All language subtitles for Strafkamer - Mistress Baton - Double Domme Cock Caning Ballbusti

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,910 --> 00:00:05,910 Come back. 2 00:00:06,410 --> 00:00:08,670 You can't see a thing at all in there. 3 00:00:09,390 --> 00:00:10,390 Arms open. 4 00:00:16,230 --> 00:00:17,930 You can hold on to that. 5 00:00:18,370 --> 00:00:19,370 Yes, good. 6 00:00:19,750 --> 00:00:25,210 I'm sure it will fall on him. I'm sure it will stay. I'm sure it will. 7 00:00:26,910 --> 00:00:27,910 Yeah, good. 8 00:00:28,090 --> 00:00:29,090 Have a breathing. 9 00:00:30,010 --> 00:00:34,060 Yeah. Right, if you need, right, can you hear me? 10 00:00:34,420 --> 00:00:40,420 Right, if you need us to stop at any point, right, at all, throw the peace 11 00:00:40,420 --> 00:00:44,480 with your two fingers, please. Like that, lovely, that's fantastic, that's a 12 00:00:44,480 --> 00:00:45,459 nice signal. 13 00:00:45,460 --> 00:00:46,460 Thank you. 14 00:00:48,080 --> 00:00:53,640 So you don't, yeah, that's only if you need to stop, otherwise I will call Ty 15 00:00:53,640 --> 00:00:54,700 when you're ready. 16 00:00:56,040 --> 00:00:57,160 Yep, okay? 17 00:00:58,060 --> 00:00:59,060 What did you say? 18 00:01:03,890 --> 00:01:05,730 I don't think he heard me walking. 19 00:01:05,930 --> 00:01:06,930 No, no. 20 00:01:10,530 --> 00:01:12,210 So we can start whenever you're ready. 21 00:01:14,090 --> 00:01:16,190 I think we've started, really, haven't we? 22 00:01:20,170 --> 00:01:24,390 Today, Mark, how many kicks would you like to do today? 23 00:01:24,770 --> 00:01:30,190 I don't think I said, but about 20, I think. 20 kicks, I reckon you can take. 24 00:01:31,400 --> 00:01:35,720 I don't know. Yeah, we'll aim for 20 and then we'll see how we get from there, 25 00:01:35,740 --> 00:01:38,300 won't we? Because he can take some kicking, can't he? 26 00:01:40,160 --> 00:01:41,460 Face this way. 27 00:01:42,240 --> 00:01:43,240 Watch. 28 00:01:44,920 --> 00:01:45,920 Oh, 29 00:01:49,420 --> 00:01:50,420 look, he's getting excited. 30 00:01:50,840 --> 00:01:51,840 Look excited. 31 00:01:52,020 --> 00:01:55,640 Spread your leg wide off. Good. Good boy. 32 00:01:59,260 --> 00:02:00,260 Deep breath in. 33 00:02:01,680 --> 00:02:03,580 Oh. Oh. 34 00:02:34,220 --> 00:02:34,899 Come on. 35 00:02:34,900 --> 00:02:36,100 I won't go as hard. 36 00:02:36,480 --> 00:02:38,000 I won't be mean to you. Come on. 37 00:02:38,380 --> 00:02:39,600 I'm never mean to you. 38 00:02:40,460 --> 00:02:41,460 Come on. 39 00:02:42,280 --> 00:02:43,600 No. No. 40 00:02:44,420 --> 00:02:45,540 I'm not mean to you. 41 00:02:48,460 --> 00:02:53,320 The jump in is amazing. 42 00:02:54,040 --> 00:02:57,220 Oh, he's definitely take those boots with stress. 43 00:03:07,820 --> 00:03:11,200 It's like you've got a little vagina. 44 00:03:11,540 --> 00:03:12,860 Oh, does that hurt, does that? 45 00:03:14,840 --> 00:03:19,960 This one is, honestly, is really quite interesting. 46 00:03:22,220 --> 00:03:23,780 It was 47 00:03:23,780 --> 00:03:30,540 a soft slap 48 00:03:30,540 --> 00:03:33,800 because I didn't want to accidentally slap Mistress. 49 00:03:40,799 --> 00:03:42,620 Oh, there it popped out. 50 00:03:44,200 --> 00:03:46,240 What are you going to explain it for? 51 00:03:48,580 --> 00:03:51,160 You can give him a really big squeeze. 52 00:03:55,460 --> 00:04:00,000 What did you say? 53 00:04:08,430 --> 00:04:10,030 Good. Oh, look at that. Wonderful. 54 00:04:10,310 --> 00:04:12,270 So good, aren't you? Eh? 55 00:04:12,990 --> 00:04:15,850 When I'm coming to get you, you don't know. Can't see me, can you? 56 00:04:16,190 --> 00:04:17,190 Eh? 57 00:04:17,649 --> 00:04:18,649 Oh! 58 00:04:23,290 --> 00:04:24,290 Oh! 59 00:04:24,470 --> 00:04:25,470 Good boy. 60 00:04:26,370 --> 00:04:27,810 That was number three, right? 61 00:04:28,090 --> 00:04:29,090 Oh. 62 00:04:29,150 --> 00:04:30,930 Well. Aren't you lucky? 63 00:04:55,850 --> 00:05:02,750 Did that one get you 64 00:05:02,750 --> 00:05:04,970 bad? That one got you real good didn't it? 65 00:05:12,270 --> 00:05:13,270 I'm going to take your 20 today. 66 00:05:13,770 --> 00:05:18,710 Oh, you're all right there. You've got to recover now, Mox. 67 00:05:18,950 --> 00:05:20,310 10 is a good number, too. 68 00:05:20,710 --> 00:05:22,470 10 is a good number. And we can always... 69 00:05:46,490 --> 00:05:48,170 Until you just say fresh. 70 00:05:50,630 --> 00:05:51,630 Don't worry. 71 00:05:52,170 --> 00:05:54,270 Before, I used to make her call me a bitch. 72 00:05:55,470 --> 00:05:59,010 I was like, you saw Safe Words, you've got to call me a bitch. 73 00:05:59,550 --> 00:06:02,270 And then you'll get one last big kick for calling me a bitch. 74 00:06:04,310 --> 00:06:05,310 That's a good one. 75 00:06:06,010 --> 00:06:07,650 He hates that game so much. 76 00:06:09,270 --> 00:06:11,130 Because he doesn't want to say it, I told you. 77 00:06:12,650 --> 00:06:14,730 We won't play that today, though. 78 00:06:16,980 --> 00:06:18,560 That didn't land. 79 00:06:18,840 --> 00:06:19,840 Oh! 80 00:06:20,480 --> 00:06:23,260 That was a proper one. Dang! 81 00:06:26,640 --> 00:06:27,700 Oh! 82 00:06:40,780 --> 00:06:43,940 Yeah, you can do that, can't you? Come on, turn around. 83 00:06:44,460 --> 00:06:50,360 It's your fault, isn't it? 84 00:06:52,060 --> 00:06:53,820 I reckon you can take three. 85 00:06:56,580 --> 00:06:59,360 I was taking all the way to see your face under there. 86 00:06:59,920 --> 00:07:00,920 Right, 87 00:07:01,180 --> 00:07:02,720 nice. Deep breath in. 88 00:07:03,540 --> 00:07:04,780 Okay, it's coming. 89 00:07:19,380 --> 00:07:20,440 Thank you, Mistress. 90 00:07:22,300 --> 00:07:23,300 Oh, I love her. 91 00:07:33,820 --> 00:07:35,860 That's not the Nathan on the top. 92 00:07:38,140 --> 00:07:41,200 Are you ready for another keg? 93 00:07:42,500 --> 00:07:44,300 For Mistress Baton's big boots? 94 00:07:45,260 --> 00:07:46,380 I would say yes. 95 00:08:14,510 --> 00:08:15,930 What number are we on? 96 00:08:18,110 --> 00:08:22,090 I'm just having so much fun. Friday the 13th. Well, it's not Friday the 13th, 97 00:08:22,090 --> 00:08:23,830 but you've taken 13 on Friday. 98 00:08:24,310 --> 00:08:31,290 You can't just take 13 because it's a Friday, so it 99 00:08:31,290 --> 00:08:32,289 would be unlucky. 100 00:08:33,250 --> 00:08:34,250 Exactly, 101 00:08:34,450 --> 00:08:35,450 it would be unlucky. 102 00:08:35,789 --> 00:08:38,289 Let's see how far you can go today, Pops. 103 00:08:48,680 --> 00:08:49,439 Little funny. 104 00:08:49,440 --> 00:08:50,440 Come on. 105 00:08:51,760 --> 00:08:53,860 Fourteen. Fourteen. Only six left. 106 00:08:56,000 --> 00:08:57,240 Fourteen. Well done. 107 00:09:00,460 --> 00:09:01,460 Let's go. 108 00:09:01,500 --> 00:09:03,220 You go on, get a couple in there. 109 00:09:04,100 --> 00:09:05,700 I think he likes your boots. 110 00:09:06,040 --> 00:09:07,040 Fifteen. 111 00:09:08,200 --> 00:09:09,200 Thirteen. 112 00:09:09,440 --> 00:09:10,399 Open them. 113 00:09:10,400 --> 00:09:11,400 Open them. 114 00:09:11,860 --> 00:09:14,920 I reckon we could do more than twenty. 115 00:09:15,460 --> 00:09:17,240 What do you reckon? 116 00:09:19,680 --> 00:09:21,520 What have you mis -wished me? 117 00:09:22,060 --> 00:09:23,060 That's what I want to hear. 118 00:09:23,520 --> 00:09:24,940 Whatever pleases you, Mr. Justice. 119 00:09:26,540 --> 00:09:27,540 Mr. Justice. 120 00:09:29,820 --> 00:09:33,980 You've got like a thing shoved into his mouth at the minute, so he can't talk 121 00:09:33,980 --> 00:09:35,500 properly. You're not drawing yet, though, are you? 122 00:09:36,700 --> 00:09:37,700 Really? 123 00:09:38,200 --> 00:09:39,200 Mm -hmm. 124 00:09:40,720 --> 00:09:41,720 Legs open. 125 00:09:47,600 --> 00:09:48,259 Oh my god. 126 00:09:48,260 --> 00:09:51,660 Oh my god. 127 00:09:55,260 --> 00:09:56,260 Aren't you a good boy? 128 00:10:03,100 --> 00:10:05,560 Oh that was a good one. 129 00:10:08,480 --> 00:10:12,860 That was really funny. I reckon you could do... 130 00:10:13,210 --> 00:10:15,330 And then I reckon we could do another three each after today. 131 00:10:15,930 --> 00:10:17,690 26 is quite nice, isn't it? 132 00:10:18,090 --> 00:10:20,510 But then 30 is a better one, isn't it? 30 is better. 133 00:10:21,190 --> 00:10:22,190 Open your legs. 134 00:10:25,150 --> 00:10:26,990 Did you say... Do you need a minute? 135 00:10:30,370 --> 00:10:32,350 You're getting warm. You're getting sweaty, aren't you? 136 00:10:33,450 --> 00:10:35,530 Oh, yeah. 137 00:10:39,170 --> 00:10:40,450 Great piece. Well done. 138 00:10:41,550 --> 00:10:42,550 Amazing. 139 00:10:43,080 --> 00:10:44,860 I do like a good kneeing, though. 140 00:10:46,460 --> 00:10:47,460 Open. 141 00:10:48,120 --> 00:10:49,680 Who said you could close things? 142 00:10:50,340 --> 00:10:51,980 Open your legs. 143 00:10:52,460 --> 00:10:55,380 Open your legs. Open your legs. Open your legs. 144 00:10:58,060 --> 00:11:02,580 When you're ready, open them and all the kick is coming in. 145 00:11:05,180 --> 00:11:07,180 The air is desperately breathing. 146 00:11:07,740 --> 00:11:08,800 You're ready, aren't you? 147 00:11:15,570 --> 00:11:18,690 No, that's a 21. Why did you say 19? That's a 21. 148 00:11:19,010 --> 00:11:20,010 Well done. 149 00:11:20,250 --> 00:11:22,210 It's so good. Oh, look at those. 150 00:11:24,170 --> 00:11:30,570 Is Dickinson 151 00:11:30,570 --> 00:11:31,570 shriveling though? 152 00:11:45,939 --> 00:11:47,760 22. Oh, look at you. 153 00:11:50,100 --> 00:11:51,640 I had 22. 154 00:11:52,860 --> 00:11:56,100 After you, Mr. Jones. 155 00:11:56,500 --> 00:11:57,500 It's too much fun. 156 00:11:57,920 --> 00:11:58,920 23. 157 00:12:17,870 --> 00:12:18,870 You're just the way forward. 158 00:12:19,170 --> 00:12:20,170 Open your legs. 159 00:12:21,450 --> 00:12:23,850 Open your, and we'll give you a special treat after this. 160 00:12:29,010 --> 00:12:32,850 24, I think. Was that 24? Yeah. 24, yeah. 161 00:12:36,210 --> 00:12:38,950 Do you want to finish him off, Mr. Sparks? Yes. Yeah. 162 00:12:39,510 --> 00:12:40,510 You can do 25. 163 00:12:40,670 --> 00:12:41,950 25's a nice number, isn't it? 164 00:12:42,210 --> 00:12:43,610 Oh, he's dribbling. 165 00:12:53,360 --> 00:12:54,360 Well done, Muck. 166 00:12:54,660 --> 00:12:55,399 Oh, 167 00:12:55,400 --> 00:13:01,680 exceptional 168 00:13:01,680 --> 00:13:04,720 work. Thank you. Thank you. 169 00:13:05,480 --> 00:13:06,480 Oh, 170 00:13:06,940 --> 00:13:09,720 the drooling Muck. The drooling Muck. 171 00:13:12,260 --> 00:13:15,160 Good work. 172 00:13:20,360 --> 00:13:22,000 Nice. That was fun. 173 00:13:27,310 --> 00:13:29,350 five minutes before you came in. Yeah. 174 00:13:31,530 --> 00:13:32,530 Oh lovely. 175 00:13:34,890 --> 00:13:36,130 Where is the ring? 176 00:13:37,270 --> 00:13:38,570 Here's the ring. Okay. 177 00:13:38,990 --> 00:13:41,630 Alright. Is that the... There you go. 178 00:13:42,810 --> 00:13:46,290 Now, passing... Oh, there we go. 179 00:13:48,290 --> 00:13:49,370 All of them then? 180 00:13:50,470 --> 00:13:53,110 Yeah. Oh, this one here will start. Two here. 181 00:14:16,960 --> 00:14:22,400 There you go. Beautiful. 182 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Are you okay? 183 00:14:42,060 --> 00:14:43,060 Yep. 184 00:14:46,040 --> 00:14:48,580 Get that out of the way. 185 00:14:50,920 --> 00:14:51,920 Are you okay? 186 00:15:02,000 --> 00:15:03,720 You're on the floor now, Mott. 187 00:15:04,840 --> 00:15:05,900 Can you get out? 188 00:15:08,840 --> 00:15:09,840 Is it thick? 189 00:15:10,220 --> 00:15:12,080 Is it thick? Okay, nice. 190 00:15:14,020 --> 00:15:15,340 Just a bit more. 191 00:15:19,620 --> 00:15:20,860 How are we there? 192 00:15:21,820 --> 00:15:23,480 Great. Is that good? 193 00:15:23,900 --> 00:15:26,320 Yeah. I think that'll do. 194 00:15:26,840 --> 00:15:33,380 I like 195 00:15:33,380 --> 00:15:35,720 having you like this. 196 00:15:38,120 --> 00:15:39,120 Is it nice, is it? 197 00:15:39,160 --> 00:15:42,660 It's like flying in the sea, it's like... Flying in the sea, it's like... 198 00:16:22,540 --> 00:16:28,020 You're just getting thrown around today, aren't you? 199 00:16:51,400 --> 00:16:55,000 You'll be able to come in from underneath, let's see. 200 00:17:06,579 --> 00:17:07,579 Ouch, 201 00:17:10,500 --> 00:17:11,500 get rid of it. 202 00:17:15,020 --> 00:17:16,800 Let's give you six of the best, that was one. 203 00:17:27,020 --> 00:17:29,880 Thank you. This is a privilege for you. 204 00:18:11,280 --> 00:18:12,280 proper Ruth. 205 00:18:12,520 --> 00:18:14,700 Oh my goodness it's so bulbous. 206 00:18:14,940 --> 00:18:15,960 Yeah it's me though. 207 00:18:16,420 --> 00:18:21,580 But you can't still like that's not it's a little bit excited and it's a little 208 00:18:21,580 --> 00:18:22,580 bit wet as well. 209 00:18:22,820 --> 00:18:25,620 That is. 210 00:18:32,020 --> 00:18:33,020 Out. 211 00:18:34,020 --> 00:18:36,700 No. I want to sit now. 212 00:18:37,140 --> 00:18:40,600 Oh you don't like this cane do you? No. 213 00:18:43,179 --> 00:18:44,179 Stick it out! 214 00:18:48,020 --> 00:18:49,880 That was a good spin! 215 00:18:52,560 --> 00:18:55,320 I'll have to take these up a notch when it's my turn again. 216 00:18:59,980 --> 00:19:03,240 This is a fun day. We're having a fun time, aren't we? 217 00:19:04,380 --> 00:19:05,380 Drop it. 218 00:19:05,720 --> 00:19:06,720 Carry on. 219 00:19:07,400 --> 00:19:11,140 I'll put some electrics on there as well at the same time. That wouldn't be very 220 00:19:11,140 --> 00:19:12,140 nice, would it? 221 00:20:07,669 --> 00:20:09,070 You cock on fire! 222 00:20:09,910 --> 00:20:16,550 Let's cool it down a bit I wish I did have some ice for that 223 00:20:16,550 --> 00:20:19,210 That cools it down quite a bit 224 00:20:26,600 --> 00:20:27,820 So you've got trouble together. 225 00:21:15,590 --> 00:21:16,590 They're too soft. 226 00:21:17,750 --> 00:21:18,750 Three. 227 00:21:22,350 --> 00:21:23,630 One. You can do this. 228 00:21:23,930 --> 00:21:24,930 Easy. 229 00:21:25,070 --> 00:21:27,350 That one was right on the bed. Yes. 230 00:21:27,750 --> 00:21:31,350 I was trying to get it in. It's just so difficult in this crap space. 231 00:21:31,930 --> 00:21:32,950 Do I properly? 232 00:21:34,150 --> 00:21:36,770 Six. That one's six. Well done, Mats. 233 00:21:37,430 --> 00:21:38,430 Well done. 234 00:21:39,270 --> 00:21:42,350 Oh, he thought he could breathe. Brilliant. I know. It's so good. 235 00:21:43,350 --> 00:21:44,970 The way that he just breathed it. 236 00:22:02,620 --> 00:22:05,600 You move and I gain Mr. 237 00:22:05,980 --> 00:22:09,700 Scarlet's hand. I will be mortified and she will be angry. 238 00:22:25,770 --> 00:22:27,110 I got the frustration out of me. 239 00:22:27,570 --> 00:22:28,570 I'm sorry. 240 00:22:58,560 --> 00:23:01,840 Nathan. That's done it. What a lovely gift for you. 241 00:23:02,040 --> 00:23:04,120 Thank you. What did you say? 242 00:23:04,360 --> 00:23:05,360 Thank you, Mistress. 243 00:23:06,620 --> 00:23:07,620 Wonderful. 244 00:23:08,260 --> 00:23:09,260 Well done, Matt. 15307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.