:11:28,772 --> 00:11:30,357 Everyone is a suspect. 237 00:11:36,488 --> 00:11:38,990 It's like Russ's death had no effect on these people. 238 00:11:39,074 --> 00:11:40,075 Who's Russ? 239 00:11:40,575 --> 00:11:42,786 I meant Russell. John Russell. 240 00:11:49,125 --> 00:11:50,126 Having fun? 241 00:11:50,210 --> 00:11:51,545 Excuse me? 242 00:12:00,470 --> 00:12:01,638 Is that your yogurt? 243 00:12:02,347 --> 00:12:03,598 I'm eating it, aren't I? 244 00:12:04,975 --> 00:12:06,142 Really? 245 00:12:07,227 --> 00:12:09,688 Are you eating a dead man's yogurt? 246 00:12:09,771 --> 00:12:10,939 Relax. 247 00:12:11,022 --> 00:12:13,149 I didn't think he needed it anymore. Oh. 248 00:12:13,233 --> 00:12:14,609 Besides, it expires in three days. 249 00:12:14,693 --> 00:12:15,860 Three days? 250 00:12:15,944 --> 00:12:17,070 Three days! 251 00:12:17,153 --> 00:12:19,072 What would you do if that was Jesus's yogurt? 252 00:12:19,155 --> 00:12:20,156 - Gus. - What? 253 00:12:20,240 --> 00:12:22,242 No. Where were you last night at 10 p.m.? 254 00:12:22,409 --> 00:12:24,786 Home. Was that before or after you murdered John Russell? 255 00:12:24,869 --> 00:12:26,788 What? What is this commotion? 256 00:12:26,871 --> 00:12:28,748 I'm sorry, we're actually... We're with the SBPD. 257 00:12:28,832 --> 00:12:31,876 We'd like to ask you a few questions regarding the mysterious circumstances 258 00:12:31,960 --> 00:12:34,546 surrounding the death of John Russell. 259 00:12:35,839 --> 00:12:37,632 Yeah, that's, that's right. 260 00:12:37,716 --> 00:12:39,050 Of course. 261 00:12:45,140 --> 00:12:46,766 John was our top sales rep. 262 00:12:46,850 --> 00:12:50,061 He was reliably efficient, he'd been with us for 15 years. 263 00:12:50,145 --> 00:12:52,731 He had 113 unused vacation days. 264 00:12:52,814 --> 00:12:54,190 Hey, that's how many Gus has. 265 00:12:54,274 --> 00:12:55,650 I have 111. 266 00:12:55,734 --> 00:12:57,736 Uh, he was a nice fella. 267 00:12:58,653 --> 00:12:59,654 A little dull. 268 00:12:59,738 --> 00:13:00,780 Oh, no. 269 00:13:00,905 --> 00:13:02,907 Is there a problem? No, Mr. Latrek... 270 00:13:02,991 --> 00:13:04,618 Mr. Grouse. Continue. 271 00:13:04,993 --> 00:13:08,163 Well, when I found out it was a suicide, I can't say I was surprised. 272 00:13:08,246 --> 00:13:10,081 He didn't seem to have much of a life outside of work. 273 00:13:10,165 --> 00:13:11,791 Mmm, that's not actually true. 274 00:13:11,875 --> 00:13:14,419 In fact, he had a very full and exciting life. 275 00:13:14,502 --> 00:13:15,712 He didn't even have a girlfriend. 276 00:13:15,795 --> 00:13:17,339 He was between relationships. 277 00:13:17,422 --> 00:13:18,923 But he was very sought after. 278 00:13:19,007 --> 00:13:20,008 Very sexy. Gus. 279 00:13:20,091 --> 00:13:21,092 What? No. 280 00:13:21,176 --> 00:13:22,802 A very sexy man. 281 00:13:23,762 --> 00:13:25,305 If you say so. Uh... 282 00:13:25,388 --> 00:13:27,015 Do you think that foul play might have been involved? 283 00:13:27,098 --> 00:13:29,684 No. Yes. Things are definitely pointing in that direction. 284 00:13:30,101 --> 00:13:31,144 It's unbelievable. 285 00:13:31,227 --> 00:13:33,605 He seemed so, uh, you know, anonymous. 286 00:13:36,149 --> 00:13:38,818 All right, uh, Mr. Grouse, do you remember anything out of the ordinary 287 00:13:38,902 --> 00:13:40,403 about John, before he died? 288 00:13:40,487 --> 00:13:42,572 Well, he'd been late for a few days. That was unusual. 289 00:13:42,656 --> 00:13:44,574 But I let it slide, he was my top guy. 290 00:13:44,658 --> 00:13:46,451 And he only made 48K a year. 291 00:13:46,534 --> 00:13:48,328 $48,000? 292 00:13:48,411 --> 00:13:49,954 That's right. Tax free? 293 00:13:50,038 --> 00:13:52,290 No. You need to fill that position, right? 294 00:13:52,374 --> 00:13:54,542 I mean, you have to replace him. We'll promote from within. 295 00:13:54,626 --> 00:13:57,003 Ooh. You think that's the best idea? 296 00:13:57,087 --> 00:13:58,880 Because I can come in here 297 00:13:58,963 --> 00:14:01,383 and I can be refreshing and I can see things 298 00:14:01,466 --> 00:14:03,885 with fresh eyes for you. 299 00:14:03,968 --> 00:14:05,053 Scape it up. 300 00:14:06,721 --> 00:14:08,765 Will there be anything else? Ooh! 301 00:14:08,848 --> 00:14:09,891 May I keep this? 302 00:14:09,974 --> 00:14:11,351 No! It was a gift. 303 00:14:13,019 --> 00:14:14,688 Ooh! How about this? 304 00:14:14,771 --> 00:14:15,980 No! 305 00:14:17,065 --> 00:14:18,650 If there's nothing else... 306 00:14:20,402 --> 00:14:21,736 Spite your face. 307 00:14:25,532 --> 00:14:27,701 That guy needs to turn the page to the 20th century, Gus. 308 00:14:27,784 --> 00:14:29,452 What? It's a dead-end, man. 309 00:14:29,536 --> 00:14:31,538 What? Ugh! 310 00:14:33,373 --> 00:14:34,708 Come here. But, uh! 311 00:14:35,250 --> 00:14:37,502 Come here, man. Find me a clue. 312 00:14:37,669 --> 00:14:39,713 Find me a clue, right now. 313 00:14:41,172 --> 00:14:42,424 Oh, my God. What? 314 00:14:42,507 --> 00:14:44,968 I'm so bored. How do you look at these all day long? 315 00:14:45,051 --> 00:14:47,303 Wrong answer, Shawn. Try again. 316 00:14:49,848 --> 00:14:51,433 Shawn! 317 00:14:51,516 --> 00:14:53,393 Huh! What's happening? 318 00:14:55,437 --> 00:14:57,105 Well, well, well, 319 00:14:57,188 --> 00:14:58,440 look who it is. 320 00:14:58,565 --> 00:14:59,691 Here for something else? 321 00:14:59,774 --> 00:15:01,651 A desk chair? A ficus! 322 00:15:01,735 --> 00:15:03,069 That's a palm. 323 00:15:03,153 --> 00:15:05,655 And if you must know, I'm taking John's computer. 324 00:15:05,739 --> 00:15:07,782 Oh, my gosh! 325 00:15:07,866 --> 00:15:10,493 Look, I'm the number two guy, and I had dibs. 326 00:15:10,577 --> 00:15:12,412 My computer is, like, 10 years old. 327 00:15:13,580 --> 00:15:15,707 Hells no. Gus. 328 00:15:15,832 --> 00:15:17,083 No, uh... 329 00:15:17,167 --> 00:15:19,794 I don't know, dude. He's a little, uh... 330 00:15:19,878 --> 00:15:20,962 Gus! 331 00:15:21,671 --> 00:15:24,466 People of Central Coast Pharmaceuticals... 332 00:15:24,549 --> 00:15:26,217 California Coast Insurance. 333 00:15:26,301 --> 00:15:29,637 People of California Coast Insurance, 334 00:15:29,721 --> 00:15:31,848 a man has died. 335 00:15:31,931 --> 00:15:35,268 A man you worked side by side with for 15 years. 336 00:15:35,393 --> 00:15:37,937 Yet, to have walked amongst you, you'd never know it. 337 00:15:38,021 --> 00:15:40,482 Where are the flowers? The tears? 338 00:15:40,565 --> 00:15:44,194 Where are the hushed tones and the keening wails of the bereaved? 339 00:15:44,277 --> 00:15:45,653 Oh, for shame! 340 00:15:45,737 --> 00:15:47,280 What is a man's life worth? 341 00:15:47,363 --> 00:15:49,908 Just something to be stripped for parts once he's gone? 342 00:15:50,825 --> 00:15:52,786 Russ was one of you. 343 00:15:53,411 --> 00:15:54,454 Who's Russ? 344 00:15:54,537 --> 00:15:55,955 Don't, shh! Not a good... 345 00:15:58,041 --> 00:15:59,751 Well, Mr. Yoplaitah... 346 00:16:01,169 --> 00:16:03,505 Maybe if you'd bothered to get to know the man 347 00:16:03,588 --> 00:16:06,841 you would have grown close enough to enjoy the intimacy of a nickname. 348 00:16:08,676 --> 00:16:10,220 A man has died. 349 00:16:10,303 --> 00:16:12,722 And you must at least let his hard drive cool 350 00:16:12,806 --> 00:16:15,433 before you may claim his computer as your own. 351 00:16:15,934 --> 00:16:17,769 What's this about a computer, Quan? 352 00:16:19,312 --> 00:16:21,731 I called dibs on John's computer. 353 00:16:22,357 --> 00:16:23,733 It's not like he needs it. 354 00:16:26,945 --> 00:16:28,655 Why don't you cool down? Get off me. 355 00:16:28,738 --> 00:16:30,114 Easy there, Denzel. 356 00:16:30,198 --> 00:16:32,075 Little more Mighty Quinn, little less Training Day. 357 00:16:32,158 --> 00:16:35,703 Let's leave John's stuff alone, all right, Quan? Let's have some respect. 358 00:16:36,412 --> 00:16:38,289 And you two, I talked to the SBPD. 359 00:16:38,373 --> 00:16:39,707 They say you don't work for them. 360 00:16:41,209 --> 00:16:42,418 They're this close to hiring us. 361 00:16:42,502 --> 00:16:43,628 It's just a matter of paperwork, really... 362 00:16:43,711 --> 00:16:45,088 I think it's time for you both to leave. 363 00:16:45,171 --> 00:16:46,339 Yes, Mr. Latrek. 364 00:16:46,422 --> 00:16:47,757 The name's Grouse. 365 00:16:47,841 --> 00:16:49,133 Yes, sir. 366 00:16:52,428 --> 00:16:53,972 I've always wanted to work in insurance. 367 00:16:54,055 --> 00:16:55,473 Ruminate on that. 368 00:17:00,311 --> 00:17:01,604 What is going on with you, man? 369 00:17:01,688 --> 00:17:02,856 You're taking this very personally. 370 00:17:02,939 --> 00:17:05,859 Check it out. I stole it off of the janitor's cart. 371 00:17:05,942 --> 00:17:07,402 We are sneaking back in tonight! 372 00:17:07,485 --> 00:17:09,153 Wait, you don't steal key cards. 373 00:17:09,237 --> 00:17:11,489 That's not your thing. I've never been murdered before. 374 00:17:11,573 --> 00:17:13,408 It's liberating. 375 00:17:24,127 --> 00:17:25,587 I do not like this. It feels wrong. 376 00:17:25,670 --> 00:17:27,297 You do this kind of stuff all the time. 377 00:17:27,380 --> 00:17:29,716 Yeah, but now you're doing it. It's totally throwing me off. 378 00:17:29,799 --> 00:17:30,842 I'm gonna start saying stuff like, 379 00:17:30,925 --> 00:17:32,677 "Hurry up!" And "Be careful!" 380 00:17:32,760 --> 00:17:34,137 I'm in. Get outta here. 381 00:17:34,220 --> 00:17:35,847 What! You know that's right. 382 00:17:37,682 --> 00:17:38,725 Well, let's see. 383 00:17:38,808 --> 00:17:39,976 Boom! 384 00:17:40,059 --> 00:17:41,686 That email came in after he died. 385 00:17:41,769 --> 00:17:44,022 It's addressed to Dr. Alan Champion from Angela Bennet. 386 00:17:44,564 --> 00:17:45,773 So? Dude, 387 00:17:45,857 --> 00:17:48,443 that's Sandy Bullock and Dennis Miller's name from the movie, The Net. 388 00:17:48,526 --> 00:17:50,153 You remember The Net? Of course. 389 00:17:50,236 --> 00:17:52,655 Dude, I swear I remember every movie I've ever seen. 390 00:17:52,739 --> 00:17:54,782 I couldn't tell you one thing that happens in The Net. 391 00:17:54,866 --> 00:17:56,618 Not one. I know I saw it. 392 00:17:56,701 --> 00:17:58,786 I think I saw it twice. Dude, we saw that together. 393 00:17:58,870 --> 00:18:00,622 Dude, check this out. 394 00:18:00,705 --> 00:18:04,292 It says they're supposed to meet tonight in the Buena Vista Lounge. 395 00:18:04,375 --> 00:18:05,418 "Come alone." 396 00:18:05,501 --> 00:18:07,128 Gus, this is good. 397 00:18:07,211 --> 00:18:08,296 Let's call Lassie and get paid. 398 00:18:08,379 --> 00:18:09,672 Ah! No. 399 00:18:09,756 --> 00:18:12,467 Come alone, Shawn, means we go alone. 400 00:18:12,717 --> 00:18:13,718 No. 401 00:18:13,801 --> 00:18:15,720 It's a common mistake. It means we get paid! 402 00:18:15,803 --> 00:18:17,096 Let's go. 403 00:18:24,020 --> 00:18:25,229 Do you have a reservation? 404 00:18:25,313 --> 00:18:27,273 Yes. Dr. Alan Champion. 405 00:18:28,608 --> 00:18:30,401 Alan Champion... 406 00:18:30,485 --> 00:18:32,904 There's no reservation under that name. 407 00:18:32,987 --> 00:18:35,990 Oh, um... How about Angela Bennet? 408 00:18:36,074 --> 00:18:37,325 Your name is Angela? 409 00:18:37,408 --> 00:18:38,910 I meant Jack Devlin. 410 00:18:39,744 --> 00:18:41,829 That's Jeremy Northam's name from The Net. 411 00:18:41,913 --> 00:18:43,790 Northam was in The Net? Mmm-hmm. 412 00:18:43,873 --> 00:18:44,916 Nothing. 413 00:18:44,999 --> 00:18:46,501 Uh, sorry, no. 414 00:18:47,001 --> 00:18:48,002 Jason Bourne? 415 00:18:48,086 --> 00:18:49,087 No. 416 00:18:49,170 --> 00:18:50,463 Jack Bauer. 417 00:18:50,546 --> 00:18:51,714 Tony Stark. 418 00:18:51,798 --> 00:18:53,007 Billy Elliot. 419 00:18:53,091 --> 00:18:55,009 Ferris Bueller, Edward Scissorhands, 420 00:18:55,134 --> 00:18:56,469 Han Solo. 421 00:18:56,552 --> 00:18:58,012 Hans Landa. 422 00:18:58,096 --> 00:18:59,931 Han-Nah Montana. 423 00:19:00,306 --> 00:19:02,141 Mr. Popper, Mr. Bean, 424 00:19:02,225 --> 00:19:04,310 Mr. Ripley, Mr. Jeeves, Mr. Pink, 425 00:19:04,394 --> 00:19:07,188 Mr. White, Mr. Brown, Mr. Blond, Mr. T, 426 00:19:07,271 --> 00:19:08,439 Dr. T, 427 00:19:08,523 --> 00:19:10,942 Dr. Jekyll, Dr. Phibes, Dr. Evil, 428 00:19:11,109 --> 00:19:12,902 Dr. Horrible, Dr. Doolittle, 429 00:19:12,986 --> 00:19:15,363 Frodo, Gandalf, Bilbo, Neo, Morpheus, 430 00:19:15,446 --> 00:19:18,199 Trinity, Simba, Zazu, Ross, Chandler, Joey, 431 00:19:18,282 --> 00:19:19,742 Jerry, George, Elaine, Kramer, 432 00:19:19,826 --> 00:19:21,536 Kirk, Spock, Picard, Data... 433 00:19:24,706 --> 00:19:25,873 John Russell? 434 00:19:26,541 --> 00:19:27,834 Right this way, Mr. Russell. 435 00:19:27,959 --> 00:19:29,377 There it is. 436 00:19:30,253 --> 00:19:32,088 Beginning, middle and an end. 437 00:19:34,841 --> 00:19:35,842 Thank you. 438 00:19:56,863 --> 00:19:58,031 Hello. 439 00:19:59,073 --> 00:20:00,658 You're not John. What? 440 00:20:00,742 --> 00:20:02,493 Let... No, wait, wait, wait, wait... 441 00:20:11,210 --> 00:20:13,254 Dude, I just got smoked by a blind ninja. 442 00:20:13,337 --> 00:20:15,631 And her hair smelled like Magnolia blossoms. 443 00:20:21,763 --> 00:20:24,724 Uh, yes, I am interested in walking your small dog, 444 00:20:24,807 --> 00:20:25,808 the one with the beard. 445 00:20:25,892 --> 00:20:27,894 How much is that gonna pay me? 446 00:20:27,977 --> 00:20:29,270 What, you want to walk my dog? 447 00:20:29,353 --> 00:20:30,646 I don't have a dog. 448 00:20:30,730 --> 00:20:33,983 Are you or are you not looking to hire a dog walker? 449 00:20:35,026 --> 00:20:36,402 You are a dog walker. 450 00:20:36,486 --> 00:20:38,404 Well, that doesn't make any sense. 451 00:20:38,488 --> 00:20:40,615 This flyer is very confusing. 452 00:20:40,698 --> 00:20:43,868 I am a contributing member of society, and I need work. 453 00:20:43,951 --> 00:20:44,994 I... 454 00:20:45,369 --> 00:20:46,537 Hello? 455 00:20:47,288 --> 00:20:50,708 So, uh, going off Shawn's hunch that this is a murder 456 00:20:50,792 --> 00:20:53,044 and not a suicide. It was my hunch. 457 00:20:53,127 --> 00:20:54,545 I still think he killed himself. 458 00:20:54,629 --> 00:20:56,547 I put on my forensic pathologists hat, 459 00:20:56,631 --> 00:20:59,425 and imagined what Dr. Jordan Cavanaugh would do 460 00:20:59,509 --> 00:21:01,177 if this were an episode of Crossing Jordan. 461 00:21:01,260 --> 00:21:04,055 Then I imagined how actress, Jill Hennessy would approach 462 00:21:04,138 --> 00:21:07,308 playing Dr. Jordan Cavanaugh if this were an episode of Crossing Jordan. 463 00:21:07,391 --> 00:21:08,434 Woody, that's deep. 464 00:21:08,518 --> 00:21:10,603 What'd you turn up? Nothing. Dead end. 465 00:21:10,686 --> 00:21:12,146 Here's what I know. 466 00:21:12,230 --> 00:21:15,316 This suicide scene was as staged as an episode of Crossing Jordan. 467 00:21:15,399 --> 00:21:16,442 I knew it! 468 00:21:16,526 --> 00:21:18,820 The residue from the pill bottle found in John Russell's hand 469 00:21:18,903 --> 00:21:20,321 tested positive for Seconal, 470 00:21:20,404 --> 00:21:22,115 but he has a heart condition. 471 00:21:22,198 --> 00:21:24,283 Seconal is not recommended for people with heart conditions. 472 00:21:24,367 --> 00:21:26,077 That proves it. Proves what, Gus? 473 00:21:26,160 --> 00:21:27,161 The man killed himself. 474 00:21:27,245 --> 00:21:29,330 I don't think he was looking for a heart-healthy way to do it. 475 00:21:29,413 --> 00:21:31,624 It's something, Shawn. It's all something. 476 00:21:31,707 --> 00:21:33,626 The mysterious beautiful blind woman. 477 00:21:33,709 --> 00:21:36,879 Quan, the pills. John Russell was an upstanding citizen. 478 00:21:36,963 --> 00:21:38,047 He did not go out like that. 479 00:21:38,131 --> 00:21:42,343 Well, he was not too upstanding if he was hanging out at this place. 480 00:21:42,426 --> 00:21:45,304 Putin on the Ritz. It's a Russian night club. 481 00:21:45,388 --> 00:21:46,597 And it's shady. 482 00:21:46,681 --> 00:21:49,475 Dangerous people doing dangerous things to dangerous people. 483 00:21:51,561 --> 00:21:53,729 Oh, yeah, I just go there for the buffet. 484 00:21:53,813 --> 00:21:55,398 Taste of St. Petersburg in your own backyard. 485 00:21:55,481 --> 00:21:57,692 Mmm. Except it's not my backyard and people have died there. 486 00:21:57,775 --> 00:22:00,194 But what can I say. I'm a foodie! 487 00:22:10,496 --> 00:22:11,873 Look, Gus, 488 00:22:11,998 --> 00:22:14,250 sometimes people do actually kill themselves. 489 00:22:14,333 --> 00:22:16,961 It happens. Nope. Not this time, Shawn. I wouldn't do that. 490 00:22:17,044 --> 00:22:18,421 It's not you, it's him. 491 00:22:18,504 --> 00:22:20,214 Look, if you wanna leave, fine. 492 00:22:20,298 --> 00:22:21,883 I'll do it myself. I'm with you, all right? 493 00:22:21,966 --> 00:22:24,135 I am. I just need to know one thing first. 494 00:22:24,218 --> 00:22:25,303 What? 495 00:22:25,928 --> 00:22:28,181 Do you think I'm a leech? Yes. 496 00:22:28,264 --> 00:22:29,390 I do. 497 00:22:33,102 --> 00:22:34,437 What do you have, my friends? 498 00:22:34,520 --> 00:22:37,440 Hi. We're... My name is Burton Guster and this is my partner, 499 00:22:37,523 --> 00:22:38,608 Laika, the space dog. 500 00:22:38,691 --> 00:22:42,028 We were wondering, have you seen this man around here recently? 501 00:22:43,196 --> 00:22:44,614 How long this child been missing? 502 00:22:47,033 --> 00:22:49,285 Many people come in and out of P.O.R. 503 00:22:49,368 --> 00:22:50,536 Buffet very popular. 504 00:22:50,620 --> 00:22:54,207 Sure. Is there an actual Vladimir, and if so, may we speak with him? 505 00:22:54,790 --> 00:22:56,334 Vlad very busy. 506 00:22:56,626 --> 00:22:58,711 He's meeting with his 10 o'clock now. 507 00:22:58,794 --> 00:22:59,837 No! No! 508 00:22:59,921 --> 00:23:01,172 No! No! 509 00:23:01,255 --> 00:23:03,049 No! 510 00:23:05,009 --> 00:23:06,385 He has very long day ahead. 511 00:23:06,719 --> 00:23:08,512 We'll wait. No, we won't. 512 00:23:08,596 --> 00:23:10,848 We'll see you again, real soon. 513 00:23:11,015 --> 00:23:12,225 Book it. 514 00:23:13,351 --> 00:23:15,686 No. Until I hear something concrete 515 00:23:15,770 --> 00:23:17,271 the John Russell case is closed. 516 00:23:17,355 --> 00:23:20,441 I know this guy, Vlad, is somehow involved with the death of John Russell. 517 00:23:20,524 --> 00:23:22,860 Well, now, that would be a pretty neat trick! 518 00:23:22,944 --> 00:23:25,279 Considering Vlad spent the last 72 hours in county lock up 519 00:23:25,363 --> 00:23:26,781 and was only released this morning. 520 00:23:26,864 --> 00:23:28,574 This morning? That's right. 521 00:23:28,658 --> 00:23:31,285 And if John Russell was involved with a Russian gangster 522 00:23:31,369 --> 00:23:33,496 we would've found this thing called evidence. 523 00:23:33,579 --> 00:23:36,165 We went over that sad, little apartment with a fine tooth comb. 524 00:23:36,249 --> 00:23:39,168 Really? I bet you didn't try toilet, freezer, leisure. 525 00:23:39,252 --> 00:23:41,254 The holy trinity of hiding places. 526 00:23:41,337 --> 00:23:42,964 Let's go, Shawn. 527 00:23:45,091 --> 00:23:46,801 Still not hiring you. 528 00:23:48,761 --> 00:23:50,680 See! See! 529 00:23:50,763 --> 00:23:52,556 I told you something was going on, Shawn. 530 00:23:52,640 --> 00:23:53,975 Look what they did to my apartment. 531 00:23:54,058 --> 00:23:56,519 Okay, this is not your apartment. You do know that, right? 532 00:23:56,602 --> 00:23:58,938 Oh, isn't it, Shawn? Isn't it? 533 00:23:59,021 --> 00:24:02,358 Wow. All right, man. Let's just do a quick round of pooper, flooper, looper, 534 00:24:02,441 --> 00:24:05,278 and then go get you the help that you so desperately need. 535 00:24:05,361 --> 00:24:07,780 It's toilet, freezer, leisure. 536 00:24:07,863 --> 00:24:09,991 What did I say? You said, pooper, flooper, looper. 537 00:24:10,074 --> 00:24:11,617 I don't think so. 538 00:24:11,701 --> 00:24:12,743 All right, my bad. 539 00:24:12,827 --> 00:24:15,121 I got it... I got it wrong. I got your thing wrong. 540 00:24:21,085 --> 00:24:23,087 I know how you think. 541 00:24:24,005 --> 00:24:25,214 Toilet. 542 00:24:30,219 --> 00:24:31,429 Freezer. 543 00:24:37,893 --> 00:24:39,145 Leisure. 544 00:24:46,527 --> 00:24:48,321 Boom! 545 00:24:48,404 --> 00:24:50,031 I knew this was more than 12 pounds. 546 00:24:50,114 --> 00:24:51,907 I just picked up the 7-10 split. 547 00:24:51,991 --> 00:24:54,118 Gus, holy crap, man! You did it! 548 00:24:54,201 --> 00:24:55,328 What! 549 00:24:56,662 --> 00:24:57,705 It's a death certificate. 550 00:24:57,788 --> 00:24:58,998 Who's Pony Wayne White? 551 00:25:00,124 --> 00:25:01,625 Maybe Em can tell us. 552 00:25:16,891 --> 00:25:19,018 No, looks like nobody's here. 553 00:25:19,894 --> 00:25:21,771 Should we knock, or... 554 00:25:22,104 --> 00:25:23,230 Okay. 555 00:25:25,816 --> 00:25:27,276 That's how I knock. 556 00:25:28,027 --> 00:25:29,945 All right. Scale of 1 to 10. How much did that hurt? 557 00:25:30,029 --> 00:25:31,447 Zero. 558 00:25:46,212 --> 00:25:47,338 Come on, son. 559 00:25:53,886 --> 00:25:55,262 Tell me this, Shawn. 560 00:25:55,346 --> 00:25:57,556 Why are there so many pictures of John Russell? 561 00:25:59,058 --> 00:26:00,393 I don't know. 562 00:26:03,312 --> 00:26:04,980 Why is there a picture of us, Gus? 563 00:26:05,064 --> 00:26:06,148 What? 564 00:26:08,401 --> 00:26:09,527 You know, what? 565 00:26:09,610 --> 00:26:11,278 Maybe this was a suicide after all. 566 00:26:11,362 --> 00:26:12,613 Let's go. 567 00:26:47,481 --> 00:26:48,774 Who the hell are you? 568 00:26:48,858 --> 00:26:50,443 Who the hell are you? I asked you first. 569 00:26:50,526 --> 00:26:52,945 I'm a private investigator. Well, I'm a private investigator too. 570 00:26:53,028 --> 00:26:54,280 You just said that because I said it. 571 00:26:54,363 --> 00:26:56,198 Don't tell me what I said. I just did. 572 00:26:56,282 --> 00:26:57,450 How about you lower those guns? 573 00:26:57,533 --> 00:26:58,826 Why are you pretending to be blind? 574 00:26:58,909 --> 00:27:00,369 I'm not pretending. I have astigmatism. 575 00:27:00,453 --> 00:27:02,413 You have to do a lot better than that, honey bunny. 576 00:27:02,496 --> 00:27:04,790 I'm not gonna have to do anything, pumpkin, I'm the one with the guns. 577 00:27:04,874 --> 00:27:06,041 How about you lower those guns? 578 00:27:06,125 --> 00:27:07,543 What's your relationship to John Russell? 579 00:27:07,626 --> 00:27:09,295 What's yours? Were you two romantically involved? 580 00:27:09,378 --> 00:27:11,172 Were you? Are you involved with anyone? 581 00:27:11,255 --> 00:27:13,048 Why? Because you are incredibly attractive! 582 00:27:13,132 --> 00:27:15,384 Don't tell me what I am. I just did. 583 00:27:16,635 --> 00:27:18,053 John hired me. 584 00:27:18,137 --> 00:27:19,889 He said he was going to bring me evidence of something big 585 00:27:19,972 --> 00:27:21,140 but he never showed up. 586 00:27:21,223 --> 00:27:22,266 Something big, huh? 587 00:27:22,349 --> 00:27:24,018 Don't do it, Gus. Something like this? 588 00:27:24,101 --> 00:27:26,437 Damn it. I guess that makes you Em. 589 00:27:26,645 --> 00:27:28,647 Emmanuelle. Give me that... No. 590 00:27:28,731 --> 00:27:31,192 It's not going down like that. Guns first. 591 00:27:31,275 --> 00:27:33,527 Oh, so shorty got ice water in his veins now, huh? 592 00:27:33,611 --> 00:27:35,738 Like a chilled martini. Cool, yet unmistakable. 593 00:27:35,863 --> 00:27:37,490 Gus, it's too much. What! 594 00:27:37,573 --> 00:27:40,409 Look, why don't you guys just compare rates on Expedia and get a room already? 595 00:27:40,493 --> 00:27:41,494 Man! 596 00:27:41,952 --> 00:27:44,371 I have astigmatism too. Shut up. 597 00:27:44,497 --> 00:27:46,499 Okay. My butt is vibrating. 598 00:27:46,582 --> 00:27:48,042 That means I'm going to check my phone. 599 00:27:48,125 --> 00:27:49,793 Easy. Easy. 600 00:27:52,505 --> 00:27:54,173 Talk to me, Woody. 601 00:27:57,176 --> 00:28:00,763 Woody found evidence that John Russell was force-fed those pills. 602 00:28:00,846 --> 00:28:02,640 Gus, you were absolutely right, man. 603 00:28:02,765 --> 00:28:04,642 This was not a suicide. 604 00:28:05,434 --> 00:28:06,435 John Russell's dead? 605 00:28:06,936 --> 00:28:08,187 Welcome to the Na... 606 00:28:11,649 --> 00:28:14,193 Why was John giving you a death certificate for Pony Wayne White? 607 00:28:14,276 --> 00:28:16,237 I think it had something to do with insurance fraud. 608 00:28:16,320 --> 00:28:17,738 That's why he hired me. 609 00:28:17,821 --> 00:28:20,616 He wouldn't tell me much more. He said he wanted to do some leg work on his own. 610 00:28:20,699 --> 00:28:23,285 I would follow him and take pictures in case something happened. 611 00:28:23,369 --> 00:28:24,453 You must be a real brave girl. 612 00:28:24,537 --> 00:28:26,497 Don't tell me what I am. 613 00:28:27,373 --> 00:28:28,832 So, is this your car? 614 00:28:28,916 --> 00:28:32,378 No, this is a company car. Gus is a pharmaceutical rep. 615 00:28:32,545 --> 00:28:35,381 It's my day job. Being an investigator is my real passion. 616 00:28:35,464 --> 00:28:36,840 What's your day job? 617 00:28:36,924 --> 00:28:38,926 His day job is me working my day job. 618 00:28:39,009 --> 00:28:40,344 Yeah, but... 619 00:28:40,427 --> 00:28:42,805 I'm thinking about taking work as a Manny. 620 00:28:42,888 --> 00:28:45,182 I'm going to apply for this gig. 621 00:28:45,349 --> 00:28:48,352 Okay, this is for someone looking to get hired as a nanny. 622 00:28:48,435 --> 00:28:49,895 Not hire one. 623 00:28:49,979 --> 00:28:51,105 What? 624 00:28:53,357 --> 00:28:55,025 I call shotgun next time we're in the car. 625 00:28:55,109 --> 00:28:56,735 No. 626 00:28:56,819 --> 00:28:58,320 I don't sit back there. The doors don't work. 627 00:28:58,404 --> 00:28:59,947 Too bad. I called it. 628 00:29:00,030 --> 00:29:01,865 What? You can't do that. She just did. 629 00:29:09,915 --> 00:29:11,542 Pony Wayne White? 630 00:29:11,750 --> 00:29:12,751 I know that name. 631 00:29:12,835 --> 00:29:14,253 I just did an autopsy on him last week. 632 00:29:14,336 --> 00:29:16,213 But this says he's been dead for two months. 633 00:29:16,297 --> 00:29:17,631 That can't be right, can it? 634 00:29:17,715 --> 00:29:20,718 I mean, I think I'd notice if a body had been dead for two months... 635 00:29:20,801 --> 00:29:22,636 The smell alone, yeah. 636 00:29:23,053 --> 00:29:24,096 Who are you? 637 00:29:24,179 --> 00:29:25,598 Who are you? 638 00:29:26,307 --> 00:29:28,350 I'm Detective Carlton Lassiter. 639 00:29:28,434 --> 00:29:29,768 Yeah, well, so what? 640 00:29:29,852 --> 00:29:32,021 Oh! This says cause of death, cardiac arrest. 641 00:29:32,104 --> 00:29:35,232 Yeah, sure. If cardiac arrest puts grapefruit sized holes in your chest... 642 00:29:35,316 --> 00:29:37,484 See, here's the death certificate I signed last week. 643 00:29:37,568 --> 00:29:39,737 'Cause of death, gun shots to the chest area.' 644 00:29:39,820 --> 00:29:42,448 I remember this guy. He was killed trying to rob a shooting range. 645 00:29:42,531 --> 00:29:44,450 Which just proves that Darwin was right. 646 00:29:44,533 --> 00:29:46,535 And there's my signature. 647 00:29:51,206 --> 00:29:52,583 I think that's a forge. 648 00:29:52,666 --> 00:29:54,960 Uh, why would I forge my own signature, Shawn? 649 00:29:55,044 --> 00:29:56,253 No, no, Woody. Not that one. 650 00:29:56,337 --> 00:30:00,382 This one here. I think someone took your signature and then drew over it. 651 00:30:00,466 --> 00:30:02,843 See, Emmanuelle, I'm a psychic. Good for you. 652 00:30:02,926 --> 00:30:05,512 My God, I feel so violated, Emmanuelle. 653 00:30:05,638 --> 00:30:08,015 And yet in a weird way, flattered. 654 00:30:09,642 --> 00:30:11,894 So someone... Forged an official death certificate. 655 00:30:11,977 --> 00:30:13,729 For Pony Wayne White two months before he died? 656 00:30:13,812 --> 00:30:15,731 Unless... Unless there are two Pony Wayne Whites... 657 00:30:15,814 --> 00:30:17,608 This could be the insurance fraud John was investigating. 658 00:30:17,691 --> 00:30:19,526 Look, we should... We should check out the White House. 659 00:30:19,610 --> 00:30:21,070 Yes! What... 660 00:30:21,195 --> 00:30:22,696 Uh... Uh, what? 661 00:30:23,364 --> 00:30:25,407 Yeah, I'll be right there. 662 00:30:26,325 --> 00:30:27,660 Okay, guys, I... I got to go. 663 00:30:27,743 --> 00:30:29,536 Someone has to lead. 664 00:30:30,204 --> 00:30:34,041 I have a standing shotgun in this vehicle and everyone knows it! 665 00:30:35,167 --> 00:30:37,419 Gus, is that an old French fry? 666 00:30:38,170 --> 00:30:40,464 I am in a metal cage of despair! 667 00:30:42,633 --> 00:30:43,967 This is it. 668 00:30:44,259 --> 00:30:45,969 Pony Wayne White's. 669 00:30:51,392 --> 00:30:54,353 Okay, guys, you're going to have to open my door from the outside. 670 00:30:54,436 --> 00:30:55,771 Mrs. White? 671 00:30:55,979 --> 00:30:57,147 Maybe. 672 00:30:57,231 --> 00:30:58,816 My name is Emmanuelle and this is my partner... 673 00:30:58,899 --> 00:31:01,193 Denzel Diggs Underwood Morris Chestnut Washington. 674 00:31:01,276 --> 00:31:03,362 I can hear you. That is my bit! 675 00:31:03,445 --> 00:31:05,155 We'd like to ask you about your husband's death. 676 00:31:05,239 --> 00:31:07,783 Oh, he'd just opened up a club for ladies. 677 00:31:07,866 --> 00:31:10,160 You know, where fellas shake it for money and what not. 678 00:31:10,244 --> 00:31:12,955 Well, are they hiring? Because I could use the work. 679 00:31:13,038 --> 00:31:15,040 And I'll shake my junk any old place. 680 00:31:15,124 --> 00:31:17,710 Sorry for asking, but how did he afford something like that? 681 00:31:17,793 --> 00:31:19,294 He took a loan. 682 00:31:19,378 --> 00:31:20,713 Wouldn't say from who. 683 00:31:20,796 --> 00:31:22,840 Couldn't go to no bank, not with his record. 684 00:31:22,923 --> 00:31:24,800 'Course, the interest is real high. 685 00:31:24,883 --> 00:31:26,719 Well, did Pony have life insurance? 686 00:31:26,802 --> 00:31:28,887 Yeah, but when I tried to collect... 687 00:31:28,971 --> 00:31:31,765 They says Pony died of a heart attack two months ago. 688 00:31:31,849 --> 00:31:33,517 Did you ever meet a guy named John Russell? 689 00:31:33,600 --> 00:31:35,811 Yeah, he was going to look into it for me. 690 00:31:35,894 --> 00:31:38,981 Then some other guy calls and says it's his case now... 691 00:31:39,064 --> 00:31:41,316 That's the last I heard from anybody. 692 00:31:41,400 --> 00:31:42,985 I think I know who that guy is. 693 00:31:43,068 --> 00:31:45,195 Thank you. 694 00:31:46,488 --> 00:31:48,991 Messed up, you guys leaving me in here like that. 695 00:31:49,074 --> 00:31:50,701 I'm not a child! 696 00:31:53,245 --> 00:31:55,914 What do you think Quan's doing here by himself? 697 00:31:55,998 --> 00:31:58,125 And where's everyone else? 698 00:32:06,008 --> 00:32:07,634 Well, well, well. 699 00:32:07,926 --> 00:32:10,345 Looks like you and I are gonna have a nice... 700 00:32:10,429 --> 00:32:11,889 Conversation. 701 00:32:20,898 --> 00:32:23,567 Quan didn't do it. But he might have a lead. 702 00:32:28,030 --> 00:32:30,032 John discovered some sketchy payouts from the company, 703 00:32:30,115 --> 00:32:31,283 but he wouldn't tell me any more. 704 00:32:31,366 --> 00:32:33,494 That must be why you wanted his computer. 705 00:32:33,577 --> 00:32:36,497 I figured this is my chance since we got a half day for John's funeral. 706 00:32:36,580 --> 00:32:38,749 See, man. Quan's a good dude. He's trying to help out. 707 00:32:38,832 --> 00:32:40,584 Still doesn't explain the yogurt. 708 00:32:40,667 --> 00:32:42,711 I still can't access these accounts. 709 00:32:42,795 --> 00:32:44,713 They're password protected, which is weird. 710 00:32:44,797 --> 00:32:46,381 Man, watch out. Come on, move. 711 00:32:46,465 --> 00:32:48,801 Just calm down, all right? 712 00:32:49,468 --> 00:32:51,011 That's what I keep getting. 713 00:32:51,094 --> 00:32:52,721 Do you have any idea what the code may be? 714 00:32:52,805 --> 00:32:55,766 There's like 17,000 possible combinations. 715 00:32:55,849 --> 00:32:56,892 Try 'ADB'. 716 00:32:56,975 --> 00:32:58,101 Or 'BDA'. 717 00:32:58,185 --> 00:32:59,436 Or 'BAD'. 718 00:33:00,938 --> 00:33:02,648 I'm in. I got it right, didn't I? 719 00:33:02,731 --> 00:33:05,400 No. I found a backdoor into the system. 720 00:33:05,526 --> 00:33:06,819 Just like in The Net. 721 00:33:06,902 --> 00:33:08,070 What? Hey! 722 00:33:08,237 --> 00:33:10,322 All right! GUS: That's what I'm talking about. 723 00:33:12,032 --> 00:33:13,534 Print it all. 724 00:33:15,536 --> 00:33:17,621 Nice to see you're feeling better, Mr. Russell. 725 00:33:24,336 --> 00:33:25,963 I'll tell you this, Jules. 726 00:33:26,046 --> 00:33:27,673 We actually get paid for this... 727 00:33:27,756 --> 00:33:28,882 You're gettin' a taste. 728 00:33:28,966 --> 00:33:30,634 Okay? No, I insist. 729 00:33:30,717 --> 00:33:32,261 Now, tell me all about Florida. 730 00:33:32,344 --> 00:33:34,596 Start at the beginning. Whoa... Hey! Shotgun! Shotgun! 731 00:33:34,680 --> 00:33:35,973 Hey, I called it in the elevator. 732 00:33:36,056 --> 00:33:37,933 No, you cannot call shotgun before you even see the car. 733 00:33:38,016 --> 00:33:39,601 - We don't have time for this. - I don't care. 734 00:33:39,685 --> 00:33:41,270 It's not fair, and I'm mad as hell! 735 00:33:41,353 --> 00:33:43,105 Fine, we can call it on three. 736 00:33:43,188 --> 00:33:44,648 One, two... 737 00:33:44,731 --> 00:33:46,233 What? 738 00:33:49,611 --> 00:33:50,612 Shotgun! Shotgun! 739 00:33:53,282 --> 00:33:54,491 Shotgun! Shotgun! 740 00:33:55,075 --> 00:33:56,952 Shawn, get Lassie on the phone! 741 00:33:57,035 --> 00:33:59,371 And make sure she's safe. I'll keep him occupied. 742 00:33:59,454 --> 00:34:02,624 Hey, Gus, be careful! Don't tell me what to be! 743 00:34:09,423 --> 00:34:10,424 Let's dance. 744 00:34:58,847 --> 00:35:00,182 All right. 745 00:35:00,474 --> 00:35:01,600 Try to mess with me? 746 00:35:01,683 --> 00:35:03,644 Come on, son. What did you think this is? 747 00:35:03,727 --> 00:35:06,063 You think this is my first rodeo? 748 00:35:10,359 --> 00:35:11,485 What? 749 00:35:11,944 --> 00:35:12,986 Oh, gosh! 750 00:35:22,162 --> 00:35:23,956 All right. 751 00:35:24,039 --> 00:35:25,540 All right, all right. 752 00:35:25,624 --> 00:35:27,084 It's me and you, baby. Come on. 753 00:35:27,167 --> 00:35:28,710 It's me and you. Here we go. 754 00:35:32,089 --> 00:35:34,341 What? I just got you serviced. 755 00:35:34,424 --> 00:35:36,176 Oh, man! 756 00:35:36,259 --> 00:35:37,970 Oh, gosh. 757 00:35:40,389 --> 00:35:42,557 Oh, gosh! Oh, gosh! 758 00:36:07,833 --> 00:36:08,875 Drop it! 759 00:36:09,626 --> 00:36:10,627 Oh, Lassie. 760 00:36:13,338 --> 00:36:14,881 Don't shoot him, he's just a kid! 761 00:36:14,965 --> 00:36:17,426 I did it! I did it! 762 00:36:19,094 --> 00:36:20,762 Dude! I did it. 763 00:36:20,887 --> 00:36:22,723 Uh! I did it. Yeah, you did... 764 00:36:22,848 --> 00:36:24,057 Oh, Gus! 765 00:36:24,933 --> 00:36:26,935 Oh, we all see where this is going. 766 00:36:34,443 --> 00:36:36,528 No, it was a gift. 767 00:36:36,903 --> 00:36:38,864 Why is there a picture of us, Gus? 768 00:36:40,949 --> 00:36:42,659 This guy's just a trigger man. 769 00:36:42,743 --> 00:36:44,995 I know who killed John Russell! 770 00:36:45,287 --> 00:36:46,997 And I know who he's working for! 771 00:36:47,080 --> 00:36:49,332 Let's go get him. Lassie, we're going to need a ride. 772 00:36:49,416 --> 00:36:50,625 Shotgun. 773 00:36:51,668 --> 00:36:52,919 Damn it! 774 00:36:54,421 --> 00:36:56,548 What can you say about John? 775 00:36:56,673 --> 00:36:58,467 Number one sales rep. 776 00:36:59,092 --> 00:37:00,552 Reliably efficient. 777 00:37:00,635 --> 00:37:02,179 He will be missed. 778 00:37:02,262 --> 00:37:03,889 Would anyone else like to speak? 779 00:37:04,681 --> 00:37:05,682 I would. 780 00:37:07,392 --> 00:37:08,727 John Russell 781 00:37:08,810 --> 00:37:09,853 was a cog. 782 00:37:09,936 --> 00:37:11,396 A faceless, 783 00:37:11,480 --> 00:37:12,814 nameless, 784 00:37:12,898 --> 00:37:14,107 reliably efficient, 785 00:37:14,191 --> 00:37:15,192 cog. 786 00:37:16,026 --> 00:37:17,444 But here's the thing. 787 00:37:17,527 --> 00:37:21,948 This world was built off the sweat, toil and dedication of cogs. 788 00:37:22,157 --> 00:37:23,533 If we do our job right... 789 00:37:23,617 --> 00:37:26,119 You won't even know that we're there. 790 00:37:26,495 --> 00:37:28,121 And that's the way we like it. 791 00:37:28,371 --> 00:37:30,624 You see, cogs thrive on order. 792 00:37:31,124 --> 00:37:33,627 But something was out of order 793 00:37:33,710 --> 00:37:36,088 at Central Coast Pharmaceuticals... 794 00:37:36,254 --> 00:37:37,547 California Coast Insurance. 795 00:37:37,631 --> 00:37:38,715 Come on, son. 796 00:37:38,799 --> 00:37:41,802 California Coast Insurance. 797 00:37:42,052 --> 00:37:44,971 Something makin' it hard out there for a cog. 798 00:37:47,224 --> 00:37:50,602 You see, somebody was giving loans to bad people 799 00:37:50,727 --> 00:37:52,646 in exchange for a cut of the action. 800 00:37:52,729 --> 00:37:54,272 A cop would call that person... 801 00:37:54,356 --> 00:37:55,774 A loan shark. 802 00:37:55,857 --> 00:37:57,984 But John Russell used to call him... 803 00:37:58,068 --> 00:37:59,069 His boss. 804 00:37:59,152 --> 00:38:00,237 What? 805 00:38:00,403 --> 00:38:03,824 Mr. Grouse paid out death benefits to people who were still alive. 806 00:38:03,907 --> 00:38:05,534 He took a loan. 807 00:38:05,742 --> 00:38:09,204 Wouldn't say from who. Couldn't go to no bank, not with his record. 808 00:38:09,287 --> 00:38:12,457 Elaborate stuff, too. Death certificates, the whole bit. 809 00:38:12,541 --> 00:38:14,459 Here's the death certificate I signed last week. 810 00:38:14,543 --> 00:38:16,545 "Cause of death, gunshots to the chest area." 811 00:38:16,628 --> 00:38:20,006 Did you know that some of the worst establishments in Santa Barbara 812 00:38:20,090 --> 00:38:21,925 are owned by dead people? 813 00:38:22,008 --> 00:38:23,718 That's ridiculous! He's lying! 814 00:38:25,428 --> 00:38:27,347 Pony Wayne White, 815 00:38:27,430 --> 00:38:29,641 opened up Pony's, The Mane Event. 816 00:38:29,724 --> 00:38:31,935 Spelled M-A-N-E. 817 00:38:32,227 --> 00:38:34,437 After he suffered a fatal heart attack, 818 00:38:34,521 --> 00:38:36,314 with a loan that he received 819 00:38:36,398 --> 00:38:37,524 from Mr. Grouse. 820 00:38:38,859 --> 00:38:41,319 Now, that's one entrepreneurial zombie. 821 00:38:41,403 --> 00:38:43,697 These people know me, okay? They trust me. 822 00:38:43,780 --> 00:38:46,283 Everything was just fine. 823 00:38:46,658 --> 00:38:49,119 But then Pony had to go and die for real. 824 00:38:49,202 --> 00:38:51,872 And when John Russell discovered that something funny was going on... 825 00:38:51,955 --> 00:38:54,249 John discovered some sketchy payouts from the company, 826 00:38:54,332 --> 00:38:55,542 but he wouldn't tell me any more. 827 00:38:55,625 --> 00:38:59,379 Grouse decided it was time that John finally took his vacation. 828 00:38:59,462 --> 00:39:00,505 A permanent one. 829 00:39:00,589 --> 00:39:02,883 This is outrageous. You can't prove this! 830 00:39:02,966 --> 00:39:04,759 Man, I already have. 831 00:39:05,260 --> 00:39:06,887 All right, Grouse. Let's go. 832 00:39:14,728 --> 00:39:15,937 Son of a bitch. 833 00:39:16,021 --> 00:39:18,523 So, who do I talk to about getting your job? 834 00:39:18,607 --> 00:39:19,691 What? 835 00:39:22,027 --> 00:39:23,153 John Russell 836 00:39:23,236 --> 00:39:24,654 thought that doing the right thing 837 00:39:24,738 --> 00:39:26,907 was more important than doing the safe thing. 838 00:39:26,990 --> 00:39:29,618 He may have lived his life as a cog, 839 00:39:29,868 --> 00:39:31,620 but he died a hero. 840 00:39:41,421 --> 00:39:42,505 That man is sexy. 841 00:39:44,424 --> 00:39:45,926 He gets it from me. 842 00:39:46,009 --> 00:39:47,594 I don't think so. 843 00:40:36,393 --> 00:40:39,104 You know, this buffet isn't that bad. 844 00:40:39,187 --> 00:40:40,689 Hey, well, consider this on me, 845 00:40:40,772 --> 00:40:42,524 now that you're gainfully unemployed. 846 00:40:42,607 --> 00:40:44,359 No, no, no, I got it. 847 00:40:44,442 --> 00:40:47,737 I'm debt free and I have an emergency fund earning 1.25%. 848 00:40:47,821 --> 00:40:50,657 I'm good. At least for the next four to six months. 849 00:40:50,740 --> 00:40:52,617 Well, here's to the next four to six months. 850 00:40:54,703 --> 00:40:56,871 I must break you. 851 00:40:57,747 --> 00:41:00,625 With a couple of very refreshing vodka beverages. 852 00:41:00,709 --> 00:41:02,752 It's not good stuff, you guys. 853 00:41:02,836 --> 00:41:05,130 Look at you, earning your monthly nut. What! 854 00:41:05,213 --> 00:41:08,258 Ah, it's only part time, but I gotta admit, it feels good. 855 00:41:08,341 --> 00:41:09,509 Bringin' home the bacon. 856 00:41:09,592 --> 00:41:10,760 Smackin' it. 857 00:41:10,844 --> 00:41:12,053 Flippin' it, rubbin' it down. 858 00:41:12,137 --> 00:41:13,138 Oh, no. 859 00:41:13,221 --> 00:41:14,723 I like the bacon. Hey. 860 00:41:14,806 --> 00:41:16,975 I'm proud of you. I'm proud of you. 861 00:41:17,058 --> 00:41:19,269 Quitting your job like that, all man style. 862 00:41:19,352 --> 00:41:21,938 Man, look. I'm done with the cog thing, Shawn. 863 00:41:22,022 --> 00:41:23,481 It's time for me to do the Gus thing. 864 00:41:23,565 --> 00:41:26,526 I'll say this much. I am going to put in a good word with Vlad, 865 00:41:26,609 --> 00:41:28,528 when you're ready to start working again. 866 00:41:28,611 --> 00:41:30,613 I gotta tell you, Gus. What we've done here, 867 00:41:30,697 --> 00:41:32,324 is build an amazing team. 868 00:41:32,407 --> 00:41:33,992 Ground floor. Grass roots. 869 00:41:34,075 --> 00:41:36,870 I mean, you work closely with people, you learn things. 870 00:41:36,953 --> 00:41:38,913 Like their names. And it's nice, and it's rich. 871 00:41:38,997 --> 00:41:41,207 Shawn, you've had this job for like 45 minutes. 872 00:41:41,291 --> 00:41:43,126 Sure. But it doesn't feel that way. 873 00:41:43,209 --> 00:41:45,545 Hey, guys. Check out this action. 874 00:41:52,969 --> 00:41:54,012 Hey! 875 00:41:54,471 --> 00:41:56,890 I told you not throw bottles anymore. 876 00:41:56,973 --> 00:41:58,016 Get out! 877 00:41:58,099 --> 00:41:59,184 You're fired. 878 00:41:59,267 --> 00:42:00,810 Copy that, big bear! 879 00:42:00,894 --> 00:42:02,228 It's Vlad. 880 00:42:02,354 --> 00:42:05,065 Well, I gave it the old college try. 881 00:42:05,774 --> 00:42:07,359 Gus, I'm gonna need you to get your job back... 882 00:42:07,442 --> 00:42:09,944 Right away. Dude, that bridge is burnt. 883 00:42:10,028 --> 00:42:12,197 Security had to taze me. 884 00:42:12,280 --> 00:42:14,074 Well, we'll figure something out. 885 00:42:14,157 --> 00:42:15,325 We always do. 886 00:42:15,408 --> 00:42:17,035 I'm gonna say my goodbyes. 887 00:42:17,118 --> 00:42:18,411 Hey, Alexi! 888 00:42:18,495 --> 00:42:19,996 Alexi, don't be a stranger! 889 00:42:24,376 --> 00:42:25,752 We need to get outta here. 890 00:42:25,835 --> 00:42:27,504 Do svidanya. 891 00:42:32,509 --> 00:42:35,887 I know, you know That I'm not telling the truth 892 00:42:36,054 --> 00:42:39,224 I know, you know They just don't have any proof 893 00:42:39,307 --> 00:42:42,519 Embrace the deception Learn how to bend 894 00:42:42,602 --> 00:42:46,439 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 895 00:42:46,606 --> 00:42:48,274 I know, you know 64796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.