All language subtitles for jufd-552-UMR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,230 --> 00:01:05,710 Welcome, everyone. 2 00:01:06,690 --> 00:01:09,950 Tonight, we will be holding an auction held by our club. 3 00:01:11,570 --> 00:01:16,770 I'm sure you've been waiting for a long time, but I'll explain the rules of the 4 00:01:16,770 --> 00:01:17,770 auction. 5 00:01:18,010 --> 00:01:24,870 The first one is that you can use this F 6 00:01:24,870 --> 00:01:28,790 -tip that you purchased at the auction. And it's a simple English auction 7 00:01:28,790 --> 00:01:29,790 system. 8 00:01:31,130 --> 00:01:32,810 The second one is... 9 00:01:33,360 --> 00:01:35,420 This auction is free of charge. 10 00:01:35,620 --> 00:01:37,540 You have the duty to protect it. 11 00:01:38,820 --> 00:01:43,920 Anyway, you perverts with the barrier have a high social status. 12 00:01:47,020 --> 00:01:50,460 If your wife finds out, you'll be in trouble. 13 00:01:52,500 --> 00:01:56,460 The products that were sold at the auction can be sold at any price. 14 00:01:58,620 --> 00:02:00,800 The products will be sold at a low price. 15 00:02:03,080 --> 00:02:04,080 In order to become a slave, 16 00:02:04,660 --> 00:02:07,040 you will have to compete with your skills. 17 00:02:08,560 --> 00:02:10,120 And the third one. 18 00:02:10,699 --> 00:02:12,460 This will be the final decision. 19 00:02:14,460 --> 00:02:16,500 You will have to get rid of the pleasure of touching a woman as a slave. 20 00:02:19,700 --> 00:02:26,620 However, if the product does not become a slave, you will have to pay a double 21 00:02:26,620 --> 00:02:28,100 F -tip as a penalty. 22 00:02:31,120 --> 00:02:32,260 The audience will have to take pleasure in the woman with the trick that the 23 00:02:32,260 --> 00:02:33,620 pervert can do. 24 00:02:38,260 --> 00:02:42,940 Those of you who are a desperate sadist will be able to enjoy the fact that the 25 00:02:42,940 --> 00:02:45,540 demon has arrived in our club. 26 00:02:48,140 --> 00:02:50,300 The front factory is too long. 27 00:02:51,320 --> 00:02:54,440 Let's take a look at the meat slave method tonight. 28 00:03:11,080 --> 00:03:15,560 The woman I would like to introduce to you is the campaign girl, Usui Saryu. 29 00:03:15,960 --> 00:03:20,560 As you all know from the media and commercials, she is a famous company's 30 00:03:20,560 --> 00:03:21,560 campaign girl. 31 00:03:23,120 --> 00:03:25,780 She has become so popular with her beautiful body and style that she has 32 00:03:25,780 --> 00:03:26,820 so popular with her campaign girl power. 33 00:03:29,240 --> 00:03:35,440 It was good so far, but the entertainment industry is a harsh world. 34 00:03:37,459 --> 00:03:40,100 It's not an easy task to maintain a successful campaign girl. 35 00:03:40,860 --> 00:03:43,460 Even the company she chose asks for a refund. 36 00:03:44,520 --> 00:03:47,300 Yes, it's a pillow business. 37 00:03:48,440 --> 00:03:53,040 The company's business alone cannot maintain popularity, so I asked her to 38 00:03:53,040 --> 00:03:54,040 up a company contract. 39 00:03:55,340 --> 00:03:58,100 But she said, I have a lover. 40 00:03:58,680 --> 00:04:00,300 I can't do such a dirty thing. 41 00:04:01,140 --> 00:04:03,000 If I adjust the pillow business, I will quit the company. 42 00:04:04,560 --> 00:04:05,980 I can't even keep my mouth shut. 43 00:04:07,060 --> 00:04:08,260 What, do you have a girlfriend? 44 00:04:08,840 --> 00:04:11,620 Do you know how much our agency is investing in you? 45 00:04:12,560 --> 00:04:16,300 Learning how to act, singing lessons, and acting lessons. 46 00:04:16,519 --> 00:04:18,820 Do you know how much money you're using? 47 00:04:20,060 --> 00:04:22,000 If that's the case, give me the money you've been using. 48 00:04:22,960 --> 00:04:25,740 I won't let you quit unless you pay the medical bills. 49 00:04:26,760 --> 00:04:30,660 She finally has a lot of medical bills. 50 00:04:34,380 --> 00:04:35,720 Let's give her a chance to grow up. 51 00:04:36,940 --> 00:04:41,940 Let's give her a chance to grow up. Let's give her a chance to grow up. 52 00:04:42,760 --> 00:04:43,760 Let's give her a chance to grow up. 53 00:04:44,200 --> 00:04:49,840 Let's give her a chance to grow up. 54 00:05:02,970 --> 00:05:06,190 Now, with the power of the customer, please expose Usui Sanyu's perverted 55 00:05:06,190 --> 00:05:07,190 personality. 56 00:05:08,610 --> 00:05:11,750 This is Usui Sanyu's one -night stand. 57 00:05:12,570 --> 00:05:13,790 It's a premium product. 58 00:05:14,590 --> 00:05:18,090 Please put the F -chip on this woman. 59 00:05:35,210 --> 00:05:36,210 50 million. 60 00:06:12,270 --> 00:06:13,270 Love. 61 00:13:43,180 --> 00:13:44,180 I don't know 62 00:17:41,019 --> 00:17:43,820 uh oh 63 00:20:12,610 --> 00:20:13,610 Ha ha ha. 64 01:24:54,080 --> 01:24:55,080 Ten million. 65 01:24:57,420 --> 01:24:58,420 Twenty million. 66 01:25:26,730 --> 01:25:27,730 Let's stop this question. 67 01:25:44,550 --> 01:25:45,550 Rockstar! 68 01:25:47,350 --> 01:25:48,350 Well, everyone. 69 01:25:49,710 --> 01:25:50,710 Please look forward to me in the future. 70 01:25:56,970 --> 01:25:58,790 Please look forward to how happy this woman will be. 71 02:28:19,160 --> 02:28:25,500 What kind of woman is the meat slave next time? 72 02:28:40,420 --> 02:28:42,520 I look forward to more! 73 02:28:45,260 --> 02:28:46,820 Expect the next good. 74 02:28:47,200 --> 02:28:48,200 Goodbye! 5450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.