Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,820
Donc voilà, on est arrivé chez moi.
2
00:00:02,060 --> 00:00:05,340
Ce que je vous tenais à dire, c 'est que
vous soyez calme, tout ça.
3
00:00:07,080 --> 00:00:10,560
Par contre, je vis... T 'inquiète, on
est en train de voler, c 'est juste
4
00:00:10,560 --> 00:00:12,480
qu 'on a évolué. Non, non, c 'est pas
par rapport à ça.
5
00:00:13,120 --> 00:00:16,840
Je vis pas seule, je suis allée de ma
rue. Bon, je vais lui en parler, mais de
6
00:00:16,840 --> 00:00:18,860
toute façon, il va être d 'accord, il n
'y a pas de soucis.
7
00:00:19,140 --> 00:00:20,140
C 'est sûr, il ne vous dérange pas.
8
00:00:20,380 --> 00:00:24,320
Pour moi, vous ne me dérangez pas, mais
voilà, on arrive, mais de toute façon...
9
00:00:24,320 --> 00:00:25,360
En tout cas, c 'est très gentil.
10
00:00:26,060 --> 00:00:27,860
C 'est super comme vous êtes allé en
chaise.
11
00:00:29,130 --> 00:00:30,850
Il t 'en arrive, il est comme ça.
12
00:00:32,810 --> 00:00:33,810
Bonjour.
13
00:00:37,350 --> 00:00:40,690
Je te présente deux messieurs qui ne
savent pas où dormir.
14
00:00:41,190 --> 00:00:42,970
Ils voudraient dormir à la maison.
15
00:00:43,310 --> 00:00:45,810
Ça ne vous dérange pas ? Oui, ça ne vous
dérange pas parce qu 'en fait, on est
16
00:00:45,810 --> 00:00:46,810
un peu en galère.
17
00:00:48,590 --> 00:00:49,590
Vous savez,
18
00:00:50,010 --> 00:00:54,650
dehors, il fait un peu froid et on ne se
voit pas trop. On peut partir si ça
19
00:00:54,650 --> 00:00:55,650
vous dérange.
20
00:00:55,980 --> 00:00:57,860
Sinon, on peut boire un petit chocolat
chaud.
21
00:00:58,280 --> 00:00:59,760
Oh, mais écoutez, vous avez l 'air
sympa.
22
00:01:00,040 --> 00:01:01,200
Je vais boire un verre.
23
00:01:01,920 --> 00:01:02,920
Bonjour.
24
00:01:03,400 --> 00:01:04,400
Enchanté, Max.
25
00:01:04,920 --> 00:01:07,280
Franck, enchanté. Enchanté, je vous en
prie. C 'est super cool.
26
00:01:11,080 --> 00:01:12,260
C 'est super cool.
27
00:01:15,060 --> 00:01:16,300
Vous nous accueilliez, quand même.
28
00:01:16,680 --> 00:01:22,280
Vous voulez boire quelque chose ? Moi,
je prends de l 'eau gazeuse, toi aussi.
29
00:01:22,650 --> 00:01:25,030
Ouais, moi, du coca, comme je vois ce qu
'il y a dans la bouteille, le paquet
30
00:01:25,030 --> 00:01:27,210
qui est juste là, si ça ne vous dérange
pas. C 'est bien.
31
00:01:29,370 --> 00:01:32,190
C 'est bien, alors qu 'est -ce qu 'on
vous emmène dans le coin ? En fait, on
32
00:01:32,190 --> 00:01:35,490
voyageait, en fait, nous on aime bien,
on voyageait dans toute la France, voire
33
00:01:35,490 --> 00:01:37,250
en Europe, dans le monde entier.
34
00:01:37,630 --> 00:01:39,570
D 'accord. Et rencontrer des gens.
35
00:01:41,770 --> 00:01:44,850
Donc vous
36
00:01:44,850 --> 00:01:51,130
aimez voyager et rencontrer des gens ?
Ouais.
37
00:01:52,230 --> 00:01:59,170
Donc on fait des vidéos pour apporter ce
qu 'on a à faire
38
00:01:59,170 --> 00:02:05,950
dans chaque ville, chaque culture,
chaque moment intéressant qu 'on peut
39
00:02:05,950 --> 00:02:07,670
dans la vie de tous les jours chez une
personne.
40
00:02:08,430 --> 00:02:09,288
D 'accord.
41
00:02:09,289 --> 00:02:13,150
Voilà, tous nos trajets, tous nos
voyages, tout ce qu 'on fait au cours de
42
00:02:13,150 --> 00:02:17,670
France, on va voir des gens et puis c
'est toujours sympa de rencontrer des
43
00:02:17,670 --> 00:02:19,130
gens. C 'est toujours différent.
44
00:02:19,750 --> 00:02:23,610
Bien sûr, c 'est très très bien ça. Vous
faites que la France en fait ? Non, on
45
00:02:23,610 --> 00:02:25,590
fait en Europe, dans le monde entier.
46
00:02:25,810 --> 00:02:29,010
Dans le monde entier carrément ? Avec
votre petite caméra et puis voilà.
47
00:02:29,250 --> 00:02:35,150
Et comment vous avez connu Jessica ? Je
te laisse... C 'est comme ça dans la
48
00:02:35,150 --> 00:02:38,250
rue, on était un peu au galère, on ne
connaissait pas trop le coin et puis on
49
00:02:38,250 --> 00:02:42,110
lui a demandé gentiment si elle ne
connaissait pas un lieu où vous pouviez
50
00:02:42,110 --> 00:02:43,069
dormir, etc.
51
00:02:43,070 --> 00:02:45,790
On peut demander une adresse en fait,
une fausse adresse, on va vous le dire
52
00:02:45,790 --> 00:02:46,910
parce que votre femme est charmante.
53
00:02:48,020 --> 00:02:49,020
Merci.
54
00:02:50,880 --> 00:02:55,180
On a essayé de la draguer, mais en même
temps, vu comme il fait froid dehors...
55
00:02:55,180 --> 00:02:57,660
Non, on ne va pas la draguer.
56
00:02:58,520 --> 00:03:02,920
C 'est elle qui nous a dragué. Non,
arrête.
57
00:03:03,940 --> 00:03:07,980
J 'avoue que ma femme, elle est belle.
58
00:03:08,180 --> 00:03:09,460
C 'est très gentil.
59
00:03:10,020 --> 00:03:12,480
C 'est gentil, c 'est gentil.
60
00:03:12,760 --> 00:03:15,880
Ben écoutez, donc vous cherchez un
endroit pour dormir ce soir, c 'est ça ?
61
00:03:15,880 --> 00:03:21,000
oui, on peut dormir où ? Ben par contre,
vous pouvez dormir dans le salon, déjà.
62
00:03:21,380 --> 00:03:22,940
C 'est pas un problème.
63
00:03:23,680 --> 00:03:25,700
Mais je voulais savoir, juste une
question.
64
00:03:26,700 --> 00:03:30,220
Quand vous voyagez, vous demandez aux
gens de dormir chez eux, c 'est ça ?
65
00:03:30,220 --> 00:03:32,760
Voilà, c 'est ce qu 'on fait à chaque
fois.
66
00:03:33,180 --> 00:03:37,020
Comme nous, notre truc, c 'est de
connaître différentes personnes et
67
00:03:37,020 --> 00:03:40,380
cultures. Donc à chaque fois qu 'on
bouge dans un pays, dans une ville comme
68
00:03:40,380 --> 00:03:42,560
ici, on est à la campagne, on ne connaît
pas trop.
69
00:03:44,260 --> 00:03:50,580
Et puis voilà, on s 'est dit pourquoi
pas, je ne sais pas moi, aller dormir.
70
00:03:51,240 --> 00:03:54,420
Le problème c 'est que moi j 'ai ma
carte bleue, elle ne passe plus.
71
00:03:55,100 --> 00:03:57,400
On devait prendre le thème.
72
00:03:58,540 --> 00:03:59,860
Vous êtes en galère un petit peu.
73
00:04:00,800 --> 00:04:04,480
J 'ai un peu faim, vous n 'avez pas un
petit truc à manger ?
74
00:04:13,060 --> 00:04:16,579
Plutôt chocolat, ça vous dit ? Oui, très
bien chérie. Oui ? Ok.
75
00:04:22,740 --> 00:04:25,680
Désolée, vous n 'avez pas eu d 'autre
motard à manger ? Manger ? Ah non, c
76
00:04:25,680 --> 00:04:30,000
bien super si vous n 'en avez pas. Vous
êtes chez toi et tout, vous n 'avez pas
77
00:04:30,000 --> 00:04:33,080
à manger, à boire, le coucher, c 'est
bien.
78
00:04:33,600 --> 00:04:34,600
C 'est pour le mieux.
79
00:04:34,860 --> 00:04:36,360
Hein ? Un peu.
80
00:04:36,940 --> 00:04:37,940
Non,
81
00:04:38,560 --> 00:04:39,560
non, moins tard.
82
00:04:40,180 --> 00:04:44,140
Comment de temps vous êtes en forme déjà
? Par quatre ans.
83
00:04:45,740 --> 00:04:52,680
Et comment vous vous êtes rencontré ? J
'ai été m 'acheter une veste dans le
84
00:04:52,680 --> 00:04:54,640
magasin où travaille Jessica.
85
00:04:55,620 --> 00:05:01,320
Elle m 'a gentiment conseillé sur cette
veste. Ensuite de ça, on s 'est changé
86
00:05:01,320 --> 00:05:02,259
de numéro.
87
00:05:02,260 --> 00:05:04,740
Et puis je l 'ai rencontré à son
magasin.
88
00:05:05,280 --> 00:05:06,460
Le coup de foudre.
89
00:05:07,190 --> 00:05:10,530
Carrément, tout à fait. Très rapidement,
on a bien accroché.
90
00:05:11,390 --> 00:05:12,990
Et maintenant, ça fait 4 ans qu 'on est
ensemble.
91
00:05:13,450 --> 00:05:17,550
Et vous vous souvenez quand c 'était
avec une carte bleue, avec chèque ou en
92
00:05:17,550 --> 00:05:23,010
liquide que vous avez acheté ? Je pense
que j 'avais payé en liquide. En liquide
93
00:05:23,010 --> 00:05:24,010
? Oui.
94
00:05:24,070 --> 00:05:25,450
Non, je ne pense pas à moi.
95
00:05:25,790 --> 00:05:27,890
Ah bon ? Non, je pense à ta carte bleue.
96
00:05:28,350 --> 00:05:29,350
Ah bon ? Je pense.
97
00:05:29,910 --> 00:05:32,970
C 'est -à -dire qu 'il y a 4 ans de ça,
donc je ne savais pas trop. On se voit
98
00:05:32,970 --> 00:05:35,670
en même temps avec tous les clients. Et
tu lui as rendu quoi, en fait ?
99
00:05:37,320 --> 00:05:38,340
Non, une veste.
100
00:05:38,720 --> 00:05:41,840
Ah oui, tu l 'as dit, putain. Oui, une
veste en cuir, je l 'ai acheté. Putain,
101
00:05:41,840 --> 00:05:44,160
je suis désolé, je suis un peu fatigué
là. Ça fait combien d 'heures qu 'on
102
00:05:44,160 --> 00:05:48,660
marche là, nous ? Ça fait une heure et
demie après le train. Une heure et demie
103
00:05:48,660 --> 00:05:53,280
après le train, je suis crevé, j 'ai sué
mes pieds, elles ressemblent à des
104
00:05:53,280 --> 00:05:54,620
palmes. Et oui, j 'imagine.
105
00:05:54,840 --> 00:05:57,340
Si vous voulez prendre tout à l 'heure
une douche, vous pouvez. Ah oui, ça va.
106
00:06:00,980 --> 00:06:01,980
Mettez -vous à l 'aise, les gars.
107
00:06:02,340 --> 00:06:03,580
C 'est là, j 'ai faim.
108
00:06:03,940 --> 00:06:04,940
Franchement, ça sent bien.
109
00:06:05,200 --> 00:06:08,580
T 'as l 'impression... Ça sent décible.
110
00:06:10,620 --> 00:06:14,860
Si vous avez un petit creux dans la
nuit... Non, tout ça, mais en fait...
111
00:06:14,900 --> 00:06:15,900
oui, oui.
112
00:06:15,960 --> 00:06:19,500
On peut reprendre le cul, s 'il vous
plaît. Mais dans la vie, vous êtes...
113
00:06:19,540 --> 00:06:22,660
je suis avocat et Jessie est commerçante
à la magasin de...
114
00:06:23,310 --> 00:06:25,230
De vêtements. Ah ouais, t 'as raison.
Voilà.
115
00:06:26,150 --> 00:06:27,150
Avocat.
116
00:06:27,250 --> 00:06:29,630
Eh oui. Ah bah oui. Une magasin de
vêtements.
117
00:06:30,030 --> 00:06:31,030
C 'est ça.
118
00:06:31,230 --> 00:06:32,290
Ah bah super, putain.
119
00:06:33,690 --> 00:06:34,690
Voilà.
120
00:06:34,870 --> 00:06:36,610
Ah bah c 'est la belle vie alors, je
veux dire.
121
00:06:36,990 --> 00:06:39,670
Les enfants, vous n 'en avez pas ? Vous
n 'avez pas d 'enfants ? Bah pas encore,
122
00:06:39,730 --> 00:06:41,750
mais je pense que ça ne va pas dormir.
123
00:06:42,030 --> 00:06:46,730
Ah ouais ? Ah bah oui. Parce que moi,
franchement, ça me plaît beaucoup. Ah c
124
00:06:46,730 --> 00:06:51,670
'est gentil. Vous êtes jaloux ? Je n 'ai
pas bien compris.
125
00:06:52,190 --> 00:06:53,190
C 'est quoi ?
126
00:06:53,600 --> 00:06:57,300
Vous avez une place à deux ou trois.
127
00:06:57,960 --> 00:07:02,240
Parce que tu veux d 'être resté dans
leur lit ? Attends, on peut passer. Moi,
128
00:07:02,240 --> 00:07:03,159
vais un peu être direct.
129
00:07:03,160 --> 00:07:05,100
Si je peux t 'engager chez vous,
pourquoi pas.
130
00:07:07,440 --> 00:07:10,180
Écoutez, je vous ai ouvert ma porte. Je
vous ai ouvert mon frigo.
131
00:07:11,660 --> 00:07:13,620
Je vais vous offrir ma femme.
132
00:07:14,940 --> 00:07:16,600
Vous êtes un petit peu gonflé quand
même.
133
00:07:16,840 --> 00:07:18,320
Oui, c 'est vrai. Tu déconnes quand
même.
134
00:07:19,100 --> 00:07:22,680
En plus... Ah non, mais excuse -moi.
Toi, tu avais l 'air contente. Ah ouais
135
00:07:24,090 --> 00:07:28,490
je sais je sais mais bon c 'est oui on
est content d 'avoir une belle femme
136
00:07:28,490 --> 00:07:31,730
comme ça si un jour un homme me dit je t
'offre ma femme elle est aussi belle
137
00:07:31,730 --> 00:07:37,530
que toi je serais heureux mais tu es un
peu quand même gonflé ça j 'ai voulu
138
00:07:37,530 --> 00:07:43,470
essayer oui je comprends que bon d
'avoir des soucis aujourd 'hui ici vous
139
00:07:43,470 --> 00:07:47,870
des pulsions donc vous demandez mais bon
après il ne faut pas abuser non plus
140
00:07:51,250 --> 00:07:53,010
Femme... Ah non, après, il ne faut pas
rêver.
141
00:07:53,250 --> 00:07:54,510
Ah bon ? Ah non.
142
00:07:54,890 --> 00:07:57,170
En tout cas, on n 'a pas le ténable.
143
00:07:58,410 --> 00:07:59,410
Ouais,
144
00:07:59,450 --> 00:08:00,450
c 'est sûr.
145
00:08:02,110 --> 00:08:03,750
T 'as pas tué, chérie ? Un petit peu.
146
00:08:04,110 --> 00:08:06,670
Chérie, je vais aller me coucher parce
que je suis claqué. Demain, je me lève
147
00:08:06,670 --> 00:08:07,670
tôt. Ok.
148
00:08:08,400 --> 00:08:09,400
Je vais y aller, je vais vous laisser.
149
00:08:09,900 --> 00:08:12,080
Merci beaucoup d 'avoir accueilli.
150
00:08:12,820 --> 00:08:16,700
Écoutez, dormez bien. En tout cas, chez
nous, vous êtes bienvenus. Passez une
151
00:08:16,700 --> 00:08:17,639
bonne nuit.
152
00:08:17,640 --> 00:08:19,180
Et puis, à bientôt.
153
00:08:19,420 --> 00:08:20,440
Merci beaucoup.
154
00:08:21,440 --> 00:08:22,560
Oui, à tout à l 'heure.
155
00:08:24,340 --> 00:08:25,340
Bonne nuit.
156
00:08:28,600 --> 00:08:30,640
Je ne ferai pas ton envie, en tout cas.
157
00:08:31,360 --> 00:08:35,299
Je vous ai dit qu 'il n 'y aurait aucun
souci. C 'est vrai ? C 'est très, très,
158
00:08:35,299 --> 00:08:36,239
très gentil.
159
00:08:36,240 --> 00:08:40,419
Et franchement, entre nous, T 'as déjà
trompé ton mari ou pas ? Tromper mon
160
00:08:40,419 --> 00:08:41,039
mari, non.
161
00:08:41,039 --> 00:08:42,039
Ça va ? Non.
162
00:08:42,980 --> 00:08:47,440
On te plaît un peu ? Oui, ça va, vous
êtes chèrement, oui.
163
00:08:47,720 --> 00:08:52,080
Qu 'est -ce que t 'en penses, toi ? Je
sais pas, je peux m 'allonger ? Oui,
164
00:08:52,080 --> 00:08:56,460
fais comme je... Attends, moi je dors
ici, c 'est ça ? C 'est ça.
165
00:08:59,760 --> 00:09:05,580
Ça va, on t 'envoie pas trop sur toi ?
Non, ça va, la main, oui, un petit peu.
166
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
C 'est bon.
167
00:09:09,390 --> 00:09:11,690
Par contre, moi, je dors toujours tout
nu.
168
00:09:12,030 --> 00:09:16,830
Ça ne te dérange pas ? Tu as bien mangé
? Oui, c 'était très bon. Moi, je dors
169
00:09:16,830 --> 00:09:17,729
tout nu aussi.
170
00:09:17,730 --> 00:09:21,930
Mais dans mes tout nus, elle met ses
toilettes. C 'est gentil de ta part.
171
00:09:24,470 --> 00:09:25,470
Je viens manger.
172
00:09:26,450 --> 00:09:30,910
Un peu trop, d 'ailleurs.
173
00:09:32,910 --> 00:09:34,610
Une pièce de trouble.
174
00:09:39,229 --> 00:09:40,229
Oh là là.
175
00:09:44,970 --> 00:09:47,270
Ah mais t 'as des super seins. C 'est
vrai que c 'est super beau.
176
00:09:49,730 --> 00:09:52,650
Oh là là.
177
00:09:53,370 --> 00:09:59,210
Je peux le toucher ? C 'est bon ça.
178
00:10:00,210 --> 00:10:01,690
Je sais que tu peux toucher ses yeux.
179
00:10:09,040 --> 00:10:10,120
On va être très accueillis en tout cas.
180
00:10:11,120 --> 00:10:16,260
Alors là, on n 'a jamais été aussi bien
accueillis.
181
00:10:16,980 --> 00:10:23,900
On passe comme ça. Et ton mari, ça va ?
Là, il est en train de dormir, donc
182
00:10:23,900 --> 00:10:24,920
il faut que ce soit discret.
183
00:10:25,520 --> 00:10:26,980
En fait, il ne faut pas que tu cries
trop fort.
184
00:10:27,200 --> 00:10:28,200
Voilà.
185
00:10:52,810 --> 00:10:53,810
Ah ouais, ça y est, carrément.
186
00:10:54,710 --> 00:10:55,710
Je vais pas monter mieux.
187
00:11:08,310 --> 00:11:11,090
Hop là ! Ah oui.
188
00:11:13,870 --> 00:11:17,690
Tu veux dire que t 'es beau ou que j 'ai
dans le... Non, c 'est bon. Tu veux
189
00:11:17,690 --> 00:11:19,650
dire ? Ouais.
190
00:11:20,750 --> 00:11:22,210
Bah, t 'as fait quoi, en tout cas ?
191
00:11:22,460 --> 00:11:23,460
Ah, mon Dieu.
192
00:12:04,509 --> 00:12:08,370
Oh putain ! J
193
00:12:08,370 --> 00:12:15,330
'adore ! Tendez ces bouches
194
00:12:15,330 --> 00:12:21,290
! Oh putain c 'est bon !
195
00:12:37,290 --> 00:12:38,490
C 'est bien.
196
00:12:40,150 --> 00:12:42,270
C 'est bien. C 'est bien.
197
00:13:37,040 --> 00:13:43,500
Tu veux bien aussi ? Oh oui ! Oh
198
00:13:43,500 --> 00:13:49,080
putain c 'est bon ! J
199
00:13:49,080 --> 00:13:54,980
'adore ! Tendez ces bouches !
200
00:13:54,980 --> 00:14:00,820
Oh putain c 'est bon !
201
00:14:24,719 --> 00:14:26,280
On va faire ton bruit.
202
00:14:45,900 --> 00:14:47,380
On va super bien dormir.
203
00:15:30,060 --> 00:15:33,780
ça vous plaît ? par contre n 'en parlez
pas à mon mari
204
00:16:54,350 --> 00:16:55,750
Je suis en train de faire du bruit.
205
00:16:59,830 --> 00:17:06,730
Ça fait combien de temps que vous n
'avez pas baisé ? Ça fait
206
00:17:06,730 --> 00:17:08,849
deux jours.
207
00:17:09,650 --> 00:17:10,650
Moi, ça fait deux jours.
208
00:17:24,039 --> 00:17:26,839
Sous -titrage
209
00:17:26,839 --> 00:17:32,560
FR ?
210
00:18:12,100 --> 00:18:13,900
Moi je me mets où moi ? Moi je suis pas
du gonzo.
211
00:18:14,160 --> 00:18:18,680
C 'est quoi le gonzo ? C 'est du gay.
212
00:18:20,020 --> 00:18:22,240
Moi je me mets où moi ? Attends, je sais
où je me mets.
213
00:18:23,900 --> 00:18:24,900
Vas -y.
214
00:18:27,520 --> 00:18:28,780
Arrête, regarde, tu me fais déborder.
215
00:18:29,260 --> 00:18:30,260
Allez, vas -y.
216
00:18:32,220 --> 00:18:35,460
Après, pour toi, je vais dire, ouais, je
suis fatigué, c 'est pas de la mort, c
217
00:18:35,460 --> 00:18:36,460
'est long.
218
00:18:36,760 --> 00:18:38,100
Non, t 'inquiète, t 'inquiète.
219
00:18:42,320 --> 00:18:43,740
Merci pour ça, parce que là, il n 'y a
rien à casser.
220
00:19:24,980 --> 00:19:25,980
Maintenant on fait la sortie.
221
00:20:52,650 --> 00:20:54,030
Oh putain, c 'est bon.
222
00:20:54,770 --> 00:20:56,050
C 'est bon.
223
00:20:56,450 --> 00:20:57,450
C 'est bon.
224
00:20:59,890 --> 00:21:05,810
C 'est bon. C 'est bon.
225
00:21:06,530 --> 00:21:07,530
C 'est bon.
226
00:21:10,670 --> 00:21:11,670
C 'est bon.
227
00:21:14,270 --> 00:21:15,370
C 'est bon.
228
00:21:16,070 --> 00:21:17,330
C 'est bon.
229
00:21:22,570 --> 00:21:25,410
Mais attends, chéri, mais on les a
invités à dormir.
230
00:21:27,050 --> 00:21:31,350
Et toi, tu fais ça avec eux, mais... Et
vous, alors ? Je vous ai ouvert ma
231
00:21:31,350 --> 00:21:34,230
porte, je vous ai ouvert mon frigo, et
vous me niquez ma femme.
232
00:21:35,550 --> 00:21:38,650
Désolé. Ah, vous êtes désolé, mais vous
êtes de la scar.
233
00:21:38,950 --> 00:21:41,710
Et toi, mais... Ah, je vais me coucher,
moi, c 'est bon.
234
00:21:54,140 --> 00:21:57,340
Par contre, comme on part à 7h, nous on
part à 6h.
235
00:21:57,720 --> 00:21:58,720
Oui,
236
00:21:58,740 --> 00:22:02,780
on termine et vous partez ensuite.
237
00:22:03,840 --> 00:22:06,140
On fait quoi, on se vide ? Oui, allez,
on peut ?
238
00:22:30,420 --> 00:22:32,020
J 'espère que ton mari ne va pas se
réveiller.
239
00:22:33,820 --> 00:22:36,000
Je pense que c 'est la deuxième fois
parce que là, j 'ai trop crié.
240
00:23:04,419 --> 00:23:05,740
Non, pour l 'instant, ça va.
241
00:23:18,780 --> 00:23:19,339
Oh,
242
00:23:19,340 --> 00:23:29,320
mais
243
00:23:29,320 --> 00:23:30,320
merci.
244
00:23:30,400 --> 00:23:31,400
Mais pas de souci.
245
00:23:33,890 --> 00:23:35,410
Tu m 'as un peu taché le ténapia avant.
246
00:23:36,370 --> 00:23:37,370
Excuse -moi, c 'est vrai.
247
00:23:38,150 --> 00:23:41,010
Je suis désolé, je l 'ai essuyé avec ton
coussin, si ça ne te dérange pas.
248
00:23:44,110 --> 00:23:48,190
Tu l 'auras avec lui ? Oui, pourquoi
pas.
249
00:23:48,410 --> 00:23:49,790
Tu rigoles, déjà le mari l 'a plus dit.
250
00:23:50,610 --> 00:23:51,610
Non, c 'est pas grave.
251
00:23:52,250 --> 00:23:53,770
T 'es sûr ? Non, c 'est pas grave.
252
00:23:54,870 --> 00:23:57,010
Tiens, tu peux passer la serviette pour
que je l 'essuie, s 'il te plaît ?
253
00:23:57,010 --> 00:23:58,210
Tiens. Merci.
254
00:24:00,710 --> 00:24:02,610
Regarde, c 'était super cool de nous
avoir invités.
255
00:24:03,530 --> 00:24:04,530
Franchement.
256
00:24:04,710 --> 00:24:06,030
Ça vous a plu ? Ouais, ouf.
257
00:24:06,390 --> 00:24:09,110
Comment vas -tu me demander ça ? C 'est
vrai ? C 'était génial.
258
00:24:09,390 --> 00:24:11,010
Bon, à part être une sorte de mari, mais
bon.
259
00:24:11,450 --> 00:24:14,350
Non, c 'est pas grave. Demain, il y aura
Guilhem. Ah ouais ? Ah bah, il est
260
00:24:14,350 --> 00:24:15,470
cool. C 'est un mec cool, pareil.
261
00:24:19,050 --> 00:24:21,490
Bon, bah, je vais dormir avec vous,
hein. C 'est vrai ? Ça coule.
262
00:24:21,710 --> 00:24:22,710
Ah bah, c 'est sympa.
263
00:24:23,030 --> 00:24:25,530
Peut -être que, bah, nous, on va se
réveiller. On sait pas.
264
00:24:25,790 --> 00:24:26,790
Ah.
265
00:24:26,830 --> 00:24:28,770
Non, mais y a pas de soucis. C 'est vrai
? Ouais.
266
00:24:29,370 --> 00:24:30,370
Ah, peut -être une surprise.
267
00:24:32,360 --> 00:24:35,340
Tu parles de faire le café du pauvre
dans une bâtonne ? Le pote aussi.
268
00:24:35,700 --> 00:24:41,160
C 'est quoi le café du pauvre ? Faire un
café, non ? Le café du pauvre, c 'est
269
00:24:41,160 --> 00:24:43,800
une essuisse avant de faire un café,
quoi.
270
00:24:44,200 --> 00:24:45,520
D 'accord, mais le pote aussi.
271
00:24:45,780 --> 00:24:46,780
Ouais. Bon,
272
00:24:47,940 --> 00:24:51,540
je sais pas tout, mais demain, on danse
à quelle heure ? 6h.
21301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.