All language subtitles for Succubus Connect! - 01 [2160p-HEVC][hstream.moe].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 12 00:00:13,820 --> 00:00:15,500 Onii-chan... 13 00:00:19,980 --> 00:00:23,030 Yuuki-oniichan! 14 00:00:25,860 --> 00:00:29,070 15 00:00:25,860 --> 00:00:29,070 Do you want Onii-chan to be yours? 16 00:00:29,470 --> 00:00:30,360 Huh? 17 00:00:31,010 --> 00:00:32,930 What? 18 00:00:31,910 --> 00:00:34,360 19 00:00:31,910 --> 00:00:34,360 If that's the case, I will take you... 20 00:00:34,410 --> 00:00:37,330 21 00:00:34,410 --> 00:00:37,330 ...to the world of succubi. 22 00:00:39,890 --> 00:00:41,570 Onii-chan! 23 00:00:42,420 --> 00:00:48,340 24 00:00:42,420 --> 00:00:48,340 If you gain plenty of experience in the world of succubi, it will be easy for you in any world to... 25 00:00:47,520 --> 00:00:50,380 I'm coming... Coming! 28 00:00:57,850 --> 00:01:02,390 Episode 1 : Succubus Practice in An Unfamiliar World!? Let's Gain Sexual Experience! 29 00:00:57,850 --> 00:01:02,390 Episode 1 : Succubus Practice in An Unfamiliar World!? Let's Gain Sexual Experience! 30 00:00:57,850 --> 00:01:02,390 Episode 1 : Succubus Practice in An Unfamiliar World!? Let's Gain Sexual Experience! 32 00:01:04,800 --> 00:01:08,100 Huh? Huh, where am I? 33 00:01:08,760 --> 00:01:09,400 Huh!? 34 00:01:10,230 --> 00:01:12,410 Whoa... 35 00:01:12,730 --> 00:01:15,960 I should be in my bedroom. 36 00:01:15,960 --> 00:01:19,410 How did I end up here? 37 00:01:20,200 --> 00:01:22,060 Onii-chan... 38 00:01:24,480 --> 00:01:25,430 Huh!? 39 00:01:27,010 --> 00:01:28,750 A-A man!? 40 00:01:28,750 --> 00:01:32,550 But he looks kinda weird! 41 00:01:33,430 --> 00:01:36,430 N-No, help me! 42 00:01:36,880 --> 00:01:40,970 Onii-chaaaaaaan! 43 00:01:42,680 --> 00:01:43,570 Huh? 44 00:01:44,820 --> 00:01:46,440 That was a nice sleep! 45 00:01:48,790 --> 00:01:51,440 Oh yeah, was I... 46 00:01:51,780 --> 00:01:55,250 Huuuh!? I don't have a body! 47 00:01:55,250 --> 00:01:57,710 No way, why!? 48 00:01:57,710 --> 00:02:00,670 I don't remember a single thing! 49 00:02:00,670 --> 00:02:02,450 Uhh, wait... Huh? 50 00:02:02,450 --> 00:02:05,310 A human girl? What an unusual sight. 51 00:02:05,310 --> 00:02:07,550 And she can even see me. 52 00:02:07,550 --> 00:02:09,270 Uhh... Huh? 53 00:02:09,270 --> 00:02:10,960 Hmm? 54 00:02:10,960 --> 00:02:14,960 My, my... This doesn't seem to be a good time to be carefree. 55 00:02:15,690 --> 00:02:18,970 I'll borrow your body for a moment. 56 00:02:18,970 --> 00:02:21,160 Ehhhh!? 57 00:02:21,160 --> 00:02:22,140 Huh!? 58 00:02:29,610 --> 00:02:30,480 Huh!? 59 00:02:31,220 --> 00:02:32,490 Eh? 60 00:02:32,810 --> 00:02:34,490 Wait... 61 00:02:34,490 --> 00:02:36,490 What's happening!? 62 00:02:37,930 --> 00:02:40,220 My body... 63 00:02:43,180 --> 00:02:47,500 I'll explain later. I'm gonna deal with this one first. 64 00:02:47,500 --> 00:02:49,050 Hi-yah! 65 00:02:49,050 --> 00:02:52,000 Stooooop! 66 00:02:55,500 --> 00:02:58,350 I-Is that a dick? 67 00:02:58,350 --> 00:03:02,550 Hmm? Aren't you carrying quite a nicer package than I expected? 68 00:03:02,550 --> 00:03:04,020 Whoaaaaa! 69 00:03:04,310 --> 00:03:07,730 Wh-What are you doing!? 70 00:03:08,640 --> 00:03:11,620 What, you ask? A blowjob. 71 00:03:12,460 --> 00:03:16,530 He'll calm down if we let him blow a load first. 72 00:03:16,530 --> 00:03:20,530 Not that, I mean using someone else's body! 73 00:03:21,040 --> 00:03:24,310 It's not like I mean any harm. 74 00:03:24,310 --> 00:03:27,240 I'm just gonna make him feel good. 75 00:03:27,240 --> 00:03:30,170 Even so, you can't just use my body for that... 76 00:03:30,170 --> 00:03:32,860 Hmm, alright... 77 00:03:32,860 --> 00:03:36,100 I'll finish this up with this! 78 00:03:36,100 --> 00:03:36,910 Eh? 79 00:03:42,900 --> 00:03:46,380 Here you go. How is it? 80 00:03:44,670 --> 00:03:48,060 H-Hey, what are you doing!? 81 00:03:48,060 --> 00:03:50,690 It's supposed to be my first time! 82 00:03:50,690 --> 00:03:54,020 Ahh! Oh, is that so? 83 00:03:54,020 --> 00:03:56,640 It didn't hurt, though. 84 00:03:56,640 --> 00:03:58,070 Uhh, well... 85 00:03:58,730 --> 00:04:02,550 I-I insert stuff down there when I do it alone. 86 00:04:02,550 --> 00:04:07,020 Anyway, it is very well-conditioned... 87 00:04:07,020 --> 00:04:09,870 This guy is about to come. 88 00:04:09,870 --> 00:04:12,920 D-Don't tell me... D-Don't! 89 00:04:18,890 --> 00:04:23,030 Ugh, I've let a stranger creampie me... 90 00:04:24,740 --> 00:04:29,600 Well then, let the punishment time begin! 91 00:04:30,110 --> 00:04:31,920 This will do! 92 00:04:31,920 --> 00:04:33,610 Nooo! 93 00:04:35,350 --> 00:04:38,350 Why are you screaming out of nowhere? 94 00:04:38,350 --> 00:04:43,120 I-It feels weird on the soles of my feet! 95 00:04:43,120 --> 00:04:47,120 Even though I didn't feel anything up until now... 96 00:04:47,400 --> 00:04:51,450 Ehh? Perhaps the sensation is getting shared with you. 97 00:04:51,450 --> 00:04:56,130 Whoa... W-Wow, a man is feeling good from my feet... 98 00:04:56,130 --> 00:04:59,930 H-He's feeling good from having his dick pressed against my feet. 99 00:04:59,930 --> 00:05:04,630 Come on, no need to hold it in. 100 00:05:05,030 --> 00:05:10,240 Come in shame from having your dick squeezed by my feet! 102 00:05:17,780 --> 00:05:19,650 Okay, that would do. 103 00:05:21,970 --> 00:05:24,660 Oh, I'll give your body back. 104 00:05:26,050 --> 00:05:28,300 Ah... Whoa! 105 00:05:33,550 --> 00:05:36,740 Whoa, I really am back. 106 00:05:36,740 --> 00:05:38,530 I'll be on my way, then. 107 00:05:37,800 --> 00:05:38,530 Eh!? 108 00:05:38,530 --> 00:05:40,850 W-Wait! Wait a second! 109 00:05:41,940 --> 00:05:42,670 What? 110 00:05:43,900 --> 00:05:47,700 I found myself here before I knew... 111 00:05:47,700 --> 00:05:51,680 Oh, you just arrived in this world! 112 00:05:52,280 --> 00:05:55,220 This is Elpazo, the world of lust. 113 00:05:55,220 --> 00:05:58,030 Both the souls with insatiable lust 114 00:05:58,030 --> 00:06:00,550 and the succubi who aim for them gather here. 115 00:06:00,550 --> 00:06:03,670 Humans and succubi coexist in this world. 116 00:06:03,670 --> 00:06:05,690 Insatiable lust? 117 00:06:06,100 --> 00:06:10,700 I-I'm not that sort of a naughty girl! 118 00:06:12,190 --> 00:06:14,500 Oh, you are a naughty girl. 119 00:06:14,500 --> 00:06:18,710 Succubi like me can tell. 120 00:06:20,730 --> 00:06:22,260 Sorry, my bad! 121 00:06:22,260 --> 00:06:26,090 S-So, how can I go back to my own world? 122 00:06:26,090 --> 00:06:27,720 You simply have to wish for it. 123 00:06:28,140 --> 00:06:30,920 "I wanna go back to my own world." 124 00:06:30,920 --> 00:06:33,750 Wish for it... I wanna go home... 125 00:06:33,750 --> 00:06:37,730 I wanna go home to where Onii-chan is! 126 00:06:38,030 --> 00:06:39,730 Hmm? 127 00:06:40,260 --> 00:06:43,100 You love your older brother, huh? 128 00:06:43,100 --> 00:06:46,290 Y-Yeah... We may not be blood-related, 129 00:06:46,290 --> 00:06:48,740 but he's a precious family member. 130 00:06:49,170 --> 00:06:51,390 Whoa! What is that thing!? 131 00:06:51,390 --> 00:06:52,750 Uhmmm... 132 00:06:53,100 --> 00:06:55,270 I guess it's no use... 133 00:06:55,270 --> 00:06:57,940 Eh? Wh-What do you mean? 134 00:06:57,940 --> 00:07:00,750 Hmm... Well, for a better explanation... 135 00:07:01,520 --> 00:07:05,000 Let's go to town first and talk more about it there. 136 00:07:05,000 --> 00:07:05,750 Ahh! 137 00:07:06,090 --> 00:07:09,190 Wait for me! 138 00:07:16,670 --> 00:07:20,430 Oh yeah, I haven't asked your name yet. 139 00:07:20,430 --> 00:07:22,350 Huh? Umm... 140 00:07:22,350 --> 00:07:24,980 My name is Yuina. 141 00:07:24,980 --> 00:07:27,930 Hmm? Yuina-chan, then! 142 00:07:27,930 --> 00:07:30,160 H-How about you? 143 00:07:30,160 --> 00:07:31,950 My name? 144 00:07:34,790 --> 00:07:38,790 Sorry, I don't remember my name and the reason for my lack of body. 145 00:07:39,540 --> 00:07:41,680 I see... 146 00:07:41,680 --> 00:07:42,800 That's it! 147 00:07:43,300 --> 00:07:45,480 You can give me a name instead! 148 00:07:45,480 --> 00:07:49,310 Ehh? Uhh, let's see... 149 00:07:49,310 --> 00:07:52,800 Okay then, since you're a succubus... Succu! 150 00:07:54,600 --> 00:07:55,800 Huh!? 151 00:07:55,800 --> 00:07:57,820 Sounds cute, right? 152 00:07:59,380 --> 00:08:01,630 Let's get along, Succu! 153 00:08:01,630 --> 00:08:03,820 Okaaay... 154 00:08:15,000 --> 00:08:16,690 Hey, Succu... 155 00:08:16,690 --> 00:08:17,830 Hmm? 156 00:08:18,210 --> 00:08:20,050 What is that place? 157 00:08:20,050 --> 00:08:23,560 Ahh, that's the Sex Demon Castle. 158 00:08:24,140 --> 00:08:27,910 You see, succubi are willful creatures. 159 00:08:29,250 --> 00:08:33,500 That's why a powerful succubus is crowned as a queen 160 00:08:33,500 --> 00:08:36,590 and she rules over this world. 161 00:08:36,590 --> 00:08:37,850 Hmm? 163 00:08:38,680 --> 00:08:41,740 Over here! They're all cheap! 164 00:08:47,490 --> 00:08:50,270 Ah... O-O-Oh? 165 00:08:53,780 --> 00:08:57,870 Ahh, I'm finally in a bar but this happens! 166 00:08:57,870 --> 00:09:03,080 I can't drink booze like this, gosh! 167 00:09:03,680 --> 00:09:05,330 Yuina-chan... 168 00:09:05,330 --> 00:09:07,130 Lend me your body for a bit! 169 00:09:07,130 --> 00:09:10,880 No, I'm still a minor! I'm not allowed to drink! 170 00:09:10,880 --> 00:09:12,950 I can't, huh? 171 00:09:14,690 --> 00:09:16,890 S-Sorry... 172 00:09:17,490 --> 00:09:20,890 Now let's talk about how you can go back to your world. 173 00:09:21,260 --> 00:09:24,200 There are two requirements to open a gate. 174 00:09:24,200 --> 00:09:27,510 A strong desire to go to the world of humans 175 00:09:27,510 --> 00:09:29,900 and being a full-fledged succubus. 176 00:09:30,820 --> 00:09:33,200 You were unable to open a gate 177 00:09:33,200 --> 00:09:36,910 because you are not a full-fledged succubus. 178 00:09:37,250 --> 00:09:40,540 B-But I'm not even a succubus. 179 00:09:40,540 --> 00:09:43,200 You can just become one, then! 180 00:09:43,200 --> 00:09:43,910 Huh? 181 00:09:44,290 --> 00:09:47,570 Gain plenty of experience in this world 182 00:09:47,570 --> 00:09:49,890 and become a full-fledged succubus! 183 00:09:49,890 --> 00:09:54,180 After that, you'll be able to open a gate and go back to your world! 184 00:09:54,180 --> 00:09:55,920 Isn't that a well-laid plan? 185 00:09:56,280 --> 00:09:59,330 B-By experience, you mean... 186 00:09:59,330 --> 00:10:02,940 That would be a sexual experience. 187 00:10:03,360 --> 00:10:05,740 Th-Th-Th-That's impossible for me! 188 00:10:05,740 --> 00:10:07,440 That might be the case, 189 00:10:08,150 --> 00:10:12,370 but you have to be a full-fledged succubus to open a gate. 190 00:10:13,020 --> 00:10:16,400 Are you fine with not being able to go back to your dear brother? 191 00:10:16,400 --> 00:10:18,450 Uhh, I don't want that! 192 00:10:19,160 --> 00:10:22,530 It's gonna be okay. You have a knack for this, Yuina. 193 00:10:22,530 --> 00:10:23,370 Huh? 194 00:10:23,370 --> 00:10:26,280 I'm gonna help you as well, alright? 195 00:10:26,280 --> 00:10:29,460 You're gonna help me, Succu? 196 00:10:30,460 --> 00:10:35,460 I will. I also need to gather info about what happened to my body. 197 00:10:35,950 --> 00:10:40,470 I-I see... You're also looking for your body, right? 198 00:10:41,230 --> 00:10:45,850 I think it's not a bad deal for both of us. 199 00:10:46,480 --> 00:10:49,130 A-Alright, I'll try! 200 00:10:49,130 --> 00:10:51,380 Yes, that's the spirit! 201 00:10:51,380 --> 00:10:55,080 And with that settled, let's explore the town at once! 202 00:10:55,080 --> 00:10:56,480 Ahh, hold on... 203 00:10:56,850 --> 00:11:00,280 Come on, I'll be going ahead. 204 00:11:00,280 --> 00:11:03,000 Ah, Succu! Wait! 205 00:11:03,920 --> 00:11:06,640 Wait for me! 207 00:11:14,820 --> 00:11:18,010 Succu, you're walking a bit too fast! 208 00:11:20,370 --> 00:11:23,780 Ahh, I finally caught up... Practice? 209 00:11:23,780 --> 00:11:26,500 Succubi practices, in short... 210 00:11:26,500 --> 00:11:29,020 Seducing men and sucking them dry! 211 00:11:31,380 --> 00:11:33,370 I wonder if I can do it right. 212 00:11:33,370 --> 00:11:39,230 You're right... For a beginner like you, an appropriate partner would be... 213 00:11:39,230 --> 00:11:40,030 Whoa! 214 00:11:40,450 --> 00:11:43,970 Yuina-chan, that one is just right for you! 215 00:11:43,970 --> 00:11:46,420 Now seduce that man! 216 00:11:46,420 --> 00:11:49,040 Ehhhhhhh... 217 00:11:50,870 --> 00:11:53,040 E-Excuse me... 218 00:11:53,450 --> 00:11:56,640 D-Do you want us to, umm... 219 00:11:57,290 --> 00:11:59,050 Hey, come on... 220 00:11:59,860 --> 00:12:02,460 Be more confident. 221 00:12:03,210 --> 00:12:06,050 I-I'm gonna... 222 00:12:06,410 --> 00:12:09,060 ...make you feel good! 223 00:12:17,580 --> 00:12:20,050 L-Like this? 224 00:12:23,300 --> 00:12:28,440 The way your squishy fingers gently wrap around feels the best! 225 00:12:28,440 --> 00:12:32,290 This is my first time touching a real dick. 226 00:12:32,290 --> 00:12:34,640 It's getting bigger and bigger! 227 00:12:35,300 --> 00:12:39,530 So, my fingers are making him feel that good. 228 00:12:41,420 --> 00:12:44,760 Hmm, that certainly seems to feel good for him. 229 00:12:44,760 --> 00:12:48,820 But you won't make him come with that clumsy handjob. 230 00:12:48,820 --> 00:12:50,100 Ehh? Really!? 231 00:12:51,030 --> 00:12:54,950 I guess you will have to use this part. 232 00:12:54,950 --> 00:12:56,540 Which part? 233 00:12:56,540 --> 00:12:58,100 This part! 234 00:12:58,100 --> 00:12:59,780 Huh!? Nooo! 235 00:13:01,400 --> 00:13:04,610 This is for the sake of coming back to Onii-chan... 236 00:13:05,050 --> 00:13:08,550 This is for the sake of coming back to Onii-chan! 237 00:13:10,790 --> 00:13:12,620 Th-This time... 238 00:13:13,740 --> 00:13:16,810 I-It's gonna be down here. 239 00:13:29,500 --> 00:13:31,690 Oh my! 240 00:13:31,690 --> 00:13:34,820 You're surprisingly good at this! 241 00:13:39,180 --> 00:13:43,630 You said it was your first time, but that doesn't seem to be the case! 242 00:13:43,630 --> 00:13:46,420 I just happened to use toys before! 243 00:13:49,260 --> 00:13:53,160 This is my first time with a man! 244 00:13:54,110 --> 00:13:57,580 You're still doing well regardless, so good job! 245 00:14:00,230 --> 00:14:04,100 I knew it! You have a knack for this, Yuina-chan! 246 00:14:05,550 --> 00:14:07,700 Y-You think so? 247 00:14:09,370 --> 00:14:12,180 That's it, Yuina-chan. 248 00:14:13,630 --> 00:14:18,090 That's the way! Make yourself feel good a lot! 249 00:14:18,090 --> 00:14:21,490 Huh!? Your dick is throbbing! 250 00:14:23,430 --> 00:14:25,410 Are you about to come? 251 00:14:36,020 --> 00:14:39,770 Excellent, Yuina-chan! You did a great job! 252 00:14:43,280 --> 00:14:48,860 I-I did it! I got to feel good! 254 00:16:24,860 --> 00:16:29,730 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 16041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.