All language subtitles for psych.s08e02.1080p.bluray.x264-stories

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,170 Previously on Psych... 2 00:00:03,420 --> 00:00:06,507 So, the Mayor's decided to send over a consultant. 3 00:00:06,757 --> 00:00:08,217 Mr. Harris Trout. 4 00:00:08,384 --> 00:00:10,553 I intend to save the taxpayers millions of dollars, 5 00:00:10,636 --> 00:00:14,390 by trimming the workforce into a new model of precision and efficiency. 6 00:00:14,473 --> 00:00:15,474 Chief? 7 00:00:16,058 --> 00:00:17,351 I got a six-month suspension. 8 00:00:17,560 --> 00:00:18,727 But I have news for all of you... 9 00:00:18,811 --> 00:00:20,062 I'm staying, and you know why? 10 00:00:20,145 --> 00:00:22,106 Because you're the new interim Chief of Police. 11 00:00:22,314 --> 00:00:23,440 Correct! 12 00:00:23,607 --> 00:00:25,192 We'll no longer be hiring psychics, 13 00:00:25,276 --> 00:00:26,527 and you're no longer head detective. 14 00:00:29,947 --> 00:00:31,198 I love you. 15 00:00:32,700 --> 00:00:33,701 I love you too. 16 00:00:35,202 --> 00:00:37,162 Now, as your new interim police chief 17 00:00:37,246 --> 00:00:38,873 I will guide you through this raid today, 18 00:00:38,956 --> 00:00:41,959 as we rid our city of another one of its drug-dealing washouts! 19 00:00:43,460 --> 00:00:44,712 Where's my head detective? 20 00:00:45,921 --> 00:00:47,131 Right here, sir. 21 00:00:47,298 --> 00:00:48,382 I said, my head detective. 22 00:00:48,507 --> 00:00:49,758 When I ask for a freshly demoted beat cop 23 00:00:49,842 --> 00:00:51,635 I'll expect you front and center, capisce? 24 00:00:51,719 --> 00:00:52,720 Now loosen those blues. 25 00:00:52,803 --> 00:00:57,016 Nobody needs to see you advertising your business to the whole community like that. 26 00:00:57,099 --> 00:00:58,517 Now, one more time, where's my head detective? 27 00:00:58,851 --> 00:01:00,019 Uh... That's... 28 00:01:00,978 --> 00:01:02,146 That's me. I'm here. 29 00:01:02,313 --> 00:01:03,772 Okay. Detective O'Hara? 30 00:01:03,856 --> 00:01:05,399 Now that you've been promoted to interim head detective, 31 00:01:05,482 --> 00:01:07,151 on rare occasions, I'll be depending on you. 32 00:01:07,401 --> 00:01:08,652 This is not one of those occasions. 33 00:01:09,111 --> 00:01:10,988 Now, in six minutes 34 00:01:11,071 --> 00:01:13,574 we're gonna be moving inside in two by two formations. 35 00:01:13,949 --> 00:01:14,992 Yes, Gus, that's the point. 36 00:01:15,075 --> 00:01:16,201 We need a new business venture. 37 00:01:16,285 --> 00:01:18,370 Which means, I will be the motivational life coach, 38 00:01:18,454 --> 00:01:20,247 you'll be my booking agent and audience plant. 39 00:01:20,331 --> 00:01:22,374 You don two hats. I don't want to don two hats, Shawn. 40 00:01:22,458 --> 00:01:24,376 Beret up front, you got a little beanie on the crown 41 00:01:24,460 --> 00:01:26,462 of your smooth chocolate thunder-dome! 42 00:01:26,545 --> 00:01:29,173 You can't just become a life coach without life or coaching skills. 43 00:01:29,256 --> 00:01:31,550 I got one of those words with the dots in-between the letters, 44 00:01:31,634 --> 00:01:33,135 encapsulates my philosophy. 45 00:01:33,218 --> 00:01:34,345 It's called an acronym. 46 00:01:34,470 --> 00:01:38,432 S-E-I-Z-E, that's seize. Or as the Mayans called it, seize. 47 00:01:38,515 --> 00:01:40,768 You do realize the letters are supposed to stand for something, right? 48 00:01:40,851 --> 00:01:42,686 - Guess what the "s" in seize stands for? - What? 49 00:01:42,853 --> 00:01:44,647 "Seize." You're an idiot. 50 00:01:44,855 --> 00:01:47,608 We need to figure out a way to get on the case fast before Psych goes under. 51 00:01:47,733 --> 00:01:48,859 Trout hates us. 52 00:01:48,943 --> 00:01:50,861 And right now, we're not supposed to step foot in the station, 53 00:01:50,945 --> 00:01:52,446 much less a crime scene. 54 00:01:52,529 --> 00:01:54,531 Your new legal name is Recap McGee. 55 00:01:54,615 --> 00:01:57,451 Now, the perp inside that house is a very dangerous perp. 56 00:01:57,701 --> 00:02:00,371 A lappet-faced vulture, a red necked ostrich, 57 00:02:00,454 --> 00:02:02,539 either way, in the analogy, it's molting. 58 00:02:02,790 --> 00:02:04,917 Gotta figure out a way past these barricades, man. 59 00:02:05,084 --> 00:02:08,796 I need a stage on which to display my skills in front of sour Trout there. 60 00:02:12,174 --> 00:02:13,968 Let's go to dinner. You don't have to ask me twice. 61 00:02:14,802 --> 00:02:15,844 Hey, you. 62 00:02:16,762 --> 00:02:17,763 Yeah, you. 63 00:02:18,097 --> 00:02:19,390 I'm Shawn Spencer. 64 00:02:19,473 --> 00:02:21,392 This is my partner, Trending on Twitter. 65 00:02:21,517 --> 00:02:23,018 Hashtag, what would Gus do? 66 00:02:23,560 --> 00:02:25,479 Couldn't help but notice the roses. 67 00:02:25,688 --> 00:02:26,939 Yeah, it's my anniversary. 68 00:02:27,106 --> 00:02:29,024 Super! Well, you don't have to ask us once. 69 00:02:29,108 --> 00:02:32,528 We would love to join you and your lovely wife for a six course dinner. 70 00:02:33,529 --> 00:02:35,698 Well, they're not letting anyone pass, so... 71 00:02:35,781 --> 00:02:39,451 Oh, no? Sounds like somebody need to step up... 72 00:02:39,785 --> 00:02:41,286 And seize. 73 00:02:41,912 --> 00:02:44,373 "How do I seize, Shawn?" I'll tell ya. 74 00:02:44,456 --> 00:02:46,959 You go right over there and you let that jag-bag know 75 00:02:47,042 --> 00:02:49,378 there's absolutely nothing, and I mean nothing, 76 00:02:49,461 --> 00:02:51,880 that is gonna keep you from wining and dining your wife 77 00:02:51,964 --> 00:02:54,258 and your new black and white best friends. 78 00:02:54,508 --> 00:02:56,552 'Cause after we leave, she's gonna get handsy. 79 00:02:57,928 --> 00:02:59,304 Yes, she is! 80 00:02:59,430 --> 00:03:00,431 I don't know you. 81 00:03:00,514 --> 00:03:03,308 No impending raid, no guns, no cops, 82 00:03:03,392 --> 00:03:05,477 nothing's gonna stop you! Now, go! 83 00:03:05,686 --> 00:03:06,687 Seize! 84 00:03:07,104 --> 00:03:08,105 Seize! 85 00:03:08,313 --> 00:03:09,481 Seize. Yeah. 86 00:03:10,482 --> 00:03:12,443 You got this, bro, you got this. 87 00:03:13,986 --> 00:03:15,112 All right, listen up... 88 00:03:15,195 --> 00:03:16,613 We're gonna have to move in from east to west. 89 00:03:16,905 --> 00:03:18,907 Some of you may not know which way is east and which way is west. 90 00:03:19,116 --> 00:03:20,868 That's okay. That's west, that's east. 91 00:03:20,951 --> 00:03:21,952 Excuse me, officer? 92 00:03:30,127 --> 00:03:32,129 Seize! Seize! Seize! Stop it! 93 00:03:32,379 --> 00:03:33,630 Uh, listen, I... 94 00:03:34,757 --> 00:03:37,509 My house is right there and it's my anniversary and... 95 00:03:37,634 --> 00:03:39,386 And we're with him, Trout. Old friends. 96 00:03:41,930 --> 00:03:44,850 Officer Lassiter, arrest this man for interfering with a police investigation. 97 00:03:45,684 --> 00:03:47,394 Kidding, we're not with this dude. We just met the guy. 98 00:03:47,978 --> 00:03:49,063 No. 99 00:03:49,980 --> 00:03:51,940 I was just trying to get to my house. 100 00:03:52,024 --> 00:03:53,317 Yeah, yeah, yeah. 101 00:03:53,859 --> 00:03:56,153 You'll be processed and released within the hour. 102 00:03:56,236 --> 00:03:57,488 Well, maybe. 103 00:04:01,784 --> 00:04:04,745 There's a good chance that one of you might die today... 104 00:04:04,828 --> 00:04:06,538 Probably you, could be you. 105 00:04:07,790 --> 00:04:09,249 Maybe you, but we don't know. 106 00:04:09,917 --> 00:04:11,376 Oh, it's go time, daddy-o. 107 00:04:22,721 --> 00:04:24,306 Okay, is everyone crystal clear now? Yes, sir. 108 00:04:24,431 --> 00:04:26,600 Okay, let's move. Let's move, come on. 109 00:04:26,725 --> 00:04:28,644 Uh, Chief? Yeah. 110 00:04:28,811 --> 00:04:30,395 I think we can call off the raid. 111 00:04:41,281 --> 00:04:43,117 I've called you all down here for a good reason. 112 00:04:43,575 --> 00:04:45,327 The raid that took place here a couple of days ago, 113 00:04:45,410 --> 00:04:48,205 is a prime example of what I'm calling, "The new Santa Barbara." 114 00:04:48,288 --> 00:04:49,790 A city being swept clean of vermin, 115 00:04:49,873 --> 00:04:52,793 yellow-bellied weasels, black-footed ferrets. 116 00:04:53,168 --> 00:04:54,545 And the heroics that took place here are something 117 00:04:54,628 --> 00:04:56,797 that should not and will not go unnoticed. 118 00:04:58,173 --> 00:05:00,717 An unnamed officer successfully apprehended our suspect 119 00:05:00,801 --> 00:05:02,511 without a single shot being fired. 120 00:05:02,761 --> 00:05:04,388 That is the new SBPD. 121 00:05:05,305 --> 00:05:07,182 No names, no faces. 122 00:05:07,349 --> 00:05:09,059 Men and three women, serving their city 123 00:05:09,143 --> 00:05:11,603 and being led and nurtured by me, 124 00:05:11,687 --> 00:05:12,688 Harris Trout. 125 00:05:12,896 --> 00:05:13,939 You know, it was the late and under appreciated 126 00:05:14,022 --> 00:05:15,190 Millard Fillmore who once said... 127 00:05:21,363 --> 00:05:22,364 Stay down! 128 00:05:28,620 --> 00:05:29,830 I got you, boss. 129 00:05:34,668 --> 00:05:38,088 I know, you know That I'm not telling the truth 130 00:05:38,172 --> 00:05:41,592 I know, you know They just don't have any proof 131 00:05:41,675 --> 00:05:44,595 Embrace the deception Learn how to bend 132 00:05:44,678 --> 00:05:48,682 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 133 00:05:54,897 --> 00:05:55,898 All right, listen up. 134 00:05:56,273 --> 00:05:57,983 Your new Chief almost got killed today. 135 00:05:59,484 --> 00:06:02,905 I want everyone here to think 136 00:06:02,988 --> 00:06:04,072 about the impact of my death. 137 00:06:04,281 --> 00:06:05,282 Just for a minute. 138 00:06:05,616 --> 00:06:06,992 Let it marinate. 139 00:06:07,618 --> 00:06:09,620 Swish it around in the empty space between your ears. 140 00:06:11,914 --> 00:06:13,457 It's measurably devastating, isn't it? 141 00:06:13,916 --> 00:06:17,211 Now, let's catch this bastard. Let's catch him fast. 142 00:06:17,294 --> 00:06:19,213 I'm gonna hand the floor over to Detective O'Hara. 143 00:06:19,296 --> 00:06:20,547 Today's her first briefing. 144 00:06:20,631 --> 00:06:22,883 Try not to make this the most humiliating day of your life. 145 00:06:22,966 --> 00:06:24,259 Okay? 146 00:06:24,843 --> 00:06:25,844 Take it away. 147 00:06:30,224 --> 00:06:32,935 You know what, can everybody come in a little closer? 148 00:06:33,435 --> 00:06:35,103 Yeah. Yeah, that's good. Thank you. 149 00:06:35,437 --> 00:06:38,857 So we have an APB out on all late model white vans. 150 00:06:41,360 --> 00:06:43,028 Dude, if Trout sees us inside here, 151 00:06:43,111 --> 00:06:44,696 he's probable gonna have us arrested. 152 00:06:45,113 --> 00:06:47,658 Gus, don't be the 100th luftballon. 153 00:06:47,741 --> 00:06:50,619 We both know that yo use and mese have hit rock-bottom, okay? 154 00:06:50,702 --> 00:06:52,454 Psych hasn't had a case in what feels like a year. 155 00:06:52,537 --> 00:06:55,123 Your sales last month at Central Coast stunk up the whole frickin' city. 156 00:06:55,207 --> 00:06:57,334 Whole city smelled like poo because of your fusty... 157 00:06:57,417 --> 00:06:58,418 I get it, Shawn. Okay, good. 158 00:06:58,502 --> 00:06:59,878 Because the life coaching business 159 00:06:59,962 --> 00:07:02,047 is not gonna take off until we have our first client. 160 00:07:02,130 --> 00:07:03,131 Come on, son. 161 00:07:03,507 --> 00:07:05,133 You need to tighten it up. 162 00:07:05,217 --> 00:07:06,718 Tip top, we don't stop. 163 00:07:06,802 --> 00:07:09,596 Spencer and Guster knockin' boots around the clock. 164 00:07:09,972 --> 00:07:11,265 Dude, that last part was weird. 165 00:07:11,348 --> 00:07:13,517 It was mad weird. Super weird. 166 00:07:13,600 --> 00:07:14,601 Now... 167 00:07:15,143 --> 00:07:16,603 You ready to do this? No... What? 168 00:07:17,646 --> 00:07:18,772 I'm proud of you. 169 00:07:19,898 --> 00:07:21,650 And I see somebody who could use a little coaching. 170 00:07:29,283 --> 00:07:30,284 Hey, Lassie. 171 00:07:35,914 --> 00:07:38,125 Couldn't help but notice that your career is in the latrine. 172 00:07:38,208 --> 00:07:40,294 Lucky for you I'm here to help you flush and start it over. 173 00:07:40,377 --> 00:07:41,461 Get away from me, Spencer, 174 00:07:41,545 --> 00:07:43,922 or I will pierce your lower intestine with a safety pin. 175 00:07:44,006 --> 00:07:45,757 All right, just hear me out. 176 00:07:45,882 --> 00:07:49,177 I know that Trout there has been turning a blind eye to your heroics of late. 177 00:07:49,344 --> 00:07:50,762 You wanna know why? 178 00:07:50,887 --> 00:07:54,016 Because while you have been acting quite heroically, 179 00:07:54,099 --> 00:07:55,767 you have not been speaking up. 180 00:07:56,018 --> 00:08:00,063 And we all know that words are much louder than actions. 181 00:08:00,147 --> 00:08:01,189 What? 182 00:08:01,273 --> 00:08:06,153 Lassie, a brilliant mind perched under a thick, beaverish thatch of hair 183 00:08:06,236 --> 00:08:09,781 has crafted techniques at will to put your career back on track. 184 00:08:09,865 --> 00:08:12,451 Techniques rooted in old English. 185 00:08:12,617 --> 00:08:14,202 The kind of English that's taught in schools. 186 00:08:14,286 --> 00:08:15,704 And of course, in England. 187 00:08:15,787 --> 00:08:17,706 You're losing him, Shawn. Seize. 188 00:08:18,415 --> 00:08:20,375 S-E-I-Z-E. 189 00:08:20,459 --> 00:08:22,169 As in, seize this moment. 190 00:08:22,294 --> 00:08:24,921 Besides, nobody can hear a word Jules is saying anyway. 191 00:08:25,005 --> 00:08:27,549 'Cause she feels Guilty Baggins about taking your gig. 192 00:08:27,716 --> 00:08:31,053 So, let the stern bush breathe. Be heard. 193 00:08:31,261 --> 00:08:32,554 Seize! 194 00:08:33,930 --> 00:08:35,182 We have no description of the shooter. 195 00:08:35,265 --> 00:08:36,475 Uh, but the good news is... 196 00:08:36,558 --> 00:08:38,268 The good news is that I am back. 197 00:08:38,685 --> 00:08:42,314 But as those of you who witnessed today's heroics already know, 198 00:08:42,397 --> 00:08:43,690 I was never really gone. 199 00:08:44,024 --> 00:08:46,693 Now, some of you might be under the impression that my middle name is Danger. 200 00:08:46,985 --> 00:08:49,071 It is not. It's Jebediah. 201 00:08:49,279 --> 00:08:50,947 Ooh, rough start. 202 00:08:51,114 --> 00:08:52,282 But it should be Danger. 203 00:08:52,824 --> 00:08:54,534 Because some low-life assassin wannabe 204 00:08:54,618 --> 00:08:57,120 thinks they can take a shot at one of us and get away with it? 205 00:08:57,204 --> 00:09:00,457 Well, not while I've got a pulse under my performance zone male Spanx. 206 00:09:00,540 --> 00:09:04,669 Now, I may be required to write no less than 80 traffic citations this month, 207 00:09:04,753 --> 00:09:06,421 but I will not rest 208 00:09:06,505 --> 00:09:09,216 until the miscreant who took a shot at our chief is caught. 209 00:09:09,424 --> 00:09:10,425 He's on a roll now. 210 00:09:10,550 --> 00:09:12,677 Jebediah? That can't be right. 211 00:09:12,761 --> 00:09:15,806 Now, you mark my words, and you mark them well. 212 00:09:16,181 --> 00:09:18,433 I, Carlton Jebediah Lassiter, 213 00:09:18,558 --> 00:09:20,310 will go out in a hailstorm of bullets 214 00:09:20,394 --> 00:09:22,437 if that's what it takes to catch this scumbag! 215 00:09:22,521 --> 00:09:24,689 I will leave this perfectly flawed planet... 216 00:09:24,815 --> 00:09:26,608 My body littered with lead, 217 00:09:26,691 --> 00:09:30,195 my heart bleeding blue upon the asphalt of the city I love so much. 218 00:09:30,404 --> 00:09:32,447 Because this is my house! 219 00:09:32,781 --> 00:09:36,451 And with every fearless fiber of my being, I say unto you... 220 00:09:36,535 --> 00:09:39,371 This scumbag is going down. 221 00:09:51,967 --> 00:09:53,552 Seized. 222 00:09:56,930 --> 00:09:59,182 Smoochie-pie, I have got news! 223 00:10:00,851 --> 00:10:03,770 Oh, really? Well, I've got good news too. 224 00:10:03,854 --> 00:10:05,689 I had another big day, baby. 225 00:10:06,398 --> 00:10:08,608 Oh, did Trout give you your old job back? 226 00:10:08,859 --> 00:10:12,237 No. But I can almost guarantee that it is under review. 227 00:10:12,529 --> 00:10:14,448 Review? Well, that's good, right? 228 00:10:14,781 --> 00:10:17,159 Good? No. Great? Yes! 229 00:10:17,284 --> 00:10:19,453 And I almost got killed today, kitten-head. 230 00:10:20,829 --> 00:10:23,999 And I told my colleagues and that stubborn ass clown, Trout, 231 00:10:24,082 --> 00:10:26,960 in no uncertain terms that I am back and better than ever. 232 00:10:28,879 --> 00:10:29,921 Gave 'em the speech, huh? 233 00:10:30,088 --> 00:10:31,423 Oh, I gave them the speech, all right. 234 00:10:32,048 --> 00:10:34,009 With or without the middle name? 235 00:10:34,593 --> 00:10:35,594 With! 236 00:10:37,888 --> 00:10:39,598 Uh, would you like to hear my news? 237 00:10:39,806 --> 00:10:41,099 You should've seen their faces! 238 00:10:41,600 --> 00:10:43,059 As I built up to the part where... 239 00:10:43,143 --> 00:10:45,520 You die in a firestorm of bullets. 240 00:10:46,271 --> 00:10:48,273 Hailstorm. A hailstorm of bullets. 241 00:10:50,025 --> 00:10:51,026 Yeah. 242 00:10:51,526 --> 00:10:52,611 I'm pregnant. 243 00:10:52,777 --> 00:10:55,864 A dozen actually asked for my autograph afterwards. 244 00:10:55,947 --> 00:10:57,324 Of course, I declined. 245 00:10:57,407 --> 00:10:58,742 And Trout, well... 246 00:11:03,747 --> 00:11:04,956 Pregnant pregnant? 247 00:11:33,777 --> 00:11:36,780 This is unit 404-niner, I need a wants and warrants on a white minivan. 248 00:11:36,863 --> 00:11:37,989 2007. 249 00:11:38,073 --> 00:11:41,660 2-Willco-Queen-Ivan-3-3-2. Over. 250 00:11:42,077 --> 00:11:43,411 Another one? 251 00:11:43,703 --> 00:11:45,163 Yes, Franny, another one. 252 00:11:45,247 --> 00:11:48,124 That's like the fourth white van in the last hour. 253 00:11:48,333 --> 00:11:50,001 It's called being thorough, Franny. 254 00:11:50,085 --> 00:11:51,545 Now, give me the wants and warrants. 255 00:11:51,628 --> 00:11:53,713 It's the tone in your voice. That is my issue. 256 00:11:54,214 --> 00:11:56,007 Just run the plates. 257 00:11:56,758 --> 00:11:58,468 You hurt my feelings. 258 00:11:58,593 --> 00:12:01,346 You treat me like a voice and not a person. 259 00:12:01,429 --> 00:12:03,390 And that's not right... 260 00:12:13,024 --> 00:12:14,150 Hey! 261 00:12:30,500 --> 00:12:32,210 I give and I give and I give... 262 00:12:32,294 --> 00:12:33,962 Franny? I need backup. 263 00:12:34,129 --> 00:12:35,589 Really? Yes, really! 264 00:12:36,381 --> 00:12:38,800 I work in the third most dangerous business on the planet! 265 00:12:38,883 --> 00:12:42,512 Hey, take a deep breath, okay? I forgive you and I got you. 266 00:12:50,645 --> 00:12:52,105 Okay, we got two black and whites on the way. 267 00:12:52,188 --> 00:12:54,190 Talk to me. What have we got? 268 00:12:54,274 --> 00:12:55,817 Not sure yet. Suspects armed? 269 00:12:56,192 --> 00:12:58,612 Don't have eyes yet, but better safe than sorry, right? 270 00:12:59,571 --> 00:13:00,864 Carlton, are you okay? 271 00:13:02,657 --> 00:13:04,367 You hear that? That noise coming from the van? 272 00:13:04,951 --> 00:13:06,244 You hear that? You hear that, right? 273 00:13:06,870 --> 00:13:07,871 Yeah. 274 00:13:08,246 --> 00:13:09,706 Yeah, I think I know who that is. 275 00:13:10,540 --> 00:13:11,541 Are they dangerous? 276 00:13:11,958 --> 00:13:14,169 Yeah, that's King Candy from Wreck-It Ralph. 277 00:13:14,419 --> 00:13:16,254 Sounds like they're watching an animated movie. 278 00:13:17,756 --> 00:13:19,549 Oh, okay. 279 00:13:21,426 --> 00:13:24,220 Hey, we cleared another white van, right? 280 00:13:24,846 --> 00:13:26,806 Can I take my kids to school now or what? 281 00:13:27,140 --> 00:13:28,224 You bet! 282 00:13:32,812 --> 00:13:34,689 You said you wish to die in a hurricane of bullets, correct? 283 00:13:35,899 --> 00:13:36,900 Hailstorm. 284 00:13:37,275 --> 00:13:40,528 The madman that tried to assassinate me is a rare bird, okay? 285 00:13:40,612 --> 00:13:42,781 He's a forest owlet, possibly a Kakapo. 286 00:13:43,239 --> 00:13:44,783 This soulless creature tried to kill me. 287 00:13:44,866 --> 00:13:48,036 Which means, he will undoubtedly take you apart, shoot the Spanx, 288 00:13:48,119 --> 00:13:51,831 with little or no hesitation. Which is great for everyone. 289 00:13:51,915 --> 00:13:56,086 So, you bag him. Hopefully he empties his weapon right into you. 290 00:13:56,169 --> 00:13:58,046 Everybody wins, right? 291 00:13:58,421 --> 00:14:00,674 Now, if you pull this off and you don't die, 292 00:14:00,757 --> 00:14:03,009 perhaps I'll re-review your file, okay? 293 00:14:03,093 --> 00:14:05,220 Unlikely, but you never know. 294 00:14:06,054 --> 00:14:07,597 Okay, so, uh... 295 00:14:08,973 --> 00:14:09,974 Go get 'em. 296 00:14:11,559 --> 00:14:13,853 Gus, Runaway Train was like 30 years ago. 297 00:14:13,937 --> 00:14:16,022 And nobody saw Crash: The Series. 298 00:14:16,106 --> 00:14:18,525 Next... Shawn, my mom does not need a life coach. 299 00:14:18,608 --> 00:14:19,984 Okay. 300 00:14:20,068 --> 00:14:22,237 We both know she's playing the underground poker circuit. 301 00:14:22,320 --> 00:14:25,198 She goes all in with pocket ducks and loses her stacks to... 302 00:14:25,281 --> 00:14:27,117 I don't know, Ronin the Crippler... 303 00:14:27,450 --> 00:14:28,743 Lassie? 304 00:14:28,827 --> 00:14:30,328 What're you doing here? Change of heart, huh? 305 00:14:30,453 --> 00:14:32,455 Ready to "seize" the day? 306 00:14:32,539 --> 00:14:34,499 Because I happen to have an opening in my schedule. 307 00:14:34,666 --> 00:14:36,167 No, you twit. 308 00:14:36,793 --> 00:14:41,589 I need you two dodos to help me find the guy who's trying to shoot Trout. 309 00:14:42,424 --> 00:14:44,551 Why're you comin' to us? Because, um... 310 00:14:45,218 --> 00:14:47,095 My situation has recently changed 311 00:14:47,178 --> 00:14:48,680 and I am no longer physically capable 312 00:14:48,763 --> 00:14:49,889 of pursuing this case on my own, 313 00:14:49,973 --> 00:14:51,558 and I would just like to leave it at that please. 314 00:14:51,725 --> 00:14:52,726 Sure. 315 00:14:52,892 --> 00:14:54,728 How has your sitch changed? Not physically capable, how? 316 00:14:54,811 --> 00:14:56,855 Changed in what way? Not physically capable, why? 317 00:14:56,938 --> 00:14:58,606 Will you stop it? Are you gonna help me or not? 318 00:15:03,194 --> 00:15:04,362 Come on, guys! 319 00:15:05,530 --> 00:15:06,865 We're in, but... 320 00:15:06,948 --> 00:15:08,408 We need to get paid. 321 00:15:08,491 --> 00:15:09,492 Fine. 322 00:15:09,576 --> 00:15:12,078 But just so you know, I took a 43% pay cut when I got demoted... 323 00:15:12,162 --> 00:15:13,872 - And I can only afford... - We'll take it. 324 00:15:13,955 --> 00:15:15,081 Now... 325 00:15:15,165 --> 00:15:19,127 Do we have any info on who might want to kill Trout besides all of us? 326 00:15:23,798 --> 00:15:25,300 I can't believe... 327 00:15:25,425 --> 00:15:28,094 Can't believe Trout made a whole scrapbook out of his death threats. 328 00:15:28,178 --> 00:15:30,680 Is it just me or did he put some serious time into this project? 329 00:15:30,764 --> 00:15:32,766 He did. It's impressive. And weird. 330 00:15:33,641 --> 00:15:35,393 Life insurance? Hey, Lassie, I think you... 331 00:15:35,477 --> 00:15:36,478 Thank you. 332 00:15:37,729 --> 00:15:38,772 Lassie, you okay? 333 00:15:38,938 --> 00:15:40,774 Seriously, man, you seem a little blue. 334 00:15:42,275 --> 00:15:43,568 Are you getting anything or not? 335 00:15:43,651 --> 00:15:45,862 Whoa! Come on, man! The pressure! 336 00:15:46,321 --> 00:15:48,198 I'm the CEO of two major companies, 337 00:15:48,281 --> 00:15:49,657 and a fantasy cricket team. 338 00:15:49,741 --> 00:15:52,911 Which reminds me, I gotta drop Sachin Tendulkar from my squad. 339 00:15:52,994 --> 00:15:55,121 I mean, sure the man bowls a wicked googly... 340 00:15:55,246 --> 00:15:58,041 But the wickets. Yeah, wickets are way down this season. 341 00:16:02,128 --> 00:16:04,464 Okay, I've zeroed in on our number one suspect. 342 00:16:04,881 --> 00:16:06,007 And this one's a doozy. 343 00:16:06,382 --> 00:16:08,218 A dangerous doozy? You betcha. 344 00:16:19,771 --> 00:16:20,980 Okay. 345 00:16:22,232 --> 00:16:23,441 We got our shooter. 346 00:16:24,108 --> 00:16:26,736 Shawn, are you gonna finally tell us who we've been following? 347 00:16:26,820 --> 00:16:28,905 I told you, Gus, it's a grown man's surprise. 348 00:16:28,988 --> 00:16:31,032 Now, wait for it... 349 00:16:31,449 --> 00:16:33,785 Well, whoever he is, I sure as hell hope he's not armed. 350 00:16:33,952 --> 00:16:34,953 Really? 351 00:16:41,876 --> 00:16:43,795 That's a .38! He's got a .38! 352 00:16:44,045 --> 00:16:46,297 Isn't it the same caliber gun the shooter used? 353 00:16:46,381 --> 00:16:48,341 Okay, good news, we've got our shooter. 354 00:16:48,550 --> 00:16:49,634 Bad news... 355 00:16:52,178 --> 00:16:55,765 Lassie gets to tell Trout that his mom is the one who tried to kill him. 356 00:17:02,730 --> 00:17:04,607 Hold it right there, Trout's mom! 357 00:17:04,691 --> 00:17:07,193 Hold it yourself, ham-head! Ham-head? 358 00:17:07,318 --> 00:17:09,737 Ma'am, I'm gonna need to ask you to place 359 00:17:09,821 --> 00:17:13,533 the weapon you've got hidden in your waistband on the ground. 360 00:17:14,200 --> 00:17:16,119 Don't be looking at my utes. 361 00:17:16,536 --> 00:17:17,537 What? 362 00:17:18,538 --> 00:17:19,581 Thank you. 363 00:17:19,706 --> 00:17:22,834 Now, Mrs. Trout, we need to ask you some questions about your son, Harris. 364 00:17:22,917 --> 00:17:24,752 I'll give each of you 20 bucks, 365 00:17:24,836 --> 00:17:28,047 to talk about anything other than my jerk-weed son. 366 00:17:28,256 --> 00:17:29,591 That's a great deal... Hey! 367 00:17:30,925 --> 00:17:31,968 Trout's mom, 368 00:17:32,051 --> 00:17:33,595 is it true that you send a threatening letter 369 00:17:33,678 --> 00:17:35,638 to your son every year on his birthday? 370 00:17:35,722 --> 00:17:39,017 Yes. My relationship with Harris is complicated. 371 00:17:39,225 --> 00:17:42,896 He resents me because I left his dad for the pool guy. 372 00:17:42,979 --> 00:17:45,023 Azúcar de la Punto. 373 00:17:47,150 --> 00:17:48,568 "Sugar..." 374 00:17:48,818 --> 00:17:51,154 And I resent him for his personality. 375 00:17:51,362 --> 00:17:54,073 Now, I love my son, but I hate his insides. 376 00:17:54,282 --> 00:17:56,284 And could I give you 25 bucks each, 377 00:17:56,367 --> 00:17:58,161 just to tell me what this is about? 378 00:17:58,703 --> 00:18:00,371 She's not gonna keep this deal on the table forever. 379 00:18:00,455 --> 00:18:01,456 I gotta... Stop it! 380 00:18:02,248 --> 00:18:04,167 Mrs. Trout, what's going on, ma'am, 381 00:18:04,250 --> 00:18:07,128 is that someone tried to kill your son with a .38 very much like that one. 382 00:18:07,211 --> 00:18:09,297 Several shots were fired. Did they hit him? 383 00:18:09,631 --> 00:18:10,632 No, but... 384 00:18:11,341 --> 00:18:13,259 Don't you mean, "Did I hit him?" No, I don't! 385 00:18:13,343 --> 00:18:15,011 And you know why? Because I wouldn't have missed! 386 00:18:16,846 --> 00:18:18,681 Hey! Hey! Take a powder! 387 00:18:19,515 --> 00:18:21,184 What's wrong with you? 388 00:18:24,354 --> 00:18:27,482 How do I tell Trout his mom is in interrogation room one? 389 00:18:30,360 --> 00:18:32,153 Well, Lassie... 390 00:18:32,820 --> 00:18:34,530 I'm so glad you asked that. 391 00:18:34,739 --> 00:18:36,741 Because right now is the perfect opportunity 392 00:18:36,824 --> 00:18:40,203 for you to utilize the second letter in S.E.I.Z.E... 393 00:18:40,370 --> 00:18:43,081 Will you stop it? ...which of course stands for "eggs." 394 00:18:43,164 --> 00:18:46,042 As in, you gotta break a few in order to make an omelet, 395 00:18:46,125 --> 00:18:49,212 or pancakes, or muffin tops, or dijonnaise, 396 00:18:49,295 --> 00:18:51,756 'cause there's eggs in everything. Am I right, Gus? 397 00:18:51,839 --> 00:18:53,800 No. This is a delicate situation. 398 00:18:54,008 --> 00:18:57,303 But the best thing you can do right now is march into Trout's office, 399 00:18:57,387 --> 00:19:00,056 look him in the eyes and say, "Hey, sour Trout... 400 00:19:01,349 --> 00:19:02,892 "I ain't afraid to crack no eggs." 401 00:19:04,018 --> 00:19:05,019 God! 402 00:19:06,104 --> 00:19:08,398 You do realize that Lassie's probably gonna get fired, right? 403 00:19:08,481 --> 00:19:09,524 Yeah, but we might get paid... 404 00:19:09,649 --> 00:19:10,858 Oh, God! 405 00:19:21,244 --> 00:19:22,412 Excuse me, Chief. 406 00:19:23,204 --> 00:19:24,205 Lassiter. 407 00:19:24,706 --> 00:19:25,832 Does this look like a good time to you? 408 00:19:26,165 --> 00:19:27,709 I'm not entirely sure what it looks like, sir. 409 00:19:30,670 --> 00:19:32,588 The eyes are delicate! 410 00:19:33,381 --> 00:19:34,632 Mysterious figs. 411 00:19:34,841 --> 00:19:36,801 A complicated combination of aqueous humor fluid 412 00:19:36,884 --> 00:19:38,720 and ganglion photo-sensitive cells. 413 00:19:38,803 --> 00:19:40,430 Now, were I to lose my sight... 414 00:19:40,930 --> 00:19:41,931 12% chance. 415 00:19:42,348 --> 00:19:46,185 My blind exercises perfectly prepare me for my new pitch-black world. 416 00:19:47,020 --> 00:19:48,521 Absolutely, sir. My apologies. 417 00:19:49,939 --> 00:19:51,357 Now, what else could you possibly need? 418 00:19:52,567 --> 00:19:56,195 Well, sir, I just came in to inform you that... 419 00:19:59,282 --> 00:20:00,283 Nevermind. 420 00:20:06,789 --> 00:20:07,790 Eggs! 421 00:20:08,666 --> 00:20:10,293 Eggs! No, I'm not going to... 422 00:20:10,376 --> 00:20:11,377 Eggs! 423 00:20:15,048 --> 00:20:16,841 Chief, your mother is in interrogation room one 424 00:20:16,924 --> 00:20:19,135 and I think she may be the person who tried to shoot you dead. 425 00:20:22,764 --> 00:20:23,848 I want first crack at her. 426 00:20:25,183 --> 00:20:26,350 Did you do it or not? Tell me! 427 00:20:26,434 --> 00:20:29,353 I am a stabber, not a shooter, you know that. 428 00:20:29,437 --> 00:20:30,897 I hope Dad's in heaven right now watching. 429 00:20:30,980 --> 00:20:34,609 The devil is making s'mores with his spongy brain! 430 00:20:34,692 --> 00:20:35,943 See, I knew you never loved Dad! 431 00:20:36,027 --> 00:20:38,404 Nobody ever loved that SOB. 432 00:20:38,613 --> 00:20:39,947 He supported all my creative desires! 433 00:20:40,031 --> 00:20:43,242 Well, he supported his empty head on his triple chin! 434 00:20:43,326 --> 00:20:44,327 He had a thyroid problem, Mom. 435 00:20:44,410 --> 00:20:46,662 You were right. Ballistics is running Trout's mom's .38 436 00:20:46,746 --> 00:20:47,997 to see if it's the one used in the shooting. 437 00:20:48,414 --> 00:20:49,540 Looks like this case is over. 438 00:20:49,707 --> 00:20:51,125 All I ever wanted to do was dance! 439 00:20:51,375 --> 00:20:53,294 Oh, you and Ginger Rogers. 440 00:20:53,628 --> 00:20:56,589 We got a report of shots fired at a coffee shop called Javva the Cupp. 441 00:20:56,672 --> 00:20:58,674 Witnesses say they saw a white van driving away. 442 00:20:58,800 --> 00:21:01,177 Wait a second. That means Trout's mom is not our shooter. 443 00:21:01,385 --> 00:21:03,304 No. No! 444 00:21:05,348 --> 00:21:08,184 I'm disappointed, is all. Hmm. 445 00:21:08,518 --> 00:21:10,269 We've got one injured on the way to the hospital. 446 00:21:10,353 --> 00:21:11,687 I'm heading there now to interview the victim. 447 00:21:11,771 --> 00:21:12,939 Carlton, would you please come with me? 448 00:21:13,022 --> 00:21:14,357 I could really use your help on this case. 449 00:21:15,358 --> 00:21:16,943 Maybe we should come too. 450 00:21:17,026 --> 00:21:18,569 Yeah, that's a good idea. 451 00:21:19,028 --> 00:21:21,364 Okay, just don't tell what's-his-face. 452 00:21:21,823 --> 00:21:23,991 Azúcar was a terrible pool guy and a thief! 453 00:21:24,117 --> 00:21:26,536 He knew a dozen ways to fight algae. 454 00:21:26,702 --> 00:21:28,788 Oh, my God! I don't want to think about that! 455 00:21:29,539 --> 00:21:30,540 So, um... 456 00:21:30,998 --> 00:21:33,126 How do I tell Trout that his mom is actually innocent, 457 00:21:33,209 --> 00:21:36,087 and that the person who tried to kill him is still out there running rampant? 458 00:21:36,170 --> 00:21:39,298 Well, Lassie, I'm so glad you chose this moment to make that inquiry. 459 00:21:39,966 --> 00:21:44,345 - What you need to focus on is the "I" in S.E.I.Z.E. - Shawn... 460 00:21:44,428 --> 00:21:48,099 ...which of course stands for, "I don't know." Oh, my gosh. 461 00:21:48,182 --> 00:21:49,767 Or... Hmm? 462 00:21:49,976 --> 00:21:52,270 Because sometimes, believe it or not, Lassie, 463 00:21:52,353 --> 00:21:54,730 it's super sweet to not know. 464 00:21:56,816 --> 00:21:57,859 Oh, God! 465 00:21:59,610 --> 00:22:01,362 Vance, did you get a good look at the shooter? 466 00:22:01,529 --> 00:22:03,156 No. But I profiled him. 467 00:22:03,239 --> 00:22:05,825 Unemployed, dumpy, single, 5'10" and under. 468 00:22:06,200 --> 00:22:07,618 The King Kong of losers. 469 00:22:09,495 --> 00:22:11,455 Oh, come on! What is this? 470 00:22:11,539 --> 00:22:12,665 Hey, nurse! 471 00:22:12,748 --> 00:22:14,834 Chewbacca-chino from Javva the Cupp on the fly, 472 00:22:14,917 --> 00:22:17,461 or I'm going to sue this hell-hole for botching my bandages. 473 00:22:17,670 --> 00:22:20,131 And hurry up. I got a full bedpan with your name on it. 474 00:22:20,798 --> 00:22:22,300 Look, are we about done here? 475 00:22:22,383 --> 00:22:25,803 I mean, I realize you're all public servants with low paying jobs to do, 476 00:22:25,887 --> 00:22:29,348 but V-Mac's got calls to bang, peeps to see, lives to ruin. 477 00:22:29,599 --> 00:22:31,475 Well, V-Mac, dope handle, 478 00:22:31,601 --> 00:22:35,271 the possibility remains that the attempt on your life was not completely random. 479 00:22:35,354 --> 00:22:37,523 Do you by chance know a man named Harris Trout? 480 00:22:37,732 --> 00:22:39,483 It's a stupid name. No. 481 00:22:39,567 --> 00:22:41,068 Do you know anyone who may want you dead? 482 00:22:41,402 --> 00:22:43,821 My wife, my main mistress... 483 00:22:43,905 --> 00:22:46,490 Oh, my mistress' smokin' hot sister, 484 00:22:46,574 --> 00:22:49,076 their dads, all the guys who work for me. 485 00:22:49,160 --> 00:22:50,328 A lot of their wives and sisters. 486 00:22:50,411 --> 00:22:53,164 Okay, I think we're done here. Right, Carlton? 487 00:23:01,130 --> 00:23:02,673 Carlton? 488 00:23:07,303 --> 00:23:08,596 Whoa, whoa, whoa, wait a second you guys. 489 00:23:09,513 --> 00:23:11,599 I think there is a connection between V-Mac here and Trout. 490 00:23:12,350 --> 00:23:14,727 Our killer is targeting A-holes. 491 00:23:18,105 --> 00:23:20,066 Think about it. He's cleaning up the city one A-hole at a time. 492 00:23:20,149 --> 00:23:21,317 He's whacking A-holes. 493 00:23:21,525 --> 00:23:25,363 Either that or he wants to be the G Poo-Bah of all the A-holes. 494 00:23:25,446 --> 00:23:27,615 Either way, I gotta make a phone call. 495 00:23:27,698 --> 00:23:29,158 I know someone who's in grave danger. 496 00:23:29,450 --> 00:23:30,618 Listen to me. 497 00:23:30,701 --> 00:23:32,995 There is a crazy person on the loose. 498 00:23:33,079 --> 00:23:34,372 He's targeting your kind. 499 00:23:34,705 --> 00:23:36,207 Yeah, what kind is that, Shawn? 500 00:23:36,374 --> 00:23:38,709 That's not important, okay? What's important is... 501 00:23:40,795 --> 00:23:42,171 Shawn, is this some kind of joke? 502 00:23:42,255 --> 00:23:43,506 Am I really in danger? 503 00:23:43,881 --> 00:23:46,592 Shawn? Are you still there? I'm serious. 504 00:23:46,676 --> 00:23:47,677 Just stay alive. 505 00:23:52,723 --> 00:23:56,435 "Dear son, even though we have never met, don't be sad..." 506 00:23:56,519 --> 00:23:57,561 All right, here's the deal. 507 00:23:57,645 --> 00:23:59,021 Just got off the horn with Vance McMillan, 508 00:23:59,105 --> 00:24:00,690 the gentleman who was attacked earlier today? 509 00:24:00,898 --> 00:24:01,983 First of all, the guy's a gem. 510 00:24:02,108 --> 00:24:03,109 Feel like I've known him my whole life, 511 00:24:03,192 --> 00:24:04,735 golf trip in the works, you betcha. 512 00:24:04,902 --> 00:24:06,362 Second of all, the personal items that we booked 513 00:24:06,445 --> 00:24:07,947 into evidence from his sweet yellow Corvette, 514 00:24:08,030 --> 00:24:09,073 those need returning, all right? 515 00:24:09,156 --> 00:24:11,075 Well, is he going to come by the station or... 516 00:24:11,158 --> 00:24:12,702 Hey, the man has a business to run, okay? 517 00:24:12,785 --> 00:24:15,621 You're sitting here wasting city stationary on a letter to your imaginary friend, 518 00:24:15,705 --> 00:24:18,040 Raul the hairless wolf, who lives in your pantry! 519 00:24:20,376 --> 00:24:21,669 Yeah, so V-Mac's in his office, 520 00:24:21,752 --> 00:24:23,546 he'll be looking out for you, all right? 521 00:24:29,635 --> 00:24:31,262 So, you're Trout's errand boy now? 522 00:24:31,345 --> 00:24:34,348 No, you will get over this, Carlton Jebediah! 523 00:24:34,515 --> 00:24:36,267 You will get your head back in the game. 524 00:24:36,350 --> 00:24:38,728 And you'll get back to dodging bullets! 525 00:24:41,605 --> 00:24:43,816 Don't be a white van. Don't be a white van. 526 00:24:43,941 --> 00:24:46,277 Be taupe or off-white or beige. 527 00:24:46,360 --> 00:24:48,362 Off-white, that's the one. 528 00:24:53,743 --> 00:24:56,787 Okay. Okay, you can do this. 529 00:24:59,081 --> 00:25:00,374 No, you can't. 530 00:25:04,086 --> 00:25:07,089 Okay, listen to me. I really want to be there for you, little buddy, but... 531 00:25:07,506 --> 00:25:09,133 I'm kind of in a little pickle right now 532 00:25:09,216 --> 00:25:10,760 and I can really use your help, so... 533 00:25:10,843 --> 00:25:12,219 Tell me what to do. 534 00:25:12,595 --> 00:25:13,596 Tell me... 535 00:25:14,847 --> 00:25:15,848 Okay. 536 00:25:19,518 --> 00:25:20,686 Speaking of which... 537 00:25:22,313 --> 00:25:26,108 I also have a S.E.I.Z.E. appointment at 9:00 a.m. with your mother. 538 00:25:27,026 --> 00:25:28,402 Did she admit that she needs help? 539 00:25:29,111 --> 00:25:31,447 She admitted all sorts of things. Things like what? 540 00:25:31,530 --> 00:25:32,948 What's the good word, Lassie? 541 00:25:36,327 --> 00:25:38,287 Is that the white van? 542 00:25:38,621 --> 00:25:41,248 That means Trout's shooting and V-Mac's shooting are definitely not random. 543 00:25:42,666 --> 00:25:45,836 This ruthless psychopath has come back to finish off Vance. 544 00:25:45,920 --> 00:25:48,089 That means Trout is still in danger. We should warn him! 545 00:25:48,297 --> 00:25:49,423 Should we really though? 546 00:25:50,841 --> 00:25:53,219 All right, Lassie, let's do this like men! 547 00:25:53,803 --> 00:25:54,845 Okay. 548 00:26:10,194 --> 00:26:11,737 Lassie, what are you doing? Get over here! 549 00:26:13,989 --> 00:26:15,199 You guys go. Here. 550 00:26:15,324 --> 00:26:16,909 What? Man, I'm not taking your gun. 551 00:26:16,992 --> 00:26:18,619 Just take it, Guster! Hell no! 552 00:26:18,702 --> 00:26:20,204 Spencer, take my gun. I'm not taking... 553 00:26:20,704 --> 00:26:22,331 You need to gather yourself, man! 554 00:26:22,456 --> 00:26:24,083 I don't know what is going on with you, 555 00:26:24,166 --> 00:26:27,837 but you need to grab hold of the fourth letter in S.E.I.Z.E., which is the "I". 556 00:26:27,920 --> 00:26:29,880 - It's the Z. - Which stands for zebra! 557 00:26:29,964 --> 00:26:31,507 You need to embrace your stripes. 558 00:26:31,590 --> 00:26:35,302 Because they are black and they are white and they are zig-zaggy. 559 00:26:35,469 --> 00:26:37,763 They're not zig-zaggy! Who are you, man? 560 00:26:37,930 --> 00:26:40,266 You are Carlton, skip the middle name, Lassiter, 561 00:26:40,349 --> 00:26:43,352 and you need to stone up and you need to tickle the stones 562 00:26:43,436 --> 00:26:44,979 and you need to seize the day! 563 00:26:48,441 --> 00:26:49,859 My stripes have changed, all right? 564 00:26:51,402 --> 00:26:53,779 Here, take it! Take my gun! Oh, my gosh! 565 00:26:54,363 --> 00:26:55,531 Keep an eye on the van, all right? 566 00:26:55,614 --> 00:26:56,782 Make sure nobody comes out. We'll look. 567 00:26:56,866 --> 00:26:57,992 No... God! 568 00:27:08,502 --> 00:27:09,628 Dude... 569 00:27:10,504 --> 00:27:12,715 I think this whole "demotion to beat cop" thing 570 00:27:12,798 --> 00:27:14,675 is really jacking with Lassie's head. 571 00:27:14,842 --> 00:27:16,886 Not to mention sucking all the life right out of him. 572 00:27:17,011 --> 00:27:18,012 Yeah. 573 00:27:21,432 --> 00:27:23,350 My situation has changed, 574 00:27:23,434 --> 00:27:26,854 and I'm not physically capable of pursuing this case on my own. 575 00:27:27,188 --> 00:27:29,315 Gus! What? 576 00:27:30,232 --> 00:27:31,358 I think I know what's wrong with Lassie. 577 00:27:31,609 --> 00:27:33,527 What? I think he's dying. 578 00:27:34,028 --> 00:27:36,739 What? Don't be ridiculous, Shawn. Come on, son. 579 00:27:36,864 --> 00:27:38,532 Think about the last 24 hours, man. 580 00:27:38,616 --> 00:27:40,034 Think about what we just saw outside. 581 00:27:40,242 --> 00:27:43,162 The man can barely move his disease-ridden body, 582 00:27:43,245 --> 00:27:46,123 right on the cusp of throwing in the towel of life. 583 00:27:46,540 --> 00:27:48,375 Oh, my gosh! 584 00:27:49,084 --> 00:27:50,211 Lassie's dying! 585 00:27:54,131 --> 00:27:57,051 Oh, no, what is that? Why are you doing that? 586 00:27:59,637 --> 00:28:00,763 What is that? 587 00:28:00,846 --> 00:28:02,431 I'm trying to shed tears for Lassie. 588 00:28:02,515 --> 00:28:05,017 They won't come and I feel ashamed. 589 00:28:05,518 --> 00:28:07,269 Don't do that. Stop that. 590 00:28:15,736 --> 00:28:17,655 Maybe we can give him one more gift. 591 00:28:17,738 --> 00:28:19,073 You know, before he's worm food. 592 00:28:19,156 --> 00:28:22,451 Help him solve this case, gets promoted back to detective. 593 00:28:22,535 --> 00:28:25,037 Have a little peace before they lower him into the ground. 594 00:28:50,020 --> 00:28:52,022 Lassie. I couldn't get him. 595 00:28:52,982 --> 00:28:55,276 It's all right. We understand. 596 00:28:56,277 --> 00:28:57,778 Is Vance okay? 597 00:29:03,742 --> 00:29:06,120 V-Mac is not okay. 598 00:29:10,499 --> 00:29:12,376 So, you had the drop on our bad guy, 599 00:29:12,459 --> 00:29:14,211 and somehow with him dead to rights, 600 00:29:14,295 --> 00:29:15,462 you let him get away? 601 00:29:16,672 --> 00:29:17,965 Look at me when I'm talking to you! 602 00:29:18,299 --> 00:29:20,050 What happened to your fearless desire to die, Officer? 603 00:29:20,718 --> 00:29:22,678 It's totally still there. Oh, it better be! 604 00:29:23,304 --> 00:29:24,346 Otherwise what good are you for? 605 00:29:24,763 --> 00:29:26,265 Lucky for you, the time of death on Vance 606 00:29:26,348 --> 00:29:27,725 was placed at 7:30 p.m., right? 607 00:29:27,808 --> 00:29:29,643 So, while your incompetence cost us our killer, 608 00:29:29,727 --> 00:29:31,604 there was no way to save poor Vance. 609 00:29:31,687 --> 00:29:33,856 Because his valuable life was gone before you got there! 610 00:29:34,231 --> 00:29:36,817 Not only did this city lose one of its finest citizens tonight, 611 00:29:36,900 --> 00:29:38,027 but Vance McMillan was a man 612 00:29:38,110 --> 00:29:39,570 that I was on the verge of calling "home skillet." 613 00:29:39,945 --> 00:29:42,281 And to make matters worse, I'm in grave danger, right? 614 00:29:42,364 --> 00:29:43,741 Who do you think this madman's coming for next? 615 00:29:44,950 --> 00:29:46,910 Oh, don't shrug like you don't know! 616 00:29:46,994 --> 00:29:49,163 I want you to hand over your ticket book and pen right now! 617 00:29:56,337 --> 00:29:57,546 The other pen, too. 618 00:30:17,858 --> 00:30:19,068 Lassie. 619 00:30:19,151 --> 00:30:21,403 The man's perishing, Gus. He's a parisher. 620 00:30:21,487 --> 00:30:23,197 That's something different, Shawn. Hmm? 621 00:30:23,822 --> 00:30:24,907 Hey, guys. 622 00:30:25,324 --> 00:30:27,951 We traced the white van back to a Tony Delphin. 623 00:30:28,035 --> 00:30:30,746 We just searched his home, the neighbors haven't seen him in a couple of days. 624 00:30:30,829 --> 00:30:32,831 Maybe that's because he has been on a rampage. 625 00:30:32,915 --> 00:30:35,042 Still not sure how he's linked to Trout and Vance McMillan. 626 00:30:35,125 --> 00:30:37,086 So, I'm gonna head down to the fish market where he works security 627 00:30:37,169 --> 00:30:38,170 and see what else we can find out. 628 00:30:38,253 --> 00:30:41,090 So, maybe a little bit of bacon? Hmm? 629 00:30:41,173 --> 00:30:42,716 Okay. 630 00:30:42,800 --> 00:30:44,510 But we never had this conversation. 631 00:30:44,593 --> 00:30:46,512 Gonna ask Lassie to come again as well. 632 00:30:46,595 --> 00:30:47,930 He just looks so sad. 633 00:30:48,013 --> 00:30:49,765 I just think if he could help solve this case, 634 00:30:49,848 --> 00:30:52,935 he'd get in Trout's good graces and back to his old self, you know? 635 00:30:53,018 --> 00:30:55,187 All right, look Jules. I'm not sure how to tell you this. 636 00:30:56,438 --> 00:30:59,400 Lassie is dying. 637 00:30:59,483 --> 00:31:00,484 He's what? 638 00:31:00,567 --> 00:31:02,611 It's terminal. 639 00:31:02,986 --> 00:31:04,655 Why would you say that? 640 00:31:04,738 --> 00:31:06,782 Just think about the last couple of days. 641 00:31:06,865 --> 00:31:08,534 Oh, sure he's been acting weird, 642 00:31:08,617 --> 00:31:09,785 but that doesn't mean he's dying. 643 00:31:12,204 --> 00:31:14,873 I'm telling you, bunny face, this is the end. 644 00:31:15,666 --> 00:31:17,376 Six, maybe eight weeks tops. 645 00:31:18,544 --> 00:31:21,755 Don't cry. Please, don't cry. 646 00:31:22,172 --> 00:31:23,549 Oh, no, he's dying. 647 00:31:23,632 --> 00:31:24,967 What do we do? What is it? 648 00:31:25,050 --> 00:31:26,927 Not entirely sure, we checked his pockets for quarters... 649 00:31:27,010 --> 00:31:28,137 And his head for temperature. 650 00:31:28,220 --> 00:31:29,346 We did rule out a Pac-Man fever. 651 00:31:29,430 --> 00:31:31,265 Shawn, this is serious. I know. 652 00:31:31,348 --> 00:31:33,851 I can't deal with death. Look, humor and Atari. 653 00:31:33,934 --> 00:31:37,146 Best medicines for situations like this, Jules, that's just science. 654 00:31:37,229 --> 00:31:39,606 He took my ticket book and my pens. 655 00:31:39,690 --> 00:31:41,233 Yes, both pens. 656 00:31:42,735 --> 00:31:45,028 Because that's what they give you, smoochie-pants. 657 00:31:45,112 --> 00:31:47,990 They give you six to eight weeks' severance. 658 00:31:48,866 --> 00:31:50,826 I don't know, maybe this is all for the best. 659 00:31:50,909 --> 00:31:52,119 I'll call you back. 660 00:31:52,202 --> 00:31:53,620 Hi. 661 00:31:53,704 --> 00:31:57,708 Hey, I'm heading down to the fish market where our suspect works. 662 00:31:58,208 --> 00:31:59,585 You wanna come? 663 00:31:59,668 --> 00:32:02,337 Just help get your mind off things for a little while. 664 00:32:03,505 --> 00:32:05,591 Yeah, think it'll be good. 665 00:32:10,929 --> 00:32:13,974 Gus, I can tell ya, your mom was pretty much an open book, 666 00:32:14,057 --> 00:32:15,225 at our session this morning. 667 00:32:15,309 --> 00:32:16,518 What do you mean "open book"? 668 00:32:16,602 --> 00:32:18,854 Oh, that's coach-client privilege. 669 00:32:19,855 --> 00:32:20,856 Oh, God. 670 00:32:22,232 --> 00:32:23,859 Oh, Carlton. 671 00:32:25,527 --> 00:32:26,862 You know, don't you? 672 00:32:29,656 --> 00:32:31,074 Heckle and Jeckle know too? 673 00:32:32,993 --> 00:32:33,994 Yeah. 674 00:32:35,621 --> 00:32:37,915 Try not to let it spread on the station, okay? 675 00:32:37,998 --> 00:32:38,999 Okay. 676 00:32:40,417 --> 00:32:42,961 Okay, Frank, what can you tell us about Tony Delphin. 677 00:32:43,045 --> 00:32:44,880 Worked the guard gate. 678 00:32:44,963 --> 00:32:46,256 He was a top shelf D-bag. 679 00:32:46,340 --> 00:32:49,301 Yeah, but you haven't seen him around for a long time, right? Hopefully. 680 00:32:49,384 --> 00:32:51,345 No, he hasn't shown up for work the last couple of days. 681 00:32:51,887 --> 00:32:53,096 Sweet. 682 00:32:53,180 --> 00:32:55,516 Bob, this part is important. This part is serious. 683 00:32:56,099 --> 00:32:57,684 You have wood in your beard. 684 00:32:57,768 --> 00:33:01,438 The last "E" in S.E.I.Z.E. stands for "eighties" 685 00:33:01,772 --> 00:33:03,982 and that pertains to you, in a huge way. 686 00:33:04,066 --> 00:33:06,610 Because I'm talking about the 1980s. 687 00:33:06,693 --> 00:33:08,028 The greatest decade of all time. 688 00:33:08,195 --> 00:33:10,614 Fashion, republicans. Apollonian. Vanity. 689 00:33:10,697 --> 00:33:13,367 So the next time you're looking around this stink farm 690 00:33:13,450 --> 00:33:15,953 and you're thinking to yourself, "My beard is delicious, 691 00:33:16,036 --> 00:33:18,580 "but my life is horrible," 692 00:33:19,873 --> 00:33:23,836 I want you to go into the abscesses of your mind and think about the '80s. 693 00:33:23,919 --> 00:33:25,045 'Cause you know what you're gonna find? 694 00:33:25,128 --> 00:33:27,840 You're gonna find hot dog on a stick. 695 00:33:29,007 --> 00:33:30,425 Hot dog on a stick, man. 696 00:33:36,348 --> 00:33:38,725 We traced the white van to a Tony Delphin. 697 00:33:42,187 --> 00:33:45,482 My gut is telling me we need to check the fish guts. 698 00:33:51,071 --> 00:33:53,740 I don't think Tony Delphin is our man. 699 00:33:54,867 --> 00:33:59,037 And there is officially a ruthless killer on the loose, you guys. 700 00:34:01,123 --> 00:34:02,207 No! 701 00:34:05,586 --> 00:34:08,338 Okay, so we're almost positive our victims weren't chosen at random, 702 00:34:08,422 --> 00:34:10,090 but we can't seem to connect them in any way. 703 00:34:10,173 --> 00:34:11,925 Ah, that's not true, Jules. 704 00:34:12,301 --> 00:34:15,262 We got confirmation that Tony Delphin is also an A-hole. 705 00:34:15,345 --> 00:34:17,848 Which means our theory about the killer knocking off A-holes, 706 00:34:17,931 --> 00:34:20,183 or aspiring to be the Grand Poo-Bah of A-holes 707 00:34:20,267 --> 00:34:21,518 is still alive. Very much so. 708 00:34:21,602 --> 00:34:24,187 The only thing we know for sure is that our suspect killed Tony 709 00:34:24,271 --> 00:34:26,899 stole his van and has been driving that vehicle for the last few days. 710 00:34:31,069 --> 00:34:34,031 But they won't let anyone pass and it's my anniversary. 711 00:34:34,781 --> 00:34:36,825 Chewbacca-chino from Javva the Cupp on the fly. 712 00:34:37,743 --> 00:34:39,119 I know who our killer is. 713 00:34:39,786 --> 00:34:41,288 I even know where he lives. 714 00:34:43,457 --> 00:34:45,417 Back where it all began. 715 00:34:45,500 --> 00:34:47,002 Suspect's name is Patrick Abbershaw. 716 00:34:47,085 --> 00:34:49,171 His wife's inside, hasn't seen her husband for two days. 717 00:34:49,254 --> 00:34:52,049 Let's do this. Shouldn't we wait for Lassie? 718 00:34:53,175 --> 00:34:54,426 Is the suspect inside? 719 00:34:54,593 --> 00:34:56,929 No, Carlton. Just his wife. 720 00:34:57,220 --> 00:34:59,181 You sure? Pretty sure, yeah. 721 00:35:03,936 --> 00:35:06,063 Like I said, I kicked Patrick out 722 00:35:06,146 --> 00:35:08,523 a couple of days after he missed our anniversary dinner. 723 00:35:08,607 --> 00:35:10,525 He tried to make up this tall tale about 724 00:35:10,609 --> 00:35:12,861 being arrested for sticking up for himself. 725 00:35:12,945 --> 00:35:14,446 But there's no way that's true. 726 00:35:14,988 --> 00:35:18,909 Marie, I'm sensing that Patrick had a serious problem 727 00:35:18,992 --> 00:35:21,203 with one of the other patrons at Javva the Cupp? 728 00:35:21,286 --> 00:35:22,621 Yes, he did. 729 00:35:22,955 --> 00:35:24,665 This rich jerk would always cut in front of him 730 00:35:24,748 --> 00:35:25,958 to order his Chewbacca-chino. 731 00:35:27,084 --> 00:35:29,378 And did your husband have any issues with Tony? 732 00:35:29,461 --> 00:35:31,421 The guard who worked the gate at the fish market? 733 00:35:31,630 --> 00:35:34,091 Yeah, Tony was a real D-bag. 734 00:35:34,174 --> 00:35:37,844 He'd always make Patrick park in the guest lot for not having his ID badge. 735 00:35:39,096 --> 00:35:40,973 Even though he's worked there for 10 years. 736 00:35:41,139 --> 00:35:44,476 Between Tony and that jerk-ass at the coffee place, 737 00:35:44,768 --> 00:35:46,812 Patrick was always late for work. 738 00:35:46,895 --> 00:35:49,940 And then, finally, a few days ago, he got fired. 739 00:35:50,190 --> 00:35:51,483 I couldn't take it anymore. 740 00:35:51,566 --> 00:35:54,236 Patrick just refused to stick up for himself. 741 00:35:54,319 --> 00:35:56,363 I can't be married to and have kids with someone 742 00:35:56,446 --> 00:35:57,781 who is scared of his own shadow. 743 00:35:58,740 --> 00:35:59,783 What did you just say? 744 00:36:00,075 --> 00:36:03,370 I said, "I can't be married to and have kids 745 00:36:03,453 --> 00:36:05,455 "with someone who is scared of his own shadow." 746 00:36:05,747 --> 00:36:06,832 Excuse me. 747 00:36:09,668 --> 00:36:11,920 It's okay. He's dying. 748 00:36:12,587 --> 00:36:13,797 Marie, we have reason to believe 749 00:36:13,880 --> 00:36:16,591 that Patrick may have killed the jerk at the coffee shop, 750 00:36:16,675 --> 00:36:20,303 Tony, and attempted to kill our current police chief. 751 00:36:20,595 --> 00:36:22,764 What? Why? 752 00:36:23,098 --> 00:36:25,517 Uh, because they ruined his life, in a nutshell. 753 00:36:25,600 --> 00:36:29,021 Then your boy went all Mikey Douglas from Falling Down, 754 00:36:29,104 --> 00:36:31,023 which I saw again recently, by the way. 755 00:36:31,106 --> 00:36:33,650 Hair was a bold choice, no way around that. 756 00:36:33,734 --> 00:36:36,945 Between that and Ghost and the Darkness. 757 00:36:37,779 --> 00:36:39,614 It's like he went temporarily... 758 00:37:03,096 --> 00:37:05,140 You can do this, Carlton. 759 00:37:05,766 --> 00:37:07,059 Why would he do this alone? 760 00:37:07,142 --> 00:37:08,643 'Cause he's toast, Jules. He's man toast. 761 00:37:08,727 --> 00:37:10,687 And he wants to die in a monsoon of bullets, remember? 762 00:37:10,771 --> 00:37:12,522 Hailstorm. 763 00:37:44,387 --> 00:37:45,472 We meet again. 764 00:37:46,098 --> 00:37:47,140 Patrick, right? 765 00:37:48,058 --> 00:37:50,018 Okay, listen... 766 00:37:50,727 --> 00:37:53,396 I totally get that you are on a rampage, 767 00:37:53,522 --> 00:37:56,316 against all the people that have wronged you, but... 768 00:37:56,399 --> 00:37:57,692 I am not one of those people. 769 00:37:57,776 --> 00:38:00,070 Oh, you are now. Okay, just hear me out, man. 770 00:38:00,612 --> 00:38:03,532 I am in bad shape right now, okay? 771 00:38:04,074 --> 00:38:05,659 Mentally and physically. 772 00:38:05,742 --> 00:38:09,454 I don't care, so make your move and let's do this. 773 00:38:11,873 --> 00:38:16,837 Patrick, I would really rather not engage in an Old West style standoff 774 00:38:16,920 --> 00:38:17,963 at this particular moment, all right? 775 00:38:18,046 --> 00:38:21,758 See, I've kind of a big deal happening in eight months 776 00:38:21,842 --> 00:38:24,427 and it has totally usurped 777 00:38:24,511 --> 00:38:27,430 my typically unbridled love of situations like this, so... 778 00:38:28,765 --> 00:38:30,350 Lassie's not dying. 779 00:38:30,433 --> 00:38:32,352 He's not? Then what's going on? 780 00:38:32,435 --> 00:38:34,062 He's having a little Lassie. 781 00:38:34,938 --> 00:38:37,232 You see the thing is, I'm gonna be a father. 782 00:38:37,649 --> 00:38:39,526 And I'm sure you can appreciate 783 00:38:39,901 --> 00:38:45,407 why I would really prefer that this end peacefully without any gun play. 784 00:38:51,997 --> 00:38:54,666 No can do... Okay, okay, just hang on. Hang on. 785 00:38:55,333 --> 00:38:56,960 Let me ask you something. 786 00:38:57,502 --> 00:38:59,254 Have you ever heard of a program called S.E.I.Z.E.? 787 00:38:59,421 --> 00:39:01,089 Come on, son. 788 00:39:01,798 --> 00:39:05,468 I'm sure your kid's life will be fine without you around. 789 00:39:05,552 --> 00:39:07,929 My old man wasn't around and look at me. 790 00:39:09,639 --> 00:39:10,891 So, make your move. 791 00:39:11,933 --> 00:39:14,352 Sorry, did you say you were gonna take me away from my family? 792 00:39:14,769 --> 00:39:15,770 Yes. 793 00:39:16,146 --> 00:39:19,149 What kind of man would I be if I didn't make the world a safer place for my son? 794 00:39:19,357 --> 00:39:20,901 I think I have to get in there. Whoa, wait! 795 00:39:20,984 --> 00:39:22,694 I think Lassie's getting his mojo back. 796 00:39:22,777 --> 00:39:25,405 Having a baby shouldn't make me scared. 797 00:39:26,156 --> 00:39:27,949 It should make me even sharper than I was before. 798 00:39:28,533 --> 00:39:30,243 Is that right? That's right, pal. 799 00:39:32,537 --> 00:39:34,581 Because I'm Carlton "Danger" Lassiter. 800 00:39:34,915 --> 00:39:37,626 You want to draw against me? Say when. 801 00:39:38,585 --> 00:39:40,253 What? 802 00:39:40,420 --> 00:39:44,090 You're crazy, man. You can't do that, you're a policeman. 803 00:39:44,174 --> 00:39:46,092 No, I'm your Huckleberry. 804 00:39:46,468 --> 00:39:47,469 You're my what? 805 00:39:48,178 --> 00:39:49,179 Say when. 806 00:39:56,811 --> 00:39:58,313 You should probably kiss the floor now. 807 00:40:02,108 --> 00:40:05,445 Dawg, hell, I didn't know you was back in town. 808 00:40:05,737 --> 00:40:06,905 That's awesome! 809 00:40:07,781 --> 00:40:09,074 I'm so glad you're okay, Carlton. 810 00:40:09,157 --> 00:40:11,034 And congratulations on the baby! 811 00:40:11,117 --> 00:40:12,911 I'm gonna be a papa! 812 00:40:21,795 --> 00:40:24,547 All right, I'm going in. What's my play here? 813 00:40:24,714 --> 00:40:26,049 Last letter in S.E.I.Z.E., right? 814 00:40:26,174 --> 00:40:27,926 No, I bailed on that whole thing, man. 815 00:40:28,343 --> 00:40:31,012 Zebras and eggs and I don't even remember what the I stood for. 816 00:40:31,137 --> 00:40:32,597 I don't know. Exactly. 817 00:40:32,681 --> 00:40:33,848 Just go in there and be yourself. 818 00:40:34,140 --> 00:40:35,809 Are you sure about that? 819 00:40:35,892 --> 00:40:37,143 Go in there and be someone else. 820 00:40:39,521 --> 00:40:40,855 Good luck, we're all counting on you. 821 00:40:47,195 --> 00:40:49,781 Officer Lassiter, you delivered. 822 00:40:50,198 --> 00:40:53,743 I was betting against you, because it's satisfying, but you pulled it off. 823 00:40:55,036 --> 00:40:56,496 And for that you're gonna be rewarded. 824 00:40:56,579 --> 00:40:58,623 You mean I'm back to being a detective? No. 825 00:40:58,707 --> 00:41:01,167 But in my current review of the financial budget for the city, 826 00:41:01,251 --> 00:41:04,462 I discovered there's some available funds for a department assigned driver. 827 00:41:06,339 --> 00:41:07,799 Your driver. That's right. 828 00:41:08,174 --> 00:41:10,010 You'll be expected to deliver me 829 00:41:10,093 --> 00:41:12,721 to and from all my personal and business-related events. 830 00:41:13,930 --> 00:41:14,931 When do I start? 831 00:41:15,015 --> 00:41:17,183 Well, I ain't walking to my 7:30 spin class now, am I? 832 00:41:19,436 --> 00:41:21,438 It's not about the fear of dying anymore, Henry, 833 00:41:21,521 --> 00:41:23,606 it's about time. 834 00:41:24,649 --> 00:41:27,694 And my life is out here, chasing bad guys. 835 00:41:28,737 --> 00:41:32,198 Carlton, I've made more mistakes in my life than I'd care to admit. 836 00:41:32,282 --> 00:41:34,117 My marriage was doomed, my relationship with my son 837 00:41:34,200 --> 00:41:36,411 has been on life support far too long. 838 00:41:36,703 --> 00:41:38,830 And it was all because of my love for the job. 839 00:41:39,164 --> 00:41:41,291 But you know what I was too stupid to realize? 840 00:41:41,374 --> 00:41:42,375 What? 841 00:41:42,584 --> 00:41:45,420 There's always gonna be a bad guy to chase. 842 00:41:45,503 --> 00:41:48,882 But your kid, your child, they're only gonna grow up once. 843 00:41:49,841 --> 00:41:53,178 They're gonna look at you like you're the greatest thing in the world only for so long, 844 00:41:53,261 --> 00:41:57,265 and things that are going to happen in their life are gonna happen once, one time only. 845 00:41:58,099 --> 00:41:59,893 And those are the memories you want to hold on to. 846 00:42:01,269 --> 00:42:02,854 Memories of the job, no. 847 00:42:04,189 --> 00:42:05,440 It wouldn't even come close. 848 00:42:06,483 --> 00:42:07,484 Trust me. 849 00:42:09,527 --> 00:42:11,321 Thanks, Henry. I won't forget this. 850 00:42:11,404 --> 00:42:12,822 Anytime. 851 00:42:14,115 --> 00:42:16,826 What? You're still giving me a ticket? 852 00:42:17,160 --> 00:42:19,829 Gotta do it. Gotta fill the quota. 853 00:42:20,914 --> 00:42:22,374 We should do this more often. 854 00:42:24,626 --> 00:42:26,503 Get that tail light fixed ASAP, Henry. 855 00:42:33,468 --> 00:42:36,846 I know, you know That I'm not telling the truth 856 00:42:36,930 --> 00:42:40,100 I know, you know They just don't have any proof 857 00:42:40,183 --> 00:42:43,269 Embrace the deception Learn how to bend 858 00:42:43,353 --> 00:42:47,399 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 859 00:42:47,482 --> 00:42:49,067 I know, you know 66750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.