All language subtitles for S01E15-1 Mission to Planet Peril

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:06,160 Faster than a speeding bullet. More 2 00:00:06,160 --> 00:00:07,600 powerful than a locomotive. 3 00:00:11,120 --> 00:00:13,360 Able to leap tall buildings at a single 4 00:00:13,360 --> 00:00:13,920 bound. 5 00:00:17,160 --> 00:00:19,120 Look up in the sky. 6 00:00:20,480 --> 00:00:22,560 It's a bird. It's a plane. It's 7 00:00:23,200 --> 00:00:24,720 Superman. It's Superman. Man of gold. 8 00:00:27,320 --> 00:00:27,680 Superman. 9 00:00:29,920 --> 00:00:32,360 Superman, marketed to Earth as an infant 10 00:00:32,400 --> 00:00:33,840 from the distant planet Krypton, 11 00:00:33,840 --> 00:00:36,200 exploded. And who disguised as Clark 12 00:00:36,200 --> 00:00:38,080 Kent, Mile Planet reporter for the Daily 13 00:00:38,080 --> 00:00:40,400 Planet, fights a never-ending battle for 14 00:00:40,400 --> 00:00:42,520 truth, justice and freedom with 15 00:00:42,560 --> 00:00:45,440 superpowers far beyond those of ordinary. 16 00:01:03,600 --> 00:01:05,960 Nestled in remote mountain country, the 17 00:01:05,960 --> 00:01:08,560 tiny community of Carbontown begins 18 00:01:08,560 --> 00:01:10,880 another workday at the mines, when 19 00:01:10,880 --> 00:01:13,760 suddenly, as miners prepare to descend 20 00:01:13,760 --> 00:01:16,640 into the coal pits, a strange, unearthly 21 00:01:16,640 --> 00:01:18,680 sound pierces the morning calm. 22 00:01:25,600 --> 00:01:27,920 Mass panic grips the terrified townsfolk 23 00:01:28,360 --> 00:01:29,920 as the strange craft alight-- 24 00:01:37,120 --> 00:01:39,760 From its interior, a crew of odd 25 00:01:39,760 --> 00:01:41,360 beings emerges. 26 00:01:45,200 --> 00:01:47,440 The police, joined by reinforcements, 27 00:01:47,440 --> 00:01:49,1000 move in to challenge the invaders. But a 28 00:01:49,1000 --> 00:01:52,320 blast from the spaceship's weapons sends 29 00:01:52,320 --> 00:01:53,840 them scurrying for cover. 30 00:01:55,200 --> 00:01:57,400 Now, confident that they have secured 31 00:01:57,400 --> 00:01:59,640 their position. The Raiders prepare to 32 00:01:59,640 --> 00:02:02,560 load their space vehicle with coal, to 33 00:02:02,560 --> 00:02:04,960 the utter amazement of the miners. 34 00:02:07,360 --> 00:02:10,320 Look at that! I don't get it. 35 00:02:10,840 --> 00:02:13,760 They traveled millions of miles just 36 00:02:13,800 --> 00:02:15,120 to steal coal. 37 00:02:18,480 --> 00:02:20,560 News of this curious activity spreads 38 00:02:20,560 --> 00:02:22,880 like wildfire, reaches the city of 39 00:02:22,880 --> 00:02:25,440 Metropolis, bringing an instant response 40 00:02:25,440 --> 00:02:27,360 from the Man of Steel. 41 00:02:33,960 --> 00:02:35,760 At super speed, covering miles in 42 00:02:35,760 --> 00:02:38,080 fractions of a second, Superman streaks 43 00:02:38,080 --> 00:02:40,440 to the stricken town and swoops to the 44 00:02:40,440 --> 00:02:41,120 rescue. 45 00:02:52,240 --> 00:02:54,960 Now, boys, let's have a little talk. Old 46 00:02:55,040 --> 00:02:57,920 Earthman. We have no wish 47 00:02:57,920 --> 00:03:00,880 to harm you or anyone else. Then what 48 00:03:00,880 --> 00:03:02,680 are you doing here?Why are you taking 49 00:03:02,680 --> 00:03:05,680 this coal?We were forced to 50 00:03:05,680 --> 00:03:08,640 raid your planet. Forced?You must 51 00:03:08,640 --> 00:03:11,280 believe me. Aruk, a criminal 52 00:03:11,280 --> 00:03:13,1000 scientist of our world, holds our 53 00:03:13,1000 --> 00:03:16,800 friends hostages. Ohh If 54 00:03:16,800 --> 00:03:19,200 we don't carry out his orders, he will 55 00:03:19,200 --> 00:03:21,600 kill the hostages. But why are you sent 56 00:03:21,600 --> 00:03:24,560 to steal coal?Coal is a form of 57 00:03:24,560 --> 00:03:27,360 carbon. An element very scarce 58 00:03:27,360 --> 00:03:30,240 on our planet, Aruk invented a 59 00:03:30,240 --> 00:03:32,900 process for converting. carbon 60 00:03:33,220 --> 00:03:35,500 into the hardest substance in the 61 00:03:35,540 --> 00:03:38,340 universe. You mean like diamonds?Yes, 62 00:03:38,340 --> 00:03:40,500 only many times harder. 63 00:03:41,300 --> 00:03:43,860 With enough of this substance, a rook can 64 00:03:43,860 --> 00:03:46,660 build an indestructible fleet. In 65 00:03:46,660 --> 00:03:49,380 that case, you need help, badly. Suppose 66 00:03:49,460 --> 00:03:51,540 I came to your world. We would 67 00:03:51,820 --> 00:03:54,660 gladly take you there. I've got a better 68 00:03:54,660 --> 00:03:57,220 idea. I'll take you there. 69 00:03:57,620 --> 00:03:59,140 Get inside and secure the hatch. 70 00:04:01,300 --> 00:04:04,260 All aboard. Up, up, 71 00:04:04,580 --> 00:04:07,540 and away! Faster 72 00:04:07,540 --> 00:04:09,700 than the speed of light, Superman carries 73 00:04:09,700 --> 00:04:11,700 the spaceship through millions of miles 74 00:04:11,700 --> 00:04:14,340 of trackless outer space. His super ears, 75 00:04:14,340 --> 00:04:16,580 following directions, transmitted through 76 00:04:16,660 --> 00:04:18,900 the hull of the spaceship. Now, as he 77 00:04:18,900 --> 00:04:20,820 enters the strange planet's gravitational 78 00:04:20,820 --> 00:04:22,580 belt, the occupants of the domed, 79 00:04:22,580 --> 00:04:25,020 impenetrable fortress of Aruk, master 80 00:04:25,020 --> 00:04:27,700 scientist, master criminal, are 81 00:04:27,700 --> 00:04:29,220 alerted to his arrival. 82 00:04:30,660 --> 00:04:33,380 So, the rebels bring a superhuman 83 00:04:33,500 --> 00:04:36,020 earthling to fight for them. Give him a 84 00:04:36,020 --> 00:04:38,660 taste of our might. At once, 85 00:04:38,660 --> 00:04:39,140 Aruk. 86 00:05:07,300 --> 00:05:09,780 He destroyed them, every one of them. 87 00:05:10,420 --> 00:05:13,300 close the dome. Gather the hostages. 88 00:05:13,860 --> 00:05:14,500 Here, Sarooq. 89 00:05:17,620 --> 00:05:19,940 So that's Sarooq's fortress. 90 00:05:20,820 --> 00:05:23,700 Yes, built of super hard carbon, 91 00:05:24,020 --> 00:05:26,260 which no force can penetrate. 92 00:05:26,900 --> 00:05:28,820 Well, let's try it for size. 93 00:05:34,260 --> 00:05:36,780 Wait, Earthman. Observe. 94 00:05:37,380 --> 00:05:39,780 My men hold deadly weapons on our 95 00:05:39,780 --> 00:05:42,740 hostages. Retreat, or I order 96 00:05:42,740 --> 00:05:45,700 them to fire. All right. I guess I 97 00:05:45,700 --> 00:05:48,540 know when I'm licked. That is wise. You 98 00:05:48,580 --> 00:05:51,500 are strong, Earthman, but not strong 99 00:05:51,540 --> 00:05:53,060 enough to defeat. 100 00:05:55,060 --> 00:05:57,620 Guess again, Aruk. Hurry. 101 00:05:57,860 --> 00:06:00,180 Shoot them down. Destroy them. 102 00:06:08,100 --> 00:06:10,660 You see, Aruk, your own invention 103 00:06:10,660 --> 00:06:11,540 protects them. 104 00:06:13,620 --> 00:06:15,860 They're all yours now. You can deliver 105 00:06:15,860 --> 00:06:18,620 them to justice. Up, up, and away! 106 00:06:22,700 --> 00:06:25,700 Farewell, Superman, and thank you. 107 00:06:26,220 --> 00:06:28,660 Our whole world will remember what you 108 00:06:28,660 --> 00:06:29,780 have done for us. 109 00:06:46,180 --> 00:06:47,980 Superman saves alien planet. 110 00:06:48,460 --> 00:06:50,940 Fantastic. How did you ever get this 111 00:06:50,940 --> 00:06:53,460 story, Kent?You'll never know, Chief. 112 00:06:53,940 --> 00:06:55,860 All I can tell you is that I had to 113 00:06:55,860 --> 00:06:57,460 travel far to get it. 7533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.