All language subtitles for movieddl.me_Psych.S07E09.1080p.BluRay.x264-STORiES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:03,295 Previously on Psych... 2 00:00:03,462 --> 00:00:05,339 I think it's time that we moved in together. 3 00:00:05,631 --> 00:00:08,217 Home should be wherever you are. 4 00:00:08,300 --> 00:00:10,469 Say cheese or something. Oh! Cheese or something! 5 00:00:10,636 --> 00:00:12,847 Shawn, I need to ask you something. 6 00:00:14,807 --> 00:00:17,309 Lassiter said you had a vision. 7 00:00:18,477 --> 00:00:19,728 I'm good at what I do. 8 00:00:20,229 --> 00:00:21,605 Are you telling me this is all a lie? 9 00:00:22,273 --> 00:00:23,607 Please don't make me answer that. 10 00:00:25,401 --> 00:00:27,403 I think maybe you're making too much of this. 11 00:00:27,903 --> 00:00:29,446 Honesty is everything to me, Shawn. 12 00:00:29,530 --> 00:00:32,491 You're not gonna tell anyone about the... Don't worry. 13 00:00:33,367 --> 00:00:34,660 Sweetheart, I am so sorry. 14 00:00:34,743 --> 00:00:35,911 I know you don't think it's a big deal, 15 00:00:35,995 --> 00:00:38,080 but the more I think about it, the angrier I get. 16 00:00:38,539 --> 00:00:39,665 What does that mean exactly? 17 00:00:39,832 --> 00:00:41,166 I think you should move out. 18 00:00:53,220 --> 00:00:54,638 Shawn... 19 00:00:55,347 --> 00:00:57,641 You've been packing that same box for the last hour. 20 00:00:57,725 --> 00:00:58,726 Well, I... 21 00:00:58,809 --> 00:01:00,811 Whoa! Hey, wait! You can't throw that out. 22 00:01:00,895 --> 00:01:02,438 I got you that shirt for your birthday. 23 00:01:02,688 --> 00:01:05,482 Yeah, it's, uh... It's not really my thing. 24 00:01:05,566 --> 00:01:08,027 Jules, I spent some serious time, 25 00:01:08,152 --> 00:01:10,905 tireless search, looking for something that exuded style. 26 00:01:11,238 --> 00:01:13,032 Something that said, "Fashion." 27 00:01:13,866 --> 00:01:16,076 Well, it's a bit literal. 28 00:01:16,911 --> 00:01:18,537 But I'm... I'm happy to keep it. 29 00:01:18,913 --> 00:01:21,498 I mean, if you want. Buried in a drawer. 30 00:01:22,124 --> 00:01:23,876 Uh, hey! We, uh... 31 00:01:24,668 --> 00:01:26,337 We still haven't divvied up those cereal boxes. 32 00:01:27,171 --> 00:01:28,881 Shawn, I know what you're doing. 33 00:01:29,131 --> 00:01:31,383 And prolonging this is only gonna make it harder for both of us. 34 00:01:31,467 --> 00:01:35,304 Okay, I propose joint custody on the Froot Loops. 35 00:01:35,387 --> 00:01:36,639 And, that I don't move out. 36 00:01:36,722 --> 00:01:38,098 Shawn, come on! 37 00:01:38,265 --> 00:01:39,516 This isn't easy for me either. 38 00:01:39,600 --> 00:01:40,726 It wasn't my choice to blow this. 39 00:01:40,976 --> 00:01:42,019 All right, you know what, Jules? 40 00:01:42,353 --> 00:01:45,564 First of all, there are a lot of guys that blew it way worse than I did 41 00:01:45,731 --> 00:01:48,233 and got to keep their women. Like Bill Clinton. 42 00:01:48,317 --> 00:01:51,654 From what I understand, even Maria Shriver is starting to thaw a little. 43 00:01:53,030 --> 00:01:55,532 Hey, if that's a, um, camera crew, 44 00:01:56,033 --> 00:01:58,994 and a makeover team, technically, I still live here. 45 00:01:59,453 --> 00:02:00,454 Please. 46 00:02:00,704 --> 00:02:03,290 Shawn, it's the girl I'm interviewing to be my new roommate. 47 00:02:03,540 --> 00:02:05,334 What? Her name is Kimberly. 48 00:02:06,001 --> 00:02:09,254 You are kicking me out and replacing me on the same day? 49 00:02:09,338 --> 00:02:10,965 She answered my ad on Craigslist. 50 00:02:11,048 --> 00:02:13,467 Jules, only psychos answer ads on Craigslist. 51 00:02:13,634 --> 00:02:16,011 You might as well have posted it on murder-me-this-instant-dot-com. 52 00:02:17,012 --> 00:02:18,013 Hi. Hi! 53 00:02:18,097 --> 00:02:19,223 So nice to meet you. I'm Kimberly. 54 00:02:19,306 --> 00:02:20,557 Come on in. Hi. 55 00:02:20,891 --> 00:02:23,060 Wow! All right, Kim. Pop quiz! 56 00:02:23,352 --> 00:02:24,645 Where does the lotion go? 57 00:02:26,981 --> 00:02:31,527 Kimberly, this is my, uh, funny and slightly inappropriate friend, Shawn. 58 00:02:31,610 --> 00:02:33,195 And he was just leaving. 59 00:02:35,739 --> 00:02:38,158 You know, the photos in the ad do not do this place justice. 60 00:02:38,242 --> 00:02:40,244 It's amazing. 61 00:02:40,327 --> 00:02:43,247 Thank you. Seriously, Kim. Where does it go? 62 00:02:43,330 --> 00:02:45,582 Where does the lotion go? Don't answer that. 63 00:02:45,666 --> 00:02:47,418 Where do you put the lotion? 64 00:02:47,501 --> 00:02:49,503 You don't have to answer any questions that... 65 00:02:49,628 --> 00:02:51,130 I don't... Especially any questions about lotion. 66 00:02:51,213 --> 00:02:52,214 Did you tell her about the bats? 67 00:02:52,297 --> 00:02:53,966 The place is infested with bats. 68 00:02:54,049 --> 00:02:55,884 How about Kathy, did you tell her about Kathy? 69 00:02:55,968 --> 00:02:58,053 Who's Kathy? Who's Kathy! 70 00:02:58,470 --> 00:03:00,139 Just the ghost who lives here. 71 00:03:00,764 --> 00:03:03,058 You know, she bleeds through the walls on occasion. 72 00:03:03,142 --> 00:03:04,935 And she likes to cuddle on the day she was murdered. 73 00:03:05,269 --> 00:03:08,605 I guess it's all pretty harmless stuff, as long as your soul is pure. 74 00:03:10,441 --> 00:03:11,650 See? I told you. 75 00:03:12,234 --> 00:03:14,194 I mean, just so silly. 76 00:03:14,278 --> 00:03:16,530 And you are leaving, right now? 77 00:03:16,697 --> 00:03:18,365 Actually, I don't have anywhere to be. 78 00:03:20,701 --> 00:03:23,162 My current roommate is apartment hunting too, 79 00:03:23,328 --> 00:03:25,831 and I'm really hoping she doesn't see this listing. 80 00:03:25,914 --> 00:03:27,082 Is that horrible of me to say? 81 00:03:27,166 --> 00:03:29,084 Yes, 100%, Kathy agrees. 82 00:03:29,543 --> 00:03:31,837 Okay, okay. Let's go ahead and get started. Yeah. 83 00:03:31,920 --> 00:03:33,297 Okay. Have a seat. 84 00:03:37,217 --> 00:03:39,720 I'm not just gonna give up on us, all right? 85 00:03:47,352 --> 00:03:48,604 Okay. 86 00:03:51,523 --> 00:03:53,942 Come on, man. Just let me stay with you. 87 00:03:54,109 --> 00:03:56,028 It'd be like old times. You know? 88 00:03:56,153 --> 00:03:58,697 Put somebody's finger in warm water while they're sleeping, 89 00:03:58,781 --> 00:04:00,949 or rub toothpaste all over their arms. 90 00:04:01,033 --> 00:04:03,535 First of all, Shawn, we're not in our late 20's anymore. 91 00:04:03,619 --> 00:04:04,745 And secondly, 92 00:04:04,828 --> 00:04:05,913 as much as my heart goes out to you, 93 00:04:05,996 --> 00:04:08,207 Rachael and Max are staying with me until their house gets fumigated. 94 00:04:08,290 --> 00:04:10,292 Oh, wow. So, you just get to play pretend family 95 00:04:10,375 --> 00:04:11,418 with an Indian princess 96 00:04:11,502 --> 00:04:13,462 while I'm stuck living on the streets, 97 00:04:13,545 --> 00:04:15,339 like Jamie Foxx with an old cello? 98 00:04:15,547 --> 00:04:16,882 Yes. Hey! 99 00:04:17,216 --> 00:04:18,467 Hey, dad. What are you doing here? 100 00:04:18,550 --> 00:04:20,928 Oh, just donating some stuff to the Police League auction. 101 00:04:21,011 --> 00:04:22,679 What's going on? Shawn needs a place to stay. 102 00:04:22,846 --> 00:04:24,807 Well, you know my door is always open. 103 00:04:25,015 --> 00:04:27,392 Exactly. Which is why I'm never setting foot in there again. 104 00:04:27,684 --> 00:04:30,229 Ever since I saw you and my poor, unsuspecting mother... 105 00:04:30,312 --> 00:04:31,897 Making love. 106 00:04:32,272 --> 00:04:34,358 I died 10% inside. 107 00:04:34,817 --> 00:04:37,569 Okay? I'm serious. I can't feel my armpits anymore. 108 00:04:37,736 --> 00:04:40,030 Look at this. You see this? Are you seeing this? 109 00:04:40,197 --> 00:04:41,865 I used to be ticklish under there. 110 00:04:42,074 --> 00:04:43,158 All right, fine. 111 00:04:45,911 --> 00:04:47,287 What's this? 112 00:04:49,456 --> 00:04:52,292 Roommate needed at palatial beach front property. 113 00:04:53,377 --> 00:04:54,878 What? With unbelievably low rent. 114 00:04:54,962 --> 00:04:56,588 What, are you kidding me? Wow. 115 00:05:01,426 --> 00:05:03,554 You got the Wood-man! Woody? 116 00:05:04,263 --> 00:05:06,765 No. Hang up right now, Shawn. Hang up right now. 117 00:05:06,849 --> 00:05:08,809 Uh, hey, buddy! Don't do it, Shawn. 118 00:05:08,976 --> 00:05:10,602 Looking for a roommate, I hear. Don't do it. 119 00:05:10,686 --> 00:05:12,980 Don't lie to me, now, is this really, uh, waterfront? 120 00:05:13,063 --> 00:05:14,314 Oh, yeah. 121 00:05:14,398 --> 00:05:15,941 Oh, it's... It's gorgeous. 122 00:05:16,024 --> 00:05:18,152 I got a 20,000 square foot backyard... 123 00:05:18,235 --> 00:05:19,945 Twenty thousand square feet! ...and it is crawling... 124 00:05:20,028 --> 00:05:21,029 I don't care! ...with beach bunnies. 125 00:05:21,113 --> 00:05:22,114 Like an episode of Baywatch. 126 00:05:22,197 --> 00:05:24,116 That sounds beautiful, and exactly what I need. 127 00:05:24,199 --> 00:05:25,701 No, it's not. Count me in! 128 00:05:25,784 --> 00:05:27,619 I wouldn't do it. I'll see you in paradise, buddy. 129 00:05:27,703 --> 00:05:28,704 You got it! 130 00:05:29,997 --> 00:05:31,248 Call me David Chokachi. No. 131 00:05:31,331 --> 00:05:33,375 I'm living in a beach house. With a middle-aged coroner. 132 00:05:33,500 --> 00:05:35,711 In a beach house. With a middle-aged coroner. 133 00:05:35,794 --> 00:05:37,171 In a... In... With a... With a... 134 00:05:37,254 --> 00:05:38,255 Chokachi. Coroner! 135 00:05:38,338 --> 00:05:39,756 I'm not doing this with you right now, man. 136 00:05:39,882 --> 00:05:40,883 Fine. 137 00:05:44,386 --> 00:05:46,513 Move your ride, Phil! I gotta get this baby down to the beach. 138 00:05:46,597 --> 00:05:47,598 ASAP. 139 00:06:05,157 --> 00:06:06,450 Hey, Jules. 140 00:06:07,075 --> 00:06:08,202 Hey! 141 00:06:08,285 --> 00:06:09,411 Jules! 142 00:06:11,955 --> 00:06:14,166 Tough luck on the break-up there, Spencer. 143 00:06:14,249 --> 00:06:17,169 But, on a positive note, you won me 300 bucks. 144 00:06:17,336 --> 00:06:19,171 I bet Dobson you two wouldn't last. 145 00:06:19,254 --> 00:06:21,131 Oh, by the way, there's a cool G in it for you 146 00:06:21,215 --> 00:06:22,925 if you start batting for the other team. 147 00:06:23,008 --> 00:06:24,051 Think about it. 148 00:06:24,760 --> 00:06:25,761 The nerve of that guy. 149 00:06:26,678 --> 00:06:27,679 So, what's the plan? 150 00:06:27,763 --> 00:06:29,765 The plan is to win Jules back. 151 00:06:29,973 --> 00:06:31,308 Obviously. 152 00:06:34,937 --> 00:06:35,938 Good luck, Shawn. 153 00:06:37,147 --> 00:06:38,148 Shawn, it's not gonna work. 154 00:06:38,232 --> 00:06:39,566 Oh, come on, Jules, just... 155 00:06:39,650 --> 00:06:41,526 Just tell me I'm better company than Kimberly. 156 00:06:41,610 --> 00:06:43,111 She's like Buffalo Bill 157 00:06:43,195 --> 00:06:44,279 with a red bow in her hair. 158 00:06:44,363 --> 00:06:46,198 Yeah, well, Kimberly never called me back. 159 00:06:46,281 --> 00:06:48,700 Thanks to your stories about Kathy, the vindictive poltergeist. 160 00:06:51,036 --> 00:06:52,663 That's fair. I did lie a little bit. 161 00:06:52,955 --> 00:06:54,790 So, I'm going with this girl, Laura. Laura? 162 00:06:56,625 --> 00:06:58,502 That's great. I'm helping her move in later. 163 00:06:58,627 --> 00:07:00,003 That's awesome. 164 00:07:04,800 --> 00:07:06,468 Jules. 165 00:07:06,677 --> 00:07:09,012 First, I would like to sincerely apologize 166 00:07:09,096 --> 00:07:10,430 for everything I said about Kimberly. 167 00:07:10,722 --> 00:07:12,182 Sincerely. 168 00:07:12,266 --> 00:07:13,684 And second, 169 00:07:14,101 --> 00:07:16,144 I know why she didn't get back to you. 170 00:07:27,948 --> 00:07:31,410 I know, you know That I'm not telling the truth 171 00:07:31,493 --> 00:07:34,413 I know, you know They just don't have any proof 172 00:07:34,496 --> 00:07:37,666 Embrace the deception Learn how to bend 173 00:07:37,833 --> 00:07:41,712 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 174 00:07:41,920 --> 00:07:43,505 I know, you know 175 00:07:50,637 --> 00:07:51,972 - Hey, roomie. - Hey. 176 00:07:53,223 --> 00:07:54,224 You wearing my sneakers? 177 00:07:54,850 --> 00:07:56,393 No. Well, one of them. 178 00:07:56,643 --> 00:07:58,395 It's a new look I'm going for. 179 00:07:58,603 --> 00:08:00,355 I call it, "The snoafer." 180 00:08:00,856 --> 00:08:03,442 The snoafer? Yeah! Business on the left, 181 00:08:03,525 --> 00:08:04,526 party on the right. 182 00:08:04,609 --> 00:08:06,028 It's like a footwear mullet. 183 00:08:06,695 --> 00:08:07,863 I call it crazy. 184 00:08:08,322 --> 00:08:10,741 Lassie! You have a... 185 00:08:10,824 --> 00:08:12,117 You have an extra room, don't you? 186 00:08:12,200 --> 00:08:13,660 Yeah. It's being painted. 187 00:08:13,744 --> 00:08:15,495 And Mom and Althea are in the bomb shelter. 188 00:08:15,579 --> 00:08:18,040 Oh, that reminds me, the Airstream is currently experiencing 189 00:08:18,123 --> 00:08:20,959 some plumbing issues, so, for the next two weeks, 190 00:08:21,460 --> 00:08:23,545 if it's yellow, let it mellow, 191 00:08:23,628 --> 00:08:26,173 and if it's brown, you're gonna wanna scoop it out, 192 00:08:26,256 --> 00:08:28,300 bag it and dispose of it somewhere else. 193 00:08:28,425 --> 00:08:29,801 No, no, Gus. You have to help me. 194 00:08:29,885 --> 00:08:31,345 I can't scoop my own poop. I told you. 195 00:08:31,428 --> 00:08:32,888 No, I need you. Uh, let me stay in the house. 196 00:08:32,971 --> 00:08:35,515 Let me stay in Rachael's house, uh, in the fumigation tent. 197 00:08:35,599 --> 00:08:38,101 Don't be ridiculous, Shawn. I'm not being ridiculous. You heard what... 198 00:08:38,185 --> 00:08:39,644 Now, as for this one, 199 00:08:39,728 --> 00:08:41,104 uh, cause of death was 200 00:08:41,188 --> 00:08:44,107 acute blunt force trauma to the head. 201 00:08:44,232 --> 00:08:46,151 The lack of blood at the crime scene would indicate 202 00:08:46,234 --> 00:08:48,362 that she was murdered elsewhere, and then moved. 203 00:08:48,487 --> 00:08:50,155 Which would also explain why she had no ID on her. 204 00:08:52,741 --> 00:08:54,284 Hey, O'Hara, I thought you were taking a personal day. 205 00:08:54,368 --> 00:08:56,745 Well, this was a potential roommate of mine. 206 00:08:56,828 --> 00:08:58,997 So, I thought I'd come down and help any way I can. 207 00:08:59,289 --> 00:09:00,749 Her name would be great. 208 00:09:01,625 --> 00:09:02,959 Kimberly. 209 00:09:04,127 --> 00:09:05,379 Did you get a last name? 210 00:09:05,462 --> 00:09:06,463 No, I didn't. 211 00:09:06,588 --> 00:09:07,714 Well, that's some pretty serious 212 00:09:07,798 --> 00:09:09,299 Herman Cain style vetting there, Jules. 213 00:09:09,424 --> 00:09:11,176 It was a quick meet to see if we clicked. 214 00:09:11,259 --> 00:09:12,469 I was gonna check her background 215 00:09:12,552 --> 00:09:13,929 after she brought back the application. 216 00:09:14,012 --> 00:09:15,389 Did you at least get a phone number? No. 217 00:09:15,722 --> 00:09:17,974 Uh, just an email address, but it was a dead end. 218 00:09:18,058 --> 00:09:21,353 What can you give us? Well, she was allergic to cats. 219 00:09:21,978 --> 00:09:22,979 She liked bluegrass. 220 00:09:23,063 --> 00:09:24,648 Whoa. She liked bluegrass? 221 00:09:24,856 --> 00:09:28,235 I think we can probably just for ego the DNA testing, don't you, guys? 222 00:09:28,944 --> 00:09:30,862 Come on, Jules. I get it. 223 00:09:30,946 --> 00:09:32,864 You're feeling reckless, 224 00:09:33,073 --> 00:09:34,449 maybe a little bit crazy. 225 00:09:34,533 --> 00:09:36,743 But don't you think it would be nice if there was 226 00:09:36,827 --> 00:09:38,745 someone hanging around the house 227 00:09:38,829 --> 00:09:40,455 who could remind you to be a little more cautious. 228 00:09:40,789 --> 00:09:43,667 Maybe someone man-like, with kind hair. 229 00:09:43,750 --> 00:09:46,128 And soft, full lips. 230 00:09:47,212 --> 00:09:49,089 I appreciate your concern for my well-being, 231 00:09:49,172 --> 00:09:50,507 but I can take care of myself. 232 00:09:52,008 --> 00:09:55,303 Though I should do a better job at figuring out who people really are. 233 00:10:00,517 --> 00:10:01,685 Let me know what I can do. 234 00:10:09,192 --> 00:10:10,986 You can take care of me, Shawn. 235 00:10:16,366 --> 00:10:18,952 Look at this space. It's enormous. 236 00:10:19,327 --> 00:10:20,704 Oh! Thank you. 237 00:10:20,787 --> 00:10:21,872 That's so sweet. 238 00:10:21,955 --> 00:10:24,249 By the way, I love that locket. Oh! 239 00:10:24,332 --> 00:10:26,543 It's like something out of an Emily Bronte novel. 240 00:10:26,626 --> 00:10:29,045 Thanks. It was, um, my great-grandmother's. 241 00:10:30,964 --> 00:10:32,382 This is, uh... 242 00:10:33,425 --> 00:10:35,343 This is me and my mom. Oh. 243 00:10:35,427 --> 00:10:38,472 I haven't seen her in a really long time, so this is 244 00:10:38,555 --> 00:10:40,390 how I keep her close. 245 00:10:41,475 --> 00:10:42,642 I'm sorry, I'm... 246 00:10:43,435 --> 00:10:45,479 Such a crier. No, no. It's fine. 247 00:10:45,562 --> 00:10:47,355 I've been doing my share of that lately as well. 248 00:10:47,564 --> 00:10:49,024 Hey, we should go to Chillerz tonight. 249 00:10:49,441 --> 00:10:51,860 You know? Be each other's wing-woman if the mood strikes. 250 00:10:51,943 --> 00:10:53,236 I would love to do that, 251 00:10:53,320 --> 00:10:55,530 but I've just got out of a complicated relationship. 252 00:10:55,614 --> 00:10:56,907 So, I'm not really into meeting people. 253 00:10:56,990 --> 00:10:59,493 I was in a serious relationship once and... 254 00:11:00,452 --> 00:11:01,453 It was a nightmare. 255 00:11:02,120 --> 00:11:03,830 So, what happened with your guy? 256 00:11:03,914 --> 00:11:07,292 Let's just say Shawn had some issues with the truth. 257 00:11:07,459 --> 00:11:08,919 Hmm. Hey, ladies! 258 00:11:09,294 --> 00:11:11,171 Oh, my God. Uh, Shawn. 259 00:11:11,254 --> 00:11:13,757 You can't just show up here unannounced. 260 00:11:13,924 --> 00:11:16,176 I thought I had visitation rights with my Froot Loops. 261 00:11:16,259 --> 00:11:19,346 I mean, our Froot Loops. Look at them. 262 00:11:20,555 --> 00:11:22,682 They grow up so fast. Wait, that's your ex? 263 00:11:23,934 --> 00:11:25,769 You know what, I think I will have a drink with you tonight. 264 00:11:25,852 --> 00:11:27,020 Mmm-hmm, at Chillerz? Yep. 265 00:11:27,103 --> 00:11:29,981 Chillerz? You know that place ends with a "Z," not an "S," right? 266 00:11:30,106 --> 00:11:33,735 I've also heard that they make their potato skins with human skin. 267 00:11:35,111 --> 00:11:36,821 You must be Laura. 268 00:11:37,113 --> 00:11:38,114 Hi. 269 00:11:38,323 --> 00:11:40,659 It is so nice to meet you. Likewise. 270 00:11:43,370 --> 00:11:45,789 Uh, I'm sensing you used to be a hipster 271 00:11:46,248 --> 00:11:49,000 or a hippie, or... Maybe a little bit of both. 272 00:11:49,084 --> 00:11:50,794 That is so awesome that you know that. 273 00:11:50,877 --> 00:11:54,256 Yeah, Shawn, I mean, it's like you're psychic or something. 274 00:11:54,464 --> 00:11:55,590 Or something. 275 00:11:58,301 --> 00:11:59,511 Well, I have a ton of errands. 276 00:11:59,594 --> 00:12:01,888 So, J, I will see you tonight at Chillerz. 277 00:12:02,847 --> 00:12:03,848 Bye. 278 00:12:04,975 --> 00:12:08,311 I can't believe I get to live here. Even I'm jealous of me. 279 00:12:10,689 --> 00:12:13,358 Buh-bye. "Even I'm jealous of me"? 280 00:12:14,359 --> 00:12:15,360 Schizoid! 281 00:12:15,610 --> 00:12:17,195 Nice, too. 282 00:12:17,279 --> 00:12:18,613 Clearly she's not gonna work out. 283 00:12:18,697 --> 00:12:20,407 Laura is great and you know it. 284 00:12:20,490 --> 00:12:22,367 You just came by here to find something wrong with her. 285 00:12:22,450 --> 00:12:23,743 And, oh, my God. 286 00:12:23,827 --> 00:12:25,662 We must talk about boundaries. 287 00:12:25,745 --> 00:12:28,999 Jules, I'm here to talk about the case, Scout's honor. 288 00:12:29,124 --> 00:12:33,587 The bluegrass lead hasn't quite beared as much fruit as I'd hoped. 289 00:12:33,670 --> 00:12:35,547 So, can you remember her saying anything else? 290 00:12:35,630 --> 00:12:37,340 Yes, that she liked Bikram yoga. 291 00:12:37,424 --> 00:12:38,592 And I'm having Lassiter check it out. 292 00:12:38,758 --> 00:12:42,304 How dare you be sitting on such an important piece of information? 293 00:12:42,596 --> 00:12:43,597 What are you gonna do? 294 00:12:43,680 --> 00:12:45,599 You gonna go visit every yoga studio in town? 295 00:12:45,807 --> 00:12:47,183 No. 296 00:12:47,267 --> 00:12:48,268 Because there's only one. 297 00:12:54,899 --> 00:12:56,192 What did you think of Juliet's roommate? 298 00:12:56,276 --> 00:12:59,154 I think she's weird. I also think she has the hots for me. 299 00:12:59,237 --> 00:13:00,864 You do realize you're the last person on Earth 300 00:13:00,947 --> 00:13:03,783 who says "the hots" with zero irony in your voice, right? 301 00:13:03,908 --> 00:13:06,036 Okay, fine, she has the hubba-hubbas for me. 302 00:13:06,119 --> 00:13:07,746 All right. Class is starting, everybody! 303 00:13:07,829 --> 00:13:09,789 Please put your stuff into your lockers! 304 00:13:09,956 --> 00:13:12,375 Excuse us. Uh. We'd like to ask you a few questions 305 00:13:12,459 --> 00:13:13,460 about one of your students. 306 00:13:13,543 --> 00:13:15,420 I'm about to teach a class. How about after? 307 00:13:15,503 --> 00:13:17,631 I have got back-to-back classes all day, sorry. 308 00:13:17,714 --> 00:13:18,882 Why don't you try me tomorrow? 309 00:13:21,509 --> 00:13:22,719 You know we have to... No. 310 00:13:22,802 --> 00:13:25,013 Yes. How else... No. No. No, Shawn. 311 00:13:25,096 --> 00:13:26,348 Yes, yes, yes. No. 312 00:13:26,431 --> 00:13:27,807 No. Yes. Shawn! 313 00:13:27,932 --> 00:13:29,601 I won! Yeah. Man! 314 00:13:30,894 --> 00:13:33,188 Now, plant your palms, take a deep inhale and lift your heart. 315 00:13:34,105 --> 00:13:36,900 Good. Cobra pose. Shoulders back. 316 00:13:37,150 --> 00:13:38,652 Yeah, relax your face. 317 00:13:42,614 --> 00:13:44,366 It's gotta be 100 degrees in here. 318 00:13:44,783 --> 00:13:46,368 Hundred and five, actually. 319 00:13:46,451 --> 00:13:48,620 Bikram uses heat to allow for deeper stretching. 320 00:13:49,788 --> 00:13:52,707 Now, let's begin the slow transition from cobra into locust. 321 00:13:58,171 --> 00:14:00,173 I got cobra! I'm a cobra! 322 00:14:06,554 --> 00:14:07,847 I'm a quarter locust. Uh... 323 00:14:07,931 --> 00:14:08,932 I'm a quarter of a locust. 324 00:14:09,015 --> 00:14:10,600 Please help me, I'm afraid. 325 00:14:12,227 --> 00:14:14,145 Okay, here. I can't control my ass. 326 00:14:14,437 --> 00:14:15,939 I can't control my ass. 327 00:14:16,606 --> 00:14:18,108 I can't... Oh. Okay, okay. 328 00:14:18,191 --> 00:14:19,609 You know what? If I answer your question, 329 00:14:19,693 --> 00:14:21,403 will you stop trying to ruin my class? 330 00:14:21,486 --> 00:14:22,821 Yes. Perhaps so. 331 00:14:23,405 --> 00:14:24,781 Have you taught a, uh... 332 00:14:24,864 --> 00:14:26,700 A dark-haired girl named Kimberly? 333 00:14:26,783 --> 00:14:28,076 Yeah, she's a regular. 334 00:14:28,159 --> 00:14:29,244 Really? 335 00:14:29,327 --> 00:14:30,662 What else can you tell me about her? 336 00:14:30,745 --> 00:14:31,871 I don't know. She's super sweet. 337 00:14:31,955 --> 00:14:34,082 She walks to class every day. 338 00:14:34,165 --> 00:14:36,042 Lives in a building close by, the Ivanhoe. 339 00:14:36,126 --> 00:14:37,168 The Ivanhoe? 340 00:14:38,461 --> 00:14:39,546 Let's bounce, Gus. 341 00:14:42,757 --> 00:14:43,758 Gus, come on. 342 00:14:44,551 --> 00:14:45,552 Gus, get up. Get up. 343 00:14:46,970 --> 00:14:47,971 Gus? 344 00:14:49,472 --> 00:14:51,850 I'm a little parched, but I feel great. 345 00:14:51,933 --> 00:14:53,935 That's because you just slept for 20 minutes. 346 00:14:54,269 --> 00:14:55,353 Shawn! 347 00:14:55,770 --> 00:14:57,814 Oh, hey. Hi, I'm Laura. 348 00:14:57,897 --> 00:15:00,108 Hi, hi. I'm... 349 00:15:01,735 --> 00:15:04,028 I didn't know you did Bikram. Uh, yeah. 350 00:15:04,112 --> 00:15:08,074 A variation where you wear all your clothes and your shoes. 351 00:15:08,491 --> 00:15:09,868 That's why your skin's so clean. 352 00:15:10,493 --> 00:15:12,412 It is, isn't it? Yeah. You're like, glistening. 353 00:15:12,662 --> 00:15:14,247 I think I'm just hot from class. 354 00:15:14,497 --> 00:15:16,624 Hey, we should take a yoga class together some time. 355 00:15:16,750 --> 00:15:19,043 I'm still pretty into being Juliet's mat mate. 356 00:15:19,127 --> 00:15:20,628 Oh, yeah, well, who wouldn't be. 357 00:15:20,712 --> 00:15:21,880 I mean, she's awesome, right? 358 00:15:21,963 --> 00:15:24,174 So together and easy-going. We should go. 359 00:15:24,299 --> 00:15:25,759 Okay. Well, awesome. Okay. 360 00:15:25,842 --> 00:15:27,260 It was so random running into you. 361 00:15:27,343 --> 00:15:29,471 Right? Yeah. Awesome. 362 00:15:29,554 --> 00:15:31,681 Sweat it out. Uh-huh. Bye, Shawn. 363 00:15:32,807 --> 00:15:34,058 Random? Are you kidding me? 364 00:15:34,142 --> 00:15:35,351 She has the hubba-hubbas for me. 365 00:15:35,435 --> 00:15:39,022 Whatevs. If I don't get some electrolytes into my system soon, 366 00:15:39,105 --> 00:15:41,191 I'm gonna go into renal failure. I could eat. 367 00:16:02,921 --> 00:16:04,672 Hello there, Dave. 368 00:16:04,756 --> 00:16:06,424 I'm from the Santa Barbara Police Department. 369 00:16:06,508 --> 00:16:08,051 I am psychic detective Shawn Spencer, 370 00:16:08,259 --> 00:16:11,721 - this is my partner, Blue Ivy Carter. - No pictures. 371 00:16:11,805 --> 00:16:14,015 I'd like to ask a few questions about one of your tenants. 372 00:16:14,098 --> 00:16:16,726 Her name's Kimberly. Yeah, I remember her. 373 00:16:17,018 --> 00:16:19,062 She lived with that tasty gal, Wendy. 374 00:16:19,145 --> 00:16:21,481 Hmm. Where is this tasty gal, Wendy? 375 00:16:21,564 --> 00:16:23,483 Man, now I want a Frosty. Or some chili. 376 00:16:23,608 --> 00:16:24,776 And some Biggie fries, what? 377 00:16:24,859 --> 00:16:26,528 Why you making that creepy face? What? 378 00:16:26,611 --> 00:16:28,822 Uh, they, uh, moved out, their lease ended. 379 00:16:28,905 --> 00:16:30,031 Do you know her last name? 380 00:16:30,114 --> 00:16:32,992 Yeah, it was, uh, Gale, or... 381 00:16:33,076 --> 00:16:35,411 Goldfarb. Goldfarb. Goldfarb? 382 00:16:36,663 --> 00:16:37,664 Gilliam. 383 00:16:38,206 --> 00:16:39,374 Gilliam. Yeah. 384 00:16:39,457 --> 00:16:42,585 Wow, I can see that you are a master at your craft. 385 00:16:42,961 --> 00:16:44,796 Gotta love what you do. 386 00:16:44,879 --> 00:16:45,922 I hear that. 387 00:16:46,381 --> 00:16:48,341 How about you just show us the apartment? Yeah. 388 00:17:08,820 --> 00:17:11,114 Well. Now we know where Kimberly was killed. 389 00:17:15,702 --> 00:17:17,745 All right, we're analyzing the blood for a match, 390 00:17:17,829 --> 00:17:19,789 but if my instincts are as strong as my belief 391 00:17:19,873 --> 00:17:21,541 that climate change is a hoax, 392 00:17:21,624 --> 00:17:23,293 it'll be Kimberly's. This is ugly. 393 00:17:24,127 --> 00:17:26,379 Whoever killed Kimberly is one bad dude. 394 00:17:34,888 --> 00:17:36,848 Yeah, I'm sensing you used to be a hipster 395 00:17:36,931 --> 00:17:38,892 or a hippie, or maybe a little bit of both. 396 00:17:40,059 --> 00:17:41,102 Or dudette. 397 00:17:44,022 --> 00:17:45,648 Where the hell is Chillerz? 398 00:17:45,982 --> 00:17:46,983 I know! 399 00:17:52,447 --> 00:17:53,656 Dude, I still don't get it. 400 00:17:53,740 --> 00:17:57,410 The nose ring found on the floor of Kimberly's apartment belonged to Laura. 401 00:17:57,785 --> 00:17:58,912 It was her, Gus. 402 00:17:58,995 --> 00:18:00,705 Laura killed Kimberly. Why? 403 00:18:00,830 --> 00:18:02,081 I have never seen a person more in love 404 00:18:02,165 --> 00:18:03,291 with an apartment than Laura. 405 00:18:03,416 --> 00:18:05,752 Those hardwood floors made her thighs sweat. 406 00:18:05,835 --> 00:18:08,004 She wanted to live there so bad 407 00:18:08,087 --> 00:18:10,048 that she killed Juliet's first choice of roommate 408 00:18:10,131 --> 00:18:12,050 to make it happen. That theory is wacked. 409 00:18:12,133 --> 00:18:14,427 If that's true, then she's a hall of famer nut job. 410 00:18:14,510 --> 00:18:17,347 First ballot. In fact, I'm surprised you haven't dated her. 411 00:18:19,766 --> 00:18:20,850 That's Jules. 412 00:18:22,226 --> 00:18:23,895 And she's flirting with those dudes. 413 00:18:24,145 --> 00:18:25,146 This is not happening. 414 00:18:26,522 --> 00:18:27,732 Okay, boys. Chop, chop. 415 00:18:27,815 --> 00:18:28,900 I think I'll take it from here. 416 00:18:28,983 --> 00:18:30,234 What are you doing? 417 00:18:30,693 --> 00:18:31,694 Shawn! 418 00:18:31,903 --> 00:18:34,405 We have gotta stop running into each other like this. 419 00:18:40,703 --> 00:18:42,372 So, what do you think of my new look? 420 00:18:43,498 --> 00:18:45,875 It's good... Good. Uh, no, it's good. 421 00:18:45,959 --> 00:18:48,544 I've been partial to this look for years now. 422 00:18:48,628 --> 00:18:50,213 Well, I always wanted to be this blonde, 423 00:18:50,296 --> 00:18:52,465 so I thought what the hell, and I just went for it. 424 00:18:53,049 --> 00:18:54,425 It feels so fresh. 425 00:18:54,884 --> 00:18:57,136 It is fresh. It's crazy fresh. 426 00:18:57,303 --> 00:18:59,555 Mmm. So what are you guys drinking? Zimas. 427 00:18:59,639 --> 00:19:01,474 They stopped making those four years ago. 428 00:19:01,683 --> 00:19:04,394 Yeah. We stockpiled, they're in the car. 429 00:19:04,477 --> 00:19:06,062 - We should go get them. - That's a great call. 430 00:19:06,145 --> 00:19:08,398 We'll be... We'll be back. Well, we... Book! 431 00:19:08,564 --> 00:19:12,318 In related news, police are reporting that a local woman, Kimberly Gareth, 432 00:19:12,402 --> 00:19:14,696 was killed in her apartment here at the Ivanhoe, 433 00:19:15,196 --> 00:19:17,156 and then moved to a field nearby. 434 00:19:17,240 --> 00:19:20,201 There are no suspects at this time. 435 00:19:20,284 --> 00:19:22,912 We do have the building manager standing by. Dave, could you come on over? 436 00:19:23,079 --> 00:19:25,123 That is insane. I gotta call Jules. 437 00:19:27,709 --> 00:19:29,669 Hey. What are you... What are you guys doing here? 438 00:19:29,836 --> 00:19:32,797 Hey! Hey, hey. Come here, come here. Come, come, come. 439 00:19:33,631 --> 00:19:35,925 Laura has gone full Single White Female. 440 00:19:36,092 --> 00:19:38,302 And as the Steven Weber to your Bridget Fonda, 441 00:19:38,386 --> 00:19:40,722 I am seconds away from taking a stiletto to the eyeball. 442 00:19:40,930 --> 00:19:42,765 And everyone knows that's the psycho deathblow! 443 00:19:43,182 --> 00:19:44,851 What on Earth are you guys talking about? 444 00:19:44,934 --> 00:19:46,894 Laura killed Kimberly so that you would pick her... Yes. 445 00:19:46,978 --> 00:19:48,062 ...to be your roommate instead. 446 00:19:48,146 --> 00:19:49,939 That is absurd and you know it! Oh, yeah? 447 00:19:50,023 --> 00:19:51,899 Really? Feast your eyes on your evil twin. 448 00:19:51,983 --> 00:19:54,235 It's like looking into a fun house mirror, isn't it? 449 00:19:57,447 --> 00:19:58,448 What? 450 00:19:58,531 --> 00:20:00,324 Shawn, if this is another one of your stall tactics, 451 00:20:00,408 --> 00:20:01,826 they have got to stop. No. 452 00:20:01,909 --> 00:20:03,745 Excuse me, ma'am. You forgot your bag at the bar. 453 00:20:03,828 --> 00:20:05,830 Thank you so much. You see? You see? 454 00:20:05,913 --> 00:20:07,790 Even the waitresses can't tell you apart. 455 00:20:08,166 --> 00:20:10,126 My God. She must have six IDs here with different names. 456 00:20:10,209 --> 00:20:11,711 Yeah. Once for each voice in her head. 457 00:20:11,794 --> 00:20:12,795 She's an identity thief. 458 00:20:12,879 --> 00:20:14,505 With a key to my house. Our house. 459 00:20:14,589 --> 00:20:16,049 In the middle of our street. We gotta go. 460 00:20:19,677 --> 00:20:21,262 All of my clothes are gone! 461 00:20:21,345 --> 00:20:22,972 All of them but this! 462 00:20:23,306 --> 00:20:24,599 This! 463 00:20:24,849 --> 00:20:27,018 I guess there is a silver lining to every tragedy. 464 00:20:27,101 --> 00:20:29,812 Wendy. We've heard this name before. Wendy? 465 00:20:30,646 --> 00:20:32,815 She lived with that tasty gal, Wendy. 466 00:20:33,566 --> 00:20:34,567 Kimberly's building manager. 467 00:20:36,652 --> 00:20:38,613 Kimberly's roommate must have been Laura, 468 00:20:38,696 --> 00:20:43,284 using the alias Wendy Spits-it-out-snuggle-stein. 469 00:20:43,409 --> 00:20:44,827 Spitznagle. It's German. You're German. 470 00:20:44,952 --> 00:20:46,204 Your mama's German. You're wienie's German. 471 00:20:46,287 --> 00:20:47,789 Stop it, Shawn. That's disturbing. 472 00:20:47,872 --> 00:20:50,083 No. This is pure psycho. 473 00:20:50,166 --> 00:20:54,087 Wendy slash Laura moved in with Kimberly, stole her identity 474 00:20:54,170 --> 00:20:55,213 and killed her! 475 00:20:55,296 --> 00:20:57,548 I mean, she was probably planning on doing the same thing to you. 476 00:20:57,757 --> 00:20:59,050 On an unrelated note, 477 00:20:59,133 --> 00:21:00,718 she had the hubba-hubbas for me. 478 00:21:00,802 --> 00:21:02,595 Yeah, I think she had those for a lot of guys, Shawn. 479 00:21:02,678 --> 00:21:05,098 No, I think it was something very specific about me. 480 00:21:05,181 --> 00:21:07,100 Maybe my massive pheromones. 481 00:21:07,266 --> 00:21:08,309 Hello? 482 00:21:10,937 --> 00:21:12,647 Hey, party boy! Let me guess, 483 00:21:12,730 --> 00:21:15,233 you met Laura earlier at Chillerz with a "Z." 484 00:21:15,316 --> 00:21:16,317 Yeah, 485 00:21:16,400 --> 00:21:19,612 she gave me her deets, suggested I come by later. 486 00:21:19,695 --> 00:21:21,447 Well, I hate to break it to you but she gives her deets 487 00:21:21,531 --> 00:21:23,741 to a lot of guys. Plus, she's a murderer. 488 00:21:27,995 --> 00:21:29,122 Are you single? 489 00:21:29,205 --> 00:21:30,373 No! 490 00:21:30,456 --> 00:21:31,499 No, she isn't. 491 00:21:31,707 --> 00:21:32,708 Okay. 492 00:21:33,543 --> 00:21:34,627 This got awkward. 493 00:21:34,836 --> 00:21:36,129 It is a little awkward. 494 00:21:36,629 --> 00:21:38,214 I'm gonna go. Yeah. 495 00:21:39,048 --> 00:21:40,049 Yep. 496 00:21:40,133 --> 00:21:41,759 Well, it's getting pretty late. 497 00:21:41,843 --> 00:21:43,010 Gus should probably go home. What? 498 00:21:43,094 --> 00:21:45,096 And I'll, uh, be crashing here just in case 499 00:21:45,179 --> 00:21:46,472 Jennifer Jason Leigh decides to come back. 500 00:21:46,556 --> 00:21:47,557 Nice try, Shawn. 501 00:21:47,640 --> 00:21:49,725 You're not staying here alone. Absolutely not. 502 00:21:49,809 --> 00:21:52,311 Stop. I am armed, I am trained, 503 00:21:52,395 --> 00:21:53,479 I can take care of myself. 504 00:21:53,563 --> 00:21:56,649 I know, just promise me you'll be extra careful. 505 00:21:57,733 --> 00:21:58,734 I promise. 506 00:22:05,533 --> 00:22:06,534 Oh, God. 507 00:22:08,161 --> 00:22:09,829 See you this weekend, little dude. 508 00:22:13,791 --> 00:22:15,168 Woody! Uh, what the... 509 00:22:15,251 --> 00:22:17,044 Hey, you made it! 510 00:22:17,170 --> 00:22:19,505 Sorry about the confusion. I had to relocate quickly. 511 00:22:19,630 --> 00:22:21,257 What happened to the beach, man? 512 00:22:21,340 --> 00:22:23,968 First, I had to move the Airstream to a nearby park 513 00:22:24,051 --> 00:22:26,470 because beach patrol has a zero tolerance policy 514 00:22:26,554 --> 00:22:28,598 on lightning rods and amateur glass blowing. 515 00:22:28,681 --> 00:22:30,224 What about the pros? No, pros are okay. 516 00:22:30,683 --> 00:22:32,810 Then I had to move here because people at the park 517 00:22:32,894 --> 00:22:34,395 kept lining up at the window to order food. 518 00:22:34,896 --> 00:22:37,064 I made 40 bucks slinging PB and J's and then split. 519 00:22:37,356 --> 00:22:38,774 Woody, we're in an alley. 520 00:22:39,025 --> 00:22:40,234 Next to the landfill. 521 00:22:40,318 --> 00:22:41,944 You are right. But don't worry, buddy. 522 00:22:42,028 --> 00:22:43,821 I've got something that's gonna make up for it. 523 00:22:43,988 --> 00:22:45,198 You fixed the toilet? 524 00:22:46,199 --> 00:22:47,325 Better. 525 00:22:49,368 --> 00:22:51,704 I wrestled up a couple of cougars from The Owl's Nest, 526 00:22:51,787 --> 00:22:53,372 the hottest dive bar in town. 527 00:22:53,873 --> 00:22:57,001 Maylene, Thumper, this is my roomie, Shawn. 528 00:22:58,169 --> 00:22:59,879 Hi, Don! 529 00:23:03,299 --> 00:23:04,342 Hell, no. 530 00:23:04,425 --> 00:23:05,801 Come on, roomie. 531 00:23:05,885 --> 00:23:07,929 Fall on the grenade for me so I can have the other one. 532 00:23:08,054 --> 00:23:09,055 Which one is the grenade? 533 00:23:13,100 --> 00:23:14,143 I don't remember. 534 00:23:14,227 --> 00:23:17,104 Woody, as enticing as this offer is, 535 00:23:17,188 --> 00:23:18,439 I'm not Tom Sizemore. 536 00:23:18,898 --> 00:23:21,525 Plus, I'm still a little hung up on Jules. 537 00:23:21,651 --> 00:23:23,319 I don't know how to break this to you, Shawn, 538 00:23:23,402 --> 00:23:26,113 but I'm pretty sure I saw Juliet at the Owl's Nest. 539 00:23:26,197 --> 00:23:28,199 She was chatting up all kinds of guys. 540 00:23:28,282 --> 00:23:30,701 That's impossible, she's at home. I just... 541 00:23:32,161 --> 00:23:33,162 Laura. 542 00:23:34,580 --> 00:23:35,831 Laura! 543 00:23:35,957 --> 00:23:38,709 I gotta call Jules. I gotta tell her to get over there. 544 00:23:39,168 --> 00:23:40,962 Right, you got it, roomie. 545 00:23:41,170 --> 00:23:42,421 Wish me luck. 546 00:23:43,464 --> 00:23:44,632 Okay, ladies. 547 00:23:44,882 --> 00:23:46,092 Let's talk safe words. 548 00:23:54,934 --> 00:23:57,186 What a pathetic juke joint. 549 00:23:58,729 --> 00:24:01,899 This is where desperate, lonely people come to die, 550 00:24:01,983 --> 00:24:05,069 one scratchy spin of Against the Wind at a time. 551 00:24:06,070 --> 00:24:07,196 Henry? 552 00:24:08,030 --> 00:24:10,116 When did they turn this over from an Applebee's? 553 00:24:10,199 --> 00:24:11,784 I must be at the wrong spot. 554 00:24:11,867 --> 00:24:12,952 Henry! 555 00:24:13,119 --> 00:24:14,704 I've never met that guy. 556 00:24:14,787 --> 00:24:15,913 The usual? 557 00:24:15,997 --> 00:24:17,915 Yeah, you must be thinking of a different Henry. 558 00:24:17,999 --> 00:24:19,834 One Henry Spencer coming up. 559 00:24:20,376 --> 00:24:22,670 Really? This is what retirement looks like? 560 00:24:22,795 --> 00:24:24,171 I took a bullet to the chest, Carlton. 561 00:24:24,255 --> 00:24:26,549 I'm gonna start living life and I don't need judgments or crap 562 00:24:26,632 --> 00:24:29,593 spewing out of your happily-married ass, okay? 563 00:24:30,052 --> 00:24:32,054 Speaking of which, Juliet, 564 00:24:32,138 --> 00:24:34,515 I'm so sorry about you and Shawn. Really. 565 00:24:36,225 --> 00:24:38,227 Now, if you'll excuse me, 566 00:24:38,311 --> 00:24:39,979 I've got some flirting to do. 567 00:24:41,897 --> 00:24:44,108 You Spencers are such a tragic pair. 568 00:24:44,191 --> 00:24:45,985 One's picking up butts in this ashtray 569 00:24:46,068 --> 00:24:48,446 and the other's wasting our time on a bad lead. 570 00:24:48,529 --> 00:24:50,031 Laura's not even here. 571 00:24:52,867 --> 00:24:54,910 Wait. I have an idea. 572 00:24:56,996 --> 00:25:00,958 Hey, so I totally forgot to pay my tab before I left. 573 00:25:01,250 --> 00:25:03,336 No, babe, you gave me cash. 574 00:25:03,419 --> 00:25:04,462 You back for more? 575 00:25:04,837 --> 00:25:06,630 Where did I go after? 576 00:25:07,298 --> 00:25:09,133 How drunk are you? 577 00:25:09,467 --> 00:25:10,801 Out back. Okay. 578 00:25:13,763 --> 00:25:15,681 You should probably just walk away. 579 00:25:17,266 --> 00:25:20,227 Best day off ever. 580 00:25:26,901 --> 00:25:27,902 That's Laura, let's go! 581 00:25:49,090 --> 00:25:50,174 I see her up ahead. 582 00:25:52,802 --> 00:25:54,845 Detectives Lassiter and O'Hara pursuing a white Jeep 583 00:25:54,929 --> 00:25:56,472 heading southbound on Roland road. 584 00:25:56,555 --> 00:25:58,349 Requesting back-up for a felony stop. 585 00:26:06,899 --> 00:26:08,192 She's driving like a mad woman. 586 00:26:08,275 --> 00:26:09,360 How many drinks did she have? 587 00:26:09,443 --> 00:26:10,736 Stay on her tail, she's still within reach. 588 00:26:21,330 --> 00:26:23,416 Who is this maniac? They're chasing her too! 589 00:26:23,499 --> 00:26:24,625 Go get 'em! 590 00:26:32,591 --> 00:26:34,593 Where'd they go? Damnit! 591 00:26:34,677 --> 00:26:35,761 Take that road up there on the right. 592 00:26:40,766 --> 00:26:41,767 Oh, my God. 593 00:26:42,435 --> 00:26:43,811 Someone went over the bridge. 594 00:27:05,958 --> 00:27:07,418 That 595 00:27:07,960 --> 00:27:09,712 is when the black SUV cut us off. 596 00:27:30,983 --> 00:27:33,110 Not a word. It's all I have to wear. 597 00:27:37,239 --> 00:27:39,158 Anyway, uh, her body was never found. 598 00:27:39,241 --> 00:27:41,785 So she must have been ejected through the windshield upon impact. 599 00:27:41,869 --> 00:27:43,871 The only thing we found in the car was this 600 00:27:44,038 --> 00:27:45,498 lady-type pantsuit jacket. 601 00:27:46,290 --> 00:27:47,333 Looks like one of yours, O'Hara. 602 00:27:47,416 --> 00:27:48,792 Well, that's because it is. 603 00:27:49,668 --> 00:27:50,669 Right. 604 00:27:50,753 --> 00:27:51,754 Well, if it makes you feel any better, 605 00:27:51,837 --> 00:27:54,006 I think Miss Buck's thieving past has finally come back 606 00:27:54,089 --> 00:27:55,424 to bite her in the ass. 607 00:27:55,633 --> 00:27:57,384 Grifters always have legions of enemies, 608 00:27:57,468 --> 00:28:00,137 and I'm guessing the driver of this black Ford was leader of the pack. 609 00:28:00,221 --> 00:28:02,139 They forced her off the road to get revenge. 610 00:28:02,973 --> 00:28:05,059 All right, I'm gonna examine all of Laura's fake IDs 611 00:28:05,142 --> 00:28:06,560 and track down her former roommates. 612 00:28:06,644 --> 00:28:07,895 Maybe one of them was the driver. 613 00:28:07,978 --> 00:28:09,188 It could at least fill in some blanks. 614 00:28:11,232 --> 00:28:13,526 Hey, Lassie, run that dash-cam footage back. 615 00:28:14,693 --> 00:28:15,986 Uh, stop there. 616 00:28:18,239 --> 00:28:19,949 I swear I've seen that car before. 617 00:28:23,786 --> 00:28:25,955 Hello there, Dave. 618 00:28:28,082 --> 00:28:31,043 Dude, we gotta go talk to that landlord again. 619 00:28:31,126 --> 00:28:32,211 Could be him. 620 00:28:35,130 --> 00:28:36,298 So, Dave iced Kimberly, 621 00:28:36,382 --> 00:28:38,551 Laura found out and then Dave ran her right off the road. 622 00:28:38,634 --> 00:28:40,761 Why did you wait till now to tell me this in the hallway? 623 00:28:40,844 --> 00:28:42,638 Because on the way over, we were singing LeVert. 624 00:28:42,721 --> 00:28:43,889 It was Whodini, Shawn. 625 00:28:43,973 --> 00:28:45,724 Man, you don't know who it was. 626 00:28:47,518 --> 00:28:48,936 - You guys. - Dave! 627 00:28:49,019 --> 00:28:51,355 Sorry to interrupt you from being drunk and super sloppy, 628 00:28:51,438 --> 00:28:52,606 but we have one more question. 629 00:28:52,690 --> 00:28:54,358 Do you drive a black Ford? 630 00:28:54,692 --> 00:28:56,360 The only thing I drive is that Schwinn. 631 00:28:56,652 --> 00:28:59,238 License got revoked back in the Reagan administration. 632 00:29:00,030 --> 00:29:02,074 Do you know how many years ago that was? 633 00:29:02,157 --> 00:29:03,158 It was like... 634 00:29:05,369 --> 00:29:07,121 Don't, don't hurt yourself, Dave. Wow. 635 00:29:07,204 --> 00:29:08,455 It's not our guy. No. 636 00:29:08,539 --> 00:29:10,791 So, by chance, do you have any more info on Wendy? 637 00:29:11,208 --> 00:29:12,209 No. 638 00:29:12,293 --> 00:29:14,920 Oh! Just some leftover mail that was delivered today. 639 00:29:15,254 --> 00:29:16,839 Let's see here. 640 00:29:16,922 --> 00:29:18,757 No, no. 641 00:29:19,091 --> 00:29:21,135 This looks like a phone bill. Huh? 642 00:29:21,552 --> 00:29:22,678 Dude, what are you doing? 643 00:29:22,761 --> 00:29:24,305 You're about to commit a federal crime. 644 00:29:25,055 --> 00:29:26,682 Dave, my man, 645 00:29:26,765 --> 00:29:28,225 open this puppy for me, huh? Yeah. 646 00:29:28,559 --> 00:29:30,352 Get in there, son. All up in there. 647 00:29:35,774 --> 00:29:37,610 Bunch of calls to a 501 number. 648 00:29:38,277 --> 00:29:39,987 Where the hell is that? Little Rock, Arkansas. 649 00:29:41,405 --> 00:29:44,408 What? One of my favorite bathroom reads is areas and zips. 650 00:29:44,825 --> 00:29:46,994 "Codes for Code Lovers." 651 00:29:47,870 --> 00:29:49,330 I thought I was lonely. 652 00:29:51,248 --> 00:29:52,958 Laynie! I'm so sorry we got cut off. 653 00:29:53,042 --> 00:29:54,418 Did you find the locket? Who is this? 654 00:29:59,465 --> 00:30:01,508 So, Laura is still alive? Yes. 655 00:30:02,092 --> 00:30:04,428 How do you know? Well, I had a vision, 656 00:30:05,054 --> 00:30:06,388 uh, that one of her old phone bills 657 00:30:06,472 --> 00:30:07,723 was still lying around her apartment building. 658 00:30:07,806 --> 00:30:09,558 So, we looked into it and discovered that 659 00:30:09,642 --> 00:30:11,602 a bunch of calls were made from a 501 area code. 660 00:30:11,685 --> 00:30:14,938 We called the number and a very concerned woman answered, 661 00:30:15,022 --> 00:30:17,441 indicating that she'd just spoken to Laura. 662 00:30:17,524 --> 00:30:18,942 Which means she is still alive 663 00:30:19,026 --> 00:30:21,737 because dead people only talk on the phone in movies. 664 00:30:21,820 --> 00:30:23,739 Like Cuba Gooding Jr. In Radio. 665 00:30:24,198 --> 00:30:25,908 No, that's not right, that's not what that film was about. 666 00:30:25,991 --> 00:30:27,618 Are you sure? Yeah, Radio was about a... 667 00:30:27,701 --> 00:30:29,828 A mentally challenged character with huge veneers 668 00:30:29,912 --> 00:30:31,163 who wanted to play football. Oh. 669 00:30:31,246 --> 00:30:32,289 Guys! 670 00:30:32,790 --> 00:30:34,375 How do you explain what happened on the bridge? 671 00:30:34,458 --> 00:30:36,960 Well, for starters, she didn't get run off the bridge. 672 00:30:37,044 --> 00:30:38,462 If the black Ford had driven her off, 673 00:30:38,545 --> 00:30:41,256 then there would've been, uh, damage on both sides of the Jeep. 674 00:30:44,927 --> 00:30:46,261 Which there wasn't. 675 00:30:46,345 --> 00:30:48,013 She wanted everyone to think she had died, 676 00:30:48,097 --> 00:30:50,891 so she went out, she got liquored up in a public setting 677 00:30:50,974 --> 00:30:54,061 and she drove that Jeep off the bridge herself, intentionally. 678 00:31:03,529 --> 00:31:06,615 Presumed dead, she's free to move on to her next scam. 679 00:31:06,990 --> 00:31:10,536 Wow, uh, Shawn. Saying that you're 680 00:31:10,619 --> 00:31:12,287 vision is correct, 681 00:31:12,371 --> 00:31:13,789 where do you think Laura is now? 682 00:31:13,872 --> 00:31:16,208 Good question. But here's the thing, 683 00:31:16,291 --> 00:31:17,418 her name's not Laura. Nope. 684 00:31:17,501 --> 00:31:20,254 That very concerned woman on the phone, lives in Arkansas. 685 00:31:20,629 --> 00:31:22,673 So, guess who else probably lived there at some point? 686 00:31:23,340 --> 00:31:24,967 Laura. Ding, ding, ding, ding, ding! 687 00:31:25,050 --> 00:31:26,260 Whose name really isn't Laura. 688 00:31:26,343 --> 00:31:28,387 And guess what the woman on the phone called her? 689 00:31:31,515 --> 00:31:32,933 Laynie. She called her Laynie. 690 00:31:33,267 --> 00:31:35,477 Which is probably her real name. 691 00:31:35,561 --> 00:31:38,772 All right, I'll put in an APB for Laynie Stromwall, 692 00:31:38,856 --> 00:31:40,149 run a background check. 693 00:31:41,358 --> 00:31:43,944 O'Hara, that search for Laura's old roommates paid off. 694 00:31:44,319 --> 00:31:46,196 Sarah James, a woman she lived with in San Diego, 695 00:31:46,280 --> 00:31:47,281 is in interrogation right now. 696 00:31:47,406 --> 00:31:48,407 Great, let's go. 697 00:31:49,408 --> 00:31:52,035 That's how we do it, kid! We still got our good stuff. 698 00:31:52,202 --> 00:31:53,203 Shawn. 699 00:31:53,662 --> 00:31:55,789 Things got weird 700 00:31:55,873 --> 00:31:57,166 after you left last night. 701 00:31:57,249 --> 00:32:00,085 I don't know, Woody. Things were already super weird before I left. 702 00:32:00,252 --> 00:32:02,838 You know, things were going great with me and the gals 703 00:32:02,921 --> 00:32:05,424 until Thumper gave me this mint that wasn't very minty, 704 00:32:05,507 --> 00:32:06,759 and the next thing I knew, 705 00:32:06,884 --> 00:32:08,677 we were all riding unicorns! 706 00:32:09,052 --> 00:32:10,387 Uh, Woody? 707 00:32:10,471 --> 00:32:12,723 I don't think Thumper gave you a mint. 708 00:32:12,890 --> 00:32:14,349 It sounds like a hallucinogen. 709 00:32:14,558 --> 00:32:17,603 And then when I rode my graceful woodland creature back, 710 00:32:18,061 --> 00:32:20,272 the Airstream was gone! What? 711 00:32:20,355 --> 00:32:21,774 Gone! What! 712 00:32:22,274 --> 00:32:24,026 Woody, they stole our house? 713 00:32:26,987 --> 00:32:28,197 Hi. 714 00:32:28,697 --> 00:32:30,073 I'm Detective O'Hara. 715 00:32:34,661 --> 00:32:36,622 Thank you for coming all the way from San Diego. 716 00:32:36,955 --> 00:32:38,457 You're the roommate, right? Yeah. 717 00:32:38,707 --> 00:32:40,292 What kind of a roommate was she? 718 00:32:40,751 --> 00:32:42,961 Amazing, actually. I mean... 719 00:32:43,545 --> 00:32:45,714 Sure she borrowed some clothes she never gave back, 720 00:32:46,256 --> 00:32:48,842 but she always paid her share of the rent early. 721 00:32:48,926 --> 00:32:50,385 Took care of the phone bill... 722 00:32:51,053 --> 00:32:53,555 Yeah, she was pretty low-key for the most part. 723 00:32:54,807 --> 00:32:56,975 The only time she acted strange 724 00:32:57,059 --> 00:32:58,310 was the day she left. 725 00:32:58,602 --> 00:32:59,770 What was strange about it? 726 00:33:00,062 --> 00:33:02,648 Well, early that morning, 727 00:33:02,731 --> 00:33:05,275 we saw this car parked near our building 728 00:33:05,359 --> 00:33:06,735 and it seemed to rattle her. 729 00:33:06,819 --> 00:33:08,320 And then, 730 00:33:08,403 --> 00:33:09,488 she just up and moved out. 731 00:33:09,571 --> 00:33:11,323 Wait, the car that you guys saw, 732 00:33:11,406 --> 00:33:12,991 was it a black Ford SUV? 733 00:33:13,325 --> 00:33:14,910 Yes. It was. 734 00:33:16,870 --> 00:33:18,789 O'Hara, we have something. Okay. 735 00:33:19,248 --> 00:33:21,291 Thank you so much, Sarah. You've been a huge help. 736 00:33:21,792 --> 00:33:23,335 Laynie's background check is clean. 737 00:33:23,418 --> 00:33:24,670 She's a model citizen. 738 00:33:24,753 --> 00:33:27,214 How can this girl run so many scams 739 00:33:27,297 --> 00:33:29,216 and not have a single blemish on her record? 740 00:33:29,299 --> 00:33:30,759 And why would somebody change their identity 741 00:33:30,843 --> 00:33:32,886 over and over again if they weren't stealing identities 742 00:33:32,970 --> 00:33:34,096 or running from the law? 743 00:33:34,179 --> 00:33:35,806 Why does Cuba keep doing such horrible movies? 744 00:33:35,889 --> 00:33:36,974 The dude has an Academy Award. 745 00:33:37,224 --> 00:33:39,643 Let it go, Gus. Boat Trip, Shawn, Boat Trip. 746 00:33:40,394 --> 00:33:42,062 There's something about that black car. 747 00:33:42,312 --> 00:33:44,731 The roommate made it sound like that's the reason she fled San Diego. 748 00:33:44,898 --> 00:33:46,149 Clearly she's fleeing from someone. 749 00:33:46,233 --> 00:33:47,442 Otherwise, why would she cut and run 750 00:33:47,526 --> 00:33:49,152 every time that car comes around? 751 00:33:50,487 --> 00:33:53,824 I was in a serious relationship once and... 752 00:33:53,907 --> 00:33:54,908 It was a nightmare. 753 00:33:56,118 --> 00:33:58,036 I am sensing that she is running from her ex. 754 00:33:58,328 --> 00:34:00,372 Guys, this is no longer Single White Female. 755 00:34:00,455 --> 00:34:01,790 This is Sleeping With The Enemy. 756 00:34:01,874 --> 00:34:03,458 Running from the ex is the same thing you sensed 757 00:34:03,542 --> 00:34:05,460 with the Swedish girl, and you were wrong. 758 00:34:05,544 --> 00:34:07,087 I prefer spiritually misguided. 759 00:34:07,170 --> 00:34:08,422 You know what? He may be right. 760 00:34:08,755 --> 00:34:11,174 Laynie did mention having trouble with an ex. 761 00:34:13,176 --> 00:34:14,553 Check this out. 762 00:34:15,220 --> 00:34:18,807 Laura, uh, slash Laynie's wedding announcement from 2006. 763 00:34:19,349 --> 00:34:21,602 There's no picture of this Patrick guy. 764 00:34:21,977 --> 00:34:23,896 Is there another newspaper in Little Rock? 765 00:34:23,979 --> 00:34:24,980 The Daily Herald. 766 00:34:26,356 --> 00:34:28,400 What? After I mastered area codes, 767 00:34:28,483 --> 00:34:30,319 the next logical step was local periodicals. 768 00:34:30,569 --> 00:34:32,029 How on earth did you ever get a girlfriend? 769 00:34:42,289 --> 00:34:43,874 Hey, party boy! 770 00:34:44,625 --> 00:34:46,668 Oh, my God. Jules, that's... 771 00:34:46,752 --> 00:34:48,754 That's the same guy that came by your place yesterday. 772 00:34:57,804 --> 00:35:00,515 It says here that his father is local law enforcement. 773 00:35:01,016 --> 00:35:02,809 Which is why she couldn't get a restraining order. 774 00:35:02,893 --> 00:35:03,894 And why she was running. 775 00:35:03,977 --> 00:35:06,438 This psycho tracked her down and killed her roommate 776 00:35:06,647 --> 00:35:08,273 when she wouldn't tell him where Laynie was. 777 00:35:08,357 --> 00:35:10,150 Laynie, completely desperate, 778 00:35:10,233 --> 00:35:12,611 figured out the only way she could get rid of him for good. 779 00:35:12,694 --> 00:35:14,029 Appear as if she died. 780 00:35:14,196 --> 00:35:15,197 Exactly. 781 00:35:15,530 --> 00:35:18,241 Is it just me or am I sensing some of our old chemistry? 782 00:35:18,408 --> 00:35:19,785 It's just you. Okay. 783 00:35:19,868 --> 00:35:21,662 Here's a problem, the APB's already out. 784 00:35:21,745 --> 00:35:22,829 If this Patrick guy gets wind of it, 785 00:35:22,913 --> 00:35:24,623 he's gonna realize that she's still alive. 786 00:35:24,706 --> 00:35:25,999 She's probably long gone. 787 00:35:26,124 --> 00:35:27,292 I'm not so sure. 788 00:35:27,793 --> 00:35:28,794 I mean, she could've fled 789 00:35:28,877 --> 00:35:30,921 the second she cleared out Juliet's place. 790 00:35:31,046 --> 00:35:33,048 Something is keeping her here. 791 00:35:35,133 --> 00:35:37,010 Laynie! I'm so sorry we got cut off. 792 00:35:37,094 --> 00:35:38,971 Did you find the locket? Who is this? 793 00:35:40,514 --> 00:35:42,683 I'm sensing she's looking for something, 794 00:35:42,766 --> 00:35:45,185 uh, very personal, possibly an heirloom. 795 00:35:45,268 --> 00:35:46,937 Her great-grandmother's locket. 796 00:35:47,062 --> 00:35:49,189 She got very emotional when she was talking about it. 797 00:35:49,272 --> 00:35:50,649 Any idea where she'd be looking for it? 798 00:35:51,274 --> 00:35:52,359 Hi, I'm Laura. 799 00:35:52,943 --> 00:35:54,611 Okay, everybody, class is starting. 800 00:35:54,695 --> 00:35:56,363 Please put your stuff into your lockers! 801 00:35:56,947 --> 00:35:59,032 Yes! Her locker at the yoga studio. 802 00:35:59,116 --> 00:36:01,076 That would make sense! She would take it off to work out. 803 00:36:01,159 --> 00:36:02,244 Maybe she forgot. 804 00:36:04,287 --> 00:36:05,789 Oh, my God. 805 00:36:05,872 --> 00:36:07,040 I love your shirt. 806 00:36:11,003 --> 00:36:14,006 See? I must get a change of clothes immediately. 807 00:36:15,173 --> 00:36:17,134 Okay, you guys go to the yoga studio, check it out. 808 00:36:17,217 --> 00:36:18,719 We will all meet back here for an update. 809 00:36:18,802 --> 00:36:19,803 Copy that. 810 00:36:28,228 --> 00:36:29,646 It's not in here. 811 00:36:29,730 --> 00:36:31,273 You sure this is Laura's locker? 812 00:36:31,982 --> 00:36:33,025 Yeah, that's hers. 813 00:36:34,526 --> 00:36:37,112 The heat isn't even on. What's wrong with you? 814 00:36:37,279 --> 00:36:38,864 I'm a sympathetic sweater. 815 00:36:39,072 --> 00:36:40,741 I know. 816 00:37:04,765 --> 00:37:06,349 I'm gonna need that back. 817 00:37:07,225 --> 00:37:08,226 Laynie. 818 00:37:09,936 --> 00:37:12,189 I am so sorry I lied to you, Juliet. 819 00:37:14,191 --> 00:37:15,901 I've been running from my husband, 820 00:37:16,109 --> 00:37:19,112 moving from state to state, always looking over my shoulder. 821 00:37:19,905 --> 00:37:23,033 I haven't had a normal life in seven years. 822 00:37:23,116 --> 00:37:25,994 And so I try and act like this 823 00:37:26,078 --> 00:37:27,704 happy, normal girl. 824 00:37:28,872 --> 00:37:30,499 I don't even know what that looks like anymore. 825 00:37:32,667 --> 00:37:34,836 I thought I'd finally be safe living with a cop. 826 00:37:34,920 --> 00:37:38,173 I didn't mean to involve you in all of this, 827 00:37:38,256 --> 00:37:40,467 and steal all your clothes, but I panicked. 828 00:37:40,550 --> 00:37:43,053 I panicked, because I had to disguise myself right away, 829 00:37:43,136 --> 00:37:45,305 I am so sorry. Please forgive me. 830 00:37:45,514 --> 00:37:47,682 It's okay. Laynie, it's okay. You're safe now. 831 00:37:47,766 --> 00:37:49,601 This all ends here, okay? 832 00:37:52,521 --> 00:37:54,773 You don't know what Patrick's capable of. 833 00:38:00,320 --> 00:38:01,321 That's him. 834 00:38:05,867 --> 00:38:07,828 Jules' cell keeps going to voicemail. 835 00:38:07,911 --> 00:38:09,996 I'm gonna try her at home. 836 00:38:16,628 --> 00:38:17,629 You used to live there, 837 00:38:17,712 --> 00:38:19,673 how do you not remember your own home phone number? Shh! 838 00:38:20,507 --> 00:38:21,508 I put it under... 839 00:38:21,591 --> 00:38:24,386 Oh, my gosh. It's 555-0135. 840 00:38:24,469 --> 00:38:25,887 How do you remember our home phone number? 841 00:38:25,971 --> 00:38:28,265 It's a part of the Fibonacci sequence, how do you not remember it? 842 00:38:28,348 --> 00:38:29,724 What did you just say to me? Fibonacci. 843 00:38:29,808 --> 00:38:30,976 You take that back! 844 00:38:31,351 --> 00:38:32,352 It's just... 845 00:38:32,894 --> 00:38:34,896 Damn, it's hot in here. It's a busy signal. 846 00:38:35,438 --> 00:38:36,690 That's not good. 847 00:38:36,898 --> 00:38:38,441 We gotta get over there right now. 848 00:38:44,197 --> 00:38:45,323 Laynie! 849 00:38:46,449 --> 00:38:48,577 Or should I say Wendy? 850 00:38:48,660 --> 00:38:50,203 Or Andrea? 851 00:38:51,204 --> 00:38:53,707 Or Katelyn, or Cassidy? 852 00:38:54,875 --> 00:38:56,543 Which one should I call ya? 853 00:39:01,214 --> 00:39:03,300 Oh, please come out, baby. 854 00:39:04,426 --> 00:39:06,011 I've missed you so much. 855 00:39:06,970 --> 00:39:08,972 Life has been miserable without you. 856 00:39:10,140 --> 00:39:12,475 We were supposed to be together forever, but then 857 00:39:12,559 --> 00:39:13,560 you left me. 858 00:39:15,145 --> 00:39:17,606 Do you know how humiliating that was? 859 00:39:24,571 --> 00:39:25,572 Hi, Patrick. 860 00:39:25,655 --> 00:39:26,656 What the hell? 861 00:39:32,662 --> 00:39:34,915 Jules! I'm here! 862 00:39:34,998 --> 00:39:35,999 Don't worry. I'm coming! 863 00:39:42,505 --> 00:39:43,506 Oh, God. 864 00:39:49,137 --> 00:39:50,138 Jules! 865 00:40:10,450 --> 00:40:11,534 I thought so. 866 00:40:14,454 --> 00:40:17,040 Are you okay? Are you okay? 867 00:40:17,499 --> 00:40:20,335 You're so lucky that you're unconscious right now! 868 00:40:22,170 --> 00:40:24,422 It's all right, ladies. You're safe now. 869 00:40:26,883 --> 00:40:27,926 It's okay. 870 00:40:33,556 --> 00:40:36,101 Shawn, I can totally have the landlord do this. 871 00:40:36,184 --> 00:40:39,187 Uh, uh. Jules, if we've learned anything this week, 872 00:40:39,271 --> 00:40:42,691 it's that landlords are unsavory individuals. 873 00:40:43,483 --> 00:40:45,902 That and if a mysterious guy shows up at a suspect's house, 874 00:40:45,986 --> 00:40:47,696 we should probably ask him a few questions 875 00:40:47,779 --> 00:40:49,656 before sending him on his merry way. 876 00:40:50,156 --> 00:40:51,491 Oh, hey, I talked to Laynie. 877 00:40:51,574 --> 00:40:53,159 She is on her way to Arkansas 878 00:40:53,243 --> 00:40:55,203 to be with her mom. She's so happy. 879 00:40:55,287 --> 00:40:56,705 I'm very glad to hear it. Hmm. 880 00:40:56,788 --> 00:40:59,082 Best part is, she's alive. 881 00:41:05,380 --> 00:41:07,674 Maybe your next roommate will be a little more handy. 882 00:41:07,757 --> 00:41:10,844 No. No more roommates. No. Not after all this. 883 00:41:11,094 --> 00:41:13,138 Really? I seem to recall, uh... 884 00:41:13,430 --> 00:41:15,849 One roommate in particular that you were quite fond of. 885 00:41:17,017 --> 00:41:18,018 Shawn. 886 00:41:20,437 --> 00:41:21,438 Hey. 887 00:41:21,938 --> 00:41:24,065 I think that you are amazing. 888 00:41:24,357 --> 00:41:27,986 And I mean that in a completely platonic, 889 00:41:28,528 --> 00:41:30,447 unless you don't want it to be platonic, 890 00:41:30,530 --> 00:41:33,158 because I could make that happen right now, sort of way. 891 00:41:35,702 --> 00:41:37,829 Seriously, though. You kicked the crap out of that guy. 892 00:41:37,912 --> 00:41:42,208 I mean, that was old school, epic Cobra Kai, 893 00:41:42,292 --> 00:41:45,420 "Do you have a problem with that Mr. Lawrence," dojo style. 894 00:41:45,837 --> 00:41:48,089 I too was impressed with your... 895 00:41:49,341 --> 00:41:50,467 Investigative work. 896 00:41:51,343 --> 00:41:53,386 That was... It was pretty spot on, wasn't it? 897 00:41:53,595 --> 00:41:56,306 Yeah. I could have used a little less of this. 898 00:41:57,474 --> 00:41:58,558 But it was spot on. 899 00:41:59,184 --> 00:42:00,977 Duly noted. 900 00:42:04,939 --> 00:42:06,524 Wood-man, talk to me. 901 00:42:07,317 --> 00:42:09,069 Oh, thank goodness! 902 00:42:09,527 --> 00:42:10,904 He found the Airstream. 903 00:42:10,987 --> 00:42:12,822 I'm not homeless anymore. Ha! 904 00:42:13,406 --> 00:42:14,574 So, where am I going? 905 00:42:15,241 --> 00:42:16,618 Oh, my gosh! 906 00:42:33,968 --> 00:42:37,180 I know, you know That I'm not telling the truth 907 00:42:37,514 --> 00:42:40,517 I know, you know They just don't have any proof 908 00:42:40,600 --> 00:42:43,645 Embrace the deception Learn how to bend 909 00:42:43,728 --> 00:42:47,899 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 910 00:42:47,982 --> 00:42:49,567 I know, you know 68232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.