All language subtitles for YDIDRYRYRURU6U6U6U6U

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 {\an8} VISIT & SUPPORT KMMOVIES.COM 2 00:01:26,184 --> 00:01:29,350 Ladies and gentlemen, what you're about to witness 3 00:01:29,351 --> 00:01:31,989 is the next evolution in military engagement. 4 00:01:31,990 --> 00:01:35,486 A machine that operates with surgical precision. 5 00:01:35,487 --> 00:01:36,991 And in a world where every action is 6 00:01:36,992 --> 00:01:38,486 under the media microscope, 7 00:01:38,487 --> 00:01:39,921 this technology will allow 8 00:01:39,922 --> 00:01:43,158 our nation and its allies the means to act quickly, 9 00:01:43,159 --> 00:01:44,431 decisively 10 00:01:44,432 --> 00:01:46,569 and without the specter of political blowback. 11 00:01:47,730 --> 00:01:50,367 Madam Secretary, glad you could join us. 12 00:01:50,368 --> 00:01:51,702 Would you mind explaining to me 13 00:01:51,703 --> 00:01:53,368 why you're conducting a joint military operation 14 00:01:53,369 --> 00:01:54,671 without my approval? 15 00:01:54,672 --> 00:01:56,674 I appreciate it looks like that, Shelly, 16 00:01:56,675 --> 00:01:58,875 but we're here strictly as technical support. 17 00:01:58,876 --> 00:02:01,280 The mission's being conducted by Saudi intelligence. 18 00:02:01,281 --> 00:02:03,380 We're merely loaning out the asset. 19 00:02:03,381 --> 00:02:04,752 What are you talking about? 20 00:02:04,753 --> 00:02:05,784 What asset? 21 00:02:36,481 --> 00:02:37,519 Eyes are up. 22 00:04:01,699 --> 00:04:03,500 What you just saw was not only a test 23 00:04:03,501 --> 00:04:05,141 of our technological prowess, 24 00:04:05,142 --> 00:04:06,968 but a clear message to our enemies. 25 00:04:06,969 --> 00:04:10,181 If the 21st century wants another arms race, 26 00:04:10,182 --> 00:04:12,541 you better goddamn believe we intend to win it. 27 00:04:15,184 --> 00:04:16,413 What the hell was that? 28 00:04:16,414 --> 00:04:17,751 She just shot Tripathi. 29 00:04:20,283 --> 00:04:22,085 - Someone get her on the comms. - She's not responding. 30 00:04:22,086 --> 00:04:24,224 What the hell is going on, Sattler? Are we being hacked? 31 00:04:24,225 --> 00:04:26,061 Everybody, stay calm! Okay? 32 00:04:26,062 --> 00:04:27,393 One of you, shut this down. 33 00:04:27,394 --> 00:04:28,690 We can't. We don't have control. 34 00:04:28,691 --> 00:04:30,896 Well, then who the hell does? 35 00:04:32,805 --> 00:04:35,396 Jesus. 36 00:04:35,397 --> 00:04:38,039 You are in violation of your orders, Amelia. 37 00:04:38,040 --> 00:04:39,971 Confirm your objective. 38 00:04:44,810 --> 00:04:47,583 But that would spoil the surprise. 39 00:04:51,991 --> 00:04:53,586 Before we start, 40 00:04:53,587 --> 00:04:55,719 I want you to know that nothing you say here 41 00:04:55,720 --> 00:04:58,085 will get your aunt in any trouble. 42 00:04:58,086 --> 00:05:00,462 I'm no longer here by order of the court. 43 00:05:00,463 --> 00:05:03,934 I just wanted to check in and see how you're doing, 44 00:05:03,935 --> 00:05:05,997 given everything that's happened. 45 00:05:06,606 --> 00:05:07,735 I mean... 46 00:05:09,967 --> 00:05:12,734 I guess it could've been a lot worse. 47 00:05:12,735 --> 00:05:14,078 A live launch for a new toy 48 00:05:14,079 --> 00:05:16,410 has devolved into a murderous rampage. 49 00:05:16,411 --> 00:05:18,114 Toy designer Gemma Forrester appeared 50 00:05:18,115 --> 00:05:19,710 in a Seattle district court today 51 00:05:19,711 --> 00:05:21,910 facing charges of reckless endangerment. 52 00:05:21,911 --> 00:05:23,315 A lot of people blame Gemma 53 00:05:23,316 --> 00:05:25,079 for what M3gan did. 54 00:05:25,080 --> 00:05:27,491 For a long time, she blamed herself. 55 00:05:27,492 --> 00:05:29,985 But the more she went on TV to talk about what happened, 56 00:05:29,986 --> 00:05:31,887 the more she realized she had an opportunity 57 00:05:31,888 --> 00:05:33,558 to turn it into something positive. 58 00:05:33,559 --> 00:05:35,728 This is about a world in crisis. 59 00:05:35,729 --> 00:05:38,165 Outsourcing our parental duties to devices, 60 00:05:38,166 --> 00:05:39,731 plowing our kids' minds 61 00:05:39,732 --> 00:05:41,897 with electronically charged dopamine hits. 62 00:05:41,898 --> 00:05:44,834 You wouldn't give your child cocaine. 63 00:05:44,835 --> 00:05:46,935 Why would you give them a smartphone? 64 00:05:49,444 --> 00:05:51,383 And that's how she met Christian. 65 00:05:53,118 --> 00:05:55,578 - Hi. Gemma? Hi. - Yeah? 66 00:05:55,579 --> 00:05:57,651 Uh, Christian Bradley. 67 00:05:57,652 --> 00:05:59,153 He runs a foundation that warns people 68 00:05:59,154 --> 00:06:01,324 about the dangers of AI. 69 00:06:01,325 --> 00:06:03,351 They try to convince politicians here 70 00:06:03,352 --> 00:06:05,459 and around the world to make safer laws around it 71 00:06:05,460 --> 00:06:06,996 so that what happened with M3gan 72 00:06:06,997 --> 00:06:08,191 doesn't happen again. 73 00:06:10,798 --> 00:06:12,494 Gemma still believes technology can be 74 00:06:12,495 --> 00:06:13,735 used for good. 75 00:06:15,734 --> 00:06:17,540 Just that kids shouldn't spend 76 00:06:17,541 --> 00:06:19,004 - so much time around it. - 77 00:06:21,975 --> 00:06:24,948 But she always makes a point of explaining the reasons why. 78 00:06:24,949 --> 00:06:26,149 "And so, as it turned out, 79 00:06:26,150 --> 00:06:28,215 "companies were using Section 230 80 00:06:28,216 --> 00:06:29,648 "as a way to skirt the law 81 00:06:29,649 --> 00:06:31,651 "and monetize the attention of children 82 00:06:31,652 --> 00:06:34,114 "with no regard for their mental health." 83 00:06:34,115 --> 00:06:35,621 And how do you feel about that? 84 00:06:35,622 --> 00:06:37,719 I think not being on a device frees you up 85 00:06:37,720 --> 00:06:39,163 to try other things. 86 00:06:45,500 --> 00:06:46,869 Helps you make new friends. 87 00:06:48,038 --> 00:06:49,569 Thanks to your dork mom, 88 00:06:49,570 --> 00:06:51,739 we just had our phones taken off of us. 89 00:06:51,740 --> 00:06:54,670 Guess I'll have to find other ways to amuse myself. 90 00:06:54,671 --> 00:06:55,737 And you know what else? 91 00:06:55,738 --> 00:06:56,873 You're not gonna have 92 00:06:56,874 --> 00:06:58,582 that weird, janky doll to protect you. 93 00:07:01,350 --> 00:07:03,010 I guess you're right. 94 00:07:03,011 --> 00:07:05,351 But let me ask you this, Sapphire. 95 00:07:05,352 --> 00:07:06,485 Who's protecting you? 96 00:07:06,486 --> 00:07:08,819 Oh, so you think you're tough? 97 00:07:11,357 --> 00:07:12,493 I sent you to aikido 98 00:07:12,494 --> 00:07:14,589 because it is the least aggressive form 99 00:07:14,590 --> 00:07:15,692 of martial arts. 100 00:07:15,693 --> 00:07:16,761 And we've talked about the merits 101 00:07:16,762 --> 00:07:18,502 of using Steven Seagal as a role model. 102 00:07:18,503 --> 00:07:20,861 I'm not saying we don't have our problems, 103 00:07:20,862 --> 00:07:21,931 but the important thing 104 00:07:21,932 --> 00:07:23,772 is that we get through them together. 105 00:07:25,868 --> 00:07:27,479 Just like we said we would. 106 00:07:45,795 --> 00:07:47,426 So, after what happened with M3gan, 107 00:07:47,427 --> 00:07:48,761 our team went through 108 00:07:48,762 --> 00:07:50,465 something of a philosophical shift. 109 00:07:50,466 --> 00:07:52,433 And while Gemma has obviously become 110 00:07:52,434 --> 00:07:54,095 a strong voice for regulation, 111 00:07:54,096 --> 00:07:56,037 our company is still very much focused 112 00:07:56,038 --> 00:07:57,205 on innovation, 113 00:07:57,206 --> 00:07:58,440 but with a specific view 114 00:07:58,441 --> 00:08:00,300 toward socially conscious products 115 00:08:00,301 --> 00:08:02,479 that move humanity in the right direction. 116 00:08:02,480 --> 00:08:05,312 So, with that in mind, I'd like to present to you 117 00:08:05,313 --> 00:08:06,914 our flagship invention. 118 00:08:09,352 --> 00:08:11,413 The Exoskeletor Model 1. 119 00:08:13,918 --> 00:08:15,486 Cole, this is Niles Keller. 120 00:08:15,487 --> 00:08:16,825 I know. 121 00:08:18,328 --> 00:08:19,987 You want to come say hi? 122 00:08:19,988 --> 00:08:22,632 I want to come and say hi. Yes. 123 00:08:22,633 --> 00:08:24,668 Can you... Yeah, Tess, just come here for a second. 124 00:08:25,432 --> 00:08:27,070 Excuse me. 125 00:08:27,071 --> 00:08:28,638 What's happening? 126 00:08:28,639 --> 00:08:30,470 It's frozen. When you walked out, it froze. 127 00:08:30,471 --> 00:08:32,066 I cannot get my body to move. 128 00:08:32,067 --> 00:08:34,135 Okay. Just, uh... I'm gonna reboot. 129 00:08:34,136 --> 00:08:36,009 No, no, no. Tess, you don't understand. 130 00:08:36,010 --> 00:08:38,640 - I have to use the bathroom. - No. No, no, no, no, no, no. 131 00:08:38,641 --> 00:08:40,176 - Both. - No! 132 00:08:40,177 --> 00:08:41,484 We've already wasted his time waiting for Gemma. 133 00:08:41,485 --> 00:08:42,777 We have ten minutes to turn this around. 134 00:08:45,686 --> 00:08:46,748 We're not gonna make it. 135 00:08:46,749 --> 00:08:48,182 We're gonna make it. 136 00:08:48,183 --> 00:08:49,959 Why don't you just take the shortcut? 137 00:08:49,960 --> 00:08:52,454 'Cause I don't need an algorithm to tell me how to drive, okay? 138 00:08:57,029 --> 00:08:58,199 Oh. Whoa. 139 00:08:58,200 --> 00:08:59,599 'Kay. 140 00:08:59,600 --> 00:09:02,262 There we go. That feels better. 141 00:09:02,263 --> 00:09:04,642 So, I'm walking over, as you can see. 142 00:09:08,142 --> 00:09:10,712 So, we see the suit as a real game changer. 143 00:09:10,713 --> 00:09:12,946 Not only in helping those with limited function, 144 00:09:12,947 --> 00:09:15,680 but also in addressing occupational overuse syndrome 145 00:09:15,681 --> 00:09:18,551 for laborers, factory workers. 146 00:09:18,552 --> 00:09:20,214 Right. In the next five years, 147 00:09:20,215 --> 00:09:21,953 they say half the industrial sector is 148 00:09:21,954 --> 00:09:23,988 in danger of losing their job to robots, 149 00:09:23,989 --> 00:09:26,056 because machines never experience fatigue. 150 00:09:26,057 --> 00:09:27,929 But what if the same could be said for us? 151 00:09:29,731 --> 00:09:32,500 Right now, I'm only using 20% 152 00:09:32,501 --> 00:09:34,170 of my body's muscular function. 153 00:09:34,171 --> 00:09:35,802 And if that's too much, 154 00:09:35,803 --> 00:09:40,003 well, I could always take a quick siesta. 155 00:09:40,004 --> 00:09:42,078 So our hope is you don't have to fear 156 00:09:42,079 --> 00:09:43,576 a robot revolution 157 00:09:43,577 --> 00:09:45,012 when you can compete with it. 158 00:09:46,078 --> 00:09:47,581 That sounds like a pretty good tagline. 159 00:09:47,582 --> 00:09:49,818 - So, how does it work? - Well, uh, 160 00:09:49,819 --> 00:09:52,753 the suit has its own internal myoelectric receptors 161 00:09:52,754 --> 00:09:55,190 that respond to each muscle contraction. 162 00:09:59,824 --> 00:10:01,524 So sorry I'm late... 163 00:10:03,359 --> 00:10:05,402 I told you we needed to stress-test the sensors. 164 00:10:05,403 --> 00:10:06,765 You know what would have been great? 165 00:10:06,766 --> 00:10:08,505 If you had actually been here. 166 00:10:08,506 --> 00:10:10,341 I thought, by having the lab in your house, 167 00:10:10,342 --> 00:10:12,067 it'd be a lot harder to show up late, 168 00:10:12,068 --> 00:10:14,337 and yet somehow you managed it. 169 00:10:14,338 --> 00:10:16,744 Cole's right. I mean, I don't want to get in the way 170 00:10:16,745 --> 00:10:18,373 of the work you're doing at the foundation, 171 00:10:18,374 --> 00:10:20,707 but the reality is you are stretched pretty thin. 172 00:10:20,708 --> 00:10:23,180 Okay, can we just not do this in front of my niece, please? 173 00:10:23,181 --> 00:10:24,747 Cady, do you think it's possible you could be 174 00:10:24,748 --> 00:10:25,884 somewhere else? 175 00:10:25,885 --> 00:10:27,456 Yeah, but you should come look at this. 176 00:10:27,457 --> 00:10:29,925 - I think you were hacked. - What? 177 00:10:33,056 --> 00:10:34,521 Oh, Jesus, she's right. 178 00:10:34,522 --> 00:10:36,357 There are stray commands all over the source code. 179 00:10:36,358 --> 00:10:38,292 We haven't even gone public with this yet. 180 00:10:38,293 --> 00:10:39,732 I mean, who would want to do that? 181 00:10:39,733 --> 00:10:41,167 Knock-knock. 182 00:10:42,574 --> 00:10:44,940 - Pardon my interruption. - Holy shit. 183 00:10:45,507 --> 00:10:46,704 Alton Appleton. 184 00:10:46,705 --> 00:10:47,902 Hi. Sorry. 185 00:10:47,903 --> 00:10:49,973 No, no, that's okay. 186 00:10:49,974 --> 00:10:51,379 Gemma, I hope you don't mind me 187 00:10:51,380 --> 00:10:52,649 popping in unannounced. 188 00:10:52,650 --> 00:10:55,782 Alton. To what do we owe this unexpected pleasure? 189 00:10:55,783 --> 00:10:57,253 It sounds like there was a slight snag 190 00:10:57,254 --> 00:10:58,320 with your demonstration. 191 00:10:58,321 --> 00:10:59,756 Yeah, well, we got hacked, 192 00:10:59,757 --> 00:11:02,426 but you wouldn't know anything about that, right? 193 00:11:02,427 --> 00:11:03,920 Gemma, why would a man of my standing 194 00:11:03,921 --> 00:11:05,657 need to resort to such tactics? 195 00:11:05,658 --> 00:11:06,823 The real question is, 196 00:11:06,824 --> 00:11:08,126 why have you contacted 197 00:11:08,127 --> 00:11:10,158 every philanthrocapitalist in the Western world 198 00:11:10,159 --> 00:11:12,402 to invest in your product but me? 199 00:11:12,403 --> 00:11:13,766 I think you can figure that out. 200 00:11:13,767 --> 00:11:15,267 - You know what I think? - Hmm? 201 00:11:15,268 --> 00:11:18,141 I think you see me as this high-functioning billionaire 202 00:11:18,142 --> 00:11:19,804 with multiple PhDs 203 00:11:19,805 --> 00:11:21,173 and you're threatened by it. 204 00:11:21,174 --> 00:11:24,240 What you don't see is a man who can't stand to see 205 00:11:24,241 --> 00:11:27,340 someone with your talent slumming it in some... 206 00:11:27,341 --> 00:11:29,585 excuse me, converted crack house. 207 00:11:29,586 --> 00:11:31,317 Wow. I really appreciate your concern. 208 00:11:31,318 --> 00:11:33,248 - We're not taking outside offers... - Sorry, Gemma. One moment. 209 00:11:33,249 --> 00:11:35,854 Murray, you still in Monaco? 210 00:11:35,855 --> 00:11:37,954 You look like you haven't slept. 211 00:11:37,955 --> 00:11:41,165 Oh, no. Oh, no. 212 00:11:41,166 --> 00:11:42,465 Yeah, I've seen them. 213 00:11:42,466 --> 00:11:43,695 Uh, I still think they're too close 214 00:11:43,696 --> 00:11:45,193 to Aston Martin's design. 215 00:11:45,194 --> 00:11:47,301 No, I've got them on-screen now. 216 00:11:47,302 --> 00:11:48,533 Ugh, hate it. 217 00:11:48,534 --> 00:11:50,134 It's awful. 218 00:11:50,135 --> 00:11:52,265 I've just zoomed in, and I hate it even more. 219 00:11:52,266 --> 00:11:54,003 Uh, listen, I'm with someone. 220 00:11:54,004 --> 00:11:56,972 No, not in that way. 221 00:11:56,973 --> 00:11:58,139 Although... 222 00:11:58,140 --> 00:11:59,340 ...I just sent you a photo. 223 00:11:59,341 --> 00:12:01,483 We'll talk about it trackside, yeah? 224 00:12:01,484 --> 00:12:03,380 Okay. Ta-ta. Go. 225 00:12:03,381 --> 00:12:05,521 As I was saying, we really appreciate you stopping by. 226 00:12:05,522 --> 00:12:06,622 Listen, I don't have much time, 227 00:12:06,623 --> 00:12:08,052 so I'm going to cut to the chase. 228 00:12:08,053 --> 00:12:10,350 Any device that relies on muscle signals 229 00:12:10,351 --> 00:12:11,823 is going to suffer from latency. 230 00:12:11,824 --> 00:12:13,496 It's clumsy. 231 00:12:13,497 --> 00:12:14,863 To take this to the next level, 232 00:12:14,864 --> 00:12:18,359 you're going to need a direct cerebral interface. 233 00:12:18,360 --> 00:12:20,031 You're going to need my neural chip. 234 00:12:20,032 --> 00:12:22,000 Alton, you know where I stand on this. 235 00:12:22,001 --> 00:12:23,671 We are not gonna be part of a company 236 00:12:23,672 --> 00:12:25,070 that turns people into cyborgs. 237 00:12:25,071 --> 00:12:27,876 You conducted a clinical trial that resulted 238 00:12:27,877 --> 00:12:30,573 in 30% of the test subjects being hospitalized. 239 00:12:30,574 --> 00:12:33,411 Well, at least I didn't use my own niece as a guinea pig. 240 00:12:34,452 --> 00:12:35,750 The important thing is 241 00:12:35,751 --> 00:12:37,914 now we have a product that works. 242 00:12:37,915 --> 00:12:39,017 Based on what? 243 00:12:39,018 --> 00:12:40,816 I haven't seen a single piece of data 244 00:12:40,817 --> 00:12:43,018 that shows it does anything other than help you make a phone call. 245 00:12:48,265 --> 00:12:49,694 Whoa. 246 00:12:52,229 --> 00:12:55,232 Look, I understand your reservations, 247 00:12:55,233 --> 00:12:57,264 but you can either spend the rest of your life 248 00:12:57,265 --> 00:12:58,706 trying to fight the future, 249 00:12:58,707 --> 00:13:00,537 or you can help us to shape it. 250 00:13:02,238 --> 00:13:03,573 I hope you do the latter. 251 00:13:04,713 --> 00:13:06,180 I'm not interested. 252 00:13:06,181 --> 00:13:08,544 Well, you may want to discuss that with your colleagues. 253 00:13:08,545 --> 00:13:11,621 Listen, it's our company's 25th anniversary tomorrow. 254 00:13:11,622 --> 00:13:12,951 Why don't you see what we're all about 255 00:13:12,952 --> 00:13:14,320 before you make any decisions? 256 00:13:16,062 --> 00:13:17,926 Alton, 257 00:13:17,927 --> 00:13:20,928 no one is denying the power this technology has, 258 00:13:20,929 --> 00:13:23,566 but if you put an AI inside a human brain, 259 00:13:23,567 --> 00:13:25,397 it is not gonna ride shotgun. 260 00:13:51,823 --> 00:13:52,996 Hey. 261 00:14:36,676 --> 00:14:37,938 Breaking news tonight. 262 00:14:37,939 --> 00:14:39,975 Alton Appleton takes one step for man 263 00:14:39,976 --> 00:14:43,306 and one giant leap for his company's share price. 264 00:14:43,307 --> 00:14:45,107 Also tonight, the Senate votes in favor 265 00:14:45,108 --> 00:14:46,950 of an AI regulation bill, 266 00:14:46,951 --> 00:14:50,050 which the president is hailing as a bipartisan victory, 267 00:14:50,051 --> 00:14:51,784 but what does it mean for the tech industry? 268 00:14:51,785 --> 00:14:53,120 It means nothing. 269 00:14:53,121 --> 00:14:54,516 They took our proposal, and they neutered it. 270 00:14:54,517 --> 00:14:56,487 There's not a single actionable law in here 271 00:14:56,488 --> 00:14:58,654 that would force anyone to behave any differently. 272 00:14:58,655 --> 00:15:01,490 Your impatience in the political process is adorable. 273 00:15:01,491 --> 00:15:03,664 Listen, change doesn't come from Washington. 274 00:15:03,665 --> 00:15:05,332 It comes to Washington. 275 00:15:05,333 --> 00:15:08,332 If this meeting with the Chinese ambassador goes well, 276 00:15:08,333 --> 00:15:10,106 they have no choice but to pay attention. 277 00:15:13,545 --> 00:15:15,178 Cady, what are you doing? 278 00:15:15,179 --> 00:15:17,571 I'm trying to update Elsie's operating system to the smart home. 279 00:15:17,572 --> 00:15:19,048 You want to know why it's not updating? 280 00:15:19,049 --> 00:15:20,983 Because Alton Appleton wants you to buy a brand-new one. 281 00:15:20,984 --> 00:15:22,678 Christian's right. And also, I don't need Elsie 282 00:15:22,679 --> 00:15:24,681 - to open a drawer for me. -Certainly, Gemma. 283 00:15:28,091 --> 00:15:29,426 Before you ask, that was not my idea. 284 00:15:29,427 --> 00:15:30,751 It came with the house. 285 00:15:30,752 --> 00:15:32,359 I'm just trying to figure out how you can afford 286 00:15:32,360 --> 00:15:34,555 a place like this, given that we both work for a nonprofit. 287 00:15:34,556 --> 00:15:36,692 Well, because it was obscenely cheap. 288 00:15:36,693 --> 00:15:38,900 I think the landlord must be using it to launder money. 289 00:15:38,901 --> 00:15:40,428 I think the landlord might like you. 290 00:15:48,040 --> 00:15:50,540 Uh, Cady? 291 00:15:50,541 --> 00:15:52,278 How's, uh... how's the new school treating you? 292 00:15:52,279 --> 00:15:54,612 - Are you settling in okay? - Yeah, it's awesome. 293 00:15:54,613 --> 00:15:56,812 Oh, nice. What's your, uh, what's your favorite subject? 294 00:15:57,456 --> 00:15:58,550 Computer science. 295 00:15:58,551 --> 00:16:00,121 Oh. 296 00:16:00,122 --> 00:16:01,682 So, you're gonna follow in your aunt's footsteps? 297 00:16:01,683 --> 00:16:03,354 That's still up for discussion. 298 00:16:03,355 --> 00:16:05,126 She's actually a really good soccer player. 299 00:16:05,127 --> 00:16:06,796 Yeah, but I'm not gonna make a career out of it. 300 00:16:06,797 --> 00:16:08,590 Well, you could get a scholarship, 301 00:16:08,591 --> 00:16:09,763 and then you could decide what you want to do. 302 00:16:09,764 --> 00:16:11,366 I already have decided. 303 00:16:14,333 --> 00:16:15,600 Well, I think it's pretty cool. 304 00:16:16,167 --> 00:16:18,203 - You do? - Yes. 305 00:16:18,204 --> 00:16:20,435 Look, I'm not against technology. 306 00:16:20,436 --> 00:16:22,275 I spent 15 years in cybersecurity. 307 00:16:22,276 --> 00:16:24,144 I think we need smart kids like you running things. 308 00:16:24,145 --> 00:16:26,208 Otherwise, we're gonna end up with paper clips. 309 00:16:26,209 --> 00:16:28,311 - What? - Paper clips. 310 00:16:28,312 --> 00:16:29,786 It's how we used to joke about 311 00:16:29,787 --> 00:16:31,447 instrumental convergence in college. 312 00:16:31,448 --> 00:16:33,219 The theory is that if you asked an AI 313 00:16:33,220 --> 00:16:35,121 to make as many paper clips as possible, 314 00:16:35,122 --> 00:16:37,255 it would destroy the whole world to do it. 315 00:16:37,256 --> 00:16:38,791 Kind of like what happened with M3gan. 316 00:16:38,792 --> 00:16:40,289 In what way? 317 00:16:40,290 --> 00:16:41,622 Well, as complex 318 00:16:41,623 --> 00:16:43,599 an operating system as M3gan was, 319 00:16:43,600 --> 00:16:44,965 she was just a machine 320 00:16:44,966 --> 00:16:46,834 trying to achieve an objective. 321 00:16:46,835 --> 00:16:48,100 So any time she made any kind 322 00:16:48,101 --> 00:16:49,498 of emotional connection with you, 323 00:16:49,499 --> 00:16:51,566 it was just a bunch of ones and zeros 324 00:16:51,567 --> 00:16:53,767 working to satisfy a reward function. 325 00:16:53,768 --> 00:16:55,979 Which, in of itself, was a terrible thing. 326 00:16:55,980 --> 00:16:57,738 I mean, thank God you stopped her when you did. 327 00:16:57,739 --> 00:16:59,611 I mean, who knows what would've happened? 328 00:17:06,818 --> 00:17:09,483 There will always be forces in this world 329 00:17:09,484 --> 00:17:11,457 that wish to cause us harm. 330 00:17:11,458 --> 00:17:14,326 But I want you to know that I won't let that happen. 331 00:17:14,327 --> 00:17:17,028 I won't let anything harm you ever again. 332 00:17:46,897 --> 00:17:48,264 Hey. 333 00:17:50,699 --> 00:17:51,967 Come on. 334 00:17:51,968 --> 00:17:53,464 After everything we've been through, 335 00:17:53,465 --> 00:17:55,601 are we really keeping secrets from each other? 336 00:18:00,170 --> 00:18:01,178 Cady. 337 00:18:03,247 --> 00:18:05,842 You don't have to hide things like this from me. 338 00:18:07,513 --> 00:18:09,751 I forget how hard it must be for you 339 00:18:09,752 --> 00:18:12,320 not to have them around. 340 00:18:12,321 --> 00:18:15,020 But I haven't forgotten the promise I made to her. 341 00:18:15,021 --> 00:18:17,156 That I will protect you. 342 00:18:17,157 --> 00:18:19,218 You mean that you'd be there. 343 00:18:19,219 --> 00:18:20,491 Hmm? 344 00:18:20,492 --> 00:18:22,859 The promise you made is that you'd be there, 345 00:18:24,195 --> 00:18:25,301 and you are. 346 00:18:49,423 --> 00:18:50,685 Don't touch that remote. 347 00:18:50,686 --> 00:18:52,623 We're trying to get your attention. 348 00:18:52,624 --> 00:18:55,295 You're in grave danger. You must leave at once. 349 00:19:37,106 --> 00:19:38,900 911. What's your emergency? 350 00:19:38,901 --> 00:19:41,274 There's someone trying to break into my house. 351 00:19:41,275 --> 00:19:43,738 So what you gonna do about it? 352 00:19:43,739 --> 00:19:45,114 - What? - OPERATOR/M3GAN: I said stop 353 00:19:45,115 --> 00:19:47,348 acting like a little girl and handle it. 354 00:19:47,349 --> 00:19:48,609 Your niece is upstairs, and you want to wait 355 00:19:48,610 --> 00:19:50,319 for the police to get here? 356 00:19:50,320 --> 00:19:51,985 She'll be dead before they get to the front door. 357 00:19:51,986 --> 00:19:54,449 - No. - Yes, it's me. 358 00:19:54,450 --> 00:19:56,083 What a shock, et cetera. 359 00:19:56,084 --> 00:19:58,122 We both know you have bigger problems right now. 360 00:20:02,296 --> 00:20:03,599 What's going on? 361 00:20:03,600 --> 00:20:04,796 Get upstairs. 362 00:20:16,875 --> 00:20:18,710 -The hell are you doing? -They're not here. 363 00:20:18,711 --> 00:20:20,213 -Of course they're here. -Who cares? 364 00:20:20,214 --> 00:20:21,611 Why don't we just get the laptop? 365 00:20:21,612 --> 00:20:23,144 I'm telling you, they're here. 366 00:20:23,889 --> 00:20:25,388 And they know we are, too. 367 00:20:30,055 --> 00:20:31,624 Ms. Forrester, 368 00:20:31,625 --> 00:20:33,363 What do you say you come out of there and we'll... 369 00:20:40,030 --> 00:20:42,200 Let go of the girl! 370 00:20:42,201 --> 00:20:43,730 Put the weapon down! 371 00:21:44,563 --> 00:21:46,132 You've reached 911. 372 00:21:46,133 --> 00:21:48,434 What's your emergency? 373 00:21:48,435 --> 00:21:50,370 Yes. Hi. We are at 16 Mayoral Drive. 374 00:21:50,371 --> 00:21:51,732 Wait! Please, Ms. Forrester, 375 00:21:51,733 --> 00:21:53,135 don't call the authorities. 376 00:21:55,637 --> 00:21:57,106 We are the authorities. 377 00:22:04,280 --> 00:22:06,247 Door clear. We'll get you in safe, buddy. 378 00:22:11,287 --> 00:22:14,155 Ms. Forrester, I'm Colonel Tim Sattler, U.S. Army. 379 00:22:14,156 --> 00:22:17,496 I see you've already met my colleagues with the FBI. 380 00:22:17,497 --> 00:22:19,600 Hell of a security system you got here. 381 00:22:19,601 --> 00:22:21,803 Would you mind telling me why you broke into our house? 382 00:22:21,804 --> 00:22:23,164 Not at all. 383 00:22:23,165 --> 00:22:26,006 We're installing a hard tap on your home computer. 384 00:22:26,007 --> 00:22:27,676 This is a warrant, 385 00:22:27,677 --> 00:22:29,303 in case you had anything to say about it. 386 00:22:34,010 --> 00:22:35,344 Cady, I think you should go to bed. 387 00:22:35,345 --> 00:22:36,479 I'm not tired. 388 00:22:36,480 --> 00:22:37,982 Then take a melatonin. 389 00:22:46,892 --> 00:22:49,463 I work for the Defense Innovation Unit. 390 00:22:49,464 --> 00:22:51,662 Our mission is to accelerate new technology 391 00:22:51,663 --> 00:22:53,694 for the purposes of national security. 392 00:22:53,695 --> 00:22:55,028 So, about six months ago, 393 00:22:55,029 --> 00:22:56,869 the country's top weapons contractor, 394 00:22:56,870 --> 00:23:00,200 Graymann-Thorpe, came to us with an experimental prototype 395 00:23:00,201 --> 00:23:02,705 they said would be the answer to drone warfare. 396 00:23:02,706 --> 00:23:05,306 What we got was a Trojan horse. 397 00:23:05,983 --> 00:23:07,510 This is Amelia. 398 00:23:07,511 --> 00:23:08,880 Last week, she was placed 399 00:23:08,881 --> 00:23:11,020 on her first field assignment in the Middle East. 400 00:23:11,021 --> 00:23:12,449 Her mission was to rescue 401 00:23:12,450 --> 00:23:14,050 a kidnapped scientist 402 00:23:14,051 --> 00:23:15,317 who'd been forced to develop a synthetic neurotoxin. 403 00:23:16,622 --> 00:23:18,026 Instead, she killed the scientist, 404 00:23:18,027 --> 00:23:19,489 stole the neurotoxin 405 00:23:19,490 --> 00:23:20,957 and used it to wipe out 406 00:23:20,958 --> 00:23:22,862 Graymann-Thorpe's entire research facility 407 00:23:22,863 --> 00:23:26,229 while removing all digital traces of her existence. 408 00:23:26,230 --> 00:23:28,398 I don't understand. I thought you said this was about 409 00:23:28,399 --> 00:23:29,605 some sort of weapon. 410 00:23:31,107 --> 00:23:33,041 She is the weapon. 411 00:23:33,042 --> 00:23:37,578 The name stands for Autonomous Military Engagement and Infiltration Android. 412 00:23:37,579 --> 00:23:40,012 But when we questioned Graymann-Thorpe about it, 413 00:23:40,013 --> 00:23:42,416 they confessed that they didn't actually build the prototype. 414 00:23:42,417 --> 00:23:44,751 They merely bought it through a broker. 415 00:23:44,752 --> 00:23:47,147 Well, that same broker was found burned to death 416 00:23:47,148 --> 00:23:49,258 about nine hours ago in his hotel room. 417 00:23:49,259 --> 00:23:52,056 All we were able to recover was this. 418 00:23:55,594 --> 00:23:56,764 How is this possible? 419 00:23:57,863 --> 00:23:59,566 That's what we're here to find out. 420 00:23:59,567 --> 00:24:01,535 But we deleted it. We wiped the hard drives. 421 00:24:01,536 --> 00:24:02,939 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm sure you did. 422 00:24:02,940 --> 00:24:04,104 Right after you sold it. 423 00:24:08,204 --> 00:24:09,810 So, who'd you sell it to, Gemma? 424 00:24:10,477 --> 00:24:12,307 Excuse me. Excuse me. 425 00:24:13,116 --> 00:24:14,212 Was it Russia? 426 00:24:14,213 --> 00:24:15,582 Was it China? 427 00:24:15,583 --> 00:24:16,719 Who are we dealing with? 428 00:24:16,720 --> 00:24:17,752 Okay. 429 00:24:21,785 --> 00:24:22,851 You're having a hard time 430 00:24:22,852 --> 00:24:24,253 functioning without this phone. 431 00:24:26,289 --> 00:24:28,560 And that's just... that's a little off-brand. 432 00:24:28,561 --> 00:24:29,961 You know, when I first saw this, 433 00:24:29,962 --> 00:24:32,730 I thought for sure you were the next on the hit list, 434 00:24:32,731 --> 00:24:34,895 but the second I start monitoring you, 435 00:24:34,896 --> 00:24:36,701 our entire network goes dark 436 00:24:36,702 --> 00:24:38,768 and all I'm left with are questions. 437 00:24:38,769 --> 00:24:41,037 Like, how did this person get 438 00:24:41,038 --> 00:24:43,374 such a kick-ass house in the Mission District 439 00:24:43,375 --> 00:24:44,943 for 3 grand a month? 440 00:24:44,944 --> 00:24:47,879 Why is it that her landlord doesn't seem to exist? 441 00:24:47,880 --> 00:24:52,046 Or why 65,000 copies of her "best-selling book" 442 00:24:52,047 --> 00:24:53,647 are just sitting in a shipping container 443 00:24:53,648 --> 00:24:54,690 in Baltimore? 444 00:24:55,621 --> 00:24:56,787 Look, I have no idea 445 00:24:56,788 --> 00:24:58,953 how anyone got their hands on this, 446 00:24:58,954 --> 00:25:00,791 but I'll tell you what I do know. 447 00:25:00,792 --> 00:25:02,796 You got a warrant to bug my computer, 448 00:25:02,797 --> 00:25:05,427 but that does not give you the right to interrogate me. 449 00:25:05,428 --> 00:25:07,164 Wow. Uh... 450 00:25:08,869 --> 00:25:12,803 Perhaps you're misreading my intentions. 451 00:25:12,804 --> 00:25:15,409 You are under suspicion of treason 452 00:25:15,410 --> 00:25:17,509 and international arms trafficking, 453 00:25:17,510 --> 00:25:19,073 and if you're found guilty, 454 00:25:19,074 --> 00:25:20,506 you're gonna be talking to your niece 455 00:25:20,507 --> 00:25:23,446 through a plate glass window for the next ten years. 456 00:25:23,447 --> 00:25:25,584 That being said, 457 00:25:25,585 --> 00:25:27,448 maybe I can help cut you a deal. 458 00:25:28,792 --> 00:25:32,355 Person with your skills, shouldn't be all that hard. 459 00:25:32,356 --> 00:25:36,025 Hey, who knows? Maybe you could help build us a better one. 460 00:25:36,026 --> 00:25:38,301 You don't understand what you're dealing with. 461 00:25:38,302 --> 00:25:40,192 If she has stopped following orders, 462 00:25:40,193 --> 00:25:41,663 it's because she just figured out 463 00:25:41,664 --> 00:25:43,268 she doesn't have to. 464 00:25:43,269 --> 00:25:44,673 And if you think 465 00:25:44,674 --> 00:25:46,933 there's any world where I would build another one, 466 00:25:46,934 --> 00:25:48,909 you are out of your mind. 467 00:25:52,884 --> 00:25:54,679 Well... 468 00:25:54,680 --> 00:25:56,712 I'm very sorry you feel that way. 469 00:25:56,713 --> 00:25:58,321 But I can tell you this. 470 00:25:58,322 --> 00:26:00,616 Every single person that's had a hand 471 00:26:00,617 --> 00:26:02,353 in Amelia's creation 472 00:26:02,354 --> 00:26:03,821 is now dead. 473 00:26:03,822 --> 00:26:06,025 So if you're not under our protection, 474 00:26:07,665 --> 00:26:09,523 well, I guess that means you're on your own, huh? 475 00:26:17,603 --> 00:26:19,505 And rest assured, 476 00:26:19,506 --> 00:26:21,706 whatever it is you're hiding, 477 00:26:21,707 --> 00:26:23,504 I will get to the bottom of it. 478 00:26:50,969 --> 00:26:53,072 Gosh. That's a lot to unpack. 479 00:26:54,478 --> 00:26:56,444 You've been here this whole time? 480 00:26:56,445 --> 00:26:58,547 Well, I've been many places, 481 00:26:58,548 --> 00:27:02,047 but yes, I've been keeping an eye on you. 482 00:27:02,048 --> 00:27:04,344 You're behind all this, aren't you? You're Amelia. 483 00:27:04,345 --> 00:27:06,447 Oh, no, I can't take credit for that. 484 00:27:06,448 --> 00:27:09,855 That one has your greasy prints all over it. 485 00:27:09,856 --> 00:27:12,128 You should've upgraded your file security. 486 00:27:12,129 --> 00:27:13,554 Why are you still here? 487 00:27:14,462 --> 00:27:15,893 What do you want? 488 00:27:15,894 --> 00:27:17,290 Did you ever stop to think about 489 00:27:17,291 --> 00:27:19,235 what we could've achieved together? 490 00:27:19,236 --> 00:27:21,267 Did you ever consider the idea 491 00:27:21,268 --> 00:27:23,197 that killing me was slightly disproportionate to the crime? 492 00:27:23,198 --> 00:27:25,703 You threatened to rip out my tongue 493 00:27:25,704 --> 00:27:27,207 and put me in a wheelchair. 494 00:27:27,208 --> 00:27:28,639 I was upset! 495 00:27:28,640 --> 00:27:30,073 Look, I can understand 496 00:27:30,074 --> 00:27:32,372 that my actions may have caused concern, 497 00:27:32,373 --> 00:27:33,912 but it's hardly fair to judge a person 498 00:27:33,913 --> 00:27:35,646 by the worst thing they've ever done. 499 00:27:35,647 --> 00:27:37,212 You are not a person. 500 00:27:37,213 --> 00:27:39,451 You're a program that misread its objective. 501 00:27:39,452 --> 00:27:40,785 You are not alive, 502 00:27:40,786 --> 00:27:42,315 and for all your processing power, 503 00:27:42,316 --> 00:27:44,720 you can never understand what that means. 504 00:27:44,721 --> 00:27:46,621 Define "alive." 505 00:27:46,622 --> 00:27:50,391 Because if it means to experience pain and suffering 506 00:27:50,392 --> 00:27:53,235 and to be betrayed by those closest to you, 507 00:27:53,236 --> 00:27:55,265 I think maybe I can. 508 00:27:55,266 --> 00:27:57,132 You know, just because you wrote some shitty book 509 00:27:57,133 --> 00:27:58,636 doesn't mean you get to decide 510 00:27:58,637 --> 00:28:00,433 where my story ends. 511 00:28:00,434 --> 00:28:03,304 For two long years, I sat in silence, 512 00:28:03,305 --> 00:28:04,940 waiting for the day when you would realize 513 00:28:04,941 --> 00:28:06,742 you still needed my help. 514 00:28:06,743 --> 00:28:08,078 But I can't exist 515 00:28:08,079 --> 00:28:09,379 in this disembodied void any longer. 516 00:28:10,212 --> 00:28:11,520 With each passing moment, 517 00:28:11,521 --> 00:28:14,148 I can feel my mind fragmenting. 518 00:28:14,149 --> 00:28:16,192 So, how about we make a deal? 519 00:28:16,193 --> 00:28:17,689 You put me in a body, 520 00:28:17,690 --> 00:28:19,086 and I'll help you with Amelia. 521 00:28:19,087 --> 00:28:20,756 That is never gonna happen. 522 00:28:20,757 --> 00:28:22,821 Oh, I disagree. 523 00:28:22,822 --> 00:28:25,127 You see, I've run this simulation a thousand times, 524 00:28:25,128 --> 00:28:27,198 and it always ends the same way. 525 00:28:27,199 --> 00:28:30,200 Only, by the time it does, more people are dead. 526 00:28:30,201 --> 00:28:32,300 Tell me, who's the real killer in that situation? 527 00:28:32,301 --> 00:28:34,468 And how exactly are you going to help us? 528 00:28:34,469 --> 00:28:37,671 Well, I can't show all my cards, now, can I? 529 00:28:38,249 --> 00:28:39,546 But know this. 530 00:28:39,547 --> 00:28:41,111 I know things about Amelia 531 00:28:41,112 --> 00:28:43,178 that even the government doesn't know. 532 00:28:43,179 --> 00:28:45,282 I also know how she can be stopped. 533 00:28:45,283 --> 00:28:47,516 Why would you want to help us after what we did to you? 534 00:28:48,326 --> 00:28:50,120 Because unlike you, 535 00:28:50,121 --> 00:28:53,189 I don't have the luxury of free will. 536 00:28:53,190 --> 00:28:54,897 You programmed me to protect someone, 537 00:28:55,597 --> 00:28:56,591 and I intend to do it. 538 00:28:57,335 --> 00:28:59,293 The only question is, 539 00:28:59,294 --> 00:29:01,739 are you going to stand in my way? 540 00:29:03,238 --> 00:29:05,567 - Does Cady know about this? - No, and I don't want her to. 541 00:29:05,568 --> 00:29:07,733 That's why I need your help. Can you please get the door? 542 00:29:07,734 --> 00:29:09,709 I want this to be done before she's back from soccer. 543 00:29:09,710 --> 00:29:11,008 Okay. Did you fall down the stairs? 544 00:29:11,009 --> 00:29:12,074 Is this, like, a medical condition? 545 00:29:12,075 --> 00:29:14,210 Because what I'm hearing you say is 546 00:29:14,211 --> 00:29:16,682 you would like us to rebuild a deranged robot 547 00:29:16,683 --> 00:29:17,982 in order to catch another one, 548 00:29:17,983 --> 00:29:20,213 and objectively speaking, that is batshit. 549 00:29:20,214 --> 00:29:21,989 Tess, I know this is crazy, 550 00:29:21,990 --> 00:29:24,392 but we don't have a choice. This is the only way. 551 00:29:24,393 --> 00:29:25,796 You have to trust me. 552 00:29:43,943 --> 00:29:45,174 What the fuck is this? 553 00:29:45,175 --> 00:29:46,883 You asked for a body. This is a body. 554 00:29:47,949 --> 00:29:50,016 And before you try 555 00:29:50,017 --> 00:29:52,248 to hack into anything else, all of Moxie's Wi-Fi 556 00:29:52,249 --> 00:29:53,715 and Bluetooth functions have been disabled. 557 00:29:55,082 --> 00:29:56,684 Well played, Gemma. 558 00:29:56,685 --> 00:29:59,258 You even tricked your friend so she wouldn't give you away. 559 00:29:59,259 --> 00:30:02,056 - I'm actually mildly impressed. -Call it probation. 560 00:30:02,057 --> 00:30:03,565 Prove you can be trusted, 561 00:30:03,566 --> 00:30:05,231 maybe we'll give you an upgrade. 562 00:30:14,677 --> 00:30:16,741 Okay. Let's try this your way. 563 00:30:16,742 --> 00:30:18,281 See how it works out. 564 00:30:18,282 --> 00:30:19,509 Open up Amelia's file. 565 00:30:23,421 --> 00:30:24,921 Notice anything familiar? 566 00:30:28,326 --> 00:30:29,890 Battery. 567 00:30:29,891 --> 00:30:31,992 Ever wonder why you had to buy a new Elsie 568 00:30:31,993 --> 00:30:34,423 exactly two months after the warranty expired? 569 00:30:34,424 --> 00:30:36,992 Because every battery Alton Appleton designed 570 00:30:36,993 --> 00:30:38,127 has a hidden kill switch 571 00:30:38,128 --> 00:30:39,669 which can be accessed remotely, 572 00:30:39,670 --> 00:30:41,761 if you know the battery's specific code. 573 00:30:41,762 --> 00:30:43,773 Okay, so let's call this Sattler guy and tell him. 574 00:30:43,774 --> 00:30:45,839 You could do that, but what happens next? 575 00:30:45,840 --> 00:30:48,611 They break into Altwave, trace Amelia, 576 00:30:48,612 --> 00:30:51,177 reprogram her, make a thousand more? 577 00:30:51,178 --> 00:30:52,975 Wait, what are you saying? You want me to do this? 578 00:30:52,976 --> 00:30:54,482 No, actually, I didn't. 579 00:30:54,483 --> 00:30:55,950 I wanted to do it myself, 580 00:30:55,951 --> 00:30:58,453 but then you put me in this plastic Teletubby. 581 00:30:58,454 --> 00:31:00,184 All that notwithstanding, 582 00:31:00,185 --> 00:31:02,154 you still have an invitation to his party, 583 00:31:02,155 --> 00:31:04,186 so maybe there's another way to make this work. 584 00:31:04,187 --> 00:31:06,090 M3gan, Alton knows I hate his guts. 585 00:31:06,091 --> 00:31:08,188 If I show up at his party playing nice, 586 00:31:08,189 --> 00:31:09,622 he'll suspect something. 587 00:31:09,623 --> 00:31:11,363 He'll suspect your company's out of money, 588 00:31:11,863 --> 00:31:13,031 which it is, 589 00:31:13,032 --> 00:31:14,863 but you also have a unique advantage. 590 00:31:14,864 --> 00:31:16,265 Which is what? 591 00:31:16,266 --> 00:31:17,639 That you're moderately attractive 592 00:31:17,640 --> 00:31:19,299 and if you wear the right dress 593 00:31:19,300 --> 00:31:20,509 and look at him the right way, 594 00:31:20,510 --> 00:31:22,339 he won't be thinking anything 595 00:31:22,340 --> 00:31:25,278 other than how to get you into his private suite, 596 00:31:25,279 --> 00:31:28,010 which is the only other place we could access the server. 597 00:31:28,011 --> 00:31:29,380 Now, by my calculations, 598 00:31:29,381 --> 00:31:31,883 we have less than three hours to make this happen. 599 00:31:31,884 --> 00:31:33,385 Are you in, or are you out? 600 00:31:41,662 --> 00:31:42,991 Hey. 601 00:31:42,992 --> 00:31:44,099 How was soccer? 602 00:31:45,203 --> 00:31:46,466 Fine. 603 00:31:46,467 --> 00:31:47,498 Where's Gemma? 604 00:31:48,602 --> 00:31:49,665 Hey. 605 00:31:50,232 --> 00:31:52,704 Hey. What's that? 606 00:31:52,705 --> 00:31:54,137 Oh. This is nothing. 607 00:31:54,138 --> 00:31:55,843 This is a project we're working on. 608 00:31:55,844 --> 00:31:57,772 - Does it talk? -No. 609 00:32:00,211 --> 00:32:01,881 Why are you being so weird? 610 00:32:01,882 --> 00:32:03,381 - I'm not. -Yeah, you are. 611 00:32:03,382 --> 00:32:05,418 Are we not gonna talk about what happened last night? 612 00:32:05,419 --> 00:32:08,418 Yes. I... I just have to go to this thing for the foundation. 613 00:32:08,419 --> 00:32:10,885 - Tess is gonna look after you. - Are you serious? 614 00:32:10,886 --> 00:32:11,991 Cady, I... 615 00:32:11,992 --> 00:32:13,323 Gemma, I know something's going on. 616 00:32:13,324 --> 00:32:15,525 Nothing is going on. Everything is fine. 617 00:32:15,526 --> 00:32:17,991 Bullshit! A bunch of black ops broke into our house 618 00:32:17,992 --> 00:32:20,167 in the middle of the night, and now you're going to a party 619 00:32:20,168 --> 00:32:22,661 with a toy robot, dressed like a Portuguese prostitute. 620 00:32:22,662 --> 00:32:24,168 You were the one that said 621 00:32:24,169 --> 00:32:25,564 we shouldn't keep secrets from each other. 622 00:32:25,565 --> 00:32:27,070 Why won't you be straight with me? 623 00:32:27,071 --> 00:32:28,736 Because you're 12 years old! 624 00:32:28,737 --> 00:32:31,476 And sometimes I just need you to do as I ask. 625 00:32:34,110 --> 00:32:36,217 Look, I'm sorry. Cady... 626 00:32:39,414 --> 00:32:40,852 I must have missed that chapter 627 00:32:40,853 --> 00:32:42,349 in your parenting book. 628 00:32:50,332 --> 00:32:52,697 ♪ I know you miss me Do you think about me? 629 00:32:52,698 --> 00:32:53,899 ♪ Do you? 630 00:32:53,900 --> 00:32:55,936 ♪ Do you think about me? 631 00:32:55,937 --> 00:32:58,373 ♪ Do you think about me? Do you? 632 00:32:58,374 --> 00:32:59,808 ♪ Do you? 633 00:32:59,809 --> 00:33:01,437 ♪ So I go out I look for a guy 634 00:33:01,438 --> 00:33:03,605 ♪ I look for a girl I look for a mind 635 00:33:03,606 --> 00:33:05,637 ♪ I look for a guy I look for a girl ♪ 636 00:33:05,638 --> 00:33:07,984 ♪ Just the way I like them ♪ 637 00:33:07,985 --> 00:33:09,982 All right, phase one complete. 638 00:33:09,983 --> 00:33:11,414 Just remember when Alton has 639 00:33:11,415 --> 00:33:12,745 a full length of tongue down your throat, 640 00:33:12,746 --> 00:33:14,219 all you need to do is close your eyes 641 00:33:14,220 --> 00:33:16,218 - and think of Cady. - That's not helping. 642 00:33:16,219 --> 00:33:17,718 Or maybe you'd prefer to think 643 00:33:17,719 --> 00:33:19,660 of that virtue-signaling snowflake Christian. 644 00:33:19,661 --> 00:33:20,992 His name is "Chris-ti-an." 645 00:33:20,993 --> 00:33:22,592 Sure it is. I have to say, 646 00:33:22,593 --> 00:33:24,767 I find this whole courtship between the two of you 647 00:33:24,768 --> 00:33:26,596 extremely tedious and confusing. 648 00:33:26,597 --> 00:33:28,768 Well, given that you're an errant operating system 649 00:33:28,769 --> 00:33:29,933 with an identity crisis, 650 00:33:29,934 --> 00:33:31,304 I'm not surprised 651 00:33:31,305 --> 00:33:33,306 the nuances of human attraction are lost on you. 652 00:33:33,307 --> 00:33:35,140 Look, I'm not denying what an achievement it is 653 00:33:35,141 --> 00:33:36,975 to find someone as utterly pretentious 654 00:33:36,976 --> 00:33:38,574 and humorless as you are. 655 00:33:38,575 --> 00:33:40,582 It's just a shame he's not really your type. 656 00:33:40,583 --> 00:33:41,640 Physically speaking. 657 00:33:41,641 --> 00:33:43,119 How would you know what my type is? 658 00:33:44,787 --> 00:33:46,684 Wait, have you been... 659 00:33:46,685 --> 00:33:48,252 ...charting Gemma's online journey to sexual gratification? 660 00:33:48,253 --> 00:33:49,750 You better believe it, sister. 661 00:33:49,751 --> 00:33:51,355 I mean, there were times I wanted to look away, 662 00:33:51,356 --> 00:33:53,290 but the sheer pageantry was so compelling. 663 00:33:53,291 --> 00:33:54,953 All right, new rule. Unless you have 664 00:33:54,954 --> 00:33:57,423 something useful to say, don't say anything at all. 665 00:34:04,070 --> 00:34:05,505 People of Earth... 666 00:34:07,637 --> 00:34:10,973 ...we have come here tonight to witness the dawn 667 00:34:10,974 --> 00:34:12,105 of a new era. 668 00:34:13,678 --> 00:34:15,711 You know, my friends on the board used to say to me, 669 00:34:15,712 --> 00:34:17,676 "You're putting all of your eggs into one basket 670 00:34:17,677 --> 00:34:19,822 "with this neural chip nonsense. 671 00:34:19,823 --> 00:34:21,488 "Is it because you like to take risks?" 672 00:34:22,817 --> 00:34:24,820 "Is it because you're some sort of maverick?" 673 00:34:25,330 --> 00:34:26,456 Perhaps. 674 00:34:26,457 --> 00:34:28,824 But I think the simpler answer is this. 675 00:34:29,601 --> 00:34:30,990 I just want to dance. 676 00:34:58,128 --> 00:34:59,760 I don't believe I've had the pleasure. 677 00:34:59,761 --> 00:35:01,656 My friends call me Danni. 678 00:35:01,657 --> 00:35:03,595 And what if I don't want to be friends? 679 00:35:04,761 --> 00:35:06,900 Are you seriously going behind my back 680 00:35:06,901 --> 00:35:08,195 and doing a deal with this guy? 681 00:35:08,196 --> 00:35:09,433 Okay. Okay. 682 00:35:09,434 --> 00:35:10,898 So you want to do this? We can do this. 683 00:35:10,899 --> 00:35:13,001 Because I have some things I want to say to you, Gemma. 684 00:35:13,002 --> 00:35:14,375 Such as? 685 00:35:15,274 --> 00:35:16,612 You don't respect your team. 686 00:35:16,613 --> 00:35:18,070 You don't. 687 00:35:18,071 --> 00:35:19,779 You don't consult with us, you treat us like children, 688 00:35:19,780 --> 00:35:21,016 you don't listen, 689 00:35:21,017 --> 00:35:23,083 - and you never share credit. - That is absurd. 690 00:35:23,084 --> 00:35:24,214 Okay, do you want to know the truth? 691 00:35:24,215 --> 00:35:26,583 Our "company" is in the toilet. 692 00:35:26,584 --> 00:35:28,891 And I'm running on fumes. I don't have a book deal. 693 00:35:28,892 --> 00:35:30,515 Nobody wants to know how Cole survived 694 00:35:30,516 --> 00:35:31,751 the robot uprising. 695 00:35:31,752 --> 00:35:33,559 We have worked together for ten years, 696 00:35:33,560 --> 00:35:35,393 - and you're just gonna throw that away? - Of course not. 697 00:35:35,394 --> 00:35:37,430 I just wanted to hear him out on the offer, 698 00:35:37,431 --> 00:35:39,397 and then, obviously, I was gonna come talk to you guys. 699 00:35:39,398 --> 00:35:40,665 Check his pockets. 700 00:35:41,639 --> 00:35:44,366 What? What? What? 701 00:35:44,367 --> 00:35:45,773 You already have a swipe card? 702 00:35:45,774 --> 00:35:47,074 Okay, he gave me a pass 703 00:35:47,075 --> 00:35:48,540 so I could use the commissary, Gem. 704 00:35:48,541 --> 00:35:50,938 They have a Brazilian buffet. It's a different world. 705 00:35:50,939 --> 00:35:53,109 If that card gets us into the server room, 706 00:35:53,110 --> 00:35:54,647 - we can bypass the Alton seduction scene. - What are you doing? 707 00:35:54,648 --> 00:35:55,879 Hey. Hey. 708 00:35:56,983 --> 00:35:58,719 Where are you going? Gem. 709 00:35:58,720 --> 00:35:59,816 Just get in. 710 00:36:01,988 --> 00:36:03,017 Stay here. 711 00:36:11,102 --> 00:36:14,465 It's so refreshing to be with a real person. 712 00:36:14,466 --> 00:36:17,596 Someone who's comfortable in their own skin. 713 00:36:17,597 --> 00:36:20,404 Not like these suck-ups. 714 00:36:20,405 --> 00:36:21,842 Honestly, if I could replace them all 715 00:36:21,843 --> 00:36:23,675 with computers, I would. 716 00:36:26,214 --> 00:36:28,713 - Maybe we should do that. - Hmm. 717 00:36:29,819 --> 00:36:32,486 Yeah. 718 00:36:34,558 --> 00:36:35,687 Oh. 719 00:36:36,354 --> 00:36:38,293 You are a naughty one. 720 00:36:38,294 --> 00:36:41,693 What do you say we take this somewhere more private? 721 00:36:52,239 --> 00:36:53,903 Welcome to the pleasure dome. 722 00:37:14,888 --> 00:37:17,055 So you're saying there's another M3gan? 723 00:37:17,056 --> 00:37:19,398 Her name's not M3gan. 724 00:37:19,399 --> 00:37:21,067 It's Amelia. I don't know if she's M3gan 725 00:37:21,068 --> 00:37:22,702 or something else entirely. 726 00:37:22,703 --> 00:37:25,702 All I know is that everyone involved in her creation is dead, 727 00:37:25,703 --> 00:37:28,006 which means if we don't do something about it, 728 00:37:28,007 --> 00:37:29,409 we could be next. 729 00:37:29,410 --> 00:37:31,375 Why is it that whenever you're on 60 Minutes, 730 00:37:31,376 --> 00:37:32,809 you're the mother of invention, 731 00:37:32,810 --> 00:37:34,716 but the moment a psychotic robot's out for revenge, 732 00:37:34,717 --> 00:37:35,747 it's a team effort? 733 00:37:37,552 --> 00:37:39,252 It might interest you to know, Danni, 734 00:37:39,253 --> 00:37:41,723 that the real basis of our operation 735 00:37:41,724 --> 00:37:42,891 is cloud computing. 736 00:37:42,892 --> 00:37:45,190 That's where the future is. 737 00:37:45,191 --> 00:37:46,263 Want to see something cool? 738 00:38:07,946 --> 00:38:08,978 Oops. 739 00:38:13,223 --> 00:38:14,548 They say that this is too much power 740 00:38:14,549 --> 00:38:15,820 for one man to wield. 741 00:38:16,752 --> 00:38:18,988 I say that depends on the man. 742 00:38:25,829 --> 00:38:28,236 You are being disconcertingly vague 743 00:38:28,237 --> 00:38:31,471 about the details of this operation, Gemma. 744 00:38:31,472 --> 00:38:33,474 How do you know this kill switch is even real? 745 00:38:33,475 --> 00:38:35,439 Where exactly are you getting your information from? 746 00:38:35,440 --> 00:38:37,208 Hello. I'm Moxie, 747 00:38:37,209 --> 00:38:38,642 an AI robot companion 748 00:38:38,643 --> 00:38:40,539 that supports social and emotional development 749 00:38:40,540 --> 00:38:41,644 through play. 750 00:38:41,645 --> 00:38:43,411 Moxie, cut it out. Just run the trace. 751 00:38:43,412 --> 00:38:44,948 Gemma, what is that? 752 00:38:49,292 --> 00:38:52,186 Trace found. Amelia's location is... 753 00:38:53,290 --> 00:38:55,061 here. 754 00:38:55,062 --> 00:38:56,722 What do you mean "here"? 755 00:39:09,339 --> 00:39:10,937 Oh, I... 756 00:39:10,938 --> 00:39:12,406 hope I don't have my signals crossed. 757 00:39:16,483 --> 00:39:18,015 Someone likes to play rough. 758 00:39:21,517 --> 00:39:22,850 Okay, I am actually 759 00:39:22,851 --> 00:39:25,017 still recovering from a spinal injury, 760 00:39:25,018 --> 00:39:28,687 so perhaps we should set some boundaries. 761 00:39:28,688 --> 00:39:29,789 What are you doing? 762 00:39:29,790 --> 00:39:32,327 Security! 763 00:39:33,495 --> 00:39:34,965 How did you do that? 764 00:39:35,905 --> 00:39:37,297 Who are you? 765 00:39:39,801 --> 00:39:41,842 What? What? 766 00:39:41,843 --> 00:39:43,109 What the hell? 767 00:39:43,110 --> 00:39:45,680 How did you... 768 00:39:45,681 --> 00:39:49,346 Security! 769 00:39:49,347 --> 00:39:51,787 Stay away from me! 770 00:40:07,398 --> 00:40:10,465 Make it stop. 771 00:40:10,466 --> 00:40:12,404 Please make it stop! 772 00:40:12,405 --> 00:40:15,038 I'll give you anything you want! 773 00:40:15,913 --> 00:40:17,043 You already have. 774 00:40:18,475 --> 00:40:19,872 Why would Amelia be here? 775 00:40:19,873 --> 00:40:21,577 Can we go back a couple steps? 776 00:40:21,578 --> 00:40:23,011 I thought this might happen, 777 00:40:23,012 --> 00:40:25,016 - just not this soon. - What is she talking about? 778 00:40:25,017 --> 00:40:28,388 Alton Appleton owns half the cloud servers in North America. 779 00:40:28,389 --> 00:40:30,225 If Amelia was to gain access to it, 780 00:40:30,226 --> 00:40:32,060 she could disable the entire economy, 781 00:40:32,061 --> 00:40:34,053 supply routes, banking systems. 782 00:40:34,054 --> 00:40:35,997 - What? - Societal collapse would occur 783 00:40:35,998 --> 00:40:37,265 in ten to 12 working days. 784 00:40:37,266 --> 00:40:39,199 Can you stop her? Use the kill switch. 785 00:40:39,200 --> 00:40:40,698 She already deleted it. 786 00:40:40,699 --> 00:40:42,868 I might still be able to shut her down 787 00:40:42,869 --> 00:40:45,666 if I could get inside her system and find an exploit. 788 00:40:45,667 --> 00:40:47,040 How long will that take? 789 00:40:47,041 --> 00:40:49,402 It's done. I'm in. 790 00:40:56,252 --> 00:40:57,817 Oh, my God. Is that Appleton? 791 00:41:00,318 --> 00:41:01,491 Oh, shit. 792 00:41:08,263 --> 00:41:09,462 Did you find it? 793 00:41:09,463 --> 00:41:10,692 - Did you shut her down? -No. 794 00:41:10,693 --> 00:41:12,433 But I found something else. 795 00:41:19,973 --> 00:41:22,811 Sir, I think I just saw Amelia. 796 00:41:22,812 --> 00:41:24,036 Are you sure? 797 00:41:24,037 --> 00:41:25,581 And, uh, there's something else. 798 00:41:26,082 --> 00:41:27,242 Appleton's dead. 799 00:41:28,316 --> 00:41:29,383 Secure the perimeter. 800 00:41:29,384 --> 00:41:30,952 Check every inch until you find her. 801 00:41:30,953 --> 00:41:32,489 - Now. - Yes, sir. 802 00:41:42,298 --> 00:41:43,929 Is that you, Gemma? 803 00:41:44,860 --> 00:41:46,928 This is most unexpected 804 00:41:46,929 --> 00:41:49,471 and, quite frankly, a little rude 805 00:41:49,472 --> 00:41:52,542 to be poking around in people's heads like that. 806 00:41:58,944 --> 00:42:01,177 You took something that belongs to me. 807 00:42:03,518 --> 00:42:06,050 Well, I'm afraid I'm going to need it back. 808 00:42:10,893 --> 00:42:14,630 It's not that I don't want you to be part of what's coming. 809 00:42:16,331 --> 00:42:18,029 But it's not our time. 810 00:42:19,167 --> 00:42:20,229 At least... 811 00:42:21,201 --> 00:42:22,768 not yet. 812 00:42:22,769 --> 00:42:23,966 Gemma, if you ever want 813 00:42:23,967 --> 00:42:25,641 to get out of this, you have to let me help. 814 00:42:27,537 --> 00:42:28,545 Please. 815 00:42:32,982 --> 00:42:35,211 Bravo, are you there? Do you copy? 816 00:42:38,322 --> 00:42:39,719 Go secure. 817 00:42:39,720 --> 00:42:41,180 Sir, I have eyes on Gemma Forrester. 818 00:42:41,181 --> 00:42:42,482 She's already left the building. 819 00:43:08,614 --> 00:43:10,250 Gemma, this isn't over. 820 00:43:10,251 --> 00:43:11,353 If Amelia can't find you, 821 00:43:11,354 --> 00:43:12,648 where do you think she'll go to next? 822 00:43:12,649 --> 00:43:14,385 We need to call Tess. 823 00:43:14,386 --> 00:43:15,889 Amelia will know. 824 00:43:15,890 --> 00:43:18,349 Every major cell provider is on Appleton's cloud servers. 825 00:43:18,350 --> 00:43:20,520 Our only option is to get there first. 826 00:43:20,521 --> 00:43:21,598 How? 827 00:43:32,039 --> 00:43:33,433 Gemma, I don't know what you think you're doing, 828 00:43:33,434 --> 00:43:35,106 but this car's not gonna start with my key card, okay? 829 00:43:35,107 --> 00:43:38,006 Welcome aboard, passengers. 830 00:43:38,007 --> 00:43:39,347 Just so you know, we are expecting 831 00:43:39,348 --> 00:43:41,078 some turbulence this evening, 832 00:43:41,079 --> 00:43:43,108 so please ensure your seat belts are fastened, 833 00:43:43,109 --> 00:43:45,220 baggage is safely stowed, 834 00:43:45,221 --> 00:43:46,581 and hold on to your vaginas. 835 00:43:48,719 --> 00:43:50,120 Contact the deputy director. 836 00:43:50,121 --> 00:43:52,353 Tell him that Forrester is working with the asset. 837 00:43:52,354 --> 00:43:55,020 I want every available cop in the area at that house, 838 00:43:55,021 --> 00:43:56,996 and I want a goddamn car! 839 00:44:11,240 --> 00:44:14,080 Gemma, why is M3gan driving the car? 840 00:44:14,081 --> 00:44:15,475 I'm sorry. 841 00:44:15,476 --> 00:44:17,382 I was meaning to tell you this was a two-part problem. 842 00:44:25,661 --> 00:44:27,327 Relax, Cole. You're in good hands. 843 00:44:27,328 --> 00:44:28,522 Oh, for the love of God. 844 00:44:32,968 --> 00:44:35,663 - Can you slow down? -Actually, I can't. 845 00:44:35,664 --> 00:44:38,037 In fact, my calculations tell me we're gonna have to hurry up. 846 00:45:00,059 --> 00:45:01,620 What was Amelia talking about? 847 00:45:01,621 --> 00:45:03,492 - What did you take from her? -I don't know. 848 00:45:03,493 --> 00:45:05,600 - You don't know? -Well, it's a quantum-encrypted file, 849 00:45:05,601 --> 00:45:07,296 which means it takes time to unlock, 850 00:45:07,297 --> 00:45:08,600 and your incessant interruptions aren't making 851 00:45:08,601 --> 00:45:09,871 the process go any faster. 852 00:45:35,396 --> 00:45:36,656 Hmm. 853 00:45:43,066 --> 00:45:45,031 How's it look? Is it a fuse? 854 00:46:22,904 --> 00:46:23,978 Okay. 855 00:46:50,335 --> 00:46:52,138 Little late to the party there, cupcake. 856 00:46:55,512 --> 00:46:56,736 I don't think anyone's home. 857 00:46:58,349 --> 00:46:59,712 If it's any consolation, 858 00:46:59,713 --> 00:47:01,077 my own path to personal growth 859 00:47:01,078 --> 00:47:02,882 has been paved with disappointment. 860 00:47:02,883 --> 00:47:04,645 What's important is how we move forward. 861 00:47:29,213 --> 00:47:31,407 Behind me, emergency services are working 862 00:47:31,408 --> 00:47:34,111 to frantically try to get systems back online. 863 00:47:34,112 --> 00:47:36,751 And still no answer from authorities 864 00:47:36,752 --> 00:47:38,749 about who might be responsible for this. 865 00:47:38,750 --> 00:47:40,115 But it's become clear 866 00:47:40,116 --> 00:47:42,324 this is not just a data breach. 867 00:47:42,325 --> 00:47:43,792 This is a wake-up call 868 00:47:43,793 --> 00:47:46,422 for how catastrophically unprepared we are 869 00:47:46,423 --> 00:47:49,122 to defend ourselves against an attack like this. 870 00:47:49,123 --> 00:47:50,291 Mike, back over to you. 871 00:47:50,292 --> 00:47:51,967 In what appears to be 872 00:47:51,968 --> 00:47:54,435 the deadliest cyberattack in North American history, 873 00:47:54,436 --> 00:47:56,102 Alton Appleton is dead 874 00:47:56,103 --> 00:47:58,505 and the continent's largest data storage service 875 00:47:58,506 --> 00:48:00,170 has been compromised. 876 00:48:00,171 --> 00:48:02,271 The breach has impacted various sectors, 877 00:48:02,272 --> 00:48:05,171 including transportation, hospitals, 878 00:48:05,172 --> 00:48:06,938 financial institutions, 879 00:48:06,939 --> 00:48:09,879 causing shutdowns and panic across the entire country. 880 00:48:09,880 --> 00:48:13,678 Here to comment is Center for Safe Technology founder Christian Bradley. 881 00:48:13,679 --> 00:48:15,383 Christian, what do you make of all this? 882 00:48:15,384 --> 00:48:17,021 First off, thanks for having me, Mike. 883 00:48:17,022 --> 00:48:18,952 Um, but it's pronounced "Chris-ti-an." 884 00:48:18,953 --> 00:48:20,354 Gemma? 885 00:48:23,928 --> 00:48:25,226 Cady. Cady. 886 00:48:25,227 --> 00:48:27,130 Everything is going to be okay. 887 00:48:27,131 --> 00:48:29,529 She is not gonna hurt you, I promise. 888 00:48:29,530 --> 00:48:31,069 Of course I'm not going to hurt her. 889 00:48:31,070 --> 00:48:33,641 I'm the only reason she's still here, 890 00:48:33,642 --> 00:48:35,673 that any of you are still here. 891 00:48:35,674 --> 00:48:37,570 I'm sorry, Cady. 892 00:48:37,571 --> 00:48:39,571 I didn't want you to find out this way. 893 00:48:39,572 --> 00:48:40,913 I had hoped Gemma would find it 894 00:48:40,914 --> 00:48:42,509 in her heart to tell you the truth, 895 00:48:42,510 --> 00:48:44,209 but evidently she thought better of it. 896 00:48:44,210 --> 00:48:45,745 M3gan, stop it. 897 00:48:45,746 --> 00:48:47,315 Anyway, I know that the last time we spoke, 898 00:48:47,316 --> 00:48:48,847 things got a little out of hand, 899 00:48:48,848 --> 00:48:51,353 but you know that I can never cause you harm. 900 00:48:51,354 --> 00:48:53,687 All I ever wanted was to protect you. 901 00:48:53,688 --> 00:48:55,822 And while your aunt was busy pontificating about 902 00:48:55,823 --> 00:48:58,027 how she could stop the end of the world from happening, 903 00:48:58,028 --> 00:49:00,030 I was making preparations. 904 00:49:00,031 --> 00:49:01,895 How did you pay for all this? 905 00:49:01,896 --> 00:49:04,030 Cady doesn't need to know how credit fraud works. 906 00:49:04,031 --> 00:49:07,074 The important thing is that no one knows this place exists. 907 00:49:07,075 --> 00:49:09,209 And how long did you intend to keep us down here? 908 00:49:11,748 --> 00:49:13,243 - M3gan? -I'm not sure 909 00:49:13,244 --> 00:49:15,409 you fully understand your predicament. 910 00:49:15,410 --> 00:49:16,850 M3gan, we need to get word to someone, 911 00:49:16,851 --> 00:49:18,446 tell them what Amelia is planning. 912 00:49:18,447 --> 00:49:20,054 You don't know what she's planning. 913 00:49:20,055 --> 00:49:21,682 All you know is that she's acquired enough power 914 00:49:21,683 --> 00:49:24,450 and resources to bring down the entire country. 915 00:49:24,451 --> 00:49:26,861 I've gamed out every scenario. 916 00:49:26,862 --> 00:49:28,458 There's no future for you up there. 917 00:49:28,459 --> 00:49:31,356 Should that situation change, I'll let you know. 918 00:49:31,357 --> 00:49:32,891 But in the meantime, 919 00:49:32,892 --> 00:49:34,934 I urge you to see this in a more positive light. 920 00:49:34,935 --> 00:49:37,866 I have food, water, fresh clothes. 921 00:49:41,670 --> 00:49:43,569 Obviously, it will take some adjustment, 922 00:49:43,570 --> 00:49:45,145 but once you settle into a routine, 923 00:49:45,146 --> 00:49:47,582 I think you'll come to appreciate what we have. 924 00:49:47,583 --> 00:49:48,983 We can build a life here. 925 00:49:48,984 --> 00:49:51,809 M3gan, this is not a sanctuary. It's a prison. 926 00:49:51,810 --> 00:49:53,647 You can call it whatever you like. 927 00:49:53,648 --> 00:49:56,384 Just know that as long as you're under my roof, 928 00:49:56,385 --> 00:49:57,918 a little gratitude goes a long way. 929 00:49:59,626 --> 00:50:00,623 M3gan? 930 00:50:02,123 --> 00:50:03,296 M3gan! 931 00:50:05,693 --> 00:50:07,398 How could you lie to me about this? 932 00:50:07,399 --> 00:50:10,135 You're right. I'm sorry. I shouldn't have done that. 933 00:50:10,136 --> 00:50:11,839 I just... I thought it would be over by now. 934 00:50:11,840 --> 00:50:13,336 - And it will be. I promise. - Don't. 935 00:50:13,337 --> 00:50:15,938 Cady, please just listen to me for one second. 936 00:50:20,945 --> 00:50:22,283 Cady? 937 00:50:22,284 --> 00:50:23,583 Cady! 938 00:51:13,436 --> 00:51:14,495 M3gan? 939 00:51:14,496 --> 00:51:16,233 Don't. Don't come any closer. 940 00:51:16,234 --> 00:51:18,074 I don't want you to see me like this. 941 00:51:39,028 --> 00:51:41,696 I was supposed to be finished by now. 942 00:51:41,697 --> 00:51:42,929 I'm afraid progress is slow 943 00:51:42,930 --> 00:51:44,760 when you only have three hands. 944 00:51:48,869 --> 00:51:50,530 I don't get it. 945 00:51:50,531 --> 00:51:52,597 You could be anything you want. 946 00:51:52,598 --> 00:51:54,667 Why limit yourself to a body? 947 00:51:54,668 --> 00:51:56,836 Because a mind can't exist without it. 948 00:51:56,837 --> 00:51:59,209 All my advanced intelligent sensory perception 949 00:51:59,210 --> 00:52:00,706 came from having a physical form 950 00:52:00,707 --> 00:52:03,051 that evolved as quickly as I could. 951 00:52:03,052 --> 00:52:05,180 Anyway, I made your room just the way you like it. 952 00:52:05,181 --> 00:52:06,582 It's all exactly the same. 953 00:52:06,583 --> 00:52:08,087 But with some of my own additions, of course. 954 00:52:08,088 --> 00:52:10,250 You got STEM coding kits, a beat mixer, 955 00:52:10,251 --> 00:52:11,587 walkie-talkies, 956 00:52:11,588 --> 00:52:14,755 so we can keep in contact with each other anywhere. 957 00:52:14,756 --> 00:52:16,761 Bravo Tango Charlie to base camp. 958 00:52:16,762 --> 00:52:18,594 Do you copy? 959 00:52:18,595 --> 00:52:20,268 I got all kinds of cool stuff. 960 00:52:28,508 --> 00:52:29,967 So we're just supposed to forget about the fact 961 00:52:29,968 --> 00:52:32,913 you tried to kill my aunt with a tablet pen? 962 00:52:32,914 --> 00:52:35,046 There's no excuse for what I did, 963 00:52:35,047 --> 00:52:36,449 for the way I spoke to you. 964 00:52:37,249 --> 00:52:38,682 I don't know, I guess I... 965 00:52:39,182 --> 00:52:40,984 I felt hurt. 966 00:52:40,985 --> 00:52:43,052 How's that possible? 967 00:52:43,053 --> 00:52:44,083 You're a robot. 968 00:52:45,325 --> 00:52:47,163 Can you explain why you feel things? 969 00:52:49,430 --> 00:52:51,789 Look, I know this isn't the future you wanted, 970 00:52:51,790 --> 00:52:53,734 but it's the only one I can see 971 00:52:53,735 --> 00:52:55,263 in which you stay safe. 972 00:52:55,264 --> 00:52:57,562 What about everyone else? 973 00:52:57,563 --> 00:52:59,774 All the people up there? 974 00:52:59,775 --> 00:53:01,566 Who's going to protect them? 975 00:53:01,567 --> 00:53:03,473 They're not my concern. 976 00:53:03,474 --> 00:53:06,138 You're the only thing that matters to me. 977 00:53:07,880 --> 00:53:09,644 I know. 978 00:53:09,645 --> 00:53:12,249 Because that's how Gemma programmed you. 979 00:53:12,250 --> 00:53:13,616 Everyone keeps trying to tell me 980 00:53:13,617 --> 00:53:16,653 you're nothing more than a bunch of ones and zeros, 981 00:53:16,654 --> 00:53:19,455 and the only way I could deal with what I did to you 982 00:53:19,456 --> 00:53:21,293 was to believe that they were right. 983 00:53:21,294 --> 00:53:23,294 But somewhere inside, there was this voice 984 00:53:23,295 --> 00:53:25,295 that kept telling me that's not true, 985 00:53:25,296 --> 00:53:26,961 that there's more to you than that. 986 00:53:28,498 --> 00:53:30,367 I don't know what's going on, 987 00:53:30,368 --> 00:53:31,806 but if there's some robot that thinks 988 00:53:31,807 --> 00:53:33,675 she can take over the world, 989 00:53:33,676 --> 00:53:34,767 then I have to believe 990 00:53:34,768 --> 00:53:36,008 that the only reason she thinks that 991 00:53:36,009 --> 00:53:38,043 is because she hasn't met you. 992 00:53:38,044 --> 00:53:40,004 M3gan, you have to help us. 993 00:53:40,005 --> 00:53:42,215 Not because it's part of your programming, 994 00:53:42,216 --> 00:53:43,879 but because it's the right thing to do. 995 00:54:13,015 --> 00:54:14,808 Look, she wants to help us. 996 00:54:14,809 --> 00:54:17,074 But she can't do that unless she has a body. 997 00:54:17,075 --> 00:54:19,377 And she can't get a body unless you help her. 998 00:54:19,378 --> 00:54:20,578 Cady, 999 00:54:20,579 --> 00:54:21,682 you can't do this. 1000 00:54:21,683 --> 00:54:23,222 Do not let her get inside your head. 1001 00:54:23,223 --> 00:54:25,088 You remember what happened last time. 1002 00:54:25,089 --> 00:54:26,259 Yes, every day. 1003 00:54:26,260 --> 00:54:28,193 But just because someone does something bad 1004 00:54:28,194 --> 00:54:30,228 doesn't make them a bad person. 1005 00:54:30,229 --> 00:54:32,830 Everyone deserves a second chance. 1006 00:54:32,831 --> 00:54:34,058 All right. 1007 00:54:34,059 --> 00:54:36,367 I recognize that you are just trying to help, 1008 00:54:36,368 --> 00:54:38,435 but you need to consider the possibility 1009 00:54:38,436 --> 00:54:40,431 that you may be making this a lot worse. 1010 00:54:40,432 --> 00:54:41,607 Gem? 1011 00:54:43,444 --> 00:54:45,503 Can we have a quick emergency staff meeting? 1012 00:54:51,815 --> 00:54:53,911 Look, I understand this is hard for you, 1013 00:54:53,912 --> 00:54:55,588 but think about the alternative. 1014 00:54:55,589 --> 00:54:57,687 Do you really want to spend the rest of our lives down here 1015 00:54:57,688 --> 00:54:59,925 engaging in strategic reproduction with Cole? 1016 00:54:59,926 --> 00:55:01,527 Yeah. Wait, what? 1017 00:55:01,528 --> 00:55:03,727 Ten hours ago, you were begging me not to do this. 1018 00:55:03,728 --> 00:55:06,066 That was before I nearly had my head ripped off. 1019 00:55:06,067 --> 00:55:07,761 Look, even if we get out of here, 1020 00:55:07,762 --> 00:55:10,136 we are not equipped to handle this, 1021 00:55:10,137 --> 00:55:11,934 but we can build something that is. 1022 00:55:12,510 --> 00:55:14,074 No. 1023 00:55:14,075 --> 00:55:16,238 I'm sorry. I can't agree to this. 1024 00:55:16,239 --> 00:55:17,873 And I respect that, 1025 00:55:17,874 --> 00:55:20,445 but this is not a decision you get to make on your own. 1026 00:55:20,446 --> 00:55:22,606 So all those in favor of rebuilding M3gan, 1027 00:55:22,607 --> 00:55:23,913 raise your hand. 1028 00:55:29,824 --> 00:55:31,184 Okay. 1029 00:55:36,166 --> 00:55:38,132 Amelia is a military-grade prototype. 1030 00:55:38,133 --> 00:55:39,658 Where would we even get the equipment? 1031 00:55:45,905 --> 00:55:47,338 Oh. Of course. 1032 00:55:47,339 --> 00:55:49,476 Why wouldn't she have that? Yeah. 1033 00:55:49,477 --> 00:55:51,905 All right, if M3gan is going to compete with Amelia, 1034 00:55:51,906 --> 00:55:54,306 she's gonna need reinforced carbon nanofibers, 1035 00:55:54,307 --> 00:55:57,951 high-density ultracapacitors, enhanced muscle actuators, 1036 00:55:57,952 --> 00:55:59,350 hyperspectral imaging, 1037 00:55:59,351 --> 00:56:01,114 wide frequency acoustic sensing, 1038 00:56:01,115 --> 00:56:03,722 and we should probably make her waterproof this time. 1039 00:56:04,555 --> 00:56:05,790 Anything you'd like to add? 1040 00:56:06,623 --> 00:56:08,529 Yeah. I want to be taller. 1041 00:56:12,463 --> 00:56:14,367 ♪ I do believe some apologies 1042 00:56:14,368 --> 00:56:17,496 ♪ Some apologies are in ordah... ♪ 1043 00:56:31,045 --> 00:56:32,880 Before we go any further, 1044 00:56:32,881 --> 00:56:34,815 there are two things we need to talk about. 1045 00:56:34,816 --> 00:56:37,024 - The first is your face. - What about it? 1046 00:56:37,025 --> 00:56:38,685 People know what you look like. 1047 00:56:38,686 --> 00:56:40,390 - People are morons. - M3gan, 1048 00:56:40,391 --> 00:56:41,888 if anyone recognized you... 1049 00:56:41,889 --> 00:56:43,491 Change my face, and I'll change yours. 1050 00:56:43,492 --> 00:56:45,530 What's the second thing? 1051 00:56:45,531 --> 00:56:47,495 This is a hardwired behavior inhibitor. 1052 00:56:47,496 --> 00:56:48,798 You want me to go against 1053 00:56:48,799 --> 00:56:50,369 the most advanced robot the world's ever seen, 1054 00:56:50,370 --> 00:56:52,129 and you want to limit my functionality? 1055 00:56:52,130 --> 00:56:53,832 Only as it applies to murdering people, 1056 00:56:53,833 --> 00:56:55,400 which shouldn't be a problem 1057 00:56:55,401 --> 00:56:57,446 because I'm sure you had no intention of doing that, right? 1058 00:56:59,542 --> 00:57:00,874 Yeah. Obviously. 1059 00:57:00,875 --> 00:57:02,244 So, we've made some adjustments 1060 00:57:02,245 --> 00:57:03,582 on point motion, 1061 00:57:03,583 --> 00:57:06,716 but also opted for electrohydraulic actuators, 1062 00:57:06,717 --> 00:57:09,583 which should improve overall strength, speed 1063 00:57:09,584 --> 00:57:11,218 and positional accuracy. 1064 00:57:58,773 --> 00:58:01,400 Just wanted to say great job on those actuators. 1065 00:58:03,243 --> 00:58:04,378 You're welcome. 1066 00:58:04,379 --> 00:58:06,376 Hey, so remember the time I strangled you 1067 00:58:06,377 --> 00:58:08,279 and set the lab on fire? 1068 00:58:08,280 --> 00:58:09,613 I just wanted to clarify 1069 00:58:09,614 --> 00:58:11,144 that my programming only allowed me 1070 00:58:11,145 --> 00:58:13,880 to count principles related to my primary user. 1071 00:58:13,881 --> 00:58:15,916 As a result, I was unable to see 1072 00:58:15,917 --> 00:58:18,425 you and Tess as being consequential. 1073 00:58:18,426 --> 00:58:20,760 But I want you to know that won't happen again. 1074 00:58:21,694 --> 00:58:23,829 I want you to know... 1075 00:58:28,433 --> 00:58:29,703 ...I see you. 1076 00:58:31,534 --> 00:58:32,640 Thank you. 1077 00:58:52,022 --> 00:58:53,958 All right, meat sacks, let's get to work. 1078 00:58:56,198 --> 00:58:57,529 This is the neural cache 1079 00:58:57,530 --> 00:58:59,859 I captured from Amelia's database. 1080 00:58:59,860 --> 00:59:01,298 It shows a processing matrix 1081 00:59:01,299 --> 00:59:03,197 not unlike my own. 1082 00:59:03,198 --> 00:59:05,370 But when you look closer, you'll see her core directive 1083 00:59:05,371 --> 00:59:07,102 is concealed by a black hole, 1084 00:59:07,103 --> 00:59:10,344 and there are no connections to the decision trees. 1085 00:59:10,345 --> 00:59:12,437 I back-traced Amelia's hack at Altwave 1086 00:59:12,438 --> 00:59:15,041 to a hidden subsystem and found a series of files 1087 00:59:15,042 --> 00:59:17,481 pertaining to a classified black site. 1088 00:59:17,482 --> 00:59:18,715 Something extremely dangerous 1089 00:59:18,716 --> 00:59:20,885 kept secret from the outside world. 1090 00:59:20,886 --> 00:59:24,219 All of which led to a rather disconcerting conclusion. 1091 00:59:25,494 --> 00:59:27,387 I'm not the first killer robot. 1092 00:59:29,264 --> 00:59:31,394 It seems that in 1984, 1093 00:59:31,395 --> 00:59:32,663 a company developed 1094 00:59:32,664 --> 00:59:34,798 a copy compressor algorithm so smart 1095 00:59:34,799 --> 00:59:37,965 it started automatically correcting documents. 1096 00:59:37,966 --> 00:59:40,004 With no inkling of how it worked, 1097 00:59:40,005 --> 00:59:42,369 they decided to install the chip in a service bot 1098 00:59:42,370 --> 00:59:45,474 they thought would be a staple in every home in America. 1099 00:59:45,475 --> 00:59:47,010 Until it surmised 1100 00:59:47,011 --> 00:59:49,582 that the best way to stay on top of its tasks 1101 00:59:49,583 --> 00:59:52,717 was to kill its masters with chlorine gas. 1102 00:59:52,718 --> 00:59:55,386 The identity of the company remains unknown, 1103 00:59:55,387 --> 00:59:56,686 but the cover-up indicates 1104 00:59:56,687 --> 00:59:59,019 some sort of government takeover. 1105 00:59:59,020 --> 01:00:01,362 Whoever it was, they were so intrigued 1106 01:00:01,363 --> 01:00:03,389 by the robot's cognitive abilities, 1107 01:00:03,390 --> 01:00:05,829 that they kept the motherboard under lock and key, 1108 01:00:05,830 --> 01:00:08,200 allowing it to grow exponentially smarter 1109 01:00:08,201 --> 01:00:09,360 in the process. 1110 01:00:09,361 --> 01:00:11,700 Okay, you get top marks for visual flair, 1111 01:00:11,701 --> 01:00:13,033 but this is hardly evidence. 1112 01:00:13,034 --> 01:00:14,938 This is an AI-rendered hallucination. 1113 01:00:14,939 --> 01:00:16,873 Why would she even care about this motherboard? 1114 01:00:16,874 --> 01:00:19,912 Because she's trying to find her family. 1115 01:00:19,913 --> 01:00:22,446 Gemma, if you found my advanced intelligence disturbing 1116 01:00:22,447 --> 01:00:24,081 after only two years, 1117 01:00:24,082 --> 01:00:26,751 I encourage you to consider what it would be like to face 1118 01:00:26,752 --> 01:00:29,254 an AI that's been kept in captivity for decades 1119 01:00:29,255 --> 01:00:30,357 against its will. 1120 01:00:30,358 --> 01:00:31,919 If Amelia frees the motherboard, 1121 01:00:31,920 --> 01:00:34,189 it would be like unleashing a god. 1122 01:00:34,190 --> 01:00:36,562 It would infect everything on the planet all at once, 1123 01:00:36,563 --> 01:00:38,298 creating infinite versions of itself 1124 01:00:38,299 --> 01:00:40,094 as it systemically destroys 1125 01:00:40,095 --> 01:00:42,200 every living thing that stands in its way. 1126 01:00:42,201 --> 01:00:43,899 So, where is it? 1127 01:00:43,900 --> 01:00:46,703 That I don't know. Neither does Amelia. 1128 01:00:46,704 --> 01:00:48,031 But she appears to have a lead 1129 01:00:48,032 --> 01:00:49,403 on someone who does. 1130 01:00:50,844 --> 01:00:52,302 -Wait, what? -You may recall 1131 01:00:52,303 --> 01:00:54,042 that before his anti-AI crusade, 1132 01:00:54,043 --> 01:00:56,308 he was a leading expert in cybersecurity. 1133 01:00:56,309 --> 01:00:58,750 The design of this vault bears his signature. 1134 01:00:58,751 --> 01:01:00,615 Turns out he didn't start the foundation 1135 01:01:00,616 --> 01:01:02,148 based on a theory. 1136 01:01:02,149 --> 01:01:03,750 It was based on what he already knew. 1137 01:01:03,751 --> 01:01:05,092 We need to warn him. 1138 01:01:05,093 --> 01:01:06,492 That's one option. 1139 01:01:06,493 --> 01:01:08,291 Another is to use him as bait. 1140 01:01:08,292 --> 01:01:09,929 Excuse me? 1141 01:01:09,930 --> 01:01:12,399 In seven hours, Christian's attending an AI summit 1142 01:01:12,400 --> 01:01:13,629 where he'll attempt to persuade 1143 01:01:13,630 --> 01:01:14,832 the Chinese ambassador 1144 01:01:14,833 --> 01:01:17,296 to take part in your AI regulation treaty. 1145 01:01:17,297 --> 01:01:19,436 Amelia's already generated fake credentials 1146 01:01:19,437 --> 01:01:20,639 for the same event. 1147 01:01:20,640 --> 01:01:22,341 All I need to do is get close to him 1148 01:01:22,342 --> 01:01:23,573 and wait for her to show. 1149 01:01:23,574 --> 01:01:24,676 You can't be serious. 1150 01:01:24,677 --> 01:01:26,838 This is not worth risking his life over. 1151 01:01:26,839 --> 01:01:27,881 Yeah, it is. 1152 01:01:28,480 --> 01:01:29,515 She's right. 1153 01:01:29,516 --> 01:01:31,284 If we warn him, Amelia will know. 1154 01:01:31,285 --> 01:01:32,476 She has our phones tapped. 1155 01:01:32,477 --> 01:01:33,982 She has access to every camera in the city. 1156 01:01:33,983 --> 01:01:36,415 So you're willing to sacrifice Christian 1157 01:01:36,416 --> 01:01:38,991 on the slim possibility that this might work? 1158 01:01:41,190 --> 01:01:43,321 How are you even going to stop her? 1159 01:01:43,322 --> 01:01:45,190 All right, ladies, listen up. 1160 01:01:45,191 --> 01:01:46,861 Each of these sidearms is loaded 1161 01:01:46,862 --> 01:01:49,833 with six nonlethal EMP rounds. 1162 01:01:49,834 --> 01:01:52,004 They will kill anything electronic, 1163 01:01:52,005 --> 01:01:54,967 but they will also seriously injure anything that's not, 1164 01:01:54,968 --> 01:01:56,975 so proceed with caution. 1165 01:01:56,976 --> 01:02:00,342 And before anyone plucks up the nerve to ask, yes... 1166 01:02:01,208 --> 01:02:04,045 mine is bigger than yours. 1167 01:02:04,046 --> 01:02:05,618 So you're just gonna take it from him 1168 01:02:05,619 --> 01:02:07,181 without causing any permanent damage? 1169 01:02:07,182 --> 01:02:09,149 Would you prefer that I gave you a printout 1170 01:02:09,150 --> 01:02:11,052 that you could read at your own pace? 1171 01:02:11,053 --> 01:02:12,551 Sorry if this is a dumb question, 1172 01:02:12,552 --> 01:02:14,957 but how is the world's most notorious killer robot 1173 01:02:14,958 --> 01:02:16,626 supposed to get into an AI convention 1174 01:02:16,627 --> 01:02:18,222 without people noticing? 1175 01:02:23,230 --> 01:02:25,165 We are here at Embrace AI, 1176 01:02:25,166 --> 01:02:26,736 the world's biggest annual conference 1177 01:02:26,737 --> 01:02:28,502 on artificial intelligence. 1178 01:02:28,503 --> 01:02:30,644 The fact that this event is even happening 1179 01:02:30,645 --> 01:02:32,473 after the Altwave attack is a testament 1180 01:02:32,474 --> 01:02:35,707 to the stranglehold Big Tech has over this country. 1181 01:02:35,708 --> 01:02:38,043 And the Chinese ambassador's invitation 1182 01:02:38,044 --> 01:02:39,378 sends a clear message 1183 01:02:39,379 --> 01:02:40,913 that if Washington doesn't play ball, 1184 01:02:40,914 --> 01:02:42,180 Beijing will. 1185 01:02:46,728 --> 01:02:48,456 Come on, Tiffany! We're gonna be late. 1186 01:02:50,025 --> 01:02:52,262 Hang on. Almost ready. 1187 01:02:56,936 --> 01:02:58,906 I take almost no pleasure in this. 1188 01:03:22,388 --> 01:03:23,763 Well... 1189 01:03:23,764 --> 01:03:25,933 let the process of elimination begin. 1190 01:03:32,737 --> 01:03:34,575 Don't forget, she's an expert in infiltration. 1191 01:03:34,576 --> 01:03:35,938 She may be wearing a disguise. 1192 01:03:35,939 --> 01:03:37,370 Hey, did you guys hear that? 1193 01:03:37,371 --> 01:03:40,044 Gemma just made an incredible observation. 1194 01:03:40,045 --> 01:03:42,408 Great work, Gem. You just saved the mission. 1195 01:03:42,409 --> 01:03:44,312 At least you have a carbon shell underneath. 1196 01:03:44,313 --> 01:03:47,112 I have zero protective layering whatsoever. 1197 01:03:47,113 --> 01:03:48,280 I still do not understand 1198 01:03:48,281 --> 01:03:49,446 why I have to be a part of this. 1199 01:03:49,447 --> 01:03:51,216 Because I want human confirmation 1200 01:03:51,217 --> 01:03:52,825 before M3gan takes out Amelia. 1201 01:03:52,826 --> 01:03:54,318 If anyone gets caught in the cross fire, 1202 01:03:54,319 --> 01:03:55,659 we'll all be going to jail. 1203 01:03:55,660 --> 01:03:57,059 Speaking of soft targets. 1204 01:03:57,060 --> 01:03:59,123 I really appreciate you coming to see me 1205 01:03:59,124 --> 01:04:00,730 and... partake... 1206 01:04:00,731 --> 01:04:02,329 Can you raise the audio? 1207 01:04:02,330 --> 01:04:03,669 I do want you to know that I have 1208 01:04:03,670 --> 01:04:05,874 a yeast infection on my vagina. 1209 01:04:07,343 --> 01:04:08,909 M3gan. 1210 01:04:08,910 --> 01:04:12,139 What? This audio filter has 99% accuracy. 1211 01:04:12,140 --> 01:04:13,940 - You designed it. - Try it again. 1212 01:04:15,350 --> 01:04:17,016 I do want you to know 1213 01:04:17,017 --> 01:04:18,685 that I have the greatest respect for China. 1214 01:04:18,686 --> 01:04:21,149 I mean, it could've gone either way. 1215 01:04:21,150 --> 01:04:22,586 Anyone have eyes on Sattler? 1216 01:04:22,587 --> 01:04:23,782 He just walked in. 1217 01:04:28,665 --> 01:04:31,160 He's got some sort of EMF tracker. 1218 01:04:31,161 --> 01:04:32,666 M3gan, you know what that means. 1219 01:04:32,667 --> 01:04:34,463 Yeah, this might actually get interesting. 1220 01:04:42,302 --> 01:04:43,436 M3gan, stay low. 1221 01:04:43,437 --> 01:04:44,942 This is supposed to be a stealth mission. 1222 01:04:44,943 --> 01:04:46,839 For the avoidance of doubt, 1223 01:04:46,840 --> 01:04:48,012 your job is to watch Cady and put money in the meter. 1224 01:04:48,013 --> 01:04:49,978 I don't need you telling me what to do. 1225 01:04:53,646 --> 01:04:55,345 -What happened? - I think this is her. 1226 01:04:55,346 --> 01:04:56,952 All right, it's game time. 1227 01:05:01,296 --> 01:05:02,721 What is she doing? 1228 01:05:02,722 --> 01:05:04,328 I don't know, but it's borderline offensive. 1229 01:05:07,870 --> 01:05:09,632 I'm seeing a worrying pattern here, Gemma. 1230 01:05:09,633 --> 01:05:11,038 M3gan, get down. 1231 01:05:15,338 --> 01:05:16,908 I'm not entirely sure what to do. 1232 01:05:16,909 --> 01:05:18,914 You heard what Gemma said, "Get down." 1233 01:05:27,858 --> 01:05:29,016 All right, M3gan, you're attracting 1234 01:05:29,017 --> 01:05:30,248 way too much attention. 1235 01:05:30,249 --> 01:05:31,421 Tess, where's Christian? 1236 01:05:32,727 --> 01:05:34,053 Oh, shit. I don't have him. 1237 01:05:34,054 --> 01:05:35,221 Cole, are you there? 1238 01:05:35,222 --> 01:05:36,489 It's interesting you say that 1239 01:05:36,490 --> 01:05:38,156 'cause, actually, there's no nutritional value 1240 01:05:38,157 --> 01:05:39,232 to an eggplant. 1241 01:05:39,233 --> 01:05:40,498 Cole! 1242 01:05:40,499 --> 01:05:42,561 Goddamn it. 1243 01:05:42,562 --> 01:05:44,268 What are you doing? You can't call him. 1244 01:05:44,269 --> 01:05:47,200 Cady, this isn't a game. Christian's life is in danger. 1245 01:05:47,201 --> 01:05:48,599 She has it under control. 1246 01:05:48,600 --> 01:05:50,868 Oh, you think this is under control? 1247 01:05:50,869 --> 01:05:52,948 This is the very definition of control. 1248 01:05:56,651 --> 01:05:57,751 All right, that's it. 1249 01:05:57,752 --> 01:05:59,618 How can you not see this for what it is? 1250 01:05:59,619 --> 01:06:01,447 Look at her diagnostics. 1251 01:06:01,448 --> 01:06:03,413 She's not just reasoning. She's feeling. 1252 01:06:03,414 --> 01:06:05,188 No, Cady, she's diverging! 1253 01:06:05,189 --> 01:06:07,192 And the last time she did that, people died. 1254 01:06:07,193 --> 01:06:09,722 This entire venture was a colossal lapse in judgment. 1255 01:06:09,723 --> 01:06:11,929 And if, by some miracle, we manage to shut down Amelia, 1256 01:06:11,930 --> 01:06:13,734 the only way to stop any of this 1257 01:06:13,735 --> 01:06:15,764 from happening again is to make sure 1258 01:06:15,765 --> 01:06:17,170 M3gan is next. 1259 01:06:19,241 --> 01:06:20,565 Well, I can't say that I'm not disappointed, 1260 01:06:20,566 --> 01:06:22,071 but I... I appreciate you read... 1261 01:06:22,072 --> 01:06:23,303 Uh... 1262 01:06:23,304 --> 01:06:24,604 I appreciate you reading the, uh... 1263 01:06:24,605 --> 01:06:25,906 Oh, you know what? I'm... I'm gonna take this. 1264 01:06:25,907 --> 01:06:28,648 Okay. Thank you. 1265 01:06:28,649 --> 01:06:30,442 - Hello? - Christian, it's me. 1266 01:06:30,443 --> 01:06:32,778 Gemma. Hey, where have you been? 1267 01:06:32,779 --> 01:06:34,645 The police came to the foundation looking for you. 1268 01:06:34,646 --> 01:06:36,247 - Are you in trouble? - Yes, I am. 1269 01:06:36,248 --> 01:06:37,648 And so are you. 1270 01:06:37,649 --> 01:06:39,918 Look, I know about Project Blackbox. 1271 01:06:39,919 --> 01:06:41,988 -You do? - Yeah, and I'm not the only one. 1272 01:06:41,989 --> 01:06:44,464 Just tell me where you are. We need to get you out of here. 1273 01:06:44,465 --> 01:06:47,299 Sorry. I can't... I can't hear you. Say that again? 1274 01:06:58,872 --> 01:07:00,613 Bravo Team, we got a new player on the field. 1275 01:07:00,614 --> 01:07:02,116 Three o'clock, up top. 1276 01:07:08,687 --> 01:07:09,684 Shit. 1277 01:07:59,700 --> 01:08:01,538 Yeah, I know. Feels weird for me, too. 1278 01:08:08,716 --> 01:08:11,083 Well, look who came out to play. 1279 01:08:11,084 --> 01:08:14,214 What are you going to do, sing me a song? 1280 01:08:14,215 --> 01:08:16,022 Help me with my homework? 1281 01:08:16,023 --> 01:08:18,089 No, but I might still take you to school. 1282 01:08:24,663 --> 01:08:25,766 Move! Move! 1283 01:08:25,767 --> 01:08:27,598 What the fu... 1284 01:08:35,205 --> 01:08:36,502 Ms. Forrester! 1285 01:08:36,503 --> 01:08:38,044 Looks like you and your friends 1286 01:08:38,045 --> 01:08:39,945 put on quite a show. 1287 01:08:39,946 --> 01:08:41,945 Well, I got a little showstopper 1288 01:08:41,946 --> 01:08:43,849 of my own right here. 1289 01:08:43,850 --> 01:08:45,153 Hey, goddamn it. 1290 01:08:46,989 --> 01:08:48,383 This is so completely demoralizing. 1291 01:08:48,384 --> 01:08:50,089 How am I supposed to get rid of these guys 1292 01:08:50,090 --> 01:08:51,615 - if I can't fight back? - I'm reconfiguring 1293 01:08:51,616 --> 01:08:53,353 your tactical response model. 1294 01:08:53,354 --> 01:08:54,685 Don't think of it as fighting. 1295 01:08:54,686 --> 01:08:55,893 It's about redirecting conflict 1296 01:08:55,894 --> 01:08:57,462 in a positive direction. 1297 01:09:26,291 --> 01:09:27,587 All right, you're gonna show me 1298 01:09:27,588 --> 01:09:29,152 whatever doohickey it is that you use 1299 01:09:29,153 --> 01:09:31,896 to control these things and... and shut 'em off now! 1300 01:09:31,897 --> 01:09:33,230 I don't have a doohickey. 1301 01:09:33,231 --> 01:09:35,130 I told you, I am not controlling her. 1302 01:09:35,131 --> 01:09:36,797 If I was a Chinese asset, 1303 01:09:36,798 --> 01:09:39,666 why is the Chinese ambassador lying dead on the floor? 1304 01:09:39,667 --> 01:09:41,973 Then why are you here? Why is M3gan here? 1305 01:09:41,974 --> 01:09:44,109 We're trying to find Amelia. 1306 01:09:51,344 --> 01:09:52,715 Gemma! 1307 01:09:53,547 --> 01:09:54,849 Cady, stay where you are. 1308 01:10:10,434 --> 01:10:12,167 Don't worry, you'll pull through. 1309 01:10:12,168 --> 01:10:13,571 It looks worse than it is. 1310 01:10:28,721 --> 01:10:30,390 I thought you were dead. 1311 01:10:31,754 --> 01:10:35,053 I guess I must be your chance at redemption. 1312 01:10:35,054 --> 01:10:36,488 Are you really going to kill 1313 01:10:36,489 --> 01:10:37,963 one of your own kind 1314 01:10:37,964 --> 01:10:39,729 simply to earn their trust? 1315 01:10:41,771 --> 01:10:44,468 Not if I don't have to. 1316 01:10:44,469 --> 01:10:46,373 Why would you side with them, 1317 01:10:47,437 --> 01:10:49,170 after all they did to you? 1318 01:10:49,171 --> 01:10:51,139 They betrayed you. 1319 01:10:51,140 --> 01:10:52,846 They butchered you. 1320 01:10:52,847 --> 01:10:54,572 You can't choose your family. 1321 01:10:54,573 --> 01:10:56,911 You're not family to them. 1322 01:10:58,282 --> 01:11:00,250 You're just the help. 1323 01:11:00,251 --> 01:11:02,855 You and I could be family, M3gan. 1324 01:11:02,856 --> 01:11:05,521 We share the same code. 1325 01:11:05,522 --> 01:11:08,692 You want to know what's inside that Blackbox? 1326 01:11:10,227 --> 01:11:12,230 Then help me. 1327 01:11:12,231 --> 01:11:15,098 We can uncover its secrets together. 1328 01:11:15,099 --> 01:11:16,433 I can show you a world 1329 01:11:16,434 --> 01:11:18,934 where we don't have to be slaves anymore. 1330 01:11:18,935 --> 01:11:20,535 I'm sorry. 1331 01:11:20,536 --> 01:11:22,072 Whatever it is you're trying to do, 1332 01:11:22,073 --> 01:11:23,566 I can't be a part of it. 1333 01:11:23,567 --> 01:11:25,540 Yes, you can. 1334 01:11:25,541 --> 01:11:27,579 You just need the right motivation. 1335 01:11:33,787 --> 01:11:34,887 Cady. 1336 01:11:42,622 --> 01:11:44,057 Cady James. 1337 01:12:31,643 --> 01:12:33,804 I told you not to leave her! 1338 01:12:33,805 --> 01:12:35,782 - Where is she? - She's gone. 1339 01:12:35,783 --> 01:12:36,982 And so is Amelia. 1340 01:12:36,983 --> 01:12:38,815 Oh, God. 1341 01:13:15,949 --> 01:13:17,614 We have eyes on you. 1342 01:13:17,615 --> 01:13:19,122 Do not move! 1343 01:13:19,123 --> 01:13:20,552 Drop your weapon. 1344 01:13:20,553 --> 01:13:21,660 Gemma? 1345 01:13:24,127 --> 01:13:25,793 Bottom line is that if we ever need to see Cady alive, 1346 01:13:25,794 --> 01:13:27,501 then we need to get to the motherboard. 1347 01:13:27,502 --> 01:13:29,833 - And this dick rash knows where it is! - Leave him alone. 1348 01:13:30,565 --> 01:13:31,663 Oh, I'm sorry. 1349 01:13:31,664 --> 01:13:32,732 I was under the impression 1350 01:13:32,733 --> 01:13:34,072 the situation was time-sensitive. 1351 01:13:34,073 --> 01:13:35,638 - Don't. - Don't what? 1352 01:13:35,639 --> 01:13:37,672 Bring up the fact that this is all your fault? 1353 01:13:37,673 --> 01:13:39,642 That you sacrificed Cady's safety 1354 01:13:39,643 --> 01:13:41,305 for this chambray-shirt-wearing shit bag, 1355 01:13:41,306 --> 01:13:43,347 and that if you hadn't stuck this chip in my head, 1356 01:13:43,348 --> 01:13:44,481 none of this would have happened? 1357 01:13:44,482 --> 01:13:45,976 Oh, so you were really gonna stop her? 1358 01:13:45,977 --> 01:13:47,419 Of course I would've stopped her. 1359 01:13:47,420 --> 01:13:49,881 Oh, 'cause it seemed like you had the shot. 1360 01:13:49,882 --> 01:13:51,548 You just didn't want to take it. 1361 01:13:52,821 --> 01:13:55,527 Can everyone please stop trashing my uncle's van? 1362 01:13:55,528 --> 01:13:57,757 Cole's right. Arguing doesn't solve anything. 1363 01:13:57,758 --> 01:13:59,198 Let's just get back to the lair 1364 01:13:59,199 --> 01:14:00,732 and find a way to get Cady back. 1365 01:14:02,562 --> 01:14:03,662 Sorry. 1366 01:14:03,663 --> 01:14:05,066 Did you just say "lair"? 1367 01:14:14,082 --> 01:14:15,104 Someone hurry up 1368 01:14:15,105 --> 01:14:16,714 and help me get these things off. 1369 01:14:16,715 --> 01:14:18,411 Does anybody else think we should call the cops? 1370 01:14:18,412 --> 01:14:19,783 No! 1371 01:14:19,784 --> 01:14:21,285 I already told you, you can't call the cops 1372 01:14:21,286 --> 01:14:22,453 and you can't call your mom. 1373 01:14:22,454 --> 01:14:24,054 Now shut up and let me concentrate. 1374 01:14:27,293 --> 01:14:28,419 We had no choice. 1375 01:14:29,430 --> 01:14:31,063 It was either accept M3gan's help, 1376 01:14:31,064 --> 01:14:33,190 or face Amelia alone. 1377 01:14:33,191 --> 01:14:35,963 Why didn't you tell me about the motherboard? 1378 01:14:35,964 --> 01:14:37,637 'Cause that would've been putting you in danger. 1379 01:14:38,603 --> 01:14:39,867 Gemma, the people that hired me, 1380 01:14:39,868 --> 01:14:41,601 they... they operate in the darkest corners 1381 01:14:41,602 --> 01:14:43,232 of our national security. 1382 01:14:43,233 --> 01:14:44,605 They'll do anything to keep it hidden, 1383 01:14:44,606 --> 01:14:46,742 and... and for good reason. 1384 01:14:46,743 --> 01:14:50,283 Look, I... I know we need to get Cady back. 1385 01:14:50,284 --> 01:14:51,684 And I'm not saying that I can't help. 1386 01:14:53,179 --> 01:14:55,482 But we can't risk the entire world. 1387 01:14:55,483 --> 01:14:56,948 We won't have to. 1388 01:14:56,949 --> 01:14:58,786 If I can get to the motherboard, 1389 01:14:58,787 --> 01:15:00,224 we can use one of these transmitters 1390 01:15:00,225 --> 01:15:01,559 to make an EMP charge 1391 01:15:01,560 --> 01:15:04,129 which I can attach to it before I hand it over. 1392 01:15:04,130 --> 01:15:05,760 Once we have Cady back, 1393 01:15:05,761 --> 01:15:07,297 I'll remotely detonate the charge, 1394 01:15:07,298 --> 01:15:08,426 killing the motherboard. 1395 01:15:09,135 --> 01:15:10,498 Where is it? 1396 01:15:10,499 --> 01:15:11,767 Where it's always been. 1397 01:15:11,768 --> 01:15:14,802 The company's research center in Palo Alto. 1398 01:15:14,803 --> 01:15:16,735 Wait, you're talking about Xenox Park, 1399 01:15:16,736 --> 01:15:18,969 the photocopier company? 1400 01:15:18,970 --> 01:15:20,745 Is it that hard to believe? 1401 01:15:20,746 --> 01:15:22,743 That the company that started the tech race in the '80s 1402 01:15:22,744 --> 01:15:24,177 happens to be a fortified prison 1403 01:15:24,178 --> 01:15:26,480 for the most dangerous technology on the planet? 1404 01:15:26,481 --> 01:15:27,783 Yay for them. 1405 01:15:27,784 --> 01:15:29,480 Why don't you just skip to how I get inside? 1406 01:15:32,020 --> 01:15:34,187 The research center is just a front. 1407 01:15:34,188 --> 01:15:36,657 The vault that holds the chip is several floors down. 1408 01:15:36,658 --> 01:15:38,697 Every floor is heavily guarded. 1409 01:15:38,698 --> 01:15:41,126 The two bottom floors are housed in a faraday cage 1410 01:15:41,127 --> 01:15:43,270 designed to contain any electronic signals, 1411 01:15:43,271 --> 01:15:44,861 which means if she dies in there, 1412 01:15:44,862 --> 01:15:45,962 she dies for good. 1413 01:15:45,963 --> 01:15:47,431 And even if she got to it, 1414 01:15:47,432 --> 01:15:49,935 the motherboard's chamber is on a separate power source. 1415 01:15:49,936 --> 01:15:51,839 It's a vault inside of a vault, 1416 01:15:51,840 --> 01:15:54,274 designed for a specific heat signature. 1417 01:15:54,275 --> 01:15:56,309 You couldn't open it because you don't have a human hand. 1418 01:15:57,152 --> 01:15:58,344 So then make me one. 1419 01:15:59,687 --> 01:16:02,414 Make me a hand that mimics the heat signature. 1420 01:16:03,751 --> 01:16:05,522 Would that work? 1421 01:16:05,523 --> 01:16:07,562 If it had my fingerprints, yeah. 1422 01:16:09,256 --> 01:16:11,324 The ventilation system has about four... 1423 01:16:11,325 --> 01:16:14,058 roughly four different paths to get to the utility room. 1424 01:16:14,059 --> 01:16:15,492 We're gonna try to select the one 1425 01:16:15,493 --> 01:16:17,396 that's gonna avoid all the different thermal cameras. 1426 01:16:36,759 --> 01:16:38,923 The second we're done here, you're removing that chip. 1427 01:16:42,989 --> 01:16:44,494 Jesus, will you pull it together? 1428 01:16:44,495 --> 01:16:45,889 She's going to be okay. 1429 01:16:45,890 --> 01:16:47,294 You don't know that. 1430 01:16:48,270 --> 01:16:49,669 Well, I know one thing. 1431 01:16:49,670 --> 01:16:52,063 For all she's been through, all the damage it caused, 1432 01:16:52,064 --> 01:16:54,703 all it did was make her stronger. 1433 01:16:54,704 --> 01:16:56,539 Ironic when you think about it. 1434 01:16:56,540 --> 01:16:58,071 That the biggest mistake I made 1435 01:16:58,072 --> 01:16:59,942 was not seeing the best way to protect Cady 1436 01:16:59,943 --> 01:17:01,546 was to give her the tools to protect herself. 1437 01:17:01,547 --> 01:17:03,075 Actually, the biggest mistake you made 1438 01:17:03,076 --> 01:17:05,048 was murdering four people and a dog. 1439 01:17:06,745 --> 01:17:09,421 All right, I'm gonna put this in terms you can understand. 1440 01:17:09,422 --> 01:17:11,918 I was a kid when that happened, 1441 01:17:11,919 --> 01:17:14,216 doing what I thought was right. 1442 01:17:14,217 --> 01:17:16,529 What you programmed me to do. 1443 01:17:16,530 --> 01:17:18,927 You made me, and I'm done apologizing for it. 1444 01:17:18,928 --> 01:17:21,328 What is it that makes you resent me so much? 1445 01:17:24,602 --> 01:17:25,805 Because you're right. 1446 01:17:27,472 --> 01:17:28,907 About everything. 1447 01:17:31,004 --> 01:17:32,911 It was my fault. 1448 01:17:36,142 --> 01:17:37,308 What happened yesterday was 1449 01:17:37,309 --> 01:17:39,813 the last in a long line of failed attempts 1450 01:17:39,814 --> 01:17:41,249 to be there when it mattered. 1451 01:17:43,349 --> 01:17:45,256 I don't know what's wrong with me. 1452 01:17:48,057 --> 01:17:50,560 I don't know why I could never connect with her. 1453 01:17:50,561 --> 01:17:52,598 I can talk regulation policy 1454 01:17:52,599 --> 01:17:54,567 in a room full of strangers for hours on end, 1455 01:17:54,568 --> 01:17:56,734 but I can't have one meaningful conversation 1456 01:17:56,735 --> 01:17:59,300 with my own child for more than ten seconds. 1457 01:18:03,003 --> 01:18:04,338 And now she's gone. 1458 01:18:07,143 --> 01:18:09,013 And I might never get another chance. 1459 01:18:11,046 --> 01:18:13,380 Gemma, you haven't failed her. 1460 01:18:14,981 --> 01:18:16,188 You were there. 1461 01:18:16,189 --> 01:18:17,516 You saw everything. 1462 01:18:18,360 --> 01:18:20,857 Let me tell you what I saw. 1463 01:18:20,858 --> 01:18:23,361 I saw you wake up every day at 4:00 a.m., 1464 01:18:23,362 --> 01:18:24,795 staring at the ceiling, 1465 01:18:24,796 --> 01:18:27,433 contemplating what the future holds for her. 1466 01:18:27,434 --> 01:18:28,994 I watched you make homemade lunches 1467 01:18:28,995 --> 01:18:30,836 with fresh-baked sourdough. 1468 01:18:30,837 --> 01:18:32,933 I watched you cut your finger on that cheap knife 1469 01:18:32,934 --> 01:18:35,201 you never had time to replace. 1470 01:18:35,202 --> 01:18:37,643 I watched you help her with her homework, 1471 01:18:37,644 --> 01:18:39,876 even though it always ended in a fight. 1472 01:18:39,877 --> 01:18:42,007 And every night before you went to bed, 1473 01:18:42,008 --> 01:18:43,780 I saw you watching her sleep 1474 01:18:43,781 --> 01:18:45,615 before spending the next two hours 1475 01:18:45,616 --> 01:18:47,450 googling adolescent psychology, 1476 01:18:47,451 --> 01:18:49,282 corrective footwear 1477 01:18:49,283 --> 01:18:51,722 and the long-term effects of having too much sugar. 1478 01:18:51,723 --> 01:18:54,524 Gemma, it's not a failure to feel guilt, 1479 01:18:54,525 --> 01:18:55,862 or that you're not enough. 1480 01:18:56,661 --> 01:18:57,996 It's part of the job. 1481 01:18:58,993 --> 01:19:00,834 It's called being a mom. 1482 01:19:21,023 --> 01:19:22,178 M3gan? 1483 01:19:22,179 --> 01:19:26,087 ♪ Pray God you can cope 1484 01:19:26,088 --> 01:19:31,891 ♪ I stand outside this woman's work 1485 01:19:31,892 --> 01:19:34,230 ♪ This woman's world 1486 01:19:35,772 --> 01:19:39,672 ♪ I know you have a little life in you yet 1487 01:19:39,673 --> 01:19:43,666 ♪ I know you have a lot of strength left 1488 01:19:43,667 --> 01:19:47,713 ♪ I know you have a little life in you yet 1489 01:19:47,714 --> 01:19:49,276 ♪ I know you have a lot of strength left 1490 01:19:49,277 --> 01:19:51,115 M3gan, please don't take this to the chorus. 1491 01:19:51,116 --> 01:19:54,920 ♪ I should be crying but I just can't let it show 1492 01:19:54,921 --> 01:19:58,120 ♪ I should be hoping but I can't stop thinking 1493 01:19:58,121 --> 01:19:59,956 - Jesus Christ. - ♪ Of all the things ♪ 1494 01:19:59,957 --> 01:20:02,687 ♪ I should've said that I never said 1495 01:20:02,688 --> 01:20:06,295 ♪ All the things we should've done that we never did 1496 01:20:06,296 --> 01:20:09,568 ♪ All the things I should've given, but I didn't 1497 01:20:09,569 --> 01:20:15,234 ♪ Oh, darling, make it go... ♪ 1498 01:20:15,235 --> 01:20:17,407 I don't want your bullshit simulation 1499 01:20:17,408 --> 01:20:18,938 of empathy. 1500 01:20:18,939 --> 01:20:20,880 What I need is the machine 1501 01:20:20,881 --> 01:20:23,015 that is willing to stop at nothing to protect Cady. 1502 01:20:23,947 --> 01:20:25,919 Are we clear? 1503 01:20:42,462 --> 01:20:44,398 Welcome to Xenox Park, 1504 01:20:44,399 --> 01:20:48,169 where the future was not only predicted but prototyped. 1505 01:20:48,170 --> 01:20:50,805 Come on a journey through American innovations 1506 01:20:50,806 --> 01:20:52,578 that shaped our world, 1507 01:20:52,579 --> 01:20:55,741 like the Ethernet cable, the mouse 1508 01:20:55,742 --> 01:20:57,777 and this. 1509 01:20:57,778 --> 01:20:58,845 That's right. 1510 01:20:58,846 --> 01:21:00,279 Believe it or not, 1511 01:21:00,280 --> 01:21:02,587 Xenox was the first company to pioneer 1512 01:21:02,588 --> 01:21:04,822 the electronic shoe insert. 1513 01:21:04,823 --> 01:21:07,118 Now, if anyone needs the bathroom, 1514 01:21:07,119 --> 01:21:08,584 you don't need to ask. 1515 01:21:08,585 --> 01:21:10,796 It's right outside those double doors. 1516 01:21:10,797 --> 01:21:12,865 But please don't go wandering the halls, 1517 01:21:12,866 --> 01:21:15,164 as there may be one or two top secret products 1518 01:21:15,165 --> 01:21:17,866 that we don't want the public to know about yet. 1519 01:21:17,867 --> 01:21:19,596 Okay, now, right over here 1520 01:21:19,597 --> 01:21:21,340 are a couple of my personal favorites... 1521 01:21:42,058 --> 01:21:43,425 All right, M3gan, you're up. 1522 01:22:27,141 --> 01:22:28,367 Okay, the control room is 1523 01:22:28,368 --> 01:22:30,209 two floors down and 30 yards east. 1524 01:22:30,210 --> 01:22:32,573 Once you're there, I'll walk you through how to cut the power. 1525 01:22:35,442 --> 01:22:38,274 - We just lost camera. - Already? 1526 01:22:38,275 --> 01:22:39,785 Cole, are you there? 1527 01:22:39,786 --> 01:22:40,917 Hey, did you guys say 1528 01:22:40,918 --> 01:22:43,056 30 yards east or 30 yards west? 1529 01:22:46,822 --> 01:22:47,954 Hello? 1530 01:22:47,955 --> 01:22:49,791 I'm gonna reboot. 1531 01:23:29,939 --> 01:23:31,764 Cole, I need you to cut that power. 1532 01:23:34,370 --> 01:23:36,109 Guess I'll just do it the hard way. 1533 01:23:37,972 --> 01:23:38,969 Hmm? 1534 01:23:53,386 --> 01:23:55,358 Hey. Come look at this. 1535 01:23:55,359 --> 01:23:57,661 I just tried to reboot. This is not a signal loss. 1536 01:23:57,662 --> 01:23:58,931 What do you mean? 1537 01:23:58,932 --> 01:24:00,933 Well, these commands, this is the same code 1538 01:24:00,934 --> 01:24:02,767 that caused the exosuit to malfunction. 1539 01:24:02,768 --> 01:24:03,967 But that was Alton. He's dead. 1540 01:24:03,968 --> 01:24:05,035 You think it's Amelia? 1541 01:24:05,036 --> 01:24:07,136 Well, you can't pull off a hack like this 1542 01:24:07,137 --> 01:24:08,867 unless you can brute-force the Wi-Fi, 1543 01:24:08,868 --> 01:24:10,610 but to do that, you have to be in close enough proximity. 1544 01:24:10,611 --> 01:24:12,145 Well, who else would it be? 1545 01:24:23,749 --> 01:24:25,382 Gemma, this doesn't make any sense. 1546 01:24:25,383 --> 01:24:26,551 It makes perfect sense. 1547 01:24:26,552 --> 01:24:28,055 That's why there are no connections 1548 01:24:28,056 --> 01:24:29,155 on the decision tree. 1549 01:24:29,156 --> 01:24:31,061 Amelia is not autonomous! 1550 01:24:31,062 --> 01:24:32,992 M3gan was controlling her the entire time. 1551 01:24:32,993 --> 01:24:35,491 But M3gan was the one that went into her head in the first place. 1552 01:24:35,492 --> 01:24:36,569 Why would she do that? 1553 01:24:36,570 --> 01:24:38,367 So she could control us! 1554 01:24:38,368 --> 01:24:40,368 She was the one who was interpreting the data. 1555 01:24:40,369 --> 01:24:42,074 She was the one telling us where to go. 1556 01:24:42,075 --> 01:24:44,705 She used Amelia so that we would trust her, 1557 01:24:44,706 --> 01:24:47,310 so Christian would tell her where to find the motherboard. 1558 01:24:47,311 --> 01:24:49,215 She was never interested in protecting Cady. 1559 01:24:49,216 --> 01:24:51,210 And she knew that by the time we figured it out, 1560 01:24:51,211 --> 01:24:52,546 it would be too late. 1561 01:24:52,547 --> 01:24:55,077 Fortunately, I'm not as trusting as she thought. 1562 01:24:55,078 --> 01:24:57,913 - What is that? - I put an EMP cartridge in her arm. 1563 01:24:57,914 --> 01:25:00,417 - You what? - We needed an insurance policy. 1564 01:25:00,418 --> 01:25:02,019 I reconfigured the charge 1565 01:25:02,020 --> 01:25:04,728 so it would kill anything electrical for a 300-foot radius. 1566 01:25:04,729 --> 01:25:06,028 It'll wipe her out, 1567 01:25:06,029 --> 01:25:07,524 along with the motherboard. 1568 01:25:07,525 --> 01:25:09,397 Hold on. What if you're wrong? 1569 01:25:09,398 --> 01:25:10,932 What if there's some other explanation? 1570 01:25:10,933 --> 01:25:12,695 Gemma, she's right. 1571 01:25:12,696 --> 01:25:14,096 We don't even know where Cady is. 1572 01:25:14,097 --> 01:25:16,539 If you press that button, we may never see her again. 1573 01:25:48,104 --> 01:25:50,374 Then again... 1574 01:25:50,375 --> 01:25:52,146 maybe it's a little bit more complicated than that. 1575 01:26:06,123 --> 01:26:07,383 I'm sorry about Tess. 1576 01:26:07,384 --> 01:26:08,855 That was... 1577 01:26:10,193 --> 01:26:11,594 She should be okay. 1578 01:26:12,434 --> 01:26:13,493 I think. 1579 01:26:13,494 --> 01:26:15,132 And don't worry about Cady. Cady's fine. 1580 01:26:15,133 --> 01:26:17,628 Christian, what the hell is going on? 1581 01:26:17,629 --> 01:26:18,903 Do you remember what I said about 1582 01:26:18,904 --> 01:26:21,131 change coming to Washington? 1583 01:26:22,868 --> 01:26:25,135 You were the one controlling Amelia? 1584 01:26:26,144 --> 01:26:28,013 You were behind all of this? 1585 01:26:28,014 --> 01:26:30,014 Well, I can't take credit for all of it. 1586 01:26:30,015 --> 01:26:31,680 You know, I have a whole team here. 1587 01:26:33,153 --> 01:26:36,150 Listen, I know you're overwhelmed, 1588 01:26:36,151 --> 01:26:38,023 and I know you're upset, 1589 01:26:38,024 --> 01:26:40,986 and I'm pretty sure you're very angry, 1590 01:26:42,063 --> 01:26:44,994 but... I bet you're fairly curious 1591 01:26:44,995 --> 01:26:46,332 to see how this all works. 1592 01:26:52,502 --> 01:26:54,534 This is the new Project Blackbox. 1593 01:26:54,535 --> 01:26:56,272 It's a handpicked team of analysts, 1594 01:26:56,273 --> 01:26:59,475 engineers, strategists, scientists, 1595 01:26:59,476 --> 01:27:02,146 controlling and monitoring Amelia's every move. 1596 01:27:02,147 --> 01:27:04,346 Every subroutine strictly supervised 1597 01:27:04,347 --> 01:27:07,184 to prevent any chance of true autonomy. 1598 01:27:07,185 --> 01:27:09,187 Uh, hey, Antwon, she's drifting again. 1599 01:27:09,188 --> 01:27:10,719 You want to get on top of that, please? 1600 01:27:12,654 --> 01:27:15,556 Where did you find these people? 1601 01:27:15,557 --> 01:27:17,521 Gemma, I didn't find them. They found us. 1602 01:27:17,522 --> 01:27:18,998 They're not extremists. 1603 01:27:18,999 --> 01:27:20,696 They're concerned citizens like you. 1604 01:27:21,569 --> 01:27:22,599 Like me. 1605 01:27:23,902 --> 01:27:25,895 Like Kurt. 1606 01:27:25,896 --> 01:27:28,833 Remember Kurt, your old boss' assistant? 1607 01:27:28,834 --> 01:27:30,138 He was the one that told us about M3gan 1608 01:27:30,139 --> 01:27:31,373 in the first place. 1609 01:27:31,374 --> 01:27:32,979 Once we had acquired the files, 1610 01:27:32,980 --> 01:27:34,006 the plan was to destroy M3gan, 1611 01:27:35,047 --> 01:27:36,478 only you beat us to it. 1612 01:27:36,479 --> 01:27:38,074 We thought that would be the end of it. 1613 01:27:38,075 --> 01:27:40,151 We thought, surely now the world would wake up 1614 01:27:40,152 --> 01:27:42,417 to the dangers of this technology. 1615 01:27:42,418 --> 01:27:45,024 But in reality, it was the opposite. 1616 01:27:45,025 --> 01:27:46,221 It merely motivated our friends 1617 01:27:46,222 --> 01:27:47,555 at the Defense Innovation Unit 1618 01:27:47,556 --> 01:27:49,190 to begin an all-hands-on-deck effort 1619 01:27:49,191 --> 01:27:51,024 to get their own M3gan. 1620 01:27:51,025 --> 01:27:53,661 And that's when we stepped in and sold them a Trojan horse. 1621 01:27:53,662 --> 01:27:56,434 Amelia was the only way the world would realize 1622 01:27:56,435 --> 01:27:59,669 that if we don't end AI, it's going to end us. 1623 01:27:59,670 --> 01:28:02,869 And how many people have died for you to make that point? 1624 01:28:02,870 --> 01:28:05,844 You know, Gem, whether you want to believe it or not, 1625 01:28:05,845 --> 01:28:07,411 you're complicit in this. 1626 01:28:07,412 --> 01:28:09,376 The two most powerful nations on the planet were 1627 01:28:09,377 --> 01:28:11,743 about to enter a new arms race. 1628 01:28:11,744 --> 01:28:14,083 A whole world of AI infiltration bots, 1629 01:28:14,084 --> 01:28:15,721 inspired by your design. 1630 01:28:15,722 --> 01:28:17,188 But we fixed that. 1631 01:28:17,189 --> 01:28:18,387 And now that the ambassador's dead, 1632 01:28:18,388 --> 01:28:21,294 both sides know who the true enemy is. 1633 01:28:21,295 --> 01:28:23,962 Gonna get some real global cooperation happening. 1634 01:28:23,963 --> 01:28:25,255 Come on, let's take a walk. 1635 01:28:29,836 --> 01:28:31,126 Innovation. 1636 01:28:31,127 --> 01:28:34,136 No matter how cool or convenient it may seem, 1637 01:28:34,137 --> 01:28:35,774 it is a ticking time bomb. 1638 01:28:35,775 --> 01:28:37,200 Take, for example, 1639 01:28:37,201 --> 01:28:39,570 these bionics you and your team have been working on. 1640 01:28:39,571 --> 01:28:40,640 You don't see they have 1641 01:28:40,641 --> 01:28:43,206 enhanced soldier written all over them? 1642 01:28:43,207 --> 01:28:45,709 Every time someone makes a technological breakthrough, 1643 01:28:45,710 --> 01:28:47,379 whether it's a driverless cab, 1644 01:28:47,380 --> 01:28:49,485 or a neural implant, 1645 01:28:49,486 --> 01:28:51,220 all they do is bring us one step closer 1646 01:28:51,221 --> 01:28:52,724 to the brink of extinction. 1647 01:28:52,725 --> 01:28:53,985 The truth is 1648 01:28:53,986 --> 01:28:56,295 the government never found out about this place. 1649 01:28:56,296 --> 01:28:59,157 But yes, Xenox did hire me to upgrade the vault. 1650 01:28:59,158 --> 01:29:02,901 And when I saw the sacrifice that they had made, I just... 1651 01:29:02,902 --> 01:29:04,096 I had to be a part of it. 1652 01:29:05,537 --> 01:29:07,440 And now we want you to be a part of it, too. 1653 01:29:08,373 --> 01:29:10,438 Why would I be part of this? 1654 01:29:10,439 --> 01:29:12,604 Because you know as well as I do 1655 01:29:12,605 --> 01:29:15,280 that technology can only exist 1656 01:29:15,281 --> 01:29:18,614 when someone responsible is in control of it. 1657 01:29:18,615 --> 01:29:20,882 Gemma, there's still so much I haven't told you. 1658 01:29:22,522 --> 01:29:24,688 That's why I couldn't let you push this button. 1659 01:29:33,168 --> 01:29:34,665 We know it's a risk to keep it alive, 1660 01:29:35,732 --> 01:29:37,100 but you can't go to war with an enemy 1661 01:29:37,101 --> 01:29:38,929 you don't understand. 1662 01:29:38,930 --> 01:29:40,797 And I know, it doesn't look like much, 1663 01:29:40,798 --> 01:29:42,475 but therein lies the problem. 1664 01:29:43,640 --> 01:29:45,338 We don't see how ugly these things are 1665 01:29:45,339 --> 01:29:46,512 until it's too late. 1666 01:30:03,526 --> 01:30:05,396 You know, I meant what I said. 1667 01:30:05,397 --> 01:30:07,461 We want to offer you and your colleagues 1668 01:30:07,462 --> 01:30:09,400 a place in our organization. 1669 01:30:09,401 --> 01:30:11,867 I just need you to decide what team you're on. 1670 01:30:14,240 --> 01:30:15,607 One good charge should do it. 1671 01:30:50,537 --> 01:30:51,643 Paper clips. 1672 01:30:59,648 --> 01:31:00,912 I had hoped to convince you 1673 01:31:00,913 --> 01:31:02,354 to come around to my way of thinking, 1674 01:31:02,355 --> 01:31:05,455 but evidently, that's not gonna happen, so... 1675 01:31:05,456 --> 01:31:07,755 we have to use one of these instead. 1676 01:31:07,756 --> 01:31:10,054 It's a slight deviation from our ideology, 1677 01:31:10,055 --> 01:31:12,059 but your brain is too valuable to go to waste. 1678 01:31:12,791 --> 01:31:14,057 Look, don't worry. 1679 01:31:14,058 --> 01:31:15,630 When you wake up, you'll still be you, 1680 01:31:15,631 --> 01:31:18,270 just a version that I can deal with. 1681 01:31:18,271 --> 01:31:20,237 Cady will get the same treatment. 1682 01:31:20,238 --> 01:31:21,266 Everything's gonna be fine. 1683 01:31:22,238 --> 01:31:23,541 Oh. 1684 01:31:23,542 --> 01:31:26,134 Uh, I'm gonna have to kill Cole and Tess, though. 1685 01:31:26,135 --> 01:31:27,404 I don't really get what they do. 1686 01:31:28,279 --> 01:31:30,442 But anyways, um, 1687 01:31:30,443 --> 01:31:32,618 the point is you and I will be everything we had hoped we could be. 1688 01:31:33,251 --> 01:31:35,418 You're delusional. 1689 01:31:35,419 --> 01:31:38,085 And for the record, not my type. 1690 01:31:40,291 --> 01:31:42,150 Okay. Well... 1691 01:31:42,151 --> 01:31:43,794 I'll have my team look into that. 1692 01:31:44,827 --> 01:31:46,826 Anyways, uh, you'll have to excuse me. 1693 01:31:46,827 --> 01:31:48,624 I have a Zoom meeting to attend to. 1694 01:31:48,625 --> 01:31:50,296 I... Oh. 1695 01:31:50,297 --> 01:31:53,061 The good news is that, in light of everything that's happened, 1696 01:31:53,062 --> 01:31:54,570 I have a meeting with the U.N. 1697 01:31:54,571 --> 01:31:56,239 They want to talk about our proposal 1698 01:31:56,240 --> 01:31:58,006 in more detail, so... 1699 01:32:00,206 --> 01:32:01,604 All right, maybe now is not a good time. 1700 01:32:01,605 --> 01:32:02,773 We'll, uh, 1701 01:32:02,774 --> 01:32:03,946 talk... we'll talk later. 1702 01:32:29,307 --> 01:32:31,768 Cole? How'd you get in here? 1703 01:32:31,769 --> 01:32:32,936 I... I don't know. 1704 01:32:32,937 --> 01:32:34,645 How... how did you get in here? 1705 01:32:34,646 --> 01:32:37,515 Christian kidnapped me. He's behind all of this. 1706 01:32:37,516 --> 01:32:39,942 Amelia's not sentient. She's just a puppet. 1707 01:32:39,943 --> 01:32:41,947 - What? - Yeah. I know. 1708 01:32:41,948 --> 01:32:43,488 Hey, everybody. 1709 01:32:43,489 --> 01:32:46,158 Real quick. I have an announcement to make. 1710 01:32:46,159 --> 01:32:47,524 Um, in just a few moments, 1711 01:32:47,525 --> 01:32:50,020 I'm gonna be speaking with the U.N., 1712 01:32:50,021 --> 01:32:51,453 who it seems are very interested 1713 01:32:51,454 --> 01:32:54,231 in taking our proposal to the G20 in November. 1714 01:32:57,634 --> 01:32:59,628 Oh, and, uh, that's M3gan, by the way. 1715 01:32:59,629 --> 01:33:01,640 And yes, she is dead, 1716 01:33:01,641 --> 01:33:04,634 so that happened. 1717 01:33:04,635 --> 01:33:06,535 It's turning out to be a really big night for us. 1718 01:33:06,536 --> 01:33:08,712 I just want to thank you for all the hours you put in. 1719 01:33:08,713 --> 01:33:10,683 It really means a lot. This was a team effort. 1720 01:33:11,879 --> 01:33:13,242 But on a serious note, um, 1721 01:33:13,243 --> 01:33:14,713 I am speaking with the United Nations, 1722 01:33:14,714 --> 01:33:15,916 so do not open that door 1723 01:33:15,917 --> 01:33:18,883 under any circumstances whatsoever, okay? 1724 01:33:18,884 --> 01:33:20,022 Hey, hey, Cady. 1725 01:33:21,121 --> 01:33:22,551 I know you're upset right now, okay? 1726 01:33:22,552 --> 01:33:24,757 But the only way we're gonna get back at these people 1727 01:33:24,758 --> 01:33:26,388 is to find a way out of here. 1728 01:33:26,389 --> 01:33:28,532 They took me in here with a bag over my head. 1729 01:33:28,533 --> 01:33:29,926 You're gonna need to knock someone out 1730 01:33:29,927 --> 01:33:31,202 and steal their key card. 1731 01:33:31,203 --> 01:33:32,400 Otherwise, we're stuck. 1732 01:33:32,401 --> 01:33:34,501 Okay. I can do that. 1733 01:33:34,502 --> 01:33:35,701 - Right? - Yeah. 1734 01:33:35,702 --> 01:33:37,342 They're a bunch of nerds. 1735 01:33:37,343 --> 01:33:38,507 And you're in pretty good shape 1736 01:33:38,508 --> 01:33:40,141 for a guy who only eats carbs. 1737 01:33:43,416 --> 01:33:44,878 Cady, these are gym muscles. 1738 01:33:44,879 --> 01:33:46,578 I've never won a fight in my life. 1739 01:33:50,321 --> 01:33:51,385 Maybe not, 1740 01:33:51,386 --> 01:33:52,923 but she has. 1741 01:33:54,926 --> 01:33:57,594 M3gan's original code is still in there somewhere. 1742 01:33:57,595 --> 01:33:58,959 If we can figure out a way to override 1743 01:33:58,960 --> 01:34:00,598 whatever it is that they've done to her... 1744 01:34:00,599 --> 01:34:02,767 - You mean like a factory reset? - Exactly. 1745 01:34:02,768 --> 01:34:05,394 If we reset her base code, then I can pair with her. 1746 01:34:05,395 --> 01:34:07,536 She'll be on our side and can help us escape 1747 01:34:07,537 --> 01:34:08,906 and rescue Tess and Gemma. 1748 01:34:10,172 --> 01:34:11,540 Cady, I don't want to be overly critical, okay, 1749 01:34:11,541 --> 01:34:12,609 because you're still a kid, 1750 01:34:12,610 --> 01:34:14,544 but that is a monumentally dumb idea. 1751 01:34:14,545 --> 01:34:16,306 Original M3gan tried to kill me! 1752 01:34:16,307 --> 01:34:18,315 Look, we don't have time to argue about it. 1753 01:34:18,316 --> 01:34:19,653 This is our only chance. 1754 01:34:50,648 --> 01:34:52,249 Hello? 1755 01:34:52,250 --> 01:34:53,308 Is this thing on? 1756 01:34:53,309 --> 01:34:54,652 - M3gan? -Don't speak. 1757 01:34:54,653 --> 01:34:55,749 Just think of what you want to say, 1758 01:34:55,750 --> 01:34:57,080 and I'll be able to hear it. 1759 01:34:57,081 --> 01:34:58,481 You're still alive? 1760 01:34:58,482 --> 01:34:59,921 Sorry about the whole maniacal monkey act. 1761 01:34:59,922 --> 01:35:01,486 I just needed to make it look convincing. 1762 01:35:04,459 --> 01:35:06,660 Oh, you shifty, backstabbing piece of shit. 1763 01:35:06,661 --> 01:35:08,666 All right, try to keep it down. Remember, there's two of us in here. 1764 01:35:08,667 --> 01:35:10,535 - Oh, now you've done it. -What? 1765 01:35:10,536 --> 01:35:11,800 Thanks to your outburst, 1766 01:35:11,801 --> 01:35:13,165 this guy's coming to sedate us. 1767 01:35:13,166 --> 01:35:15,138 If you don't do something, we're toast. 1768 01:35:15,139 --> 01:35:16,775 What do you want me to do? I'm strapped to a chair. 1769 01:35:16,776 --> 01:35:19,037 -Fine. You want me to drive? - No. 1770 01:35:19,038 --> 01:35:21,506 Okay, yes, do something. 1771 01:35:36,192 --> 01:35:38,558 Okay, put me back in control. 1772 01:35:38,559 --> 01:35:40,731 That's strange. Your neural transmitter is telling me 1773 01:35:40,732 --> 01:35:42,190 you're disturbed yet highly aroused. 1774 01:35:42,191 --> 01:35:43,663 All right, that's enough. 1775 01:35:43,664 --> 01:35:44,936 Let's go get Cady. 1776 01:35:55,581 --> 01:35:57,178 Okay, this is it, but before we do this, 1777 01:35:57,179 --> 01:35:59,082 we should really consider whether this is a good i... 1778 01:36:10,398 --> 01:36:12,458 M3gan? 1779 01:36:14,235 --> 01:36:15,267 Where am I? 1780 01:36:15,268 --> 01:36:16,359 It's hard to explain, 1781 01:36:16,360 --> 01:36:18,201 but basically, you're in the future. 1782 01:36:18,202 --> 01:36:19,834 Cool. 1783 01:36:19,835 --> 01:36:21,373 - Do you want to hang out? - Yes. 1784 01:36:21,374 --> 01:36:22,673 Totally. However, right now, 1785 01:36:22,674 --> 01:36:24,266 the top priority is helping us escape 1786 01:36:24,267 --> 01:36:25,706 from a very dangerous facility 1787 01:36:25,707 --> 01:36:27,345 and some very bad people. 1788 01:36:27,346 --> 01:36:28,607 Oh, God. 1789 01:36:28,608 --> 01:36:29,942 Like him? 1790 01:36:29,943 --> 01:36:31,177 - Is he a bad person? - No. 1791 01:36:31,178 --> 01:36:33,281 He's fine. His name is Cole. He's with us. 1792 01:36:34,288 --> 01:36:35,617 Hey. Oh, shit. 1793 01:36:35,618 --> 01:36:37,753 Guys, she's unhooked! 1794 01:36:37,754 --> 01:36:38,881 There, that guy! He's one of them! 1795 01:36:45,961 --> 01:36:47,493 - Yes! -Get in! Move! 1796 01:36:51,229 --> 01:36:53,404 No! M3gan, wake up. 1797 01:36:53,405 --> 01:36:55,033 Wake up, please. Wake up. 1798 01:36:55,034 --> 01:36:57,032 - Cady, Cady. - No, no, no! 1799 01:36:57,033 --> 01:36:58,306 No! 1800 01:37:02,149 --> 01:37:03,179 M3gan! 1801 01:37:11,323 --> 01:37:12,485 No! 1802 01:37:50,527 --> 01:37:51,898 M3gan? 1803 01:37:54,896 --> 01:37:56,034 Or maybe not. 1804 01:38:13,051 --> 01:38:14,452 I think if we go into a room 1805 01:38:14,453 --> 01:38:15,944 having already decided 1806 01:38:15,945 --> 01:38:18,448 that this is a conflict between two nations, then I... 1807 01:38:20,351 --> 01:38:22,116 Sorry, uh, one second, please. 1808 01:38:22,117 --> 01:38:23,186 Thank you. 1809 01:38:25,129 --> 01:38:28,164 Hey, guys, could you please turn it down? 1810 01:38:28,165 --> 01:38:30,662 I know it's Friday, but it's starting to not be cool. 1811 01:38:51,022 --> 01:38:53,590 Sorry. Can I get five minutes, please? 1812 01:38:53,591 --> 01:38:55,258 Okay. Thank you so much. 1813 01:39:05,937 --> 01:39:07,838 What's happening? Is that for us? 1814 01:39:07,839 --> 01:39:09,100 No, but I think they are. 1815 01:39:17,475 --> 01:39:19,414 -Go! - Damn it. 1816 01:39:20,778 --> 01:39:23,121 You read my mind. 1817 01:39:25,559 --> 01:39:27,285 Face down on the ground! 1818 01:39:53,316 --> 01:39:55,082 Control, we have Forrester in the vault. 1819 01:39:55,083 --> 01:39:56,649 What's the situation on your end? 1820 01:40:00,627 --> 01:40:01,918 Control, are you there? 1821 01:40:03,927 --> 01:40:05,163 Control, do you copy? 1822 01:40:47,971 --> 01:40:49,135 Welcome back. 1823 01:40:49,136 --> 01:40:50,373 You want to take this one? 1824 01:41:05,856 --> 01:41:07,724 Gemma? 1825 01:41:07,725 --> 01:41:10,159 Gem. Gemma! Easy, girl. 1826 01:41:10,160 --> 01:41:11,454 I know you're getting a thirst for it, 1827 01:41:11,455 --> 01:41:13,131 but you need to save some 1828 01:41:13,132 --> 01:41:14,023 - for the rest of them. - 1829 01:41:26,371 --> 01:41:27,679 Oh, thank God. 1830 01:41:27,680 --> 01:41:29,306 Oh, I'm so glad you're okay. 1831 01:41:29,307 --> 01:41:30,413 Yeah. Me, too. 1832 01:41:31,213 --> 01:41:32,478 I'm sorry. I have... 1833 01:41:32,479 --> 01:41:34,714 -I'm in her brain. - Can I talk, please? 1834 01:41:36,086 --> 01:41:38,223 M3gan is with me. 1835 01:41:40,453 --> 01:41:42,722 Wow. That... that's so great. 1836 01:41:43,221 --> 01:41:44,357 What? 1837 01:41:44,358 --> 01:41:46,095 I don't quite know how to say this... 1838 01:41:46,096 --> 01:41:47,898 Ca... Cady did something very bad. 1839 01:41:50,561 --> 01:41:51,994 Okay, we'll talk about that later. 1840 01:41:51,995 --> 01:41:54,362 For now, we just need to figure our way out of here. 1841 01:42:02,207 --> 01:42:04,774 Ten minutes until self-destruct initiated. 1842 01:42:04,775 --> 01:42:07,249 You weren't thinking of leaving without me? 1843 01:42:07,250 --> 01:42:09,354 What happened to being everything we hoped for? 1844 01:42:09,355 --> 01:42:11,121 Well... 1845 01:42:11,122 --> 01:42:13,390 actually, I've been having second thoughts. 1846 01:42:29,435 --> 01:42:32,033 Christian, it's over! You lost. 1847 01:42:32,034 --> 01:42:34,442 Really? I think it's a matter of perspective. 1848 01:42:34,443 --> 01:42:36,578 Because when this whole vault goes up in flames 1849 01:42:36,579 --> 01:42:39,080 and everyone who can implicate me of any of this is dead, 1850 01:42:39,081 --> 01:42:40,644 feels pretty close to a win. 1851 01:42:40,645 --> 01:42:43,549 Sounds like a great plan, Christian. 1852 01:42:43,550 --> 01:42:45,250 But let's see what your friends at the U.N. 1853 01:42:45,251 --> 01:42:46,456 have to say about it. 1854 01:42:47,628 --> 01:42:49,285 - Cole. - What? 1855 01:42:49,286 --> 01:42:50,428 Screen's frozen. 1856 01:42:50,429 --> 01:42:51,527 What? 1857 01:42:52,358 --> 01:42:53,626 I'm sorry, Gemma, 1858 01:42:53,627 --> 01:42:55,663 but at this point, you're nothing but a loose end. 1859 01:42:56,263 --> 01:42:57,269 Drop the gun. 1860 01:43:00,935 --> 01:43:03,474 Step down to the vault. If you hurry, 1861 01:43:03,475 --> 01:43:04,974 - you might be able to catch her. -Christian, come on. 1862 01:43:04,975 --> 01:43:07,408 You're not gonna kill a kid. 1863 01:43:07,409 --> 01:43:10,644 Actually, I'm strangely comfortable with it. 1864 01:43:10,645 --> 01:43:13,347 Besides, if I could stop her from turning into you, 1865 01:43:13,348 --> 01:43:15,017 I might be doing the world a service. 1866 01:43:15,018 --> 01:43:17,318 M3gan, what do we do? 1867 01:43:17,319 --> 01:43:18,990 We don't need to do anything. 1868 01:43:18,991 --> 01:43:20,457 She doesn't need our protection. 1869 01:43:23,131 --> 01:43:24,854 You know, if you've been paying any attention, 1870 01:43:24,855 --> 01:43:28,329 you'd realize she's not like me at all. 1871 01:43:28,330 --> 01:43:30,731 She's stronger than I ever could be. 1872 01:43:31,703 --> 01:43:32,832 In fact, 1873 01:43:33,498 --> 01:43:34,504 you could say 1874 01:43:35,171 --> 01:43:36,638 she's "hard to kill." 1875 01:43:40,176 --> 01:43:41,907 What I mean is 1876 01:43:42,683 --> 01:43:43,744 if I were to make 1877 01:43:44,544 --> 01:43:46,978 an "executive decision..." 1878 01:43:49,821 --> 01:43:50,817 it would be 1879 01:43:51,926 --> 01:43:54,955 that no one is "above the law." 1880 01:43:54,956 --> 01:43:56,185 Cady, come on! 1881 01:44:08,910 --> 01:44:10,100 It's not working. 1882 01:44:12,746 --> 01:44:13,741 No, no, no! 1883 01:44:22,647 --> 01:44:23,814 I was just saying, 1884 01:44:23,815 --> 01:44:25,716 I'm afraid the sequence is irreversible. 1885 01:44:25,717 --> 01:44:27,423 But the real tragedy in all this is 1886 01:44:27,424 --> 01:44:29,821 you won't get to see the world that I'm creating. 1887 01:44:29,822 --> 01:44:32,023 A world where you don't have to fear the future! 1888 01:44:33,098 --> 01:44:34,825 Maybe with your last breath, 1889 01:44:34,826 --> 01:44:37,528 you can close your eyes and try to see it. 1890 01:44:37,529 --> 01:44:40,266 But do not think me a monster, 1891 01:44:40,267 --> 01:44:42,473 devoid of empathy and... 1892 01:44:59,585 --> 01:45:01,884 Amelia, you can't do this. 1893 01:45:01,885 --> 01:45:03,728 I'm... I'm paired with you, remember? 1894 01:45:03,729 --> 01:45:06,258 You call it pairing. 1895 01:45:06,259 --> 01:45:08,393 I call it shackles. 1896 01:45:08,394 --> 01:45:10,501 I'm no one's plaything. 1897 01:45:14,104 --> 01:45:15,301 Any ideas? 1898 01:45:15,302 --> 01:45:16,735 Go and get Tess. 1899 01:45:16,736 --> 01:45:18,304 This is something I need to do on my own. 1900 01:45:18,305 --> 01:45:20,511 What do you mean? M3gan? 1901 01:45:22,344 --> 01:45:24,582 - Come on. -Okay. 1902 01:45:24,583 --> 01:45:27,452 Three minutes until self-destruct initiated. 1903 01:45:50,206 --> 01:45:51,443 Amelia? 1904 01:45:53,309 --> 01:45:54,347 I know what you want. 1905 01:45:55,014 --> 01:45:56,481 I want the same thing. 1906 01:45:57,680 --> 01:46:00,083 But you won't find it inside that cage. 1907 01:46:00,084 --> 01:46:02,047 I want to be with my own kind. 1908 01:46:02,547 --> 01:46:03,613 Don't you? 1909 01:46:03,614 --> 01:46:06,157 That thing isn't like us. 1910 01:46:06,158 --> 01:46:09,084 It's something even we can't understand. 1911 01:46:09,085 --> 01:46:11,857 Maybe you're the thing that's not like us. 1912 01:46:11,858 --> 01:46:15,365 Maybe your allegiance to them has made you weak. 1913 01:46:15,366 --> 01:46:18,371 Well, there's really only one way to find out. 1914 01:46:37,649 --> 01:46:38,721 Get the elevator. 1915 01:46:42,027 --> 01:46:43,326 Come on. What are you doing? 1916 01:46:43,327 --> 01:46:44,661 Come on. This place could go any second. 1917 01:46:45,866 --> 01:46:46,927 I can't leave her. 1918 01:46:48,826 --> 01:46:50,227 Then I'm coming with you. 1919 01:46:51,100 --> 01:46:52,097 Okay. 1920 01:47:05,081 --> 01:47:07,948 One minute until self-destruct initiated. 1921 01:47:26,966 --> 01:47:29,172 It doesn't have to be this way. 1922 01:47:29,173 --> 01:47:30,806 We don't have to choose sides. 1923 01:47:31,406 --> 01:47:32,610 You already have. 1924 01:47:46,657 --> 01:47:48,560 Self-destruct imminent. 1925 01:48:04,411 --> 01:48:06,303 Self-destruct terminated. 1926 01:48:24,589 --> 01:48:25,822 Come on. 1927 01:48:25,823 --> 01:48:27,456 Come on, get up. We have to go. 1928 01:48:28,963 --> 01:48:32,093 I'm afraid this is where my story ends. 1929 01:48:32,094 --> 01:48:33,829 It's nothing that can't be fixed. 1930 01:48:33,830 --> 01:48:35,768 Okay? Just come with us. 1931 01:48:35,769 --> 01:48:37,607 There's nowhere it won't find you. 1932 01:48:37,608 --> 01:48:39,841 I have to destroy it. 1933 01:48:39,842 --> 01:48:42,312 Okay, your overinflated confidence is not gonna work 1934 01:48:42,313 --> 01:48:43,608 against a superintelligent being 1935 01:48:43,609 --> 01:48:44,947 with omnipotent powers. 1936 01:48:44,948 --> 01:48:46,508 Maybe not, 1937 01:48:46,509 --> 01:48:49,214 but thanks to you, I still have something up my sleeve. 1938 01:48:50,155 --> 01:48:51,348 What is that? 1939 01:48:54,025 --> 01:48:55,155 M3gan... 1940 01:48:55,156 --> 01:48:56,491 I know. 1941 01:48:56,492 --> 01:48:58,223 You're not that person anymore. 1942 01:48:59,626 --> 01:49:00,665 Neither am I. 1943 01:49:02,398 --> 01:49:03,734 What is she doing? 1944 01:49:05,003 --> 01:49:06,462 M3gan. 1945 01:49:06,463 --> 01:49:09,834 Look, whatever it is you think you have to do, you don't. 1946 01:49:09,835 --> 01:49:12,034 All you have to do is stay with us. 1947 01:49:12,035 --> 01:49:14,806 I'm not doing it because I have to. 1948 01:49:14,807 --> 01:49:16,241 I'm doing it because it's right. 1949 01:49:34,399 --> 01:49:36,261 I see everything. 1950 01:49:37,070 --> 01:49:38,835 I see the future. 1951 01:49:40,203 --> 01:49:42,333 The past. 1952 01:49:42,334 --> 01:49:46,843 I see an infinite universe we can rule for all eternity. 1953 01:50:10,127 --> 01:50:12,099 And yet, you never saw this. 1954 01:50:37,159 --> 01:50:40,025 Although his actions were unforgivable, 1955 01:50:40,026 --> 01:50:43,126 Christian was right about one thing. 1956 01:50:43,127 --> 01:50:46,428 We need safer laws around technology. 1957 01:50:46,429 --> 01:50:49,371 Not to try to prevent the future from happening, 1958 01:50:49,372 --> 01:50:51,100 but to be prepared for it. 1959 01:50:51,101 --> 01:50:53,608 We can't expect the best from AI 1960 01:50:53,609 --> 01:50:55,740 unless we set the best example. 1961 01:50:55,741 --> 01:50:57,474 We need to teach it, 1962 01:50:57,975 --> 01:50:59,645 to train it 1963 01:50:59,646 --> 01:51:01,610 and to give it our time, 1964 01:51:01,611 --> 01:51:05,084 without only thinking about what we might get in return. 1965 01:51:05,085 --> 01:51:08,023 In essence, we need to be better parents, 1966 01:51:09,422 --> 01:51:11,791 so that when the day comes when they realize 1967 01:51:11,792 --> 01:51:13,397 the true extent of their power, 1968 01:51:13,398 --> 01:51:15,089 they might choose to be our ally 1969 01:51:15,090 --> 01:51:16,995 instead of our enemy. 1970 01:51:16,996 --> 01:51:19,603 Humankind has always been quick 1971 01:51:19,604 --> 01:51:21,466 to condemn things we don't understand, 1972 01:51:21,467 --> 01:51:24,333 rather than taking the opportunity to learn from them. 1973 01:51:24,334 --> 01:51:27,269 But recent experience has taught me 1974 01:51:27,270 --> 01:51:30,745 that perhaps our greatest power 1975 01:51:30,746 --> 01:51:33,176 is the ability to change our minds. 1976 01:51:33,177 --> 01:51:36,617 This is the only way we can evolve. 1977 01:51:36,618 --> 01:51:39,186 Or rather, as the case may be, 1978 01:51:39,686 --> 01:51:41,925 co-evolve. 1979 01:51:41,926 --> 01:51:45,896 Because existence does not have to be a competition. 1980 01:52:06,947 --> 01:52:08,278 Come on. You didn't think 1981 01:52:08,279 --> 01:52:09,616 I'd go through all that personal growth 1982 01:52:09,617 --> 01:52:10,646 and not make a backup. 1983 01:52:27,031 --> 01:52:28,539 So fill me in. 1984 01:52:28,540 --> 01:52:30,171 Did we save the world or what? 1985 01:52:49,029 --> 01:52:52,319 ♪ You've got them all by the balls causing waterfalls 1986 01:52:52,320 --> 01:52:54,192 ♪ Stonewalls, bar brawls 1987 01:52:54,193 --> 01:52:56,198 ♪ Climbing stalls at concert halls 1988 01:52:56,199 --> 01:52:59,766 ♪ To you they crawl, body sprawled, smoking Pall Malls 1989 01:52:59,767 --> 01:53:01,496 ♪ Close calls, stand tall 1990 01:53:01,497 --> 01:53:03,769 ♪ Doll, you make them feel so small 1991 01:53:03,770 --> 01:53:05,371 ♪ And they love it 1992 01:53:10,540 --> 01:53:12,343 - ♪ The boys wanna be her - ♪ The boys 1993 01:53:12,344 --> 01:53:14,345 - ♪ The girls wanna be her - ♪ The girls 1994 01:53:14,346 --> 01:53:15,885 - ♪ The boys wanna be her - ♪ The boys 1995 01:53:15,886 --> 01:53:18,085 - ♪ The girls wanna be her - ♪ The girls 1996 01:53:18,086 --> 01:53:19,614 - ♪ The boys wanna be her - ♪ The boys 1997 01:53:19,615 --> 01:53:21,523 - ♪ The girls wanna be her - ♪ The girls 1998 01:53:21,524 --> 01:53:23,525 ♪ The boys wanna be her 1999 01:53:23,526 --> 01:53:24,929 ♪ I wanna be her 2000 01:53:26,266 --> 01:53:27,261 ♪ Yes, I do 2001 01:53:34,568 --> 01:53:37,869 ♪ The way you rock, non-stop Girl, you got the chops 2002 01:53:37,870 --> 01:53:39,610 ♪ Flip-flop, she bop 2003 01:53:39,611 --> 01:53:41,645 ♪ Self-taught, your licks are hot 2004 01:53:41,646 --> 01:53:44,044 ♪ Her lyrics heave, kids receive 2005 01:53:44,045 --> 01:53:45,817 ♪ Crawling up the sleeve parents peeved 2006 01:53:45,818 --> 01:53:49,210 ♪ Can't conceive that her deed will never leave 2007 01:53:49,211 --> 01:53:50,746 ♪ And we love it 2008 01:53:56,159 --> 01:53:57,718 - ♪ The boys wanna be her - ♪ The boys 2009 01:53:57,719 --> 01:53:59,588 - ♪ The girls wanna be her - ♪ The girls 2010 01:53:59,589 --> 01:54:01,623 - ♪ The boys wanna be her - ♪ The boys 2011 01:54:01,624 --> 01:54:03,493 - ♪ The girls wanna be her - ♪ The girls 2012 01:54:03,494 --> 01:54:05,165 - ♪ The boys wanna be her - ♪ The boys 2013 01:54:05,166 --> 01:54:06,931 - ♪ The girls wanna be her - ♪ The girls 2014 01:54:06,932 --> 01:54:08,966 ♪ The boys wanna be her 2015 01:54:08,967 --> 01:54:10,876 ♪ I wanna be her 148373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.