All language subtitles for Zhang Yimou - Not One Less

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,816 --> 00:00:39,809 Guangxi Film Studio Presents 2 00:00:43,824 --> 00:00:47,828 NOT ONE LESS 3 00:00:47,828 --> 00:00:51,821 Based On "There is a Sun in the Sky" by Shi Xiang Sheng 4 00:00:55,836 --> 00:00:59,829 Producer: Zhao Yu 5 00:01:04,845 --> 00:01:08,838 Executive Producer: Zhang Wei Ping 6 00:01:13,854 --> 00:01:17,847 Screenplay: Shi Xiang Sheng 7 00:01:22,863 --> 00:01:26,856 Director Of Photography: Hou Yong 8 00:01:31,872 --> 00:01:35,865 Starring: Wei Min Zhi 9 00:01:41,882 --> 00:01:45,875 Director: Zhang Yimou 10 00:01:53,894 --> 00:01:54,895 Teacher Gao! 11 00:01:54,895 --> 00:01:55,896 Teacher Gao! 12 00:01:55,896 --> 00:01:59,900 He's washing his hair. 13 00:01:59,900 --> 00:02:03,893 Wait here. 14 00:02:04,905 --> 00:02:07,908 Teacher Gao! 15 00:02:07,908 --> 00:02:10,911 - The substitute is here. - Where from? 16 00:02:10,911 --> 00:02:12,913 From Wei village, called Wei Minzhi. 17 00:02:12,913 --> 00:02:15,916 She's in the classroom. I'm going. 18 00:02:15,916 --> 00:02:16,917 Stay and eat. 19 00:02:16,917 --> 00:02:18,919 No, I have to go. 20 00:02:18,919 --> 00:02:21,922 Bye. 21 00:02:21,922 --> 00:02:23,924 - How old are you? - Thirteen. 22 00:02:23,924 --> 00:02:26,927 Only thirteen? Where did you graduate? 23 00:02:26,927 --> 00:02:29,930 Primary school of the Wei village. 24 00:02:29,930 --> 00:02:31,932 What did the mayor tell you? 25 00:02:31,932 --> 00:02:33,934 He said your mother is dying and you need to go home. 26 00:02:33,934 --> 00:02:37,938 I'll substitute for a month. 27 00:02:37,938 --> 00:02:41,942 We have students from first to fourth grade, 28 in all. 28 00:02:41,942 --> 00:02:45,935 You haven't been to high school. How can you substitute? 29 00:02:53,954 --> 00:02:56,957 No one else will come. 30 00:02:56,957 --> 00:02:58,959 There's no one else? 31 00:02:58,959 --> 00:03:02,963 I've been everywhere. No one will come. 32 00:03:02,963 --> 00:03:06,967 This is a remote village, far from everything. 33 00:03:06,967 --> 00:03:09,970 No one wants to come. 34 00:03:09,970 --> 00:03:13,974 We had 40 students, but 10 already quit. 35 00:03:13,974 --> 00:03:15,976 She's too young to teach. 36 00:03:15,976 --> 00:03:18,979 It's only a month. 37 00:03:18,979 --> 00:03:21,982 You have to go. What can I do? 38 00:03:21,982 --> 00:03:24,985 This is the best you can do? 39 00:03:24,985 --> 00:03:26,987 It's just a month. 40 00:03:26,987 --> 00:03:28,989 Figure something else out. 41 00:03:28,989 --> 00:03:31,992 Okay, how's this? 42 00:03:31,992 --> 00:03:34,995 Don't go. 43 00:03:34,995 --> 00:03:36,997 I will send her away. 44 00:03:36,997 --> 00:03:40,990 But you have to go. 45 00:03:50,010 --> 00:03:54,003 Tell me what you can do. 46 00:03:56,016 --> 00:04:00,020 What can you do? 47 00:04:00,020 --> 00:04:03,023 I can't hear you. What can you do? 48 00:04:03,023 --> 00:04:05,025 I can sing. 49 00:04:05,025 --> 00:04:09,029 You can sing. Sing something. 50 00:04:09,029 --> 00:04:13,033 Go outside. Close the door. 51 00:04:13,033 --> 00:04:16,036 Go ahead. 52 00:04:16,036 --> 00:04:19,039 Our country is likeagarden 53 00:04:19,039 --> 00:04:22,042 Thelovelybirds in ourgarden 54 00:04:22,042 --> 00:04:25,045 Willpraise our country 55 00:04:25,045 --> 00:04:29,049 Songs-- 56 00:04:29,049 --> 00:04:33,042 Songs-- 57 00:04:36,056 --> 00:04:39,059 Songs topraise ourleaderMao 58 00:04:39,059 --> 00:04:41,061 Make theskyblueagain 59 00:04:41,061 --> 00:04:45,065 Andleadus tosuccess 60 00:04:45,065 --> 00:04:48,068 You sing too softly, and the first line was wrong. 61 00:04:48,068 --> 00:04:52,072 Sing with me. 62 00:04:52,072 --> 00:04:56,076 Our country is likeagarden 63 00:04:56,076 --> 00:04:59,079 Our country is likeagarden 64 00:04:59,079 --> 00:05:01,081 The flowers therearebeautiful 65 00:05:01,081 --> 00:05:04,084 The flowers there are beautiful 66 00:05:04,084 --> 00:05:06,086 Practice this song... 67 00:05:06,086 --> 00:05:09,089 and memorize the lines. 68 00:05:09,089 --> 00:05:11,091 Then teach the students. 69 00:05:11,091 --> 00:05:14,094 - What other songs do you know? - None. 70 00:05:14,094 --> 00:05:18,098 You can't sing one song all month. 71 00:05:18,098 --> 00:05:22,102 What else can you do? 72 00:05:22,102 --> 00:05:24,104 - Can you copy lessons? - Yes. 73 00:05:24,104 --> 00:05:28,108 Good. 74 00:05:28,108 --> 00:05:30,110 Copy one chapter a day. 75 00:05:30,110 --> 00:05:34,114 Write it clear. 76 00:05:34,114 --> 00:05:37,117 And write it neatly. 77 00:05:37,117 --> 00:05:41,110 After you finish, let the students copy. 78 00:05:42,122 --> 00:05:45,125 See that pole? 79 00:05:45,125 --> 00:05:49,129 When the sun reaches that, it's time to go home. 80 00:05:49,129 --> 00:05:51,131 What if there is no sun? 81 00:05:51,131 --> 00:05:55,124 If the weather turns, you let them go early. 82 00:05:57,137 --> 00:06:01,141 But ifit rains really hard, don't let them go. 83 00:06:01,141 --> 00:06:04,144 After a hard rain, that alley collects water. 84 00:06:04,144 --> 00:06:08,148 You must see the students home. 85 00:06:08,148 --> 00:06:11,151 If the students finish early? 86 00:06:11,151 --> 00:06:14,154 Let them go outside to play. 87 00:06:14,154 --> 00:06:16,156 Don't let them fight. 88 00:06:16,156 --> 00:06:20,160 After they play, have them copy lessons again. 89 00:06:20,160 --> 00:06:23,163 Understand? 90 00:06:23,163 --> 00:06:27,156 I will be gone for a month. 91 00:06:29,169 --> 00:06:32,172 Excluding four Sundays. How many days is that? 92 00:06:32,172 --> 00:06:34,174 Twenty-six days. 93 00:06:34,174 --> 00:06:37,177 You get one piece of chalk a day. 94 00:06:37,177 --> 00:06:39,179 One for a chapter. 95 00:06:39,179 --> 00:06:41,181 Copy the lesson. 96 00:06:41,181 --> 00:06:43,183 Don't write too small. 97 00:06:43,183 --> 00:06:47,187 They won't be able to see it. It's bad for their eyes. 98 00:06:47,187 --> 00:06:51,191 But don't write too big. It wastes chalk. 99 00:06:51,191 --> 00:06:54,194 You have one piece of chalk a day. 100 00:06:54,194 --> 00:06:58,198 The words should be as big... 101 00:06:58,198 --> 00:07:00,200 as a donkey's turd. 102 00:07:00,200 --> 00:07:03,203 About that size. 103 00:07:03,203 --> 00:07:07,207 We're a poor school, not much chalk available. 104 00:07:07,207 --> 00:07:08,208 Here's two. 105 00:07:08,208 --> 00:07:11,211 Two pair. Three. Four. 106 00:07:11,211 --> 00:07:15,215 Five. Six. Seven. Eight. 107 00:07:15,215 --> 00:07:19,208 Nine. Ten pair. 108 00:07:21,221 --> 00:07:23,223 - Is that enough? - One more. 109 00:07:23,223 --> 00:07:27,227 Still missing one? 110 00:07:27,227 --> 00:07:29,229 Twenty-six in all. 111 00:07:29,229 --> 00:07:33,222 Come in here. 112 00:07:34,234 --> 00:07:37,237 This is the teacher's room. 113 00:07:37,237 --> 00:07:39,239 Your work desk. 114 00:07:39,239 --> 00:07:42,242 Do your work here. 115 00:07:42,242 --> 00:07:45,245 You have books and ink. 116 00:07:45,245 --> 00:07:47,247 You sleep here. 117 00:07:47,247 --> 00:07:50,250 If the bed's too small... 118 00:07:50,250 --> 00:07:53,253 extend it with the chair. 119 00:07:53,253 --> 00:07:56,256 Let me introduce you. 120 00:07:56,256 --> 00:07:59,259 Zhang Mingshan. 121 00:07:59,259 --> 00:08:01,261 Zhang Mingshan is the class monitor. 122 00:08:01,261 --> 00:08:03,263 -JiaoJie. - Zhang Huike. 123 00:08:03,263 --> 00:08:06,266 - Tian Xuewei. - Ming Xinhong. 124 00:08:06,266 --> 00:08:09,269 These three girls sleep with you at night. 125 00:08:09,269 --> 00:08:12,272 The two boys sleep outside. 126 00:08:12,272 --> 00:08:14,274 You make meals in the kitchen. 127 00:08:14,274 --> 00:08:18,278 You'll find food and a wok. You eat together. 128 00:08:18,278 --> 00:08:20,280 Teacher Gao. 129 00:08:20,280 --> 00:08:22,282 What is it? 130 00:08:22,282 --> 00:08:26,286 - What about my fifty yuan? - What fifty yuan? 131 00:08:26,286 --> 00:08:30,290 The mayor said he would pay me fifty yuan. 132 00:08:30,290 --> 00:08:33,293 Then ask him for it. 133 00:08:33,293 --> 00:08:36,296 Ifhe promised you fifty yuan, then ask him for it. 134 00:08:36,296 --> 00:08:39,299 - He told me to get it from you. - Ask me for it? 135 00:08:39,299 --> 00:08:42,302 I don't have money. I haven't been paid in six months. 136 00:08:42,302 --> 00:08:45,305 All we have is some chalk. 137 00:08:45,305 --> 00:08:47,307 He told me to askyou for it. 138 00:08:47,307 --> 00:08:51,300 Ask him then. I've got no money. 139 00:08:58,318 --> 00:09:01,321 - Do you pee at night? - No. 140 00:09:01,321 --> 00:09:05,314 Then sleep inside. I'll sleep outside. 141 00:09:12,332 --> 00:09:14,334 Do you know Wei Chunzhi? 142 00:09:14,334 --> 00:09:18,327 - Why? - No reason. 143 00:09:22,342 --> 00:09:24,344 - Where is she going? - Going for a run. 144 00:09:24,344 --> 00:09:27,347 - At this hour? - She doesn't want to wet the bed. 145 00:09:27,347 --> 00:09:29,349 That's silly. I don't wet the bed. 146 00:09:29,349 --> 00:09:31,351 But it's true. She runs more than 1 0 km a day. 147 00:09:31,351 --> 00:09:33,353 Why don't we wet the bed? 148 00:09:33,353 --> 00:09:35,355 After running, she doesn't either. 149 00:09:35,355 --> 00:09:37,357 We don't sweat and we don't wet the bed. 150 00:09:37,357 --> 00:09:41,350 That's how she thinks. 151 00:10:01,381 --> 00:10:05,374 Stop. 152 00:10:07,387 --> 00:10:11,380 Teacher Gao. 153 00:10:13,393 --> 00:10:15,395 Let's get going. 154 00:10:15,395 --> 00:10:18,398 - I'm still worried. - What for? 155 00:10:18,398 --> 00:10:22,391 It's only for a month. 156 00:10:36,416 --> 00:10:40,420 Mr. Mayor! 157 00:10:40,420 --> 00:10:44,413 Mr. Mayor! 158 00:10:46,426 --> 00:10:48,428 Mr. Mayor! 159 00:10:48,428 --> 00:10:52,421 Mr. Mayor! 160 00:10:54,434 --> 00:10:58,438 Stop the car! 161 00:10:58,438 --> 00:11:00,440 - Mr. Mayor. - What is it? 162 00:11:00,440 --> 00:11:04,444 What about my fifty yuan? Teacher Gao said he doesn't have it. 163 00:11:04,444 --> 00:11:07,447 You ran all that way for this? 164 00:11:07,447 --> 00:11:11,440 I thought something bad happened! 165 00:11:12,452 --> 00:11:16,445 You do your job, we'll pay you fifty yuan. 166 00:11:21,461 --> 00:11:25,465 Wei Minzhi, you look after the students. 167 00:11:25,465 --> 00:11:27,467 More than ten have already left. 168 00:11:27,467 --> 00:11:30,470 I don't want to lose any more. 169 00:11:30,470 --> 00:11:34,474 The mayor promised fifty yuan. He'll make sure you get it. 170 00:11:34,474 --> 00:11:37,477 Ifall the students are here when I get back-- 171 00:11:37,477 --> 00:11:40,480 not one less-- you'll get an extra ten yuan. 172 00:11:40,480 --> 00:11:42,482 Okay, but you have to pay me. 173 00:11:42,482 --> 00:11:46,475 If the mayor doesn't, I'll give it to you. 174 00:12:15,515 --> 00:12:17,517 Wei Minzhi. 175 00:12:17,517 --> 00:12:19,519 Why are you sitting here? 176 00:12:19,519 --> 00:12:22,522 The students run amok, and youjust sit! 177 00:12:22,522 --> 00:12:24,524 What about class? 178 00:12:24,524 --> 00:12:28,517 You are supposed to teach! 179 00:12:31,531 --> 00:12:34,534 No more nonsense. It's time for school! 180 00:12:34,534 --> 00:12:36,536 What time is it? 181 00:12:36,536 --> 00:12:38,538 It's almost noon! 182 00:12:38,538 --> 00:12:40,540 - Let's get started! - We haven't raised the flag. 183 00:12:40,540 --> 00:12:43,543 Today is Monday. We should raise the flag. 184 00:12:43,543 --> 00:12:45,545 Raise the flag. 185 00:12:45,545 --> 00:12:46,546 Raise the flag! 186 00:12:46,546 --> 00:12:49,549 One, two, one. One, two, one. 187 00:12:49,549 --> 00:12:53,542 One, two, one. One, two, one. 188 00:12:59,559 --> 00:13:03,552 - Stand up straight. - Turn left! 189 00:13:11,571 --> 00:13:15,575 - Stand straight! - Turn right! 190 00:13:15,575 --> 00:13:19,579 Raise the flag! 191 00:13:19,579 --> 00:13:21,581 - Sing the national anthem. - Wait! 192 00:13:21,581 --> 00:13:23,583 There is no flag. How can you sing? 193 00:13:23,583 --> 00:13:25,585 Zhang Huike, where is the flag? 194 00:13:25,585 --> 00:13:28,588 - Teacher Gao has it. - Teacher Gao is away. 195 00:13:28,588 --> 00:13:30,590 - But-- - Go get it. 196 00:13:30,590 --> 00:13:34,583 How can you sing without the flag! 197 00:13:36,596 --> 00:13:40,589 Raise the flag and sing the anthem. 198 00:13:41,601 --> 00:13:43,603 Ready, begin! 199 00:13:43,603 --> 00:13:46,606 " Rise up! We are no man's slave. 200 00:13:46,606 --> 00:13:49,609 Together we will build a new Great Wall. 201 00:13:49,609 --> 00:13:53,613 In times of danger, the Chinese people... 202 00:13:53,613 --> 00:13:57,617 will fight to their last breath. 203 00:13:57,617 --> 00:14:01,621 Rise up! Together we have one goal. 204 00:14:01,621 --> 00:14:03,623 We brave the enemy's bullets and march ahead. 205 00:14:03,623 --> 00:14:06,626 We brave the enemy's bullets and march ahead. 206 00:14:06,626 --> 00:14:10,619 And march ahead." 207 00:14:21,641 --> 00:14:25,645 Be quiet! 208 00:14:25,645 --> 00:14:28,648 Teacher Wei, come in. 209 00:14:28,648 --> 00:14:30,650 Come in. 210 00:14:30,650 --> 00:14:34,654 You are the teacher! Come here! 211 00:14:34,654 --> 00:14:38,658 Get in here. 212 00:14:38,658 --> 00:14:40,660 Teacher Gao's mother is sick. 213 00:14:40,660 --> 00:14:42,662 Very ill. 214 00:14:42,662 --> 00:14:46,655 He is taking a month off. I have found a substitute. 215 00:14:47,667 --> 00:14:49,669 Her name is Wei, Wei Minzhi. 216 00:14:49,669 --> 00:14:52,672 We will call herTeacher Wei. SayTeacher Wei. 217 00:14:52,672 --> 00:14:56,676 Hello, Teacher Wei. 218 00:14:56,676 --> 00:15:00,680 - I can't hear you! - Hello, Teacher Wei! 219 00:15:00,680 --> 00:15:02,682 She's not a teacher. She's Wei Chunzhi's sister. 220 00:15:02,682 --> 00:15:04,684 - What? - She's not a teacher. 221 00:15:04,684 --> 00:15:06,686 - She is Wei Chunzhi's sister! - Who is Wei Chunzhi? 222 00:15:06,686 --> 00:15:10,679 She lives near my aunt! 223 00:15:11,691 --> 00:15:14,694 So what? lfl say she's your teacher, she is! 224 00:15:14,694 --> 00:15:16,696 No, she is not a teacher. 225 00:15:16,696 --> 00:15:19,699 Farthead. Call her teacher! 226 00:15:19,699 --> 00:15:21,701 - Do it! - No. 227 00:15:21,701 --> 00:15:25,694 Come here! You are asking for it! Come here! 228 00:15:27,707 --> 00:15:30,710 - Call her teacher! - Teacher Wei. 229 00:15:30,710 --> 00:15:33,713 - I can't hear you! - Teacher Wei! 230 00:15:33,713 --> 00:15:36,716 No more nonsense! Pay attention and study hard! 231 00:15:36,716 --> 00:15:40,720 Especially you, Zhang Huike! 232 00:15:40,720 --> 00:15:42,722 No trouble from you! 233 00:15:42,722 --> 00:15:46,715 Ifyou cause any more problems, you'll get it from me! 234 00:15:49,729 --> 00:15:51,731 Why is this table broken? 235 00:15:51,731 --> 00:15:54,734 What about the money I gave Teacher Gao? 236 00:15:54,734 --> 00:15:57,737 - He used it to buy chalk. - He bought chalk. 237 00:15:57,737 --> 00:16:01,741 Well, never mind. 238 00:16:01,741 --> 00:16:05,734 Start class. 239 00:17:02,802 --> 00:17:05,805 - Copy the lesson. - We don't know this. 240 00:17:05,805 --> 00:17:09,798 We can't. 241 00:17:10,810 --> 00:17:13,813 Teacher Gao said you have to. 242 00:17:13,813 --> 00:17:16,816 We haven't learned this. 243 00:17:16,816 --> 00:17:20,809 No one is leaving this room. 244 00:17:52,852 --> 00:17:54,854 What are you doing? 245 00:17:54,854 --> 00:17:57,857 - I'm going home. - Why aren't you doing the lesson? 246 00:17:57,857 --> 00:17:58,858 I can't. 247 00:17:58,858 --> 00:18:01,861 I don't care. 248 00:18:01,861 --> 00:18:03,863 I can't do it. 249 00:18:03,863 --> 00:18:07,867 Go on and work. 250 00:18:07,867 --> 00:18:11,860 No one leaves till the sun gets there. Those are Teacher Gao's orders. 251 00:18:40,900 --> 00:18:43,903 What do you want? Go back inside. 252 00:18:43,903 --> 00:18:47,896 Zhang Huike is making trouble. Why don't you do something? 253 00:18:51,911 --> 00:18:53,913 You are the teacher. You should do something. 254 00:18:53,913 --> 00:18:57,917 I can't do anything. 255 00:18:57,917 --> 00:18:59,919 But you are the teacher. 256 00:18:59,919 --> 00:19:01,921 There is nothing I can do. 257 00:19:01,921 --> 00:19:05,914 Why are you out here? Go back inside! Do your copying! 258 00:19:11,931 --> 00:19:13,933 Zhang Huike is bothering me. 259 00:19:13,933 --> 00:19:15,935 Do something. 260 00:19:15,935 --> 00:19:19,939 I told you, there is nothing I can do. You do something about it. 261 00:19:19,939 --> 00:19:21,941 I am a student. I can't do anything. 262 00:19:21,941 --> 00:19:24,944 But you are the teacher. It's up to you. 263 00:19:24,944 --> 00:19:27,947 He is the king of troublemakers. I can't stop him. 264 00:19:27,947 --> 00:19:31,940 But you're the teacher-- 265 00:19:34,954 --> 00:19:37,957 Who knocked the desk over? Who did this? 266 00:19:37,957 --> 00:19:39,959 Zhang Huike! 267 00:19:39,959 --> 00:19:42,962 - I did not! - Did too! 268 00:19:42,962 --> 00:19:44,964 It wasn't me! 269 00:19:44,964 --> 00:19:46,966 You were playing around. 270 00:19:46,966 --> 00:19:48,968 I heard a noise. He knocked over the chalk. 271 00:19:48,968 --> 00:19:50,970 It wasn't me! 272 00:19:50,970 --> 00:19:52,972 He was chasing me! He kicked my leg. 273 00:19:52,972 --> 00:19:55,975 He pushed me! 274 00:19:55,975 --> 00:19:57,977 I didn't push you! 275 00:19:57,977 --> 00:19:59,979 - He did! - I did not! 276 00:19:59,979 --> 00:20:01,981 - Come clean up the mess! - I didn't do it! 277 00:20:01,981 --> 00:20:04,984 If you didn't, who did? 278 00:20:04,984 --> 00:20:06,986 - No! - You have to! 279 00:20:06,986 --> 00:20:09,989 - Are you going to come here? - No! 280 00:20:09,989 --> 00:20:11,991 You are stepping on the chalk! 281 00:20:11,991 --> 00:20:13,993 - I didn't do it. - Pick it up. Get up! 282 00:20:13,993 --> 00:20:17,986 Come here. 283 00:20:18,998 --> 00:20:19,999 I didn't do it. 284 00:20:19,999 --> 00:20:23,002 Don't crush the chalk! 285 00:20:23,002 --> 00:20:26,995 Stop stepping on it! 286 00:20:32,011 --> 00:20:36,004 Zhang Mingshan, write me a name list. I'll take roll call tomorrow. 287 00:20:40,019 --> 00:20:43,022 Did you hear me? Why aren't you writing? 288 00:20:43,022 --> 00:20:47,026 I told you to write a list! 289 00:20:47,026 --> 00:20:51,019 So write! 290 00:20:53,032 --> 00:20:57,025 When Teacher Gao comes back, I am going to tell him. 291 00:21:07,046 --> 00:21:10,049 - Tian Xuewei. - Here. 292 00:21:10,049 --> 00:21:13,052 - Li Lingyu. - Here! 293 00:21:13,052 --> 00:21:15,054 - Sun Zhiwei. - Here! 294 00:21:15,054 --> 00:21:18,057 - Li Shujun. - Here! 295 00:21:18,057 --> 00:21:19,058 - Li Zhanqiang. - Here. 296 00:21:19,058 --> 00:21:23,051 Speak louder. 297 00:21:26,065 --> 00:21:28,067 Here! 298 00:21:28,067 --> 00:21:31,070 Li Meiying. 299 00:21:31,070 --> 00:21:33,072 - Li Meiying. - Here! 300 00:21:33,072 --> 00:21:36,075 Wang Chunfei. 301 00:21:36,075 --> 00:21:40,068 Here. 302 00:21:50,089 --> 00:21:53,092 Copy the lesson! 303 00:21:53,092 --> 00:21:57,085 No one leaves until I say so. 304 00:22:23,122 --> 00:22:27,115 What are you doing? 305 00:22:29,128 --> 00:22:31,130 Go back in and do your work! 306 00:22:31,130 --> 00:22:35,123 Stop! 307 00:22:36,135 --> 00:22:40,128 Go back inside! 308 00:22:42,141 --> 00:22:46,134 Come back! 309 00:22:51,150 --> 00:22:53,152 - I need to pee! - No! 310 00:22:53,152 --> 00:22:55,154 - I really have to go! - No way. You're lying! 311 00:22:55,154 --> 00:22:58,157 I really have to pee! 312 00:22:58,157 --> 00:23:01,160 I can't hold it. 313 00:23:01,160 --> 00:23:05,153 Hurry! 314 00:23:07,166 --> 00:23:11,159 I can't pee with you watching. 315 00:23:16,175 --> 00:23:20,168 Go back and do your work. 316 00:23:23,182 --> 00:23:25,184 Go! Back inside! 317 00:23:25,184 --> 00:23:29,177 Go on and do your work! 318 00:23:33,192 --> 00:23:37,185 Copy the lesson! No one can leave! 319 00:23:43,202 --> 00:23:45,204 Time for the music lesson. 320 00:23:45,204 --> 00:23:47,206 I will sing and you repeat after me. 321 00:23:47,206 --> 00:23:50,209 Follow the steps. 322 00:23:50,209 --> 00:23:54,213 Listen carefully. 323 00:23:54,213 --> 00:23:56,215 Begin. 324 00:23:56,215 --> 00:23:59,218 Our country is like a garden 325 00:23:59,218 --> 00:24:02,221 Our country is like a garden 326 00:24:02,221 --> 00:24:05,224 The beautiful flowers in the garden 327 00:24:05,224 --> 00:24:09,217 The beautiful flowers in the garden 328 00:24:22,241 --> 00:24:24,243 Let's sing a different song. 329 00:24:24,243 --> 00:24:28,247 Called "The Red Sun." 330 00:24:28,247 --> 00:24:31,250 Follow me! 331 00:24:31,250 --> 00:24:34,253 This is-- 332 00:24:34,253 --> 00:24:37,256 Redsun, rainbow clouds 333 00:24:37,256 --> 00:24:40,259 Redsun, rainbow clouds 334 00:24:40,259 --> 00:24:42,261 I help mother wash our clothes 335 00:24:42,261 --> 00:24:45,264 I help mother wash our clothes 336 00:24:45,264 --> 00:24:48,267 Aile 337 00:24:48,267 --> 00:24:52,260 Aile 338 00:24:53,272 --> 00:24:56,275 Sing it again. 339 00:24:56,275 --> 00:24:59,278 Redsun, rainbow clouds 340 00:24:59,278 --> 00:25:03,271 I help mother wash our clothes 341 00:25:07,286 --> 00:25:10,289 That's her. Come here. 342 00:25:10,289 --> 00:25:14,293 Her name is Ming Xinhong. 343 00:25:14,293 --> 00:25:17,296 Ming Xinhong? I hear you run very fast. 344 00:25:17,296 --> 00:25:19,298 She runs over 10 km a day. 345 00:25:19,298 --> 00:25:22,301 Really? I want you to show me. 346 00:25:22,301 --> 00:25:26,305 You see that house over there? I want you to run there and back. 347 00:25:26,305 --> 00:25:29,308 You have to run fast! 348 00:25:29,308 --> 00:25:32,311 On my count. 349 00:25:32,311 --> 00:25:36,304 Ready, go. 350 00:25:47,326 --> 00:25:50,329 Good, very good. Tired? 351 00:25:50,329 --> 00:25:51,330 - No. - Good. 352 00:25:51,330 --> 00:25:55,334 Ming Xinhong, Mr. Zhang wants you to go to a city sports school. 353 00:25:55,334 --> 00:25:58,337 - Are you willing? - Yes, okay. 354 00:25:58,337 --> 00:26:01,340 I will tell your parents tomorrow. 355 00:26:01,340 --> 00:26:04,343 - And you can go. - She can't leave! 356 00:26:04,343 --> 00:26:08,347 - Why not? - Not one less. 357 00:26:08,347 --> 00:26:10,349 - Who said so? - Teacher Gao. 358 00:26:10,349 --> 00:26:13,352 This isn't up to him! The sports school needs talent. 359 00:26:13,352 --> 00:26:16,355 This is a good chance. It might not come again! 360 00:26:16,355 --> 00:26:18,357 No, she can't go. 361 00:26:18,357 --> 00:26:20,359 This is my decision. 362 00:26:20,359 --> 00:26:24,352 - Mr. Zhang, when does she leave? - Tomorrow morning. 363 00:26:25,364 --> 00:26:28,367 - We will be waiting. - Should I talk to her parents? 364 00:26:28,367 --> 00:26:30,369 - No need. - Then I'll be going. 365 00:26:30,369 --> 00:26:34,362 Can you take these students too? They're also very fast. 366 00:26:35,374 --> 00:26:39,367 No,just her. 367 00:26:48,387 --> 00:26:50,389 Ming Xinhong. 368 00:26:50,389 --> 00:26:53,392 Where is Ming Xinhong? 369 00:26:53,392 --> 00:26:57,385 - I don't know. - You don't know. 370 00:26:58,397 --> 00:27:02,390 Is she in the classroom? 371 00:27:04,403 --> 00:27:08,396 Where is she? 372 00:27:11,410 --> 00:27:15,403 Not in the teacher's room. 373 00:27:18,417 --> 00:27:22,421 - Wei Minzhi, where did Ming Xinhong go? - I don't know. 374 00:27:22,421 --> 00:27:25,424 She's your student! 375 00:27:25,424 --> 00:27:27,426 I don't know. 376 00:27:27,426 --> 00:27:29,428 You must have hidden her somewhere, right? 377 00:27:29,428 --> 00:27:33,432 - Then where is she? - I don't know. 378 00:27:33,432 --> 00:27:35,434 You are the teacher! How can you not know? 379 00:27:35,434 --> 00:27:37,436 - Where are the students? - They're right here. 380 00:27:37,436 --> 00:27:41,429 You're missing one. 381 00:27:42,441 --> 00:27:45,444 - I don't know. - How many students did you start with? 382 00:27:45,444 --> 00:27:48,447 How many do you have now? 383 00:27:48,447 --> 00:27:52,451 Go find her! They're here for her. You can't hide her! 384 00:27:52,451 --> 00:27:55,454 Go find her! 385 00:27:55,454 --> 00:27:57,456 You hide her and you say you don't know! 386 00:27:57,456 --> 00:28:00,459 Why are you lying to me? 387 00:28:00,459 --> 00:28:03,462 - I hired you to be the substitute. - I don't know anything. 388 00:28:03,462 --> 00:28:06,465 You better tell me! 389 00:28:06,465 --> 00:28:08,467 I don't know. 390 00:28:08,467 --> 00:28:12,471 Ifyou don't find her, I will fire you! 391 00:28:12,471 --> 00:28:15,474 I won't helpyou! 392 00:28:15,474 --> 00:28:18,477 Come back, you! You better go find her! 393 00:28:18,477 --> 00:28:20,479 I told you I don't know! 394 00:28:20,479 --> 00:28:24,472 Why are you doing this? 395 00:28:28,487 --> 00:28:31,490 Teacher Wei. 396 00:28:31,490 --> 00:28:34,493 Where did you hide Ming Xinhong? 397 00:28:34,493 --> 00:28:37,496 Can we go find her? 398 00:28:37,496 --> 00:28:40,499 This is a good thing. 399 00:28:40,499 --> 00:28:43,502 Don't you see? 400 00:28:43,502 --> 00:28:47,506 You think that Teacher Gao will blame you for this? 401 00:28:47,506 --> 00:28:50,509 That's no problem. Teacher Gao is my friend. 402 00:28:50,509 --> 00:28:53,512 I'll explain it to him. You don't have to worry. 403 00:28:53,512 --> 00:28:57,516 When he finds out what happened, he will be very pleased. 404 00:28:57,516 --> 00:28:59,518 With the training she will get... 405 00:28:59,518 --> 00:29:03,511 she'll win honor for our school and for our city. 406 00:29:07,526 --> 00:29:09,528 Zhang Huike. 407 00:29:09,528 --> 00:29:12,531 Where did your teacher hide Ming Xinhong? 408 00:29:12,531 --> 00:29:15,534 Tell me. 409 00:29:15,534 --> 00:29:18,537 I don't know. 410 00:29:18,537 --> 00:29:20,539 Are you sure? 411 00:29:20,539 --> 00:29:23,542 No one can hear. Tell me. 412 00:29:23,542 --> 00:29:26,545 Where is Ming Xinhong? I know you know. 413 00:29:26,545 --> 00:29:27,546 I don't know. 414 00:29:27,546 --> 00:29:29,548 You don't know? 415 00:29:29,548 --> 00:29:32,551 - Tell me! - I don't know. 416 00:29:32,551 --> 00:29:35,554 How can you not help me? 417 00:29:35,554 --> 00:29:38,557 - Who do you listen to? - My teacher. 418 00:29:38,557 --> 00:29:41,560 - Who does the teacher listen to? - You. 419 00:29:41,560 --> 00:29:43,562 That's right. Your teacher listens to me. 420 00:29:43,562 --> 00:29:46,565 - So you have to listen to me also. - Okay. 421 00:29:46,565 --> 00:29:49,568 Where is she? 422 00:29:49,568 --> 00:29:52,571 Buy me two blue pens, then I will tell you. 423 00:29:52,571 --> 00:29:55,574 - No problem. - They have to be this long. 424 00:29:55,574 --> 00:29:58,577 Okay. Tell me where she is. 425 00:29:58,577 --> 00:30:01,580 Give me the money first. Last time you didn't. I want the money. 426 00:30:01,580 --> 00:30:04,583 - Last time I forgot. - So pay me first. 427 00:30:04,583 --> 00:30:07,586 Okay. So tell me. 428 00:30:07,586 --> 00:30:11,579 Tell the truth. 429 00:30:15,594 --> 00:30:18,597 Ming Xinhong. 430 00:30:18,597 --> 00:30:20,599 You are going to the city. 431 00:30:20,599 --> 00:30:22,601 Let's go. 432 00:30:22,601 --> 00:30:25,604 Come on. 433 00:30:25,604 --> 00:30:27,606 I can find someone else. 434 00:30:27,606 --> 00:30:29,608 - I want to go. - Then let's go. 435 00:30:29,608 --> 00:30:31,610 Teacher Wei said to wait until Teacher Gao comes back. 436 00:30:31,610 --> 00:30:35,603 I already told him. He said it's okay. 437 00:30:37,616 --> 00:30:39,618 Mr. Zhang. 438 00:30:39,618 --> 00:30:41,620 Mr. Zhang. 439 00:30:41,620 --> 00:30:45,624 Let's go. 440 00:30:45,624 --> 00:30:49,617 Where is she? 441 00:31:27,666 --> 00:31:30,669 Stop! 442 00:31:30,669 --> 00:31:32,671 Come back! 443 00:31:32,671 --> 00:31:35,674 Come back! 444 00:31:35,674 --> 00:31:38,677 Come back! 445 00:31:38,677 --> 00:31:40,679 Stop the car, please! 446 00:31:40,679 --> 00:31:44,683 She is a tough one. I've never seen anyone like her. 447 00:31:44,683 --> 00:31:46,685 She is really good. Won't let them out ofher sight. 448 00:31:46,685 --> 00:31:48,687 It's not like it used to be. 449 00:31:48,687 --> 00:31:50,689 Keeping kids in school is harder than teaching them. 450 00:31:50,689 --> 00:31:52,691 - Let's stop the car. - No! 451 00:31:52,691 --> 00:31:56,695 If we stop now we'll never get away. 452 00:31:56,695 --> 00:32:00,688 Mr. Zhang, she runs pretty fast herself. 453 00:32:14,713 --> 00:32:18,706 Give it here. 454 00:32:19,718 --> 00:32:23,722 Give it to me. 455 00:32:23,722 --> 00:32:25,724 What areyou two doing? 456 00:32:25,724 --> 00:32:27,726 Teacher Wei, she wrote something bad about you! 457 00:32:27,726 --> 00:32:29,728 I did not! That's my diary. 458 00:32:29,728 --> 00:32:31,730 She wrote something bad! 459 00:32:31,730 --> 00:32:34,733 That's my diary. 460 00:32:34,733 --> 00:32:38,726 Read it to me then. Zhang Mingshan, let him read it! 461 00:32:40,739 --> 00:32:44,743 - I won't let him read my diary! - Who says? 462 00:32:44,743 --> 00:32:46,745 I don't care if that is your diary or not. 463 00:32:46,745 --> 00:32:48,747 - Let him read! - No! 464 00:32:48,747 --> 00:32:52,740 Let him read it! 465 00:32:53,752 --> 00:32:56,755 Read it! 466 00:32:56,755 --> 00:32:59,758 "I feel very sad. Two days ago, Zhang Huike--" 467 00:32:59,758 --> 00:33:02,761 Hey, she wrote about me too. 468 00:33:02,761 --> 00:33:06,765 "Zhang Huike was making trouble and knocked down the desk. 469 00:33:06,765 --> 00:33:08,767 A box of chalk fell on the floor. 470 00:33:08,767 --> 00:33:10,769 Teacher Wei told him to pick it up, but he refused. 471 00:33:10,769 --> 00:33:14,773 Teacher Wei pushed him, but Zhang Huike wouldn't listen. 472 00:33:14,773 --> 00:33:18,777 Soon, most of the chalk had been crushed on the floor. 473 00:33:18,777 --> 00:33:22,770 Teacher Wei doesn't treasure chalk like Teacher Gao. 474 00:33:23,782 --> 00:33:26,785 Teacher Gao always tells us... 475 00:33:26,785 --> 00:33:28,787 the school has no money. 476 00:33:28,787 --> 00:33:32,791 We can't afford much chalk. He teaches us to treasure the chalk. 477 00:33:32,791 --> 00:33:36,784 I am the class monitor. I help Teacher Gao pick up the chalk. 478 00:33:37,796 --> 00:33:40,799 I know Teacher Gao won't throw away... 479 00:33:40,799 --> 00:33:42,801 even the smallest piece. 480 00:33:42,801 --> 00:33:46,794 I remember once, I tossed a small piece in the corner. 481 00:33:47,806 --> 00:33:51,810 Teacher Gao saw it and he picked it up. 482 00:33:51,810 --> 00:33:54,813 He held it between his fingertips... 483 00:33:54,813 --> 00:33:58,817 and used it to write one more word. 484 00:33:58,817 --> 00:33:59,818 The last stroke... 485 00:33:59,818 --> 00:34:03,811 he wrote with the chalk left on his finger. 486 00:34:04,823 --> 00:34:06,825 I feel very sad. 487 00:34:06,825 --> 00:34:08,827 A whole box of white chalk... 488 00:34:08,827 --> 00:34:11,830 became a box ofblack dust. 489 00:34:11,830 --> 00:34:15,823 If teacher Gao knew, he would be sad, too." 490 00:34:35,854 --> 00:34:37,856 Get up. 491 00:34:37,856 --> 00:34:39,858 - What? - I want to talk to you! 492 00:34:39,858 --> 00:34:41,860 Can't we talk tomorrow? I want to sleep. 493 00:34:41,860 --> 00:34:45,853 Put on your clothes. 494 00:34:47,866 --> 00:34:51,870 Hurry up! 495 00:34:51,870 --> 00:34:55,874 What do you want? 496 00:34:55,874 --> 00:34:58,877 Say you're sorry to Zhang Mingshan. 497 00:34:58,877 --> 00:35:02,881 - Why? - You knocked over the chalk. 498 00:35:02,881 --> 00:35:04,883 You made so much trouble! 499 00:35:04,883 --> 00:35:07,886 Why should I say I'm sorry? I won't say it. 500 00:35:07,886 --> 00:35:10,889 - You have to! - I won't say it! 501 00:35:10,889 --> 00:35:13,892 You have to! 502 00:35:13,892 --> 00:35:15,894 I want to go back to bed. 503 00:35:15,894 --> 00:35:17,896 You are not going anywhere until you say sorry! Say it! 504 00:35:17,896 --> 00:35:21,889 - No! - Say it! 505 00:35:22,901 --> 00:35:23,902 No! 506 00:35:23,902 --> 00:35:27,895 You can stand here the whole night! 507 00:35:32,911 --> 00:35:34,913 - I'll pay you back. - Using what? 508 00:35:34,913 --> 00:35:38,906 - Money. - How much do you have? 509 00:35:41,920 --> 00:35:43,922 Here. 510 00:35:43,922 --> 00:35:47,926 - Is that enough? - How much is it? 511 00:35:47,926 --> 00:35:50,929 - Fifty cents. - How much chalk does that buy? 512 00:35:50,929 --> 00:35:54,933 A box of chalk costs one yuan. 513 00:35:54,933 --> 00:35:57,936 - Twenty is enough. - I am going back to sleep. 514 00:35:57,936 --> 00:36:01,929 You stop causing trouble! 515 00:36:04,943 --> 00:36:07,946 - Sun Zhiwei. - Here. 516 00:36:07,946 --> 00:36:08,947 - Li Lingyu. - Here! 517 00:36:08,947 --> 00:36:11,950 - Tian Xuewei. - Here. 518 00:36:11,950 --> 00:36:13,952 - LiJianmei. - Here. 519 00:36:13,952 --> 00:36:15,954 Zhang Huike. 520 00:36:15,954 --> 00:36:17,956 Zhang Huike. Where is he? 521 00:36:17,956 --> 00:36:21,960 - His parents took him away. - Wasn't he here this morning? 522 00:36:21,960 --> 00:36:23,962 He just left. I saw him. 523 00:36:23,962 --> 00:36:25,964 - Where did he go? - I don't know. 524 00:36:25,964 --> 00:36:29,957 His family was looking for him. They called him home. 525 00:36:46,985 --> 00:36:50,989 Zhang Huike. Is Zhang Huike at home? 526 00:36:50,989 --> 00:36:52,991 Who is looking for him? 527 00:36:52,991 --> 00:36:55,994 - Come in. - I am his teacher. 528 00:36:55,994 --> 00:36:59,998 - Isn't his teacher Mr. Gao? - I am the substitute. 529 00:36:59,998 --> 00:37:03,001 - Sit down. - Where is Zhang Huike? 530 00:37:03,001 --> 00:37:06,004 - He went to the city. - By himself? 531 00:37:06,004 --> 00:37:09,007 He went with kids from the other village. 532 00:37:09,007 --> 00:37:13,011 - Why did he go? - To look for work. 533 00:37:13,011 --> 00:37:15,013 He is so young. What can he do? 534 00:37:15,013 --> 00:37:17,015 Have some tea. 535 00:37:17,015 --> 00:37:19,017 What can we do? Look at our situation. 536 00:37:19,017 --> 00:37:22,020 We owe so much money. 537 00:37:22,020 --> 00:37:26,024 He has to help pay our debts. 538 00:37:26,024 --> 00:37:30,017 - He can't go to school? - No. 539 00:37:32,030 --> 00:37:36,023 Where is he in the city? 540 00:37:42,040 --> 00:37:45,043 Don't bother looking. He won't be back. 541 00:37:45,043 --> 00:37:49,047 His family problems are serious. 542 00:37:49,047 --> 00:37:51,049 His dad died young. 543 00:37:51,049 --> 00:37:54,052 His mother is sick. They owe people money. 544 00:37:54,052 --> 00:37:57,055 Ifhe doesn't work, they'll never pay their debt. 545 00:37:57,055 --> 00:37:59,057 What can I do? 546 00:37:59,057 --> 00:38:02,060 You have to go find him. 547 00:38:02,060 --> 00:38:05,063 Even if I find him, he won't come back. 548 00:38:05,063 --> 00:38:06,064 Ming Xinhong left. Now Zhang Huike is gone. 549 00:38:06,064 --> 00:38:09,067 Two students gone. What will I tell Teacher Gao? 550 00:38:09,067 --> 00:38:13,071 You can't compare the two. 551 00:38:13,071 --> 00:38:15,073 Zhang Huike needs money. 552 00:38:15,073 --> 00:38:19,077 Ming Xinhong was recruited for her talent. 553 00:38:19,077 --> 00:38:20,078 That is a good thing. 554 00:38:20,078 --> 00:38:24,082 Even if you find Zhang, he won't come back. He can't. 555 00:38:24,082 --> 00:38:27,085 Our village can't help him. 556 00:38:27,085 --> 00:38:31,089 If we had money to give him, he would come back. 557 00:38:31,089 --> 00:38:33,091 But you have to find him. 558 00:38:33,091 --> 00:38:35,093 If you don't go, I will. 559 00:38:35,093 --> 00:38:38,096 He's no use. He won't come back. 560 00:38:38,096 --> 00:38:41,099 Can you get a truck to take me? 561 00:38:41,099 --> 00:38:45,103 All the trucks are being used! 562 00:38:45,103 --> 00:38:48,106 - Then give me some money for the bus. - I don't have any money. 563 00:38:48,106 --> 00:38:51,109 You owe me fifty yuan. Give it to me now. 564 00:38:51,109 --> 00:38:55,113 I can't give it to you now. I will pay you later. 565 00:38:55,113 --> 00:38:58,116 - But I have to find him. - He still won't come back. 566 00:38:58,116 --> 00:39:01,119 Besides, you are too young. 567 00:39:01,119 --> 00:39:03,121 You can't go to the city alone. I won't allow it. 568 00:39:03,121 --> 00:39:07,114 You must teach our students. I can't let you go. 569 00:39:08,126 --> 00:39:10,128 Who will teach the students? 570 00:39:10,128 --> 00:39:12,130 I'll come right back. You teach them one day. 571 00:39:12,130 --> 00:39:16,134 How can I do that? I am the mayor. I'm very busy. 572 00:39:16,134 --> 00:39:19,137 I don't have time to teach. 573 00:39:19,137 --> 00:39:22,140 You can't go. 574 00:39:22,140 --> 00:39:24,142 - I have to go. - No. 575 00:39:24,142 --> 00:39:27,145 - Give me money. - Haven't got any. 576 00:39:27,145 --> 00:39:30,148 How much are bus tickets to the city? 577 00:39:30,148 --> 00:39:32,150 - Ten yuan. - One yuan. 578 00:39:32,150 --> 00:39:36,143 How much? 579 00:39:37,155 --> 00:39:40,158 - One yuan? - No way. 580 00:39:40,158 --> 00:39:44,151 How much? 581 00:39:45,163 --> 00:39:47,165 Five and a half. 582 00:39:47,165 --> 00:39:50,168 A child's ticket is one yuan. I don't know about an adult ticket. 583 00:39:50,168 --> 00:39:54,172 The adult ticket costs three yuan. 584 00:39:54,172 --> 00:39:56,174 Really? Three yuan? How do you know? 585 00:39:56,174 --> 00:39:58,176 I went with my mother once. 586 00:39:58,176 --> 00:40:01,179 Let's say three yuan. 587 00:40:01,179 --> 00:40:03,181 Round trip is six yuan. 588 00:40:03,181 --> 00:40:07,174 Plus Zhang Huike's ticket, is twelve yuan. 589 00:40:08,186 --> 00:40:10,188 No, that's wrong. 590 00:40:10,188 --> 00:40:14,181 He only needs return fare. Nine yuan total. 591 00:40:15,193 --> 00:40:17,195 Who has money? 592 00:40:17,195 --> 00:40:21,188 We don't have any. 593 00:40:22,200 --> 00:40:26,204 I will pay you all back. Come on. 594 00:40:26,204 --> 00:40:29,207 We only need nine yuan. 595 00:40:29,207 --> 00:40:31,209 Everyone gives a little. 596 00:40:31,209 --> 00:40:33,211 Let's see what you have. 597 00:40:33,211 --> 00:40:35,213 I don't have any. 598 00:40:35,213 --> 00:40:39,206 Take everything out. 599 00:40:42,220 --> 00:40:46,224 Money. 600 00:40:46,224 --> 00:40:50,217 Here. 601 00:40:55,233 --> 00:40:59,226 Give it to me. 602 00:41:05,243 --> 00:41:09,247 This is not enough. 603 00:41:09,247 --> 00:41:12,250 Everyone puts in fifty cents. 604 00:41:12,250 --> 00:41:16,254 - We have twenty-eight students. - There are only twenty-six students. 605 00:41:16,254 --> 00:41:18,256 Zhang Huike and Ming Xinhong are not here. 606 00:41:18,256 --> 00:41:22,249 Right, only twenty-six. 607 00:41:23,261 --> 00:41:26,264 If everyone puts in fifty cents. 608 00:41:26,264 --> 00:41:29,267 That's twenty-six times fifty cents. 609 00:41:29,267 --> 00:41:33,271 - Hw much is that? - 1 30 yuan. 610 00:41:33,271 --> 00:41:35,273 130? Fifty cents from everyone? 611 00:41:35,273 --> 00:41:38,276 No, that's wrong. 13 yuan. 612 00:41:38,276 --> 00:41:41,279 That's enough. I only need 9. 613 00:41:41,279 --> 00:41:45,272 Everyone brings 50 cents tomorrow. Understand? 614 00:41:46,284 --> 00:41:49,287 We don't have it. 615 00:41:49,287 --> 00:41:53,280 That won't do. How can I get to the city? 616 00:41:55,293 --> 00:41:59,286 How can I bring Zhang Huike back? 617 00:42:00,298 --> 00:42:04,302 - No money. - Bring your money tomorrow. 618 00:42:04,302 --> 00:42:06,304 We could move bricks at the factory. 619 00:42:06,304 --> 00:42:09,307 - Move what? - Move bricks to earn money. 620 00:42:09,307 --> 00:42:12,310 - How much can we make? - 1 .5 cents for each brick. 621 00:42:12,310 --> 00:42:15,313 The factory's there. My family worked there before. 622 00:42:15,313 --> 00:42:17,315 One and a half cents. That's not much. 623 00:42:17,315 --> 00:42:21,319 So we'll move more. 624 00:42:21,319 --> 00:42:23,321 How much would we have to move? 625 00:42:23,321 --> 00:42:27,314 Zhang Mingshan, come calculate on the blackboard. 626 00:42:33,331 --> 00:42:36,334 One brick makes 1.5 cents. 627 00:42:36,334 --> 00:42:39,337 Ten makes 15 cents. 628 00:42:39,337 --> 00:42:42,340 Moving 100 makes 1 50 cents. 629 00:42:42,340 --> 00:42:46,333 Moving 1000 makes 1 500 cents. 630 00:42:49,347 --> 00:42:53,340 How much is 1500 cents? 631 00:42:55,353 --> 00:42:57,355 15 yuan. 632 00:42:57,355 --> 00:43:00,358 15 yuan. 633 00:43:00,358 --> 00:43:02,360 No, that's not right. It should be 150 yuan. 634 00:43:02,360 --> 00:43:06,364 15 yuan. You added an extra zero. 635 00:43:06,364 --> 00:43:10,368 It's 15 yuan then. 15 yuan, that's enough. 636 00:43:10,368 --> 00:43:12,370 - Let's go to the factory now. - Okay! 637 00:43:12,370 --> 00:43:16,363 - Let's all go. - Okay! 638 00:43:30,388 --> 00:43:33,391 - Why is no one here? - The power is out. 639 00:43:33,391 --> 00:43:37,384 - Where is the director? - He is not here. 640 00:43:38,396 --> 00:43:40,398 Teacher, the boss is not here. 641 00:43:40,398 --> 00:43:43,401 Let's go back. 642 00:43:43,401 --> 00:43:47,405 We can't go back. We will move the bricks first. 643 00:43:47,405 --> 00:43:50,408 - He can pay us when we're done. - What happens ifhe won't pay? 644 00:43:50,408 --> 00:43:54,401 He will pay us if we work. Let's go. 645 00:44:10,428 --> 00:44:13,431 - Where do we put the bricks? - How about here? 646 00:44:13,431 --> 00:44:15,433 What if we don't know how? 647 00:44:15,433 --> 00:44:19,426 Put one on top of another. Once we're done, he has to pay us. 648 00:45:07,485 --> 00:45:11,478 What are you doing? 649 00:45:12,490 --> 00:45:16,494 Who let you in? 650 00:45:16,494 --> 00:45:17,495 You have to pay us. 651 00:45:17,495 --> 00:45:19,497 - Who let you in? - We moved 1 000 bricks. 652 00:45:19,497 --> 00:45:22,500 I should be charging you for damage. 653 00:45:22,500 --> 00:45:25,503 We moved 1000 bricks. You have to pay us! 654 00:45:25,503 --> 00:45:27,505 - Pay you! - We moved them inside! 655 00:45:27,505 --> 00:45:31,498 You broke most of them. 656 00:45:33,511 --> 00:45:37,515 Who told you to do this? 657 00:45:37,515 --> 00:45:38,516 You have to pay us! 658 00:45:38,516 --> 00:45:42,509 I won't give you a penny! Pay me! 659 00:45:43,521 --> 00:45:47,525 - We don't work for free! - Leave! 660 00:45:47,525 --> 00:45:50,528 Leave now! 661 00:45:50,528 --> 00:45:53,531 - Pay us! - Leave! 662 00:45:53,531 --> 00:45:56,534 - Like a bunch of cackling birds. - You have to pay. 663 00:45:56,534 --> 00:46:00,527 Pay you for what? 664 00:46:02,540 --> 00:46:04,542 For helping you to move the bricks! 665 00:46:04,542 --> 00:46:06,544 You broke most of them. Why do you need money? 666 00:46:06,544 --> 00:46:09,547 Zhang Huike went to the city. 667 00:46:09,547 --> 00:46:13,551 She needs the bus fare to bring him back. 668 00:46:13,551 --> 00:46:17,544 One at a time. What happened? 669 00:46:18,556 --> 00:46:21,559 Zhang Huike went to the city. I have to find him. 670 00:46:21,559 --> 00:46:25,563 We have to help our classmate. 671 00:46:25,563 --> 00:46:29,556 - What school areyou from? - Shuixian primary school. 672 00:46:30,568 --> 00:46:34,561 - Your teacher is Mr. Gao, right? - Yes. 673 00:46:35,573 --> 00:46:37,575 - How much do you want? - We already figured! 674 00:46:37,575 --> 00:46:41,579 1000 bricks is worth 1 5 yuan. We moved 1 500 bricks. 675 00:46:41,579 --> 00:46:45,572 - So you owe us 22 yuan. - You're better at this than me! 676 00:46:48,586 --> 00:46:52,590 I pack 1 0,000 bricks and only get 40 yuan! 677 00:46:52,590 --> 00:46:54,592 You move a thousand and you want 20 yuan! 678 00:46:54,592 --> 00:46:57,595 What is one fourth of forty yuan? 679 00:46:57,595 --> 00:47:01,588 You have to pay us! 680 00:47:02,600 --> 00:47:05,603 Out of respect forTeacher Gao... 681 00:47:05,603 --> 00:47:09,596 and sinceyou're helping a classmate... 682 00:47:10,608 --> 00:47:12,610 I will give you 5 yuan. That's a lot. 683 00:47:12,610 --> 00:47:15,613 It's not enough. 684 00:47:15,613 --> 00:47:17,615 How much do you want? 685 00:47:17,615 --> 00:47:21,619 You kids worked hard, but you broke most of the bricks. 686 00:47:21,619 --> 00:47:24,622 I have to pack them over again. 687 00:47:24,622 --> 00:47:26,624 We should just call it even. 688 00:47:26,624 --> 00:47:29,627 But we moved the bricks. 689 00:47:29,627 --> 00:47:33,620 You have to pay. 690 00:47:36,634 --> 00:47:40,638 Okay, because of teacher Gao, and since you're helping a classmate. 691 00:47:40,638 --> 00:47:43,641 I'll give you 1 5 yuan. 692 00:47:43,641 --> 00:47:46,644 It's more like a donation to support your efforts. 693 00:47:46,644 --> 00:47:50,637 Call me a philanthropist. 694 00:48:09,667 --> 00:48:12,670 Teacher, I'm thirsty. Let's get something to drink. 695 00:48:12,670 --> 00:48:15,673 I'm thirsty too. 696 00:48:15,673 --> 00:48:19,677 We have 1 5 yuan. Minus the 9 yuan for bus tickets, we have 6 yuan left. 697 00:48:19,677 --> 00:48:23,670 - Let's buy soda, okay? - Okay! 698 00:48:29,687 --> 00:48:32,690 - Here's the soda! - Don't push! 699 00:48:32,690 --> 00:48:34,692 What should we buy? 700 00:48:34,692 --> 00:48:38,685 - Sports drink? - Coca Cola! 701 00:48:39,697 --> 00:48:43,701 What's it going to be? 702 00:48:43,701 --> 00:48:45,703 Coke tastes good. 703 00:48:45,703 --> 00:48:47,705 Never had it before. 704 00:48:47,705 --> 00:48:49,707 How much for a Coke? 705 00:48:49,707 --> 00:48:52,710 Everything is 3 yuan. 706 00:48:52,710 --> 00:48:54,712 We have six yuan. We can only buy two cans. 707 00:48:54,712 --> 00:48:58,705 - It's not enough for everyone. - Everyone gets a taste. 708 00:49:02,720 --> 00:49:06,713 Two cans then. 709 00:49:07,725 --> 00:49:11,718 - Let me open it. - You don't know how. 710 00:49:15,733 --> 00:49:19,726 Let me have some. 711 00:49:20,738 --> 00:49:24,731 - Let me. - My lips are numb. 712 00:49:27,745 --> 00:49:31,738 It's strange. 713 00:49:35,753 --> 00:49:39,746 Let the teacher have some. 714 00:49:46,764 --> 00:49:49,767 Li Meiying. 715 00:49:49,767 --> 00:49:51,769 Teacher, the ticket is not 3 yuan. 716 00:49:51,769 --> 00:49:54,772 - It's 20.5 yuan. - It's 20.5 yuan. 717 00:49:54,772 --> 00:49:58,765 It was 3 yuan. I remember it was 3 yuan. 718 00:50:04,782 --> 00:50:07,785 How much is a bus ticket to the city? 719 00:50:07,785 --> 00:50:10,788 Look at the price board. 720 00:50:10,788 --> 00:50:14,792 - Isn't it 3 yuan? - There is no 3 yuan ticket. 721 00:50:14,792 --> 00:50:15,793 What about before? 722 00:50:15,793 --> 00:50:19,797 We have never had a 3 yuan ticket. 723 00:50:19,797 --> 00:50:22,800 Go look for yourself. 724 00:50:22,800 --> 00:50:25,803 Go look again. 725 00:50:25,803 --> 00:50:27,805 A bus ticket is 20.5 yuan. 726 00:50:27,805 --> 00:50:31,809 How much do I need? 727 00:50:31,809 --> 00:50:35,813 We have nine yuan. Who knows how much more we need? 728 00:50:35,813 --> 00:50:36,814 Raise your hand. 729 00:50:36,814 --> 00:50:39,817 I know. 730 00:50:39,817 --> 00:50:41,819 - Can you calculate it? - No. 731 00:50:41,819 --> 00:50:45,812 Put your hand down then. Dong Dong, come here. 732 00:50:48,826 --> 00:50:52,819 That character is wrong! You're missing a stroke. 733 00:50:56,834 --> 00:51:00,827 It's "price," not "prince." 734 00:51:06,844 --> 00:51:07,845 Let's calculate. 735 00:51:07,845 --> 00:51:11,849 A bus ticket costs 20.5 yuan. 736 00:51:11,849 --> 00:51:14,852 Multiply this by three. 737 00:51:14,852 --> 00:51:18,845 Equals 61 .5 yuan. 738 00:51:21,859 --> 00:51:25,863 We still need 52.5. 739 00:51:25,863 --> 00:51:28,866 The man at the factory told us... 740 00:51:28,866 --> 00:51:31,869 by moving 10,000 bricks, we make 40 yuan. 741 00:51:31,869 --> 00:51:34,872 We need 52.5. 742 00:51:34,872 --> 00:51:36,874 How many bricks do we have to move? 743 00:51:36,874 --> 00:51:40,867 - Raise your hand. - Let me do it. 744 00:51:41,879 --> 00:51:45,872 Jiao Jie, you do it. 745 00:52:00,898 --> 00:52:03,901 You got it wrong. 746 00:52:03,901 --> 00:52:07,894 250. 747 00:52:10,908 --> 00:52:13,911 Check it again. 748 00:52:13,911 --> 00:52:17,915 It should be 250 yuan, not 2.5 yuan. 749 00:52:17,915 --> 00:52:21,908 You missed the decimal point. 750 00:52:28,926 --> 00:52:32,919 It's done. 751 00:52:36,934 --> 00:52:39,937 Moving 10,000 bricks earns 40 yuan. 752 00:52:39,937 --> 00:52:43,930 52 bricks times 10,000 divided by 40. 753 00:52:45,943 --> 00:52:49,936 That substitute is not bad. She can teach mathematics, too. 754 00:52:53,951 --> 00:52:55,953 1 30,000 bricks? That many? 755 00:52:55,953 --> 00:52:59,957 Sure there isn't an extra zero? 756 00:52:59,957 --> 00:53:02,960 We can't move that much. 757 00:53:02,960 --> 00:53:04,962 Last time was already hard! 758 00:53:04,962 --> 00:53:07,965 Let's calculate the time. 759 00:53:07,965 --> 00:53:11,969 Yesterday we moved 1 500 bricks... 760 00:53:11,969 --> 00:53:14,972 and it took us 2 hours. 761 00:53:14,972 --> 00:53:16,974 If we move 1 30,000... 762 00:53:16,974 --> 00:53:19,977 how much time do we need? 763 00:53:19,977 --> 00:53:23,981 - I know! - Come on up. 764 00:53:23,981 --> 00:53:27,974 Zhang Mingshan, you calculate. 765 00:53:31,989 --> 00:53:35,982 Two hours to move 1500 bricks. 766 00:53:36,994 --> 00:53:40,987 How long do we need? 767 00:53:43,000 --> 00:53:46,003 175 hours. 768 00:53:46,003 --> 00:53:49,006 That's too much! 769 00:53:49,006 --> 00:53:52,999 If we work eight hours a day... 770 00:53:54,011 --> 00:53:58,004 how many days must we work? 771 00:53:59,016 --> 00:54:00,017 Twenty-one days. 772 00:54:00,017 --> 00:54:04,010 - Twenty-one days and seven hours. - Twenty-two days. 773 00:54:06,023 --> 00:54:08,025 You made a mistake. 774 00:54:08,025 --> 00:54:12,018 - I made a mistake. - Where? 775 00:54:13,030 --> 00:54:17,034 I added an extra zero. 776 00:54:17,034 --> 00:54:21,038 Jie, you added an extra zero again! 777 00:54:21,038 --> 00:54:25,042 We only need 17 hours. 778 00:54:25,042 --> 00:54:29,046 That is two days. 779 00:54:29,046 --> 00:54:32,049 That's good. Then let's go. 780 00:54:32,049 --> 00:54:36,042 We can't do it! 781 00:54:38,055 --> 00:54:40,057 It'll take too long! We can't do it! 782 00:54:40,057 --> 00:54:43,060 But I have to go to the city... 783 00:54:43,060 --> 00:54:47,064 to bring him back. 784 00:54:47,064 --> 00:54:50,067 Are we going or not? 785 00:54:50,067 --> 00:54:54,060 Let's forget the bricks. You should just sneak onto the bus. 786 00:54:55,072 --> 00:54:59,065 It would take forever to earn the money. 787 00:55:04,081 --> 00:55:06,083 What if I get caught? 788 00:55:06,083 --> 00:55:10,076 No way! We'll go with you. 789 00:55:12,089 --> 00:55:15,092 What are you kids doing? Get back! 790 00:55:15,092 --> 00:55:18,095 Why aren't you in school? 791 00:55:18,095 --> 00:55:22,088 Where are the other two? Are you trying to pull something? 792 00:55:23,100 --> 00:55:27,093 - Can't we buy tickets, too? - Get off the bus! 793 00:55:28,105 --> 00:55:32,109 Bus to the city! 794 00:55:32,109 --> 00:55:35,112 Last call! 795 00:55:35,112 --> 00:55:37,114 Any more passengers? 796 00:55:37,114 --> 00:55:41,107 Bus to the city! Last call! 797 00:56:08,145 --> 00:56:12,138 Get off!. No free rides! 798 00:58:14,271 --> 00:58:18,264 Can you tell me where this is? 799 00:58:42,299 --> 00:58:46,292 16, Yu Dao Temple. 800 00:58:49,306 --> 00:58:53,299 Oh, Wu-Dao Temple. 801 00:59:06,323 --> 00:59:08,325 - Is Zhang Huike here? - Who? 802 00:59:08,325 --> 00:59:12,318 I don't know. 803 00:59:13,330 --> 00:59:16,333 Is Zhang Huike here? 804 00:59:16,333 --> 00:59:19,336 - I don't know. - Zhang Huike! 805 00:59:19,336 --> 00:59:22,339 Zhang Huike! 806 00:59:22,339 --> 00:59:24,341 - Who is looking for Zhang Huike? - Me. 807 00:59:24,341 --> 00:59:26,343 - Where areyou from? - From Shuixian Village. 808 00:59:26,343 --> 00:59:28,345 Talk to Sun Zhimei. 809 00:59:28,345 --> 00:59:31,348 Sun Zhimei, someone is looking for you. 810 00:59:31,348 --> 00:59:33,350 Who is looking for me? 811 00:59:33,350 --> 00:59:35,352 Where is Zhang Huike? 812 00:59:35,352 --> 00:59:38,355 - He's not here. - Where is he? 813 00:59:38,355 --> 00:59:41,358 We lost him at the train station. 814 00:59:41,358 --> 00:59:44,361 You lost him! How? 815 00:59:44,361 --> 00:59:48,365 He went to the bathroom and never returned. 816 00:59:48,365 --> 00:59:52,369 - Didn't he come to work? - Who are you? 817 00:59:52,369 --> 00:59:54,371 I am his teacher. Who did he come with? 818 00:59:54,371 --> 00:59:57,374 - Me. - Then how could you lose him? 819 00:59:57,374 --> 00:59:59,376 He said he wanted to pee. 820 00:59:59,376 --> 01:00:02,379 He didn't come back. I waited a long time. 821 01:00:02,379 --> 01:00:05,382 - Did you look for him? - Of course! 822 01:00:05,382 --> 01:00:09,386 - Did you tell his family? - I will when I get back. 823 01:00:09,386 --> 01:00:13,390 - He wanted to come. - You have to help me look for him. 824 01:00:13,390 --> 01:00:15,392 I have to work. I can make 2 yuan a day. 825 01:00:15,392 --> 01:00:18,395 You have to help find him. 826 01:00:18,395 --> 01:00:20,397 He wandered off!. It's not my fault. 827 01:00:20,397 --> 01:00:23,400 - You have to help. - Give me 2 yuan. 828 01:00:23,400 --> 01:00:27,404 - Why should l? - Ifl go you have to pay. 829 01:00:27,404 --> 01:00:31,408 I make 2 yuan a day! 830 01:00:31,408 --> 01:00:32,409 Come with me. 831 01:00:32,409 --> 01:00:35,412 Pay me and I'll go with you. 832 01:00:35,412 --> 01:00:39,416 - No, come with me first. - You don't pay, I won't go. 833 01:00:39,416 --> 01:00:40,417 Come to the train station, then I will pay you. 834 01:00:40,417 --> 01:00:43,420 Then it's 2.5 yuan. 835 01:00:43,420 --> 01:00:45,422 You said 2 yuan! Why is it 2.5 now? 836 01:00:45,422 --> 01:00:48,425 If you pay me now, it's 2 yuan. 837 01:00:48,425 --> 01:00:51,428 At the station it's 2.5. 838 01:00:51,428 --> 01:00:53,430 2.5? 839 01:00:53,430 --> 01:00:56,433 Then let's go. 840 01:00:56,433 --> 01:00:58,435 - Do you have money? - Of course. 841 01:00:58,435 --> 01:01:02,428 Let me see it. 842 01:01:04,441 --> 01:01:08,434 Look, I have money. Let's go. 843 01:01:12,449 --> 01:01:16,442 Can't you go any faster? Hurry! 844 01:01:19,456 --> 01:01:21,458 - Where is it? - The train station is there. 845 01:01:21,458 --> 01:01:25,451 We're almost there. 846 01:01:28,465 --> 01:01:30,467 - Why did you stop? - I'm hungry. 847 01:01:30,467 --> 01:01:33,470 - No, come on. - I didn't get any breakfast. 848 01:01:33,470 --> 01:01:35,472 We have to find him first. 849 01:01:35,472 --> 01:01:39,465 - Let me eat. - No. 850 01:01:58,495 --> 01:02:02,499 It was here. 851 01:02:02,499 --> 01:02:03,500 How will we find him? 852 01:02:03,500 --> 01:02:07,493 Over there. That red sign. 853 01:02:09,506 --> 01:02:10,507 This sign? 854 01:02:10,507 --> 01:02:13,510 Right here. We got off the train. 855 01:02:13,510 --> 01:02:16,513 I sat here waiting for him. He went to pee. 856 01:02:16,513 --> 01:02:18,515 I waited. He never came back. 857 01:02:18,515 --> 01:02:19,516 How come? 858 01:02:19,516 --> 01:02:22,519 I don't know. I didn't follow him to the bathroom. 859 01:02:22,519 --> 01:02:25,522 - I did go look for him. - Where did he go? 860 01:02:25,522 --> 01:02:27,524 I told you I don't know. He went to the bathroom! 861 01:02:27,524 --> 01:02:29,526 I wish he'd told me. 862 01:02:29,526 --> 01:02:32,529 Did you really look for him? 863 01:02:32,529 --> 01:02:36,522 - I left a message over there, too. - What message? 864 01:02:43,540 --> 01:02:44,541 Where? 865 01:02:44,541 --> 01:02:48,545 Where is your message? 866 01:02:48,545 --> 01:02:51,548 I wrote it. I put it here. 867 01:02:51,548 --> 01:02:54,551 Did you really write it? 868 01:02:54,551 --> 01:02:57,554 I picked up a box and wrote the message on the back. 869 01:02:57,554 --> 01:03:01,558 - Then I glued it there. - What did you write? 870 01:03:01,558 --> 01:03:04,561 My name and address. 871 01:03:04,561 --> 01:03:06,563 Could he read your writing? 872 01:03:06,563 --> 01:03:10,556 Why wouldn't he? I wrote in big letters. 873 01:03:18,575 --> 01:03:22,568 How can we find him in this crowd? 874 01:03:48,605 --> 01:03:51,608 Listen! 875 01:03:51,608 --> 01:03:54,611 Let's page him. 876 01:03:54,611 --> 01:03:58,604 We'll make an announcement. 877 01:04:00,617 --> 01:04:04,610 Like a megaphone. In ourvillage, the medicine hawker uses one. 878 01:04:05,622 --> 01:04:06,623 Will that work? 879 01:04:06,623 --> 01:04:10,616 Yes. It's the only way. 880 01:04:13,630 --> 01:04:16,633 This is the place. 881 01:04:16,633 --> 01:04:20,626 - Is it here? - Don't you see the sign? 882 01:04:21,638 --> 01:04:25,631 Knock on the door. 883 01:04:33,650 --> 01:04:36,653 What is it? 884 01:04:36,653 --> 01:04:40,657 We lost someone. Can you-- 885 01:04:40,657 --> 01:04:43,660 Make an announcement? Who areyou looking for? 886 01:04:43,660 --> 01:04:45,662 My student Zhang Huike. 887 01:04:45,662 --> 01:04:48,665 He came to the city to work. 888 01:04:48,665 --> 01:04:50,667 One student. A boy or a girl? 889 01:04:50,667 --> 01:04:54,671 A boy. His family is poor. He came to work. 890 01:04:54,671 --> 01:04:57,674 What does he look like? How tall? What's he wearing? 891 01:04:57,674 --> 01:05:00,677 This tall. 892 01:05:00,677 --> 01:05:04,681 He wore a checkered shirt. 893 01:05:04,681 --> 01:05:08,674 - It was gray. - Hold on. 894 01:05:11,688 --> 01:05:15,681 Write it all down. 895 01:05:30,707 --> 01:05:34,700 - Have you finished? - Yes. 896 01:05:35,712 --> 01:05:39,716 "Zhang Huike, male, eleven years old. From Shuixian Village. 897 01:05:39,716 --> 01:05:42,719 Third grade student. 898 01:05:42,719 --> 01:05:46,712 Wearing a checkered shirt and light gray pants. 899 01:05:47,724 --> 01:05:50,727 Not very tall, short hair, medium build. 900 01:05:50,727 --> 01:05:54,731 His family is poor, and his mother is sick, and his dad died young. 901 01:05:54,731 --> 01:05:56,733 He left school." 902 01:05:56,733 --> 01:06:00,726 All of this is useless. 903 01:06:01,738 --> 01:06:03,740 Where can he find you? 904 01:06:03,740 --> 01:06:07,744 How can he find you? 905 01:06:07,744 --> 01:06:10,747 You two go over there. Go stand by the stairs and wait. 906 01:06:10,747 --> 01:06:14,751 - I'll tell him to look for you there. - Which stairs? 907 01:06:14,751 --> 01:06:18,755 Right there. Go there and wait. Don't wander around. 908 01:06:18,755 --> 01:06:22,748 otherwise, he can't find you. 909 01:06:42,779 --> 01:06:46,783 - Only one? - One for me, one for you. 910 01:06:46,783 --> 01:06:50,787 - No more? - I only got two. 911 01:06:50,787 --> 01:06:54,780 Let's eat. 912 01:07:01,798 --> 01:07:05,802 Attention, please. 913 01:07:05,802 --> 01:07:09,795 Zhang Huike from Shuixian Village. 914 01:07:10,807 --> 01:07:14,811 It's the announcement. Listen. 915 01:07:14,811 --> 01:07:17,814 It's the announcement. 916 01:07:17,814 --> 01:07:20,817 On the loudspeaker. 917 01:07:20,817 --> 01:07:24,810 Zhang Huike from Shuixian Village. 918 01:07:25,822 --> 01:07:29,826 Whenyouhearthismessage, go to the stairs at Building 11. 919 01:07:29,826 --> 01:07:33,819 Your teacher is waiting for you. 920 01:07:35,832 --> 01:07:38,835 They made the announcement. 921 01:07:38,835 --> 01:07:42,828 I came with you. 922 01:07:46,843 --> 01:07:48,845 Pay me. I have to go. 923 01:07:48,845 --> 01:07:51,848 - No. I won't pay. - Why not? 924 01:07:51,848 --> 01:07:54,851 We have to find him first. 925 01:07:54,851 --> 01:07:57,854 You think I'm going to follow you my whole life? 926 01:07:57,854 --> 01:07:59,856 I've followed you all day. I came to the train station. 927 01:07:59,856 --> 01:08:03,860 We made an announcement. He'll show up soon. 928 01:08:03,860 --> 01:08:07,864 - Now pay me. - No, not until I find him. 929 01:08:07,864 --> 01:08:10,867 - Get up, get me the money. - I am not paying. 930 01:08:10,867 --> 01:08:14,860 They announced it. He'll be here. 931 01:08:15,872 --> 01:08:18,875 Ifyou won't pay me... 932 01:08:18,875 --> 01:08:20,877 I'll take it from you. 933 01:08:20,877 --> 01:08:22,879 No! 934 01:08:22,879 --> 01:08:25,882 You promised me. 935 01:08:25,882 --> 01:08:29,875 Pay me. 936 01:08:36,893 --> 01:08:40,886 You promised me. Hurry up! 937 01:08:42,899 --> 01:08:46,892 2.5 yuan. 938 01:08:47,904 --> 01:08:51,897 - That's not enough! - Here. 939 01:08:53,910 --> 01:08:55,912 Enough! 940 01:08:55,912 --> 01:08:59,905 You go on waiting. I'm leaving. 941 01:09:05,922 --> 01:09:08,925 You're still here? Haven't you found him yet? 942 01:09:08,925 --> 01:09:11,928 He didn't come. Can you announce it again? 943 01:09:11,928 --> 01:09:15,932 I announced it six times already. I shouldn't have made that many. 944 01:09:15,932 --> 01:09:18,935 - Where did you lose him? Here? - Yes. 945 01:09:18,935 --> 01:09:20,937 - When? - Two, three days ago. 946 01:09:20,937 --> 01:09:24,941 That long? Then it was useless. 947 01:09:24,941 --> 01:09:26,943 You better think of something else. 948 01:09:26,943 --> 01:09:30,936 - Please, a couple more times. - It's no use. 949 01:10:17,994 --> 01:10:19,996 What do you want to buy? 950 01:10:19,996 --> 01:10:22,999 A pen and ink. 951 01:10:22,999 --> 01:10:25,001 What for? 952 01:10:25,001 --> 01:10:28,004 You look likeyou're from the countryside. 953 01:10:28,004 --> 01:10:30,006 My student came to the city. 954 01:10:30,006 --> 01:10:33,009 I need to write a message to find him. 955 01:10:33,009 --> 01:10:36,012 You want to write a notice. 956 01:10:36,012 --> 01:10:40,016 The cheapest pen is 1 .5 yuan. 957 01:10:40,016 --> 01:10:44,020 - How much do you have? - 6.5 yuan. 958 01:10:44,020 --> 01:10:47,023 Only 6.5 yuan. Want to spend it all? 959 01:10:47,023 --> 01:10:51,016 You will also need ink. That's 1 yuan. 960 01:10:52,028 --> 01:10:54,030 The total is 2.5 yuan. 961 01:10:54,030 --> 01:10:58,034 100 sheets of paper is 4 yuan. 962 01:10:58,034 --> 01:11:02,027 That's exactly 6.5 yuan. 963 01:13:03,159 --> 01:13:05,161 " Lost, Zhang Huike. 964 01:13:05,161 --> 01:13:08,164 Male, eleven years old, third grade. 965 01:13:08,164 --> 01:13:11,167 Came to the city three days ago. 966 01:13:11,167 --> 01:13:15,160 If you have information, contact the Shuixian Village school." 967 01:13:18,174 --> 01:13:22,178 There's no address, telephone number, pager number, mobile phone. 968 01:13:22,178 --> 01:13:24,180 How can they contact you? 969 01:13:24,180 --> 01:13:27,183 Even if they want to help, how can they? 970 01:13:27,183 --> 01:13:30,186 Where is Shuixian Village? 971 01:13:30,186 --> 01:13:34,190 Which county? Which district? 972 01:13:34,190 --> 01:13:37,193 People are too lazy to pick up the phone. 973 01:13:37,193 --> 01:13:39,195 Who has time to write? 974 01:13:39,195 --> 01:13:43,188 No one will write to you, even if they know something. 975 01:13:44,200 --> 01:13:48,193 The writing is too light. Who can read that? 976 01:13:49,205 --> 01:13:53,198 Even 500 pieces, even with a picture. 977 01:13:54,210 --> 01:13:58,203 Your chances are slim. 978 01:14:00,216 --> 01:14:04,209 It's a waste of time. 979 01:14:23,239 --> 01:14:24,240 What? 980 01:14:24,240 --> 01:14:26,242 You say it won't work. What should I do? 981 01:14:26,242 --> 01:14:29,245 Do whatever you like. 982 01:14:29,245 --> 01:14:33,238 - Tell me what to do. - How annoying! 983 01:14:36,252 --> 01:14:40,245 You can go to the police. File a report and they'll look for him. 984 01:14:42,258 --> 01:14:46,251 No, that won't work either. They're too busy. 985 01:14:47,263 --> 01:14:51,256 Put an ad in the paper? 986 01:14:53,269 --> 01:14:56,272 But it will be very small. No one will see it. 987 01:14:56,272 --> 01:14:59,275 Hey, I know. 988 01:14:59,275 --> 01:15:02,278 Go to the TV station. 989 01:15:02,278 --> 01:15:04,280 Onceyou are on TV, the whole city will know. 990 01:15:04,280 --> 01:15:08,284 That's the best way to go. 991 01:15:08,284 --> 01:15:11,287 Where is the station? 992 01:15:11,287 --> 01:15:15,291 Take the No. 5 bus. 993 01:15:15,291 --> 01:15:17,293 How do I go on foot? 994 01:15:17,293 --> 01:15:19,295 It's very far. I am not sure. 995 01:15:19,295 --> 01:15:23,288 Go outside and ask someone. 996 01:15:31,307 --> 01:15:35,300 - Where is the TV station? - Where? 997 01:15:36,312 --> 01:15:38,314 - The television station. - That way. 998 01:15:38,314 --> 01:15:42,318 Where's the television station? 999 01:15:42,318 --> 01:15:45,321 That way. 1000 01:15:45,321 --> 01:15:49,314 Where's the television station? 1001 01:16:09,345 --> 01:16:11,347 Where are you going? 1002 01:16:11,347 --> 01:16:15,351 - To look for someone. - You can't come in yet. 1003 01:16:15,351 --> 01:16:19,344 The station's not open. You can't just waltz in! 1004 01:16:46,382 --> 01:16:48,384 What are you doing? 1005 01:16:48,384 --> 01:16:50,386 - I'm looking for someone. - Who? 1006 01:16:50,386 --> 01:16:53,389 Someone said I could find someone here. 1007 01:16:53,389 --> 01:16:57,382 There are a lot ofpeople here. Who are you looking for? 1008 01:16:58,394 --> 01:17:01,397 I am a substitute from Shuixian primary school. 1009 01:17:01,397 --> 01:17:05,390 My student's family is so poor, he had to leave school. 1010 01:17:06,402 --> 01:17:09,405 I don't want to hear this. Sign in. 1011 01:17:09,405 --> 01:17:12,408 I really am looking for someone. 1012 01:17:12,408 --> 01:17:16,401 Look. 1013 01:17:23,419 --> 01:17:25,421 " Lost..." What a long message. 1014 01:17:25,421 --> 01:17:28,424 You did this yourself? Why don't you post it? 1015 01:17:28,424 --> 01:17:31,427 They said it won't work. The TV station is better. 1016 01:17:31,427 --> 01:17:35,420 Right, ads on TV get better results. It's useless to post anything. 1017 01:17:36,432 --> 01:17:39,435 No one will read it. I never do. 1018 01:17:39,435 --> 01:17:42,438 Can you show me some l.D.? 1019 01:17:42,438 --> 01:17:46,442 Go to the ad department. 1020 01:17:46,442 --> 01:17:47,443 I don't have l.D. 1021 01:17:47,443 --> 01:17:51,447 - An introduction letter? - No. 1022 01:17:51,447 --> 01:17:54,450 - A letter from yourvillage? - No. 1023 01:17:54,450 --> 01:17:57,453 - A letter from your school? - No. 1024 01:17:57,453 --> 01:18:01,457 - Your student l.D. then. - I don't have one. 1025 01:18:01,457 --> 01:18:02,458 No student l.D.? 1026 01:18:02,458 --> 01:18:05,461 How can I trust you? You could be anybody. 1027 01:18:05,461 --> 01:18:09,465 You say you are a teacher from the mountains. 1028 01:18:09,465 --> 01:18:11,467 How can you prove that? 1029 01:18:11,467 --> 01:18:14,470 How can I let you in without any l.D.? 1030 01:18:14,470 --> 01:18:18,474 Please let me in. 1031 01:18:18,474 --> 01:18:22,467 - Please let me in to see. - No. 1032 01:18:27,483 --> 01:18:30,486 - Let me in. - Listen to me. 1033 01:18:30,486 --> 01:18:33,489 You want to go to the ad department. 1034 01:18:33,489 --> 01:18:37,493 No problem. 1035 01:18:37,493 --> 01:18:41,497 But with no l.D. or recommendation letter... 1036 01:18:41,497 --> 01:18:45,501 how can I let you in? 1037 01:18:45,501 --> 01:18:47,503 We have rules. 1038 01:18:47,503 --> 01:18:50,506 I can'tjust let you in. 1039 01:18:50,506 --> 01:18:52,508 You understand? 1040 01:18:52,508 --> 01:18:56,501 - Zhang Huike is lost-- - What's that got to do with me? 1041 01:18:57,513 --> 01:19:01,517 Why won't you listen? 1042 01:19:01,517 --> 01:19:04,520 The two people before? They had I.D. 1043 01:19:04,520 --> 01:19:08,524 So I let them in. 1044 01:19:08,524 --> 01:19:12,517 If something happens, it's me they'll blame. 1045 01:19:13,529 --> 01:19:16,532 Please let me in. 1046 01:19:16,532 --> 01:19:20,525 No! 1047 01:19:21,537 --> 01:19:25,541 Don't wait here anymore. It's no use. 1048 01:19:25,541 --> 01:19:28,544 - Go on, leave. - No. 1049 01:19:28,544 --> 01:19:32,548 What a pest. 1050 01:19:32,548 --> 01:19:34,550 Please let me in. 1051 01:19:34,550 --> 01:19:37,553 I've already explained. Now just go! 1052 01:19:37,553 --> 01:19:40,556 Do you have money? 1053 01:19:40,556 --> 01:19:42,558 You know the price ofan ad? 1054 01:19:42,558 --> 01:19:45,561 - Do you have money? - No. 1055 01:19:45,561 --> 01:19:48,564 You don't have a cent? 1056 01:19:48,564 --> 01:19:51,567 What's the point ofletting you in? You are a joke. 1057 01:19:51,567 --> 01:19:54,570 Even ifl let you in, it wouldn't do you any good. 1058 01:19:54,570 --> 01:19:57,573 - Leave now. - What should I do? 1059 01:19:57,573 --> 01:19:59,575 What should you do? 1060 01:19:59,575 --> 01:20:02,578 Unless you're related to the station manager. 1061 01:20:02,578 --> 01:20:06,582 - Only he can help. - How do I find him? 1062 01:20:06,582 --> 01:20:09,585 Third floor. He wears glasses. Go on. 1063 01:20:09,585 --> 01:20:12,588 See if the guard lets you in. 1064 01:20:12,588 --> 01:20:16,581 I'll go then. 1065 01:20:21,597 --> 01:20:24,600 - What are you doing? - I am looking for the station manager. 1066 01:20:24,600 --> 01:20:28,604 You need a note from the front desk. 1067 01:20:28,604 --> 01:20:32,597 Did you hear me? 1068 01:20:39,615 --> 01:20:41,617 Can you tell him to let me in? 1069 01:20:41,617 --> 01:20:45,621 I already told you. It's his decision. 1070 01:20:45,621 --> 01:20:49,625 You don't have any l.D. 1071 01:20:49,625 --> 01:20:52,628 You just don't listen. 1072 01:20:52,628 --> 01:20:55,631 Don't you have a phone here? Can you call the station manager? 1073 01:20:55,631 --> 01:20:58,634 You think it's that simple? 1074 01:20:58,634 --> 01:21:02,627 You think I'd bother him with this? 1075 01:21:03,639 --> 01:21:06,642 Go away. 1076 01:21:06,642 --> 01:21:09,645 Stop causing trouble. 1077 01:21:09,645 --> 01:21:11,647 - Has today's paper arrived? - Not yet. 1078 01:21:11,647 --> 01:21:14,650 - This is yesterday's. - Call when you get it? 1079 01:21:14,650 --> 01:21:16,652 Okay. 1080 01:21:16,652 --> 01:21:18,654 Go, leave. 1081 01:21:18,654 --> 01:21:20,656 I want to wait for the station manager. 1082 01:21:20,656 --> 01:21:22,658 You want to wait? Here? 1083 01:21:22,658 --> 01:21:26,662 Let's see how long you can wait. 1084 01:21:26,662 --> 01:21:28,664 Go outside and wait. Stand outside the gate. 1085 01:21:28,664 --> 01:21:31,667 You can wait as long as you like. 1086 01:21:31,667 --> 01:21:35,671 If you don't leave now, I'll call security. 1087 01:21:35,671 --> 01:21:38,674 We are very busy. 1088 01:21:38,674 --> 01:21:42,667 I have to check people all day. 1089 01:21:43,679 --> 01:21:47,672 Go, leave. 1090 01:22:00,696 --> 01:22:04,689 Are you the station manager? 1091 01:22:18,714 --> 01:22:22,718 Are you the station manager? 1092 01:22:22,718 --> 01:22:25,721 - What? - Areyou the station manager? 1093 01:22:25,721 --> 01:22:29,714 Station manager? 1094 01:22:36,732 --> 01:22:40,736 Are you the station manager? 1095 01:22:40,736 --> 01:22:44,740 What? Station manager? 1096 01:22:44,740 --> 01:22:48,733 Are you the station manager? 1097 01:22:58,754 --> 01:23:01,757 Are you the station manager? 1098 01:23:01,757 --> 01:23:04,760 Station manager? No. 1099 01:23:04,760 --> 01:23:07,763 Are you the station manager? 1100 01:23:07,763 --> 01:23:10,766 Are you the station manager? 1101 01:23:10,766 --> 01:23:14,759 No. 1102 01:24:28,844 --> 01:24:32,848 - Are you the station manager? - Station manager? 1103 01:24:32,848 --> 01:24:35,851 What station manager? No. 1104 01:24:35,851 --> 01:24:39,844 You've made a mistake. 1105 01:25:47,923 --> 01:25:51,916 Come here, kid. Come in. 1106 01:25:58,934 --> 01:26:00,936 Give him something to eat. 1107 01:26:00,936 --> 01:26:02,938 Are you hungry? 1108 01:26:02,938 --> 01:26:04,940 You can't bother the customers. 1109 01:26:04,940 --> 01:26:08,944 You will hurt my business. 1110 01:26:08,944 --> 01:26:11,947 If you are hungry, come in here. 1111 01:26:11,947 --> 01:26:15,951 After you eat you can help me wash dishes. 1112 01:26:15,951 --> 01:26:18,954 Remember to stay away from the customers. 1113 01:26:18,954 --> 01:26:22,947 Okay. 1114 01:28:46,101 --> 01:28:47,102 Hey, kid. 1115 01:28:47,102 --> 01:28:49,104 Wake up. 1116 01:28:49,104 --> 01:28:53,108 Why are you sleeping here? You'll catch cold. 1117 01:28:53,108 --> 01:28:55,110 Are you okay? 1118 01:28:55,110 --> 01:28:59,103 Get up. 1119 01:29:33,148 --> 01:29:36,151 There's a young girl been looking for you. 1120 01:29:36,151 --> 01:29:38,153 Asking everyone. 1121 01:29:38,153 --> 01:29:42,146 Been there a whole day. She was there again this morning. 1122 01:29:47,162 --> 01:29:50,165 That one with the red shirt? 1123 01:29:50,165 --> 01:29:52,167 That's the one. 1124 01:29:52,167 --> 01:29:56,160 Go check it out. 1125 01:29:57,172 --> 01:30:00,175 She said she is a teacher, looking for her student. 1126 01:30:00,175 --> 01:30:04,168 She wanted to place an ad. But she has no l.D. 1127 01:30:06,181 --> 01:30:08,183 I hear she has been waiting a day and a half. 1128 01:30:08,183 --> 01:30:10,185 She wanted to wait. 1129 01:30:10,185 --> 01:30:13,188 I just follow the rules. 1130 01:30:13,188 --> 01:30:17,192 What an attitude! 1131 01:30:17,192 --> 01:30:19,194 You let her wait a day and a half. 1132 01:30:19,194 --> 01:30:23,187 Now you say she is crazy. I think you're the crazy one. 1133 01:30:24,199 --> 01:30:26,201 I just follow the rules. 1134 01:30:26,201 --> 01:30:30,194 - She has no l.D. - So you let her wait? 1135 01:30:31,206 --> 01:30:35,210 How could you? 1136 01:30:35,210 --> 01:30:39,203 - I will let her in right away. - Forget it! I'll go. 1137 01:30:40,215 --> 01:30:43,218 - Are you the station manager? - Yes. 1138 01:30:43,218 --> 01:30:45,220 Is there something I can do? 1139 01:30:45,220 --> 01:30:47,222 You don't want an ad. 1140 01:30:47,222 --> 01:30:49,224 30 seconds costs 600 yuan. 1141 01:30:49,224 --> 01:30:53,228 That's money you don't have. 1142 01:30:53,228 --> 01:30:57,221 But the station manager wants to help. We have a plan. 1143 01:30:59,234 --> 01:31:02,237 We have a show called "Today ln China." 1144 01:31:02,237 --> 01:31:04,239 It's our highest rated show. 1145 01:31:04,239 --> 01:31:08,243 You'll be our guest on education in the countryside. 1146 01:31:08,243 --> 01:31:11,246 We'll mention your student. It's sure to work. 1147 01:31:11,246 --> 01:31:15,250 Education standards have reached new levels. 1148 01:31:15,250 --> 01:31:18,253 Knowledge has increased... 1149 01:31:18,253 --> 01:31:22,257 with the mandated 9 years of school. 1150 01:31:22,257 --> 01:31:26,261 But for some it's more difficult. 1151 01:31:26,261 --> 01:31:29,264 Especially in the rural areas. 1152 01:31:29,264 --> 01:31:31,266 They don't have the necessary tools. 1153 01:31:31,266 --> 01:31:35,259 And lots of children, for many reasons, can't go to school. 1154 01:31:36,271 --> 01:31:39,274 Today, I am honored to introduce... 1155 01:31:39,274 --> 01:31:41,276 a special guest... 1156 01:31:41,276 --> 01:31:45,269 who will talk about education in the countryside. 1157 01:31:46,281 --> 01:31:50,274 I have here Miss Wei from Shuixian Village primary school. 1158 01:31:53,288 --> 01:31:56,291 Can you tell us about... 1159 01:31:56,291 --> 01:32:00,284 the situation at your school? 1160 01:32:05,300 --> 01:32:08,303 Miss Wei is a little nervous. 1161 01:32:08,303 --> 01:32:11,306 Zhang Huike is a third grade student at Shuixian. 1162 01:32:11,306 --> 01:32:14,309 His mother is ill and the family owes money. 1163 01:32:14,309 --> 01:32:17,312 He came to work to pay their debt. 1164 01:32:17,312 --> 01:32:20,315 Teacher Wei came to the city by herself... 1165 01:32:20,315 --> 01:32:22,317 to find Zhang Huike... 1166 01:32:22,317 --> 01:32:25,320 so he can go back to school. 1167 01:32:25,320 --> 01:32:29,324 More and more students are leaving school. 1168 01:32:29,324 --> 01:32:33,328 Why do you think this happens? 1169 01:32:33,328 --> 01:32:37,321 Don't be nervous. 1170 01:32:40,335 --> 01:32:44,339 Their families are poor. 1171 01:32:44,339 --> 01:32:48,332 Why must you find Zhang Huike? 1172 01:32:55,350 --> 01:32:59,343 Why are you looking for him? 1173 01:33:04,359 --> 01:33:08,352 Zhang Huike's situation is more and more common. 1174 01:33:10,365 --> 01:33:13,368 We hope that society can give them a hand... 1175 01:33:13,368 --> 01:33:15,370 help them go back to school. 1176 01:33:15,370 --> 01:33:19,374 We need to help the coming generations. 1177 01:33:19,374 --> 01:33:23,367 We know how you're feeling. 1178 01:33:24,379 --> 01:33:28,372 Can you say something to our audience? 1179 01:33:34,389 --> 01:33:37,392 Maybe Zhang Huike is out there watching you. 1180 01:33:37,392 --> 01:33:41,396 Look at the camera and talk to him. 1181 01:33:41,396 --> 01:33:42,397 Look into the lens. 1182 01:33:42,397 --> 01:33:45,400 Imagine that Zhang Huike is listening to you. 1183 01:33:45,400 --> 01:33:48,403 He must miss you very much. 1184 01:33:48,403 --> 01:33:52,396 Say something to him. 1185 01:34:08,423 --> 01:34:10,425 Zhang Huike... 1186 01:34:10,425 --> 01:34:14,429 where did you go? 1187 01:34:14,429 --> 01:34:18,422 I've looked everywhere. 1188 01:34:30,445 --> 01:34:34,438 I am so worried. 1189 01:34:35,450 --> 01:34:39,443 Why don't you come back? 1190 01:35:46,521 --> 01:35:49,524 - This is "Today ln China." - We haven't found him yet. 1191 01:35:49,524 --> 01:35:53,528 Do you have any information? 1192 01:35:53,528 --> 01:35:54,529 Yes? Tell us the time. 1193 01:35:54,529 --> 01:35:57,532 We are still looking for him. 1194 01:35:57,532 --> 01:36:00,535 Yesterday, at the end of the street. 1195 01:36:00,535 --> 01:36:04,528 What was he wearing? 1196 01:36:14,549 --> 01:36:18,542 Come here. 1197 01:36:23,558 --> 01:36:26,561 Watch this. Is that you? 1198 01:36:26,561 --> 01:36:30,565 You watch. 1199 01:36:30,565 --> 01:36:31,566 Look into thelens. 1200 01:36:31,566 --> 01:36:34,569 Imagine that Zhang Huike is listening to you. 1201 01:36:34,569 --> 01:36:37,572 He must miss you very much. 1202 01:36:37,572 --> 01:36:41,576 Say something to him. 1203 01:36:41,576 --> 01:36:43,578 Zhang Huike... 1204 01:36:43,578 --> 01:36:46,581 where did you go? 1205 01:36:46,581 --> 01:36:50,574 I've looked everywhere. 1206 01:36:52,587 --> 01:36:56,580 I am so worried. 1207 01:36:58,593 --> 01:37:02,586 Zhang Huike, come back. 1208 01:37:27,622 --> 01:37:30,625 We are almost there. 1209 01:37:30,625 --> 01:37:32,627 How do you feel... 1210 01:37:32,627 --> 01:37:35,630 about finding Zhang Huike? 1211 01:37:35,630 --> 01:37:37,632 I am very happy. 1212 01:37:37,632 --> 01:37:39,634 Zhang Huike... 1213 01:37:39,634 --> 01:37:43,638 do you think Miss Wei is a good teacher? 1214 01:37:43,638 --> 01:37:47,642 - Yes. - How will you repay her? 1215 01:37:47,642 --> 01:37:50,645 When I finish studying... 1216 01:37:50,645 --> 01:37:52,647 finish high school... 1217 01:37:52,647 --> 01:37:55,650 I will make a lot ofmoney and buy her lots of things. 1218 01:37:55,650 --> 01:37:58,653 Why? 1219 01:37:58,653 --> 01:38:02,657 She went through a lot. 1220 01:38:02,657 --> 01:38:04,659 I have to repay her. 1221 01:38:04,659 --> 01:38:07,662 What will you buy her? 1222 01:38:07,662 --> 01:38:10,665 Lots of good stuff. 1223 01:38:10,665 --> 01:38:13,668 - What good stuff? - Pretty stuff. 1224 01:38:13,668 --> 01:38:17,661 What is good stuff? 1225 01:38:19,674 --> 01:38:22,677 Flowers. 1226 01:38:22,677 --> 01:38:25,680 - Do you like the city? - Yes. 1227 01:38:25,680 --> 01:38:29,684 What is good about it? 1228 01:38:29,684 --> 01:38:31,686 The city is... 1229 01:38:31,686 --> 01:38:34,689 beautiful and prosperous. 1230 01:38:34,689 --> 01:38:37,692 Much better than the countryside. 1231 01:38:37,692 --> 01:38:41,685 What's the most lasting impression? 1232 01:38:47,702 --> 01:38:51,695 That I had to beg for food. 1233 01:38:53,708 --> 01:38:57,701 I will always remember that. 1234 01:39:02,717 --> 01:39:06,721 Teacher Wei brought Zhang Huike back. 1235 01:39:06,721 --> 01:39:09,724 The whole village is here to celebrate. 1236 01:39:09,724 --> 01:39:11,726 How are you feeling? 1237 01:39:11,726 --> 01:39:14,729 I am very happy. 1238 01:39:14,729 --> 01:39:17,732 I am happy Zhang Huike is back. 1239 01:39:17,732 --> 01:39:19,734 Did you know she went looking for Zhang Huike? 1240 01:39:19,734 --> 01:39:23,738 I didn't know. She said she wanted to go. 1241 01:39:23,738 --> 01:39:26,741 I said no, so she went on her own. 1242 01:39:26,741 --> 01:39:28,743 I was very worried that she wouldn't come back. 1243 01:39:28,743 --> 01:39:32,736 A lot ofnice people donated classroom materials. 1244 01:39:33,748 --> 01:39:35,750 What will you do with all this? 1245 01:39:35,750 --> 01:39:39,743 Give them to the students. 1246 01:39:40,755 --> 01:39:42,757 Let the students use them. 1247 01:39:42,757 --> 01:39:45,760 They should use them to learn. 1248 01:39:45,760 --> 01:39:48,763 There are so many kind people who care about Zhang Huike... 1249 01:39:48,763 --> 01:39:51,766 and about the primary school, so they donated money. 1250 01:39:51,766 --> 01:39:53,768 As the mayor... 1251 01:39:53,768 --> 01:39:56,771 what are you going to do with this money? 1252 01:39:56,771 --> 01:39:59,774 With money, we can do many good things. 1253 01:39:59,774 --> 01:40:02,777 This school is old. 1254 01:40:02,777 --> 01:40:06,781 - It leaks when it rains. - How old is the school? 1255 01:40:06,781 --> 01:40:09,784 About 45 years old. 1256 01:40:09,784 --> 01:40:13,777 I want to build a new school. 1257 01:40:25,800 --> 01:40:28,803 So much chalk. We don't have to buy any more. 1258 01:40:28,803 --> 01:40:31,806 We'll keep it for Teacher Gao. 1259 01:40:31,806 --> 01:40:33,808 He will be so happy! 1260 01:40:33,808 --> 01:40:36,811 Teacher Wei, such pretty chalk. 1261 01:40:36,811 --> 01:40:38,813 The words you write will be very pretty. 1262 01:40:38,813 --> 01:40:42,806 Write something! 1263 01:40:48,823 --> 01:40:51,826 Let's save it forTeacher Gao. 1264 01:40:51,826 --> 01:40:54,829 Write something! 1265 01:40:54,829 --> 01:40:58,833 I want to write something too. 1266 01:40:58,833 --> 01:41:02,826 Everyone takes one piece of chalk and can write a character. 1267 01:41:03,838 --> 01:41:07,831 But only one! 1268 01:41:14,849 --> 01:41:18,842 "Sky." 1269 01:41:28,863 --> 01:41:32,856 " Happiness." 1270 01:41:44,879 --> 01:41:48,872 "Water." 1271 01:41:56,891 --> 01:42:00,884 " Name." 1272 01:42:13,908 --> 01:42:17,901 " Diligence." 1273 01:42:19,914 --> 01:42:23,918 Li Meiying, you want to write one? 1274 01:42:23,918 --> 01:42:27,911 Come on. 1275 01:42:31,926 --> 01:42:33,928 Come here. 1276 01:42:33,928 --> 01:42:35,930 I can't write. I can draw a flower. 1277 01:42:35,930 --> 01:42:39,923 Then draw one. 1278 01:42:44,939 --> 01:42:48,932 " Flower." 1279 01:42:52,947 --> 01:42:54,949 Teacher, can I write more than one? 1280 01:42:54,949 --> 01:42:58,942 Go ahead. 1281 01:43:20,975 --> 01:43:24,968 "Teacher Wei." 1282 01:43:32,987 --> 01:43:36,991 " Home." 1283 01:43:36,991 --> 01:43:40,984 Zhang Huike returned to school. With the donated money, his family's debt was paid. 1284 01:43:43,998 --> 01:43:47,991 Ming Xinhong ran in the city track meet and was placed first in the 5000 meters. Wei Minzhi went back to her family's farm. She often returns to visit her students. 1285 01:43:56,010 --> 01:44:00,003 The remaining money went to rebuild the school. They renamed it the Shuixian School of Hope. 1286 01:44:02,016 --> 01:44:06,009 Each year, poverty forces more than one million children in China to leave school. Through the help of donations, about 15% of these children return to school. 90390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.