Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,802 --> 00:00:12,930
SHAWN: Great.
JULIET: Good?
2
00:00:14,431 --> 00:00:16,183
(BOTH SPEAKING SOFTLY)
3
00:00:16,558 --> 00:00:18,477
Uh, Shawn,
what's going on here?
4
00:00:18,727 --> 00:00:20,812
Gus, buddy.
5
00:00:22,147 --> 00:00:23,148
(CLEARS THROAT)
6
00:00:23,982 --> 00:00:27,569
(WHISPERS) You remember when
| spent all that dough on the
weekend retreat with Jules?
7
00:00:27,736 --> 00:00:29,321
It was my dough.
Of course | remember.
8
00:00:29,404 --> 00:00:30,822
Okay. All right.
9
00:00:37,37 --> 00:00:38,497
Why are you doing
that with your eyes?
10
00:00:38,580 --> 00:00:41,458
lam trying to clear
your mind of the money
that | owe you.
11
00:00:41,583 --> 00:00:43,85
Shawn.
12
00:00:47,422 --> 00:00:49,841
Look, dude,
we don't have a case.
No case, no money.
13
00:00:50,50 --> 00:00:53,11
So I'm just trying to
raise a little cash
to pay you back.
14
00:00:53,95 --> 00:00:54,429
I've already made
50 bucks. What?
15
00:00:55,13 --> 00:00:57,641
After the fliers go up,
this place is gonna
be like Gang Busters.
16
00:00:57,808 --> 00:00:58,934
When are the
fliers going up?
17
00:00:59,17 --> 00:01:00,18
Seven to ten
business days.
18
00:01:00,310 --> 00:01:02,938
The indoor yard sale
is today, Shawn.
Do the math.
19
00:01:03,146 --> 00:01:05,148
You do the math.
You're the numbers guy,
I'm in sales.
20
00:01:05,232 --> 00:01:06,233
(THURMAN CLEARS THROAT)
21
00:01:07,901 --> 00:01:09,236
Hey, Thurman.
What's happening, kid?
22
00:01:09,444 --> 00:01:10,654
Is this a joke?
23
00:01:10,779 --> 00:01:13,949
No, it's not a joke.
If you don't like it,
buy something else.
24
00:01:16,910 --> 00:01:19,580
Listen, Shawn,
if you really want to
raise some cash,
25
00:01:19,663 --> 00:01:21,915
why don't you just
sell the engagement ring
you didn't give to Juliet?
26
00:01:22,207 --> 00:01:24,459
(WHISPERS) You crazy?
How dare you!
What?
27
00:01:24,543 --> 00:01:26,86
That is my
Grandma Gamma's ring.
28
00:01:26,169 --> 00:01:28,171
It is a prized Spencer
family heirloom.
29
00:01:28,338 --> 00:01:31,300
Which you stashed
ina Nintendo DS
and almost lost forever.
30
00:01:31,383 --> 00:01:34,94
Which will never happen again
because now it's in
the most secure place ever.
31
00:01:34,219 --> 00:01:35,887
Where?
A safety deposit box?
32
00:01:36,96 --> 00:01:37,180
Even better.
33
00:01:37,264 --> 00:01:38,307
A ThunderCat.
34
00:01:38,390 --> 00:01:39,391
What?
35
00:01:40,309 --> 00:01:42,603
Speaking of which,
where is that thing?
JULIET: That will be $7.
36
00:01:45,105 --> 00:01:47,316
Whoa!
That is not for sale!
37
00:01:48,25 --> 00:01:50,611
Sorry. Sorry, Thurman.
You just have to
hand that over.
38
00:01:50,944 --> 00:01:52,696
He did pay
full price for it,
Shawn.
39
00:01:52,988 --> 00:01:54,323
Well, I'm going to
buy it back, Jules.
40
00:01:54,448 --> 00:01:55,991
The price just
went up, Kingfisher.
41
00:01:56,366 --> 00:01:57,367
SHAWN: Kingfisher?
42
00:01:57,492 --> 00:01:59,953
Thurman,
| will give you $15
and not a penny more.
43
00:02:02,289 --> 00:02:03,457
Try again.
44
00:02:07,711 --> 00:02:08,962
$25.
45
00:02:14,51 --> 00:02:15,302
Give me the... Just...
46
00:02:20,15 --> 00:02:22,225
This is $57.
It's all | have.
47
00:02:28,106 --> 00:02:29,149
Sucker.
Suck...
48
00:02:29,232 --> 00:02:30,233
(CELL PHONE RINGING)
49
00:02:31,276 --> 00:02:33,362
Hey, Carlton.
50
00:02:33,445 --> 00:02:35,906
Okay, I'm at the Psych office.
I'll be there
in, like, 10 minutes.
51
00:02:37,32 --> 00:02:39,117
Well, | think they're
going to follow me
no matter what.
52
00:02:39,201 --> 00:02:40,994
Okay, goodbye.
53
00:02:41,78 --> 00:02:42,663
Suicide over in
the Thompson District.
54
00:02:42,746 --> 00:02:43,747
Foul play?
55
00:02:44,539 --> 00:02:46,41
Jules, | need foul play.
| need money.
56
00:02:46,124 --> 00:02:49,336
| need someone to buy
Robert the doll
for 17 bucks.
57
00:02:50,212 --> 00:02:51,546
Did you see what
that kid did to me?
58
00:03:05,268 --> 00:03:06,353
So?
59
00:03:06,436 --> 00:03:07,813
Nothing suspicious.
60
00:03:07,896 --> 00:03:10,399
I'm going to have to go rogue
and fabricate something
to get us in on this.
61
00:03:10,482 --> 00:03:11,733
How does that
differ from usual?
62
00:03:11,817 --> 00:03:13,527
I'm completely sober.
You're an idiot.
63
00:03:13,610 --> 00:03:14,736
| could eat.
Me too.
64
00:03:15,612 --> 00:03:17,72
All right, everybody,
listen up!
65
00:03:17,239 --> 00:03:20,951
Deceased name
is Mark Waraftig.
Age, 35.
66
00:03:21,535 --> 00:03:24,955
Kept a tidy living space.
| respect that.
67
00:03:25,38 --> 00:03:28,667
His body was found by
the building manager,
a Mr. Lloyd Marr.
68
00:03:28,875 --> 00:03:30,544
I'm here.
Oh, right.
69
00:03:30,627 --> 00:03:33,630
Uh, we will...
We will call you
if we need anything.
70
00:03:33,714 --> 00:03:34,840
Don't have a cell phone.
71
00:03:34,923 --> 00:03:38,176
All right, well,
we have the building number
and, uh, you live here.
72
00:03:43,849 --> 00:03:45,58
Well, Jules,
73
00:03:45,142 --> 00:03:47,936
my vision has told me
that the hanging dude
hung himself.
74
00:03:48,937 --> 00:03:52,65
So, should | just
invoice you or is there
a cash machine nearby?
75
00:03:52,149 --> 00:03:54,901
Hmm. That doesn't
really strike me as
a billable observation, Shawn.
76
00:03:55,68 --> 00:03:56,611
Damn it.
Hmm.
77
00:03:56,695 --> 00:03:57,988
Well, Shawn and | will
find the kitchen,
78
00:03:58,71 --> 00:04:01,74
then we'll figure out
what our hourly rate is
for coming up with nothing.
79
00:04:02,409 --> 00:04:06,997
Hey, Lloyd, say, um,
two bedroom, two bath,
approximately what?
80
00:04:07,122 --> 00:04:08,373
Sixteen hundred
square feet?
81
00:04:08,498 --> 00:04:09,499
Sixteen fifty.
82
00:04:10,625 --> 00:04:11,626
(STOMPING)
83
00:04:12,127 --> 00:04:13,754
Original oak floors.
84
00:04:13,837 --> 00:04:17,90
Some lovely period details.
| wonder if it's still
knob and tube.
85
00:04:25,557 --> 00:04:26,558
(FLUSHES)
86
00:04:27,684 --> 00:04:28,685
Solid plumbing.
87
00:04:29,853 --> 00:04:31,396
Hey, Spencer!
SHAWN: Yo!
88
00:04:31,480 --> 00:04:33,940
What's the
appliance situation
like in the kitchen?
89
00:04:34,24 --> 00:04:36,735
SHAWN: Twelve can dispenser
in the fridge. Super dope.
90
00:04:36,943 --> 00:04:39,613
GUS: But his snacks
are disgusting.
Way too healthy.
91
00:04:39,696 --> 00:04:42,532
Please tell me
you are not shopping
for real estate right now.
92
00:04:43,116 --> 00:04:45,911
In exactly 93 days
and 94 nights,
93
00:04:45,994 --> 00:04:47,412
Marlowe will settle up
her debt to society
94
00:04:47,496 --> 00:04:48,997
and | think that
itis high time
95
00:04:49,80 --> 00:04:52,250
that | step up to the plate
and bought a home for myself
and the woman | love.
96
00:04:52,542 --> 00:04:53,835
Besides, anything more
than a cot and a hot plate
97
00:04:53,919 --> 00:04:55,754
is going to look like
Versailles to her.
98
00:04:57,255 --> 00:04:58,757
What?
99
00:05:00,509 --> 00:05:02,52
| can tell
just by glancing
they're not my size.
100
00:05:02,135 --> 00:05:04,12
Oh, my God.
Lloyd, my man,
101
00:05:04,137 --> 00:05:05,972
I'm going to need
Mark's next of kin
information.
102
00:05:06,348 --> 00:05:08,141
That'd be his sister June.
103
00:05:08,225 --> 00:05:09,226
Excellent.
104
00:05:09,309 --> 00:05:12,62
| would love to get a price
on her dead brother's
living room set
105
00:05:12,145 --> 00:05:14,314
before the estate sale
vultures swoop in.
106
00:05:15,357 --> 00:05:18,985
Ooh. It plush.
Still quite firm.
107
00:05:21,947 --> 00:05:24,825
| don't have a case for you
and | can't pull one
out of my butt.
108
00:05:24,908 --> 00:05:27,327
Dad, I'm telling you,
I'm in dire straits here
109
00:05:27,410 --> 00:05:28,745
and I'm not even
Mark Knopfler.
110
00:05:28,829 --> 00:05:30,580
He's threatening
to take out an ad
in the Pennysaver,
111
00:05:30,664 --> 00:05:32,40
encouraging people
to commit crime.
112
00:05:32,123 --> 00:05:34,209
Sorry, kid.
There's nothing
| can do.
113
00:05:34,709 --> 00:05:36,753
Fine. Just know that
this affects you too.
114
00:05:36,837 --> 00:05:39,673
Because if | don't pay Gus
back the money | spent on
my vacation with Juliet,
115
00:05:39,756 --> 00:05:42,217
he's gonna reposes my stuff
and | don't have stuff,
which means
116
00:05:42,300 --> 00:05:43,969
by default
he gets your stuff.
117
00:05:44,94 --> 00:05:45,971
Go ahead,
touch my stuff.
118
00:05:46,54 --> 00:05:48,807
Just try it.
Make my day.
119
00:05:50,809 --> 00:05:52,60
CARLTON:
Gather round,
everyone!
120
00:05:52,185 --> 00:05:55,188
There is some big news
that you are all
going to want to hear!
121
00:05:56,314 --> 00:06:00,402
| have just purchased
a new condo for myself
and my girlfriend Marlowe
122
00:06:00,485 --> 00:06:03,113
who will be joining me
upon completion of
her prison term.
123
00:06:03,196 --> 00:06:04,447
There was a competing bid
on the place
124
00:06:04,531 --> 00:06:05,991
but | squashed that
like a bug.
125
00:06:06,616 --> 00:06:10,287
You are looking at
the newest resident
of Prospect Gardens.
126
00:06:10,370 --> 00:06:11,913
The Prospect Gardens?
127
00:06:11,997 --> 00:06:15,417
Yes, McNab,
the Prospect Gardens.
Try and hide your jealousy.
128
00:06:15,667 --> 00:06:16,668
You're embarrassing yourself.
129
00:06:17,02 --> 00:06:18,503
| heard that place
has bad juju.
130
00:06:19,129 --> 00:06:21,882
No, you didn't.
You're right.
Congratulations.
131
00:06:22,257 --> 00:06:23,258
Thank you. Now then,
132
00:06:23,341 --> 00:06:27,345
| will be hosting
a little, uh, move in
soiree this weekend.
133
00:06:27,470 --> 00:06:28,930
And you are
all invited.
134
00:06:29,55 --> 00:06:31,57
My mother and
her life partner Althea,
135
00:06:31,141 --> 00:06:33,643
who | have
begrudgingly come to
accept is the solution
136
00:06:33,727 --> 00:06:36,62
to her need for companionship
will be co-hosting the event.
137
00:06:36,187 --> 00:06:38,940
So, wear clothing
that you don't mind
getting paint on
138
00:06:39,107 --> 00:06:42,569
and back braces
are recommended
but not required.
139
00:06:42,652 --> 00:06:45,71
Okay, get back to work,
crime fighters.
140
00:06:45,155 --> 00:06:46,197
It's going to be fun!
141
00:06:46,281 --> 00:06:47,490
Wow, Lassie.
142
00:06:49,117 --> 00:06:50,452
You bought the
dead guy's condo?
143
00:06:51,453 --> 00:06:52,537
You see, Spencer,
144
00:06:52,621 --> 00:06:55,790
this is what a real man
in acommitted
relationship does.
145
00:06:56,124 --> 00:06:57,500
He provides
for his lady love.
146
00:06:57,876 --> 00:07:00,587
Watch and learn
and maybe,
against all odds,
147
00:07:00,921 --> 00:07:02,714
O'Hara just might
stick around.
148
00:07:02,964 --> 00:07:04,07
Probably not.
149
00:07:06,927 --> 00:07:08,929
You should have told him
how you almost
got down on one knee
150
00:07:09,12 --> 00:07:11,306
without telling
your best friend
Hey!
151
00:07:11,932 --> 00:07:13,808
Can you stop
bringing up old stuff.
152
00:07:21,775 --> 00:07:24,611
(RHYTHMIC KNOCKING ON DOOR)
153
00:07:26,696 --> 00:07:28,823
(KNOCKING CONTINUES)
154
00:07:31,743 --> 00:07:33,244
Hiya.
155
00:07:33,328 --> 00:07:35,914
Carlton, right?
Amy. On the second floor.
156
00:07:35,997 --> 00:07:37,207
Quick directions
from you to me.
157
00:07:37,290 --> 00:07:39,751
Exit this door, hard right,
three floors down.
158
00:07:39,834 --> 00:07:40,835
| Know where
your apartment is.
159
00:07:40,919 --> 00:07:44,297
Okay. Ooh, wow.
| love what you've
done with the place.
160
00:07:44,381 --> 00:07:47,884
It cozy but with
a heavy dose of man.
| dig it.
161
00:07:48,551 --> 00:07:51,179
Sad about Marky.
He was good people.
162
00:07:52,639 --> 00:07:53,890
Can | help you?
163
00:07:54,99 --> 00:07:55,433
No.
164
00:07:55,517 --> 00:07:57,769
But | have something for you.
It's a potluck basket.
165
00:07:57,852 --> 00:07:59,813
| like to do it
for all the newbie's.
166
00:07:59,896 --> 00:08:03,191
See, everybody in the building
gives a little gift and then
| make it look all pretty.
167
00:08:03,483 --> 00:08:05,902
Here you go.
Welcome to
Prospect Gardens.
168
00:08:07,28 --> 00:08:08,446
Rat traps.
Oh, um, yes,
169
00:08:08,530 --> 00:08:10,657
they are from Lloyd,
the building manager.
170
00:08:10,740 --> 00:08:13,410
He's got them
all over the building,
just in case you get rats.
171
00:08:14,244 --> 00:08:15,870
(WHISPERS)
The bath salts
are from me.
172
00:08:16,955 --> 00:08:20,83
(SINGSONG VOICE)
A little something
for you and your lady.
173
00:08:20,500 --> 00:08:21,543
How do you know
if | have a lady?
174
00:08:21,626 --> 00:08:25,755
Oh, please,
as if something like that
could still be on the market.
175
00:08:25,964 --> 00:08:26,965
(CHUCKLES)
176
00:08:27,215 --> 00:08:28,675
Right? It's not, right?
177
00:08:29,50 --> 00:08:30,844
Well, uh, listen, Judy.
178
00:08:30,927 --> 00:08:32,137
Amy.
Maybe you can, uh,
179
00:08:32,220 --> 00:08:33,888
save me some time,
and an altercation or two.
180
00:08:34,222 --> 00:08:35,807
Mmm-hmm.
| dropped my nest egg
on this place
181
00:08:35,890 --> 00:08:37,892
and that's years
of interrogations
and arrests.
182
00:08:38,101 --> 00:08:39,853
Arrests?
183
00:08:39,936 --> 00:08:41,396
Are you a man in blue?
184
00:08:41,730 --> 00:08:43,773
I'm Head Detective
with the Santa Barbara
Police Department.
185
00:08:44,274 --> 00:08:46,526
Ooh, get out of this condo!
186
00:08:47,986 --> 00:08:49,404
ART: Keep it down!
187
00:08:49,571 --> 00:08:52,699
Art! You take that
hairy eyeball in
for a trim,
188
00:08:52,782 --> 00:08:54,34
you gloomy Gus, you.
189
00:08:54,117 --> 00:08:55,910
ART: You people suck!
190
00:08:55,994 --> 00:08:58,163
(LAUGHS)
191
00:08:58,663 --> 00:09:01,207
He's just a grumpy pants
‘cause his wife is dead.
192
00:09:01,708 --> 00:09:03,43
| need you to do
something for me,
Sally.
193
00:09:03,334 --> 00:09:05,86
Amy.
| need you to
spread the word
194
00:09:05,170 --> 00:09:06,379
that there is a
new sheriff in town.
195
00:09:06,463 --> 00:09:09,49
And I'm going to be doing
background checks on
everyone in this building
196
00:09:09,132 --> 00:09:10,967
including that duplicitous
7-year-old next door.
197
00:09:11,51 --> 00:09:13,595
Good. Because he's
a full on little D-bag.
198
00:09:14,95 --> 00:09:17,807
Hey, any chance
you could get Lloyd to
replace that hideous awning?
199
00:09:17,974 --> 00:09:21,186
Consider it done.
| leave no stone
unturned, Amy.
200
00:09:21,936 --> 00:09:23,730
Yeah.
Now go spread that word.
201
00:09:23,813 --> 00:09:27,901
Spread it door to door
like a northwest wild fire
being fed by an August wind.
202
00:09:28,318 --> 00:09:29,736
You're kind of
super awesome.
203
00:09:30,236 --> 00:09:31,988
Thanks for noticing.
You're welcome.
204
00:09:32,155 --> 00:09:36,76
And, listen, if you need
anything, | am right...
205
00:09:37,243 --> 00:09:38,328
(EXHALES)
206
00:09:52,92 --> 00:09:53,968
(VOICES WHISPERING)
(DOOR CREAKING)
207
00:10:22,80 --> 00:10:24,207
(VOICES WHISPERING)
208
00:10:44,144 --> 00:10:46,896
(VOICES WHISPERING)
209
00:11:12,672 --> 00:11:14,174
(VOICES WHISPERING)
210
00:11:19,679 --> 00:11:21,264
| know, you know
211
00:11:29,647 --> 00:11:31,441
| know, you know
212
00:11:37,697 --> 00:11:39,574
| know, you know
213
00:11:45,455 --> 00:11:49,667
What going on?
Gus, I've learned
my lesson.
214
00:11:49,834 --> 00:11:50,877
Hmm.
215
00:11:50,960 --> 00:11:54,756
It turns out that toys
are not the safest place
to hide expensive jewelry.
216
00:11:54,839 --> 00:11:55,840
Yeah.
217
00:11:57,300 --> 00:11:59,385
Hey, Lassie.
218
00:11:59,469 --> 00:12:01,846
What, did you come by
to thank us in person for
your housewarming gift?
219
00:12:02,13 --> 00:12:06,517
I'm here because
| have a situation
at my new condo.
220
00:12:06,809 --> 00:12:08,353
Dead hookers.
Robot cockroaches.
221
00:12:08,937 --> 00:12:10,647
| heard things.
222
00:12:10,980 --> 00:12:11,981
All right.
223
00:12:13,24 --> 00:12:15,860
Take a load off, Lassie.
What's... What going on?
224
00:12:15,944 --> 00:12:21,241
Just strange sounds
and jiggling
and hissing and...
225
00:12:22,408 --> 00:12:25,78
| also, um,
saw some things.
226
00:12:26,579 --> 00:12:27,705
What kind of things?
227
00:12:27,789 --> 00:12:30,375
Just general
spooky type things.
228
00:12:30,458 --> 00:12:32,835
Things that are hard
to explain like, um,
229
00:12:33,336 --> 00:12:36,89
people that are there
when they shouldn't be
and should be when they aren't
230
00:12:36,214 --> 00:12:39,342
and, um, there were
some chairs that moved
on their own.
231
00:12:40,51 --> 00:12:41,219
Sure.
(MUMBLES)
232
00:12:44,264 --> 00:12:45,848
Your place is haunted!
233
00:12:46,182 --> 00:12:49,60
No. No, it's not.
It's not haunted,
you simpletons!
234
00:12:49,227 --> 00:12:51,437
It's just... It's nothing
more than nonsense,
probably.
235
00:12:51,521 --> 00:12:54,983
And since nonsense is
your specialty, | thought
| would come here first.
236
00:12:55,66 --> 00:12:56,234
We appreciate that.
237
00:12:56,985 --> 00:12:57,986
What the hell is this?
238
00:12:58,69 --> 00:13:00,113
Standard hiring contract.
239
00:13:00,196 --> 00:13:02,699
Legal stipulation, sexual
harassment guidelines.
Labor laws.
240
00:13:02,782 --> 00:13:03,783
And an envelope
for per diem.
241
00:13:03,950 --> 00:13:06,995
That sixty bones per dude.
And a slushie fund.
242
00:13:07,78 --> 00:13:08,788
That money set aside
strictly for slushies.
243
00:13:08,871 --> 00:13:11,40
You two morons
are really enjoying this,
aren't you?
244
00:13:11,124 --> 00:13:12,125
(LAUGHS)
245
00:13:12,500 --> 00:13:13,668
Not at all.
Not really.
No.
246
00:13:13,793 --> 00:13:16,129
| will pay your standard flat
rate. Not a penny more.
Take it or leave it.
247
00:13:16,212 --> 00:13:18,256
We will take it.
248
00:13:18,631 --> 00:13:23,52
You know the address.
Meet me at the condo
at 6:00. Don't be late.
249
00:13:23,761 --> 00:13:25,221
You got it.
250
00:13:29,517 --> 00:13:33,187
(SINGING GIBBERISH)
251
00:13:33,271 --> 00:13:35,481
(BOTH YELL)
252
00:13:35,690 --> 00:13:36,983
God, it feels good
to be back.
253
00:13:37,66 --> 00:13:38,67
What?
254
00:13:46,409 --> 00:13:48,244
CARLTON:
You understand why
I'm upset, right?
255
00:13:48,328 --> 00:13:50,955
Lassie,
we have to be prepared
for any and all scenarios.
256
00:13:51,39 --> 00:13:54,292
Including ones that
may involve spirits,
shades or sprites.
257
00:13:54,375 --> 00:13:56,85
Even though we know
it's not any of that.
258
00:13:56,252 --> 00:13:59,130
Take those off, Guster.
Okay.
259
00:13:59,213 --> 00:14:01,507
Now, listen, if anyone
in the building inquires
about your presence,
260
00:14:01,591 --> 00:14:03,217
you're here for
a sleepover.
261
00:14:03,301 --> 00:14:05,11
Mmm.
262
00:14:05,94 --> 00:14:08,56
Okay, not a sleepover.
You're here on
official police business.
263
00:14:09,265 --> 00:14:10,600
Agreed.
Agreed.
264
00:14:12,143 --> 00:14:13,353
Let's do this.
265
00:14:16,439 --> 00:14:19,442
Oh, howdy neighbor!
So, you know | was
just talking to Lloyd
266
00:14:19,525 --> 00:14:22,278
and | was telling him
that | think we need a
vegetable garden on the roof
267
00:14:22,403 --> 00:14:25,531
and he was all, "Screw off."
And | was, "You're hilarious."
(LAUGHS)
268
00:14:26,157 --> 00:14:28,34
Had to be there.
Anyway,
who are your friends?
269
00:14:28,326 --> 00:14:30,953
Shawn Spencer.
Psychic Detective.
SBPD.
270
00:14:31,287 --> 00:14:33,39
This is my partner
Fellatio Del Toro.
271
00:14:33,873 --> 00:14:36,00
We're investigating
a haunting in
Lassiter's new condo.
272
00:14:36,84 --> 00:14:39,379
Wow. That's some good skinny.
| got to get up to this floor
more often, huh?
273
00:14:39,629 --> 00:14:42,965
No, they're joking.
They're here on
official police business.
274
00:14:43,132 --> 00:14:45,760
Mmm. Copy that, Poncherello,
that's the haps.
275
00:14:46,52 --> 00:14:49,639
You know, | got to say,
| feel a whole lot better
having a big strong man
276
00:14:49,722 --> 00:14:51,474
in blue on the beat.
277
00:14:52,183 --> 00:14:55,144
Ooh, got to get off to work.
Nice to meet you, Shawn.
278
00:14:55,311 --> 00:14:56,354
(IN SULTRY VOICE)
Fellatio.
279
00:14:58,940 --> 00:14:59,941
Ooh.
280
00:15:08,658 --> 00:15:10,910
Hello, Rose Marie.
Hello, Carlton.
281
00:15:11,911 --> 00:15:14,205
| see you're
still with child.
Yep.
282
00:15:14,747 --> 00:15:18,209
That's sort of how it works
when you're pregnant
and haven't had the baby yet.
283
00:15:19,293 --> 00:15:20,294
That okay with you?
284
00:15:20,962 --> 00:15:22,422
| guess | don't have
a choice do |?
285
00:15:25,425 --> 00:15:26,467
Hey, Rose Marie,
286
00:15:26,551 --> 00:15:28,678
| don't Suppose
you've given
any more thought
287
00:15:28,761 --> 00:15:30,54
to soundproofing
the wall we share
288
00:15:30,138 --> 00:15:32,348
in anticipation
of your offspring
having colic.
289
00:15:32,932 --> 00:15:34,767
| don't Suppose
you've given
any more thought
290
00:15:34,851 --> 00:15:36,894
to kissing my fat,
pregnant ass.
291
00:15:36,978 --> 00:15:39,689
Jellybean,
give me those bags!
292
00:15:40,106 --> 00:15:41,774
Hey, Carlton,
how are you?
293
00:15:41,858 --> 00:15:43,151
Hello, Ed. I'm fine.
294
00:15:43,484 --> 00:15:45,236
Tony,
come home, sweetie.
295
00:15:45,319 --> 00:15:47,572
So, listen, we're doing
movie night tonight
296
00:15:47,655 --> 00:15:49,490
and if you don't have
anything else to do,
297
00:15:49,574 --> 00:15:50,867
why don't you come on by?
298
00:15:50,950 --> 00:15:51,951
Lassie, can we?
Can we? Can we?
Can we?
299
00:15:52,34 --> 00:15:53,536
Oh, gosh,
darn it, Ed,
300
00:15:53,619 --> 00:15:56,205
that sounds really fun
but they're here on
official police business.
301
00:15:57,290 --> 00:15:58,291
All male sleepover.
302
00:15:58,416 --> 00:16:00,209
Oh! Fun!
303
00:16:00,293 --> 00:16:02,378
Well, uh, next time then.
304
00:16:08,259 --> 00:16:10,887
Say, Carlton,
who you going to call?
305
00:16:13,181 --> 00:16:15,308
| do not like
those people.
306
00:16:15,975 --> 00:16:18,311
So where'd you see
those ghostly nude twins?
307
00:16:18,561 --> 00:16:21,147
They weren't nude.
They were elderly.
Maybe in your imagination.
308
00:16:22,732 --> 00:16:25,26
Down at the end
of the hall.
309
00:16:28,29 --> 00:16:31,866
It a hallway,
not a nightclub!
Jerks!
310
00:16:32,950 --> 00:16:34,160
(DOOR SLAMS)
311
00:16:34,243 --> 00:16:36,287
That's Art.
He was in Korea.
312
00:16:40,82 --> 00:16:42,376
Lloyd, my good man,
I've been wanting to talk
to you about something.
313
00:16:42,460 --> 00:16:44,337
Let's keep
those light bulbs
under 60 watts, huh?
314
00:16:44,420 --> 00:16:46,839
The old girl's wiring
wasn't built for speed.
Hmm.
315
00:16:46,923 --> 00:16:47,924
Carry on.
316
00:16:48,07 --> 00:16:49,592
Uh-uh, don't you
ever touch me, son.
317
00:16:49,675 --> 00:16:51,219
Duly noted.
318
00:16:53,638 --> 00:16:55,306
I'll talk to you soon.
Good day.
319
00:16:58,601 --> 00:17:01,229
What are you doing?
Where are you going?
320
00:17:08,528 --> 00:17:09,862
What are you...
321
00:17:11,822 --> 00:17:13,115
Well, hello, ladies.
322
00:17:13,199 --> 00:17:14,200
BOTH: Yes?
323
00:17:14,283 --> 00:17:15,284
Can we...
... help you?
324
00:17:15,993 --> 00:17:17,954
SHAWN: You know what?
| think | have
the wrong condo.
325
00:17:18,37 --> 00:17:19,38
My bad.
326
00:17:19,121 --> 00:17:21,832
| love your dresses though,
they are very frilly.
327
00:17:23,876 --> 00:17:24,877
Good day.
Good day.
328
00:17:28,256 --> 00:17:30,174
That will be $1000.
329
00:17:30,258 --> 00:17:33,94
Fine. So the creepy twins
live in the building.
330
00:17:33,844 --> 00:17:34,971
But | haven't
touched my chairs
331
00:17:35,54 --> 00:17:37,431
since someone or something
put them on top of the table.
332
00:17:40,184 --> 00:17:41,811
No.
Hmm.
333
00:17:42,144 --> 00:17:45,231
No, no, no, no, no, no.
This is impossible.
334
00:17:45,314 --> 00:17:46,607
SHAWN: Uh-oh.
335
00:17:46,691 --> 00:17:49,235
Looks like the ghost
of interior decorators past.
336
00:17:49,318 --> 00:17:50,695
That will be
another $1000.
337
00:17:50,778 --> 00:17:52,655
You have to believe me,
something strange
is occurring here.
338
00:17:52,738 --> 00:17:53,823
Lassie, do you
have any idea
339
00:17:53,906 --> 00:17:56,826
how badly | wanted
those twins to be a set of
freakish apparitions?
340
00:17:56,909 --> 00:17:57,910
GUS: More than
you'll ever know.
341
00:17:57,994 --> 00:18:00,162
The place looks great
by the way.
Yeah.
342
00:18:00,371 --> 00:18:03,82
| think this is just
a case of your imagination
getting the best of you.
343
00:18:03,165 --> 00:18:04,959
It happens to Gus and |
once every seven days.
344
00:18:05,42 --> 00:18:06,460
This is not
my imagination.
345
00:18:06,877 --> 00:18:09,422
All right, think about it,
how sure must | have been
that something nefarious
346
00:18:09,505 --> 00:18:11,716
was at play here for me
to come to you two
dunderheads for help?
347
00:18:11,966 --> 00:18:12,967
Hmm.
348
00:18:13,384 --> 00:18:15,303
He does have a point.
It's Lassiter,
he has a point.
349
00:18:17,138 --> 00:18:18,222
| also think...
350
00:18:18,306 --> 00:18:19,307
(BOTH MUMBLING)
351
00:18:19,765 --> 00:18:20,808
(CHUCKLES)
352
00:18:20,891 --> 00:18:23,102
Stop it. Stop it.
353
00:18:23,185 --> 00:18:25,771
Okay, we'll stay.
But we need to be
free to do what we do.
354
00:18:26,22 --> 00:18:27,23
GUS: There's an
intensity to our work.
355
00:18:27,106 --> 00:18:30,443
Focus so pure that even
the slightest distraction
could cost us very dearly.
356
00:18:32,69 --> 00:18:33,321
(STATIC BEEPING)
357
00:18:37,158 --> 00:18:38,743
(SNORING)
358
00:18:40,119 --> 00:18:41,829
Gus, give me your face.
359
00:18:41,912 --> 00:18:42,913
Wassup, girl.
360
00:18:43,205 --> 00:18:44,790
Worthless idiots.
361
00:18:48,377 --> 00:18:49,837
(SNORING)
362
00:18:49,920 --> 00:18:51,47
(GRUNTS)
Oh!
363
00:18:51,130 --> 00:18:52,423
| want to
blow the bubbles.
364
00:18:52,506 --> 00:18:54,550
Get it, girl, get it.
(LAUGHS)
365
00:18:56,10 --> 00:18:57,845
(VOICES WHISPERING)
366
00:18:58,596 --> 00:19:00,56
Carlton.
367
00:19:00,139 --> 00:19:02,600
Carlton. Carlton.
368
00:19:02,683 --> 00:19:04,226
(LAUGHING)
369
00:19:06,395 --> 00:19:07,647
Marlowe.
370
00:20:18,426 --> 00:20:19,427
(GLASS SHATTERS)
371
00:20:20,428 --> 00:20:21,804
(GASPS)
Psst.
372
00:20:24,14 --> 00:20:25,224
Did you have
a bad dream, baby?
373
00:20:25,349 --> 00:20:26,350
(SCREAMING)
374
00:20:29,729 --> 00:20:32,231
Oh, my God.
What the hell?
375
00:20:33,23 --> 00:20:34,817
SHAWN: Lassie!
GUS: Lassie!
376
00:20:35,359 --> 00:20:37,194
What?
SHAWN: Get in here!
377
00:20:37,611 --> 00:20:38,779
Go to sleep!
378
00:20:44,368 --> 00:20:47,79
(DISTORTED VOICE) Lassie!
(DISTORTED VOICE) Lassie!
379
00:20:47,955 --> 00:20:50,291
GUS: You might
want to get in here, Lassie!
SHAWN: Lassie!
380
00:20:50,541 --> 00:20:52,01
(CARLTON SHOUTING)
381
00:20:52,84 --> 00:20:53,586
Lassie!
What? What?
382
00:20:53,753 --> 00:20:54,754
Look!
383
00:20:55,880 --> 00:20:58,257
Is that blood?
384
00:21:14,899 --> 00:21:16,192
Woody, we came right down.
385
00:21:16,317 --> 00:21:18,944
Why did you send us
a 911 text when
you were just upstairs?
386
00:21:19,28 --> 00:21:20,905
No, it was a 7/11 text
and | was hoping
you could bring
387
00:21:20,988 --> 00:21:22,865
me a slurpee or a quesadilla
in the shape of a tube.
388
00:21:22,948 --> 00:21:26,160
Did you analyze the blood
from my light fixture
like | asked?
389
00:21:26,368 --> 00:21:29,205
| did. But first may
| interest you ina game
of shuffle board?
390
00:21:29,538 --> 00:21:31,332
Ooh! Me first.
Yes, please.
391
00:21:31,415 --> 00:21:32,416
Just spit it out.
392
00:21:32,583 --> 00:21:33,834
The blood wasn't human.
393
00:21:33,918 --> 00:21:34,919
I'm sorry?
394
00:21:35,02 --> 00:21:36,504
The blood wasn't...
395
00:21:36,670 --> 00:21:38,172
Chupacabras?
Dead robot hookers?
396
00:21:39,173 --> 00:21:42,426
Some kind of animal,
one with abnormally
high triglycerides
397
00:21:42,510 --> 00:21:43,594
and what appears
to be an STD.
398
00:21:44,94 --> 00:21:45,95
Did you say animal?
399
00:21:45,971 --> 00:21:47,56
| can't remember
what | said.
400
00:21:48,98 --> 00:21:50,392
Lloyd's rat traps.
That it!
401
00:21:51,227 --> 00:21:56,357
His rat traps.
Some sort of very,
very large rodentia
402
00:21:56,440 --> 00:21:59,68
got caught in one of
the rat traps and bled out
into the light fixture.
403
00:21:59,443 --> 00:22:02,905
It could happen.
| found a jackrabbit
in my dishwasher once.
404
00:22:02,988 --> 00:22:05,407
How does that explain
all of the other weird stuff
you've experienced?
405
00:22:05,491 --> 00:22:07,827
Stress. Exhaustion.
406
00:22:07,910 --> 00:22:09,245
The presence of
you two nitwits.
407
00:22:09,662 --> 00:22:14,208
Oh, this is so stupid.
Just forget about
the whole thing, okay?
408
00:22:14,291 --> 00:22:17,211
Do not breathe a word
of this to anyone.
409
00:22:19,797 --> 00:22:22,91
Why would we spread
this story around?
410
00:22:22,174 --> 00:22:26,95
So Carlton's
new condo is haunted
and his ceiling is bleeding?
411
00:22:26,303 --> 00:22:27,888
Yes.
It all happened
when we took
412
00:22:27,972 --> 00:22:29,473
a late night trip
to tinkle town.
Not together.
413
00:22:30,349 --> 00:22:32,685
Carlton, what...
What happened to you?
414
00:22:33,561 --> 00:22:35,104
These two happened.
415
00:22:35,479 --> 00:22:37,147
You know, fellows, |, uh,
didn't mention it before,
416
00:22:37,231 --> 00:22:38,482
because it goes
without saying.
417
00:22:38,566 --> 00:22:39,900
You're welcome.
You're fired.
418
00:22:39,984 --> 00:22:42,611
As usual, thanks
for absolutely nothing.
419
00:22:42,695 --> 00:22:43,946
Rat traps!
420
00:22:45,114 --> 00:22:47,32
We should have told her
about Lassiter's
kitchen chairs being
421
00:22:47,116 --> 00:22:48,576
mysteriously placed
on top of the table.
422
00:22:48,659 --> 00:22:51,579
Gus, I'm not telling Juliet
about things that we don't
believe actually happened.
423
00:22:51,662 --> 00:22:54,81
Oh, my God,
| believe that happened.
424
00:22:54,164 --> 00:22:55,624
| was afraid you
were going to say that.
425
00:22:55,708 --> 00:22:58,85
This isn't a haunting, Gus.
Someone's behind it.
And if we can prove who,
426
00:22:58,210 --> 00:23:00,87
Lassie has to pay us
for services rendered.
427
00:23:00,170 --> 00:23:02,756
That might be the
most pragmatic thought
you've ever had.
428
00:23:02,840 --> 00:23:03,841
But who is doing it?
429
00:23:04,967 --> 00:23:08,846
Tonight's movie night so if
you're not doing anything,
why don't you come on by?
430
00:23:08,929 --> 00:23:10,514
There was a competing
bid on the place
431
00:23:10,598 --> 00:23:12,57
but | squashed that
like a bug.
432
00:23:12,391 --> 00:23:15,144
Lassie's neighbors.
The Farrows.
433
00:23:15,436 --> 00:23:17,813
Really? They seemed
pretty normal to me.
434
00:23:18,22 --> 00:23:21,108
| will spill
my own blood
435
00:23:22,151 --> 00:23:25,779
to defend thine honor
with my life.
436
00:23:26,405 --> 00:23:31,35
My one,
my only Charlemagne.
437
00:23:31,118 --> 00:23:32,119
(SCREAMS)
438
00:23:33,203 --> 00:23:35,331
So warm!
439
00:23:36,957 --> 00:23:38,208
So cold.
440
00:23:40,836 --> 00:23:41,879
And curtain.
441
00:23:44,214 --> 00:23:45,966
ED: (LAUGHS) Thank you.
442
00:23:48,719 --> 00:23:51,847
Ed is one of the more
respected thespians
in Santa Barbara.
443
00:23:51,931 --> 00:23:52,973
Really?
Really?
444
00:23:53,98 --> 00:23:54,683
| thought you
had to be a woman
to be one of those.
445
00:23:54,767 --> 00:23:57,19
Actually not since 1964.
446
00:23:57,144 --> 00:24:02,775
Now, where were we
before we were interrupted
by my impromptu performance?
447
00:24:03,233 --> 00:24:05,945
We are aware
that you have interest
in the condo next door.
448
00:24:06,28 --> 00:24:07,71
Expanding your space?
449
00:24:07,321 --> 00:24:09,198
Well, yes, of course
we were interested.
450
00:24:09,281 --> 00:24:11,659
Especially with
the new baby on the way.
451
00:24:12,34 --> 00:24:14,578
And, yes, | had
some plans drawn up.
452
00:24:14,662 --> 00:24:17,414
It was going
to be incredible.
One big penthouse.
453
00:24:17,623 --> 00:24:18,624
Was?
454
00:24:19,124 --> 00:24:22,962
We owned a lingerie store,
Frisky Business.
455
00:24:23,45 --> 00:24:25,631
We had to close the doors
about a month ago.
456
00:24:26,298 --> 00:24:30,344
So until we get back
on our feet, we have to
put our plans on hold.
457
00:24:30,427 --> 00:24:32,471
We even withdrew
our offer on 536.
458
00:24:32,846 --> 00:24:35,724
And as far as
anything strange going on here
the past couple of days,
459
00:24:35,808 --> 00:24:37,518
we only got
in town yesterday
460
00:24:37,601 --> 00:24:40,20
and last night
we had to take Tony
to the emergency clinic.
461
00:24:40,104 --> 00:24:42,189
He was running
a very, very high fever.
462
00:24:50,30 --> 00:24:52,658
| can't imagine why.
One last question,
463
00:24:52,741 --> 00:24:55,244
is there any merchandise
left over from
Frisky Business?
464
00:24:55,619 --> 00:24:58,80
We do have
a few pieces left...
But they're not for sale.
465
00:24:59,123 --> 00:25:00,124
Naughty.
466
00:25:05,04 --> 00:25:06,505
Gus, two things.
One?
467
00:25:06,588 --> 00:25:08,48
Ed's performance
left much to be desired.
468
00:25:08,132 --> 00:25:09,216
| can see
the wheel's spinning.
469
00:25:09,299 --> 00:25:10,551
And 'B',
470
00:25:10,634 --> 00:25:13,429
it's time we seek answers
from the man who knows this
building better than anyone.
471
00:25:14,179 --> 00:25:17,683
AMY: Well, okay, Lloyd,
but as long as we are
in agreement that that awning
472
00:25:17,766 --> 00:25:19,768
is areal eyesore and So...
LLOYD: I'm changing it.
473
00:25:20,60 --> 00:25:21,228
(DOOR SLAMS)
474
00:25:23,63 --> 00:25:24,64
Rude.
475
00:25:26,275 --> 00:25:27,943
Oh! Hello.
476
00:25:28,27 --> 00:25:30,279
You know what
| was just thinking?
477
00:25:30,362 --> 00:25:31,947
| should put together
a camping trip.
478
00:25:32,31 --> 00:25:34,158
| love to camp.
Do you love camping?
| love camping.
479
00:25:34,241 --> 00:25:35,617
The whole building
could go camping.
480
00:25:36,201 --> 00:25:37,619
(LAUGHS) Think on this.
481
00:25:40,748 --> 00:25:42,249
(CHUCKLES)
482
00:25:45,627 --> 00:25:47,46
You liked that.
| didn't mind it.
483
00:25:54,219 --> 00:25:56,13
Lloyd, my good man.
484
00:25:56,96 --> 00:25:59,558
I'm Shawn Spencer.
This is my partner,
Eddie Adams from Torrance.
485
00:26:00,642 --> 00:26:02,269
Yeah, | remember you.
486
00:26:02,352 --> 00:26:04,146
You had your hand
in a dead man's fridge.
487
00:26:04,521 --> 00:26:06,482
Actually,
| was just looking
for my watch.
488
00:26:06,565 --> 00:26:07,941
May we sneak
a word with you?
489
00:26:09,68 --> 00:26:10,527
Come on in.
490
00:26:14,31 --> 00:26:15,491
Lloyd?
491
00:26:17,326 --> 00:26:19,119
He did tell us
to come in.
492
00:26:19,203 --> 00:26:20,704
| guess so.
493
00:26:21,205 --> 00:26:23,40
GUS: Where'd he go?
494
00:26:23,624 --> 00:26:24,958
Lloyd?
495
00:26:26,877 --> 00:26:28,712
Really love
what you've done
with the place.
496
00:26:31,673 --> 00:26:32,883
Clean lines.
497
00:26:33,08 --> 00:26:36,261
GUS: This is disgusting.
Who lives like this?
498
00:26:39,348 --> 00:26:41,308
(SCREAMS)
Wow.
499
00:26:41,391 --> 00:26:44,978
(LAUGHS)
Lloyd. Silly man.
500
00:26:45,104 --> 00:26:48,941
Uh, we... We are here
to ask you kind of
an odd question.
501
00:26:49,24 --> 00:26:51,26
There's nothing
around here
that seems odd,
502
00:26:51,110 --> 00:26:53,695
especially if
you've seen what I've heard
and heard what I've seen.
503
00:26:53,779 --> 00:26:57,199
So you're aware of the
unexplained phenomena
in unit 536?
504
00:26:57,324 --> 00:27:00,35
Well, the business in 536
ain't unexplained.
505
00:27:00,202 --> 00:27:01,620
That's what
we were thinking.
Right.
506
00:27:01,703 --> 00:27:03,330
| told you we came
to the right dude.
507
00:27:03,413 --> 00:27:06,959
We think someone is trying
to scare Carlton Lassiter
out of 536.
508
00:27:07,42 --> 00:27:10,129
You're right.
And | know who
the culprit is.
509
00:27:10,796 --> 00:27:11,839
Oh.
510
00:27:12,965 --> 00:27:15,509
Condo 536.
511
00:27:15,801 --> 00:27:17,219
Mmm.
512
00:27:17,302 --> 00:27:19,847
| think we're done here.
Wait, wait, I've seen it.
513
00:27:20,139 --> 00:27:22,850
Sound minded men
move in there
514
00:27:22,933 --> 00:27:26,311
then they begin to unravel
and before you know it,
515
00:27:26,395 --> 00:27:28,105
they're delivered into
the mouths of madness.
516
00:27:29,273 --> 00:27:32,401
Condo 536 has a curse
within its walls.
517
00:27:33,485 --> 00:27:36,905
Shawn, we need to
get out of here.
518
00:27:37,573 --> 00:27:39,116
Thank you for
your time, Lloyd.
519
00:27:44,496 --> 00:27:48,584
All right, Papa Bear,
previous residents
of Lassie's place. Go!
520
00:27:48,667 --> 00:27:50,919
All right, first of all,
there's definitely something
strange going on here.
521
00:27:51,44 --> 00:27:54,423
It says that a guy
named Ray Brauer
lived in condo 536
522
00:27:54,506 --> 00:27:55,841
for about three years
before one day,
523
00:27:55,924 --> 00:27:58,10
he decides to take
a flying leap out
the bedroom window.
524
00:27:58,93 --> 00:27:59,136
Dead at the scene.
525
00:27:59,219 --> 00:28:00,220
What?
526
00:28:00,304 --> 00:28:02,973
So the last two guys
who lived in Lassiter's place
took their own lives?
527
00:28:03,56 --> 00:28:05,934
Yeah, apparently.
Now according to this,
Brauer was increasing erratic
528
00:28:06,18 --> 00:28:07,769
before he took
the big plunge.
529
00:28:07,895 --> 00:28:09,980
Now I'm no expert
in this stuff
530
00:28:10,63 --> 00:28:11,940
but there's definitely
something weird
going on here.
531
00:28:12,274 --> 00:28:13,817
It's not haunted.
No, it isn't.
532
00:28:13,901 --> 00:28:15,903
| think it's haunted.
It probably is.
533
00:28:15,986 --> 00:28:16,987
Gus.
What?
534
00:28:17,70 --> 00:28:18,864
Shawn, I've been doing
a little more digging
535
00:28:18,947 --> 00:28:20,699
into the history of
Lassiter's building,
536
00:28:20,782 --> 00:28:21,783
gets even more weird.
537
00:28:21,867 --> 00:28:23,827
I'm not sure
that's even possible.
538
00:28:23,911 --> 00:28:26,747
Prospect Gardens' architect
was aman named
J. Michael Hageman,
539
00:28:26,830 --> 00:28:28,373
who conceived it
as his masterpiece.
540
00:28:28,457 --> 00:28:29,708
It does have
nice windows.
541
00:28:29,833 --> 00:28:31,585
But the project
had a lot of problems
542
00:28:31,668 --> 00:28:33,670
like structural issues,
a series of contractors
543
00:28:33,754 --> 00:28:36,673
and eventually
he saw his pet project
as a colossal failure.
544
00:28:36,757 --> 00:28:38,50
But not those
windows, right?
545
00:28:38,133 --> 00:28:40,594
It was reported that
his behavior became
more and more erratic
546
00:28:40,677 --> 00:28:41,887
and then
he just disappeared.
547
00:28:41,970 --> 00:28:43,55
Was he ever found?
548
00:28:43,138 --> 00:28:46,975
Three days later
in the building, dead,
along with his wife.
549
00:28:47,59 --> 00:28:48,393
Murder, suicide.
550
00:28:48,477 --> 00:28:49,811
It's haunted.
It's haunted.
551
00:28:49,895 --> 00:28:50,896
(SIGHS)
I'm with Gus
on this one.
552
00:28:50,979 --> 00:28:51,980
Would you two
please stop?
553
00:28:52,64 --> 00:28:53,607
All I'm saying
is someone,
other than me,
554
00:28:53,690 --> 00:28:54,858
might want to go
check on Lassie
555
00:28:54,942 --> 00:28:56,318
to make sure the condo
hasn't taken him.
556
00:28:56,401 --> 00:28:57,402
(SIGHS)
557
00:28:57,903 --> 00:28:59,321
All right, let's go.
558
00:29:00,30 --> 00:29:01,823
Other than me.
Other than me, Shawn.
559
00:29:04,826 --> 00:29:06,36
(ELEVATOR BELL DINGS)
560
00:29:06,119 --> 00:29:08,705
It's a coincidence, Gus.
Did you even listen
to Juliet's story?
561
00:29:08,789 --> 00:29:11,959
What, some hack architect
has a mean wife?
It's a tale as old as time.
562
00:29:12,42 --> 00:29:14,253
Buildings do not
drive people crazy.
563
00:29:32,479 --> 00:29:33,897
Lassie?
564
00:29:35,607 --> 00:29:36,608
Lassie?
565
00:29:36,733 --> 00:29:37,985
Mmm. Mmm.
566
00:29:38,68 --> 00:29:39,820
(VOICES WHISPERING)
567
00:29:55,252 --> 00:29:57,04
He was even worse
last night?
568
00:29:57,921 --> 00:29:59,423
He's totally
out of his tree.
569
00:29:59,881 --> 00:30:01,883
We're really hoping
you'll talk to him, Chief.
570
00:30:02,634 --> 00:30:05,387
He could use a bit of a shave
but he looks all right to me.
571
00:30:06,13 --> 00:30:07,222
(KEYBOARD CLACKING)
572
00:30:07,306 --> 00:30:08,515
Hey!
573
00:30:10,851 --> 00:30:11,893
I'll go talk to him.
574
00:30:12,477 --> 00:30:14,479
SHAWN:
Woody, you got to
give us something.
575
00:30:14,563 --> 00:30:16,815
Lassie's off of his tree
and he's only getting worse.
576
00:30:16,898 --> 00:30:20,152
My brethren,
the death of Marc Steven
Waraftig has me vexed.
577
00:30:20,986 --> 00:30:22,529
Blood screen says
the man's blood
578
00:30:22,612 --> 00:30:24,239
contained a surprising
amount of amyl nitrite.
579
00:30:24,323 --> 00:30:25,324
Poppers?
580
00:30:25,407 --> 00:30:26,533
Super job, Guster.
581
00:30:26,616 --> 00:30:29,36
A psychoactive inhalant
commonly used
as a recreational drug.
582
00:30:29,119 --> 00:30:30,370
Usually before
a long shift.
583
00:30:33,332 --> 00:30:36,126
But his snacks are disgusting.
Way too healthy.
584
00:30:36,335 --> 00:30:39,629
That doesn't make any sense.
Waraftig was some sort of
health nut.
585
00:30:39,713 --> 00:30:42,507
Woody, can you pull up
the autopsy report
for a Ray Brauer?
586
00:30:43,50 --> 00:30:45,385
(SCOFFS) Does the perfectly
coiled human intestine
fit in a 10 gallon hat?
587
00:30:45,469 --> 00:30:47,220
Of course | can.
588
00:30:48,972 --> 00:30:50,140
Oh, boy.
COMPUTER: Meow.
589
00:30:50,932 --> 00:30:51,933
Did you see that?
590
00:30:52,17 --> 00:30:53,18
Yes.
No.
591
00:30:54,603 --> 00:30:55,896
Wowza.
592
00:30:55,979 --> 00:30:57,105
Swan dive out
his bedroom window.
593
00:30:58,231 --> 00:30:59,983
| always wanted
to try that.
594
00:31:00,67 --> 00:31:03,362
Traces of amyl nitrite
in his system.
Guys, that must be it!
595
00:31:03,445 --> 00:31:06,406
This psychoactive drug
drove Brauer
and Waraftig crazy
596
00:31:06,490 --> 00:31:08,116
and now someone's trying
to do the same thing
to Lassie.
597
00:31:08,742 --> 00:31:10,285
Clearly we're looking
for someone
who knows the building
598
00:31:10,369 --> 00:31:11,661
and has access
to the units.
599
00:31:19,294 --> 00:31:22,381
This is exhausting.
Remind me again what I'm
supposed to be looking for.
600
00:31:22,464 --> 00:31:23,465
| don't know.
601
00:31:23,548 --> 00:31:27,52
Anything that'll let us know
why Lloyd had it in
for the guys in 536.
602
00:31:27,928 --> 00:31:31,640
Dude, this is
the housewarming gift
we got Lassie. Remember?
603
00:31:32,349 --> 00:31:35,268
ASPCA gift card?
But we made a donation
in Lassiter's name
604
00:31:35,352 --> 00:31:37,104
on behalf of
squirrels everywhere.
605
00:31:37,562 --> 00:31:39,106
The question is
why does Lloyd have it?
606
00:31:39,189 --> 00:31:40,941
Because Lloyd is stealing
from his residents.
607
00:31:41,24 --> 00:31:42,526
This is Rose Marie's hat.
608
00:31:42,609 --> 00:31:44,486
Based on this
random collection
of junk,
609
00:31:44,569 --> 00:31:46,154
who knows how long
he's been thieving.
610
00:31:47,656 --> 00:31:49,32
This guy
is a serious klepto.
611
00:31:49,366 --> 00:31:51,201
| think he has one
of Amy's paychecks.
612
00:31:54,287 --> 00:31:55,539
Gus,
613
00:31:56,498 --> 00:31:59,334
this is the stuff
Woody was talking about,
amyl nitrate.
614
00:32:00,127 --> 00:32:02,963
The stuff that was found
in the two dead guys
from 536.
615
00:32:03,46 --> 00:32:04,965
Yeah, Lloyd is
literally gassing them.
616
00:32:06,299 --> 00:32:09,719
Uh, go up to Lassie's place.
See if you can find
any traces of this stuff.
617
00:32:09,803 --> 00:32:11,596
I'm going to call Juliet
and look for Lloyd.
618
00:32:11,680 --> 00:32:12,889
Why do | have to
go to Lassie's?
619
00:32:12,973 --> 00:32:14,975
You would rather
go look for Lloyd
in some dark corner?
620
00:32:15,58 --> 00:32:16,351
I'm going to Lassie's.
621
00:32:18,437 --> 00:32:20,439
(KNOCKING SOFTLY)
622
00:32:20,522 --> 00:32:22,190
Lassie?
623
00:32:25,777 --> 00:32:27,195
Lassiter?
624
00:33:03,857 --> 00:33:05,817
What are you
doing here, Guster?
625
00:33:06,151 --> 00:33:09,112
Lassie, oh, listen,
626
00:33:09,196 --> 00:33:11,948
someone has been
messing with your place
and we know who it is.
627
00:33:12,532 --> 00:33:14,75
So do l.
You're not in
your right mind
628
00:33:14,159 --> 00:33:16,495
because you've been
breathing a dangerous
chemical. This stuff.
629
00:33:16,786 --> 00:33:18,288
Right.
630
00:33:18,371 --> 00:33:20,540
Because you put it
there just now.
631
00:33:20,707 --> 00:33:21,833
No, | found it.
632
00:33:22,00 --> 00:33:23,335
(GLASS SHATTERS)
633
00:33:23,418 --> 00:33:27,631
There is no limit to how far
you and Spencer will go
to mess with me, is there?
634
00:33:27,714 --> 00:33:29,382
Okay, Lassie, just try
to pull it together...
635
00:33:29,466 --> 00:33:31,968
And why?
Because | am moving
forward in my life
636
00:33:32,52 --> 00:33:34,679
and | have
finally scratched out
a little bit of happiness
637
00:33:34,763 --> 00:33:36,681
and you two
can't stand to see it.
638
00:33:36,765 --> 00:33:37,766
Well...
639
00:33:37,849 --> 00:33:39,226
Especially you.
640
00:33:39,309 --> 00:33:41,186
At least Spencer
has a girlfriend.
641
00:33:41,311 --> 00:33:42,729
That's cold-blooded,
Lassie.
642
00:33:42,854 --> 00:33:46,107
Here's the juice, Guster.
| will prevail.
643
00:33:46,566 --> 00:33:49,945
| have worked too long
and too hard
to get to where | am
644
00:33:50,28 --> 00:33:52,822
and I'm not about
to let you two
take this away from me.
645
00:33:52,906 --> 00:33:54,991
Okay, you know what?
You're out of your damn mind.
646
00:33:55,116 --> 00:33:57,35
Stay here and relax,
I'm going to
get you some help.
647
00:33:57,118 --> 00:33:58,495
You're not going anywhere.
648
00:33:58,578 --> 00:33:59,871
What is that
supposed to mean?
649
00:34:01,581 --> 00:34:03,208
Are you crazy?
650
00:34:03,291 --> 00:34:04,376
En garde.
651
00:34:04,459 --> 00:34:05,460
What?
652
00:34:06,545 --> 00:34:08,171
Lassie, Lassie!
Ah!
653
00:34:11,925 --> 00:34:13,134
(CARLTON SHOUTS)
654
00:34:13,218 --> 00:34:14,886
CARLTON: Strike one!
655
00:34:22,310 --> 00:34:24,604
BOTH: Come play
with us, Carlton.
656
00:34:24,938 --> 00:34:27,107
(DISTORTED SINGING)
657
00:34:27,190 --> 00:34:28,191
Rain check.
658
00:34:30,610 --> 00:34:33,989
Hey, Jules,
| need you to come down
to Prospect Gardens
659
00:34:34,72 --> 00:34:36,783
and ask Lloyd the manager
a few questions.
660
00:34:37,951 --> 00:34:39,286
CARLTON: Guster!
661
00:34:39,911 --> 00:34:42,956
(OBJECTS CLATTERING)
Guster!
662
00:34:45,125 --> 00:34:47,127
(MACHINE WHISTLING)
663
00:34:52,424 --> 00:34:53,717
The reason those guys
killed themselves
664
00:34:53,800 --> 00:34:55,844
is because they were
out of their heads!
665
00:34:55,927 --> 00:34:56,928
Just like you!
666
00:34:57,12 --> 00:34:58,221
(WHISTLES)
667
00:34:58,305 --> 00:34:59,931
Guster.
668
00:35:00,15 --> 00:35:02,142
Ow! Son of a...
669
00:35:02,225 --> 00:35:04,477
Why doesn't that kid
ever put his bike away?
670
00:35:08,940 --> 00:35:10,984
You can run
but you can't hide!
671
00:35:16,906 --> 00:35:18,533
CARLTON: Guster!
672
00:35:23,371 --> 00:35:24,748
(CARLTON WHISTLES)
673
00:35:26,124 --> 00:35:28,460
(METAL CLANGING)
674
00:35:33,340 --> 00:35:35,91
(MUSIC PLAYING)
675
00:35:40,930 --> 00:35:41,931
That was dumb.
676
00:35:44,976 --> 00:35:47,979
Guster, I'm hurt
real bad, buddy.
677
00:35:48,63 --> 00:35:49,606
| think
I've pulled a hammie.
678
00:35:50,815 --> 00:35:52,317
Actually | think
| broke my ankle.
679
00:35:52,901 --> 00:35:54,694
I'm not kidding about that.
It hurts quite a lot.
680
00:36:08,291 --> 00:36:10,126
(PANTING)
681
00:36:16,174 --> 00:36:19,52
(WHISTLING)
682
00:36:32,23 --> 00:36:33,24
Guster!
683
00:36:35,193 --> 00:36:37,529
This is really starting
to annoy me.
684
00:36:46,746 --> 00:36:48,748
CARLTON: Guster!
685
00:36:50,333 --> 00:36:52,85
Time to come out!
686
00:36:53,795 --> 00:36:55,755
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
687
00:36:58,883 --> 00:36:59,884
Gus.
688
00:37:02,53 --> 00:37:03,513
Boo!
(SCREAMS)
689
00:37:05,98 --> 00:37:07,976
Ah! Guster! Guster!
690
00:37:08,601 --> 00:37:10,311
Come on!
691
00:37:10,854 --> 00:37:12,188
It going to be fun!
692
00:37:12,772 --> 00:37:14,899
It wasn't me!
It was Lloyd!
693
00:37:14,983 --> 00:37:16,276
Lloyd is the one
who is doing this!
694
00:37:16,443 --> 00:37:21,239
Okay. You win.
| guess I'm just
going to leave.
695
00:37:24,117 --> 00:37:26,661
You're not leaving.
You're just making
footstep sounds!
696
00:37:26,953 --> 00:37:29,789
Fine.
Have it your way.
697
00:37:30,874 --> 00:37:31,875
(SHOUTS)
698
00:37:32,41 --> 00:37:33,543
(SCREAMS)
699
00:37:35,336 --> 00:37:36,337
(SCREAMS)
700
00:37:37,422 --> 00:37:38,465
(CARLTON SHOUTS)
701
00:37:38,548 --> 00:37:39,632
(SCREAMS)
702
00:37:40,800 --> 00:37:42,51
This door
is really solid!
703
00:37:42,635 --> 00:37:43,970
(VOICE QUIVERING)
| think it's oak.
704
00:37:44,304 --> 00:37:46,765
| guess | just better
huff and puff on this one.
705
00:37:46,848 --> 00:37:47,849
(YELLS)
706
00:37:47,932 --> 00:37:49,17
(SCREAMING)
707
00:37:55,648 --> 00:37:57,317
Hey, Guster.
Yeah.
708
00:37:57,525 --> 00:37:58,985
You know
at this rate it's going
to take me forever,
709
00:37:59,152 --> 00:38:01,446
so, uh, how about
you help a brother out
710
00:38:01,529 --> 00:38:03,656
and unlock the door, huh?
711
00:38:03,740 --> 00:38:05,450
So you can kill me?
Hell no!
712
00:38:05,950 --> 00:38:08,36
Guess we have to do this
the old fashioned way then.
713
00:38:08,203 --> 00:38:09,913
(SCREAMS)
714
00:38:11,706 --> 00:38:14,42
Big money, no whammies!
715
00:38:14,751 --> 00:38:15,794
What?
716
00:38:16,920 --> 00:38:18,254
(SCREAMS)
717
00:38:21,49 --> 00:38:22,91
Stop! Stop!
718
00:38:24,177 --> 00:38:26,429
Tony! Tony! Help me!
Help me!
719
00:38:27,972 --> 00:38:28,973
What?
720
00:38:30,308 --> 00:38:31,309
Tough luck, Guster.
721
00:38:34,312 --> 00:38:35,897
No, please!
Please don't!
722
00:38:40,26 --> 00:38:41,569
Oh!
That's it, Lassie!
723
00:38:41,653 --> 00:38:44,239
It wasn't Gus.
It was Lloyd.
It was Lloyd.
724
00:38:44,614 --> 00:38:45,949
CARLTON: Cool.
You can let me
up now.
725
00:38:46,32 --> 00:38:47,200
No.
726
00:38:47,325 --> 00:38:48,910
(MACHINE RATTLING)
727
00:38:49,619 --> 00:38:50,620
What is that rattling?
728
00:38:59,546 --> 00:39:00,547
What?
729
00:39:02,215 --> 00:39:03,842
It wasn't Lloyd.
730
00:39:14,477 --> 00:39:15,478
All right.
731
00:39:15,895 --> 00:39:18,481
If you can think of
one thing in the world
732
00:39:18,565 --> 00:39:21,484
that would make you
feel better right now,
what would it be?
733
00:39:22,652 --> 00:39:24,654
| wouldn't say no
to a sloppy Joe.
734
00:39:30,535 --> 00:39:31,619
Thank you.
735
00:39:33,162 --> 00:39:34,622
Mmm.
736
00:39:34,706 --> 00:39:35,999
What the hell
is this, Spencer?
737
00:39:36,291 --> 00:39:39,794
Oh, that, my friend,
is gazpacho.
It's very refreshing.
738
00:39:41,713 --> 00:39:42,714
Mmm.
739
00:39:42,797 --> 00:39:44,48
All right, I'm going to
get him out of here.
740
00:39:44,132 --> 00:39:45,842
We're going to be
back at the station
if you all need us.
741
00:39:45,925 --> 00:39:47,886
By the way
how did you know
Gus was in trouble?
742
00:39:47,969 --> 00:39:49,12
We've got the shine.
743
00:39:49,95 --> 00:39:51,97
| also sent him
a distress text.
That helped.
744
00:39:53,766 --> 00:39:54,767
I'm so sore.
745
00:39:57,395 --> 00:39:59,439
Sorry | tried to kill you
with my sword, Guster.
746
00:40:05,862 --> 00:40:09,616
Shawn,
if Lloyd isn't our killer
then who else could it be?
747
00:40:10,617 --> 00:40:13,912
This guy a serious klepto.
| think he has one of
Amy's paychecks.
748
00:40:15,496 --> 00:40:18,207
We need to get back
in Lloyd's place.
What? Why?
749
00:40:19,918 --> 00:40:21,669
Are you going
to explain to me
what's going on, Shawn?
750
00:40:21,753 --> 00:40:24,505
Yes, Gus. Yes, lam.
And it is a doozy.
751
00:40:25,715 --> 00:40:28,843
We thought that
Lloyd had stolen
one of Amy paychecks.
752
00:40:28,927 --> 00:40:32,263
But upon
further inspection,
it's not a paycheck.
753
00:40:34,474 --> 00:40:35,475
GUS: It's a bill.
754
00:40:35,767 --> 00:40:36,851
(ELEVATOR BELL RINGS)
755
00:40:40,21 --> 00:40:42,357
237. Should have known.
756
00:40:42,857 --> 00:40:44,776
You don't work
at the hospital,
do you, Amy?
757
00:40:45,26 --> 00:40:48,821
We paid a little visit
to a psychiatrist
named Dr. Anctil.
758
00:40:49,72 --> 00:40:50,114
GUS: You were his patient.
759
00:40:50,198 --> 00:40:52,867
Too bad the doctor-
patient confidentiality
agreement is moot
760
00:40:52,951 --> 00:40:54,327
when you're
suspected of murder.
761
00:40:54,410 --> 00:40:55,411
Yeah.
762
00:40:55,495 --> 00:40:59,457
He told us
you have mommy issues
and daddy issues.
763
00:41:00,166 --> 00:41:03,544
And something called
acute rejection disorder.
764
00:41:03,878 --> 00:41:05,838
Probably has something
to do with you being
left at the altar.
765
00:41:06,214 --> 00:41:07,215
Twice.
766
00:41:08,07 --> 00:41:11,52
You fell madly in love
with the first victim,
Ray Brauer.
767
00:41:11,678 --> 00:41:13,763
But the feelings
just weren't mutual.
768
00:41:14,555 --> 00:41:17,141
So you used the folklore
of Prospect Gardens.
769
00:41:17,266 --> 00:41:20,103
Stories of its haunting
borne by the murder-suicide
770
00:41:20,186 --> 00:41:24,440
committed by the building's
architect, J. Michael Hageman,
many years ago.
771
00:41:24,524 --> 00:41:25,900
| don't Know what
you're talking about.
772
00:41:25,984 --> 00:41:29,320
Pipe down, Cocoa Puffs.
This breakdown
is a mouthful.
773
00:41:29,404 --> 00:41:31,906
You methodically
made Ray think
he was losing his mind
774
00:41:31,990 --> 00:41:33,658
by haunting
and drugging him.
775
00:41:33,741 --> 00:41:36,35
And eventually
pushing him out of
his own bedroom window.
776
00:41:37,286 --> 00:41:40,456
It worked so well
that you decided to do
the same thing again to Mark.
777
00:41:40,999 --> 00:41:42,542
Who also gave you
the cold shoulder.
778
00:41:42,625 --> 00:41:43,626
That's not true.
779
00:41:43,710 --> 00:41:44,711
Uh-huh.
780
00:41:44,794 --> 00:41:48,840
We're still not finished,
Bananas Foster because
there's poor, poor Lloyd.
781
00:41:49,632 --> 00:41:51,134
After all these years
of kleptomania,
782
00:41:51,217 --> 00:41:53,261
his sticky fingers
finally found evidence
783
00:41:53,344 --> 00:41:56,639
that you were
up to some nasty,
nasty business.
784
00:41:56,723 --> 00:41:57,807
So you killed him.
785
00:41:58,766 --> 00:42:00,560
And somehow
figured out a way
to stuff him
786
00:42:00,685 --> 00:42:02,770
into the world's
largest industrial dryer.
787
00:42:02,854 --> 00:42:05,64
You put him
on along cycle.
788
00:42:05,606 --> 00:42:06,858
Permanent press.
789
00:42:06,941 --> 00:42:10,778
Which is not only cruel
but also
not energy efficient.
790
00:42:10,862 --> 00:42:12,780
The cops are
on their way, Amy.
791
00:42:12,864 --> 00:42:14,907
This is the end
of the line.
792
00:42:14,991 --> 00:42:15,992
Sorry.
793
00:42:17,201 --> 00:42:18,661
(GASPS)
A labradoodle.
794
00:42:18,745 --> 00:42:19,746
Where?
795
00:42:19,871 --> 00:42:21,789
Oh!
Are you kidding me?
796
00:42:22,749 --> 00:42:24,208
Come on!
Are you kidding me?
797
00:42:28,963 --> 00:42:31,591
She's got
the crazy coursing
through her legs!
798
00:42:31,841 --> 00:42:32,842
We'll never catch her.
799
00:42:40,183 --> 00:42:41,768
All right, stop! Stop!
800
00:42:42,18 --> 00:42:44,353
We're wildly out of shape!
No, he's out of shape.
801
00:42:44,687 --> 00:42:46,22
The air is too thin
for me up here.
802
00:42:46,105 --> 00:42:48,441
| can't believe
you're not even
breathing hard.
803
00:42:48,524 --> 00:42:50,568
| Know why you were
haunting Lassiter.
804
00:42:50,651 --> 00:42:52,528
Head detective
of the SBPD.
805
00:42:52,612 --> 00:42:54,947
Not going to leave
any stone unturned
in your building,
806
00:42:55,156 --> 00:42:56,824
had to turn up the heat
to get rid of him.
807
00:42:56,908 --> 00:42:57,950
You even rigged
the light fixture
808
00:42:58,34 --> 00:42:59,869
to make it fill up
with some kind of
animal blood.
809
00:42:59,952 --> 00:43:01,788
Which was super inspired
in my opinion.
810
00:43:01,871 --> 00:43:03,456
But also super psychotic.
811
00:43:03,539 --> 00:43:05,625
Just throw in the towel.
We can get you the help
that you need!
812
00:43:05,708 --> 00:43:07,335
She's going up the river.
813
00:43:07,418 --> 00:43:09,378
They have shrinks
in the clink, Gus.
Everybody knows that.
814
00:43:09,462 --> 00:43:12,06
They're good doctors!
Good prison doctors.
815
00:43:12,590 --> 00:43:13,591
Just stop it.
816
00:43:13,883 --> 00:43:15,635
Let it end here!
817
00:43:16,719 --> 00:43:18,346
Let it end here.
818
00:43:19,430 --> 00:43:20,431
Okay.
819
00:43:21,599 --> 00:43:22,600
(GROANS)
820
00:43:26,979 --> 00:43:29,816
There are so many floors!
SO many floors!
821
00:43:29,899 --> 00:43:31,359
Give up, Amy!
822
00:43:32,902 --> 00:43:34,737
There's no escape now!
823
00:43:37,990 --> 00:43:38,991
Where'd she go?
824
00:43:39,575 --> 00:43:42,286
You know, this is not
the greatest escape
strategy, Amy!
825
00:43:42,495 --> 00:43:44,205
Unless you
led us up here
for some reason.
826
00:43:44,288 --> 00:43:46,332
For what? What?
It's not like there's
an amazing view.
827
00:43:46,415 --> 00:43:47,750
It's mostly trees.
828
00:43:47,834 --> 00:43:49,836
(BOTH PANTING)
829
00:43:57,93 --> 00:43:58,94
(DISTORTED SCREAM)
830
00:44:03,349 --> 00:44:04,892
(SCREAMING)
831
00:44:05,560 --> 00:44:07,895
(SPIRITUAL SONG PLAYING)
832
00:44:08,20 --> 00:44:09,21
(THUDS)
833
00:44:09,105 --> 00:44:10,773
(POLICE SIRENS WAILING)
834
00:44:10,857 --> 00:44:12,233
Good thing Lloyd
replaced that awning.
835
00:44:13,693 --> 00:44:15,278
Yeah, | guess.
836
00:44:16,445 --> 00:44:18,865
She crazy! She did it!
837
00:44:21,826 --> 00:44:22,827
Yeah.
838
00:44:25,746 --> 00:44:28,291
Hey, dude,
| remember where
| hid the ring.
839
00:44:29,41 --> 00:44:30,42
(SQUEAKS)
840
00:44:33,129 --> 00:44:34,463
Gus, that was money.
841
00:44:34,589 --> 00:44:35,590
(SCOFFS)
842
00:44:35,882 --> 00:44:37,341
| must have
shined that to you.
843
00:44:37,425 --> 00:44:40,219
You can't shine, Shawn,
but you can use your brain.
844
00:44:40,303 --> 00:44:41,929
| did. lam.
845
00:44:42,722 --> 00:44:43,973
I'm going to
re-hide the ring.
846
00:44:44,56 --> 00:44:46,642
This time I've narrowed
it down to three
super-secret spots.
847
00:44:46,767 --> 00:44:49,103
| want you to pick
your favorite one.
Ready?
848
00:44:49,187 --> 00:44:50,188
Reptile house.
849
00:44:50,271 --> 00:44:51,814
How about you
put it back in the drawer
at your dad's house
850
00:44:51,898 --> 00:44:53,191
before he notices
that it's missing?
851
00:44:54,233 --> 00:44:56,444
That's not really
hiding it, Gus.
It's more like giving it back.
852
00:44:56,527 --> 00:44:57,570
That's right.
853
00:44:57,653 --> 00:44:59,697
Or are you keeping it
because you're planning
On proposing again?
854
00:44:59,780 --> 00:45:02,617
No. | told you.
That was never even
really on the table.
855
00:45:02,783 --> 00:45:03,784
Really?
856
00:45:04,827 --> 00:45:05,828
Fine.
857
00:45:05,912 --> 00:45:08,164
Just to show you
that I'm on the level,
I'll do it, all right?
858
00:45:08,247 --> 00:45:10,499
I'll take the ring
back to my dad's house.
859
00:45:11,542 --> 00:45:14,295
Not gonna be any fun
but I'll do it.
860
00:45:14,587 --> 00:45:17,548
Because marriage proposal
is the furthest thing
from my mind.
861
00:45:20,927 --> 00:45:21,928
Mr. O'Hara?
862
00:45:22,11 --> 00:45:25,890
Gus, | haven't eaten
in 72 hours.
863
00:45:26,557 --> 00:45:30,19
| need a sandwich
and a cold drink,
noncarbonated.
864
00:45:30,228 --> 00:45:32,480
The sandwich
should have cheese
but it's not a deal breaker.
865
00:45:33,64 --> 00:45:34,899
I'm not a young man.
866
00:45:35,149 --> 00:45:36,150
All right.
867
00:45:36,734 --> 00:45:39,403
Frank, here you are.
868
00:45:39,487 --> 00:45:40,738
Dressed like that.
869
00:45:40,821 --> 00:45:42,657
| came as soon as
| got your voicemail.
870
00:45:42,865 --> 00:45:45,159
Voicemail?
You left me
an urgent message
871
00:45:45,243 --> 00:45:47,703
saying you were headed
out for a weekend getaway
with my daughter
872
00:45:47,787 --> 00:45:49,538
and you wanted
to talk to me first.
873
00:45:49,622 --> 00:45:52,708
Ooh, right.
| did not forget
that | did that.
874
00:45:53,542 --> 00:45:55,503
But | left you
that message a week ago.
875
00:45:55,878 --> 00:45:57,255
Where were you?
Tanzania.
876
00:45:58,214 --> 00:45:59,215
You climbed Kilimanjaro?
877
00:45:59,298 --> 00:46:02,677
Gus, don't make up words.
What were you doing
in Australia, Frank?
878
00:46:02,760 --> 00:46:07,223
Shawn, this is not about you
and me and whether or not
| conned the Igbo's
879
00:46:07,348 --> 00:46:10,935
into revealing the location
of the Crystal Skull
of Mawensi.
880
00:46:11,185 --> 00:46:15,64
| sense that you had
an urgent question about
my daughter so spit it out.
881
00:46:15,523 --> 00:46:16,524
Don't mince the words.
882
00:46:16,607 --> 00:46:18,150
| gambled and
went with a pickle.
883
00:46:19,819 --> 00:46:20,820
Jackpot.
884
00:46:20,903 --> 00:46:22,113
SHAWN:
Okay, here the deal.
885
00:46:22,196 --> 00:46:25,241
| got this crazy idea
in my head that
Jules wanted me
886
00:46:25,324 --> 00:46:28,119
to propose marriage
on our vacation.
887
00:46:28,202 --> 00:46:30,329
So, uh...
So | called you
888
00:46:30,746 --> 00:46:33,833
and then | stole my
grandmother's engagement ring
from my father's bedroom.
889
00:46:33,916 --> 00:46:34,917
Wait a minute, go back.
890
00:46:35,167 --> 00:46:37,878
How much was that
engagement ring
worth? Ball-park.
891
00:46:39,05 --> 00:46:43,09
| think Pop Pop spent
like five grand on it
back in 1930, why?
892
00:46:43,134 --> 00:46:44,135
Mmm.
893
00:46:44,593 --> 00:46:45,928
I'm glad
| didn't know that.
894
00:46:47,54 --> 00:46:49,849
Anyway, it was
a huge misunderstanding,
thank God.
895
00:46:50,433 --> 00:46:53,436
But since you're here
and you traveled
all that way,
896
00:46:53,519 --> 00:46:56,314
maybe | should bank
your blessing
897
00:46:56,397 --> 00:46:58,774
in case | need it
in the very, very
distant future.
898
00:46:58,858 --> 00:46:59,859
Um,
899
00:47:01,277 --> 00:47:02,361
Shawn,
900
00:47:03,321 --> 00:47:07,616
| don't Know, you're sharp.
But | always dreamt that
901
00:47:07,700 --> 00:47:10,953
my daughter would marry
someone unlike me,
someone honest.
902
00:47:11,537 --> 00:47:14,165
Now, look me in the eye
and tell me you've never
lied to my daughter.
903
00:47:14,248 --> 00:47:16,500
Huh? Yeah?
Birds of a feather.
904
00:47:16,917 --> 00:47:20,04
I've always had
trouble with the truth.
All my life.
905
00:47:20,421 --> 00:47:23,341
And it's taken its toll
on the people closest to me.
906
00:47:23,883 --> 00:47:27,762
Mr. O'Hara,
yes, Shawn has bent
the truth on occasion.
907
00:47:27,845 --> 00:47:29,55
But he's as decent
as they come.
908
00:47:29,972 --> 00:47:33,392
In fact, he's the type of
guy I'd want my daughter
to bring home.
909
00:47:34,268 --> 00:47:36,687
Provided he
was mostly black.
And God fearing.
910
00:47:36,771 --> 00:47:39,273
Yeah.
And she wasn't
really my daughter.
911
00:47:40,691 --> 00:47:42,26
I'll think about that.
That's very sweet.
912
00:47:43,277 --> 00:47:44,987
I'll wait for
your next call.
913
00:47:45,71 --> 00:47:46,697
Gus, what happened
to my pickle?
914
00:47:46,781 --> 00:47:47,782
You ate it already.
915
00:47:47,907 --> 00:47:50,34
Can't put anything
over on you.
916
00:47:50,117 --> 00:47:52,161
Look at the time.
| got to fly.
917
00:47:54,246 --> 00:47:56,248
If the NSE calls
looking for me,
918
00:47:56,332 --> 00:47:57,958
tell them I've
dumped my cell phone.
919
00:47:59,543 --> 00:48:01,170
Thanks, man.
You're welcome.
920
00:48:01,962 --> 00:48:03,672
He still hasn't given me
his blessing.
921
00:48:03,756 --> 00:48:05,883
And he took the plate
| made from Color Me Mine.
922
00:48:06,133 --> 00:48:07,760
This guy! Frank!
923
00:48:15,601 --> 00:48:17,645
(JAZZ MUSIC PLAYING)
924
00:49:15,119 --> 00:49:17,496
| know, you know
925
00:49:25,04 --> 00:49:27,381
| know, you know
926
00:49:33,137 --> 00:49:35,514
| know, you know
65391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.