All language subtitles for The.Last.Drive-in.with.Joe.Bob.Briggs.S33E14.The.Church.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BFM_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,310 --> 00:00:06,689 -Okay. Back to Hell Night -- I mean, Spirituality Night 2 00:00:06,793 --> 00:00:09,000 on "The Last Drive-In," and during our second movie, 3 00:00:09,103 --> 00:00:11,517 Darcy, I'm going to spin this screen around. 4 00:00:11,620 --> 00:00:13,344 -Okay. 5 00:00:13,448 --> 00:00:15,344 -And if I say anything especially brilliant, 6 00:00:15,448 --> 00:00:18,586 you can tip me on the screen because I know you love to tip. 7 00:00:18,689 --> 00:00:20,793 -Oh, it is one of my pet peeves. 8 00:00:20,896 --> 00:00:23,206 -Tipping is not required, of course, you know, 9 00:00:23,310 --> 00:00:25,000 you can search down here at the very bottom of the screen 10 00:00:25,103 --> 00:00:27,275 where it says "no tip." 11 00:00:27,379 --> 00:00:29,034 Can you see that? You probably can't see it. 12 00:00:29,137 --> 00:00:30,620 -I'm going to go ahead and say no tip for you. 13 00:00:30,724 --> 00:00:32,517 -There's no icon. -Okay. 14 00:00:32,620 --> 00:00:34,206 It's just the words no tip in four-point sans serif type. 15 00:00:34,310 --> 00:00:36,379 You know, that font is called Casper. 16 00:00:36,482 --> 00:00:38,551 But whatever you do, 17 00:00:38,655 --> 00:00:41,310 I won't be able to see whether you tipped nothing 18 00:00:41,413 --> 00:00:43,655 or you tipped 25%, I'll be none the wiser. 19 00:00:43,758 --> 00:00:45,862 It won't affect how you're treated in the slightest. 20 00:00:45,965 --> 00:00:47,793 Definitely will not cause me to be resentful 21 00:00:47,896 --> 00:00:50,724 or think badly of you because you pressed "no tip." 22 00:00:50,827 --> 00:00:52,103 So... 23 00:00:52,206 --> 00:00:53,931 -And if I press the 25% button, 24 00:00:54,034 --> 00:00:56,793 I can leave and think badly of myself, right? 25 00:00:56,896 --> 00:00:58,827 -Yeah, many people like to do that. 26 00:00:58,931 --> 00:01:02,137 They like to press the 25%, which is right here, by the way. 27 00:01:02,241 --> 00:01:04,068 And then, on the way out, 28 00:01:04,172 --> 00:01:05,344 they'll think, why did I do that? 29 00:01:05,448 --> 00:01:06,862 But, see, it's all up to you. 30 00:01:06,965 --> 00:01:08,517 There's no pressure. 31 00:01:08,620 --> 00:01:10,448 And actually -- And the only reason 32 00:01:10,551 --> 00:01:12,034 I'm swiveling it around 33 00:01:12,137 --> 00:01:14,586 is that you have to sign your name to use 34 00:01:14,689 --> 00:01:18,034 the particular payment card that you normally use, right? 35 00:01:18,137 --> 00:01:19,689 -So if it's just to sign my name, 36 00:01:19,793 --> 00:01:22,068 then why is it show me the tip options 37 00:01:22,172 --> 00:01:23,724 before I can even get to that part. 38 00:01:23,827 --> 00:01:25,586 -Well, the tip option -- 39 00:01:25,689 --> 00:01:27,517 Yes, the tip options are at the top, you know, but -- 40 00:01:27,620 --> 00:01:30,000 -Well, sometimes you can't get to the signing screen 41 00:01:30,103 --> 00:01:31,724 until you press a tip option. 42 00:01:31,827 --> 00:01:33,724 -You can always press "no tip," right? 43 00:01:33,827 --> 00:01:35,551 -Yeah, but they're watching you. 44 00:01:35,655 --> 00:01:37,965 -That's not -- True. That's not -- 45 00:01:38,068 --> 00:01:39,689 And that's not even peer pressure. 46 00:01:39,793 --> 00:01:42,241 That's concentrated employee pressure. 47 00:01:42,344 --> 00:01:43,862 -Oh, man I always go, okay, 48 00:01:43,965 --> 00:01:45,620 okay, here's your million percent, I don't care. 49 00:01:45,724 --> 00:01:48,413 -All right. But you don't say that out loud, right? 50 00:01:48,517 --> 00:01:52,068 -No. I think it in my head and say, "Mm." 51 00:01:52,172 --> 00:01:54,413 -All right. So, is it just me, 52 00:01:54,517 --> 00:01:57,310 or have we reached critical mass with tipping? 53 00:01:57,413 --> 00:02:00,310 I mean, is it just me or are there now thousands of people 54 00:02:00,413 --> 00:02:03,379 who expect tips for basically existing? 55 00:02:03,482 --> 00:02:06,827 Has tipping become a national tax on walking down the street, 56 00:02:06,931 --> 00:02:08,827 you know, walked around the block and, well, 57 00:02:08,931 --> 00:02:10,862 I didn't buy anything, but I had to tip four people. 58 00:02:10,965 --> 00:02:12,724 You know. -Oh, it is not just you. 59 00:02:12,827 --> 00:02:15,310 People want tips for everything, for opening doors. 60 00:02:15,413 --> 00:02:17,344 -Oh, it's worse than opening doors. 61 00:02:17,448 --> 00:02:19,310 People want tips for opening a can of Dr. Pepper, you know. 62 00:02:19,413 --> 00:02:21,310 -So... -Do they? 63 00:02:21,413 --> 00:02:24,517 -Yeah. -When I go to wrestling, 64 00:02:24,620 --> 00:02:26,586 and I want to get a bottle of water at the concession stand, 65 00:02:26,689 --> 00:02:28,793 they literally want a tip. 66 00:02:28,896 --> 00:02:30,482 They show me the screen for handing me the water. 67 00:02:30,586 --> 00:02:32,000 -For handing the water. 68 00:02:32,103 --> 00:02:33,413 -That they made me -- You can't even bring water in. 69 00:02:33,517 --> 00:02:35,034 You have to buy it. 70 00:02:35,137 --> 00:02:36,896 -Tipping used to be confined to certain occupations 71 00:02:37,000 --> 00:02:41,379 like food service, waiters, taxis, bartenders maybe. 72 00:02:41,482 --> 00:02:43,310 You're providing a specialized service 73 00:02:43,413 --> 00:02:45,482 that required interaction with the customer. 74 00:02:45,586 --> 00:02:47,448 Quentin Tarantino now, he used to talk about 75 00:02:47,551 --> 00:02:49,448 how he doesn't tip waiters 76 00:02:49,551 --> 00:02:51,724 because he's not paying somebody to walk over with his food. 77 00:02:51,827 --> 00:02:54,241 But I disagree with him on that, 78 00:02:54,344 --> 00:02:57,344 because our idiotic federal government does allow 79 00:02:57,448 --> 00:02:59,344 restaurants to underpay waitstaff 80 00:02:59,448 --> 00:03:01,275 because tips are assumed. 81 00:03:01,379 --> 00:03:04,068 So if you work in a "tipped employee business," 82 00:03:04,172 --> 00:03:07,586 they can pay you as little as $2.13 an hour. 83 00:03:07,689 --> 00:03:10,586 Did you know that? As long as your tips bring you 84 00:03:10,689 --> 00:03:13,275 up to 7.25 an hour, they don't go above that, 85 00:03:13,379 --> 00:03:16,724 but 7.25 an hour. They do that actually. 86 00:03:16,827 --> 00:03:18,655 How -- But how do you do that? You know? 87 00:03:18,758 --> 00:03:21,275 Hey, Stu, I only got four bucks in tips last hour. 88 00:03:21,379 --> 00:03:24,206 You owe me a $1.12. Who's going to do that? 89 00:03:24,310 --> 00:03:26,241 Who's going to tell your boss that? 90 00:03:26,344 --> 00:03:28,137 Who's going to annoy the boss by demanding the extra buck 91 00:03:28,241 --> 00:03:29,448 in the first place? 92 00:03:29,551 --> 00:03:31,034 So your hourly wage can become 93 00:03:31,137 --> 00:03:34,275 the already pathetic minimum of 7.25. 94 00:03:34,379 --> 00:03:36,862 So what's happened now is a lot of businesses 95 00:03:36,965 --> 00:03:38,310 have taken that idea 96 00:03:38,413 --> 00:03:40,000 that was created by the federal government 97 00:03:40,103 --> 00:03:42,586 and they've said, hey, you know what? 98 00:03:42,689 --> 00:03:44,206 We don't have to pay that much 99 00:03:44,310 --> 00:03:46,137 because we got the swivel screen. 100 00:03:46,241 --> 00:03:48,103 We got this thing. 101 00:03:48,206 --> 00:03:50,344 The swivel screen is going to pump up what the grunts get. 102 00:03:50,448 --> 00:03:53,034 So when the cheerful counter employee says, 103 00:03:53,137 --> 00:03:55,103 "Tipping is optional," 104 00:03:55,206 --> 00:03:57,620 what they're really saying is subsidize my cheap-ass employer. 105 00:03:57,724 --> 00:04:02,034 You have no idea how bad it is to work here. Right? 106 00:04:02,137 --> 00:04:04,206 -I feel like we shouldn't be held responsible for that, 107 00:04:04,310 --> 00:04:06,103 though. -Well, I agree with that. 108 00:04:06,206 --> 00:04:08,034 Like, when you work comedy clubs, 109 00:04:08,137 --> 00:04:09,931 which are generally owned by the sleaziest people 110 00:04:10,034 --> 00:04:11,655 in show business, 111 00:04:11,758 --> 00:04:13,793 you are constantly ordered to remind people 112 00:04:13,896 --> 00:04:15,655 to tip those waitresses 113 00:04:15,758 --> 00:04:18,448 so that they don't have to pay the waitresses. 114 00:04:18,551 --> 00:04:21,137 So, yeah, but are you willing to be the jerk 115 00:04:21,241 --> 00:04:22,724 who searches for the no tip option? 116 00:04:22,827 --> 00:04:25,413 Are you willing to do that? 117 00:04:25,517 --> 00:04:27,000 -Very, very rarely. 118 00:04:27,103 --> 00:04:28,413 -Yeah. 119 00:04:28,517 --> 00:04:29,931 -Especially if they're just standing there waiting 120 00:04:30,034 --> 00:04:32,000 to see what you say. It's really hard to say -- 121 00:04:32,103 --> 00:04:33,931 -In fact, 122 00:04:34,034 --> 00:04:37,482 I have seen bellboys in hotels fight over your luggage. 123 00:04:37,586 --> 00:04:39,068 -I know. Even when I just say, 124 00:04:39,172 --> 00:04:40,793 "Please, just let me do it myself." 125 00:04:40,896 --> 00:04:42,551 -That's because you look like a person 126 00:04:42,655 --> 00:04:45,482 who can be psyched into tipping. They see it, they read it. 127 00:04:45,586 --> 00:04:46,896 -And it's true. Yes. 128 00:04:47,000 --> 00:04:48,586 -You're an exception, though, 129 00:04:48,689 --> 00:04:50,344 because the standard thinking with service employees 130 00:04:50,448 --> 00:04:53,172 is that males will tip better than females. 131 00:04:53,275 --> 00:04:54,965 -I don't know if I agree with that, 132 00:04:55,068 --> 00:04:57,482 but females do use things like spa services 133 00:04:57,586 --> 00:04:59,862 that are already way overpriced, 134 00:04:59,965 --> 00:05:04,034 and then you're expected to tip based on that really high price. 135 00:05:04,137 --> 00:05:06,068 -Yeah, well, what's an example of that? 136 00:05:06,172 --> 00:05:08,482 -Like certain spa treatments. 137 00:05:08,586 --> 00:05:10,862 Like, the material costs like $800. 138 00:05:10,965 --> 00:05:12,517 And then you're supposed to tip them $800 139 00:05:12,620 --> 00:05:13,896 for just slapping it on you for a second. 140 00:05:14,000 --> 00:05:15,241 Like, sorry, I'm not doing that. 141 00:05:15,344 --> 00:05:16,965 -Oh, okay. -That kind of thing. 142 00:05:17,068 --> 00:05:20,172 -Remember when Uber did not allow tipping. 143 00:05:20,275 --> 00:05:22,241 -Oh, Lord. That was the glory days. 144 00:05:22,344 --> 00:05:25,275 But those are long gone now. -Yeah. 145 00:05:25,379 --> 00:05:27,000 -I don't want to have to make that decision. 146 00:05:27,103 --> 00:05:29,862 I'd rather just add it to the price, and I say cool. 147 00:05:29,965 --> 00:05:32,310 -Exactly. I think most people would prefer that. 148 00:05:32,413 --> 00:05:33,689 But everybody owns one of these now. 149 00:05:33,793 --> 00:05:35,827 See, this is the swivel pay. 150 00:05:35,931 --> 00:05:38,655 They just swivel it around, stand there. 151 00:05:38,758 --> 00:05:40,931 You got to make a quick decision while the person is waiting, 152 00:05:41,034 --> 00:05:44,103 while your barista is waiting. 153 00:05:44,206 --> 00:05:47,241 -Or the person that prepared your takeout food. 154 00:05:47,344 --> 00:05:50,103 -Yeah, you're taking it out. You're going to the store 155 00:05:50,206 --> 00:05:52,137 so they don't have to do anything except give it to you. 156 00:05:52,241 --> 00:05:53,931 -Right. 157 00:05:54,034 --> 00:05:56,344 -But they're putting it in the bag, you know? 158 00:05:56,448 --> 00:05:59,344 -20%? Yes. You get all of it for that. 159 00:05:59,448 --> 00:06:01,068 -And since you didn't bring your own bag, 160 00:06:01,172 --> 00:06:03,413 that'll be $2 for the reusable bags. 161 00:06:03,517 --> 00:06:07,517 What if we decided to limit tipping to food and beverage 162 00:06:07,620 --> 00:06:10,517 service and then all the other times just clip 163 00:06:10,620 --> 00:06:12,310 "no tip" on the swivel? 164 00:06:12,413 --> 00:06:14,103 -I would very much support that movement. 165 00:06:14,206 --> 00:06:15,379 -But in the meantime, 166 00:06:15,482 --> 00:06:17,034 you let them guilt you into tipping, right? 167 00:06:17,137 --> 00:06:20,482 -Of course. Once, you know... 168 00:06:20,586 --> 00:06:23,413 One time I tipped an Uber driver $100, actually. 169 00:06:23,517 --> 00:06:26,448 -You told me that story, and now -- 170 00:06:26,551 --> 00:06:29,206 And now you've said it publicly that you tipped $100. 171 00:06:29,310 --> 00:06:30,827 You're now a major target, Darcy. 172 00:06:30,931 --> 00:06:33,413 -But it wasn't guilt, though. 173 00:06:33,517 --> 00:06:35,241 It was like joy. 174 00:06:35,344 --> 00:06:37,517 He had decorated every inch of his car 175 00:06:37,620 --> 00:06:40,862 in Halloween decorations, and it was just so beautiful. 176 00:06:40,965 --> 00:06:42,758 And he was playing Halloween music. 177 00:06:42,862 --> 00:06:44,758 And I was like, "How much did it cost you to do all this?" 178 00:06:44,862 --> 00:06:47,172 And he told me, so I tipped the, like -- 179 00:06:47,275 --> 00:06:49,586 -You tipped the amount that it took him to decorate his car? 180 00:06:49,689 --> 00:06:50,724 -Yes. 181 00:06:50,827 --> 00:06:52,482 -Okay, well, that's a sweet story, 182 00:06:52,586 --> 00:06:55,172 because you genuinely wanted to tip. 183 00:06:55,275 --> 00:06:57,896 -Right. If you do something that amazing, you deserve a tip. 184 00:06:58,000 --> 00:06:59,827 -But now everybody who sees you coming 185 00:06:59,931 --> 00:07:01,275 is going to put on a "Halloween 3" shirt and a mask. 186 00:07:01,379 --> 00:07:02,862 -And I will tip you for that. 187 00:07:02,965 --> 00:07:04,448 -Or sport some "Scream" merchandise. 188 00:07:04,551 --> 00:07:06,896 -If you have "Scream" merch on, 20% automatic. 189 00:07:07,000 --> 00:07:09,068 -So that you'll give them money. 190 00:07:09,172 --> 00:07:12,931 You have to stand strong against the tip Nazis, Darcy. 191 00:07:13,034 --> 00:07:15,172 -I will. 192 00:07:15,275 --> 00:07:17,068 -You won't. -I won't. Maybe I will. 193 00:07:17,172 --> 00:07:19,034 Who knows? 194 00:07:19,137 --> 00:07:20,724 -You know, whenever I say -- Here's the thing with me. 195 00:07:20,827 --> 00:07:23,068 Whenever I say, "Okay, that's. 196 00:07:23,172 --> 00:07:25,758 the last GoFundMe that I'm -- 197 00:07:25,862 --> 00:07:28,758 -Lord, GoFundMe. -I don't want to go there. 198 00:07:28,862 --> 00:07:30,689 -They tip you on GoFundMe, man. 199 00:07:30,793 --> 00:07:33,103 -I guess there's no such thing as the last GoFundMe. 200 00:07:33,206 --> 00:07:36,586 -No. Ever. -But I tell you what, though. 201 00:07:36,689 --> 00:07:39,724 If you do have a job that pays $2.13 an hour, 202 00:07:39,827 --> 00:07:43,896 I'm tipping you. 2.13 an hour is legal. 203 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 I didn't know that until I started looking into this, 204 00:07:46,103 --> 00:07:49,137 but that's the real problem. -Uh, I'll tell you, 205 00:07:49,241 --> 00:07:50,482 the people doing the spa treatments 206 00:07:50,586 --> 00:07:52,137 ain't getting 2.13 an hour. 207 00:07:52,241 --> 00:07:54,137 -Well, all right, when you get a spa. 208 00:07:54,241 --> 00:07:56,758 All right, when you get a spa treatment, do the custom tip. 209 00:07:56,862 --> 00:07:58,482 Press custom tip. 210 00:07:58,586 --> 00:08:00,482 -Oh, I do. What do you recommend? 211 00:08:00,586 --> 00:08:03,517 -Five bucks. All tips should be five bucks. 212 00:08:03,620 --> 00:08:05,137 -That's gonna get me killed. 213 00:08:05,241 --> 00:08:07,000 I ain't doing that. -No, no, no. 214 00:08:07,103 --> 00:08:09,655 We should be like France or other European countries. 215 00:08:09,758 --> 00:08:11,758 You know, you don't tip on the amount. 216 00:08:11,862 --> 00:08:14,689 The idea here is you tip on the amount. 217 00:08:14,793 --> 00:08:17,275 You know, it's like if -- -I do like that. 218 00:08:17,379 --> 00:08:18,827 -Huh? -I like your plan. Let's do it. 219 00:08:18,931 --> 00:08:20,482 -No, I mean, it's like, really? 220 00:08:20,586 --> 00:08:22,620 I mean, if you order one extra dish of the food 221 00:08:22,724 --> 00:08:26,448 they're delivering, is it really 50% more? 222 00:08:26,551 --> 00:08:28,413 -Yeah. -I mean, the amount 223 00:08:28,517 --> 00:08:30,206 for what the work is? 224 00:08:30,310 --> 00:08:32,896 In Europe, you just say, here's a couple euros, 225 00:08:33,000 --> 00:08:36,103 here's a couple quid. You leave singles on the table 226 00:08:36,206 --> 00:08:38,068 and expect the restaurant to pay the person. 227 00:08:38,172 --> 00:08:39,689 So let's do that. -Okay. 228 00:08:39,793 --> 00:08:41,379 -Do you know how much a waiter makes 229 00:08:41,482 --> 00:08:44,965 at an upscale restaurant in New York City? 230 00:08:45,068 --> 00:08:48,896 110,000 a year. -Wow. 231 00:08:49,000 --> 00:08:50,793 -All right, so we should be like Ned Beatty 232 00:08:50,896 --> 00:08:52,896 after he hears dueling banjos in "Deliverance." 233 00:08:53,000 --> 00:08:56,689 You know, "Give him a couple bucks." 234 00:08:56,793 --> 00:08:59,000 -And look what happens to Ned Beatty in "Deliverance." 235 00:08:59,103 --> 00:09:00,965 -Well, you're right about that. 236 00:09:01,068 --> 00:09:03,724 But anyway, we're going to keep tipping, aren't we? 237 00:09:03,827 --> 00:09:06,034 -Do we even have a choice? -No, we don't have a choice. 238 00:09:06,137 --> 00:09:07,724 -Here, just everyone have a tip. 239 00:09:07,827 --> 00:09:10,965 -All right, speaking of filthy lucre, 240 00:09:11,068 --> 00:09:13,137 Isn't that what it's called in the Bible, filthy lucre? 241 00:09:13,241 --> 00:09:14,724 -Sure. 242 00:09:14,827 --> 00:09:16,724 -We're going into one of my favorite horror subgenres now. 243 00:09:16,827 --> 00:09:18,862 We're going into what I call Catholic horror. 244 00:09:18,965 --> 00:09:21,379 We're actually showing "Demons 3." 245 00:09:21,482 --> 00:09:24,206 But they made the silly decision to change the title 246 00:09:24,310 --> 00:09:27,965 to "The Church," "La Chiesa," 247 00:09:28,068 --> 00:09:29,758 one of the worst titles in the history of exploitation movies. 248 00:09:29,862 --> 00:09:32,344 But it was produced by Dario Argento. 249 00:09:32,448 --> 00:09:36,689 It was directed by his most famous acolyte, Michele Soavi, 250 00:09:36,793 --> 00:09:39,137 who we previously honored with our celebration 251 00:09:39,241 --> 00:09:40,586 of "Cemetery Man." 252 00:09:40,689 --> 00:09:44,517 This was Soavi's second film after "StageFright," 253 00:09:44,620 --> 00:09:46,310 when his relationship with Argento 254 00:09:46,413 --> 00:09:47,965 was starting to fray a little bit. 255 00:09:48,068 --> 00:09:49,862 But the point I wanted to make 256 00:09:49,965 --> 00:09:51,827 is that Dario Argento did not like to go against 257 00:09:51,931 --> 00:09:53,586 the Catholic Church. 258 00:09:53,689 --> 00:09:55,862 And, so, even though this is "Demons 3," 259 00:09:55,965 --> 00:09:57,655 it's filmed inside a Catholic church, 260 00:09:57,758 --> 00:09:59,551 and, so, Argento submitted the script 261 00:09:59,655 --> 00:10:02,517 to Monsignor Corrado Balducci, 262 00:10:02,620 --> 00:10:05,034 who was the chief exorcist at the Vatican 263 00:10:05,137 --> 00:10:09,068 and the number one Catholic authority on demons. 264 00:10:09,172 --> 00:10:12,896 Monsignor Balducci did not get a fake script either. 265 00:10:13,000 --> 00:10:14,896 He sent him the script for the movie we're about to watch, 266 00:10:15,000 --> 00:10:17,620 and Monsignor Balducci approved it. 267 00:10:17,724 --> 00:10:19,862 Now, he didn't approve it as a true story, 268 00:10:19,965 --> 00:10:22,172 but he approved it as not being heretical. 269 00:10:22,275 --> 00:10:24,379 Monsignor Balducci said demons do exist. 270 00:10:24,482 --> 00:10:26,275 The devil is active. 271 00:10:26,379 --> 00:10:27,931 So there's nothing wrong with making a movie about it. 272 00:10:28,034 --> 00:10:29,724 This was in 1989. 273 00:10:29,827 --> 00:10:32,413 Now, I'm not sure what the Church would say today, 274 00:10:32,517 --> 00:10:34,482 but anyway, it did no good for the production. 275 00:10:34,586 --> 00:10:37,413 They went to church after church after church in Italy. 276 00:10:37,517 --> 00:10:39,758 Since 90% of the movie takes place inside a church, 277 00:10:39,862 --> 00:10:41,551 they needed a big cathedral. 278 00:10:41,655 --> 00:10:43,482 There was no priest in Italy who would say, 279 00:10:43,586 --> 00:10:45,896 "Use my church for a Dario Argento movie." 280 00:10:46,000 --> 00:10:48,068 In fact, there was no priest anywhere in Western Europe 281 00:10:48,172 --> 00:10:50,137 that would allow filming inside his church. 282 00:10:50,241 --> 00:10:53,172 But the churches in Eastern Europe 283 00:10:53,275 --> 00:10:55,103 were still under communism, 284 00:10:55,206 --> 00:10:57,241 and many of them were crumbling into ruins, 285 00:10:57,344 --> 00:10:59,448 and they needed funds for restoration. 286 00:10:59,551 --> 00:11:02,517 And, so, eventually, the Bishop of Budapest said, 287 00:11:02,620 --> 00:11:06,965 "Come to Hungary, my son, we will rent you our church." 288 00:11:07,068 --> 00:11:12,413 And, so, every morning a priest would deconsecrate 289 00:11:12,517 --> 00:11:17,482 the Saint Elizabeth of the House of Arpad church in Budapest, 290 00:11:17,586 --> 00:11:20,379 so that scenes from the church could be filmed in there. 291 00:11:20,482 --> 00:11:22,724 And then, every evening the priest would come back 292 00:11:22,827 --> 00:11:24,862 to reconsecrate the church 293 00:11:24,965 --> 00:11:27,068 so that the worshipers could use it. 294 00:11:27,172 --> 00:11:29,034 So the result is a beautiful 295 00:11:29,137 --> 00:11:31,758 but slightly confused epic at the end of 296 00:11:31,862 --> 00:11:34,103 the Golden Age of Italian Horror 297 00:11:34,206 --> 00:11:36,206 that starts with an amazing sequence set in the Middle Ages. 298 00:11:36,310 --> 00:11:38,586 It has a bunch of amazing set pieces. 299 00:11:38,689 --> 00:11:40,310 And it should have been called "Demons 3" 300 00:11:40,413 --> 00:11:41,827 because it's ultimately about people trapped 301 00:11:41,931 --> 00:11:43,758 in a demon-infested hellhole, 302 00:11:43,862 --> 00:11:46,000 just like the theater in "Demons Uno" 303 00:11:46,103 --> 00:11:48,551 and the apartment building in "Demons Two-oh." 304 00:11:48,655 --> 00:11:50,793 And it is the sensitive story of a church built 305 00:11:50,896 --> 00:11:52,655 over the mass grave of hundreds of people, 306 00:11:52,758 --> 00:11:57,137 brutally executed by the Teutonic Knights 850 years ago, 307 00:11:57,241 --> 00:11:59,172 and hidden by the Vatican 308 00:11:59,275 --> 00:12:01,517 so that their demon-infested bodies could never come back. 309 00:12:01,620 --> 00:12:04,448 Unfortunately, we live in the age of historic preservation. 310 00:12:04,551 --> 00:12:07,241 And, so, a nosy art historian 311 00:12:07,344 --> 00:12:09,448 and a young librarian fall in lust 312 00:12:09,551 --> 00:12:11,413 while learning the secrets of the cathedral 313 00:12:11,517 --> 00:12:12,793 where they're working. 314 00:12:12,896 --> 00:12:14,551 Sure, we've seen it before, 315 00:12:14,655 --> 00:12:16,413 but have we seen it with the severed head of a priest 316 00:12:16,517 --> 00:12:19,172 being used to ring the bell in the church tower? 317 00:12:19,275 --> 00:12:21,068 I think not. 318 00:12:21,172 --> 00:12:22,862 So let's look at those drive-in totals and get started. 319 00:12:22,965 --> 00:12:24,793 We have... 320 00:13:16,344 --> 00:13:19,344 Drive-in Academy Award nominations for Tomas Arana 321 00:13:19,448 --> 00:13:22,241 as Evan, the librarian, for immediately abandoning his job 322 00:13:22,344 --> 00:13:24,103 to go treasure hunting 323 00:13:24,206 --> 00:13:26,862 and for saying, "I've got to find a stone with seven eyes." 324 00:13:26,965 --> 00:13:30,000 Barbara Cupisti as Lisa, the art historian, 325 00:13:30,103 --> 00:13:32,896 for flinging herself through a window without opening it first, 326 00:13:33,000 --> 00:13:35,344 aardvarking with a demon, and saying, 327 00:13:35,448 --> 00:13:37,206 "Shades of Indiana Jones." 328 00:13:37,310 --> 00:13:40,551 Roberto Corbiletto as Hermann, the Sacristan, 329 00:13:40,655 --> 00:13:43,931 for saying, "I want to kill, to kill." 330 00:13:44,034 --> 00:13:46,379 Feodor Chaliapin Jr as the Bishop 331 00:13:46,482 --> 00:13:49,379 for grumpily deciding everybody might as well die, 332 00:13:49,482 --> 00:13:52,241 and for declaring, "I am the church." 333 00:13:52,344 --> 00:13:55,137 Hugh Quarshie as Father Gus, for trying to be the hero 334 00:13:55,241 --> 00:13:58,620 and for telling the Bishop, "You can't play God like this." 335 00:13:58,724 --> 00:14:02,655 Asia Argento as Lotte, for being a club kid and for saying, 336 00:14:02,758 --> 00:14:06,448 "I'm the Sacristan's daughter, unfortunately." 337 00:14:06,551 --> 00:14:09,965 Three stars. Joe Bob says check it out. 338 00:14:10,068 --> 00:14:12,413 And thank you for dressing up like a nun. 339 00:14:12,517 --> 00:14:14,000 Darcy, you are killing that nun outfit. 340 00:14:14,103 --> 00:14:15,482 You are rocking that look. 341 00:14:15,586 --> 00:14:17,862 -I had so much help with this. I'll explain later. 342 00:14:17,965 --> 00:14:19,517 -Not since Lindsay Lohan portrayed 343 00:14:19,620 --> 00:14:21,448 a gun-toting nun in "Machete"... -Yeah. 344 00:14:21,551 --> 00:14:23,827 -...has anyone seen such a badass nun. 345 00:14:23,931 --> 00:14:25,862 -Oh. Thank you. 346 00:14:25,965 --> 00:14:28,172 -I've always wanted to explore the genre of nunsploitation. 347 00:14:28,275 --> 00:14:30,068 -Mm. We should. -And that was a bunch of films 348 00:14:30,172 --> 00:14:32,551 made in the '70s, many of them set in Italy, 349 00:14:32,655 --> 00:14:35,344 where the convent goes wild with mass hysteria 350 00:14:35,448 --> 00:14:37,103 and demonic possession and, 351 00:14:37,206 --> 00:14:40,344 of course, lesbionic perversions of all sorts. 352 00:14:40,448 --> 00:14:43,103 What's the most famous nunsploitation flick? 353 00:14:43,206 --> 00:14:45,137 -Most famous, I don't know, 354 00:14:45,241 --> 00:14:49,206 but I do know I was supposed to be in "Nude Nuns with Big Guns." 355 00:14:49,310 --> 00:14:52,448 -You were supposed to be in "Nude Nuns with Big Guns"? 356 00:14:52,551 --> 00:14:54,310 -Yeah. -Oh, a classic. 357 00:14:54,413 --> 00:14:56,517 -I was -- I was in talks. Didn't work out 'cause whatever. 358 00:14:56,620 --> 00:14:58,689 -Oh, no. That's terrible. Were you up for Sister Sarah? 359 00:14:58,793 --> 00:15:00,620 You would have been great in that. 360 00:15:00,724 --> 00:15:03,482 -Sounds great, but just the title is like, "I'm in." 361 00:15:03,586 --> 00:15:06,206 -When I think about nuns with guns, 362 00:15:06,310 --> 00:15:10,793 I think of that classic picture of Zoe Tamerlis in "Ms .45." 363 00:15:10,896 --> 00:15:12,551 You know, in that last scene, 364 00:15:12,655 --> 00:15:14,551 remember she goes to a party in a nun costume 365 00:15:14,655 --> 00:15:16,551 and just opens fire? 366 00:15:16,655 --> 00:15:19,793 Pure Abel Ferrara magic. Every nun should have a gun. 367 00:15:19,896 --> 00:15:21,517 I agree. 368 00:17:38,206 --> 00:17:41,965 -Here! Over here! 369 00:17:42,068 --> 00:17:45,275 This way. Hurry! 370 00:17:57,310 --> 00:18:00,275 This way. 371 00:18:00,379 --> 00:18:03,517 This way. Follow me. 372 00:18:33,413 --> 00:18:36,000 -Mira, there is somebody coming. 373 00:18:38,482 --> 00:18:40,206 -She's the one. 374 00:18:49,965 --> 00:18:52,689 -Who are you? Where are the others? 375 00:18:52,793 --> 00:18:55,034 -Beware, sire. She's a witch. 376 00:18:55,137 --> 00:18:57,758 Don't let her speak to you. Don't let her touch you. 377 00:18:57,862 --> 00:19:00,758 She's one of them in league with Satan. 378 00:19:00,862 --> 00:19:04,620 She's one of many who serve their master. 379 00:19:04,724 --> 00:19:06,103 They have brought the contagion. 380 00:19:06,206 --> 00:19:08,620 They bear the cross on the soles of their feet. 381 00:19:08,724 --> 00:19:10,689 They tread on all that is holy. 382 00:19:10,793 --> 00:19:12,827 Was it not written in the prophecy? 383 00:19:12,931 --> 00:19:14,482 Were we not warned that they would come 384 00:19:14,586 --> 00:19:17,137 and spread like locusts? 385 00:19:27,275 --> 00:19:29,551 -You won't hurt me, will you? 386 00:20:01,275 --> 00:20:03,827 -Ah. 387 00:20:03,931 --> 00:20:06,275 Ah, ah. 388 00:20:13,344 --> 00:20:16,068 -Behold the stigmata! The sign of the demon! 389 00:20:16,172 --> 00:20:21,965 -Kill them. All of them. Not one must be allowed to live. 390 00:20:52,551 --> 00:20:53,793 -Argh! 391 00:20:59,206 --> 00:21:01,758 -Ugh! -Aah! 392 00:21:54,482 --> 00:21:56,551 -Pull! 393 00:23:30,241 --> 00:23:32,241 -Down there. She's coming back to life. 394 00:23:32,344 --> 00:23:33,793 Hurry, before they all return from the dead 395 00:23:33,896 --> 00:23:35,793 and wreak vengeance upon us. 396 00:23:35,896 --> 00:23:37,379 Cover them. Cover them at once. 397 00:23:37,482 --> 00:23:40,379 They must be hidden from the sight of man forever. 398 00:23:40,482 --> 00:23:42,758 Bury them, bury them! 399 00:23:42,862 --> 00:23:45,862 -Bury them! Bury them! 400 00:23:45,965 --> 00:23:48,689 Filthy demons from hell! 401 00:23:48,793 --> 00:23:51,379 -Don't let them come back to life. 402 00:23:51,482 --> 00:23:54,448 -Evil demons from Satan. 403 00:23:54,551 --> 00:23:56,551 -Faster. Shovel faster. 404 00:24:14,413 --> 00:24:19,103 -What must we do now? The men are frightened. 405 00:24:21,137 --> 00:24:22,517 -Shovel, shovel. 406 00:24:22,620 --> 00:24:24,793 -Bless the site. 407 00:24:24,896 --> 00:24:27,482 And build a church on it. 408 00:24:27,586 --> 00:24:33,379 A holy shrine to imprison the demon in this pit forever. 409 00:24:42,965 --> 00:24:44,172 -Shh! 410 00:24:53,655 --> 00:24:56,206 -Cover those vile creatures completely. 411 00:24:56,310 --> 00:24:57,758 Curse them! 412 00:27:15,206 --> 00:27:17,137 -In the name of the Father and of the Son 413 00:27:17,241 --> 00:27:19,482 and of the Holy Ghost. 414 00:27:19,586 --> 00:27:23,344 Holy Mary, full of grace, the Lord is with thee. 415 00:27:23,448 --> 00:27:26,275 Blessed art thou amongst women and blessed 416 00:27:26,379 --> 00:27:28,758 is the fruit of thy womb, Jesus. 417 00:27:28,862 --> 00:27:30,793 Holy Mary, Mother of God, 418 00:27:30,896 --> 00:27:33,862 pray for us sinners now and at the hour of our death. 419 00:27:33,965 --> 00:27:35,965 Amen. 420 00:27:54,034 --> 00:27:57,931 -I'm sorry. Please excuse me. 421 00:27:58,034 --> 00:28:00,655 I'm -- I'm really very sorry. 422 00:28:00,758 --> 00:28:02,034 -That's okay. 423 00:28:02,137 --> 00:28:03,931 That's what I get for oversleeping. 424 00:28:04,034 --> 00:28:07,827 It's just that it's my first day of work, and I'm already late. 425 00:28:07,931 --> 00:28:10,172 What a divine fresco. 426 00:28:10,275 --> 00:28:12,517 -Mm-hmm. -Which way is the library? 427 00:28:14,586 --> 00:28:16,241 -Hey. 428 00:28:18,586 --> 00:28:20,310 -Thanks. 429 00:28:24,034 --> 00:28:26,379 Hey, how about a cup of coffee later? 430 00:28:26,482 --> 00:28:28,206 -Okay. 431 00:29:17,068 --> 00:29:19,448 -Hello. -Hello. 432 00:29:19,551 --> 00:29:22,241 Who are you? You're not a priest. 433 00:29:22,344 --> 00:29:24,413 -I'm the new librarian. 434 00:29:24,517 --> 00:29:27,000 I have to catalog all these books. 435 00:29:27,103 --> 00:29:30,034 Unfortunately. My name is Evan. 436 00:29:30,137 --> 00:29:33,586 -I am Lotte. I'm the sacristan's daughter. 437 00:29:33,689 --> 00:29:35,517 Unfortunately. 438 00:29:38,586 --> 00:29:40,827 -Psst! 439 00:29:40,931 --> 00:29:42,724 Hey. 440 00:29:42,827 --> 00:29:45,482 Come here. 441 00:29:45,586 --> 00:29:47,310 Close your eyes. 442 00:30:06,000 --> 00:30:08,034 Did you hear the horse? 443 00:30:08,137 --> 00:30:09,862 -What? What horse? 444 00:30:13,551 --> 00:30:14,896 Good morning. 445 00:30:15,000 --> 00:30:19,758 -It's your first day, and you're already late. 446 00:30:19,862 --> 00:30:21,448 Not a good start. 447 00:30:21,551 --> 00:30:24,827 -I'm sorry. Please forgive me. It won't happen again. 448 00:30:24,931 --> 00:30:28,275 -You were told to be here at 8:00 sharp, 449 00:30:28,379 --> 00:30:30,931 and I don't think there is any reason, Lotte, 450 00:30:31,034 --> 00:30:33,517 why you should be here in the library. 451 00:30:35,862 --> 00:30:38,310 -I won't be late again, Your Grace. 452 00:31:19,827 --> 00:31:24,586 -The Gospel according to St. Luke, 453 00:31:24,689 --> 00:31:31,758 Chapter 8, verses 27 to 30. 454 00:31:31,862 --> 00:31:35,689 "And when he went forth and walked over the land, 455 00:31:35,793 --> 00:31:39,068 he met a man outside the walls of the city. 456 00:31:39,172 --> 00:31:44,448 And this man had been possessed by demons for many years. 457 00:31:44,551 --> 00:31:49,413 The man was in rags and he had no house to dwell in. 458 00:31:49,517 --> 00:31:52,793 His dwelling place was in the tombs. 459 00:31:52,896 --> 00:31:56,137 And Jesus asked him, 'What is thy name?' 460 00:31:56,241 --> 00:31:57,896 And the man answered, 'Legion,' 461 00:31:58,000 --> 00:32:04,862 because many devils had lived in his body for a long time. 462 00:32:04,965 --> 00:32:08,896 He was born an outcast, and all men 463 00:32:09,000 --> 00:32:11,931 fled the deserted places where Legion dwelled. 464 00:32:12,034 --> 00:32:16,862 They fled temptation, just as we all must flee it. 465 00:32:16,965 --> 00:32:20,655 We must meet Satan's power with the power of our Lord, 466 00:32:20,758 --> 00:32:23,793 who sustains us in our struggle against evil. 467 00:32:23,896 --> 00:32:26,551 We must be vigilant that we do not fall victim 468 00:32:26,655 --> 00:32:28,206 to Satan's legions 469 00:32:28,310 --> 00:32:30,517 and be banished from the dwelling of the righteous"... 470 00:32:30,620 --> 00:32:32,103 -What is it? -Better have a look. 471 00:32:32,206 --> 00:32:33,965 -I'll be right there. -..."and exiled to the regions 472 00:32:34,068 --> 00:32:35,793 of death and darkness, As was the man who" -- 473 00:32:37,724 --> 00:32:41,965 -..."who implored Jesus to drive the demons from his body." 474 00:33:06,344 --> 00:33:09,310 -Stop! Stop! 475 00:33:09,413 --> 00:33:11,344 -Go ahead. -It's crumbling away. 476 00:33:11,448 --> 00:33:13,896 -That's what I told you. -We have to stop. 477 00:33:14,000 --> 00:33:15,551 Don't drill anymore. 478 00:33:15,655 --> 00:33:18,620 -Judging by the sound of the drill, I'd say there's -- 479 00:33:18,724 --> 00:33:20,586 there's a cave under there. A big one. 480 00:33:20,689 --> 00:33:22,655 -Yes. I've got to make a report. 481 00:33:22,758 --> 00:33:25,310 There's no longer any question of restoration here. 482 00:33:25,413 --> 00:33:27,827 We must stop work immediately. 483 00:33:35,275 --> 00:33:36,793 -There you are. 484 00:33:36,896 --> 00:33:38,758 Weren't we supposed to have a cup of coffee together? 485 00:33:38,862 --> 00:33:41,655 -We have a problem. Look at these cracks. 486 00:33:43,448 --> 00:33:45,000 -That's not your job. 487 00:33:45,103 --> 00:33:47,413 Why don't you call the Historic Monuments Commission? 488 00:33:47,517 --> 00:33:49,482 -You're right. Okay. 489 00:33:49,586 --> 00:33:51,965 Leave things as they are. I'll examine the cracks later. 490 00:33:52,068 --> 00:33:54,896 -Whatever you say, ma'am. -Let's get out of here. 491 00:33:55,000 --> 00:33:57,689 I'm seeing visions after cataloging all those books. 492 00:33:57,793 --> 00:34:00,241 -Visions of burning sinners and devils 493 00:34:00,344 --> 00:34:02,068 with pitchforks, I suppose. 494 00:34:02,172 --> 00:34:04,655 -Why not angels laying down some great harp and virgins 495 00:34:04,758 --> 00:34:06,448 dancing in ecstasy? 496 00:35:52,689 --> 00:35:56,724 -Evan. Look what I found. 497 00:36:01,379 --> 00:36:03,517 -A parchment. 498 00:36:03,620 --> 00:36:05,758 It must be hundreds of years old. 499 00:36:05,862 --> 00:36:07,103 Where did you find it? 500 00:36:07,206 --> 00:36:10,379 -Down below where the workmen have been. 501 00:36:10,482 --> 00:36:12,862 -I'd like to try to decipher it. 502 00:36:12,965 --> 00:36:14,689 -The bishop should see it. 503 00:36:14,793 --> 00:36:18,689 -No, wait. I want to look at it first. 504 00:36:18,793 --> 00:36:20,689 You don't find these things every day. 505 00:36:20,793 --> 00:36:23,172 This is a once-in-a-lifetime opportunity. 506 00:36:25,517 --> 00:36:27,862 -Evan. 507 00:36:27,965 --> 00:36:30,379 -Yes. I'll be glad to give you a lift home. 508 00:36:30,482 --> 00:36:31,965 -Thanks. I appreciate it. 509 00:36:32,068 --> 00:36:34,413 -Bye. 510 00:36:34,517 --> 00:36:37,724 -Afternoon, Your Grace. 511 00:36:42,965 --> 00:36:46,344 -What was that girl doing in here? 512 00:36:46,448 --> 00:36:49,655 -Uh, nothing. Just wanted a ride home. 513 00:36:51,586 --> 00:36:52,827 -Well, you know what? 514 00:36:52,931 --> 00:36:54,103 I'm going to tip the production designer 515 00:36:54,206 --> 00:36:55,413 on that opening sequence 516 00:36:55,517 --> 00:36:57,172 where the Teutonic Knights brutally massacre 517 00:36:57,275 --> 00:36:59,896 an entire village to stamp out demon possession. 518 00:37:00,000 --> 00:37:03,034 And, um, I was going to actually. 519 00:37:03,137 --> 00:37:05,448 Oh, gosh. See this -- 520 00:37:05,551 --> 00:37:07,482 See, this is another danger of these things 521 00:37:07,586 --> 00:37:10,896 because, actually, recently I was going to do the custom tip, 522 00:37:11,000 --> 00:37:13,241 and I hit -- and I hit it. 523 00:37:13,344 --> 00:37:17,000 And then, I was going to do $2, and I just did the two 524 00:37:17,103 --> 00:37:21,724 and I hit send, and I tipped two cents. 525 00:37:21,827 --> 00:37:24,413 And I just -- I don't know what you do in that case. 526 00:37:24,517 --> 00:37:26,310 You say, "Would you put it back up?" or what... 527 00:37:26,413 --> 00:37:28,413 So I just kind of slinked out of it. 528 00:37:30,482 --> 00:37:31,827 -And you'll never go there again. 529 00:37:31,931 --> 00:37:33,620 -Anyway, I -- 530 00:37:33,724 --> 00:37:35,965 I guess we're supposed to think they really are witches, 531 00:37:36,068 --> 00:37:39,000 since Mira did have the stigmata on the bottom of her foot. 532 00:37:39,103 --> 00:37:40,896 But I'm going to question the logic of trying 533 00:37:41,000 --> 00:37:43,068 to stamp out demons by building a church on top 534 00:37:43,172 --> 00:37:45,000 of murdered people. 535 00:37:45,103 --> 00:37:47,034 Don't they try to keep unholy people out 536 00:37:47,137 --> 00:37:48,482 of Catholic burial grounds, 537 00:37:48,586 --> 00:37:50,379 even if they're just side by side with the church, 538 00:37:50,482 --> 00:37:53,241 much less underneath the foundations of the church? 539 00:37:53,344 --> 00:37:55,068 Like, if you commit suicide, 540 00:37:55,172 --> 00:37:56,965 you can't be buried in consecrated ground. 541 00:37:57,068 --> 00:37:58,965 Right, Darcy? 542 00:37:59,068 --> 00:38:01,172 -Oh, sorry. You're asking me? -You're Catholic. 543 00:38:01,275 --> 00:38:03,034 I'm asking you. 544 00:38:03,137 --> 00:38:05,655 -Oh, yes. Right. Yes. Suicide is a mortal sin. Yes. 545 00:38:05,758 --> 00:38:08,517 -Yeah, it's definitely -- -My child. 546 00:38:08,620 --> 00:38:10,724 -So, if that gets your body kicked out, 547 00:38:10,827 --> 00:38:12,413 why would you put hundreds of people 548 00:38:12,517 --> 00:38:14,034 who have already been kicked out for consorting 549 00:38:14,137 --> 00:38:16,517 with demons underneath the church? 550 00:38:16,620 --> 00:38:19,103 -I think the idea is that the holiness will seal 551 00:38:19,206 --> 00:38:21,000 them underground. 552 00:38:21,103 --> 00:38:23,931 -Okay, well, Monsignor Balducci did approve the script, 553 00:38:24,034 --> 00:38:25,827 so the Vatican agrees, I guess. 554 00:38:25,931 --> 00:38:27,655 So, apparently, Michele Soavi, the director, 555 00:38:27,758 --> 00:38:29,448 and Dario Argento, the producer, 556 00:38:29,551 --> 00:38:33,206 were into the writings of this guy Fulcanelli. 557 00:38:33,310 --> 00:38:35,275 He only had one name, 558 00:38:35,379 --> 00:38:37,862 and we don't know if that was his real name or not. 559 00:38:37,965 --> 00:38:43,068 But Fulcanelli was an alchemist who lived in the 1920s, 560 00:38:43,172 --> 00:38:46,206 and after he disappeared without a trace in 1937, 561 00:38:46,310 --> 00:38:50,137 people who knew him published these two esoteric books. 562 00:38:50,241 --> 00:38:52,241 And I'm sorry, Darcy, I'm going to spend a minute on this, 563 00:38:52,344 --> 00:38:55,655 because apparently Argento and Soavi -- I'll tip you. 564 00:38:55,758 --> 00:38:57,379 I'll tip you so that I can talk. 565 00:38:57,482 --> 00:38:59,137 -I was going to detract your tip. 566 00:38:59,241 --> 00:39:00,862 Okay. Either one works. -All right. 567 00:39:00,965 --> 00:39:02,758 Um, apparently, 568 00:39:02,862 --> 00:39:04,482 both the producer and the director went bonkers 569 00:39:04,586 --> 00:39:06,379 and started believing in alchemy. 570 00:39:06,482 --> 00:39:09,068 And they believed that there were hidden symbols embedded 571 00:39:09,172 --> 00:39:10,793 in all the cathedrals of Europe 572 00:39:10,896 --> 00:39:13,551 supposedly put there by divine entities. 573 00:39:13,655 --> 00:39:18,000 So he was basically saying -- Fulcanelli was basically saying, 574 00:39:18,103 --> 00:39:20,103 why would everybody start building these cathedrals 575 00:39:20,206 --> 00:39:21,931 around the year 1000? 576 00:39:22,034 --> 00:39:23,862 And why did they pop up all over Europe? 577 00:39:23,965 --> 00:39:25,793 And his answer was, 578 00:39:25,896 --> 00:39:28,379 some supernatural force larger than us was telling us 579 00:39:28,482 --> 00:39:30,103 how the universe works, 580 00:39:30,206 --> 00:39:32,275 but only telling it to the smart people, 581 00:39:32,379 --> 00:39:35,344 the people who knew how to decode it from stuff 582 00:39:35,448 --> 00:39:39,000 that was in the cathedrals. And in fact, it's impo-- 583 00:39:39,103 --> 00:39:40,655 Speaking of decoding, 584 00:39:40,758 --> 00:39:42,482 it's impossible to decode Fulcanelli's books 585 00:39:42,586 --> 00:39:44,896 because they're full of puns in Latin and Greek 586 00:39:45,000 --> 00:39:47,586 and weird rants on unrelated subjects... 587 00:39:47,689 --> 00:39:49,241 ...and symbolic language 588 00:39:49,344 --> 00:39:50,827 that can be interpreted in many ways. 589 00:39:50,931 --> 00:39:54,551 Anyway, there are two recorded instances 590 00:39:54,655 --> 00:39:57,965 where Fulcanelli supposedly turned lead into gold, 591 00:39:58,068 --> 00:40:01,931 once in 1922, again in 1937, 592 00:40:02,034 --> 00:40:05,206 and the second time he also turned silver into uranium. 593 00:40:05,310 --> 00:40:07,172 And supposedly these feats were witnessed 594 00:40:07,275 --> 00:40:10,103 by physicists and geologists. So, all right. 595 00:40:10,206 --> 00:40:13,068 So, two of the finest film directors in Rome 596 00:40:13,172 --> 00:40:15,034 got conned by this guy 597 00:40:15,137 --> 00:40:17,793 and they tried to put this into the movie "The Church." 598 00:40:18,931 --> 00:40:21,137 -What if he really did it? 599 00:40:21,241 --> 00:40:23,620 -Then you can ram a Teutonic spear through my gizzards, 600 00:40:23,724 --> 00:40:26,206 Darcy -- this is some kind of literary hoax. 601 00:40:26,310 --> 00:40:29,000 But Soavi fell for it. Tried to put it in the movie. 602 00:40:29,103 --> 00:40:31,034 That's why, as the movie progresses, 603 00:40:31,137 --> 00:40:34,000 it doesn't make a lick of sense. -It makes sense. 604 00:40:34,103 --> 00:40:36,862 It just doesn't make sense, sense. 605 00:40:36,965 --> 00:40:38,862 -Well, you're gonna -- I mean, 606 00:40:38,965 --> 00:40:40,517 you're gonna you're gonna say the old Eli Roth thing. 607 00:40:40,620 --> 00:40:43,241 It makes dream vision sense. -There you go. 608 00:40:43,344 --> 00:40:45,068 It's dream sense. -Uh, I don't know. 609 00:40:45,172 --> 00:40:47,241 My definition of sense is that it's rational, 610 00:40:47,344 --> 00:40:48,965 but whatever. 611 00:40:49,068 --> 00:40:50,827 The mutant family will be the judges of 612 00:40:50,931 --> 00:40:52,551 whether the movie makes sense. 613 00:40:52,655 --> 00:40:54,482 So put up a poll. Yes or no. 614 00:40:54,586 --> 00:40:57,172 "The Church" does/ does not make sense? 615 00:40:57,275 --> 00:40:58,413 Put that poll up on social media. 616 00:40:58,517 --> 00:40:59,896 We'll see who wins. 617 00:41:00,000 --> 00:41:01,724 So the way this movie got started 618 00:41:01,827 --> 00:41:04,000 is they were getting ready to do "Demons 3" 619 00:41:04,103 --> 00:41:07,482 with the usual writer, Franco Ferrini, great writer. 620 00:41:07,586 --> 00:41:10,620 He also wrote "Once Upon a Time in America," many other movies. 621 00:41:10,724 --> 00:41:14,034 But then Lamberto Bava, who directed the first two movies, 622 00:41:14,137 --> 00:41:16,310 got upset by how much time it was taking. 623 00:41:16,413 --> 00:41:20,068 So he quit the project to go work on lucrative TV shows. 624 00:41:20,172 --> 00:41:22,275 And this pissed off Argento, 625 00:41:22,379 --> 00:41:25,827 who later gave interviews stating that Bava was fired 626 00:41:25,931 --> 00:41:28,344 because he had become a television hack 627 00:41:28,448 --> 00:41:31,000 and the distributor wouldn't have him. 628 00:41:31,103 --> 00:41:32,655 Untrue. 629 00:41:32,758 --> 00:41:34,655 According to everybody except Argento. 630 00:41:34,758 --> 00:41:37,482 Anyway, they brought in the other great giallo writer, 631 00:41:37,586 --> 00:41:44,793 Ernesto Gastaldi, and Argento asked Soavi to direct. 632 00:41:44,896 --> 00:41:46,827 Now, Argento and Soavi 633 00:41:46,931 --> 00:41:49,965 had been close friends ever since Soavi was 19 years old 634 00:41:50,068 --> 00:41:52,896 and he went to Argento and treated him like a god. 635 00:41:53,000 --> 00:41:54,896 And then, he worked his way up through the system. 636 00:41:55,000 --> 00:41:56,827 He was a grip. He was a script boy. 637 00:41:56,931 --> 00:42:00,344 He was a stagehand. He was a production secretary. 638 00:42:00,448 --> 00:42:03,206 He was an assistant director. He was a continuity supervisor. 639 00:42:03,310 --> 00:42:04,862 He was an assistant editor. 640 00:42:04,965 --> 00:42:06,620 He worked on little low-budget movies 641 00:42:06,724 --> 00:42:09,034 for Joe D'Amato that had eight-person crews. 642 00:42:09,137 --> 00:42:12,172 And it was actually Joe D'Amato, it was not Dario Argento who 643 00:42:12,275 --> 00:42:16,034 gave Soavi his first directing job on the movie "StageFright." 644 00:42:16,137 --> 00:42:17,793 And, so, Soavi was already a little upset 645 00:42:17,896 --> 00:42:20,034 that Argento wouldn't back "StageFright," 646 00:42:20,137 --> 00:42:23,931 but he saw replacing Bava as an opportunity, so he took it. 647 00:42:24,034 --> 00:42:27,586 And then, people -- Here's something you should understand. 648 00:42:27,689 --> 00:42:31,241 People look at Soavi's résumé, and they wonder, 649 00:42:31,344 --> 00:42:33,724 how did he have time for all this? 650 00:42:33,827 --> 00:42:37,103 How did he get so many jobs and just constantly be doing 651 00:42:37,206 --> 00:42:39,551 one tiny job after another after another? 652 00:42:39,655 --> 00:42:41,517 Well, the answer is that he frequently worked for free 653 00:42:41,620 --> 00:42:43,413 because he was independently wealthy. 654 00:42:43,517 --> 00:42:45,620 He came from the Olivetti family of Italy. 655 00:42:45,724 --> 00:42:47,517 They manufactured -- 656 00:42:47,620 --> 00:42:49,931 First, they invented -- or they didn't invent them, 657 00:42:50,034 --> 00:42:53,310 but they manufactured famous typewriters 658 00:42:53,413 --> 00:42:55,137 and then calculators and computers 659 00:42:55,241 --> 00:42:56,931 that were used all over the world. 660 00:42:57,034 --> 00:42:59,068 So, anyway, most people who worked on the movie 661 00:42:59,172 --> 00:43:02,482 say that Argento left Soavi alone to direct it the way 662 00:43:02,586 --> 00:43:03,758 he wanted to direct it. 663 00:43:03,862 --> 00:43:05,862 Soavi says the opposite. 664 00:43:05,965 --> 00:43:08,551 He says Argento was breathing down his neck the whole time. 665 00:43:08,655 --> 00:43:11,310 The one thing the two guys did agree on 666 00:43:11,413 --> 00:43:14,517 was using all this Fulcanelli bull stuff. 667 00:43:14,620 --> 00:43:18,103 All right, back to the movie. 668 00:43:18,206 --> 00:43:19,724 -Don't forget to tip. -It's an Italian movie. 669 00:43:19,827 --> 00:43:21,310 You always got to talk about this. 670 00:43:21,413 --> 00:43:24,241 You know, I have -- I have only been 671 00:43:24,344 --> 00:43:27,965 in a Catholic church five or six times. 672 00:43:28,068 --> 00:43:29,551 -Really? -And I'll tell you -- 673 00:43:29,655 --> 00:43:30,827 Funerals, weddings, you know, what have you 674 00:43:30,931 --> 00:43:32,413 when you have to go there. 675 00:43:32,517 --> 00:43:36,862 And the reason is most Catholic churches give me the creeps. 676 00:43:36,965 --> 00:43:39,000 And I was a Latin student. 677 00:43:39,103 --> 00:43:41,000 I mean, I should think it's cool 678 00:43:41,103 --> 00:43:42,896 because the priest talks Latin, right? 679 00:43:43,000 --> 00:43:46,448 I mean, did you like the church when you were a kid? 680 00:43:46,551 --> 00:43:48,896 -I mean, what kid likes going to church? 681 00:43:49,000 --> 00:43:51,379 I like CCD, though. -You liked what? 682 00:43:51,482 --> 00:43:53,310 -CCD. -What is that? 683 00:43:53,413 --> 00:43:55,724 -Um... It's like when they teach you 684 00:43:55,827 --> 00:43:59,206 about First Communion and Confirmation and the Sacraments. 685 00:43:59,310 --> 00:44:01,517 It's like Sunday school, but like on a Monday. 686 00:44:01,620 --> 00:44:03,103 -I don't even know about any of that stuff. 687 00:44:03,206 --> 00:44:04,586 Did they teach you about Teutonic Knights 688 00:44:04,689 --> 00:44:06,448 slaughtering witches? Did they teach that? 689 00:44:06,551 --> 00:44:09,172 Yeah, I feel like they did. 690 00:44:09,275 --> 00:44:10,793 So what did you like about it? 691 00:44:10,896 --> 00:44:12,724 -I mean, that part was cool. 692 00:44:12,827 --> 00:44:14,586 It was like a fun version of Sunday School. 693 00:44:14,689 --> 00:44:16,586 And I didn't know better. I didn't know it was church. 694 00:44:16,689 --> 00:44:18,310 -Well, okay, I kind of get that because I had a Sunday school 695 00:44:18,413 --> 00:44:19,862 teacher who was an FBI agent, 696 00:44:19,965 --> 00:44:21,620 and he would bring his gun and put it on the table. 697 00:44:21,724 --> 00:44:23,034 -Shut up. Really? Wow. 698 00:44:23,137 --> 00:44:25,034 -That's the only Sunday school class I remember. 699 00:44:25,137 --> 00:44:26,965 -Yeah, but ours was on Mondays, 700 00:44:27,068 --> 00:44:28,586 so it was like Monday school. 701 00:44:28,689 --> 00:44:30,793 -So an extra day of church stuff, and you still liked it? 702 00:44:30,896 --> 00:44:32,517 -Yeah. Go figure. -Had to go on Monday. 703 00:44:32,620 --> 00:44:33,965 -They tricked us. -All right. 704 00:44:34,068 --> 00:44:36,000 Something tells me that you're Team Demon 705 00:44:36,103 --> 00:44:38,034 when the chaos starts at this church. 706 00:44:38,137 --> 00:44:39,862 -What gives you that idea? 707 00:44:39,965 --> 00:44:42,034 -Well, I'm going to find your old CCD teacher 708 00:44:42,137 --> 00:44:43,482 and tell him that. 709 00:44:43,586 --> 00:44:44,965 -He won't be surprised one bit. 710 00:44:45,068 --> 00:44:46,655 I promise you that. 711 00:44:46,758 --> 00:44:48,620 So, can you understand when they speak Latin, then? 712 00:44:48,724 --> 00:44:50,724 -Can I understand the Latin? No. 713 00:44:50,827 --> 00:44:52,172 -Yeah. Well, how long did you take it? 714 00:44:52,275 --> 00:44:54,206 Six years. 715 00:44:54,310 --> 00:44:55,965 -And you can't understand it. 716 00:44:56,068 --> 00:44:58,344 -I cannot understand the Latin liturgy, no, not a word. 717 00:44:58,448 --> 00:45:00,310 -You should have gone to CCD, sir. 718 00:45:00,413 --> 00:45:02,241 -I know, right? 719 00:45:15,689 --> 00:45:18,551 I've been working all day on that parchment. 720 00:45:18,655 --> 00:45:22,448 It appears to have been written in some strange sort of code. 721 00:45:22,551 --> 00:45:24,206 I can't decipher it. 722 00:45:24,310 --> 00:45:26,000 -Where are we going? Did you want to do something? 723 00:45:26,103 --> 00:45:27,620 -It's a form of scripture, 724 00:45:27,724 --> 00:45:29,517 but not in a language that I can distinguish. 725 00:45:29,620 --> 00:45:32,034 -You shouldn't have brought it with you. 726 00:45:32,137 --> 00:45:34,172 -Nobody knows except you and me. 727 00:45:34,275 --> 00:45:36,448 Anyway, I did recognize one thing. 728 00:45:36,551 --> 00:45:39,275 The symbol of the Teutonic Knights. 729 00:45:39,379 --> 00:45:41,517 -Who are they? A religious order? 730 00:45:41,620 --> 00:45:44,793 -Yes, a military religious order that defended the pilgrims 731 00:45:44,896 --> 00:45:48,172 traveling to the Holy Land at the time of the Crusades. 732 00:45:48,275 --> 00:45:49,896 They later took over half of Europe. 733 00:45:50,000 --> 00:45:52,551 Their cruelty became legendary. 734 00:45:52,655 --> 00:45:55,137 For instance, when they laid siege to a village, 735 00:45:55,241 --> 00:45:56,931 they would surround it with hanging corpses 736 00:45:57,034 --> 00:45:59,034 to terrorize the townspeople. 737 00:45:59,137 --> 00:46:01,241 They appealed a lot to the Nazis. 738 00:46:01,344 --> 00:46:05,448 Hitler drew his inspiration from them when he founded the SS. 739 00:46:05,551 --> 00:46:07,793 The Iron Cross, his favorite decoration, 740 00:46:07,896 --> 00:46:11,655 was modeled on the Black Cross of the Teutonic Knights. 741 00:46:15,206 --> 00:46:19,620 -Lord bless this food and those who sit at thy table. 742 00:46:19,724 --> 00:46:21,103 Amen. 743 00:46:21,206 --> 00:46:23,000 -Amen. -Amen. 744 00:46:26,689 --> 00:46:31,551 -Reverend, I found a quote that you can use for your sermon. 745 00:46:38,724 --> 00:46:43,275 -Mm. "The world is the devil's." 746 00:46:43,379 --> 00:46:46,103 The world is the devil's. 747 00:46:46,206 --> 00:46:47,620 In other words, 748 00:46:47,724 --> 00:46:50,344 the world identifies itself with the devil. 749 00:46:50,448 --> 00:46:52,724 Isn't that a bit strong, Your Grace? 750 00:46:52,827 --> 00:46:57,551 -Why? No God, no devil. And the devil is everywhere. 751 00:46:57,655 --> 00:47:00,034 Even when you put the flowers on the altar, 752 00:47:00,137 --> 00:47:03,931 the devil is at your shoulder. Isn't that so, Reverend? 753 00:47:04,034 --> 00:47:05,896 -Sorry I'm late. 754 00:47:06,000 --> 00:47:07,896 -I would appreciate it, Father Gus, 755 00:47:08,000 --> 00:47:10,586 if you could be punctual for all meals. 756 00:47:10,689 --> 00:47:13,344 -Sorry, Your Grace. 757 00:47:13,448 --> 00:47:17,137 -Father Gus, I wonder whether you can suggest 758 00:47:17,241 --> 00:47:19,586 a Latin quotation for my sermon. 759 00:47:22,724 --> 00:47:25,379 -To be honest, I'm rather diffident at Latin, 760 00:47:25,482 --> 00:47:27,517 Reverend. 761 00:47:31,758 --> 00:47:33,448 -Your prunes. 762 00:48:06,172 --> 00:48:10,206 -♪ I got this ♪ 763 00:48:10,310 --> 00:48:13,344 ♪ That, too ♪ 764 00:48:13,448 --> 00:48:16,551 ♪ I got those ♪ 765 00:48:16,655 --> 00:48:20,448 ♪ And I need you ♪ 766 00:48:20,551 --> 00:48:25,000 ♪ Well, you can get what you want ♪ 767 00:48:25,103 --> 00:48:27,758 ♪ Get what you need ♪ 768 00:48:32,862 --> 00:48:34,620 -Here we are. 769 00:48:38,241 --> 00:48:39,827 What do you think? 770 00:48:39,931 --> 00:48:42,896 -Hmm. Nice. 771 00:48:43,000 --> 00:48:45,275 You live here alone? -Mm-hmm. 772 00:48:50,137 --> 00:48:51,620 I'm going to have a shower. 773 00:48:51,724 --> 00:48:54,827 Amuse yourself while I'm gone. -Right. 774 00:49:04,793 --> 00:49:08,379 -Have you ever heard of a French writer named Fulcanelli? 775 00:49:10,068 --> 00:49:13,724 According to him, the tables of law 776 00:49:13,827 --> 00:49:17,724 were buried under one of these Gothic cathedrals. 777 00:49:17,827 --> 00:49:20,379 The tables that were once kept in the Ark. 778 00:49:20,482 --> 00:49:22,172 -Shades of Indiana Jones. 779 00:49:22,275 --> 00:49:26,068 -I'm not joking. The proof is that, exactly at that time, 780 00:49:26,172 --> 00:49:30,000 the first huge Gothic cathedrals sprang up all over Europe. 781 00:49:30,103 --> 00:49:32,000 Don't you see? There's no other explanation 782 00:49:32,103 --> 00:49:35,965 of where they got the knowledge to build them. 783 00:49:36,068 --> 00:49:39,034 -Isn't that fascinating? 784 00:49:39,137 --> 00:49:43,586 -Just think what might be buried under these cathedrals. 785 00:49:43,689 --> 00:49:48,586 Things stolen from the Holy Land, treasure. 786 00:49:48,689 --> 00:49:53,862 Or maybe the key to some unknown science we've lost all trace of. 787 00:49:53,965 --> 00:49:58,827 Something that could turn the finder into a superman, 788 00:49:58,931 --> 00:50:00,689 a god. 789 00:50:02,793 --> 00:50:05,862 I've got to find out what's in that parchment. 790 00:50:08,413 --> 00:50:10,724 -But that's sacrilegious. 791 00:50:10,827 --> 00:50:12,862 -I don't care. 792 00:50:12,965 --> 00:50:15,724 I don't want to spend the rest of my life looking at old books. 793 00:50:15,827 --> 00:50:21,034 -Look at my hands. I can't get them clean. 794 00:51:07,827 --> 00:51:09,724 Mm. 795 00:51:15,551 --> 00:51:23,724 -Es locus in quo absconditor. 796 00:51:23,827 --> 00:51:28,068 "There is a place in which there is hidden." 797 00:51:28,172 --> 00:51:34,068 Super lapida. 798 00:51:34,172 --> 00:51:40,241 Septem oculis sum. 799 00:51:40,344 --> 00:51:44,724 "A stone with seven eyes." 800 00:51:46,517 --> 00:51:50,000 I've got to find a stone with seven eyes. 801 00:51:58,379 --> 00:52:01,068 You know, this is the only cathedral in which no king 802 00:52:01,172 --> 00:52:05,655 has ever been buried, nor even a bishop. 803 00:52:05,758 --> 00:52:07,206 Why? 804 00:52:09,137 --> 00:52:12,862 There's only one tomb. The builder's. 805 00:52:16,517 --> 00:52:19,965 Maybe they didn't want anyone to dig. 806 00:52:20,068 --> 00:52:23,206 -What if I told the bishop? 807 00:52:23,310 --> 00:52:27,000 -Come on, sweetheart. You're on my side. 808 00:52:27,103 --> 00:52:28,758 Huh? 809 00:54:01,827 --> 00:54:04,068 Aah! -Where have you been? 810 00:54:04,172 --> 00:54:07,551 Your bed hasn't been slept in. You've been out. 811 00:54:07,655 --> 00:54:10,275 -No, Daddy. I went down to pray. 812 00:54:10,379 --> 00:54:11,758 -Dressed like that? 813 00:54:11,862 --> 00:54:14,137 You can't pull the wool over my eyes. 814 00:54:15,724 --> 00:54:17,724 You've been drinking and smoking. 815 00:54:17,827 --> 00:54:20,034 Little liar. You were out all right. 816 00:54:20,137 --> 00:54:22,275 How did you get out? I locked all the doors. 817 00:54:22,379 --> 00:54:24,689 How did you get out? 818 00:54:24,793 --> 00:54:27,034 -Hermann, come to bed. 819 00:55:17,517 --> 00:55:19,482 -Where are you going? 820 00:55:19,586 --> 00:55:21,206 Why don't you stay and keep me company? 821 00:55:21,310 --> 00:55:24,620 -Why don't you come with me and forget the whole thing? 822 00:55:24,724 --> 00:55:27,068 -Are you crazy? 823 00:55:27,172 --> 00:55:28,965 Ah. 824 00:55:32,275 --> 00:55:36,689 Here, take this. But you have to promise to read it. 825 00:55:38,482 --> 00:55:40,724 -Okay. I have to go. 826 00:55:44,379 --> 00:55:45,724 -Be careful now, okay? 827 00:55:45,827 --> 00:55:47,482 I'll leave the porch light on for you. 828 00:55:47,586 --> 00:55:51,103 -All right. Okay. 829 00:55:51,206 --> 00:55:52,896 -Shh. 830 00:59:54,551 --> 00:59:59,931 -"That which was entrusted to you, keep safe." 831 01:00:04,379 --> 01:00:07,620 Don't see the stone with seven eyes. 832 01:03:12,689 --> 01:03:13,862 Gosh. 833 01:05:17,482 --> 01:05:20,103 Aaaaah! 834 01:06:57,241 --> 01:07:00,931 Lotte. 835 01:07:01,034 --> 01:07:04,586 Lotte, come out. 836 01:07:04,689 --> 01:07:06,862 I know you're here. 837 01:07:12,344 --> 01:07:14,965 -Lotte. 838 01:07:19,379 --> 01:07:21,000 Come out. 839 01:07:21,103 --> 01:07:23,827 I heard you. 840 01:07:23,931 --> 01:07:25,896 Lotte. 841 01:07:33,379 --> 01:07:35,137 Aah! 842 01:07:46,068 --> 01:07:48,379 -Wow. A lot going on in the subbasement. 843 01:07:48,482 --> 01:07:51,275 And nice move on that jib, Chris. 844 01:07:51,379 --> 01:07:54,068 You get an 18% tip for that. 845 01:07:54,172 --> 01:07:56,896 And, uh, John and Tim, 846 01:07:57,000 --> 01:07:59,241 you were really good on camera two on the last one. 847 01:07:59,344 --> 01:08:01,413 So you get that. Ian, you need some work. 848 01:08:01,517 --> 01:08:03,827 So, uh, you know, we'll check on you. 849 01:08:03,931 --> 01:08:06,793 We'll do the custom on you. 2 bucks for you. 850 01:08:06,896 --> 01:08:10,862 -2 cents. -Okay. All right. 851 01:08:10,965 --> 01:08:13,793 Nobody in this movie seems too competent at their job. 852 01:08:13,896 --> 01:08:16,206 I wouldn't tip anybody in this movie. 853 01:08:16,310 --> 01:08:19,310 Lisa is the worst ever art history student. 854 01:08:19,413 --> 01:08:21,310 She'd rather read a Mickey Mouse comic book 855 01:08:21,413 --> 01:08:24,344 than talk about the ancient parchment that they just found. 856 01:08:24,448 --> 01:08:27,586 That's Barbara Cupisti, the girlfriend of Michele Soavi, 857 01:08:27,689 --> 01:08:30,620 who would retire from film in 2002 858 01:08:30,724 --> 01:08:32,620 and pursue a career as a presenter 859 01:08:32,724 --> 01:08:34,793 on the Rai television network 860 01:08:34,896 --> 01:08:36,724 and make human rights documentaries. 861 01:08:36,827 --> 01:08:37,862 But at the time, she was appearing in a whole bunch 862 01:08:37,965 --> 01:08:39,275 of horror films, 863 01:08:39,379 --> 01:08:40,896 including some of the best ones 864 01:08:41,000 --> 01:08:42,793 like "Cemetery Man" and "New York Ripper" 865 01:08:42,896 --> 01:08:44,586 for Lucio Fulci. 866 01:08:44,689 --> 01:08:47,172 Apparently she's bored with restoring frescoes 867 01:08:47,275 --> 01:08:48,931 and just wants to get laid 868 01:08:49,034 --> 01:08:50,793 while Evan the librarian is the opposite. 869 01:08:50,896 --> 01:08:52,620 He can't think of sex. 870 01:08:52,724 --> 01:08:54,586 There are ancient secrets to be discovered, 871 01:08:54,689 --> 01:08:57,655 secrets that could turn him into a superman or a god. 872 01:08:57,758 --> 01:09:00,172 And he sucks as an archivist, too, 873 01:09:00,275 --> 01:09:02,275 because first he lights a cigarette 874 01:09:02,379 --> 01:09:05,344 while he's reading the ancient parchment that's falling apart. 875 01:09:05,448 --> 01:09:07,620 And then he puts a lighter on top of it 876 01:09:07,724 --> 01:09:10,482 so he can see the parchment better. 877 01:09:10,586 --> 01:09:15,620 That actor is Tomas Arana, who had a very interesting career. 878 01:09:15,724 --> 01:09:18,482 He's known today for playing major bad guy character parts 879 01:09:18,586 --> 01:09:21,172 in big-budget action pictures like "Hunt for Red October" 880 01:09:21,275 --> 01:09:23,827 and "The Bodyguard" and "L.A. Confidential," 881 01:09:23,931 --> 01:09:25,862 "The Bourne Supremacy." -He changed so much. 882 01:09:25,965 --> 01:09:27,586 -"Gladiator." He what? -He's changed so much. 883 01:09:27,689 --> 01:09:29,517 He's so scary now. -He looks very different now. 884 01:09:29,620 --> 01:09:31,896 -So different. -"The Dark Knight Rises." 885 01:09:32,000 --> 01:09:34,413 You would have to look him up to know what he looks like now. 886 01:09:34,517 --> 01:09:35,758 Very versatile actor. 887 01:09:35,862 --> 01:09:37,551 Grew up in San Francisco, 888 01:09:37,655 --> 01:09:39,862 had some success off Broadway in New York. 889 01:09:39,965 --> 01:09:42,034 Was part of the original troupe at La MaMa, 890 01:09:42,137 --> 01:09:44,758 the leading experimental avant-garde theater 891 01:09:44,862 --> 01:09:46,517 on the Lower East Side. 892 01:09:46,620 --> 01:09:49,000 He became good friends with Andy Warhol. 893 01:09:49,103 --> 01:09:51,137 He hung out at Studio 54. 894 01:09:51,241 --> 01:09:54,103 He went to the "Spo-leh-to" Festival. 895 01:09:54,206 --> 01:09:56,413 That's in your hometown. -The "Spo-lay-to"? 896 01:09:56,517 --> 01:09:57,827 -The Spo-- 897 01:09:57,931 --> 01:09:59,310 -Oh, I didn't know what you said for a minute. 898 01:09:59,413 --> 01:10:01,103 -"Spo-lay-to"? -We say Spoleto, man. 899 01:10:01,206 --> 01:10:02,862 -Oh, I thought it was "Spo-leh-to." 900 01:10:02,965 --> 01:10:04,137 -Spoleto. Summerville, what's up? 901 01:10:04,241 --> 01:10:05,655 -In Charleston, yeah. -Yeah. Summerville. 902 01:10:05,758 --> 01:10:07,310 -That's where he probably developed his obsession for -- 903 01:10:07,413 --> 01:10:11,655 That's a partnership between America and Italy. 904 01:10:11,758 --> 01:10:13,517 And so that's probably 905 01:10:13,620 --> 01:10:15,379 where he developed his obsession for Italian films. 906 01:10:15,482 --> 01:10:18,551 So in 1978, he moved to Naples 907 01:10:18,655 --> 01:10:22,586 and his very first film in his whole career 908 01:10:22,689 --> 01:10:25,241 was directed by the super celebrity director in Italy 909 01:10:25,344 --> 01:10:28,068 at the time, Lina Wertmueller, "Blood Feud," 910 01:10:28,172 --> 01:10:32,068 which was -- which also starred Marcello Mastroianni, 911 01:10:32,172 --> 01:10:35,137 Sophia Loren, and Giancarlo Giannini. 912 01:10:35,241 --> 01:10:37,586 So, you know, that was his first film. 913 01:10:37,689 --> 01:10:39,620 He was with all of those great actors, 914 01:10:39,724 --> 01:10:42,172 founded his own avant-garde performance art theater 915 01:10:42,275 --> 01:10:43,517 in Milan. 916 01:10:43,620 --> 01:10:45,758 He produced shows that involved dance and fencing 917 01:10:45,862 --> 01:10:47,655 and Japanese swordsmanship, 918 01:10:47,758 --> 01:10:50,862 and he developed friendships with fellow artistes 919 01:10:50,965 --> 01:10:53,379 Russell Crowe and Willem Dafoe. 920 01:10:53,482 --> 01:10:57,241 And then his very first lead role was in "The Church." 921 01:10:57,344 --> 01:10:58,931 -Wow. -This is his first lead role. 922 01:10:59,034 --> 01:11:00,965 So here you see him at the beginning of his film career, 923 01:11:01,068 --> 01:11:04,034 although he was 35 years old by the time he did this movie. 924 01:11:04,137 --> 01:11:06,103 And then, of course, 925 01:11:06,206 --> 01:11:08,413 this is the first major role for 13-year-old Asia Argento, 926 01:11:08,517 --> 01:11:12,551 the daughter of Dario Argento and Daria Nicolodi, the actress. 927 01:11:12,655 --> 01:11:16,620 And Asia made her first movie at age 9, "Demons." 928 01:11:16,724 --> 01:11:20,586 But she had a very complicated relationship with her father. 929 01:11:20,689 --> 01:11:23,241 She said, "Sometimes I think he gave me life 930 01:11:23,344 --> 01:11:26,482 so he could have a lead actress." 931 01:11:26,586 --> 01:11:28,275 I interviewed her -- -Could be true. 932 01:11:28,379 --> 01:11:30,689 -Well, I interviewed her about 25 years ago. 933 01:11:30,793 --> 01:11:34,896 And when I asked her how her father had influenced her, 934 01:11:35,000 --> 01:11:38,965 she said, "I like the color red." 935 01:11:39,068 --> 01:11:41,620 Wow. 936 01:11:41,724 --> 01:11:43,551 -Which I thought was pretty funny. 937 01:11:43,655 --> 01:11:47,379 She said "He stopped being a father when I was 9. 938 01:11:47,482 --> 01:11:50,413 Then he just became the director." 939 01:11:50,517 --> 01:11:52,655 You know, so I don't know if she later changed her mind, 940 01:11:52,758 --> 01:11:54,241 but at the time, she really didn't want to be 941 01:11:54,344 --> 01:11:56,172 in any more Argento projects. 942 01:11:56,275 --> 01:11:58,689 Anyway, she's a little young for this part. 943 01:11:58,793 --> 01:12:00,896 Lotte is supposed to be around 16, 944 01:12:01,000 --> 01:12:03,448 but she nails it, don't you think? 945 01:12:03,551 --> 01:12:04,931 I think she nails it. -Yeah, no, she's amazing. 946 01:12:05,034 --> 01:12:07,275 -And now that her father has been knocked cold 947 01:12:07,379 --> 01:12:09,206 by -- her father in the movie 948 01:12:09,310 --> 01:12:12,172 has been knocked cold by a transformed Evan, 949 01:12:12,275 --> 01:12:14,896 let's see how she deals with it. So back to the movie. 950 01:12:15,000 --> 01:12:16,655 -You get a tip for clarifying. 951 01:12:16,758 --> 01:12:18,448 -Roll it. Yeah, I get a tip for that? 952 01:12:18,551 --> 01:12:20,965 -For clarifying it was the movie father. 953 01:12:21,068 --> 01:12:23,551 -What does the -- 954 01:12:23,655 --> 01:12:25,275 She's the daughter of the sacristan. 955 01:12:25,379 --> 01:12:26,862 What does the sacristan do? 956 01:12:26,965 --> 01:12:28,586 Lotte's father is the sacristan. 957 01:12:28,689 --> 01:12:30,655 Let's -- Let's test how closely 958 01:12:30,758 --> 01:12:34,206 you were paying attention in CCD. 959 01:12:34,310 --> 01:12:36,068 -He's like the AD. 960 01:12:36,172 --> 01:12:38,137 -Oh, like the assistant director? 961 01:12:38,241 --> 01:12:39,758 -Yeah. 962 01:12:39,862 --> 01:12:41,379 He does things like he cleans the priest robes 963 01:12:41,482 --> 01:12:43,344 and makes sure the holy water is there. 964 01:12:43,448 --> 01:12:46,896 He does the candle stuff. He's like a janitor and a valet. 965 01:12:47,000 --> 01:12:48,137 Right? -Interesting. 966 01:12:48,241 --> 01:12:50,172 Does he park cars? -No. 967 01:12:50,275 --> 01:12:52,310 More like the technical director. 968 01:12:52,413 --> 01:12:53,896 Are you -- I'm trying to explain for you. 969 01:12:54,000 --> 01:12:55,448 You're going to mock me? 970 01:12:55,551 --> 01:12:57,172 -No, no. 971 01:12:57,275 --> 01:12:58,448 -He puts the bread and the wine up front, 972 01:12:58,551 --> 01:13:00,034 and he cleans up a lot. 973 01:13:00,137 --> 01:13:02,241 -Okay. Well, I think he's dead. 974 01:13:02,344 --> 01:13:04,517 -Or a demon. -In this movie. 975 01:13:04,620 --> 01:13:06,827 -Thanks again for clarifying. 976 01:13:06,931 --> 01:13:08,275 -Not good to be a demon 977 01:13:08,379 --> 01:13:10,310 if you're in charge of the holy water, right? 978 01:13:10,413 --> 01:13:12,275 -Yeah. They could switch it to Evian. 979 01:13:12,379 --> 01:13:14,413 -Yeah, I guess they could. 980 01:13:14,517 --> 01:13:16,448 In Italy. -What? 981 01:14:27,620 --> 01:14:32,793 -The Gothic cathedrals were part of a cosmic design. 982 01:14:32,896 --> 01:14:37,689 But the meaning of this design is beyond our knowledge. 983 01:14:52,275 --> 01:14:55,241 Hello? 984 01:14:55,344 --> 01:14:59,137 Hello? 985 01:14:59,241 --> 01:15:01,241 Hello? 986 01:15:01,344 --> 01:15:03,206 Hello? Who is this? 987 01:15:05,896 --> 01:15:08,068 Hello? 988 01:15:08,172 --> 01:15:09,482 Hello? 989 01:15:13,034 --> 01:15:14,344 Who is it? 990 01:18:12,793 --> 01:18:15,931 Aah! 991 01:18:16,034 --> 01:18:18,034 Oh! Oh! 992 01:18:21,620 --> 01:18:24,172 - Hello? - Hello? Police? 993 01:18:24,275 --> 01:18:25,896 Police! -Yes, ma'am? 994 01:18:26,000 --> 01:18:29,655 - What's the problem? Hello? - Please come quickly. 995 01:18:29,758 --> 01:18:32,137 - Where are you, ma'am? - What's the problem? 996 01:18:32,241 --> 01:18:34,000 -Please help me! Help! 997 01:18:34,103 --> 01:18:36,827 Somebody is trying to kill me. 998 01:18:36,931 --> 01:18:39,206 Come quickly! Help! 999 01:18:53,655 --> 01:18:55,137 Oh! 1000 01:19:00,413 --> 01:19:02,862 Ah! 1001 01:19:02,965 --> 01:19:05,379 What's going on here, lady? -It's in there. 1002 01:19:05,482 --> 01:19:07,344 -It was trying to kill me. It's still inside. 1003 01:19:07,448 --> 01:19:09,172 -Give me a hand with her. -It tried to kill me. 1004 01:19:09,275 --> 01:19:10,655 -I'll get her. -It was a monster. 1005 01:19:10,758 --> 01:19:13,551 -Call an ambulance quick. It's all over now. 1006 01:19:13,655 --> 01:19:15,931 It's all over. Calm down. We'll take care of everything. 1007 01:19:16,034 --> 01:19:18,000 You're just lucky we traced your call. 1008 01:19:18,103 --> 01:19:19,620 -We need an ambulance at... -She's in a state of shock. 1009 01:19:19,724 --> 01:19:21,068 -It wasn't a man. It was a monster. 1010 01:19:21,172 --> 01:19:22,551 -Uh-huh. I believe you. -It was a monster! 1011 01:19:22,655 --> 01:19:24,000 -We'll wait in the car. 1012 01:19:52,000 --> 01:19:56,034 -Hold it just like that. Smile. -No. Lift the veil. Lift it. 1013 01:19:56,137 --> 01:19:57,482 -Right. -Do something... 1014 01:19:57,586 --> 01:19:58,793 -We don't have all day. 1015 01:19:58,896 --> 01:20:00,586 We have to be finished in an hour. 1016 01:20:00,689 --> 01:20:04,379 Call the princess. Hurry. 1017 01:20:04,482 --> 01:20:07,620 -Come on. She wants you. Come on, come on, come on. 1018 01:20:07,724 --> 01:20:10,206 -How do I look? -Great. 1019 01:20:10,310 --> 01:20:12,413 -Okay, then. 1020 01:20:14,793 --> 01:20:16,896 -Smile. 1021 01:20:27,482 --> 01:20:30,448 -Evan. 1022 01:21:06,551 --> 01:21:09,482 -Hi. Just arriving? 1023 01:21:09,586 --> 01:21:11,034 How come so late? 1024 01:21:12,862 --> 01:21:16,103 -Oh, Evan. You haven't any idea. 1025 01:21:16,206 --> 01:21:18,517 Something terrible happened to me. 1026 01:21:18,620 --> 01:21:22,448 Somebody tried to kill me last night at home. 1027 01:21:22,551 --> 01:21:24,586 -Tried to kill you? 1028 01:21:29,103 --> 01:21:31,068 -It was a monster. 1029 01:21:31,172 --> 01:21:34,344 -It must have been wearing a mask. 1030 01:21:34,448 --> 01:21:36,586 -I don't think so. 1031 01:21:36,689 --> 01:21:39,620 It was worse than that. 1032 01:21:39,724 --> 01:21:40,793 Much worse. 1033 01:21:43,689 --> 01:21:50,655 What about you? I called you. 1034 01:21:50,758 --> 01:21:52,413 What happened to you? 1035 01:21:52,517 --> 01:21:54,103 -There isn't much to tell. 1036 01:21:54,206 --> 01:21:57,620 I hadn't been there very long when the sacristan appeared. 1037 01:21:57,724 --> 01:22:00,758 The idiot jumped on me like a maniac. 1038 01:22:00,862 --> 01:22:03,689 Like it was dark so he didn't recognize me. 1039 01:22:03,793 --> 01:22:06,379 Sweetheart. 1040 01:22:06,482 --> 01:22:08,000 Don't I get a kiss? 1041 01:22:13,758 --> 01:22:16,793 -No, Evan, not here. Not now. 1042 01:22:16,896 --> 01:22:17,965 Stop it. 1043 01:22:19,896 --> 01:22:21,275 No! 1044 01:22:26,551 --> 01:22:29,137 No! You must be crazy! 1045 01:22:35,482 --> 01:22:36,689 Crazy. 1046 01:22:41,206 --> 01:22:43,620 -What's wrong with Lisa, Evan? 1047 01:22:43,724 --> 01:22:45,896 -Who knows? 1048 01:22:46,000 --> 01:22:48,206 Nerves, maybe. 1049 01:22:48,310 --> 01:22:49,758 -Hmm. 1050 01:22:49,862 --> 01:22:52,586 -As they say... 1051 01:22:52,689 --> 01:22:55,310 you can never tell with women. 1052 01:23:25,896 --> 01:23:29,000 -Miss Bruckner, I read somewhere that the builders 1053 01:23:29,103 --> 01:23:32,068 of the Gothic cathedrals constructed them in such a way 1054 01:23:32,172 --> 01:23:33,758 that it was possible to make them collapse 1055 01:23:33,862 --> 01:23:35,758 by pressing a secret spot. 1056 01:23:35,862 --> 01:23:37,862 -If there's a spot like that, 1057 01:23:37,965 --> 01:23:41,137 you can bet he'll put his finger on it by mistake. 1058 01:23:43,241 --> 01:23:47,551 -Well, Otto, so much has been written about these cathedrals. 1059 01:23:47,655 --> 01:23:49,275 -You and your stupid bike. 1060 01:23:49,379 --> 01:23:51,413 What if the mechanic can't fix it by tonight? 1061 01:23:51,517 --> 01:23:53,551 We'll miss the concert. 1062 01:23:53,655 --> 01:23:55,310 -So which is it most? 1063 01:23:55,413 --> 01:23:57,931 You afraid you'll miss the concert or Frank? 1064 01:23:58,034 --> 01:23:59,448 -Don't start that again. 1065 01:23:59,551 --> 01:24:02,172 -And now, boys and girls, let's go and see the tomb 1066 01:24:02,275 --> 01:24:04,034 of the architect of this cathedral. 1067 01:24:04,137 --> 01:24:06,758 Stay close together. 1068 01:24:06,862 --> 01:24:08,482 -I'm here with you now, right? 1069 01:24:08,586 --> 01:24:11,103 I'm going to the concert with you, okay? 1070 01:24:11,206 --> 01:24:13,241 Are you going to be like this the whole time? 1071 01:24:13,344 --> 01:24:16,241 You're really becoming a royal pain. 1072 01:24:16,344 --> 01:24:18,344 -But you called him from the mechanic's. 1073 01:24:18,448 --> 01:24:21,689 I heard you. You can't deny it. 1074 01:24:27,103 --> 01:24:29,413 I can't hear a thing. This contraption doesn't work. 1075 01:24:29,517 --> 01:24:31,137 -Huh? 1076 01:24:31,241 --> 01:24:32,655 You're as deaf as a post. 1077 01:24:32,758 --> 01:24:36,068 -I'm not deaf as a post. It's this damn contraption. 1078 01:25:21,931 --> 01:25:23,137 -Lotte. 1079 01:25:25,931 --> 01:25:28,551 Lotte! 1080 01:25:30,344 --> 01:25:34,000 -Yes? 1081 01:25:34,103 --> 01:25:37,793 -Would you mind opening the window, please? 1082 01:25:37,896 --> 01:25:39,137 -Sure. 1083 01:25:46,586 --> 01:25:48,758 -Lotte. 1084 01:25:52,689 --> 01:25:55,620 -What's wrong? Don't be afraid. 1085 01:25:55,724 --> 01:25:58,482 I won't bite you. 1086 01:25:58,586 --> 01:26:02,068 You didn't go to school today. 1087 01:26:02,172 --> 01:26:06,206 How come? -I didn't feel well. 1088 01:26:06,310 --> 01:26:11,862 -Did you have a tummy ache, little girl? 1089 01:26:11,965 --> 01:26:14,827 -No, I had a headache. 1090 01:26:14,931 --> 01:26:17,000 -You're lying. 1091 01:26:17,103 --> 01:26:19,689 That's not very nice. 1092 01:26:27,137 --> 01:26:32,206 Why don't we open up your tummy? 1093 01:26:32,310 --> 01:26:34,655 And see what's the matter. 1094 01:26:34,758 --> 01:26:37,551 Okay? 1095 01:26:37,655 --> 01:26:40,758 Huh? This where it hurts, huh? 1096 01:26:40,862 --> 01:26:42,758 Huh? Huh? Huh? 1097 01:26:52,793 --> 01:26:54,310 Dad, help me, please. 1098 01:26:54,413 --> 01:26:57,793 He's crazy. I think he wanted to kill me. 1099 01:26:57,896 --> 01:27:01,172 Dad, listen to me, please. 1100 01:27:10,310 --> 01:27:13,413 -Who did? -Evan. The new librarian. 1101 01:27:13,517 --> 01:27:15,586 -Evan? 1102 01:27:15,689 --> 01:27:17,241 Evan is a good man. 1103 01:27:17,344 --> 01:27:19,862 -But, Dad, I tell you, he wanted to kill me. 1104 01:27:19,965 --> 01:27:21,586 He's a monster. 1105 01:27:21,689 --> 01:27:23,862 -What do you mean? 1106 01:27:23,965 --> 01:27:26,344 Don't say that. 1107 01:27:26,448 --> 01:27:29,413 You're lying. 1108 01:27:29,517 --> 01:27:31,206 -Aah! No! 1109 01:27:31,310 --> 01:27:34,379 Daddy, let me go. Don't hurt me. Let me go. 1110 01:27:34,482 --> 01:27:36,482 No! Stop! Let me go. 1111 01:27:36,586 --> 01:27:38,965 Daddy, no. Please don't hurt me, please! 1112 01:27:39,068 --> 01:27:41,448 -Don't keep me waiting for those onions, Hermann. 1113 01:27:41,551 --> 01:27:43,896 -Daddy! Daddy! What are you going to do to me? 1114 01:27:44,000 --> 01:27:46,034 -Wash out your mouth with soap. -Stop! Stop! 1115 01:27:46,137 --> 01:27:48,517 -I'll teach you to say nasty things about people. 1116 01:27:48,620 --> 01:27:51,517 -Stop! Stop! 1117 01:28:06,793 --> 01:28:08,379 -Lotte. 1118 01:28:10,793 --> 01:28:12,000 Lotte! 1119 01:28:16,862 --> 01:28:18,379 Oh. 1120 01:28:18,482 --> 01:28:20,551 -Watch where you're going. -Where did she -- 1121 01:28:20,655 --> 01:28:22,172 -Little idiot. 1122 01:28:22,275 --> 01:28:24,000 She didn't get dirty, did she? 1123 01:28:24,103 --> 01:28:26,241 -Did anybody get permission to do the shoot inside? 1124 01:28:26,344 --> 01:28:28,344 We could get in trouble. -If they say anything, 1125 01:28:28,448 --> 01:28:31,758 I'll flash them a big, big smile. 1126 01:28:36,413 --> 01:28:39,620 -You know, Darcy, I am giving you a 25% tip. 1127 01:28:39,724 --> 01:28:43,034 And you know why? It's because when we were trying 1128 01:28:43,137 --> 01:28:45,758 to choose which movie goes first tonight, 1129 01:28:45,862 --> 01:28:48,137 whether it was "This Night I'll Possess Your Corpse" 1130 01:28:48,241 --> 01:28:50,689 or "The Church," most people would say "The Church" 1131 01:28:50,793 --> 01:28:53,275 because it's, you know, more famous. 1132 01:28:53,379 --> 01:28:56,827 You were the one who said, "Let's go big with Coffin Joe." 1133 01:28:56,931 --> 01:28:58,551 And you were absolutely right. 1134 01:28:58,655 --> 01:29:00,551 -We'll see. I'm going to put up a poll. 1135 01:29:00,655 --> 01:29:02,586 -Okay. 1136 01:29:02,689 --> 01:29:04,034 And that's why we're kind of, like, discombobulated right now. 1137 01:29:04,137 --> 01:29:06,655 So this is the part of the movie 1138 01:29:06,758 --> 01:29:08,655 where you either fall in love with this movie, 1139 01:29:08,758 --> 01:29:10,689 or you despise the movie because it doesn't make a lick of sense. 1140 01:29:10,793 --> 01:29:12,241 It's like they suddenly remembered they were making 1141 01:29:12,344 --> 01:29:15,482 "Demons 3," so they have to get everybody infected 1142 01:29:15,586 --> 01:29:17,344 and trapped inside the cathedral. 1143 01:29:17,448 --> 01:29:19,482 And to do that, they just have a bunch of set pieces, 1144 01:29:19,586 --> 01:29:22,758 like the goat-head Satan that appears at Lisa's house. 1145 01:29:22,862 --> 01:29:24,551 Why would there be demons 1146 01:29:24,655 --> 01:29:27,896 and satanic presences outside the church, Darcy? 1147 01:29:28,000 --> 01:29:29,103 -I don't know, 1148 01:29:29,206 --> 01:29:31,103 but that is an awesome goat-head Satan. 1149 01:29:31,206 --> 01:29:32,206 -It is an awesome Satan. 1150 01:29:32,310 --> 01:29:33,793 -So good. 1151 01:29:33,896 --> 01:29:35,724 -That's one of the medieval icons 1152 01:29:35,827 --> 01:29:38,103 that Soavi stuck into the story during the six weeks 1153 01:29:38,206 --> 01:29:40,517 he took to write the script or rewrite the script. 1154 01:29:40,620 --> 01:29:42,689 Remember, he didn't want to make "Demons 3," 1155 01:29:42,793 --> 01:29:45,586 but he was rewriting a script that was "Demons 3." 1156 01:29:45,689 --> 01:29:49,275 So I'm going to -- In fact, I want to quote what he said 1157 01:29:49,379 --> 01:29:52,000 this part of the movie is about. 1158 01:29:52,103 --> 01:29:54,758 He says, "I took what was conceived as -- 1159 01:29:54,862 --> 01:29:57,896 as schlock pizza cinema and turned it -- 1160 01:29:58,000 --> 01:30:01,000 turned it into a strong essay on karma 1161 01:30:01,103 --> 01:30:03,448 and the ambiguous inner conflicts we all 1162 01:30:03,551 --> 01:30:05,448 face at some time in our lives." 1163 01:30:05,551 --> 01:30:09,689 What? What? He's -- Karma? Where's the karma part? 1164 01:30:09,793 --> 01:30:10,931 -I see it now. 1165 01:30:11,034 --> 01:30:12,310 -Where's the inner conflict part? 1166 01:30:12,413 --> 01:30:13,931 What's the inner conflict? What do Evan and -- 1167 01:30:14,034 --> 01:30:16,448 -It's so obvious, Joe Bob. -What do Evan and Lisa 1168 01:30:16,551 --> 01:30:17,862 do that results in their becoming demons? 1169 01:30:17,965 --> 01:30:20,689 You know? But it gets weirder. 1170 01:30:20,793 --> 01:30:24,482 Dario Argento is still producing the movie, 1171 01:30:24,586 --> 01:30:27,896 so he describes what he thinks it is in an interview. 1172 01:30:28,000 --> 01:30:31,482 He says "'The Church' is a beautiful, visionary film. 1173 01:30:31,586 --> 01:30:34,137 My brief to Michele was for him to explore 1174 01:30:34,241 --> 01:30:36,241 the feelings I had..." 1175 01:30:38,482 --> 01:30:41,206 He -- He wants the movie to be about feelings 1176 01:30:41,310 --> 01:30:44,896 he had "about life in contemporary Germany 1177 01:30:45,000 --> 01:30:48,103 being the beginning of a new Middle Ages. 1178 01:30:48,206 --> 01:30:51,068 Michele made the Hitler references 1179 01:30:51,172 --> 01:30:53,689 and evil allusions work." -Mm, yeah. 1180 01:30:53,793 --> 01:30:55,448 -"Anyone expecting another 'Demons' 1181 01:30:55,551 --> 01:30:56,931 is in for a big surprise." 1182 01:30:57,034 --> 01:30:58,517 Well, I do agree on that part. 1183 01:30:58,620 --> 01:31:00,517 But you know, 1184 01:31:00,620 --> 01:31:03,379 life in contemporary Germany being the beginning 1185 01:31:03,482 --> 01:31:05,206 of a new Middle Ages? 1186 01:31:05,310 --> 01:31:07,103 Did you even know we were in Germany at this point? 1187 01:31:07,206 --> 01:31:10,344 What? I don't understand either of these thematic goals, 1188 01:31:10,448 --> 01:31:12,310 and the thematic goals seem to be at odds. 1189 01:31:12,413 --> 01:31:13,827 Do you, Darcy? -Yes, yes. 1190 01:31:13,931 --> 01:31:17,172 Now that they mention it, I see -- I see that influence. 1191 01:31:17,275 --> 01:31:19,551 But the special effects are really cool. 1192 01:31:19,655 --> 01:31:21,000 That's what matters. -True. 1193 01:31:21,103 --> 01:31:23,206 You have Evan ripping his own heart out of his chest, 1194 01:31:23,310 --> 01:31:24,758 and after that, he becomes -- 1195 01:31:24,862 --> 01:31:26,793 he becomes sort of a rapist, right? 1196 01:31:26,896 --> 01:31:30,310 -I'm not sure whether he wants to rape her or cut her open. 1197 01:31:30,413 --> 01:31:32,586 -Well, I think to him, it's the same thing. 1198 01:31:32,689 --> 01:31:34,896 Anyway, we get a lot of sexual assault, 1199 01:31:35,000 --> 01:31:36,758 and then we get all these random characters 1200 01:31:36,862 --> 01:31:38,413 that are introduced into the cathedral 1201 01:31:38,517 --> 01:31:40,310 as members of the wedding party 1202 01:31:40,413 --> 01:31:43,000 and that -- actually, that created friction 1203 01:31:43,103 --> 01:31:46,137 between Argento and Soavi because Argento insisted 1204 01:31:46,241 --> 01:31:48,827 that the bride be played by Antonella Vitale 1205 01:31:48,931 --> 01:31:50,931 because she was his girlfriend at the time 1206 01:31:51,034 --> 01:31:53,931 and Soavi didn't want -- didn't -- didn't want her. 1207 01:31:54,034 --> 01:31:56,793 And he tried to use somebody else and they clashed over it. 1208 01:31:56,896 --> 01:31:59,137 But Soavi didn't have much leverage in that argument 1209 01:31:59,241 --> 01:32:02,275 because he'd already cast his girlfriend as the female lead. 1210 01:32:02,379 --> 01:32:04,068 He was dating Barbara Cupisti. 1211 01:32:04,172 --> 01:32:06,344 So when you research these Italian movies, 1212 01:32:06,448 --> 01:32:08,620 you start to realize that all these filmmakers and actors 1213 01:32:08,724 --> 01:32:12,275 and directors and screenwriters in Rome in the '70s and '80s, 1214 01:32:12,379 --> 01:32:13,896 they all knew one another. 1215 01:32:14,000 --> 01:32:15,827 It was not that large of a group. 1216 01:32:15,931 --> 01:32:17,275 But anyway, at this point, 1217 01:32:17,379 --> 01:32:19,137 Soavi is creating this world 1218 01:32:19,241 --> 01:32:21,137 where there's no rhyme or reason as to who gets infected 1219 01:32:21,241 --> 01:32:22,620 or why they get infected. 1220 01:32:22,724 --> 01:32:24,655 Doesn't really have anything to do with karma, though. 1221 01:32:24,758 --> 01:32:26,931 You get scratched by a demon, you're a demon. 1222 01:32:27,034 --> 01:32:30,827 So it's really like people are being punished 1223 01:32:30,931 --> 01:32:32,655 for curiosity, I guess. 1224 01:32:32,758 --> 01:32:35,448 I mean, the art historian and the librarian 1225 01:32:35,551 --> 01:32:38,620 lead an army into hell. Is that what's happening? 1226 01:32:38,724 --> 01:32:40,689 Darcy, I'm really kind of confused. 1227 01:32:40,793 --> 01:32:42,068 -Probably. 1228 01:32:42,172 --> 01:32:44,482 Let's say yes. Yes, definitely. -All right. 1229 01:32:44,586 --> 01:32:46,103 Back to the movie. 1230 01:32:49,068 --> 01:32:50,448 Why is it that when you go to Italy 1231 01:32:50,551 --> 01:32:52,413 or most countries in Europe, they always try to get you 1232 01:32:52,517 --> 01:32:55,379 to go to the big church, you know? 1233 01:32:55,482 --> 01:32:57,620 When they don't go to the big church, 1234 01:32:57,724 --> 01:32:59,379 the people that live there. 1235 01:32:59,482 --> 01:33:03,344 Yeah, I get it. Beautiful stained glass, history. 1236 01:33:03,448 --> 01:33:05,137 What's that guy on PBS? 1237 01:33:05,241 --> 01:33:07,103 He's always telling you which one to go to. 1238 01:33:07,206 --> 01:33:10,793 Great vaulted ceilings, the nave, the transept, 1239 01:33:10,896 --> 01:33:14,034 the altars, the crypts of the kings, whatever. 1240 01:33:14,137 --> 01:33:15,931 But they treat their churches like museums. 1241 01:33:16,034 --> 01:33:18,275 They don't really go to church over there. 1242 01:33:18,379 --> 01:33:19,896 Am I wrong about that? 1243 01:33:20,000 --> 01:33:22,344 -Um, I think people go to the church 1244 01:33:22,448 --> 01:33:23,793 for specific things they need. 1245 01:33:23,896 --> 01:33:25,965 They just -- They don't go on a regular schedule 1246 01:33:26,068 --> 01:33:27,551 like Americans do. -Right. 1247 01:33:27,655 --> 01:33:29,482 I mean, you get the impression 1248 01:33:29,586 --> 01:33:32,137 that Sunday school over there is not a big deal, right? 1249 01:33:32,241 --> 01:33:35,275 -Do you remember when I went to Notre Dame or Notre-Dame, 1250 01:33:35,379 --> 01:33:37,862 however you say it. -Notre Dame, yeah. 1251 01:33:37,965 --> 01:33:39,827 -Okay. Before they had the big fire? 1252 01:33:39,931 --> 01:33:41,965 -I do remember that because you got lost in Paris. 1253 01:33:42,068 --> 01:33:45,517 And so you were -- you were -- you were calling me 1254 01:33:45,620 --> 01:33:48,689 to tell you where to go in Paris. 1255 01:33:48,793 --> 01:33:50,724 So I helped you find Notre-Dame. 1256 01:33:50,827 --> 01:33:52,655 -I might have been a little imbibed. 1257 01:33:52,758 --> 01:33:54,551 -Okay. -Lost in Paris. 1258 01:33:54,655 --> 01:33:56,655 Who else do you call but Joe Bob Briggs? 1259 01:33:56,758 --> 01:33:58,448 -It was so hard. -He was leading me 1260 01:33:58,551 --> 01:34:00,724 street by street, to safety, to Notre-Dame. 1261 01:34:00,827 --> 01:34:02,482 -I opened Google Maps, 1262 01:34:02,586 --> 01:34:04,275 and I helped you find the biggest church 1263 01:34:04,379 --> 01:34:06,241 in the middle of the city on its own island. 1264 01:34:06,344 --> 01:34:07,827 That was so difficult to find. 1265 01:34:07,931 --> 01:34:09,586 -You saved my life that night, sir. 1266 01:34:09,689 --> 01:34:11,344 -You must have been really nervous 1267 01:34:11,448 --> 01:34:12,965 because I also helped you find the McDonald's. 1268 01:34:13,068 --> 01:34:14,655 -Oh, my God. -I can't imagine you going -- 1269 01:34:14,758 --> 01:34:16,551 -That was the best part of Paris. 1270 01:34:16,655 --> 01:34:18,068 The McDonald's in Paris was so good. 1271 01:34:18,172 --> 01:34:21,172 Yes. But I had a veggie burger, just so you know. 1272 01:34:21,275 --> 01:34:22,655 -That's a famous McDonald's. 1273 01:34:22,758 --> 01:34:24,689 Because the French hate McDonald's. 1274 01:34:24,793 --> 01:34:26,586 And so that was a big deal. 1275 01:34:26,689 --> 01:34:30,310 -Do they really? It's so good. Go to Paris McDonald's. 1276 01:34:30,413 --> 01:34:31,896 Check it out. 1277 01:34:32,000 --> 01:34:33,448 -They hate everything American. 1278 01:34:33,551 --> 01:34:34,965 -And yet they have a French Disneyland 1279 01:34:35,068 --> 01:34:36,620 or Disney World, I guess. 1280 01:34:36,724 --> 01:34:38,931 -Yeah, they do. But why -- why did you want 1281 01:34:39,034 --> 01:34:40,655 to go to Notre-Dame in the first place? 1282 01:34:40,758 --> 01:34:42,310 -Quasimodo. 1283 01:34:42,413 --> 01:34:43,586 -Oh, okay. 1284 01:34:43,689 --> 01:34:45,413 Right. Of course. -Thanks for your help. 1285 01:35:16,413 --> 01:35:18,000 -Excuse me, Father. 1286 01:35:18,103 --> 01:35:20,413 We wanted to ask your permission to take a few photos. 1287 01:35:20,517 --> 01:35:22,448 It's so nice in here. 1288 01:35:22,551 --> 01:35:26,000 -You married today? -Yes. Or we're going to be. 1289 01:35:26,103 --> 01:35:28,482 -Look, you'll have to excuse me. 1290 01:35:28,586 --> 01:35:33,275 All right, but make it quick and go easy on the flash. 1291 01:35:33,379 --> 01:35:36,724 -Let's get a move on. Come on. 1292 01:35:36,827 --> 01:35:38,448 Hurry. 1293 01:35:42,448 --> 01:35:44,068 -May the Lord enlighten you and help you make 1294 01:35:44,172 --> 01:35:45,965 a good confession. 1295 01:35:46,068 --> 01:35:48,103 -Father, help me. 1296 01:35:48,206 --> 01:35:51,413 I no longer believe. 1297 01:35:51,517 --> 01:35:54,448 I have lost my faith. 1298 01:35:54,551 --> 01:35:58,758 Please, I need your help. I have always shunned evil. 1299 01:35:58,862 --> 01:36:02,758 That is why I shut myself and my family away from the world. 1300 01:36:04,068 --> 01:36:08,344 -I know who you are. It's Hermann, isn't it? 1301 01:36:08,448 --> 01:36:11,862 -No. I am no longer the sacristan. 1302 01:36:11,965 --> 01:36:15,551 I'm not Hermann any longer. Last night, 1303 01:36:15,655 --> 01:36:19,931 the angel of evil possessed me and I became his servant. 1304 01:36:20,034 --> 01:36:24,034 I want to do evil, to kill. 1305 01:36:24,137 --> 01:36:28,724 To kill and destroy! 1306 01:36:32,241 --> 01:36:34,034 -Ow! -What the hell? 1307 01:36:34,137 --> 01:36:37,103 -Look out! -For God's sake! 1308 01:36:37,206 --> 01:36:41,448 -What's wrong with that asshole? He ruined the shot. 1309 01:36:41,551 --> 01:36:44,517 -As he went by, he scratched me. -It's nothing at all. 1310 01:36:44,620 --> 01:36:46,896 -Come, boys and girls, it's time to continue on. 1311 01:36:47,000 --> 01:36:49,000 Stay close together. 1312 01:36:56,965 --> 01:36:58,241 -Heinrich. -Huh? 1313 01:36:58,344 --> 01:36:59,862 -Children, don't go wandering off. 1314 01:36:59,965 --> 01:37:01,310 -Did you see that awful man? 1315 01:37:01,413 --> 01:37:03,103 -And take that out of your mouth. 1316 01:37:03,206 --> 01:37:05,344 -It had to be my best side. -It's nothing, Bruno. 1317 01:37:05,448 --> 01:37:07,206 -Anyone got a mirror? -You poor baby. 1318 01:37:07,310 --> 01:37:08,655 You want a kiss to make it better? 1319 01:37:08,758 --> 01:37:10,724 -I'm telling you that it hurts. 1320 01:37:13,137 --> 01:37:16,586 Aah! 1321 01:37:26,896 --> 01:37:28,724 -No! 1322 01:37:28,827 --> 01:37:30,068 No! 1323 01:38:25,586 --> 01:38:26,931 -I don't think you're right for the groom. 1324 01:38:27,034 --> 01:38:28,344 -I want him to look like a clown. 1325 01:38:28,448 --> 01:38:31,689 -Hey, hey. Children, get away! Get away! 1326 01:38:31,793 --> 01:38:35,793 Look up. Look up. A little more to the right. 1327 01:38:38,000 --> 01:38:41,034 Now smile. One more like that. 1328 01:38:43,275 --> 01:38:48,413 Turn your head to the right. 1329 01:38:48,517 --> 01:38:50,689 A little higher. 1330 01:38:50,793 --> 01:38:52,551 Radiant smile. 1331 01:38:58,793 --> 01:39:01,068 Oh. 1332 01:39:01,172 --> 01:39:03,586 No! Oh! 1333 01:39:03,689 --> 01:39:06,551 It's caught. 1334 01:39:28,448 --> 01:39:31,137 -Your Grace, something terrible has happened. 1335 01:39:31,241 --> 01:39:33,000 The sacristan is dead. 1336 01:39:33,103 --> 01:39:35,551 -Shh. 1337 01:39:35,655 --> 01:39:41,344 It was intended that the secret should remain buried 1338 01:39:41,448 --> 01:39:47,448 in oblivion for thousands of years. 1339 01:39:47,551 --> 01:39:52,931 If it has come before your eyes, oh, unfortunate ones, 1340 01:39:53,034 --> 01:39:57,827 the terrible truth is then vivid. 1341 01:39:57,931 --> 01:40:00,551 Evil in this land 1342 01:40:00,655 --> 01:40:07,103 has taken the form of monstrous creatures that we call demons. 1343 01:40:20,758 --> 01:40:22,862 -What else does it say? 1344 01:40:22,965 --> 01:40:26,206 -Shh. -Claudette! Taron! 1345 01:40:26,310 --> 01:40:28,689 This is crazy. I can't stand it much longer. 1346 01:40:28,793 --> 01:40:31,517 -Who's responsibility? -Ohh. 1347 01:40:31,620 --> 01:40:35,310 -Darling, hold on a minute. We don't want to ruin the dress. 1348 01:40:35,413 --> 01:40:38,275 It cost a fortune, and we have to return it. 1349 01:40:38,379 --> 01:40:42,344 -But I can't -- I can't breathe. 1350 01:40:42,448 --> 01:40:44,413 -I said wait. 1351 01:40:44,517 --> 01:40:47,344 Why don't you open that damn door? Well? 1352 01:40:47,448 --> 01:40:51,206 -But, madam, I told you already, there's nothing I can do. 1353 01:40:51,310 --> 01:40:52,965 And that's the only door. 1354 01:40:53,068 --> 01:40:55,137 -What shall I do with the children? 1355 01:40:55,241 --> 01:40:57,137 -Miss Bruckner, it says in the book, 1356 01:40:57,241 --> 01:40:59,310 it says the original mono portal structure 1357 01:40:59,413 --> 01:41:01,344 has remained unaltered since the Middle Ages. 1358 01:41:01,448 --> 01:41:04,379 So this is the only way in or out. 1359 01:41:04,482 --> 01:41:07,034 -You hear that? Congratulations. 1360 01:41:07,137 --> 01:41:11,000 I guess that takes care of the concert. 1361 01:41:11,103 --> 01:41:13,586 Now you'll have me all to yourself. 1362 01:41:13,689 --> 01:41:15,517 Shit. 1363 01:41:18,586 --> 01:41:20,689 -Reverend. 1364 01:41:20,793 --> 01:41:22,827 There's no time to lose. 1365 01:41:22,931 --> 01:41:24,862 -What's happened? -I-I don't know. 1366 01:41:24,965 --> 01:41:26,482 But we have to get these people out of here. 1367 01:41:26,586 --> 01:41:28,862 Now, you call the police. I'll try to get the doors. 1368 01:41:28,965 --> 01:41:31,551 -Wait. Shouldn't we tell the bishop? 1369 01:41:31,655 --> 01:41:35,000 -He already knows. Now just call the police. 1370 01:41:35,103 --> 01:41:37,620 -Since when do you give orders? 1371 01:41:37,724 --> 01:41:39,241 -Listen, you! 1372 01:41:39,344 --> 01:41:42,344 -Shouldn't we be calling someone? 1373 01:41:42,448 --> 01:41:43,931 The fire brigade? 1374 01:41:44,034 --> 01:41:46,896 -The sacristan is dead. 1375 01:41:47,000 --> 01:41:49,827 His guts are all over the floor down there. 1376 01:41:49,931 --> 01:41:53,586 Now call the damn police. 1377 01:41:53,689 --> 01:41:57,137 -What a curious event. And what's he looking at? 1378 01:41:59,827 --> 01:42:02,862 -Reverend. Reverend, wait. 1379 01:42:04,965 --> 01:42:06,413 Have you found another exit? 1380 01:42:06,517 --> 01:42:07,896 -I've already told you, there isn't any. 1381 01:42:08,000 --> 01:42:09,655 -It's not possible. I'm responsible 1382 01:42:09,758 --> 01:42:11,241 for all these children. Their parents will be worried. 1383 01:42:11,344 --> 01:42:13,172 You've got to find another exit. 1384 01:42:15,655 --> 01:42:18,241 Help me. 1385 01:42:18,344 --> 01:42:21,034 -Whee! Whee! 1386 01:42:21,137 --> 01:42:22,620 -Impossible. 1387 01:42:22,724 --> 01:42:24,793 There has to be more than one door in the church. 1388 01:42:27,793 --> 01:42:29,758 -Ah! -Come on. Have a biscuit. 1389 01:42:29,862 --> 01:42:31,551 They're groovy. 1390 01:43:10,551 --> 01:43:13,586 -Father, who art in Heaven, 1391 01:43:13,689 --> 01:43:16,517 hallowed be thy name. Thy... 1392 01:43:16,620 --> 01:43:18,827 Thy -- Thy kingdom come, thy will be done... 1393 01:43:21,448 --> 01:43:24,000 ...on Earth as it is in Heaven. 1394 01:43:24,103 --> 01:43:26,206 Aah! 1395 01:43:26,310 --> 01:43:27,620 -Why don't you all stop talking 1396 01:43:27,724 --> 01:43:29,724 and do something to get me out of here? 1397 01:43:29,827 --> 01:43:31,862 -Patient, Vilma. Another second, dear. 1398 01:43:33,620 --> 01:43:37,344 -Excuse me. Do you have anything like a knife? 1399 01:43:37,448 --> 01:43:40,000 -Will this do? -Oh, that'll do it. 1400 01:43:47,689 --> 01:43:50,896 -Come, Heinrich. I have a fab idea. 1401 01:44:01,448 --> 01:44:03,689 -There, there. Come on. 1402 01:45:14,068 --> 01:45:16,827 -What? 1403 01:45:16,931 --> 01:45:19,034 What in God's name is going on? 1404 01:45:30,310 --> 01:45:33,689 -Water. 1405 01:45:33,793 --> 01:45:37,827 -I'll go and look for some. 1406 01:46:57,689 --> 01:46:59,413 -Hey, Miss Bruckner, 1407 01:46:59,517 --> 01:47:02,689 do you realize that the time is a quarter past midnight? 1408 01:47:02,793 --> 01:47:05,103 Your watch is two hours behind. -Oh! 1409 01:47:05,206 --> 01:47:09,758 My glasses. Otto, help me find my glasses. 1410 01:47:12,000 --> 01:47:16,034 Otto, where are you? I can't see. 1411 01:48:03,620 --> 01:48:05,275 -Where the fuck have you been? 1412 01:48:05,379 --> 01:48:07,241 I've been looking for you everywhere. 1413 01:48:07,344 --> 01:48:11,586 What are you staring at me like that for, you idiot? 1414 01:48:11,689 --> 01:48:13,620 -Joanna, we have to get out of here. 1415 01:48:13,724 --> 01:48:16,448 -So what are we waiting for? 1416 01:48:16,551 --> 01:48:20,068 -This way, Miss Bruckner. They found your glasses. 1417 01:48:20,172 --> 01:48:23,275 -Thank you, Otto. You're such a good boy. 1418 01:48:36,827 --> 01:48:38,275 -Oh. 1419 01:48:38,379 --> 01:48:41,724 -Aah! 1420 01:48:41,827 --> 01:48:43,758 -Yah! 1421 01:48:57,896 --> 01:49:00,793 -Okay, so I think -- don't quote me on this, 1422 01:49:00,896 --> 01:49:02,793 but I think the bishop is the only person 1423 01:49:02,896 --> 01:49:04,448 who knows what's going on. 1424 01:49:04,551 --> 01:49:06,068 He's been entrusted by the Vatican 1425 01:49:06,172 --> 01:49:07,793 to keep the secrets of the church. 1426 01:49:07,896 --> 01:49:09,758 And the bishop is played by the great actor 1427 01:49:09,862 --> 01:49:13,482 Feodor Chaliapin Jr. Love that guy. 1428 01:49:13,586 --> 01:49:16,034 The reason he has that junior on his name is his father, 1429 01:49:16,137 --> 01:49:19,793 Feodor Chaliapin Sr., was a world-famous opera singer. 1430 01:49:19,896 --> 01:49:22,379 So he grew up in this famous Russian family. 1431 01:49:22,482 --> 01:49:24,241 His mother was a prima ballerina 1432 01:49:24,344 --> 01:49:26,620 who retired to raise six children with the opera singer. 1433 01:49:26,724 --> 01:49:28,206 He was born in 1905. 1434 01:49:28,310 --> 01:49:29,620 But then when he was 12 years old, 1435 01:49:29,724 --> 01:49:31,620 he fled Russia with his father 1436 01:49:31,724 --> 01:49:33,034 in the middle of the Russian Revolution. 1437 01:49:33,137 --> 01:49:34,827 And they lived in Paris. 1438 01:49:34,931 --> 01:49:36,620 But then, as a grownup, he moved to Hollywood, 1439 01:49:36,724 --> 01:49:39,413 and he got a lot of roles in silent films. 1440 01:49:39,517 --> 01:49:42,862 But here's the best part -- he didn't become famous 1441 01:49:42,965 --> 01:49:44,965 until he was 81 years old. 1442 01:49:45,068 --> 01:49:48,344 In 1986, he played the blind, murderous monk 1443 01:49:48,448 --> 01:49:49,862 in "The Name of the Rose" 1444 01:49:49,965 --> 01:49:52,724 opposite Sean Connery and F. Murray Abraham. 1445 01:49:52,827 --> 01:49:55,827 And that led to a key role in "Moonstruck." 1446 01:49:55,931 --> 01:49:58,586 And then he was Robert De Niro's father in "Stanley & Iris." 1447 01:49:58,689 --> 01:50:02,310 And Sean Connery had the best description of him. 1448 01:50:02,413 --> 01:50:04,413 He said, "He's deaf and he's blind, 1449 01:50:04,517 --> 01:50:07,482 and he'll steal every scene from you." 1450 01:50:07,586 --> 01:50:09,206 By the time he made "The Church," 1451 01:50:09,310 --> 01:50:11,758 Chaliapin had lost his short-term memory, 1452 01:50:11,862 --> 01:50:13,689 so he could not remember his lines. 1453 01:50:13,793 --> 01:50:16,620 So the lines were all prompted from off screen. 1454 01:50:16,724 --> 01:50:18,413 Fortunately, in Italy they don't -- 1455 01:50:18,517 --> 01:50:20,724 they usually don't record sound on the set, 1456 01:50:20,827 --> 01:50:22,620 so the lines were prompted from off screen. 1457 01:50:22,724 --> 01:50:24,620 But what everyone said was amazing 1458 01:50:24,724 --> 01:50:27,068 is that he would say the lines one at a time, 1459 01:50:27,172 --> 01:50:31,068 and they would just be beautiful on the very first take. 1460 01:50:31,172 --> 01:50:33,655 And then one day he took a break from the set, 1461 01:50:33,758 --> 01:50:35,551 and he came out of the restroom 1462 01:50:35,655 --> 01:50:37,965 a few minutes later with his male member hanging out, 1463 01:50:38,068 --> 01:50:39,310 and everybody was too embarrassed 1464 01:50:39,413 --> 01:50:41,068 to point it out to him. 1465 01:50:41,172 --> 01:50:42,344 And so it stayed out for about 15 minutes. 1466 01:50:42,448 --> 01:50:44,034 And then he noticed it, 1467 01:50:44,137 --> 01:50:46,034 and he laughed and he stuffed it back inside his pants. 1468 01:50:46,137 --> 01:50:50,586 So that was Feodor Chaliapin Jr., a legend in acting circles. 1469 01:50:50,689 --> 01:50:52,482 -Let's cheers to him. -Yeah. Cheer to him. 1470 01:50:52,586 --> 01:50:54,586 Give him a 25%. -Yes. 20%. 1471 01:50:54,689 --> 01:50:56,137 -Yeah. Oh, he's dead. -Custom. 1472 01:50:56,241 --> 01:50:57,793 -He's dead. We can't tip dead people. 1473 01:50:57,896 --> 01:50:59,310 That's gross. 1474 01:50:59,413 --> 01:51:02,758 All right. Anyway, you got to admit, 1475 01:51:02,862 --> 01:51:06,137 he's still stealing every scene in this movie. 1476 01:51:06,241 --> 01:51:07,793 And while we're talking about great actors, 1477 01:51:07,896 --> 01:51:11,206 that's Hugh Quarshie as Father Gus. 1478 01:51:11,310 --> 01:51:15,275 Ghanaian actor. Ghanaian? Somebody from Ghana. 1479 01:51:15,379 --> 01:51:17,275 He's from Ghana. 1480 01:51:17,379 --> 01:51:19,724 A Ghanaian actor who would become well known in England 1481 01:51:19,827 --> 01:51:22,103 because he spent 20 years on a popular TV show 1482 01:51:22,206 --> 01:51:24,896 called "Holby City." But at the time, 1483 01:51:25,000 --> 01:51:26,517 he was known as the first Black actor 1484 01:51:26,620 --> 01:51:28,827 ever to play Hamlet in the West End 1485 01:51:28,931 --> 01:51:30,724 as part of the Royal Shakespeare Company. 1486 01:51:30,827 --> 01:51:33,586 He was also in "Nightbreed," "Highlander." 1487 01:51:33,689 --> 01:51:35,413 In case you haven't noticed, 1488 01:51:35,517 --> 01:51:37,758 he's becoming the protagonist of the story. 1489 01:51:37,862 --> 01:51:39,827 We started out with Evan. 1490 01:51:39,931 --> 01:51:41,724 We briefly moved over to the Bishop. 1491 01:51:41,827 --> 01:51:43,344 We thought it might be Lisa. 1492 01:51:43,448 --> 01:51:44,758 And now, at the one hour mark, 1493 01:51:44,862 --> 01:51:46,620 it's slowly dawning on us 1494 01:51:46,724 --> 01:51:48,793 that Father Gus is the main actor in the movie. 1495 01:51:48,896 --> 01:51:50,241 Or I think it's more accurate to say 1496 01:51:50,344 --> 01:51:52,000 that there is no protagonist. 1497 01:51:52,103 --> 01:51:53,724 Or if there is one, 1498 01:51:53,827 --> 01:51:55,413 the protagonist is the invisible devil. 1499 01:51:55,517 --> 01:51:57,517 But remember, according to Soavi, 1500 01:51:57,620 --> 01:52:02,862 the movie is about karma and life choices. 1501 01:52:02,965 --> 01:52:05,862 How can there be life choices when you just get scratched 1502 01:52:05,965 --> 01:52:08,379 and that turns you into a demon? 1503 01:52:08,482 --> 01:52:10,413 Or if you believe Argento's description, 1504 01:52:10,517 --> 01:52:15,344 it's about contemporary Germany ushering in a new Middle Ages. 1505 01:52:15,448 --> 01:52:18,655 No idea about that one. Absolutely none. 1506 01:52:18,758 --> 01:52:23,344 Back to the movie. Roll it. 1507 01:52:23,448 --> 01:52:24,413 See, at this point, 1508 01:52:24,517 --> 01:52:25,551 the movie has just been turned over 1509 01:52:25,655 --> 01:52:27,000 to the special effects department. 1510 01:52:27,103 --> 01:52:29,793 Am I being too hard on this film? 1511 01:52:29,896 --> 01:52:31,620 -It can be a little confusing. 1512 01:52:31,724 --> 01:52:33,103 -Okay, so we got Teutonic Knights. 1513 01:52:33,206 --> 01:52:34,793 -Okay. 1514 01:52:34,896 --> 01:52:36,206 -Teutonic Knights still exist today. 1515 01:52:36,310 --> 01:52:39,000 It's a German thing, obviously. 1516 01:52:39,103 --> 01:52:41,448 Why they chose Teutonic Knights instead of any other knights, 1517 01:52:41,551 --> 01:52:43,206 I don't know. 1518 01:52:43,310 --> 01:52:45,241 All the "Demons" films are set in Germany. 1519 01:52:45,344 --> 01:52:47,586 I'm not sure why that is true either. 1520 01:52:47,689 --> 01:52:49,655 Okay, so we got all these supernatural events, 1521 01:52:49,758 --> 01:52:53,413 Teutonic Knights, we got witchcraft, we got necromancy, 1522 01:52:53,517 --> 01:52:55,517 we got monsters, we got heart ripping, 1523 01:52:55,620 --> 01:52:57,310 we got stabbing, we got decapitation, 1524 01:52:57,413 --> 01:52:59,793 we got magical geometry. 1525 01:52:59,896 --> 01:53:01,827 Hence that machine that we just saw. 1526 01:53:01,931 --> 01:53:04,206 We got ancient church crimes. 1527 01:53:04,310 --> 01:53:07,172 We got all kinds of occult symbolism. 1528 01:53:07,275 --> 01:53:11,482 What is this? What is it? 1529 01:53:11,586 --> 01:53:12,724 -Me? You're asking me? 1530 01:53:12,827 --> 01:53:14,103 -Yeah, I'm asking the world. 1531 01:53:14,206 --> 01:53:17,310 I'm asking everybody. What is this movie about? 1532 01:53:17,413 --> 01:53:18,896 -I'll put up a poll. 1533 01:53:19,000 --> 01:53:20,551 -What do you think it's about? 1534 01:53:20,655 --> 01:53:23,344 -I think it's about demons eating people, man. 1535 01:53:23,448 --> 01:53:24,724 -Then just say you're making a movie 1536 01:53:24,827 --> 01:53:25,965 about demons eating people. 1537 01:53:26,068 --> 01:53:28,896 Don't mess with our brains, you know? 1538 01:53:29,000 --> 01:53:31,551 Eat brains, don't confuse brains. 1539 01:53:59,344 --> 01:54:01,931 -Come on, now. Quit that crying, you hear? 1540 01:54:02,034 --> 01:54:05,172 -It's like a contagious disease and I got it. 1541 01:54:05,275 --> 01:54:08,172 -Come off it. Those things just don't happen. 1542 01:54:08,275 --> 01:54:12,275 -Go away. Leave me alone. Go on. Who needs you? 1543 01:54:12,379 --> 01:54:16,448 -Okay, I'm going. -No! No, please stay. 1544 01:54:16,551 --> 01:54:19,862 Remember that stuff Miss Bruckner made us read? 1545 01:54:19,965 --> 01:54:23,379 It said to not -- Your best friend -- 1546 01:54:23,482 --> 01:54:25,344 You have to see. 1547 01:54:25,448 --> 01:54:28,793 You have to see his face when he's sleeping because -- 1548 01:54:28,896 --> 01:54:31,793 -If he's truly your best friend, his face 1549 01:54:31,896 --> 01:54:33,758 will be the same as yours. 1550 01:54:33,862 --> 01:54:36,655 -I'm your best friend, 1551 01:54:36,758 --> 01:54:41,827 and I feel like I'm going to fall asleep. 1552 01:54:41,931 --> 01:54:45,068 Will -- Will you watch over me? 1553 01:55:34,862 --> 01:55:37,137 -Bell ropes. What a crazy idea. 1554 01:55:37,241 --> 01:55:39,655 -Save your breath for these stairs. 1555 01:55:39,758 --> 01:55:42,310 It's a groovy idea, and you know it. 1556 01:55:42,413 --> 01:55:45,000 -Eh, we're too old to climb these stairs. 1557 01:55:45,103 --> 01:55:47,793 -Stop being negative. It's time to think positively. 1558 01:55:47,896 --> 01:55:50,379 We're going to get up there and ring those bells. 1559 01:55:50,482 --> 01:55:53,896 -You're bats in the belfry. 1560 01:56:00,310 --> 01:56:01,827 -You go first. 1561 01:56:03,448 --> 01:56:05,206 Go on. 1562 01:56:55,172 --> 01:56:57,275 -We made it, dearest. 1563 01:56:57,379 --> 01:57:00,206 But I -- I don't see any ropes to pull on. 1564 01:57:00,310 --> 01:57:02,758 Would you care to contribute a little input? 1565 01:57:02,862 --> 01:57:04,793 -I hate that kind of talk, and you know it. 1566 01:57:04,896 --> 01:57:07,000 Why can't you be content to grow old gracefully, 1567 01:57:07,103 --> 01:57:08,517 you old cow? 1568 01:57:08,620 --> 01:57:11,137 -I think I have another idea. -Huh? 1569 01:57:14,206 --> 01:57:15,413 ♪ Go to hell ♪ 1570 01:57:15,517 --> 01:57:17,620 ♪ I'll see you there, as well♪ 1571 01:57:17,724 --> 01:57:19,517 ♪ No angel wings♪ 1572 01:57:19,620 --> 01:57:22,413 ♪ Will tell off those who ring♪ 1573 01:57:28,620 --> 01:57:31,172 -Simon, I must go back home. Can you take me, please? 1574 01:57:31,275 --> 01:57:33,344 -No way. I'm staying. 1575 01:57:33,448 --> 01:57:35,724 -You're a jerk, and I hate you. 1576 01:57:37,827 --> 01:57:39,275 ♪ I'll tell you straight ♪ 1577 01:57:39,379 --> 01:57:42,310 ♪ If there's one thing that hate♪ 1578 01:57:55,482 --> 01:57:58,758 -Go way. Leave me alone. 1579 01:57:58,862 --> 01:58:02,103 -What's happening? 1580 01:58:02,206 --> 01:58:04,689 Please tell me what's happening, in God's name. 1581 01:58:04,793 --> 01:58:08,551 -What's happening is not in God's name, but in Satan's. 1582 01:58:08,655 --> 01:58:11,344 This cathedral is infested with evil. 1583 01:58:11,448 --> 01:58:15,551 -But this is holy ground! -Exactly. 1584 01:58:15,655 --> 01:58:18,344 And a church is the place the devil most hates. 1585 01:58:18,448 --> 01:58:22,448 -But the doors. Who closed the doors? 1586 01:58:22,551 --> 01:58:25,275 The devil? -No, the architect 1587 01:58:25,379 --> 01:58:27,724 devised a mechanism for security. 1588 01:58:27,827 --> 01:58:30,413 -Security? Who for? 1589 01:58:30,517 --> 01:58:32,241 -For the outside world. 1590 01:58:32,344 --> 01:58:35,827 The evil within these walls is worse than any plague. 1591 01:58:35,931 --> 01:58:38,655 It's worse than the Black Death. 1592 01:58:42,103 --> 01:58:44,724 -How do you know all this?! 1593 01:58:44,827 --> 01:58:47,310 -It's all written in this manuscript. 1594 01:58:47,413 --> 01:58:48,793 The whole story. 1595 01:58:48,896 --> 01:58:49,931 It's not the first time 1596 01:58:50,034 --> 01:58:51,275 something like this has happened. 1597 01:58:51,379 --> 01:58:53,310 -What are we supposed to do about it? 1598 01:58:53,413 --> 01:58:56,310 -Nothing. -What do you mean nothing?! 1599 01:58:56,413 --> 01:58:57,689 -There is no choice. 1600 01:58:57,793 --> 01:58:59,689 It's either demonic possession 1601 01:58:59,793 --> 01:59:01,172 or death beneath the ruins of the cathedral. 1602 01:59:01,275 --> 01:59:03,586 -What are you talking about?! 1603 01:59:03,689 --> 01:59:06,827 -There is a secret place in the cathedral where a mere touch 1604 01:59:06,931 --> 01:59:11,241 will bring the whole building down in ruins. 1605 01:59:11,344 --> 01:59:15,034 The parchment reveals that the secret was sealed 1606 01:59:15,137 --> 01:59:17,689 in the mouth of the architect. 1607 01:59:17,793 --> 01:59:23,448 If the cathedral falls, we few will die to save the majority. 1608 01:59:23,551 --> 01:59:26,482 But if I don't do anything, 1609 01:59:26,586 --> 01:59:30,482 the plague will spread beyond the walls of this church, 1610 01:59:30,586 --> 01:59:32,965 and this corrupt and sinful city 1611 01:59:33,068 --> 01:59:35,379 will get the punishment it deserves. 1612 01:59:35,482 --> 01:59:38,275 The stench of Satan will permeate the streets, 1613 01:59:38,379 --> 01:59:42,000 and the populace will plead for mercy. 1614 01:59:42,103 --> 01:59:43,862 -You have no right to play God! 1615 01:59:43,965 --> 01:59:45,551 -I am the Church! 1616 01:59:45,655 --> 01:59:48,000 -You're insane! Give me the scroll. 1617 01:59:48,103 --> 01:59:50,586 No, no, stop. 1618 01:59:50,689 --> 01:59:53,137 In the name of God! -It's a secret! 1619 01:59:53,241 --> 01:59:55,206 Mine forever! 1620 01:59:55,310 --> 01:59:57,862 Aah! -No! 1621 02:00:01,241 --> 02:00:04,655 God! 1622 02:00:08,172 --> 02:00:10,103 Have mercy! 1623 02:00:12,413 --> 02:00:17,137 What must I do?! What must I do?! 1624 02:01:21,137 --> 02:01:22,586 We're in a well. 1625 02:01:22,689 --> 02:01:24,413 There's no way out. 1626 02:01:29,172 --> 02:01:31,724 What are we going to do? 1627 02:01:31,827 --> 02:01:36,068 Bruno, we're trapped in this grave, and we can't get out! 1628 02:01:36,172 --> 02:01:38,137 -Hold on. Hold on. 1629 02:01:38,241 --> 02:01:39,896 -We're trapped! 1630 02:01:43,103 --> 02:01:45,310 -Keep still. 1631 02:01:45,413 --> 02:01:48,689 Listen. Listen. 1632 02:01:48,793 --> 02:01:49,965 -What? 1633 02:01:55,517 --> 02:01:58,482 -Do you hear anything? -No. 1634 02:02:06,137 --> 02:02:07,862 -Hold the light. 1635 02:02:32,137 --> 02:02:35,344 -Aah! Hold on to me! 1636 02:02:35,448 --> 02:02:36,724 -Hang on! -Don't let me fall! 1637 02:02:36,827 --> 02:02:39,482 -I've got you. -Oh, my God! 1638 02:02:39,586 --> 02:02:42,034 -Don't worry! I've got you! 1639 02:02:42,137 --> 02:02:46,172 -No! Bruno, please, don't let me fall! 1640 02:02:46,275 --> 02:02:49,172 Save me! Please, save me! 1641 02:02:49,275 --> 02:02:51,310 Hang on to my hand. 1642 02:02:51,413 --> 02:02:54,482 -Oh, please. Please help me. Please! 1643 02:02:54,586 --> 02:02:57,965 -Just hang onto my hand. Don't worry. I won't let you go. 1644 02:03:15,965 --> 02:03:17,206 Aah! 1645 02:03:30,103 --> 02:03:32,344 -Run, Run! 1646 02:03:32,448 --> 02:03:34,689 -Giddy up. Giddy up, horsey. 1647 02:03:41,275 --> 02:03:44,413 -Hi ho, Silver, away! 1648 02:03:48,068 --> 02:03:51,310 -Where is everybody? Where are they? 1649 02:03:51,413 --> 02:03:55,068 -I've got to find Evan. -Evan? 1650 02:03:59,965 --> 02:04:04,413 -Don't leave me alone. Please, don't leave me alone. 1651 02:04:09,034 --> 02:04:11,758 I wish there were a mirror. 1652 02:04:11,862 --> 02:04:14,275 I can't stand being without a mirror. 1653 02:04:14,379 --> 02:04:16,413 I need to see myself. 1654 02:04:55,310 --> 02:04:57,965 That's not me. That's an old lady. 1655 02:04:58,068 --> 02:05:00,896 I'm young and beautiful. 1656 02:07:25,827 --> 02:07:27,793 No! 1657 02:07:32,551 --> 02:07:34,172 -Yeah, women just hate that -- 1658 02:07:34,275 --> 02:07:36,413 when you meet a new guy, you think he likes you, 1659 02:07:36,517 --> 02:07:38,413 but then he turns into a goat-head rapist 1660 02:07:38,517 --> 02:07:40,137 and expects you to just lie there 1661 02:07:40,241 --> 02:07:41,931 while people write stuff on your naked body. 1662 02:07:42,034 --> 02:07:45,034 Happens so often in this modern world of ours. 1663 02:07:45,137 --> 02:07:46,896 -Way too often. -That Lisa laid out on the slab 1664 02:07:47,000 --> 02:07:50,448 scene was not filmed inside either of the two churches 1665 02:07:50,551 --> 02:07:52,689 that were made available by the Budapest diocese. 1666 02:07:52,793 --> 02:07:55,275 Even if the church was deconsecrated, 1667 02:07:55,379 --> 02:07:57,034 they said that was too much 1668 02:07:57,137 --> 02:07:58,275 for the local bishop to let them film that. 1669 02:07:58,379 --> 02:08:00,827 -Understandable. -And so that scene was done 1670 02:08:00,931 --> 02:08:03,931 at the famous De Paolis Studios in Rome. 1671 02:08:04,034 --> 02:08:06,137 Same thing for that scene where the monster appears, 1672 02:08:06,241 --> 02:08:09,241 the monster constructed from the copulating corpses 1673 02:08:09,344 --> 02:08:12,586 of the massacred peasants. -That's too much? 1674 02:08:12,689 --> 02:08:14,586 That was too much to do in the church. 1675 02:08:14,689 --> 02:08:16,034 -Weird. -I guess all I can say 1676 02:08:16,137 --> 02:08:18,241 about this part of the movie is it kind of shows us... 1677 02:08:18,344 --> 02:08:20,413 It doesshow us how the possession works. 1678 02:08:20,517 --> 02:08:22,896 It shows us the mechanics of the possession. 1679 02:08:23,000 --> 02:08:26,482 First you get scratched, then you get sick, 1680 02:08:26,586 --> 02:08:30,137 then you have hallucinations of demonic torment, 1681 02:08:30,241 --> 02:08:32,862 and then your body gets transformed into something else. 1682 02:08:32,965 --> 02:08:35,241 And if you try to escape, you die. 1683 02:08:35,344 --> 02:08:37,379 And sometimes you die because of your own suicide, 1684 02:08:37,482 --> 02:08:39,206 like the face-ripping scene 1685 02:08:39,310 --> 02:08:41,344 when the woman sees herself in the mirror. 1686 02:08:41,448 --> 02:08:42,931 And as you've probably noticed, 1687 02:08:43,034 --> 02:08:45,310 all the random onlookers in the cathedral 1688 02:08:45,413 --> 02:08:46,827 keep growing in importance. 1689 02:08:46,931 --> 02:08:48,931 They become major characters, 1690 02:08:49,034 --> 02:08:52,241 like the two young bikers who get killed by the subway train 1691 02:08:52,344 --> 02:08:55,379 and the arrogant fashion model and the elderly couple. 1692 02:08:55,482 --> 02:08:57,000 Everybody dies. 1693 02:08:58,689 --> 02:09:00,034 I'm not sure why everybody dies. 1694 02:09:00,137 --> 02:09:01,793 Why does everyone have to die, Darcy? 1695 02:09:01,896 --> 02:09:03,655 -Because it's a "Demons" movie. -Yeah. 1696 02:09:03,758 --> 02:09:05,275 That would -- That would make sense. 1697 02:09:05,379 --> 02:09:07,758 Except they refused to call it "Demons 3." 1698 02:09:07,862 --> 02:09:09,724 They wanted us to think of it 1699 02:09:09,827 --> 02:09:12,896 as some kind of philosophical essay on Catholicism. 1700 02:09:13,000 --> 02:09:14,413 So... -Noh, it's "Demons 3." 1701 02:09:14,517 --> 02:09:15,896 -It is "Demons 3." 1702 02:09:16,000 --> 02:09:17,517 And there's no reason that people die other 1703 02:09:17,620 --> 02:09:18,620 than that demons have been released. 1704 02:09:18,724 --> 02:09:21,137 -Correct. -And I'm overthinking it 1705 02:09:21,241 --> 02:09:23,655 when I try to delve into Michele Soavi's greater meaning. 1706 02:09:23,758 --> 02:09:25,551 -Also correct. -Alright. Good. 1707 02:09:25,655 --> 02:09:27,034 That makes my job easier. 1708 02:09:27,137 --> 02:09:29,655 Let's go back to the movie. 1709 02:09:29,758 --> 02:09:31,724 Roll it. 1710 02:09:31,827 --> 02:09:33,965 But the Italians -- I mean, 1711 02:09:34,068 --> 02:09:36,655 the Italians do love the Catholic Church, right? 1712 02:09:36,758 --> 02:09:39,448 They own it. -Yeah, the Italian filmmakers, 1713 02:09:39,551 --> 02:09:40,827 not so much. -I remember 1714 02:09:40,931 --> 02:09:43,310 one of those gialloguys got in trouble 1715 02:09:43,413 --> 02:09:45,482 and they threatened to excommunicate him. 1716 02:09:45,586 --> 02:09:47,655 -Oh, Fulci. 1717 02:09:47,758 --> 02:09:50,206 -What movie did Fulci make that pissed them off? 1718 02:09:50,310 --> 02:09:54,068 -"Don't Torture a Duckling." -Oh, yeah. 1719 02:09:54,172 --> 02:09:57,034 Child murders covered up by evil priests. 1720 02:09:57,137 --> 02:09:59,482 Shocking! Shocking! -What could they object to 1721 02:09:59,586 --> 02:10:01,103 about that? 1722 02:10:01,206 --> 02:10:03,137 It really was shocking at the time. 1723 02:10:03,241 --> 02:10:04,862 -"At the time"? -Well, yeah. 1724 02:10:04,965 --> 02:10:07,275 -Are you saying we got used to child murder? 1725 02:10:07,379 --> 02:10:08,655 -In film? Yeah. 1726 02:10:08,758 --> 02:10:10,793 I don't think the Church would bother with it today. 1727 02:10:10,896 --> 02:10:12,827 I don't think they care at all. -'Cause the Catholics are so -- 1728 02:10:12,931 --> 02:10:14,931 they're so much more liberal today, right? 1729 02:10:15,034 --> 02:10:17,827 -No, because they don't take horror films seriously. 1730 02:10:17,931 --> 02:10:19,689 -They don't take them seriously anymore? 1731 02:10:19,793 --> 02:10:21,310 -Yeah. -MonsignorBalducci 1732 02:10:21,413 --> 02:10:23,344 took this one seriously. 1733 02:10:23,448 --> 02:10:24,793 -At the time. 1734 02:10:24,896 --> 02:10:26,586 -You know -- You know what it is? 1735 02:10:26,689 --> 02:10:32,965 Um, it's because Gabriele Amorth died in 2016. 1736 02:10:33,068 --> 02:10:35,344 He was the Vatican chief exorcist. 1737 02:10:35,448 --> 02:10:39,586 Uh, 160,000 exorcisms 1738 02:10:39,689 --> 02:10:41,931 by that guy in his lifetime. -Wow. 1739 02:10:42,034 --> 02:10:44,827 -Irreplaceable. He's gone. 1740 02:10:44,931 --> 02:10:46,448 What guy do they have now that would be acquainted 1741 02:10:46,551 --> 02:10:48,482 with that many demons? 1742 02:10:48,586 --> 02:10:50,793 So this would be a good time to make "Demons 4" actually, 1743 02:10:50,896 --> 02:10:52,172 while they're not looking. 1744 02:10:52,275 --> 02:10:53,965 -Except they already made "Demons 4." 1745 02:10:54,068 --> 02:10:55,655 -Well, "Demons 5." 1746 02:10:55,758 --> 02:10:56,793 -There's already been a "Demons 5." 1747 02:10:56,896 --> 02:10:58,793 -Alright, I -- I know they were using 1748 02:10:58,896 --> 02:11:00,413 the name "Demons" for lots of films 1749 02:11:00,517 --> 02:11:01,655 that didn't deserve the name "Demons, 1750 02:11:01,758 --> 02:11:03,482 but "Demons 6"? -Ooh. 1751 02:11:03,586 --> 02:11:05,448 That is available. So "Demons 666." 1752 02:11:05,551 --> 02:11:07,620 Oh, okay! 1753 02:11:07,724 --> 02:11:10,137 'Cause the Vatican is weak on demonology right now. 1754 02:11:10,241 --> 02:11:12,000 We should move fast, make that. 1755 02:11:12,103 --> 02:11:13,586 -I am all about this. Let's do it. 1756 02:11:13,689 --> 02:11:15,827 -Alright. -666! 1757 02:11:29,068 --> 02:11:30,931 -I don't understand. 1758 02:11:39,068 --> 02:11:41,931 I don't understand. 1759 02:11:56,620 --> 02:11:58,379 That's it. 1760 02:12:16,655 --> 02:12:21,103 -Shh, shh. It's me. 1761 02:12:21,206 --> 02:12:23,206 Father Gus. 1762 02:12:23,310 --> 02:12:25,103 Father Gus. 1763 02:12:25,206 --> 02:12:28,379 Don't you recognize me? 1764 02:12:28,482 --> 02:12:29,827 Where have you been? 1765 02:12:31,931 --> 02:12:33,931 I saw you leave the cathedral today. 1766 02:12:34,034 --> 02:12:37,310 How did you get back in? Huh? 1767 02:12:37,413 --> 02:12:39,827 Is there another way out of here? 1768 02:12:39,931 --> 02:12:41,793 -I saw them. 1769 02:12:41,896 --> 02:12:43,758 -Lotte, are you listening to me? 1770 02:12:43,862 --> 02:12:45,724 -I saw them. 1771 02:12:45,827 --> 02:12:49,068 I saw...my parents there. 1772 02:13:01,896 --> 02:13:05,931 How did you get back in? Huh? 1773 02:13:06,034 --> 02:13:08,137 You must tell me. 1774 02:13:10,068 --> 02:13:14,793 -There's a hole, a crack down below. 1775 02:13:14,896 --> 02:13:17,000 Nobody else knows about it. 1776 02:13:18,931 --> 02:13:23,655 -Lotte, we have to get out of here...now. 1777 02:13:26,241 --> 02:13:28,000 Do you understand? 1778 02:13:58,275 --> 02:13:59,655 They killed everyone. 1779 02:13:59,758 --> 02:14:03,965 Even the animals. No one knew why. 1780 02:14:04,068 --> 02:14:08,413 They said that we carried a contagion. 1781 02:14:08,517 --> 02:14:11,655 They could let live only the architect. 1782 02:14:11,758 --> 02:14:14,000 He was a man of learning... 1783 02:14:14,103 --> 02:14:16,586 and they were afraid of him. 1784 02:14:16,689 --> 02:14:18,517 They tortured him. 1785 02:14:18,620 --> 02:14:20,896 -I followed your orders! 1786 02:14:21,000 --> 02:14:24,655 I constructed the mechanisms to destroy the cathedral 1787 02:14:24,758 --> 02:14:26,655 even a thousand years from now, 1788 02:14:26,758 --> 02:14:30,068 if the pestilence should reappear. 1789 02:14:30,172 --> 02:14:34,965 -You are an alchemist, and alchemy is a demonic science. 1790 02:14:35,068 --> 02:14:36,965 You serve the devil! 1791 02:14:37,068 --> 02:14:40,172 -Everything you don't understand, you call alchemy, 1792 02:14:40,275 --> 02:14:43,586 ascribing the plague to an invasion by the devil, 1793 02:14:43,689 --> 02:14:45,310 mistaking illness for evil. 1794 02:14:45,413 --> 02:14:47,172 It's all lies! 1795 02:14:47,275 --> 02:14:52,655 Lies generated by -- by sick, evil minds. 1796 02:14:52,758 --> 02:14:57,758 -The secret of this cathedral must never be revealed. 1797 02:14:57,862 --> 02:15:00,586 It must remain sealed in your mouth forever. 1798 02:15:00,689 --> 02:15:02,655 -No, no, no, no! 1799 02:15:13,172 --> 02:15:15,172 -They buried him here 1800 02:15:15,275 --> 02:15:17,655 and threatened to excommunicate anyone 1801 02:15:17,758 --> 02:15:20,689 who put another tomb in the cathedral. 1802 02:15:22,379 --> 02:15:24,137 -How do you know these things, Lotte? 1803 02:15:24,241 --> 02:15:26,517 -They killed everybody with their swords. 1804 02:15:26,620 --> 02:15:28,793 I bore witness. 1805 02:15:31,344 --> 02:15:32,793 -Come. 1806 02:15:53,413 --> 02:15:57,275 The secret was sealed in the mouth of the architect. 1807 02:16:15,448 --> 02:16:17,344 -Let's go. Come with me. 1808 02:17:03,931 --> 02:17:05,689 -What's the matter? 1809 02:17:05,793 --> 02:17:07,379 -You must go alone. 1810 02:17:07,482 --> 02:17:09,827 -No, please come with me. 1811 02:17:09,931 --> 02:17:11,965 -No. I must stay here. 1812 02:17:12,068 --> 02:17:14,482 Now, save yourself. 1813 02:17:14,586 --> 02:17:16,793 I'll follow you later. Hmm? 1814 02:17:16,896 --> 02:17:18,896 Now, go. Go. 1815 02:18:23,413 --> 02:18:28,896 -It was intended that the secret should remain buried 1816 02:18:29,000 --> 02:18:34,310 in oblivion for thousands of years. 1817 02:19:49,034 --> 02:19:51,586 The secret is in the architect's mouth. 1818 02:21:46,000 --> 02:21:47,896 -And this supports Fulcanelli's theory 1819 02:21:48,000 --> 02:21:51,413 that the Gothic cathedrals are all part of a cosmic plan. 1820 02:21:51,517 --> 02:21:53,931 It was believed that the architects used alchemy 1821 02:21:54,034 --> 02:21:56,034 and magic to help them in their work. 1822 02:21:56,137 --> 02:21:58,586 Legend has it that it was just such magic 1823 02:21:58,689 --> 02:22:00,724 that caused the church to collapse, 1824 02:22:00,827 --> 02:22:04,206 causing the deaths of numerous victims. 1825 02:22:04,310 --> 02:22:06,620 The steeple was miraculously spared this disaster, 1826 02:22:06,724 --> 02:22:08,448 but its precarious condition 1827 02:22:08,551 --> 02:22:10,517 presents a constant danger to the city, 1828 02:22:10,620 --> 02:22:13,551 and plans have been proposed to construct a new church 1829 02:22:13,655 --> 02:22:18,413 in commemoration of all who perished on that terrible night. 1830 02:22:18,517 --> 02:22:19,931 -What's that? 1831 02:22:20,034 --> 02:22:22,241 -Just the reflection in the glass. 1832 02:26:41,551 --> 02:26:45,655 And so Gus gives his life to save the world. 1833 02:26:45,758 --> 02:26:48,137 25% tip for you, Gus. 1834 02:26:48,241 --> 02:26:50,000 You saved the world. 1835 02:26:51,344 --> 02:26:54,689 -I still think that's a bit much, honestly. 1836 02:26:54,793 --> 02:26:59,655 -And Lotte goes to the ruined cathedral to... 1837 02:26:59,758 --> 02:27:01,310 -I don't know. -...honor her family? 1838 02:27:01,413 --> 02:27:03,172 I'm not sure. -Yes. Yes. 1839 02:27:03,275 --> 02:27:04,655 -When she looks down and smiles, 1840 02:27:04,758 --> 02:27:06,827 Asia Argento said everyone ask her, 1841 02:27:06,931 --> 02:27:08,448 "Why did you smile at the end of the movie?" 1842 02:27:08,551 --> 02:27:10,206 She has no idea why she was smiling. 1843 02:27:10,310 --> 02:27:12,068 She says they just told her to smile. 1844 02:27:12,172 --> 02:27:13,827 That ruined cathedral, by the way, 1845 02:27:13,931 --> 02:27:15,896 is the Saint Nicholas Church in Hamburg, 1846 02:27:16,000 --> 02:27:18,034 at one time the tallest building in the world, 1847 02:27:18,137 --> 02:27:21,275 but it was destroyed by Allied bombing in World War Two. 1848 02:27:21,379 --> 02:27:23,758 But the tower was untouched, 1849 02:27:23,862 --> 02:27:27,103 and so they decided to leave the tower up as a war memorial. 1850 02:27:27,206 --> 02:27:32,275 Um, they shot the movie without knowing the ending. 1851 02:27:32,379 --> 02:27:35,758 So Michele Soavi supposedly spent seven months 1852 02:27:35,862 --> 02:27:37,689 hanging around Hamburg -- 1853 02:27:37,793 --> 02:27:40,034 it doesn't even seem possible -- trying to figure out 1854 02:27:40,137 --> 02:27:41,620 how to do those last scenes, 1855 02:27:41,724 --> 02:27:43,620 how he wanted to finish the movie. 1856 02:27:43,724 --> 02:27:46,275 And Argento got pissed and told him, "Just shoot something." 1857 02:27:46,379 --> 02:27:48,241 So that's what he shot. 1858 02:27:48,344 --> 02:27:50,655 They had a total of eight writers work on this movie, 1859 02:27:50,758 --> 02:27:53,310 so there are probably eight envisioned endings. 1860 02:27:53,413 --> 02:27:56,068 Um, "The Church" premiered on March the 10th, 1989, 1861 02:27:56,172 --> 02:27:58,827 at the Adriano Theater in Rome, 1862 02:27:58,931 --> 02:28:01,620 and the poster on -- on "The Church" said, 1863 02:28:01,724 --> 02:28:04,413 "the flames will make your mouth bleed 1864 02:28:04,517 --> 02:28:06,862 and the moon will never rise again." 1865 02:28:09,068 --> 02:28:11,931 What?! 1866 02:28:12,034 --> 02:28:13,655 What does any of that mean? 1867 02:28:13,758 --> 02:28:16,827 "The flames will make your mouth bleed" on the post-- 1868 02:28:16,931 --> 02:28:20,827 Adding to -- Adding more to the feeling of "what the fuck?" 1869 02:28:20,931 --> 02:28:23,655 that just surrounded everything about this movie, 1870 02:28:23,758 --> 02:28:26,482 the movie was a commercial success, oddly enough, 1871 02:28:26,586 --> 02:28:28,344 even though it initially received the equivalent 1872 02:28:28,448 --> 02:28:30,310 of an NC-17 rating. 1873 02:28:30,413 --> 02:28:32,482 That the whole experience of "The Church" 1874 02:28:32,586 --> 02:28:35,586 drove Argento and Soavi further and further apart, 1875 02:28:35,689 --> 02:28:37,448 even though -- They made one more movie together, 1876 02:28:37,551 --> 02:28:40,827 "The Sect," also called "The Devil's Daughter," 1877 02:28:40,931 --> 02:28:46,137 and, as Darcy pointed out, sometimes called "Demons 4." 1878 02:28:46,241 --> 02:28:48,931 Soavi was resentful because Argento didn't back him. 1879 02:28:49,034 --> 02:28:50,931 in his film debut on "Stage Fright." 1880 02:28:51,034 --> 02:28:53,965 Argento was resentful 'cause Soavi chose to work 1881 02:28:54,068 --> 02:28:56,655 as second unit director on Terry Gilliam's 1882 02:28:56,758 --> 02:28:58,655 "The Adventures of Baron Munchausen," 1883 02:28:58,758 --> 02:29:01,103 a $90 million picture, 1884 02:29:01,206 --> 02:29:05,379 instead of joining Argento on a TV game show called "Giallo" 1885 02:29:05,482 --> 02:29:07,862 that was canceled after just a few episodes. 1886 02:29:07,965 --> 02:29:10,793 What? I want to watch that. 1887 02:29:10,896 --> 02:29:14,827 -So Soavi said -- Here's what Soavi said: 1888 02:29:14,931 --> 02:29:19,310 "Dario as my producer was a tax I had to pay." 1889 02:29:19,413 --> 02:29:21,103 And he was even more resentful 1890 02:29:21,206 --> 02:29:24,137 when Argento's name was bigger than Soavi's name 1891 02:29:24,241 --> 02:29:26,482 on the official poster for this movie. 1892 02:29:26,586 --> 02:29:28,379 So, Darcy, what's your final verdict? 1893 02:29:28,482 --> 02:29:29,896 -Well, I agree with you 1894 02:29:30,000 --> 02:29:31,206 that it doesn't make a whole lot of sense, 1895 02:29:31,310 --> 02:29:33,310 but I love the visuals, 1896 02:29:33,413 --> 02:29:35,758 so I'm always going to watch this if I have the chance. 1897 02:29:35,862 --> 02:29:37,724 It's kind of -- It's the kind of movie 1898 02:29:37,827 --> 02:29:40,137 you can just have on in the background and vibe to it, 1899 02:29:40,241 --> 02:29:41,793 and just know that something awesome 1900 02:29:41,896 --> 02:29:43,517 is going to happen every few minutes. 1901 02:29:43,620 --> 02:29:44,862 -That's good -- That's a good description. 1902 02:29:44,965 --> 02:29:46,448 -Yay! Thank you. 1903 02:29:46,551 --> 02:29:47,620 -"It should be on in the background." 1904 02:29:47,724 --> 02:29:49,344 - Yes. - Alright, I get that. 1905 02:29:49,448 --> 02:29:50,482 -Yes. -But that's enough 1906 02:29:50,586 --> 02:29:52,793 Catholic horror for a while. -Yes. 1907 02:29:52,896 --> 02:29:54,379 -What mailbag do you have? -Here you go. 1908 02:29:54,482 --> 02:29:55,862 -Alright. 1909 02:29:55,965 --> 02:29:58,931 -Um, it's a question for you that is often asked, 1910 02:29:59,034 --> 02:30:02,000 but this particular message comes from Amanda Shelley 1911 02:30:02,103 --> 02:30:03,758 in Manhattan, Kansas. 1912 02:30:03,862 --> 02:30:05,896 -It looks like this came from the Patreon. 1913 02:30:06,000 --> 02:30:08,103 -It's a Patreon person. Thank you. 1914 02:30:08,206 --> 02:30:11,068 -"Dear Joe Bob, in an age where AI 1915 02:30:11,172 --> 02:30:13,241 is making everything look like a carbon copy 1916 02:30:13,344 --> 02:30:15,482 of Dolly the Sheep, 1917 02:30:15,586 --> 02:30:19,000 do you think practical effects are making a comeback in horror? 1918 02:30:19,103 --> 02:30:23,034 I hope so. Long live the drive-in, Amanda." 1919 02:30:23,137 --> 02:30:24,413 Well, Amanda, I don't think 1920 02:30:24,517 --> 02:30:26,827 practical effects ever went away. 1921 02:30:26,931 --> 02:30:29,758 Um, Tom Savini, Greg Nicotero, 1922 02:30:29,862 --> 02:30:31,103 many other artists have continued 1923 02:30:31,206 --> 02:30:32,517 to do practical effects. 1924 02:30:32,620 --> 02:30:34,241 Look at "The Walking Dead" series. 1925 02:30:34,344 --> 02:30:36,275 There's lots of practical effects in that thing. 1926 02:30:36,379 --> 02:30:40,172 But I've never thought it should be either/or. 1927 02:30:40,275 --> 02:30:42,275 There is room for both in this world. 1928 02:30:42,379 --> 02:30:44,275 Many of The Asylum movies, 1929 02:30:44,379 --> 02:30:46,103 cheapest movies being made today, 1930 02:30:46,206 --> 02:30:49,068 would not exist were it not for cheap CGI. 1931 02:30:49,172 --> 02:30:51,724 -True. -Um, and many film images 1932 02:30:51,827 --> 02:30:53,448 would be impossible without CGI. 1933 02:30:53,551 --> 02:30:55,448 If you want to show almost anything in outer space, 1934 02:30:55,551 --> 02:30:57,344 you need CGI. 1935 02:30:57,448 --> 02:31:01,413 If you want to show any monster over 20 feet tall, 1936 02:31:01,517 --> 02:31:03,379 you probably need CGI. 1937 02:31:03,482 --> 02:31:07,793 If you need a crowd scene with more than, say, 200 extras, 1938 02:31:07,896 --> 02:31:09,551 you're going to need CGI. 1939 02:31:09,655 --> 02:31:11,379 And I know everybody points out, 1940 02:31:11,482 --> 02:31:13,620 "Oh, well, what about that scene in 'Gandhi'? 1941 02:31:13,724 --> 02:31:16,241 They had 300,000 extras." 1942 02:31:16,344 --> 02:31:17,862 You know, that was the record. 1943 02:31:17,965 --> 02:31:19,827 Those were not paid extras. 1944 02:31:19,931 --> 02:31:22,482 Those were Indian nation patriots 1945 02:31:22,586 --> 02:31:24,551 who wanted to be in the movie about Gandhi. 1946 02:31:24,655 --> 02:31:27,482 You cannot expect 300,000 people to show up 1947 02:31:27,586 --> 02:31:30,103 to be extras in "Demons 7," okay? 1948 02:31:30,206 --> 02:31:32,517 Anyway, practical effects are alive and well, 1949 02:31:32,620 --> 02:31:34,758 but any effects artist who doesn't use both, 1950 02:31:34,862 --> 02:31:36,724 I think, is cheating the audience. 1951 02:31:36,827 --> 02:31:38,344 And that's it -- that's me. -Okay. 1952 02:31:38,448 --> 02:31:39,655 -That's it for us tonight. 1953 02:31:39,758 --> 02:31:41,206 I'm Joe Bob Briggs with Darcy the Mail Girl, 1954 02:31:41,310 --> 02:31:44,000 reminding you to never argue with idiots. 1955 02:31:44,103 --> 02:31:46,034 They will drag you down to their level 1956 02:31:46,137 --> 02:31:47,172 and beat you with experience, 1957 02:31:47,275 --> 02:31:50,482 and the drive-in will never die. 1958 02:31:52,448 --> 02:31:54,413 54-year-old woman has a heart attack 1959 02:31:54,517 --> 02:31:56,379 and gets taken to the hospital. 1960 02:31:56,482 --> 02:31:57,965 They put her on the operating table 1961 02:31:58,068 --> 02:31:59,517 and she has a near-death experience. 1962 02:31:59,620 --> 02:32:01,448 And during that near-death experience, 1963 02:32:01,551 --> 02:32:05,862 she sees God and she says to God, "Is my time up?" 1964 02:32:05,965 --> 02:32:09,379 And God says, "No, you have another 34 years to live." 1965 02:32:09,482 --> 02:32:11,862 And so the woman relaxes. She recovers. 1966 02:32:11,965 --> 02:32:14,034 She decides to stay a little bit longer in the hospital 1967 02:32:14,137 --> 02:32:17,413 'cause she wants a facelift, have a little liposuction, 1968 02:32:17,517 --> 02:32:19,172 get a tummy tuck. 1969 02:32:19,275 --> 02:32:21,137 While she's at it, change her hair color. 1970 02:32:21,241 --> 02:32:22,862 Finally, they release her to go home, 1971 02:32:22,965 --> 02:32:24,517 but as soon as she tries to cross the street, 1972 02:32:24,620 --> 02:32:27,241 she gets struck and killed by a truck. 1973 02:32:27,344 --> 02:32:29,482 And so she arrives in front of God and she says, 1974 02:32:29,586 --> 02:32:31,517 "I thought I had another 34 years." 1975 02:32:31,620 --> 02:32:33,482 God says, "I didn't recognize you." 1976 02:32:35,689 --> 02:32:36,896 Alright. 1977 02:32:37,000 --> 02:32:39,758 -Okay. Alright. Let me try again. 1978 02:32:39,862 --> 02:32:41,517 Let me try -- What are you doing? 1979 02:32:41,620 --> 02:32:43,586 -You know. -You're subtracting tips? 1980 02:32:43,689 --> 02:32:46,724 -I'm considering my tips, so think carefully on this one. 1981 02:32:46,827 --> 02:32:48,000 -Alright, alright, alright. 1982 02:32:48,103 --> 02:32:49,413 Let me try again. Let me try again. 1983 02:32:49,517 --> 02:32:51,448 -Custom. -I am bombing lately. Alright. 1984 02:32:51,551 --> 02:32:53,724 -Lately? -An artist goes to the gallery 1985 02:32:53,827 --> 02:32:55,620 where his paintings are on display, 1986 02:32:55,724 --> 02:32:57,689 and he asks the gallery owner if he's made any sales. 1987 02:32:57,793 --> 02:33:00,931 Gallery owner says, "Well, I have good news and bad news. 1988 02:33:01,034 --> 02:33:03,448 The good news is that a gentleman was just in here 1989 02:33:03,551 --> 02:33:05,448 asking about your work 1990 02:33:05,551 --> 02:33:06,793 and wondering if these paintings might appreciate in value 1991 02:33:06,896 --> 02:33:08,241 after your death. 1992 02:33:08,344 --> 02:33:09,965 And when I told him yes, 1993 02:33:10,068 --> 02:33:11,896 he bought all 15 of the paintings that I had." 1994 02:33:12,000 --> 02:33:13,448 And the artist says, "Well, that's wonderful news. 1995 02:33:13,551 --> 02:33:15,206 What's the bad news?" 1996 02:33:15,310 --> 02:33:17,344 The gallery owner says, "The guy was your doctor." 1997 02:33:17,448 --> 02:33:20,206 Ohh. 1998 02:33:20,310 --> 02:33:22,931 Okay. -Alright, alright. 1999 02:33:23,034 --> 02:33:25,413 -Well, thank you. Alright. 2000 02:33:25,517 --> 02:33:27,931 $0.05. 2001 02:33:28,034 --> 02:33:30,620 That was good. You went up. 2002 02:33:32,241 --> 02:33:34,896 -♪ We are drive-in mutants 2003 02:33:35,000 --> 02:33:36,413 -♪ Drive-in mutants ♪ 2004 02:33:36,517 --> 02:33:38,655 -♪ We are not like other people ♪ 2005 02:33:38,758 --> 02:33:40,034 -♪ We are sick -♪ Sick ♪ 2006 02:33:40,137 --> 02:33:41,517 -♪ We are disgusting -♪ Disgusting ♪ 2007 02:33:41,620 --> 02:33:44,241 -♪ We believe in, we believe in ♪ 2008 02:33:44,344 --> 02:33:45,655 -♪ Blood ♪ 2009 02:33:45,758 --> 02:33:46,965 ♪ And breasts ♪ 2010 02:33:47,068 --> 02:33:48,517 ♪ And beasts ♪ 2011 02:33:48,620 --> 02:33:49,689 -♪ Yeah, we believe in ♪ 2012 02:33:49,793 --> 02:33:50,931 -♪ Blood ♪ 2013 02:33:51,034 --> 02:33:52,206 ♪ And breasts ♪ 2014 02:33:52,310 --> 02:33:54,724 ♪ And beasts ♪ 2015 02:33:54,827 --> 02:33:57,413 -♪ If life had a vomit meter ♪ 2016 02:33:57,517 --> 02:34:00,103 ♪ We'd be off the scale -♪ Off the scale ♪ 2017 02:34:00,206 --> 02:34:03,517 -♪ As long as one drive-in remains on the planet Earth ♪ 2018 02:34:03,620 --> 02:34:06,034 ♪ We will party like jungle animals ♪ 2019 02:34:08,103 --> 02:34:09,689 ♪ We will boogie till we puke ♪ 2020 02:34:09,793 --> 02:34:10,862 -♪ Boogie till we puke ♪ 2021 02:34:10,965 --> 02:34:13,310 -♪ The drive-in will never die ♪ 2022 02:34:13,413 --> 02:34:15,000 ♪ We will boogie till we puke ♪ 2023 02:34:15,103 --> 02:34:16,241 -♪ Boogie till we puke ♪ 2024 02:34:16,344 --> 02:34:18,137 -♪ The drive-in will never die ♪ 2025 02:34:18,241 --> 02:34:19,241 -♪ We believe in ♪ 2026 02:34:19,344 --> 02:34:20,344 ♪ Blood ♪ 2027 02:34:20,448 --> 02:34:21,551 ♪ And breasts ♪ 2028 02:34:21,655 --> 02:34:23,137 ♪ And beasts ♪ 2029 02:34:23,241 --> 02:34:24,310 -♪ We believe in ♪ 2030 02:34:24,413 --> 02:34:25,586 -♪ Blood ♪ 2031 02:34:25,689 --> 02:34:26,862 ♪ And breasts ♪ 2032 02:34:26,965 --> 02:34:28,379 ♪ And beasts ♪ 2033 02:34:28,482 --> 02:34:30,068 -♪ Yeah, we believe in ♪ 155794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.