Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,120 --> 00:00:12,1000
Hurtling through the skies like a red and
2
00:00:12,1000 --> 00:00:15,360
blue rocket, Superman, returning from an
3
00:00:15,360 --> 00:00:16,960
errand of mercy on the other side of the
4
00:00:16,960 --> 00:00:19,320
world, streaks into an open window in the
5
00:00:19,320 --> 00:00:21,1000
Daily Planet building, where he resumes
6
00:00:21,1000 --> 00:00:23,520
his guise of Clark Kent,
7
00:00:24,480 --> 00:00:25,760
mild-mannered reporter.
8
00:00:27,840 --> 00:00:30,120
At that very moment,Cub reporter Jimmy
9
00:00:30,120 --> 00:00:32,480
Olsen tears out of the lobby and leaps
10
00:00:32,480 --> 00:00:34,240
into a taxi which seems to have been
11
00:00:34,240 --> 00:00:34,880
waiting for him.
12
00:00:37,240 --> 00:00:38,480
Wait! I haven't even told you where I
13
00:00:38,480 --> 00:00:40,800
want to go! Grinning evily, the
14
00:00:40,800 --> 00:00:43,360
sinister-faced driver leans forward and
15
00:00:43,360 --> 00:00:45,040
pushes a series of buttons on his
16
00:00:45,040 --> 00:00:47,840
dashboard. Suddenly, a steel blind zips
17
00:00:47,840 --> 00:00:49,920
up to cover the rear window. Then the
18
00:00:49,920 --> 00:00:51,600
window's on the right and on the left.
19
00:00:52,320 --> 00:00:55,200
Startled, frightened, Jimmy crowns on the
20
00:00:55,200 --> 00:00:57,1000
back of the driver's seat. Stop!
21
00:00:58,640 --> 00:01:00,240
StopLet me out of here!
22
00:01:01,1000 --> 00:01:04,160
I got him, boss. See you at the factory.
23
00:01:07,920 --> 00:01:09,760
Last stop, Olsen. Come on.
24
00:01:19,760 --> 00:01:22,640
Ah, the cub reporter, James Olsen.
25
00:01:23,520 --> 00:01:26,240
Leave us, Peco. I'm warning you, mister.
26
00:01:26,320 --> 00:01:28,280
Superman is a friend of mine. He'll come
27
00:01:28,280 --> 00:01:30,800
to my rescue. I certainly hope so,
28
00:01:31,200 --> 00:01:33,520
because I'm going to trap your friend,
29
00:01:33,520 --> 00:01:36,520
Superman. And you, Jimmy, will
30
00:01:36,520 --> 00:01:38,800
be the bait. A lot of good. That'll do
31
00:01:38,800 --> 00:01:40,880
you. You're no match for Superman.
32
00:01:40,1000 --> 00:01:43,840
Perhaps this will change your mind.
33
00:01:45,200 --> 00:01:48,080
Luthor! Superman's archenemy!
34
00:01:48,080 --> 00:01:50,320
Yes! The man of flesh
35
00:01:50,800 --> 00:01:53,120
will destroy the man of steel.
36
00:01:54,480 --> 00:01:56,600
Boss! Urgent! Downstairs!
37
00:01:57,760 --> 00:02:00,480
You can't escape. So don't try
38
00:02:00,480 --> 00:02:03,440
anything, Olsen. Great!
39
00:02:03,1000 --> 00:02:06,400
And me without my emergency signal watch!
40
00:02:13,120 --> 00:02:15,680
Yeah?Jimmy! Where are you?I was
41
00:02:15,680 --> 00:02:18,560
kidnapped. Luthor is holding me prisoner.
42
00:02:19,040 --> 00:02:21,1000
He plans to trap Superman. I'm
43
00:02:21,1000 --> 00:02:24,560
the decoy. I'm in a paint factory.
44
00:02:25,200 --> 00:02:28,160
I don't know where. Tell Clark to warn
45
00:02:28,160 --> 00:02:30,600
Superman about the trap. It
46
00:02:30,640 --> 00:02:33,120
worked. You're a real genius, boss.
47
00:02:33,800 --> 00:02:35,920
They might be back at any second. I
48
00:02:35,1000 --> 00:02:38,080
better hang up. Jimmy?
49
00:02:38,720 --> 00:02:41,480
Jimmy! He hung up. A
50
00:02:41,600 --> 00:02:44,400
paint factory?Can't call the police.
51
00:02:44,560 --> 00:02:46,160
Have them check every paint factory in
52
00:02:46,160 --> 00:02:48,800
town. We must find that boy and get him
53
00:02:48,800 --> 00:02:51,200
away from Luthor. I'll do my best, Perry.
54
00:02:52,720 --> 00:02:53,840
No time for the police.
55
00:02:55,840 --> 00:02:57,640
This is a job for Superman.
56
00:03:09,640 --> 00:03:12,520
Now, this, my young friend, is my
57
00:03:12,520 --> 00:03:15,080
latest invention. It is a
58
00:03:15,080 --> 00:03:16,920
kryptonite ray gun. Ha-ha!
59
00:03:19,160 --> 00:03:21,680
I see youknow what Kryptonite does to
60
00:03:21,680 --> 00:03:23,520
Superman. So
61
00:03:24,160 --> 00:03:26,840
now our trap is set, and
62
00:03:26,960 --> 00:03:29,840
soon it will be sprung. Take your
63
00:03:29,840 --> 00:03:30,800
positions, men.
64
00:03:34,640 --> 00:03:36,1000
There's another one. This one is the
65
00:03:37,120 --> 00:03:39,920
Rotful Paint Cup-- wait.
66
00:03:40,800 --> 00:03:43,520
Rotful, spelled backwards, is Luthor.
67
00:03:43,760 --> 00:03:45,480
This must be it. Down.
68
00:04:01,560 --> 00:04:04,520
Won't you come into my parlor, said
69
00:04:04,520 --> 00:04:07,200
the spider to the fly.
70
00:04:07,680 --> 00:04:10,480
Luthor. All
71
00:04:10,480 --> 00:04:12,320
right, men, come out firing.
72
00:04:16,680 --> 00:04:19,280
Pain. It's destroying me.
73
00:04:20,320 --> 00:04:22,360
Kryptonite. Must...
74
00:04:23,160 --> 00:04:25,280
try. Get away.
75
00:04:34,200 --> 00:04:36,240
What?What's happening?
76
00:04:38,880 --> 00:04:41,280
Ray is not affecting me. I...
77
00:04:42,160 --> 00:04:44,960
I'm getting stronger. The
78
00:04:44,960 --> 00:04:47,720
paint. That's it. This is a
79
00:04:47,720 --> 00:04:50,720
lead-based paint and Krypton. I can't
80
00:04:50,720 --> 00:04:53,400
go through lead. My
81
00:04:53,400 --> 00:04:55,840
eyes must keep them closed.
82
00:04:56,400 --> 00:04:59,040
No problem. With my super hearing, I can
83
00:04:59,040 --> 00:05:01,280
zero in on the buzz of their guns like
84
00:05:01,280 --> 00:05:04,080
radar. Hey, Groupon, what's
85
00:05:04,160 --> 00:05:06,1000
happening?I'm not
86
00:05:06,1000 --> 00:05:08,560
sure. Keep hiring at him.
87
00:05:09,920 --> 00:05:12,360
Superman, please! We was only kidding!
88
00:05:12,400 --> 00:05:15,200
Luther made us do it!So I can
89
00:05:15,200 --> 00:05:17,040
find you whenever I want you, I'm going
90
00:05:17,040 --> 00:05:18,560
to drop each of you into his most
91
00:05:18,560 --> 00:05:21,480
becoming color. Now, red for you,
92
00:05:23,320 --> 00:05:26,160
orange for you, blue
93
00:05:26,160 --> 00:05:27,520
for you, sunny boy.
94
00:05:29,120 --> 00:05:31,760
And since you're turning purple, Luthor,
95
00:05:32,680 --> 00:05:35,640
that's you, Superman. That's the color
96
00:05:35,640 --> 00:05:36,080
for you.
97
00:05:43,240 --> 00:05:46,080
Superman, what happened to you?Oh,
98
00:05:46,080 --> 00:05:48,160
just a temporary paint job, Jimmy.
99
00:05:49,640 --> 00:05:52,160
Boy, what a colorful bunch of gangsters.
100
00:05:52,640 --> 00:05:53,600
What are we going to do with them,
101
00:05:53,600 --> 00:05:55,840
Superman?We'll have the police pick them
102
00:05:55,880 --> 00:05:58,040
up and book them. In a
103
00:05:58,240 --> 00:05:59,360
coloring book?
6770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.